POPULARITY
En esta Sobremesa Flamenca conversamos con Alba Carmona, una de las voces más personales y versátiles de la música actual.Hablamos de los comienzos de su carrera, de cómo nunca imaginó dedicarse profesionalmente al cante y de cómo una decisión casi casual terminó marcando su destino. Alba comparte también el difícil proceso de abandonar la seguridad y el éxito de Las Migas, un proyecto consolidado con una intensa actividad de conciertos, para emprender un camino artístico propio.Durante la entrevista reflexionamos sobre los sacrificios que esconde la vida del artista, todo aquello que el público no ve detrás de los escenarios, los viajes, la exposición y la búsqueda constante de una voz propia. También hablamos de la maternidad y del desafío de conciliar la vida familiar con una carrera musical exigente, así como de la culpa, las renuncias y los aprendizajes que acompañan ese camino.Una conversación sincera sobre el flamenco, la canción de autor, el folclore, la creación artística y la necesidad de construir una propuesta personal más allá del éxito o las expectativas de los demás.Si te gusta el flamenco, las entrevistas en profundidad y las historias reales detrás de la música, suscríbete al canal y acompáñanos en esta nueva Sobremesa Flamenca.https://ddar.io/buscadores
In this episode we come back for our annual IATC prep. We dive into the almost-week-long tournament schedule, tips and tricks, and personal goals.Good luck to anyone throwing this weekend, but especially the theys, thems, femmes, and everyone in between! Be the first one to seek out the AALOTO sticker at Crews and Tangos in Toronto for a sponsorship. Don't forget to donate to our Gal-Lee fund to keep sending women to tournaments throughout the year. Please send any shoutouts, hot takes, comments, and concerns to anaxeleagueoftheirown@gmail.com.
Alí Arango es un extraordinario guitarrista clásico, nacido en cuba y residente en España. Ha ganado algunos de los principales premios de guitarra clásica del mundo y actualmente es parte del BCN Guitar Trio y Pyrophorus Guitar Duo. Gracias especiales a D'addario por ser parte de esta temporada de Sobremesa Flamenca.https://ddar.io/buscadores
Malaga è il porto più grande che si affaccia sul Mediterraneo in Andalusia. Di fronte a questa città ci sono le coste africane, e Malaga è una città di passaggio, di mescolanze: fenici, romani, arabi, catalani... tutto ciò che veniva dall'Africa e anche dalle colonie americane, ad esempio i contadini andalusi che avevano fatto fortuna nelle Americhe e che riportavano con sé nella Madre Patria i propri schiavi preferiti. Malaga era un punto importante di imbarco per le merci, cotone, tabacco, argento, e quindi un punto di contatti culturali, e in definitiva anche di contatti musicali.Nella città di Malaga la gente povera viveva in contatto nei corralones, comunità di vicini che vivevano in immobili con una parte comune, intorno ad un corral, un cortile. Luoghi di scambi e condivisioni, come in una famiglia allargata.Due parole per definire cosa siano i Tangos. Ritmi di 4/4 contaminati da un'origine africana (in questo senso anche il tango argentino ha un antenato comune con il tango flamenco!), sia attraverso influenze africane dirette che attraverso le colonie americane. In Spagna arrivano verso metà 800 e sono una sorta di adattamento delle melodie tradizionali andaluse, i jaleos, che però avevano ritmi ternari. E invece il tango è binario! La stragrande maggioranza di melodie di tango flamenco è in modalità flamenca, ma esplorano anche il maggiore e il minore. I tangos de Malaga usano anche la modalità minore: d'altra parte nel flamenco non ci sono regole imperative, ma c'è sempre creatività e influenze eterogenee.Parlando di tangos de Malaga si deve far riferimento al quartiere popolare del Perchel, e alle fondamentali figure di Piyayo, Pirula e Repompa. Nel Perchel si viveva nei corralones, in cui tutti sapevano tutto di tutti e c'era una grandissima comunicazione, anche fra gitani e non gitani. Il nome del quartiere deriva dal perchel, un bastone sul quale si appendevano i pesci da salare ed essiccare, attività lavorativa che dava da mangiare alla maggioranza degli abitanti della zona.Rafael Flores Nieto El Piyayo nasce al Perchel nel 1864. Ebbe una vita particolare, di strada, emigrò per un periodo a Cuba, probabilmente nel 1892, dove finì anche in prigione, e lì imparò melodie caraibiche che influenzarono profondamente la sua musicalità. Una volta tornato a Malaga continuò a cantare in maniera del tutto personale, creando dei tangos con sonorità cubane, tangos aguajirados. Morì nel 1940 malato di arteriosclerosi. Non incise nulla, non era senza dubbio qualcuno che volesse costruire sistematicamente qualcosa che dovesse durare per i posteri. Cantava con una "chitarrina appesa con lo spago", come raccontava di lui Antonio Mairena, ma i suoi cantes sono giunti a noi grazie ad alcuni suoi tantissimi "discepoli", in particolare Manolillo el Herraor, Angel de Alora e El Trinitario. Forse la versione più fedele dei cantes del Piyayo è quella di Manolillo el Herrador, che ti faccio ascoltare. Ecco che i cantes del Piyayo arrivano a noi attraverso il tipico sistema del flamenco: di bocca in bocca. El Piyayo resta una figura importante di Malaga, c'è una peña flamenca a lui dedicata, un premio flamenco.La Pirula, Dolores Campos Heredia, nata al Perchel nel 1915, non ha inciso nulla ma i suoi cantes sono stati divulgati da Enriqueta de la Santísima Trinidad de los Reyes Porras La Repompa, personaggio passato alla storia. Nata nel 1937, morì a soli 21 anni per una peritonite, ma riuscì ad incidere 7 cantes, fra i quali tangos che vengono oggi conosciuti come Tangos de la Repompa, ma in realtà erano della Pirula. La flamencologia di Malaga lo sa, ma quella generale non tanto. I cantes della Pirula e della Repompa sono giunti a noi attraverso queste incisioni della Repompa, e anche attraverso l'opera della Repompilla, Rafaela Reyes, sorella della Repompa e della Cañeta, figlia della Pirula.I tangos della Repompa sono prevalentemente in modalità flamenca. Notiamo che le melodie che cantava la Repompa sono oggi spesso definite come "Tangos de Granada". Ma se le cantava la Repompa era perché erano di Malaga! Granada le ha adottate, poiché l'energia vitale, di influenza caraibica e terrena del tango de Malaga ben si adattava a rendere più carnale e africanoide, e quindi più ballabile il tango, magari per presentarlo nelle cuevas del Sacromonte, sovrapponendolo alla Zambra del Sacromonte, che ha sicuramente atmosfere molto più arabeggianti. Granada deve tantissimo a Malaga, e ha profondamente fatto proprie queste melodie.Antonio Mairena ha avuto un grosso ruolo nei tangos de Malaga: amava molto ascoltare i cantes del Piyayo, ma decise ad un certo punto di fare di questi cantes una sua versione. Decise di chiamarli Tangos Malagueños, li rese più organizzati e "apprendibili", togliendo el Piyayo da un possibile rischio di oblio, ma cambiandogli un po' i connotati. Cantaores che hanno tanto diffuso il Tango de Malaga, come Menese, Sordera e praticamente tutti i cantaores "moderni" cantano la versione di Antonio Mairena. Quindi se facciamo riferimento a ciò che cantava Manolillo el Herraor, ha senso chiamarli Tangos del Piyayo, ma se si fa riferimento alla versione di Antonio Mairena è più corretto definirli Tango de Malaga.La caratteristica del Tango de Malaga è di lavorare su un 4/4 lento in minore e poi, dopo un cambio di sentido, diventare più veloce e lavorare sulla modalità maggiore.In questo senso, possiamo fare un paragone con il tango guajira: vai ad ascoltare l'episodio del podcast precedente a questo per approfondire!Sono Sabina Todaro mi occupo di flamenco e danze e musiche del mondo arabo dal 1985. Insegno a Milano baile flamenco e un lavoro sull'espressione delle emozioni attraverso la danza che ho chiamato Lyrical Arab Dance. Il tango de Malaga ha queste interessantissime influenze multietniche. Avvicinandomi al flamenco ho pensato che i Tangos de Malaga fossero soltanto la versione di Antonio Mairena, e che quella fosse la versione del Piyayo.Per apprezzare la ricchezza dei tangos de Malaga ti consiglio invece di ascoltare la Repompa e la Cañeta, la figlia della Pirula, su Youtube trovi parecchie cose.Ultimo consiglio, ascolta l'episodio 106 di questo podcast, nel quale ti racconto della salida del cante in modalità minore, e faccio riferimento al tango de Malaga, versione Antonio Mairena.
durée : 00:02:39 - Le Stade Lavallois doit-il regarder devant ou derrière ? - Le Stade Lavallois accueille Rodez ce vendredi 24 avril pour la 32e journée de Ligue 2, quatre jours après la victoire des Tangos à Dunkerque. Les Mayennais doivent donc à minima préserver leur place de barragiste mais peuvent aussi rattraper un non-relégable en cette fin de saison. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Cuando un poeta del Tango puede mover los resortes a favor en el gusto popular y que sus composiciones alcancen notoriedad y permanencia, entonces habrá logrado la recordación a través del tiempo y el suceso estará asegurado. El invitado especial de hoy reunió esas características que acompañan a los letristas más connotados del universo tanguero. Prolífico, certero y de buena calidad en cada una de sus piezas, este actor de teatro, cantor e intérprete de radionovelas; porteño, nacido en el barrio de Boedo, nos dejó muchos Tangos grabados por afamados artistas que supieron darle un sello personal a cada uno de ellos, en su mayoría recordados y cantados por las actuales figuras jóvenes de nuestra música, que por fortuna se renueva constantemente apoyada por estos compositores que supieron hablarle a un Buenos Aires de ayer que hoy sigue brillando con luz propia.
Cuando un poeta del Tango puede mover los resortes a favor en el gusto popular y que sus composiciones alcancen notoriedad y permanencia, entonces habrá logrado la recordación a través del tiempo y el suceso estará asegurado. El invitado especial de hoy reunió esas características que acompañan a los letristas más connotados del universo tanguero. Prolífico, certero y de buena calidad en cada una de sus piezas, este actor de teatro, cantor e intérprete de radionovelas; porteño, nacido en el barrio de Boedo, nos dejó muchos Tangos grabados por afamados artistas que supieron darle un sello personal a cada uno de ellos, en su mayoría recordados y cantados por las actuales figuras jóvenes de nuestra música, que por fortuna se renueva constantemente apoyada por estos compositores que supieron hablarle a un Buenos Aires de ayer que hoy sigue brillando con luz propia.
A mediados del siglo XX, una mujer afrodescenciente cubana causó una revolución en la música española, que fue fundamental para para comprender cómo se integraron en el flamenco los tangos. En este episodio abordamos la historia de María Loreto Martínez, y podrás escuchar en primicia su famoso tango que tanto triunfó en España, Francia o Inglaterra.
¿Cómo se están usando los patrones del flamenco en el pop actual? En esta sobremesa con Pau Figueras exploramos cómo el compás y el lenguaje flamenco están cambiando la música moderna.Gracias especiales a D'addario por ser parte de esta temporada de Sobremesa Flamenca. https://ddar.io/buscadoresPau Figueras es guitarrista flamenco y ha trabajado con artistas como Alejandro Sanz o Maro. En esta conversación hablamos sobre cómo trasladar el compás flamenco al contexto pop, qué recursos funcionan realmente y por qué el flamenco sigue evolucionando dentro de otros estilos.En este vídeo hablamos de: – Cómo aplicar patrones rítmicos flamencos en el pop .– El papel del compás fuera del flamenco tradicional.– Qué hace que algo “suene flamenco”.– La experiencia de tocar con artistas pop.– Nuevos caminos para la guitarra flamenca.Si te interesa la guitarra flamenca y su evolución, suscríbete al canal.#aprenderflamenco #flamenco #pop #guitarra
Una fusiòn: el flamenco como un arte representado a travès de la música y Baile. Y por otro La zarzuela, como la manifestación de las diferentes formas lírico-teatrales que surgen en los diferentes países europeos.
El BCN Guitar Trio, ensamble de guitarras clásica, flamenca y jazz, llevan más de 1200 conciertos en su trayectoria profesional. Xavi Coll, Luis Robisco y Alí Arango, tres virtuosos del instrumento y músicos excepcionales, me invitaron a Barcelona a charlar con ellos, una tarde llena de historias, risas y música, horas antes de uno de sus cientos de conciertos en el Palau de la Música Catalana.Gracias especiales a D'addario por ser parte de esta temporada de Sobremesa Flamenca. https://www.daddario.com/
Das Cuarteto SolTango ist mehr als einfach nur Tango. Rhythmus, Erotik, Melancholie und Sinnlichkeit mischen sich bei den vier Musikern mit Brillanz und Präzision. Markenzeichen der vier ist ihr unverwechselbarer kammermusikalischer Klang, mit Violine, Bandoneon, Violoncello und Klavier. Gegründet hat sich das Ensemble 2008, seitdem schlägt es eine Brücke zwischen klassischer Konzertkultur und der intensiven Emotionalität des argentinischen Tangos.
Die Temperaturen liegen weiterhin unter null, und seit Tagen schneit es ununterbrochen. Heiß hingegen geht es im Parlament zu. Dort ist es zu einer politischen Spaltung gekommen: Der Koalitionspartner Polen 2050 ist auseinandergebrochen, eine neue Partei soll entstehen. Droht nun ein Bruch der Regierungskoalition? Außerdem wird bei uns heute das Tanzbein geschwungen – zu Tangomusik. Doch nicht alle wissen, dass nicht Buenos Aires die Hauptstadt dieses heißen Tanzstils ist, sondern … Chemnitz. Ja, Sie haben richtig gehört. Und wir tauchen ein in die 60er-Jahre – mit einer Sendung, in der aus den Briefen von Frédéric Chopin gelesen wird. Es wird persönlich. Es wird intim.
durée : 01:23:20 - Les Nuits de France Culture - par : Philippe Garbit - Le cinéaste argentin Fernando Solanas à qui l'on doit "Tangos, l'exil de Gardel" qui témoigne de son exil pendant la dictature militaire en Argentine, donnait, en 1993, une série de cinq entretiens pour "A Voix nue". Diffusion des trois premiers volets au micro de Robert Grelier. - réalisation : Virginie Mourthé - invités : Fernando Solanas Réalisateur, documentariste et homme politique argentin
Na scenie Sceny Polskiej UK w Londynie pojawia się „Tango” Sławomira Mrożka – dramat ponadczasowy, boleśnie aktualny i mocno zakorzeniony w doświadczeniu emigracyjnym.
Una fusiòn: el flamenco como un arte representado a travès de la música y Baile. Y por otro La zarzuela, como la manifestación de las diferentes formas lírico-teatrales que surgen en los diferentes países europeos.
Das Bandoneon wurde als wehmütige Stimme des argentinischen Tangos weltberühmt. Fast unbekannt ist jedoch das frühere Leben des emblematischen Jammerkastens: Zwischen den schwieligen Händen deutscher Kumpel wurde die Bergmannsorgel in Deutschland massenhaft gespielt. Ein argentinischer Bandoneonist macht sich auf die Suche nach den deutschen Seelen, die in seinem singenden Blasebalg hausen. In einem Dorf im sächsischen Erzgebirge erkennt er dessen erkaltete Krippe; in Köln lernt er einen besessen sammelnden Schuhmacher kennen, in einer Knappensiedlung im Ruhrgebiet schliesslich erfährt er, warum die Deutschen keine Volksmusik mehr haben. Seine Reise führt den Musiker anschließend zurück über den Atlantik in seine Heimatstadt Buenos Aires, wo heute Volksbandoneons gebaut werden, um das Eliteninstrument wieder unter die Besitzlosen zu bringen.
En el ámbito del tango relacionado con las bebidas tradicionales, es frecuente encontrar fotografías de figuras emblemáticas como Pascual Contursi o Carlos Gardel compartiendo un mate. Sin embargo, al referirse a escenarios típicos de barrio, reuniones de amigos, poetas solitarios y recuerdos amorosos, el café adquiere relevancia, acompañado por sus pocillos y ceniceros aromáticos, elementos recurrentes en los encuentros porteños que históricamente han propiciado la conversación y la interacción social de antaño. Amargo, con azúcar, cortado, pero a menudo caliente como para abrigar noches interminables de discusiones apasionadas o tertulias esperadas, el café sirvió de inspiración en músicos talentosos o simplemente para aquellos que nada más intentaban componer algo en un pentagrama imaginario, que quizás a la postre pasara a transformarse en un éxito rotundo. La compañía silenciosa de un feca con luz pálida de ambiente, creaba la magia de una letra conmovedora, un embrión que podría pasar a ser un suceso discográfico y lucidor en una buena voz que lo cantara con ganas de trascender. Café y tangos unidos en largos encuentros nocturnos bañados por la luz de plata, de una luna porteña que tenía de fondo algún tanguito solitario, silbado en una ochava de Buenos Aires, o plantado al rojo vivo en un buzón esquinero sobre una vieja calle empedrada. Muchas piezas tangueras homenajearon al inspirador café y muchos compositores se auxiliaron de él para poder escribir letras inolvidables, tangos extraordinarios. Nuestro programa de hoy -en pleno décimo aniversario-, le rinde merecido culto al café, el aromático y el de los encuentros, el casual y el programado, el que hizo buen maridaje por tantos años con nuestra música ciudadana.
Siempre es grato presentar a músicos talentosos al servicio del Tango. Nuestra música, a través de los años fue fertilizada por gente estudiosa e inspirada que mantuvo el acervo ciudadano en los lugares más altos del mundo en esta expresión popular que envuelven y reviven con permanencia, a las almas tangueras de corazón. Hoy, para remarcar lo dicho, presentamos a dos extraordinarios intérpretes que juntaron sus infinitos talentos para dejarnos una selección cuidadosa de aquellos tangos que siguen sonando fuerte en nuestros oídos y corazones ávidos siempre de buenos ejecutantes. Uno es un delicado guitarrista que interpretó con maestría piezas llenas de buen ritmo y evocaciones perpetuas, acompañando a figuras folklóricas destacables como Mercedes Sosa. También supo ejecutar tangos inolvidables, sobre todo como en este caso, haciendo dúo con otro talento indiscutido del bandoneón que hoy presentamos en nuestro podcast. Ejecutante, docente y compositor ligado a la música río platense que nos une, maestro indiscutido de larga y exitosa trayectoria, que tocó en su carrera con músicos de la talla de Astor Piazzolla y Don Osvaldo Pugliese. Hoy sigue deleitándonos con su fueye evocador. Tango Sensei se pone de pie para presentar a estos dos talentos incomparables reunidos en un manojo de piezas inolvidables: Nicolás ‘Colacho' Brizuela y Don Rodolfo Mederos!
Con toda la emoción, el nervio y el entusiasmo que pusimos en el primero de nuestros programas, -en aquel recordado 15 de octubre del 2015-, nos abocamos a la tarea de iniciar este segundo ciclo de Tango Sensei comenzando ‘por casa'. Es decir, ofreciéndoles durante todo el mes de aniversario, una selección de los mejores y más trascendentales Tangos de todas las épocas, con intérpretes identificados en el gusto del exigente público, seguidor fiel de esta música que dejó de ser sólo Argentina o uruguaya, pasando al rubro universal. Desde hace muchos años. Varios países de Latinoamérica, algunos de Europa y Japón, que siempre se declaró amante del Tango, participaron del ámbito donde este compás del Río de la Plata está presente. Festivales, presentaciones personales, homenajes o invitados especiales para recordar alguna figura ilustre de nuestro Tango, son testigos del enorme cariño y respeto que le manifiesta el gran público internacional a nuestra, más que centenaria música ciudadana. ¡Bienvenidos todos al nuevo ciclo que iniciamos con nuestro aniversario especial para seguir diciendo que el TANGO es y será siempre de diez!
La figura destacada y recordada de hoy, como buen porteño en el inicio del siglo XX, fue un gran músico, compositor y bandoneonista autodidacta, que inició antes de cumplir 18 años-, nada menos que en la orquesta de Francisco Canaro, aunque nunca disimuló su pasión por el baile, de hecho, fue un gran bailarín profesional que acompañó en una gira por Brasil al maestro Julio De Caro. Como actor, compartió escenario con estrellas como Sofía Bozán y Lolita torres. Tuvo el privilegio de ser el primero que bailó un tango en el Teatro Colón en 1929. Enseñó a bailar nuestra música a figuras reconocidas internacionalmente como el Príncipe de Saboya o Eduardo de Windsor y artistas de la talla de Jorge Negrete, José Mojica y Ramón Novarro. Compuso más de setenta obras entre las que se encuentran Tangos muy famosos que hoy, en pleno 2025, todavía se oyen en los palcos tangueros que parecen renacer en nuestra querida Buenos Aires.
El Cocodrilo viajero, Sergio Almazán, nos invita a recorrer la historia sonora de México a través de las melodías que han tejido nuestra identidad como nación. El pasajero invitado es el Mtro. Carlos Matus, pianista, compositor, arreglista y director del Quinteto Carlos Matus, quien nos presenta su más reciente disco Tangos, sones y danzones. Un diálogo que celebra la música como memoria, tradición y emoción compartida. Acompáñanos en este viaje por los ritmos que cuentan quiénes somos. Únete a la comunidad de El Cocodrilo con Sergio Almazán en su sitio web y redes sociales: www.sergioalmazan.com X: @salmazan71 https://x.com/salmazan71 IG: @ElcocodriloMVS https://www.instagram.com/elcocodrilomvs/See omnystudio.com/listener for privacy information.
The Trump administration's financial regulator is preparing to change five decades of corporate reporting practice, and the US government is once again on the brink of a shutdown. Plus, Denmark is closing its airspace to drones after a series of incursions, and drive-throughs are the latest craze sweeping the coffee world. Mentioned in this podcast:Let the market decide how often companies reportTrump to meet lawmakers with government shutdown days awayDenmark bans civil drones for a week after sightings over military basesThe rise of drive-through US coffee chains with a need for speedWhy Japan is sprucing up its shabby officesToday's FT News Briefing was produced by Ethan Plotkin, Victoria Craig, Katya Kumkova, Sonja Hutson, and Marc Filippino. Additional help from Alexander Higgins and Peter Barber. The FT's acting co-head of audio is Topher Forhecz. The show's theme music is by Metaphor Music. Read a transcript of this episode on FT.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Gracias a la Peña Torres Macarena por abrirnos sus puertas para grabar esta entrevista.
D'addariohttps://www.daddario.com/
En muchos de nuestros Tangos más recordados está presente mamá, la vieja, la patrona u otra identificación cuando la nombramos. Músicos y poetas de la música ciudadana les dedicaron sus líneas y melodías más sentidas. Desde el zorzal Carlos Gardel hasta los cantantes de otras épocas, le han dedicado un tema a la madre, o la nombraron en algún pasaje de las letras, hubo quienes le manifestaban sus dudas, algunos a manera de pedirle un consejo y otros para hacerle una confesión íntima por sentirla siempre tan cercana al corazón de un hijo. Compositores que nos recordaron que ‘hay una sola' y que había que cantarles un vals puro con música de Dios. O aquellos que estaban a punto de ir a la cárcel y le dejaban el pibe encargado a la vieja. Otros que le juraban “mamita, mamita, ganaré dinero” cuando el club lo citara para jugar al fútbol en primera. Los más sentidos y con culpas encima, cantaban ‘pobre mi madre querida, cuántos disgustos le daba”. No faltó quien en una estrofa definía a la mamá como consentidora al decir ‘la vieja como un juguete decía prestáselo'. Tampoco se le olvidó a otro autor que la medallita de la suerte estaba bendecida por la viejita. Y aquel que nos decía, refiriéndose a la madre: “No hay cariño más sublime ni más santo para mi”. En fin, la madre, siempre la madre, presente de alguna forma u otra en nuestra música Ríoplatense. Tango Sensei, les rinde un merecido y sentido homenaje, desde este lugar de América en que las celebramos en mayo. Feliz día mamá.
The Ag Net News Hour's Lorre Boyer and Nick Papagni, “The AgMeter” started out the show by discussing the latest in agriculture news, focusing on sun safety and the importance of vitamin D. They highlight a recent trip by Georgia citrus growers to California to learn about citrus farming. Lindy Savelle, executive director of the Georgia Citrus Association, shared insights on growing varieties like Clementines, Page Mandarins, and Tangos, and the challenges of pest control and weather conditions. They emphasized the need and talked about effective marketing strategies, including social media, to boost citrus sales. The conversation also touched on the significant differences in rainfall between Georgia and California. The discussion on Ag Net News Hour in this segment focused on marketing and advertising, particularly social media usage. Lorrie shared insights on balancing personal and professional social media presence. Nick highlighted an interview with the"lipstick farmer" who got a ticket during their conversation. They also discussed the impact of Australia's wettest year on California's 2026 weather predictions, suggesting potential benefits for farming. The conversation shifted to personal experiences and stories with natural disasters, including earthquakes, tornadoes, and hurricanes, and the challenges of live radio broadcasting. Nick and Lorrie then discussed the impact of expanding wolf populations on cattle ranchers, citing a UC Davis study. The study used motion-activated cameras, GPS collars, and wolf scat analysis, finding that one wolf can cause serious financial direct and indirect losses. The research revealed that 72% of wolf scat contained cattle DNA, and elevated cortisol levels in cattle hair indicated stress. The California Department of Fish and Wildlife has compensated ranchers $3.1 million and is considering non-lethal deterrents. The discussion also touched on the broader implications for other livestock and the financial burden on ranchers. The segment ended with a fun egg fact. Did you know that the average American consumes 270 eggs per year? Well now you do! Visit us at agnetwest.com for more agriculture news and information.
Imaginemos por un momento, si podemos contar para nuestro placer, con una orquesta de Tango donde sólo toquen maestros, virtuosos de la música, hombres emparentados con la aceptación del público. Agreguemos que ellos mismos se encargan de armar su repertorio con temas que abarcan, desde el morocho del Abasto como compositor, la finura de Julio De Caro, pasando por el genio musical de Pedro Maffia, la creatividad enorme de Vicente Greco, el talento acompasado de Don Osvaldo Pugliese, la recreación modernizada del Tango de los Tangos, una pieza musical a ritmo de candombe que es una delicia en percusión, la recordación del inspirado y prolífico Julián Plaza, hasta la ‘polenta' y sensibilidad extrema de Astor Piazzolla. Todos estos atributos musicales por excelencia, los reúnen los integrantes de la Orquesta del Tango de Buenos Aires, con la dirección de Néstor Marconi, en el marco colmado de tangueros en un majestuoso Teatro Colón.
The Tangos are checking out Clickhole and doing random quizzes. Can they save Big Bird from a life sentence or survive their killers....survey? https://linktr.ee/id10tangos
Gracias a @RECOLETOSJAZZ por abrirnos las puertas.
The Tangos are being Super Smexy, with uncomfortable questions about $ex. Come be awkward as hell with us and tell Toasty to stop reading so much $mut! https://linktr.ee/id10tangos
Cuando hablamos de amistad, también estamos hablando de Tango, porque nuestra música se fundó entre esquinas porteñas, música improvisada que arrancaba en la pasión de gomias queridos, dispuestos a bailar entre ellos para sentar bases tangueras. Así nació nuestra música, entre lazos de amigos duraderos que tenían un alto concepto de esta palabra, que respetaban y siempre los unía, en las buenas y en las malas, como decía Carlitos, se cotizaban muy alto. Muchos Tangos le hablan a la amistad con el cariño que se merece, también, algunos dejan ver que fueron traicionados en la confianza depositada. Muchas letras que nos rememoran amigos del café, del barrio, del club y de la escuela que se conoce como vida; del transitar juntos en carne y hueso o virtualmente, donde nos toque vivir, siempre habrá un tanguito que nos hable de este vínculo hermoso que es la amistad, con el correr de los años la valoramos mucho más, nos volvemos más selectivos, ¡aunque lo que nunca estará en duda es la fidelidad amistosa y duradera a nuestro Tango!
FIRST BILINGUAL EPISODE! / ¡PRIMER EPISODIO BILINGÜE! After a youthful stint in a rock band, Matías Mauricio turned his artistic inclinations to tango. Today he teaches and writes essays, books, and lyrics, and generally lives and breathes tango in his hometown of Buenos Aires. / Luego de un paso juvenil por una banda de rock, Matías Mauricio volcó sus inclinaciones artísticas al tango. Hoy enseña y escribe ensayos, libros y letras y, en general, vive y respira el tango en su ciudad natal de Buenos Aires. Producer/Host: Liz Sabatiuk | Music: "Capullo de Miel," composed by Javier Arias with lyrics by Matías Mauricio, performed by La Orquesta Típica Misteriosa Buenos Aires with Eliana Sosa | Image Credit: María Aimaretti (Matías is pictured holding a photograph of Enrique Santos Discépolo) Show Notes/Notas Learn more about Matías's work on his website. / Aprende más sobre el trabajo de Matías en su sitio web o leyendo estos artículos. Read full translations of / lee traducciones completas de "Capullo de Miel" and / y "Mi Noche Triste" courtesy of / gracias al Tango Poetry Project. Listen to "Instinct Tango, with Aníbal Dominguez" to hear Daniel Melingo's musical interpretation of "En un Bondi Color Humo" / o puedes escuchar el tema directamente aquí y leer el poema aquí. In the episode Rubén reads this translation of "Tormenta" by Poesía de Gotán. I also recommend checking out Jake Spatz's translation with additional historical context. / En castellano, Tangos al bardo ofrece un buen resumen del contexto histórico de "Tormenta." Read more about the compadrito. / Lee una definición de "compadrito." Meredith Klein leads many tango-related projects, among them / guia muchos proyectos relacionados con el tango, entre ellos Philadelphia Argentine Tango School and / y Bochinche Records. Read more about Meredith (in English) and watch her dance / o lee un artículo sobre ella en castellano. Here are the contemporary tango artists Matías mentioned in his interview (with links) / Aquí van les artistas del tango contemporáneo que mencionó Matías durante su entrevista (con enlaces): Luis Alposta; Roberto Selles; Orquesta Típica Pichuco; La Juan D'Arienzo; Los Reyes del Compas; Romantica Milonguera; Fernandez Fierro; Astillero; Rascasuelos; Cuarteto La Púa; Bombay BsAs; Marisa Vasquez; Cintia Trigo; Patricia Malanca; Alfredo Tape Rubín; Jorge "Alorsa" Pandelucos; Victoria Di Raimondo; Carlos Rossi; Cucuza Castiello; Walter "El Chino" Laborde; Sandra Luna; Lidia Borda; Black Rodríguez Méndez; Eliana Sosa.
Cinéfilos, tipo que este puede ser uno de los episodios más top del podcast, y es que aunque ella es mejor conocida por ser Cindy La Regia, Cassandra Sánchez-Navarro es uno de los íconos pop más interesantes de la escena nacional. Teniendo de inspiración a Marion Cotillard y Meryl Streep, Cassandra Sánchez Navarro inició su carrera en novelas que marcaron una época en la tv mexicana: Corona de Lágrimas y Una Familia Con Suerte. Pero también ha dejado su huella en el streaming con personajes como Chisca en el éxito de Netflix El Dragón, y en el teatro con personajes retadores como Sally de Cabaret. Y sin lugar a dudas, Cindy La Regia la catapultó como un ícono del cine, pues con proyectos como Todas Menos Tú, Tangos, Tequilas y Algunas Mentiras, y Enfermo Amor, ella ha explorado desde una perspectiva las relaciones, la identidad sexual y la monogamia. Y ahora está a punto de estrenar “Mesa de Regalos” junto a Jose Eduardo Derbez-. Así que Cinéfilos, démosle la bienvenida a HDC…
The Tangos are being SUPER JUDG-Y @ssholes especially to those gossiping shit head family members. Join us in the Shit talking. Also don't do drugs kids. https://linktr.ee/id10tangos
Resumen: El cantaor granadino El Turry presenta su disco Nazarí, con piezas de conciertos en directo: "Alegro soleá", de Morente y Robledo, con la Orquesta Ciudad de Granada y el piano de Juan Carlos Garvayo, y "Granaína" Y "Tangos de Granada" con la guitarra de José Fermín Fernández.Escuchar audio
La guitarra entendida como voz solista, capaz de acompañar y de empaparse y brillar en distintos lenguajes, es hoy protagonista de este espacio de Radio Nacional, Músicas Posibles. Eunoia (Intro y Tangos) Dani de Morón EmpatíaEmpatía (Taranta) Dani de Morón EmpatíaTonada por Despedida Yamandú Costa, Elodie Bouny Helping HandsDanza Española n.1 Yamandú Costa, Elodie Bouny Helping HandsSeguidillas del Diablo Yamandú Costa, Elodie Bouny Helping HandsInsecto de Oro (VMG) Manuel García Insecto de Oro (VMG)El Reino del Tiempo (VMG) Manuel García Insecto de Oro (VMG)Pánico (VMG) Manuel García Insecto de Oro (VMG)Chuva (Selva Amazônica) Pedro Lazarini, Jaques Morelenbaum Mãos e CordasPalhaço Pedro Lazarini, Jaques Morelenbaum, Nina Ximenes Mãos e CordasPara Sempre Pedro Lazarini, Jaques Morelenbaum Mãos e CordasEscuchar audio
Scarlett BoBo & her sweet Pete talk parking-lot parties, Manic Mondays, Giddy-O-Gaymes, LA Apartments, neighbor witches, Tim Horton's, proper size wieners, Toronto, Hockey Night, Amsterdam love, Hedwig & The Angry Inch, Crews & Tangos, Canada's Drag Race and more More Bobo Instagram Linktree Craig & Friends Patreon Instagram