POPULARITY
Categories
It's been a wonderful couple of weeks with new and new-to-us releases from smaller niche houses. From the incredible packaging and nightlife nostalgia of El Morocco to the otherworldly influences of Rite of Way and Sorce, we've been really impressed with a number of perfumes we've been blessed to receive lately. Plus a little rant (again) about AI marketing in the perfume space and some strong contenders featured in The Game.Perfumes Mentioned In This Episode:L'eau de Parfum by Cirque du Soleil / Highball for Lucius B, Gala, 154, Lulu's Back In Town, and Two Cigarettes In The Dark by El Morocco Perfumery / Musc Ravageur by Frederic Malle / Waterfall, Rising Sun, and Outer Realm by Rite of Sun / Vampire Husband, Witchery, Beyond The Veil, Fuckery, and The Ghost Wants Birthday Cake by Sorce / Invasion Barbare by Parfums MDCI / Muscs Koublai Khan by Serge Lutens / Poivre Porcelaine by Ofumum / Eau de Son (Hair Perfume) by Diptyque / Blooming Fire, Salted Muse, and Jasmine Blues by Orebella / Alien by Mugler / L'Astre by Le Galion / Canaan and Rotano by Maison d'ETTO / Carine by Carine Roitfeld / Romanza by Masque Milano / Wonderwood by Comme des Garçons / Fields of Rubus by KeroseneThe Game:Cuir de Russie by LT Piver / Fou d'Absinthe by L'Artisan Parfumeur / To Vetiver by Comme des Garçons / With Angels and Archangels by Kerosene / L'Aimée by MDCI Parfums / À la Reine des Fleurs by LT Piver(00:00) - - Intro and Chartreuse (02:42) - - AI Content (07:07) - - The El Morocco Discovery Kit (17:40) - - Rite of Way Perfumes (23:21) - - Sorce Perfumes (27:01) - - What We've Been Wearing (39:21) - - The Game Please feel free to email us at hello@fragraphilia.com - Send us questions, comments, or recommendations. We can be found on TikTok and Instagram @fragraphilia
Enzo Coco"Premio Merano Europa"www.plime.euPremio Letterario Internazionale Merano Europa XVI edizioneIl premio ponte tra la cultura italiana e quella tedesca I Vincitori:Sezione italianaPIERA VENTRE – STELLA RANDAGIA – NN editoreSezione tedescaVERNESA BERBO – Der Sohn und das Schneeflöckchen – Frankfurter VerlangsanstaltSezione Poesia tradottaRICCARDO HELD “I sonetti di Orfeo” – MondadoriSabato 6 giugno al Pavillon des Fleurs di Merano si è tenuta la cerimonia conclusiva della XVI edizione del Premio Letterario Internazionale Merano-Europa.Durante la serata i lettori della giuria popolare hanno posto le proprie schede nelle apposite urne e successivamente si è proceduto allo spoglio e alla proclamazione dei vincitori.Lo scrutinio pubblico dei voti dei 100 lettori (50 di lingua italiana e 50 di lingua tedesca) ha decretato la vittoria delle autriciPIERA VENTRE – STELLA RANDAGIA – NN editoreVERNESA BERBO – Der Sohn und das Schneeflöckchen – Frankfurter VerlangsanstaltDopo i saluti delle conduttrici Valentina Berengo, giornalista culturale e di Roxana Höchsmann, Ufficio stampa dell'Agenzia di Comunicazione Wolkenlos di Vienna, e di Enzo Coco, Presidente dell'Associazione culturale Passirio Club organizzatore del Premio, sono intervenuti i rappresentanti delle istituzioni locali: Antonella Costanzo e Barbara Hölzl, Assessore Comune di Merano, Angelo Giannaccaro, Presidente del Consiglio Provinciale e Assessore regionale alle iniziative per la promozione dell'integrazione europea; Philipp Achammer, Assessore provinciale alla cultura e istruzione lingua tedesca; Marisa Giurdanella, ufficio cultura italiana della Provincia, e in chiusura l'intervento di Aldo Mazza, Presidente della Giuria di selezione.Per la sezione “Poesia tradotta” è stato premiato Riccardo Held per l'opera I sonetti di Orfeo [Die Sonette an Orpheus] di Rainer Maria Rilke (Mondadori). Le motivazioni sono state lette da Valentina Di Rosa – docente Dipartimento studi letterari, linguistici comparati Università Orientale/Napoli, membro del Comitato scientifico di selezione, coordinato da Stefano Zangrando.Ai vincitori delle sezioni narrativa è stato riconosciuto un premio di 5.000 Euro, per i finalisti un premio di 1.000 Euro ciascuno. Al vincitore della sezione Poesia tradotta è stato consegnato un premio di 4.000 euro.Gli altri finalisti in gara:Sezione italianaSaverio Gangemi, “Calura”, RubbettinoPippo Russo, “L'estate di Totò Schillaci”, Derive ApprodiSezione tedesca:Dimitre Dinev “Zeit der Mutigen“ – Kein & AberDidi Drobna “Ostblockherz” – PiperLe terzine finaliste per la narrativa sono state selezionate dalle giurie tecniche:Per la sezione italiana:Alessandro Gazzoli – dottore di ricerca in letteratura italiana – esperto di narrativa del NovecentoGiuliano Geri – editor e traduttore – coordinatore della giuriaMariagrazia Mazzitelli – direttrice editoriale Salani Anna Vallerugo – giornalista e critica letterariaPer la sezione tedesca:Ferruccio Delle Cave – critico letterario e storico – coordinatore della giuriaSepp Mall – scrittore e vincitore dell'edizione 2024 del Premio Merano-Europa – Romanzo in lingua tedescaIngrid Runggaldier – pubblicista e traduttriceMichael Scholz – direttore artistico del festival di letteratura “Poetische Quellen”Le interviste ai finalisti sono state condotte da Valentina Berengo per la lingua italiana, e da Roxana Hôchsmann per la lingua tedesca.L'evento è stato allietato dagli interventi musicali dell'Orchestra d'archi della Merano Pop Symphony Orchestra diretta dal Maestro Roberto Federico.L'Associazione culturale Passirio Club Merano ODV, in collaborazione con l'associazione Südtiroler Künstlerbund, la Biblioteca civica di Merano e il patrocinio e contributo di Regione Autonoma Trentino Alto Adige, Provincia Autonoma Bolzano Alto Adige e il Comune di Merano, ha promosso la XVI edizione Premio Letterario Internazionale Merano Europa riservato ai Romanzi editi, in lingua italiana e tedesca pubblicati nel 2025, e alla Poesia tradotta dall'italiano o il tedesco e pubblicata nel biennio 2024/2025.Il Premio letterario Merano Europa è unico nel suo genere per la particolarità di rivolgersi contemporaneamente alle culture italiana e tedesca. Si connota particolarmente perché si svolge a Merano, una città dalle caratteristiche uniche poiché registra la presenza paritaria di abitanti di lingua italiana e tedesca ed è quindi punto ideale di incontro per le rispettive culture, anche in campo internazionale. Merano in particolare e l'Alto Adige, rappresentano infatti da sempre l'ideale crocevia tra mondo tedesco e italiano.Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
durée : 00:17:39 - Les émissions culturelles de France Culture - par : Marie Labory - Considéré comme l'un des plus grands auteurs de littérature européens, mort le 5 mars 2026, l'écrivain portugais António Lobo Antunes livre un dernier roman d'outre-tombe. - réalisation : Laurence Malonda, Boris Pineau, Aïssatou N'Doye, Jules Barbier, Zohra Vignais, Lise Ripoche, Mathi Adjinsoff - invités : Pierre Benetti critique littéraire, Copélia Mainardi Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
durée : 00:27:32 - Les émissions culturelles de France Culture - par : Marie Labory - Au programme de ce débat critique consacré à la littérature, deux romans posthumes : "Dictionnaire du langage des fleurs" de l'écrivain portugais António Lobo Antunes et "Notre sœur rabat-joie. Méditations obliques d'une Noire" de l'écrivaine ghanéenne Ama Ata Aidoo. - réalisation : Laurence Malonda, Boris Pineau, Aïssatou N'Doye, Jules Barbier, Zohra Vignais, Lise Ripoche, Mathi Adjinsoff - invités : Pierre Benetti critique littéraire, Copélia Mainardi Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Cet extrait vous a plu ? L'épisode 97 complet est disponible sur toutes les applications d'écoute
durée : 00:03:09 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
durée : 00:02:52 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Bienvenue dans cet épisode très spécial, un épisode spécial sur le thème du jardin
Finale du concours d'art oratoire Fleurs d'éloquenceLa BnF accueille la finale de la 14e édition du concours d'art oratoire de Sorbonne Université, Fleurs d'éloquence. Quatre étudiants qualifiés pour cette ultime épreuve s'affrontent sur des sujets imposés.Créé en 2012, le concours Fleurs d'éloquence est destiné à tous les étudiants des établissements de Sorbonne Université, ayant suivi la formation « Fleurs d'éloquence », quels que soient leur niveau et leur discipline. Il rassemble des étudiants de disciplines diverses : arts, lettres et langues, sciences humaines ou encore sciences exactes.Séance enregistrée le 22 mai 2026 à la BnF I François-Mitterrand Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
durée : 00:03:03 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
En général, ce sont les parents qui offrent des jouets aux enfants. Là, avec les Lego pour adultes, ça pourrait bien être les enfants qui offrent des Lego à leur maman dimanche pour la fête des mères... Ecoutez Olivier Dauvers : les secrets de la conso du 28 mai 2026.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
En général, ce sont les parents qui offrent des jouets aux enfants. Là, avec les Lego pour adultes, ça pourrait bien être les enfants qui offrent des Lego à leur maman dimanche pour la fête des mères... Cette saison dans "RTL Matin", Olivier Dauvers part à la quête des bonnes affaires et vous livre ses secrets pour éviter les arnaques et devenir un consommateur avisé ! Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 00:02:46 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
durée : 00:02:20 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
durée : 00:03:02 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
durée : 00:03:50 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Si je vous dis « printemps », vous me répondez « fleurs ». Et si je vous dis « fleurs »... vous devriez me dire « abeilles ». Figurez-vous que les abeilles ont le bourdon et sans elles, pas de pollinisation et donc pas de fruits, de légumes et beaucoup moins de couleurs dans nos jardins... Alors, comment donner un coup d'aile à ses petites ouvrières essentielles à la vie ? En se mobilisant avec les professionnels du végétal partout en France du Jusqu'au 24 mai, lors de la 10ème édition de la semaine pour les abeilles... Florent Moreau, artisan-fleuriste et président de VALHOR nous explique comment. Ecoutez C'est ça la France avec Vincent Perrot du 16 mai 2026.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 00:03:47 - Les P'tits Bateaux - par : Camille Crosnier - Tu as déjà regardé une abeille voler de fleur en fleur et tu t'es demandé ce qu'elle faisait ? C'est la question qu'Ysée, 5 ans, a posée à France Inter. François Parcy, biologiste spécialiste des fleurs, lui a répondu avec une belle surprise : les fleurs et les abeilles ont besoin l'une de l'autre ! - réalisation : Stéphanie Texier, Marjorie Devoucoux Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Is there a deer problem in the Miami Valley?; Where are the area speed traps?;Dumb Ways to Die on OnlyFans; Predicting the Weather; Devil Woman Story; Maybe another Godfather movie?; Becoming a Priest?; Doggie Pool Party Idea; WING IT WEDNESDAY with Leo Deluca from Carrilon Historical Park and Fleurs de Fete. See less
On this episode @Travis_156 reviews The Batman Season 3 Episodes 8-10 Episodes covered:"Fleurs du Mal""Cash for Toys""The Apprentice"
Avec : Benjamin Amar, professeur d'histoire-géographie. Jean-Philippe Doux, journaliste et libraire. Et Carine Galli, journaliste RMC. - Accompagnée de Charles Magnien et sa bande, Estelle Denis s'invite à la table des français pour traiter des sujets qui font leur quotidien. Société, conso, actualité, débats, coup de gueule, coups de cœurs… En simultané sur RMC Story.
Pour terminer l'émission, Fabrice Luchini nous dit "La cloche fêlée", ce si beau poème de Charles Baudelaire extrait des "Fleurs du mal".
Fluent Fiction - French: The Secret Orchid: A Journey of Discovery and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-05-02-07-38-19-fr Story Transcript:Fr: Les premiers rayons du soleil caressaient la Ferme des Fleurs, répandant une douce lumière sur les tulipes rouges, les jonquilles jaunes et les roses blanches.En: The first rays of the sun caressed the Ferme des Fleurs, spreading a gentle light over the red tulips, yellow daffodils, and white roses.Fr: C'était le printemps, et le parfum des fleurs inondait l'air frais.En: It was spring, and the fragrance of flowers filled the fresh air.Fr: Émilie se promenait sur les allées fleuries, s'émerveillant de toute cette beauté.En: Émilie walked along the flowered paths, marveling at all this beauty.Fr: C'était sa première semaine de travail à la ferme, et elle était déterminée à montrer ses compétences à Luc, le propriétaire.En: It was her first week working at the farm, and she was determined to showcase her skills to Luc, the owner.Fr: Luc connaissait chaque recoin de cette ferme.En: Luc knew every corner of this farm.Fr: Un jour, assis sur un banc sous le grand érable, il racontait à Émilie les secrets des plantes locales.En: One day, sitting on a bench under the big maple tree, he was telling Émilie the secrets of the local plants.Fr: À côté, Théo, le meilleur ami d'Émilie venu de la ville pour lui rendre visite, écoutait avec attention.En: Beside them, Théo, Émilie's best friend who came from the city to visit her, listened attentively.Fr: "J'ai trouvé un secret, Émilie," dit Théo en souriant.En: "I found a secret, Émilie," said Théo with a smile.Fr: "Luc a dit qu'il y a une fleur rare ici, quelque part."En: "Luc said there's a rare flower here, somewhere."Fr: Émilie leva les yeux.En: Émilie looked up.Fr: "Vraiment ?En: "Really?Fr: Quelle fleur ?"En: Which flower?"Fr: Luc rit doucement, "Elle est difficile à trouver.En: Luc laughed softly, "It's hard to find.Fr: C'est une orchidée spéciale.En: It's a special orchid.Fr: Les anciens disent qu'elle ne fleurit qu'une fois tous les dix ans."En: The elders say it only blooms once every ten years."Fr: Motivée, Émilie se lança à la recherche de cette orchidée mystérieuse.En: Motivated, Émilie set out in search of this mysterious orchid.Fr: Elle avançait au milieu des rangées de fleurs éclatantes, ses cheveux flottant dans la brise.En: She moved amid the rows of vibrant flowers, her hair floating in the breeze.Fr: Mais, soudain, son nez commença à chatouiller.En: But suddenly, her nose started to tickle.Fr: Elle éternua, encore et encore, jusqu'à ce que ses yeux se remplissent de larmes.En: She sneezed, again and again, until her eyes filled with tears.Fr: "Aïe !En: "Ouch!Fr: Je crois que je suis allergique," murmura-t-elle, surprise.En: I think I'm allergic," she murmured, surprised.Fr: Théo, inquiet, se précipita vers elle.En: Théo, worried, rushed towards her.Fr: "Ça va ?"En: "Are you okay?"Fr: demanda-t-il, l'air sérieux.En: he asked, looking serious.Fr: Émilie hésita.En: Émilie hesitated.Fr: Elle voulait tellement impressionner Luc, mais les éternuements la fatiguaient.En: She wanted so much to impress Luc, but the sneezing tired her out.Fr: Elle devait faire un choix.En: She had to make a choice.Fr: Continue-t-elle malgré tout ou demande-t-elle de l'aide ?En: Does she continue no matter what, or does she ask for help?Fr: Luc, voyant sa difficulté, s'approcha rapidement.En: Luc, noticing her difficulty, quickly approached.Fr: "Émilie, il est important de prendre soin de soi.En: "Émilie, it's important to take care of yourself.Fr: Attends ici.En: Wait here.Fr: Je vais chercher un antihistaminique."En: I'll get an antihistamine."Fr: Pendant que Luc s'éloignait, Théo restait avec Émilie, essuyant ses larmes et la rassurant.En: While Luc walked away, Théo stayed with Émilie, wiping her tears and reassuring her.Fr: "Tu sais, personne ne te jugera pour ça.En: "You know, no one will judge you for this.Fr: Même les meilleurs ont des moments difficiles."En: Even the best have tough moments."Fr: Bientôt, Luc revint avec le médicament.En: Soon, Luc returned with the medication.Fr: "Merci, Luc," dit Émilie, reconnaissante.En: "Thank you, Luc," said Émilie, grateful.Fr: Après quelques minutes, elle se sentit mieux.En: After a few minutes, she felt better.Fr: "Je suis désolée d'avoir arrêté votre journée," dit-elle timidement.En: "I'm sorry for interrupting your day," she said timidly.Fr: "Ne t'inquiète pas," répondit Luc.En: "Don't worry," replied Luc.Fr: "Tu as montré beaucoup de passion aujourd'hui.En: "You showed a lot of passion today.Fr: Ce que tu as fait est déjà impressionnant."En: What you did is already impressive."Fr: Émilie sourit, touchée par ses paroles.En: Émilie smiled, touched by his words.Fr: Elle comprit qu'il était important de savoir demander de l'aide et d'accepter ses limites.En: She understood that it was important to know how to ask for help and accept her limits.Fr: Au coucher du soleil, elle était assise avec Théo et Luc, savourant une tisane à la menthe sous le ciel teinté de rose et d'orange.En: At sunset, she sat with Théo and Luc, savoring a mint tea under the pink and orange-tinted sky.Fr: La journée avait été pleine d'émotions, mais elle savait qu'elle avait fait un pas important.En: The day had been full of emotions, but she knew she had taken an important step.Fr: La Ferme des Fleurs allait être un nouveau départ, avec Luc pour guide et Théo comme soutien indéfectible.En: The Ferme des Fleurs was going to be a new beginning, with Luc as a guide and Théo as unwavering support.Fr: Émilie avait compris : la véritable réussite vient aussi du partage et de l'entraide.En: Émilie had learned: true success also comes from sharing and mutual aid.Fr: Un savoir précieux qu'elle garderait toujours avec elle.En: A valuable lesson she would always keep with her. Vocabulary Words:farm: la fermetulips: les tulipesdaffodils: les jonquillesmaple tree: le grand érablesecrets: les secretselder: les anciensorchid: une orchidéebreeze: la brisesneeze: éternuerallergic: allergiqueantihistamine: un antihistaminiquebench: un bancray: le rayonfragrance: le parfumpath: l'alléeintently: avec attentionsurprised: surpriseworried: inquietpassion: la passionmedication: le médicamentgrateful: reconnaissantetimidly: timidementlimit: les limitestinted: teintéemotion: les émotionssharing: le partagemutual aid: l'entraidevaluable: précieuxbeginning: un nouveau départunwavering: indéfectible
Du pain et des fleurs ! Alors que la loi le leur interdit, les boulangers et les fleuristes indépendants pourront finalement faire travailler leurs salariés vendredi premier mai. Cette décision sème la confusion. Partant du poème de James Oppenheim "Bread and Roses", Ruth Elkrief trouverait normal que, demain, on puisse acheter des muguets ou du pain ou se rendre dans une boutique. Mais elle pense que ce n'est pas sûr, en évoquant certaines raisons. La Chine ne cesse pas d'innover dans la robotique domestique, particulièrement avec le développement de robots destinés à assister les familles. Ils sont parfois qualifiés de "robots nounous". C'est notamment le cas de KAI qui a la particularité d'intégrer un réseau neuronal. Ce qui lui permet d'apprendre de nouvelles tâches. Au-delà de la santé mentale des parents qui pourrait être aidés par ces robots humanoïdes, Matthias Baccino évoque leur impact positif sur l'économie. Mais il précise aussi que ces machines constituent une menace pour l'emploi. La population suisse se rendra aux urnes, le 14 juin prochain, pour approuver ou non une proposition visant à inscrire dans la Constitution le plafonnement de la population du pays à dix millions d'habitants maximum, et pas un de plus, d'ici 2050. Abnousse Shalmani est revenue sur les raisons de cette décision qui crée la polémique. Mais elle affirme qu'il y a un problème avec ce chiffre magique qui, selon elle, n'explique rien, ne résout rien. Elle se demande alors qui a eu cette idée, qui a sorti cette règle qui inquiète les entreprises et les patrons. Du lundi au vendredi, à partir de 18h, David Pujadas apporte toute son expertise pour analyser l'actualité du jour avec pédagogie. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Planning a Disney World wedding and wondering how to make it magical without blowing your budget? In this episode of the Disney Wedding Podcast, Payton Johnson shares how she and Hunter created their dream day with a ceremony at Disney's Wedding Pavilion and a stunning celebration at EPCOT's Terrace des Fleurs—complete with fireworks and a private ride on Guardians of the Galaxy Cosmic Rewind! You'll hear how they saved $17,000 by choosing a weekday wedding, why a shorter "celebration" instead of a full reception can cut meal costs by up to 50%, and how they designed a relaxed, elegant event that prioritized time with guests over a traditional sit-down dinner. Plus, don't miss their creative welcome party idea at Disney's Winter Summerland Miniature Golf Course—a fun, meaningful twist on the rehearsal dinner that guests are still talking about! Whether you're dreaming of a Disney Fairytale Wedding, researching venues, or looking for real ways to save money while upgrading your experience, this episode is packed with practical tips and inspiration.
La périménopause est une période de bouleversements majeurs au niveau physique (il peut y avoir des bouffées de chaleur, de la fatigue, des problématiques de sommeil, une prise de poids, …) mais aussi au niveau psychologique et émotionnel. Et c'est là que les fleurs de Bach peuvent nous venir en aide. Dans cet épisode, je vous partage 5 fleurs de Bach à tester en période de périménopause. Ressources mentionnées : Ep. 86 - Périménopause : 3 clés naturelles pour mieux vivre cette transition - https://aqui-ba-pla.lepodcast.fr/86-perimenopause-3-cles-naturelles-pour-mieux-vivre-cette-transition Ep. 80 - Stress, peur, découragement : les 6 fleurs de Bach essentielles pour le quotidien - https://aqui-ba-pla.lepodcast.fr/80-stress-peur-decouragement-les-6-fleurs-de-bach-essentielles-pour-le-quotidien Je suis Audrey Boyer, naturopathe certifiée et masseuse bien-être. Depuis 2023, je sillonne l'Occitanie avec mon micro pour interviewer des amoureux du vivant. Chaque mardi, je vous partage des conseils concrets et des rencontres inspirantes pour mieux prendre soin de vous et du monde qui nous entoure. Retrouvez-moi sur les réseaux sociaux @natur_audrey ou sur mon site internet www.audrey-boyer.fr
Cours Halakha Time du Mardi 28 Avril 2026 (durée : 5 minutes) donné par Rav Emmanuel BENSIMON.
durée : 00:29:16 - Bienvenue chez vous, l'invité - Stéphane Wiest, cueilleuse de plantes et créatrice de soins cosmétiques naturels, explique comment fabriquer ses soins maison, à partir de plantes locales, tout en respectant les bons gestes de cueillette et de transformation. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Au Japon, la floraison des cerisiers, appelée sakura, est bien plus qu'un simple phénomène naturel : c'est une tradition culturelle profondément ancrée, connue sous le nom de hanami, littéralement “regarder les fleurs”. Mais contrairement à une idée répandue, le hanami n'a pas toujours concerné les cerisiers. À l'origine, au VIIIe siècle, sous l'influence de la Chine des Tang, ce sont les fleurs de pruniers (ume) que l'aristocratie japonaise venait admirer. Ces arbres, qui fleurissent plus tôt dans l'année, symbolisaient alors l'élégance et la sophistication de la culture chinoise, très admirée par les élites japonaises.Le basculement vers les cerisiers s'opère progressivement durant l'époque de Heian entre le 8e et le 12e sicècle. À cette période, la cour impériale de Kyoto cherche à affirmer une identité culturelle proprement japonaise, distincte de l'influence chinoise. Le sakura devient alors un symbole national naissant. L'empereur organise des fêtes sous les cerisiers, où l'on compose des poèmes, notamment dans le célèbre recueil Kokin Wakashū, qui consacre les fleurs de cerisier comme motif littéraire majeur.Ce choix n'est pas anodin. Le cerisier possède une caractéristique unique : sa floraison est spectaculaire mais extrêmement brève. Cette fugacité correspond parfaitement à une sensibilité esthétique japonaise en formation, où la beauté est indissociable de sa disparition. Peu à peu, contempler les sakura devient une manière d'exprimer une vision du monde : apprécier l'instant, tout en acceptant sa fin inévitable.Mais la tradition ne reste pas confinée à l'aristocratie. À partir de l'époque d'Edo, le pouvoir des shoguns, notamment celui de Tokugawa Yoshimune, joue un rôle décisif. Pour renforcer la cohésion sociale et offrir des loisirs au peuple, il fait planter massivement des cerisiers dans les villes, notamment à Edo (l'actuelle Tokyo). Le hanami devient alors une pratique populaire, ouverte à toutes les classes sociales.Cette diffusion est aussi une stratégie politique subtile : en rassemblant les habitants autour d'un rituel commun, le pouvoir favorise un sentiment d'unité. Le cerisier devient ainsi un symbole partagé, à la fois esthétique, culturel et social.En résumé, si la floraison des cerisiers est si importante aujourd'hui, c'est parce qu'elle est le fruit d'une construction historique longue : d'abord importée et transformée par une élite en quête d'identité, puis diffusée volontairement au peuple par le pouvoir. Derrière la beauté des fleurs se cache donc une histoire de culture, de politique et d'affirmation nationale. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Extrait de l'émission du 04/19/2026Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Extrait de l'émission du 04/19/2026Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Pour débuter l'émission de ce vendredi 17 avril 2026, les GG : Zohra Bitan, fonctionnaire, Antoine Diers, consultant, et Sandrine Pégand, avocate, débattent du sujet du jour : "Fleurs le 1er mai, "pas indispensable" : d'accord ?".
Aujourd'hui, dans la première heure des Grandes Gueules, les GG sont revenues sur "Fleurs le 1er mai, "pas indispensable" : d'accord ?", et "Fermeture d'un site Stellantis, la fin de l'industrie ?", avant d'échanger leur point de vue dans le "On s'en fout, on s'en fout pas".
Que seraient nos vies sans les couleurs ? Leurs rôles dans le Vivant sont souvent mé- ou inconnus du grand public. Pourtant, elles sont un des langages, une des conditions sina qua non du Vivant… Il était tant que BSG consacre aux couleurs une grande saga inédite.Aujourd'hui le blanc. Pour les physiciens et les experts de l'optique, la blanc n'est pas UNE couleur… mais la réunion de TOUTES les couleurs (à l'inverse du noir qui résulte en théorie de l'absence de couleur).Cette série explore les différentes particularités du blanc dans le monde Vivant, de la sclère de nos yeux (le blanc) aux camouflages "blancs comme neiges" de l'ours polaire, du harfang et de la perdrix des neiges.Invité : Frédéric Archaux, biologiste et chercheur, auteur de Toutes les couleurs de la nature (Quae, 2025).___
durée : 00:04:33 - La main verte - par : Alain Baraton - Alain Baraton nous parle des "filles de l'air", une plante qui vit au cœur d'un arbre, originaire d'Amérique tropicale et subtropicale. Il répond aussi à cette question d'auditrice : faut-il couper la tige d'une orchidée lorsqu'elle est fanée ? Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Le printemps c'est la saison des amours mais aussi des fleurs, il y en a plein dans les tubes Nostalgie !
Fleur Marks was a high performer who built a successful career on drive and relentless high standards. Until the pace that fuelled this ambition triggered a life-threatening health crisis and landed her in what she describes as the ‘waiting room of death'. Fleur survived. But she also woke up. Because beneath a polished surface, countless other high achievers are silently exhausted and questioning whether relentless striving is worth the cost. The truth? Many are trapped in the ‘overachiever's cycle', an unsustainable pattern where self-worth is tethered to achievement and external validation. For Fleur, what followed was not a retreat from ambition, but a total life reset. Drawing on neuroscience, behavioural science and a decade of lived experience, she rebuilt how she lived, led and defined success. Now she shares this blueprint in her new book, The Overachiever's Reset which combines Fleurs deeply personal story with practical tools for those who want impact without implosion.Deborah's Instagram: https://www.instagram.com/what.ive.learnt/Mind, Film and Publishing: https://www.mindfilmandpublishing.com/Apple Podcast: https://podcasts.apple.com/au/podcast/what-ive-learnt/id153556330Spotify: https://open.spotify.com/show/3TQjCspxcrSi4yw2YugxBkBuzzsprout: https://www.buzzsprout.com/1365850
durée : 00:03:15 - Les P'tits Bateaux - par : Camille Crosnier - Saviez-vous que la fleur est en réalité l'organe de reproduction de la plante ? Dans cet épisode captivant des Petits Bateaux, Thaïs, 5 ans, pose une question qui nous ramène aux bases de la nature. - réalisation : Stéphanie Texier, Marjorie Devoucoux - invités : François Parcy Généticien, directeur de recherche CNRS au Laboratoire de Physiologie cellulaire et végétale à Grenoble Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
Rubrique:nouvelles Auteur: grazia-deledda Lecture: Daniel LuttringerDurée: 10min Fichier: 7 Mo Résumé du livre audio: "Il lui semblait être aveuglée, comme lorsque la neige recouvrait le verger au-dessous de sa maison et que le soleil l'enrichissait de prismes irisés?; c'était la cascade des fleurs de pêchers, de pruniers, de poiriers et de cognassiers?; les pommiers aussi fleurissaient déjà, avec des perles roses au fond de leurs boutons, de même qu'elle sentait fleurir son sein et sa poitrine..." Cet enregistrement est mis à disposition sous un contrat Creative Commons.
durée : 00:58:38 - Le Book Club - par : Marie Richeux - Cette fois-ci, place à un poète que l'on imagine souvent sombre et mélancolique : Charles Baudelaire. Pourtant, l'auteur des Fleurs du mal est aussi un formidable styliste de l'ironie. - réalisation : Vivien Demeyère - invités : Alain Vaillant Professeur de littérature française à l'université Paris X Nanterre
Send a textWe've had a busy 2 weeks here at Jet Fresh. SAF's Next Gen Live in Raleigh, NC, the New York Botanical Garden's annual Orchid Dinner in NYC, Fleurs de Villes latest show unveiled in Miami, and the WFFSA (Wholesale Florist & Florist Supplier Association) conference all fell within the same 2 weeks. So the team divided and conquered to make sure each event was a success.Join Jimi the Tulip, Mimi, Ryan and Joel as we recap each show, and the fun and challenges that came with them. Watch the video highlights on our social media!
C'est pas toujours facile de voir ce qu'on fait bien.Souvent, on remarque surtout ce qu'on n'a pas fait, ou mal fait.Alors dans cette MM, je te propose un truc simple :On fait une pause.Et on liste, toi et moi, nos petites victoires du moment.Moi, je te raconte en 7 minutes les miennes : podcast, LinkedIn, Duolingo…À toi de jouer maintenant : envoie-moi un MP pour me partager tes derniers accomplissements.Je les relayerai dans la newsletter Les Notes de la Cohorte!(Pour me répondre, envoie-moi un mp sur Linkedin
durée : 00:03:52 - Les P'tits Bateaux - par : Camille Crosnier - Jeanne, 9 ans, s'interroge sur les odeurs des fleurs. D'où cela vient-il ? - invités : Francois Parcy - François Parcy : Généticien, directeur de recherche CNRS au Laboratoire de Physiologie cellulaire et végétale à Grenoble - réalisé par : Stéphanie TEXIER Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Fluent Fiction - French: Floral Harmony: A Winter Love Blossoms at Ferme des Fleurs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-02-14-08-38-20-fr Story Transcript:Fr: Le vent froid de l'hiver soufflait doucement sur la Ferme des Fleurs.En: The cold winter wind blew gently over the Ferme des Fleurs.Fr: Les serres, grandes et lumineuses, cachaient bien leur trésor.En: The greenhouses, large and bright, hid their treasure well.Fr: À l'intérieur, un monde coloré et chaleureux attendait les visiteurs.En: Inside, a colorful and warm world awaited the visitors.Fr: Émilie marche entre les allées, son regard capturé par les roses, les tulipes et les orchidées.En: Émilie walked between the aisles, her gaze captured by the roses, tulips, and orchids.Fr: Elle pense à Jacques, à quel point elle souhaite lui montrer son amour à travers les fleurs parfaites.En: She thought of Jacques, how much she wanted to show him her love through the perfect flowers.Fr: — Les fleurs d'hiver sont rares, murmure-t-elle, mais elles ont un charme particulier.En: "Winter flowers are rare," she murmured, "but they have a special charm."Fr: Elle sait que choisir les bonnes fleurs n'est pas facile.En: She knew that choosing the right flowers wasn't easy.Fr: Émilie espère trouver une signification qui touchera Jacques.En: Émilie hoped to find a meaning that would touch Jacques.Fr: Elle se rappelle que les roses rouges symbolisent l'amour passionné, les tulipes la déclaration d'amour, mais elle veut quelque chose d'unique.En: She remembered that red roses symbolize passionate love, tulips the declaration of love, but she wanted something unique.Fr: Pendant ce temps, à un autre coin de la Ferme des Fleurs, Jacques scrute les bouquets.En: Meanwhile, in another corner of the Ferme des Fleurs, Jacques was scrutinizing the bouquets.Fr: Il se dit qu'il est rarement venu ici, mais aujourd'hui, il veut faire plaisir à Émilie.En: He thought that he rarely came here, but today, he wanted to make Émilie happy.Fr: Il hésite entre une boîte de chocolats ou un bouquet.En: He hesitated between a box of chocolates or a bouquet.Fr: Finalement, il opte pour les fleurs.En: Finally, he opted for the flowers.Fr: "Émilie aime ça", pense-t-il en souriant.En: "Émilie likes that," he thought with a smile.Fr: Alors qu'Émilie se dirige vers la sortie, un bouquet de jacinthes bleues et de perce-neige en main, elle croise Jacques.En: As Émilie headed towards the exit, a bouquet of blue hyacinths and snowdrops in hand, she ran into Jacques.Fr: Sa surprise est grande.En: Her surprise was great.Fr: Dans ses bras, il tient un bouquet de roses blanches et de violettes.En: In his arms, he held a bouquet of white roses and violets.Fr: Émilie rit doucement, émue de leur rencontre impromptue.En: Émilie laughed softly, moved by their impromptu meeting.Fr: — Pour toi, dit Émilie, rougissante.En: "For you," said Émilie, blushing.Fr: — Et pour toi, répond Jacques, un sourire aux lèvres.En: "And for you," replied Jacques, a smile on his face.Fr: Ils échangent leurs bouquets, réalisant que leurs intentions étaient les mêmes.En: They exchanged their bouquets, realizing that their intentions were the same.Fr: La neige commence à tomber légèrement à l'extérieur de la serre.En: The snow began to fall lightly outside the greenhouse.Fr: Une tranquillité douce les entoure.En: A gentle tranquility surrounded them.Fr: Leurs cadeaux ne sont pas seulement des fleurs.En: Their gifts were not just flowers.Fr: Ils sont un message de soin et de compréhension.En: They were a message of care and understanding.Fr: Émilie comprend que l'essence même des gestes est dans l'attention et non dans la perfection.En: Émilie understood that the very essence of gestures is in the attention and not in perfection.Fr: Jacques réalise qu'exprimer ses sentiments est aussi beau que pratique.En: Jacques realized that expressing his feelings is as beautiful as it is practical.Fr: Ensemble, main dans la main, ils quittent la Ferme des Fleurs, leurs cœurs remplis de chaleur malgré le froid de l'hiver.En: Together, hand in hand, they left the Ferme des Fleurs, their hearts filled with warmth despite the winter cold.Fr: Leurs gestes délibérés ont tissé des liens plus forts.En: Their deliberate gestures had woven stronger bonds.Fr: Et pour ce jour de Saint-Valentin, ils savent qu'ils ont trouvé quelque chose de précieux l'un dans l'autre.En: And for this Valentine's Day, they knew they had found something precious in each other. Vocabulary Words:the wind: le ventthe treasure: le trésorthe gaze: le regardthe aisle: l'alléethe orchid: l'orchidéerare: rarethe charm: le charmethe meaning: la significationto symbolize: symboliserpassionate: passionnéto scrutinize: scruterto hesitate: hésiterthe bouquet: le bouquetto opt for: opter pourto blush: rougirthe surprise: la surpriseimpromptu: impromptuthe snowdrop: le perce-neigeto exchange: échangerthe intention: l'intentionthe tranquility: la tranquillitéthe gesture: le gestethe essence: l'essenceto realize: réaliserto express: exprimerpractical: pratiquedeliberate: délibéréto weave: tisserthe bond: le lienprecious: précieux
A la veille de la fête des amoureux, l'animateur Stéphane Marie donne les tendances florales les plus en vogue pour faire plaisir à votre partenaire. Tous les jours, retrouvez le meilleur de Laurent Gerra en podcast sur RTL.fr, l'application et toutes vos plateformes.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Samedi c'est la Saint-Valentin, vous avez donc jusqu'à demain si vous voulez préparer un truc pour l'occasion.Pour une fois, Martin s'y est pris très à l'avance. Peut-être un peu trop tôt d'ailleurs Dans l'appel trop con de ce 13 février, Martin explique à un fleuriste qu'il y a un gros problème sur les fleurs qu'il lui a vendues.
Hey look it's a new year and we're finally far enough along in January to release our first episode. Now that we're here, let's talk about our latest pickups, what we've been wearing, and where we see things going with trends and collecting in 2026. We even manage to find a little time to get doomerist and a bit blasphemous.Oh, and a very strong round of The Game.Article Reference - Why did fashion make us so mad in 2025? by Rachel TashjianPerfumes Mentioned In This Episode.Sandalwood Temple by Sana Jardin / Carnival of Souls by Marissa Zappas / Oeillet Louis XV, Horizon, and Le Regent by Oriza L Legrand / Heliotrope and Flower No 1 by Perfumer H / Beaute du Diable by Liquides Imaginaires / Fantome de Maules by Stora Skuggan / Diva Laundry Detergent by Tyler Candle Company / Sex & Jasmine by Paraphrase Perfume / L'Astre by Le Galion / Fumerie Turque and Fille En Aiguilles by Serge Lutens / Odor 93 by Meo Fusciuni / Calico, Shiver, and Teen by Nostos / Fruit Thieves by Paraphrase / Sunday Cologne by Byredo / Arbole by Hiram Green / Cologne Cedrat by Matiere Premiere / Burning Barbershop by DS Durga / Oudh Infini by Dusita / Ambre Sultan by Serge Lutens / Lune Feline by Atelier des Ors / Vanilla Barka by Amouage / Seven Veils by Byredo / L'Eau d'Hiver by Frederic Malle / La Fille de Berlin by Serge Lutens / Comete by Chanel / Café Tabac by Aedes de Venustas / Musc Tonkin, 3 Fleurs, Un Bel Amour D'été , Cuir Ottoman, and Raude by Parfum d'EmpireThe GameRaw Gold Extrait by Thomas de Monaco / Alamut by Lorenzo Villoresi / Wild Rosinda by LBTY (Liberty) / Tobacco Memories by Chambre52 / Madagascar Le Baume Vanille by Parfum d'Empire / Say Less by Day Three (00:00) - - Intro and Catch-Up (07:32) - - Byredo and Wild Hyenas in Sephora (11:28) - - Trends and Backlashes (19:40) - - Swaps, Current Interests, and Detergents (26:16) - - Jane's Scents of The Weeks (33:08) - - Thoughts on Nostos (37:25) - - Jeff's Scents of The Weeks (42:15) - - The Game Please feel free to email us at hello@fragraphilia.com - Send us questions, comments, or recommendations. We can be found on TikTok and Instagram @fragraphilia
We're back with more of your brilliant prescriptions.Here are the fragrances we recommend:Roos & Roos GlobulusDS & Durga Big Sur EucalyptusGrossmith's Shem-el-NessimlwoodMolinard HabanitaLanvin ArpègeCoty L'aimantBienaimé Vermeil:@sergeslutens Fleurs d'Oranger@mizensir Solar Blossom@granadobrazil Citrus Brasilis
Click here to see all the photos: https://disneyweddingpodcast.com/lito-jasons-boardwalk-inn-wedding/ And click here to start planning your own Disney World wedding with the Fairytale Weddings Guide: https://fairytaleweddingsguide.com/shop/fairytale-weddings-guide/ In this episode, Lito Morona-Donnelly and Jason Donnelly-Morona share the story of their Sea Breeze Point ceremony, Boardwalk Inn Conference Center reception in Promenade West I-III, and Terrace des Fleurs dessert party in EPCOT. Lito is a "character collector" who wanted to have Disney characters at his wedding he'd never met before, so he and Jason made numerous requests for EPCOT-specific characters before Disney finally gave them approval for France's Three Musketeers! You'll hear what that process was like, as well as why they added an appearance by Mickey and Minnie too. And they discuss working with Disney on their menus of mostly vegan foods that guests are still raving about! #DisneyWeddingPodcast #DisneyWedding #EPCOTWedding #SeaBreezePoint #BoardwalkInn #TerraceDesFleurs #DisneyCharacters #MickeyAndMinnie #ThreeMusketeers #DisneyWeddingIdeas #VeganWedding #PlantBasedWedding #GayDisneyWedding #LGBTQWedding #WaltDisneyWorldWeddings