POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Spanish: Sofía's Secret Journey: Finding Peace in the Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-06-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba suavemente sobre el denso bosque, donde el canto de los pájaros llenaba el aire con melodías alegres.En: The sun shone gently over the dense forest, where the birds' songs filled the air with cheerful melodies.Es: Sofía, Mateo y Lucía caminaban junto al resto de sus compañeros de clase.En: Sofía, Mateo, and Lucía were walking alongside the rest of their classmates.Es: Era una excursión escolar para estudiar ecología.En: It was a school field trip to study ecology.Es: La primavera en el hemisferio sur mostraba su esplendor, y el Día de los Muertos resonaba en el corazón de Sofía.En: Spring in the southern hemisphere was showing its splendor, and the Día de los Muertos resonated in Sofía's heart.Es: Sofía amaba la naturaleza.En: Sofía loved nature.Es: Ella sentía una conexión especial con las plantas, como su abuela, que le contaba historias sobre un arbusto único en el bosque.En: She felt a special connection with plants, like her grandmother, who used to tell her stories about a unique bush in the forest.Es: Desde que su abuela falleció, Sofía buscaba la paz interior.En: Since her grandmother passed away, Sofía had been searching for inner peace.Es: Durante la caminata, Sofía no podía dejar de pensar en esa planta especial.En: During the hike, Sofía couldn't stop thinking about that special plant.Es: "Hoy es el día," pensó.En: "Today is the day," she thought.Es: El itinerario escolar era estricto, pero Sofía quería encontrar la planta que su abuela describía.En: The school itinerary was strict, but Sofía wanted to find the plant her grandmother had described.Es: Ella deseaba sentir esa cercanía perdida.En: She longed to feel that lost closeness.Es: A la hora del almuerzo, cuando el grupo se sentó a comer, Sofía miró alrededor.En: At lunchtime, when the group sat down to eat, Sofía looked around.Es: Mateo jugaba con unos insectos para el proyecto escolar y Lucía tomaba fotos.En: Mateo was playing with some insects for the school project, and Lucía was taking pictures.Es: Sofía sabía que debía actuar rápido.En: Sofía knew she had to act quickly.Es: Se levantó discretamente y se adentró en la espesura del bosque.En: She discreetly got up and ventured into the thicket of the forest.Es: El camino era difícil, con ramas bajas y hojas crujientes bajo sus zapatos.En: The path was difficult, with low branches and crunchy leaves beneath her shoes.Es: Pero ella estaba decidida.En: But she was determined.Es: El bosque estaba lleno de vida.En: The forest was full of life.Es: Las hojas verdes brillaban con la luz del sol que se filtraba a través de los árboles altos.En: The green leaves shone with the sunlight filtering through the tall trees.Es: Sofía sentía que su abuela caminaba con ella.En: Sofía felt as if her grandmother was walking with her.Es: Después de mucho buscar, Sofía descubrió un claro bañado por el sol.En: After much searching, Sofía discovered a sunlit clearing.Es: Allí, en el centro, estaba la planta que su abuela describía.En: There, in the center, was the plant her grandmother had described.Es: El corazón de Sofía se llenó de emoción.En: Sofía's heart filled with emotion.Es: Se agachó y tocó suavemente las hojas.En: She crouched down and gently touched the leaves.Es: En ese instante, sintió la presencia de su abuela, como si una cálida brisa del pasado la envolviera con cariño.En: In that moment, she felt her grandmother's presence, as if a warm breeze from the past enveloped her lovingly.Es: Sofía tomó un pequeño esqueje de la planta, un recuerdo físico de su conexión espiritual con su abuela.En: Sofía took a small cutting from the plant, a physical reminder of her spiritual connection to her grandmother.Es: Con cuidado, regresó al grupo justo a tiempo, antes de que alguien notara su ausencia.En: Carefully, she returned to the group just in time, before anyone noticed her absence.Es: De vuelta con sus amigos, Sofía sintió una paz nueva en su corazón.En: Back with her friends, Sofía felt a new peace in her heart.Es: Había encontrado lo que buscaba: un vínculo renovado con su abuela.En: She had found what she was looking for: a renewed bond with her grandmother.Es: Ahora, no solo llevaba un pedazo de la planta, sino un sentimiento de tranquilidad, como si su abuela le hubiera susurrado desde el más allá que todo estará bien.En: Now, she not only carried a piece of the plant but also a feeling of tranquility, as if her grandmother had whispered from beyond that everything would be okay. Vocabulary Words:the sun: el solthe forest: el bosquethe song: el cantothe air: el airethe melodies: las melodíasthe classmates: los compañeros de clasethe field trip: la excursiónthe ecology: la ecologíathe spring: la primaverathe hemisphere: el hemisferiothe splendor: el esplendorthe heart: el corazónthe nature: la naturalezathe plants: las plantasthe bush: el arbustothe peace: la pazthe itinerary: el itinerariothe thicket: la espesurathe path: el caminothe branches: las ramasthe leaves: las hojasthe shoes: los zapatosthe sunlight: la luz del solthe trees: los árbolesthe clearing: el clarothe center: el centrothe emotion: la emociónthe breeze: la brisathe cutting: el esquejethe bond: el vínculo
En Los últimos días se desvela una tendencia que cambia todo: el “derecho de entrenamiento” para IA ya llega con reglas claras. Países avanzan marcos legales y las plataformas empiezan a vender o licenciar el uso de tu contenido para entrenar modelos, con etiquetas de “permitido para entrenamiento” y paneles donde puedes decir “usa mi material” o “no lo uses”, incluso ganando ingresos si tu aporte impacta mucho. Ya no es blanco o negro: puedes consentir de forma explícita, exigir trazabilidad y licenciar por categorías o por tiempos. Eso sí, si no etiquetas ni publicas tu política, tu contenido puede acabar en la bolsa gris de Internet y reclamar se vuelve arduo.El episodio va directo a la práctica: un mini playbook en 5 pasos, tres modelos de pago (tarifa plana, royalties y híbridos) y un caso real que ilustra el potencial. Sofía, ilustradora, muestra cómo una combinación de metadatos, restricciones de uso y una política clara le permitió cerrar contratos y generar ingresos, reduciendo el plagio. La clave es claridad y procesos simples: define tu política en la web, añade metadatos a tus contenidos, configura robots para IA y guarda evidencias. ¿Listo para convertir tu contenido en una fuente de ingresos y control, sin perder la cordura?Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/los-ultimos-dias--2659766/support.Newsletter Marketing Radical: https://marketingradical.substack.com/welcomeNewsletter Negocios con IA: https://negociosconia.substack.com/welcomeMis Libros: https://borjagiron.com/librosSysteme Gratis: https://borjagiron.com/systemeSysteme 30% dto: https://borjagiron.com/systeme30Manychat Gratis: https://borjagiron.com/manychatMetricool 30 días Gratis Plan Premium (Usa cupón BORJA30): https://borjagiron.com/metricoolNoticias Redes Sociales: https://redessocialeshoy.comNoticias IA: https://inteligenciaartificialhoy.comClub: https://triunfers.com
'Sí vamos a mirar al cielo, que sea mañana para ver la luna que será espectacular': Dr. José Franco, ¿La confianza del consumidor en México está en su peor momento? Sofía Ramírez lo explicaSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Miguel Ángel González Suárez te presenta el Informativo de Primera Hora en 'El Remate', el programa matinal de La Diez Capital Radio que arranca tu día con: Las noticias más relevantes de Canarias, España y el mundo, analizadas con rigor y claridad. Miguel Ángel González Suárez te presenta el Informativo de Primera Hora en 'El Remate', el programa matinal de La Diez Capital Radio que arranca tu día con: Las noticias más relevantes de Canarias, España y el mundo, analizadas con rigor y claridad. Hoy hace un año: Una de cada cuatro personas en Canarias evita acudir al médico.La población canaria está entre las que menos asiste a consultas presenciales. Y hoy hace 365 días: La salud mental y el dolor de espalda duplican las bajas largas en cinco años. Canarias es la región donde hay más afectados por cada mil trabajadores y la segunda donde más crecen las incapacidades temporales de más de doce meses. Hoy se cumplen 1.362 días del cruel ataque e invasión de Rusia a Ucrania. 3 años y 252 días. Hoy es miércoles 5 de noviembre de 2025. Día Internacional del Payaso. El 5 de noviembre se celebra el Día Internacional del Payaso, una fecha para homenajear a estos simpáticos personajes que tienen una enorme nariz roja y un gran corazón: los payasos. Nos hacen reír con sus ocurrencias y con sus vestuarios llamativos, proporcionando risas y diversión a todos, especialmente a los niños. Este noble oficio no conoce fronteras, razas ni idiomas. Es universal y ampliamente reconocido en todo el mundo. Podemos encontrarlos en una esquina de semáforo, en eventos, fiestas infantiles y celebraciones. La palabra payaso proviene del italiano pagliaccio. Es un personaje caracterizado por usar maquillaje y vestimenta extravagantes, cuya función esencial es hacer reír al público con bromas, piruetas chistes y trucos divertidos. También pueden representar personajes malvados y satíricos, como burla a la cotidianidad. 1916.- El emperador alemán Guillermo II y el emperador austriaco Francisco José I proclaman el reino independiente de Polonia. 1932.- Se estrena en Barcelona la película "Mata Hari", que protagoniza Greta Garbo. 1933.- Se aprueba en referéndum el Estatuto de autonomía para el País Vasco, la primera consulta del Estado en la que participaron mujeres. 1955.- Reabre la ópera estatal de Viena (Austria) después de que fuera destruida en 1945 durante la Segunda Guerra Mundial. Para la ocasión se interpreta "Fidelio", de Beethoven. 1968.- El republicano Richard Nixon es elegido presidente de Estados Unidos, con el 43,4 % de los votos. 1971.- El boxeador español Pedro Carrasco se proclama campeón del mundo en la categoría de peso ligero ante el mexicano nacionalizado estadounidense, Mando Ramos. 1991.- Aparece en aguas de las Islas Canarias el cuerpo de Robert Maswell, el magnate británico de la prensa. 1992.- España ratificó la Carta del Consejo de Europa sobre lenguas minoritarias o regionales. 1996.- Bill Clinton es reelegido presidente de EEUU, con un 49 % de los votos, frente al 41 % de su rival, el republicano Robert Dole. Clinton es el primer demócrata reelegido desde Franklin Delano Roosevelt, en 1936. 2006.- Un tribunal de Bagdad condena a la horca al exdictador de Irak Sadam Hussein por la matanza de 148 chiíes en 1982. 2007.- Los reyes don Juan Carlos y doña Sofía visitan Ceuta en el primer viaje de unos monarcas españoles a esta ciudad autónoma del norte de África en 80 años. 2014.- El Banco Central Europeo asume la supervisión de los bancos de la zona euro como medida de prevención de nuevas crisis financieras. 2017.- Un consorcio de prensa internacional desvela los "Papeles del Paraíso", la mayor filtración de documentos de paraísos fiscales de la historia. Santos Zacarías e Isabel, padres del Bautista; santos Eusebio y Félix. Feijóo mantiene con Abascal una llamada "cordial y en buen tono" sobre la investidura del nuevo president en Valencia. La voz de las víctimas de la dana llega al Congreso: "A nuestros familiares no les mató el clima, sino la mala gestión". El Gobierno acusa a Feijóo de "respaldo cómplice" a Mazón al dejar "en manos de la ultraderecha" la Comunidad Valenciana. El Gobierno mantiene que el fiscal general "ha defendido la verdad" frente a las críticas de la oposición. El paro sube a los 2,44 millones, pero el empleo recupera los 21,8 millones de afiliados, la cota más alta en un octubre. La Audiencia Nacional no aprecia indicios de delito contra el ministro Torres tras el informe de la UCO. La única acusación contra el expresidente de Canarias la pronunció el corruptor Víctor de Aldama, pero no ha sido corroborada en la instrucción. Torres, sobre el informe de la UCO: “Ni comisiones, ni mordidas ni mujeres explotadas” "No hay nada de las graves acusaciones que han estado haciendo contra mi persona durante meses", asegura. El paro en Canarias sube con 2.306 desempleados en octubre. Según datos publicados este martes por el Ministerio de Trabajo y Economía Social. Por provincias, en Santa Cruz de Tenerife encabezó el aumento del desempleo en el archipiélago con 1.503 parados más respecto al mes anterior (+2,5%). Las Palmas, por su parte, tuvo una subida del paro de 803 personas en términos mensuales (+1,06%). Pionera en España y en vigor desde el 11 de marzo de 2025, la tasa turística ha permitido al Ayuntamiento de Mogán recaudar 662.425,95 euros durante su primer ejercicio de aplicación -equivalente a seis meses y doce días-, con una cuota de 0,15 euros por persona y jornada. Un 5 de noviembre de 1959 nació Bryan Adams, cantante y compositor canadiense. (65 años).
COPE informa sobre la actualidad política y social. Se debate el juicio al Fiscal General del Estado, Álvaro García Ortiz, con declaraciones de Juan Lobato y la asesora Pilar Sánchez Acera. Alberto González Amador, pareja de Ayuso, afirma que le han asesinado públicamente, mientras Miguel Ángel Rodríguez lo defiende. El ministro Ángel Víctor Torres defiende su inocencia en el caso Koldo, pero el PP exige su dimisión y le acusa de mentir. Se critica a Pedro Sánchez por la situación del PSOE, calificado de "cesto de manzanas podridas", con implicación de Yolanda Díaz en los contratos de mascarillas. El PP logra que Sánchez comparezca en el Congreso por corrupción y la imputación de su hermano. Se publican fragmentos del libro del Rey Juan Carlos, que critica al Gobierno actual y habla de su relación con Doña Sofía. En EE.UU., Zoran Mamdani podría ser el alcalde más joven y el primer musulmán de Nueva York. En sanidad, se prevén más de 1.000 casos de cáncer en menores de 15 años este ...
En colaboración con Pamela Cerdeira, para MVS Noticias, Sofía Ramírez, directora de México Cómo Vamos, tocó el tema de confianza al consumidor y encuesta Banxico.See omnystudio.com/listener for privacy information.
EXCLUSIVA TELÉFONICA: La primera actriz #AdrianaBarraza nos da detalles EN VIVO sobre sus proyectos más esperados. Nos confirma su participación en la película 'Cut Off', donde compartirá créditos con #CamilaCabello y se estrenará en 2026. Además, habla de 'Koatí', la nueva serie animada (spin-off de la película) donde presta su voz junto a #SofíaVergara (como el personaje de Amaya). Finalmente, celebramos con ella los 25 años del clásico que marcó su carrera: "Amores Perros"See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Spanish: Valentina's Rainy Día de los Muertos Journey of Heritage and Duty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-01-07-38-20-es Story Transcript:Es: La lluvia caía intermitente sobre la ciudad de Buenos Aires, donde Valentina se encontraba en una misión especial.En: The rain fell intermittently over the city of Buenos Aires, where Valentina was on a special mission.Es: Era el Día de los Muertos, y la joven sentía el llamado de su abuela en su corazón.En: It was the Día de los Muertos, and the young woman felt her grandmother's call in her heart.Es: La abuela siempre había votado con orgullo, al igual que había celebrado la vida y muerte con las tradiciones del Día de los Muertos.En: Her grandmother had always voted with pride, just as she had celebrated life and death with the traditions of the Día de los Muertos.Es: Mientras la primavera avanzaba tímidamente, Valentina ya tenía un plan: votar en las elecciones municipales y luego visitar la tumba de su abuela para decorar con cempasúchiles y encender velas.En: As spring advanced timidly, Valentina already had a plan: to vote in the municipal elections and then visit her grandmother's grave to decorate it with cempasúchiles and light candles.Es: Sin embargo, el clima no cooperaba.En: However, the weather was not cooperating.Es: Las calles estaban resbaladizas, y un tráfico lento complicaba su camino mientras el reloj seguía su curso implacable.En: The streets were slippery, and slow traffic complicated her journey as the clock continued its relentless course.Es: "Carlos, creo que debemos intentar otra ruta," dijo Valentina, mirando a su amigo que conducía.En: "Carlos, I think we should try another route," said Valentina, looking at her friend who was driving.Es: Carlos, siempre dispuesto a ayudar, asintió.En: Carlos, always willing to help, nodded.Es: "Buena idea.En: "Good idea.Es: Vamos por las calles laterales.En: Let's go via the side streets.Es: Quizás logremos avanzar más rápido."En: Maybe we can move faster."Es: La decisión era riesgosa.En: The decision was risky.Es: Las calles laterales estaban atestadas de personas protegidas bajo paraguas coloridos, animadas por la dulce mezcla de tristeza y celebración de la fecha.En: The side streets were crowded with people protected under colorful umbrellas, animated by the sweet mix of sadness and celebration of the day.Es: Decidida, Valentina pensó en Sofía, su compañera de universidad, que ya le había enviado un mensaje con una foto desde el centro de votación, cubierta de marigolds en honor a sus ancestros.En: Determined, Valentina thought of Sofía, her university friend, who had already sent her a message with a photo from the voting center, covered in marigolds in honor of her ancestors.Es: Finalmente llegaron al centro de votación.En: They finally arrived at the voting center.Es: Valentina respiró hondo y salió del auto.En: Valentina took a deep breath and got out of the car.Es: "Te esperaré aquí," dijo Carlos.En: "I'll wait for you here," said Carlos.Es: Valentina corrió bajo la lluvia hacia la entrada repleta de gente, mojando sus zapatos y sintiendo el aire fresco de primavera.En: Valentina ran through the rain towards the packed entrance, soaking her shoes and feeling the fresh spring air.Es: Las filas eran largas, pero Valentina, con la determinación de su abuela guiándola, tuvo paciencia.En: The lines were long, but Valentina, with her grandmother's determination guiding her, was patient.Es: Entró.En: She entered.Es: Finalmente, Valentina marcó su boleta con firmeza.En: Finally, Valentina firmly marked her ballot.Es: Al salir, el reloj seguía adelante, pero también lo hacía su espíritu.En: As she left, the clock kept moving forward, but so did her spirit.Es: Corrió de vuelta al auto, encontrándose con Carlos.En: She ran back to the car, meeting up with Carlos.Es: "¡Lo logramos!En: "We did it!Es: Ahora al cementerio," exclamó Valentina, llena de energía renovada.En: Now to the cemetery," Valentina exclaimed, filled with renewed energy.Es: El cementerio estaba tranquilo.En: The cemetery was calm.Es: La lluvia había cedido, y el sol comenzaba a brillar.En: The rain had subsided, and the sun began to shine.Es: Valentina caminó por el camino familiar hacia la tumba de su abuela, sintiendo el suelo húmedo bajo sus pies.En: Valentina walked the familiar path to her grandmother's grave, feeling the damp ground under her feet.Es: Al llegar, colocó las flores de cempasúchil y encendió las velas, sus llamas bailando suavemente con el viento.En: Upon arriving, she placed the cempasúchil flowers and lit the candles, their flames softly dancing in the wind.Es: Frente a la tumba, Valentina se sintió abrumada por una sensación de tranquilidad.En: In front of the grave, Valentina was overwhelmed by a sense of tranquility.Es: Cerró los ojos, dejando que los recuerdos con su abuela le inundaran el corazón.En: She closed her eyes, letting the memories with her grandmother flood her heart.Es: "Gracias, abuela," susurró, consciente de que su espíritu seguiría guiándola siempre.En: "Thank you, grandma," she whispered, aware that her spirit would always continue to guide her.Es: En aquel momento de paz, Valentina supo que no solo había cumplido con su deber cívico, sino que también había honrado sus raíces y la memoria de su abuela.En: In that moment of peace, Valentina knew she had not only fulfilled her civic duty but had also honored her roots and her grandmother's memory.Es: Y en su interior, brillaba una nueva fortaleza, un compromiso renovado con su identidad y su herencia cultural.En: And inside her, a new strength shone, a renewed commitment to her identity and cultural heritage. Vocabulary Words:intermittently: intermitentemission: misióntraditions: tradicionesto decorate: decorarslippery: resbaladizasrelentless: implacabledetermined: decididaanimated: animadasballot: boletato whisper: susurrartranquility: tranquilidadpath: caminoto fulfill: cumplirgrief: tristezacommitment: compromisoidentity: identidadheritage: herenciamunicipal: municipalesclock: relojroute: rutasweet: dulceside streets: calles lateralesentrance: entradalines: filasto guide: guiarcemetery: cementeriodamp: húmedoflame: llamato shine: brillarrenewed: renovada
Dive into Part 3 of Episode 263 of the Mike Drop podcast, hosted by former Navy SEAL Mike Ritland. In this raw and introspective finale, guest Alex Rogers—a retired Navy SEAL—delves into the challenges of screening for DEVGRU, leadership conflicts and career shifts at TRADET, and the profound personal battles with divorce, depression, and mental health that led to his Navy exit. Listeners will hear candid reflections on transitioning to civilian life through intense jiu-jitsu training and entrepreneurship with his apparel company, LW Clothing Co., alongside thoughts on military culture shifts, women in SOF, and the use of National Guard in domestic law enforcement. Packed with lessons on resilience, brotherhood, and mindset, this episode offers inspiration for veterans, aspiring operators, and anyone navigating life's toughest transitions, blending vulnerability, motivation, and unfiltered opinions. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Eutanasia en México: 'Adquieres un seguro médico no pensando que te va a pasar algo': Samara Martínez, Desabasto de medicamentos: 'No se puede esperar, hay niños que necesitan cirugías': Éctor Jaime, No llegar al crecimiento estipulado por Hacienda implica menos recaudación': Sofía RamírezSee omnystudio.com/listener for privacy information.
En colaboración con Pamela Cerdeira, para MVS Noticias, Sofía Ramírez, directora de México Cómo Vamos, mencionó ¿cómo afecta a México la decisión de política monetaria de Estados Unidos y qué podemos esperar de Banxico?See omnystudio.com/listener for privacy information.
Hoy tuvimos dos espacios tan distintos como atractivos. Por un lado quisimos entender y avanzar sobre todo el proceso de la comida congelada. Tanto lo que hacemos a nivel doméstico como la que compramos a nivel comercial. Hay varios aspectos que quisimos entender y compartir para cuidar nuestra salud alimentaria. Nos acompañó en estudio la Ingeniera en Alimentos, Sofía Barrios (@sofibarriostomas), y teníamos mucho para preguntarle. ¿Sabían que existe una carrera que se llama Ingeniería en Alimentos? Se dicta por lo menos en la Universidad de la República en una coordinación entre Facultad de Ingeniería y Facultad de Química, y en la Universidad Católica. Como estamos en una época del año donde los jóvenes deben optar por su carrera, aquí hay una opción.
Sof had a kōrero with Director and Curator of Contemporary Art at Gus Fisher Gallery Lisa Beauchamp about their current group exhibition, What we choose to remember. And Maya caught up with artist Eva During about her current show on at The Arts House Trust at Pah Homestead, Under The Bridge.
What we choose to remember is a group show bringing together artists Hiria Anderson-Mita, Köken Ergun, Tada Hengsapkul, and Kulimoe'anga Stone Maka, currently showing at Gus Fisher Gallery. Together, through their respective practices and materiality, the artists question and inquire into ideas of nation building and national identities – each contemplating different histories of the respective geographical and political landscapes they connect to, questioning the way we remember these pivotal moments. With a plurality in voices, the space invites a reflection on the multiplicity of experience, but also the closeness of these respective accounts. As a whole, the exhibition asks us to reflect on these narratives and connect them back to our present – if this is how these moments in history have been remembered, how will we remember our present when it too becomes history? Sof had a kōrero with Director and Curator of Contemporary Art at Gus Fisher Gallery, Lisa Beauchamp, about the show, the artists' works, and the thematic conceptions that bind them.
En esta charla con Sofía Macías, autora del bestseller Pequeño Cerdo Capitalista, descubrimos que disfrutar las fiestas y cuidar el bolsillo no son enemigos. Sofía nos invita a mirar el dinero desde la conciencia, no desde el miedo, y a entender que planear también es una forma de disfrutar. Con su método y su nuevo planner financiero, propone herramientas simples para organizar el dinero, las metas y el tiempo, evitando que la cuesta de enero se vuelva eterna.A lo largo del programa, reflexionamos sobre cómo las emociones influyen en nuestras decisiones financieras, por qué gastamos sin darnos cuenta y cómo pequeños hábitos pueden transformar nuestra relación con el dinero. Entre anécdotas, consejos y risas, Sofía nos recuerda que la libertad financiera no empieza en la cuenta del banco, sino en la mente y el corazón.
El duelo no solo aparece cuando alguien muere —también surge cuando perdemos una relación, un proyecto, una etapa o incluso una versión de nosotrxs mismxs.
El Rey exige centrarse en «analizar las causas» que provocaron la dana; Víctimas de la dana reciben a Mazón con gritos de «asesino» en su entrada al funeral de Estado; Una empleada del PSOE afirma que Koldo se encargaba de distribuir los pagos en efectivo; y Juan Carlos I desvela que Felipe VI le da la espalda y que Sofía tiene prohibido visitarle.Todo esto se lo contamos en una nueva edición de Sumario de tarde, el podcast diario de THE OBJECTIVE. Dirige el espacio, Luis Rafael.
Este episodio de Grandes Aprendizajes destila “Rompe la barrera del no” en un kit para negociar sin pelear: empatía táctica para bajar defensas, poner nombre a las emociones para desbloquear soluciones y preguntas calibradas de cómo/qué que invitan a colaborar. El “no” deja de ser muro y se vuelve puerta; la meta no es un sí rápido, sino el “eso es correcto” que te vuelve aliado. Con pausas, espejo de la última palabra y un marco bien preparado, pasas de regatear precios a diseñar acuerdos.La prueba está en el caso de Sofía: en vez de discutir la tarifa, entendió el margen del proveedor, lanzó un “¿cómo podríamos…?” y ajustaron entregas y embalaje sin ceder lo esencial. El episodio cierra con una acción práctica —escribe tres preguntas de cómo/qué y un resumen de una frase para provocar ese “eso es correcto”— y un recordatorio clave: cuando no te urge cerrar, decides mejor. ¿Listo para negociar sin ceder lo importante?Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/grandes-aprendizajes--5720587/support.Newsletter Marketing Radical: https://marketingradical.substack.com/welcomeNewsletter Negocios con IA: https://negociosconia.substack.com/welcomeMis Libros: https://borjagiron.com/librosSysteme Gratis: https://borjagiron.com/systemeSysteme 30% dto: https://borjagiron.com/systeme30Manychat Gratis: https://borjagiron.com/manychatMetricool 30 días Gratis Plan Premium (Usa cupón BORJA30): https://borjagiron.com/metricoolNoticias Redes Sociales: https://redessocialeshoy.comNoticias IA: https://inteligenciaartificialhoy.comClub: https://triunfers.com
Dr. Sofía Pacheco-Fores is a bioarchaeologist whose research focuses on migration in ancient Mexico. Using a range of methods including archaeological biogeochemistry and phenotypic variation in human skeletal and dental morphology, she reconstructs migration patterns to understand the experiences of past migrants and their recipient communities. She examines the role migration played in social and cultural change, including in ancient state formation, the spread of novel material culture complexes, the expression of social inequality, and eruptions of mass violence. She has on-going collaborative research projects in central Mexico, Oaxaca, and northwestern Mexico. In addition to her research, Dr. Pacheco-Fores is involved in science education and outreach activities with the goal of fostering increased inclusion and diversity within anthropology. She is a Senior Editor at Anthro Illustrated, a collaborative project creating illustrations of anthropologists of diverse backgrounds at work. She also encourages increased representation and participation in anthropology through the Skype A Scientist program, speaking with bilingual K-12 students about anthropology and bioarchaeology. ------------------------------ Find the paper discussed in this episode: SI Pacheco-Fores, CT Morehart. 2024. Beyond “non-local”: biogeochemical and morphological approaches to examining diverse migrant experiences in Epiclassic central Mexico. Bioarchaeology International 8:104-122. https://doi.org/10.5744/bi.2022.0038 SI Pacheco-Fores, CT Morehart, JE Buikstra, GW Gordon, KJ Knudson. 2021. Migration, violence, and the “other”: a biogeochemical approach to identity-based violence in the Epiclassic Basin of Mexico. Journal of Anthropological Archaeology 61: 101263. https://doi.org/10.1016/j.jaa.2020.101263 ------------------------------ Contact Dr. Azcorra-Pérez: sipf@umn.edu ------------------------------ Contact the Sausage of Science Podcast and Human Biology Association: Facebook: facebook.com/groups/humanbiologyassociation/, Website: humbio.org, Twitter: @HumBioAssoc Chris Lynn, Co-Host Website: cdlynn.people.ua.edu/, E-mail: cdlynn@ua.edu, Twitter:@Chris_Ly Courtney Manthey, Guest-Co-Host, Website: holylaetoli.com/ E-mail: cpierce4@uccs.edu, Twitter: @HolyLaetoli Anahi Ruderman, SoS Co-Producer, HBA Junior Fellow/ E-mail: ruderman@cenpat-conicet.gob.ar
“El Señor tu Dios vive en medio de ti. Él es un poderoso salvador. Se deleitará en ti con alegría. Con su amor calmará todos tus temores” (Sof. 3:17, NTV)Amor que calma ~ Devocional de Jóvenes ~ 28 de octubre 2025 ~ AD7Devocional----------------------------Code: HWI2WUZWTJZH6YEBBUSCA en Facebook el texto de la matutina:http://www.facebook.com/AD7Devocional/SIGUE en Instagram el post de la matutina y el versículo diario:http://www.instagram.com/AD7Devocional/VISITA nuestra pagina de internet:http://www.ad7devocional.comSUSCRIBE a YouTube, comparte y ve nuestros videos:http://www.youtube.com/AD7DevocionalESCUCHA a traves de Spotify:https://open.spotify.com/show/4VfzQUU2omzsrqITRsL6AhAutor: Jorge L. Rodriguez (Rodriguez, Jorge L.)Titulo: Hoy es Tendencia - Seguir a Jesús nunca pasa de moda(Lecturas devocionales para jóvenes) (Spanish Edition). IADPA. Matutina Para JóvenesDevoción Matutina Para JóvenesGracias a Ti por escucharnos, un abrazo AD7… Hasta la próxima!
En este episodio conversamos con Carlos Santos, cineasta mexicano apasionado por la música que encontró en el cine su forma de expresión. Director de Chilangolandia, Señora Influencer y Qué Huevos, Sofía y Alvarado Espectacular, Carlos nos comparte cómo pasó de editar videos en la escuela a dirigir películas que conectan con el público a través del humor y la crítica social. Hablamos sobre los retos de vivir del cine, las estrategias para hacer proyectos rentables, la importancia de no perder de vista a la audiencia y cómo enfrentar el síndrome del impostor en el proceso creativo.
Sofía es una niña huérfana que vive en un orfanato de Londres. Una noche ve a través de su ventana una extraña y enorme figura en la calle. Es un gigante con una maleta y una extraña trompeta que se está asomando a las casas de la vecindad. El gigante se da cuenta de que Sofía lo ha descubierto y la rapta para llevársela a su lejano país. Sofía cree que aquel gigante la va a devorar pero comienza a hablar con el y pronto descrubre que se trata de el Gran Giganta Bonachón, que a diferencia de los otros 9 gigantes que habitan en el país de los gigantes, no come a «guisantes humanos», como ellos los llaman. Comienza así una tierna relación entre la niña y el GGB
Viene al podcast Sofía Hernansanz, una diseñadora conversacional para hablarnos sobre qué es eso de la interfaz conversacional y sobre qué principios de diseño aplicar para crear este tipo de interfaces. Este mes de noviembre vendrá a mi escuela de tribUX para ofrecer una clase magistral sobre introducción a interfaz conversacional. Para asistir al directo y ver la grabación tienes que formar parte de la escuela y comunidad de tribUX.
Juevecito Tlacuachero con Andie García …. Diego Suarez y Sofía Thompson en vivo desde “Diablopolis”… Chismecito Tlacuachero de la Granja con Linet Puente … “Tlacuache Tenebrudo” y los BBcinos actores Alberto Guerra y Mau Isaac nos cuentan de sus próximos proyectos
La esperanza de vida ha aumentado exponencialmente en las últimas décadas en España. De media, está en los 86 '6 años en las mujeres y en los 81' 1 de media en los hombres. Esos cinco puntos, que parece que no son nada, que muchas veces damos por hecho como parte de la norma, responden a muchos factores. Por ejemplo, responde a esto: Los hombres visitan al médico de familia un 8% menos que las mujeres en España. Este episodio se basa en una frase que es una certeza: los hombres van menos al médico que las mujeres. ¿Qué razones llevan a que los hombres vayamos menos al médico si lo necesitamos? Lo abordamos con la periodista Sofía Pérez Mendoza, con el médico de familia Adrián Carrasco y con el historiador y experto en género Iván Gómez. *** Envíanos una nota de voz por Whatsapp contándonos alguna historia que conozcas o algún sonido que tengas cerca y que te llame la atención. Lo importante es que sea algo que tenga que ver contigo. Guárdanos en la agenda como “Un tema Al día”. El número es el 699 518 743See omnystudio.com/listener for privacy information.
Sofía es una niña huérfana que vive en un orfanato de Londres. Una noche ve a través de su ventana una extraña y enorme figura en la calle. Es un gigante con una maleta y una extraña trompeta que se está asomando a las casas de la vecindad. El gigante se da cuenta de que Sofía lo ha descubierto y la rapta para llevársela a su lejano país. Sofía cree que aquel gigante la va a devorar pero comienza a hablar con el y pronto descrubre que se trata de el Gran Giganta Bonachón, que a diferencia de los otros 9 gigantes que habitan en el país de los gigantes, no come a «guisantes humanos», como ellos los llaman. Comienza así una tierna relación entre la niña y el GGB.Mi Instagram: https://www.instagram.com/cuentos_e_historias_infantiles?igsh=MW82OGs2eDZ6MnRrZQ==Mi Facebook: https://www.facebook.com/share/1BaLjQVv7n/
Dans l'actu des nouvelles technologies et de l'accessibilité cette semaine : Du côté des applications et du web PiccyBot est disponible sur macOS. Les premières annonces pour Jaws 2026. Des étudiants de l'Efrei inventent WaySee, le GPS intelligent dopée à l'IA pour les DV. Site officiel de WaySee,. Free TV remplace Oqee by Free et s'ouvre à tout le monde. Comment connecter simultanément deux AirPods à votre iPhone. Une application rend les BD accessibles aux aveugles. Le reste de l'actu Canne électronique, nouvelle mise à jour Rango 5.0, découvrez la fonction GPS. Témoignage Cette semaine, un témoignage de Mostafa à propos du lecteur d'écran Jushio pour Android. Le podcast de Nicolas, “Un miro dans la ville” Vous pouvez vous abonner au podcast de Nicolas “Un miro dans la ville” sur toutes les plateformes de podcast, ainsi que dans le localisateur ou directement via son flux disponible ici. Cette semaine sur Oxytude Nous vous avons proposé un podcast consacré à l'identification avec des tags NFC et 2 applications iOS complémentaires : Tags NFC et Accessibilité pour les DV : Le Duo Gagnant sur iOS. Le coup de coeur de Nicolas Il s'agit de la fonction TapToPay pour encaisser des paiments par CB sur iPhone. Foire Aux Questions Cette semaine, une qestion de Anne qui nous interroge à propos de l'accessibilité de l'iPad et des claviers physiques. Remerciements Cette semaine, nous remercions Arnaud, Cyprinne, Lionel, Marinke, Mostafa, Philippe, Robert et Tony pour leurs infos ou leur dons. Si vous souhaitez vous aussi nous envoyer de l'info ou nous soutenir : Pour nous contactez ou nous envoyez des infos, passez par le formulaire de contact sur la page oxytude.org/contact. Pour nous soutenir via Paypal, c'est sur la page paypal.me/oxytude. Pour vos achats sur Amazon, passez par notre lien affilié oxytude.org/amazon.. Pour animer cet épisode Nicolas, Philippe et Sof.
Fluent Fiction - Spanish: Luz's Legacy: Bringing Día de los Muertos to School Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-23-22-34-02-es Story Transcript:Es: Luz caminaba por el patio de la escuela, sus pensamientos llenos de colores vivos y recuerdos de su abuela.En: Luz walked through the school courtyard, her thoughts full of vivid colors and memories of her abuela.Es: Era primavera en el hemisferio sur, y el viento cálido rozaba su rostro.En: It was spring in the southern hemisphere, and the warm wind brushed against her face.Es: Los estudiantes corrían de un lado a otro, pero Luz tenía una misión muy especial: quería que el Día de los Muertos se celebrara con amor y autenticidad en la escuela.En: The students were running back and forth, but Luz had a very special mission: she wanted Día de los Muertos to be celebrated with love and authenticity at the school.Es: Luz se detuvo junto a una mesa donde estaban Mateo y Sofía, miembros del consejo estudiantil.En: Luz stopped by a table where Mateo and Sofía, members of the student council, were sitting.Es: Con determinación, les explicó su idea.En: With determination, she explained her idea to them.Es: "El Día de los Muertos es más que solo calaveras y flores.En: "Día de los Muertos is more than just skulls and flowers.Es: Es parte de nuestra cultura, de quien somos," dijo Luz con pasión.En: It's part of our culture, part of who we are," Luz said passionately.Es: Mateo asintió, interesado.En: Mateo nodded, interested.Es: "La idea es buena, pero tenemos un problema.En: "The idea is good, but we have a problem.Es: El presupuesto es limitado y muchos prefieren las fiestas de Halloween."En: The budget is limited, and many prefer Halloween parties."Es: Sofía, siempre práctica, ofreció una solución.En: Sofía, always practical, offered a solution.Es: "Podríamos encontrar maneras creativas de involucrar a todos.En: "We could find creative ways to involve everyone.Es: Tal vez talleres sobre cómo hacer papel picado o pintar calaveras."En: Maybe workshops on how to make papel picado or paint skulls."Es: Convencida, Luz trabajó con Mateo y Sofía para planear una presentación.En: Convinced, Luz worked with Mateo and Sofía to plan a presentation.Es: El día del asamblea, el patio de la escuela estaba lleno de estudiantes curiosos.En: On the day of the assembly, the school courtyard was filled with curious students.Es: Luz respiró hondo antes de empezar, recordando a su abuela.En: Luz took a deep breath before starting, remembering her abuela.Es: Con voz firme, habló sobre los altares, las ofrendas, y la importancia de recordar a los que ya no están.En: With a firm voice, she talked about the altars, the offerings, and the importance of remembering those who are no longer with us.Es: Sus palabras llegaron al corazón del público.En: Her words reached the hearts of the audience.Es: Los estudiantes empezaron a comprender el verdadero significado de la celebración.En: The students began to understand the true meaning of the celebration.Es: Los maestros, conmovidos, decidieron apoyar la iniciativa.En: The teachers, moved, decided to support the initiative.Es: El día del evento, el patio fue decorado con flores de cempasúchil, altares coloridos y cortinas de papel picado que danzaban con el viento.En: On the day of the event, the courtyard was decorated with flores de cempasúchil, colorful altars, and papel picado curtains that danced in the wind.Es: Había pan de muerto, chocolate caliente, y calaveritas de azúcar.En: There was pan de muerto, hot chocolate, and sugar skulls.Es: Todo el lugar tenía un aire solemne y festivo al mismo tiempo.En: The whole place had a solemn yet festive atmosphere.Es: La comunidad escolar participó con entusiasmo.En: The school community participated with enthusiasm.Es: Fue un día de recuerdos, aprendizaje y unión.En: It was a day of memories, learning, and unity.Es: Luz se sintió contenta, no solo por el éxito del evento, sino también por haber honrado a su abuela de la mejor manera posible.En: Luz felt happy, not only for the success of the event but also for having honored her abuela in the best possible way.Es: Después de la celebración, muchos estudiantes se acercaron para agradecer a Luz.En: After the celebration, many students approached Luz to thank her.Es: Algunos incluso prometieron continuar con la tradición el próximo año.En: Some even promised to continue the tradition next year.Es: Así, Luz no solo había logrado una celebración inolvidable, sino que había fortalecido su conexión con sus raíces y con su comunidad.En: Thus, Luz had not only achieved an unforgettable celebration but had also strengthened her connection to her roots and her community.Es: Su abuela habría estado orgullosa.En: Her abuela would have been proud. Vocabulary Words:courtyard: el patioculture: la culturadetermination: la determinaciónmission: la misiónbudget: el presupuestoworkshops: los tallerespresentation: la presentaciónassembly: la asambleaaltars: los altaresofferings: las ofrendasroots: las raícesskulls: las calaverasaudience: el públicoinitiative: la iniciativamemories: los recuerdoslearning: el aprendizajeunity: la uniónsuccess: el éxitotradition: la tradicióncommunity: la comunidadwind: el vientocurtains: las cortinascolors: los coloresflowers: las floresskull (sugar): la calaveritateacher: el maestro / la maestrastudent: el estudiante / la estudiantecouncil: el consejopassionately: apasionadamentecurious: curioso/a
Trifulca Media presenta: Charlando de Cine y TV Edición Detectives de Sofá con Omar Vazquez Rivera y Jimmo Cintrón quienes hablan de la serie de Ed Gain y las mentiras.Sigan a Jimmo en:YouTube: https://youtube.com/@expediente13pr?si=dNVzdnITQlZQG8vQFacebook - https://ppppppppppppppQ XS www.facebook.com/a TrifulcaMedia?mibextid=LQQJ4d .p opiokcÑInstagram - https://www.instagram.com/latrifulcamedia?igsh=MW1yNGE2NnY0N2pyYw==Threads - https://www.threads.net/@latrifulcamediaYouTube - https://youtube.com/@trifulcamedia?si=Spotify - https://open.spotify.com/show/2Nki4huLPMwYftru08gFYV?si=Z2AMDLjRSiOc2U_LVUXRpwApple Podcast - https://podcasts.apple.com/us/podcast/trifulca-media/id1459553025#charlandodecineytv #detectivesdesofa#edgein#monsteredgainstory#Netflix #series#serialkillers#expediente13pr #trifulcamedia
¿Qué características marcan la relación entre los intelectuales, los partidos y la política? Es la pregunta que Alfredo Joignant aborda con la Doctora en Estudios Hispánicos por la Universidad de Warwick y licenciada en Filosofía por la Universidad de Buenos Aires, Sofía Mercader, en un nuevo capítulo de la séptima temporada de Hay Algo Allá Afuera.
Un ejercicio que va directamente a regular la angustia en un ataque de pánico. Lamento mucho que estés pasando por algo así, realmente estos episodios pueden ser abrumadores. Pero es bueno recordar lo efímero que son estas crisis, se irá en un momento... Y también vale pensar en como otras personas también han vivido angustias similares. Con la intención de recordarte que no estas sólo/a.Un abrazo,Andrés Salgado.Escríbeme un correo compartiendo tu experiencia o tu testimonio con estas meditaciones al correo (ps.salgadoa@gmail.com)..¿Quieres conocer más de cómo mejorar tu salud mental?
Sofía es una niña huérfana que vive en un orfanato de Londres. Una noche ve a través de su ventana una extraña y enorme figura en la calle. Es un gigante con una maleta y una extraña trompeta que se está asomando a las casas de la vecindad. El gigante se da cuenta de que Sofía lo ha descubierto y la rapta para llevársela a su lejano país. Sofía cree que aquel gigante la va a devorar pero comienza a hablar con el y pronto descrubre que se trata de el Gran Giganta Bonachón, que a diferencia de los otros 9 gigantes que habitan en el país de los gigantes, no come a «guisantes humanos», como ellos los llaman. Comienza así una tierna relación entre la niña y el GGB. Mi Instagram: https://www.instagram.com/cuentos_e_historias_infantiles?igsh=MW82OGs2eDZ6MnRrZQ==Mi Facebook: https://www.facebook.com/share/1BaLjQVv7n/
It's that time of year again when many Americans have to choose a health insurance plan — a decision that will affect, and possibly haunt them throughout the entire year. Worst of all: many are forced to make a choice with imperfect information. To help walk us through open enrollment, Dr. Sanjay Gupta talks to Elisabeth Rosenthal, the doctor turned health journalist (and author who wrote An American Sickness: How Healthcare Became Big Business and How You Can Take It Back), who has made it her mission to demystify the process. This episode was produced by Andrea Kane and Sofía Sanchez Showrunner: Amanda Sealy Senior Producer: Dan Bloom Technical Director: Dan Dzula Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Spanish: Serendipity at El Rincón: A Gift of Meaningful Pages Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-21-07-38-20-es Story Transcript:Es: La primavera había llegado a Buenos Aires con su aire fresco y el suave perfume de las flores que comenzaban a brotar.En: Spring had arrived in Buenos Aires with its fresh air and the soft fragrance of flowers beginning to bloom.Es: Miguel entró en la cálida y acogedora cafetería, "El Rincón del Café", buscando un momento de tranquilidad.En: Miguel entered the warm and cozy café, "El Rincón del Café," seeking a moment of tranquility.Es: La luz cálida iluminaba el lugar, reflejándose en las tazas de café sobre las mesas de madera.En: The warm light illuminated the place, reflecting on the cups of coffee on the wooden tables.Es: El aroma del café recién molido era una delicia.En: The aroma of freshly ground coffee was a delight.Es: Miguel se sentó cerca de la ventana, observando cómo la gente pasaba por las calles adornadas con jacarandás.En: Miguel sat near the window, watching people pass by on the streets adorned with jacarandas.Es: Su mente estaba ocupada en otro asunto.En: His mind was occupied with another matter.Es: El cumpleaños de Sofía se acercaba, y él quería encontrar el regalo perfecto.En: Sofía's birthday was approaching, and he wanted to find the perfect gift.Es: No era tarea fácil, ya que el presupuesto era ajustado y sus nervios crecían al pensar en decepcionarla.En: It was not an easy task, as the budget was tight and his nerves grew at the thought of disappointing her.Es: Sofía era una amiga especial para Miguel.En: Sofía was a special friend to Miguel.Es: Compartían muchas charlas y risas, y él quería que su regalo reflejara esta conexión.En: They shared many conversations and laughs, and he wanted his gift to reflect this connection.Es: Con un café en mano, pensaba en sus gustos.En: With a coffee in hand, he pondered her tastes.Es: "No tiene que ser algo caro", se decía, "sino algo significativo".En: "It doesn't have to be something expensive," he told himself, "but something meaningful."Es: Carlos, un amigo de Miguel, se acercó a saludar.En: Carlos, a friend of Miguel, came over to greet him.Es: "¿Buscando algo?En: "Looking for something?"Es: ", preguntó al ver la expresión en el rostro de Miguel.En: he asked, noticing the expression on Miguel's face.Es: "Sí, el regalo perfecto para Sofía", respondió Miguel, suspirando.En: "Yes, the perfect gift for Sofía," responded Miguel, sighing.Es: Justo en ese momento, un pequeño carrito de libros apareció en la cafetería.En: Just then, a small book cart appeared in the café.Es: Un vendedor lo empujaba entre las mesas, ofreciendo títulos antiguos y curiosos.En: A vendor was pushing it between the tables, offering old and curious titles.Es: Algo en ese carrito llamó la atención de Miguel.En: Something in that cart caught Miguel's attention.Es: Se levantó y comenzó a explorar los libros, pasando los dedos sobre los polvorientos lomos.En: He got up and began to explore the books, running his fingers over the dusty spines.Es: De repente, sus ojos se detuvieron en un libro antiguo.En: Suddenly, his eyes stopped on an old book.Es: "Historias de Viajeros en Argentina".En: "Historias de Viajeros en @es{Argentina}."Es: Sabía cuánto amaba Sofía las historias de viajes y aventuras, especialmente aquellas que hablaban de lugares cercanos y conocidos para ellos.En: He knew how much Sofía loved travel and adventure stories, especially those that talked about places close and familiar to them.Es: "Esto es perfecto", pensó Miguel, sintiendo una ola de alivio.En: "This is perfect," thought Miguel, feeling a wave of relief.Es: El libro era único y compartía una pasión que ambos tenían por descubrir nuevos rincones de su país.En: The book was unique and shared a passion they both had for discovering new corners of their country.Es: Con decisión, Miguel compró el libro.En: With determination, Miguel bought the book.Es: Sentía que ese era el regalo que buscaba.En: He felt that this was the gift he was looking for.Es: Regresó a su mesa, el peso de la duda ya no lo agobiaba.En: He returned to his table, the weight of doubt no longer burdening him.Es: Días después, en el mismo rincón de la cafetería, Miguel esperaba a Sofía.En: Days later, in the same corner of the café, Miguel awaited Sofía.Es: Cuando ella llegó, él le entregó el paquete con nervios, pero también con satisfacción.En: When she arrived, he handed her the package with nervousness, but also with satisfaction.Es: Sofía, al abrirlo, sonrió sinceramente.En: Sofía, upon opening it, smiled sincerely.Es: "Miguel, es maravilloso", dijo, mirando el libro con alegría.En: "Miguel, it's wonderful," she said, looking at the book with joy.Es: "Sabes cuánto me encanta esto".En: "You know how much I love this."Es: Miguel sonrió, esta vez con tranquilidad.En: Miguel smiled, this time with calmness.Es: Había aprendido que la sinceridad y los intereses compartidos valían más que cualquier riqueza material.En: He had learned that sincerity and shared interests were worth more than any material wealth.Es: Y en ese pequeño café de Buenos Aires, entre risas y tazas de café, la amistad de Miguel y Sofía se reforzó, un capítulo más en sus historias compartidas.En: And in that small café of Buenos Aires, amidst laughter and cups of coffee, the friendship of Miguel and Sofía was strengthened, another chapter in their shared stories. Vocabulary Words:the aroma: el aromathe fragrance: el perfumecozy: acogedorathe tranquility: la tranquilidadadorned: adornadasthe budget: el presupuestothe nerves: los nerviosto disappoint: decepcionarto reflect: reflejarthe expression: la expresiónthe dust: el polvothe spines: los lomossincerity: la sinceridadthe corner: el rincónto strengthen: reforzarthe chapter: el capítuloto bloom: brotarthe light: la luzthe adventure: la aventurato ponder: pensarsatisfaction: la satisfacciónwith calmness: con tranquilidadfamiliar: conocidosthe relief: el aliviotight: ajustadomeaningful: significativothe vendor: el vendedorto explore: explorarmaterial wealth: riqueza materialto greet: saludar
Note: I had some mic issues so this was recorded on Mac speakers. May need to turn it up a bit Question topics:Block vs. concurrent periodization (SOF prep)Optimizing early AM PT testsHigh vs. low rep squats for SFAS prepWhy I left the militaryHow hard is CQB in OTC?Pre race/test/event self-talkLast 6 months pre-OSUT (18X)PT tests fatigued vs. freshBody comp vs. performance pre dive schoolEffects of 1 month off trainingHigh step count pre-SFASConditioning & hypertrophyCrosstraining for run gainsLog PT at SFAS?Fat but also fast (How?)---Questions? Look for bi-weekly Q&A on my stories. I'll answer your questions on IG and here on the podcast.---Spoken Supplements: Code terminator_trainingCwench supplements: Code terminator_training---New Selection Prep Program: Ruck | Run | Lift Ebook: SOF Selection Recovery & Nutrition Guide---TrainHeroic Team Subscription: T-850 Rebuilt (try a week for free!)---PDF programs2 & 5 Mile Run Program - run improvement program w/ strength workKickstart- beginner/garage gym friendlyTime Crunch- Workouts for those short on timeHypertrophy- intermediate/advancedJacked Gazelle- Hybrid athleteJacked Gazelle 2.0 - Hybrid athleteSFAS Prep- Special forces train-upRuck | Run | Lift - Selection Prep---Let's connect:Newsletter Sign UpIG: terminator_trainingYoutube: Terminator Training Methodwebsite: terminatortraining.comSubstack
Cuerpos especiales comienza la semana con la triste noticia del fallecimiento a los 91 años de Sofía Corradi, la profesora que inventó el programa Erasmus. La actualidad continúa con que el museo Louvre de París ha sido asaltado por cuatro personas, que se han llevado joyas históricas de Napoleón y Josefina.
Fluent Fiction - Spanish: Unplugged in Paradise: Finding Presence in Life's Simple Joys Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-18-07-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba suavemente sobre el Parque del Buen Retiro.En: The sun shone softly over the Parque del Buen Retiro.Es: El aire del otoño traía consigo el aroma de las hojas secas y el sonido de los niños riendo.En: The autumn air carried the scent of dry leaves and the sound of children laughing.Es: Mateo caminaba junto a su esposa Sofía y su hija Elena, aprovechando un raro día de descanso.En: Mateo walked alongside his wife Sofía and his daughter Elena, taking advantage of a rare day off.Es: Era un día especial.En: It was a special day.Es: La ciudad todavía tenía vestigios de La Fiesta Nacional de España, con banderas ondeando en los balcones y colores vivos en las calles.En: The city still held traces of La Fiesta Nacional de España, with flags waving from the balconies and vibrant colors in the streets.Es: Mateo había decidido llevar a su familia al parque para disfrutar juntos, pero tenía un desafío personal.En: Mateo had decided to take his family to the park to enjoy it together, but he had a personal challenge.Es: Su teléfono vibraba constantemente con correos y mensajes del trabajo.En: His phone constantly vibrated with emails and messages from work.Es: Cada vez era más difícil ignorar la pantalla.En: It was becoming increasingly difficult to ignore the screen.Es: "¡Mira papá, los patos!En: "Look, dad, the ducks!"Es: ", exclamó Elena con ojos brillantes, señalando el estanque.En: exclaimed Elena with bright eyes, pointing to the pond.Es: Sofía, sonriendo, arreglaba el abrigo de su hija, protegiéndola del viento fresco.En: Sofía, smiling, adjusted her daughter's coat, shielding her from the cool breeze.Es: Mateo intentó distraerse y estar presente, pero el zumbido del teléfono en su bolsillo le recordaba sus responsabilidades laborales.En: Mateo tried to distract himself and be present, but the buzzing of the phone in his pocket reminded him of his work responsibilities.Es: Finalmente, decidieron subir a una barca.En: Finally, they decided to get on a boat.Es: El ligero balanceo del agua era relajante.En: The gentle rocking of the water was relaxing.Es: Mateo observó a Sofía que, con una sonrisa tan serena, parecía transportarse a un tranquilo sueño.En: Mateo watched Sofía who, with a serene smile, seemed to be transported into a peaceful dream.Es: Elena, entre risas, hundía su pequeña mano en el agua, salpicando alegremente.En: Elena, laughing, dipped her small hand into the water, splashing joyfully.Es: En ese momento, Mateo sintió una paz que no había experimentado en semanas.En: In that moment, Mateo felt a peace he hadn't experienced in weeks.Es: Miró a su hija y a su esposa, sintiendo una calidez en el pecho.En: He looked at his daughter and his wife, feeling warmth in his chest.Es: Era el momento perfecto.En: It was the perfect moment.Es: Con un profundo respiro y un leve temblor en las manos, sacó su teléfono y lo apagó.En: With a deep breath and a slight tremor in his hands, he pulled out his phone and turned it off.Es: A pesar del miedo inicial, un alivio inesperado llenó su ser.En: Despite the initial fear, an unexpected relief filled his being.Es: El silencio se hizo vibrante.En: Silence became vibrant.Es: Los sonidos del parque eran ahora un coro armonioso: músicos tocaban en la distancia, las hojas crujían bajo los pasos de los paseantes, y el suave murmullo del agua componía una melodía única.En: The sounds of the park were now a harmonious choir: musicians played in the distance, leaves crunched underfoot, and the gentle murmur of the water composed a unique melody.Es: Mientras la barca se deslizaba por el estanque, Mateo notó cómo las preocupaciones se desvanecían.En: As the boat slid across the pond, Mateo noticed how his worries faded away.Es: Vio a su hija reír, reflejando una felicidad pura y contagiosa.En: He saw his daughter laugh, reflecting pure and contagious happiness.Es: Sofía lo miró, sus ojos demostrando un amor incondicional y gratitud.En: Sofía looked at him, her eyes showing unconditional love and gratitude.Es: Al final de la tarde, caminaron de regreso, tomados de la mano.En: By the end of the afternoon, they walked back holding hands.Es: Mateo sabía que los correos y las llamadas esperaban, pero había comprendido algo vital: esos momentos con su familia eran irreemplazables.En: Mateo knew that emails and calls awaited him, but he had understood something vital: those moments with his family were irreplaceable.Es: Decidió que a partir de ahora, priorizaría estas experiencias.En: He decided that from now on, he would prioritize these experiences.Es: El parque se alejaba a sus espaldas, pero el recuerdo del día quedaría por siempre en su corazón.En: The park receded behind them, but the memory of the day would remain forever in his heart.Es: Mateo había aprendido a ser presente.En: Mateo had learned to be present.Es: Y mientras el sol se ponía, sus pasos resonaron con un propósito renovado.En: And as the sun set, his steps echoed with renewed purpose. Vocabulary Words:the scent: el aromaadvantage: la ventajatraces: los vestigioswaving: ondeandovibrant: vivochallenge: el desafíoshielding: protegiéndolagentle: leverocking: el balanceoserene: serenopeace: la pazchest: el pechotremor: el temblorrelief: el alivioharmony: la armoníachoir: el corocrunched: crujíanmurmur: el murmullomelody: la melodíaworries: las preocupacionesreflected: reflejandopure: purocontagious: contagiosounconditional: incondicionalholding hands: tomados de la manovital: vitalirreplaceable: irreemplazablereceded: se alejabapurpose: el propósitorenewed: renovado
Since the 1990s, healthcare has been at the heart of America's political debate and it's still being contested today. Why is our health system so complicated? And how can we fix it? To help demystify it, Dr. Sanjay Gupta talks to Elisabeth Rosenthal, the doctor turned health journalist who wrote, An American Sickness: How Healthcare Became Big Business and How You Can Take It Back. This episode was produced by Sofía Sanchez and Leying Tang Medical Writer: Andrea Kane Showrunner: Amanda Sealy Senior Producer: Dan Bloom Technical Director: Dan Dzula Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Plug-in hybrid electric vehicles pump out nearly five times more planet-heating pollution than official figures show, according to a new report from Transport & Environment. We discussed this further with Sofía Navas, Cars and Charging Research Analyst for the think tank Transport & Environment.
Rodney Marks era um jovem cientista que estava trabalhando numa base na Antártida, quando de repente começou a passar mal e acabou falecendo. Parecia que a causa da morte era natural, mas a autópsia teve que esperar alguns meses até o corpo poder ser levado do continente. E quando o legista finalmente examinou o corpo, o resultado da autópsia foi surpreendente. Vote no Premio MPB em www.premiompb.com.br se inscreve no Detetive do Sofá no youtube ❤ Torne-se um apoiador pelo Apoia.se ou pela Orelo❤ Segue a gente no Instagram Pesquisa e roteiro: Marcela Souza Edição: Alexandre LimaSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Meditar es poder observar
Are the straws from our reusable water bottles leaching microplastics or toxic chemicals? We sip to the bottom of that question on this week's Paging Doctor Gupta. Plus, hypertension is rising among young people. Do we need to start paying attention earlier? This episode was produced by Sofía Sánchez, Andrea Kane, and Nadia Kounang Showrunner: Amanda Sealy Senior Producer: Dan Bloom Technical Director: Dan Dzula Executive Producer: Steve Lickteig Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
With: Nicholas Nelson (Archangel) • Dan • Lomax • MadsTL;DW• Defence-first wins on capability and returns; primes are partners and channels.• Helsing: buys platforms/revenue for access; layers AI—different from Anduril's buy-TRL-tech + scale model.• Beyond drones: biggest gap/opportunity is tactical EW.• Procurement: more fast lanes (SOF, pilots); primes getting easier to work with.• AI: real profits exist (esp. NVIDIA), but value chain is fragile; expect a correction, not a collapse. Picking winners more important than timing.Content with Time Codes02:40 — Why defence-firstBeats dual-use on outcomes and returns; lifelong focus.04:32 — DefinitionsCustomer = MoDs + primes; aim: lethality/readiness and societal resilience. Beware “defence-washing”.06:37 — What's hotAvoid herd to drones only; counter-UAS, EW, human performance, deception, survivability.08:23 — Helsing buys GrobNeo-prime play: new co buys legacy manufacturing for platform access.10:42 — The two Defence M&A playbooksAnduril: buys mid-TRL tech (Area-I, Dive LD/Ghost Shark, Adranos) → scales via brand/distribution.Helsing: buys finished products/revenue (Mittelstand) → immediate customers; then add AI.14:25 — Prime status & capitalDistribution + capital to AI-enable platforms.17:47 — Roll-up vs buildNarrative “build”; execution “roll-up + build”.19:47 — Drones & ‘drone wall'Layered answer: blunt with drones, hold with conventional forces.21:49 — The big one: Electronic Warfare (EW)NATO underinvested; tactical EW is the unmet need; legacy kit is '80s/'90s.24:54 — Startup wedgePut EW at the edge (drones/aircraft/fixed) → near-term wins.26:33 — Baltic realismHistory, 2007–09 Estonia cyber, current incursions; likely Kaliningrad corridor.28:19 — Founder mistakesTech ≠ win by itself; experience + gov engagement matters; US analogue: top funds have IC/SOF DNA.30:43 — Are there really only a “Few buyers?”Many real buyers inside a MoD/DoD (services, sub-units, innovation orgs).36:23 — Sovereignty & US primesUS strategics will buy abroad; Europe balancing autonomy with jobs/exits.41:07 — Starlink vs IRIS²Starlink's lead + cadence; IRIS² slower—watch timelines vs evolving threats.47:18 — AI bubble?Warnings vs fundamentals; self-funded capex; real profits.49:37 — NVIDIA ramp$4.4B (2023) → $73B this year; growth tempers multiples.51:48 — AI Circular money & marginsCursor → Anthropic → hyperscalers → NVIDIA; only NVIDIA mints big margins; margin pressure coming (new semis, China, SLMs).53:12 — Picking beats timingDot-com lesson: Cisco losses vs Amazon wins.54:19 — Capacity vs efficiencyCapex likely useful long-run, but open source squeezes costs.55:52 — Platform riskFrontier labs moving up-stack; vertical AI + trust + data = moat.58:58 — Base caseLikely correction (30–50%) at some point; timing is unknowable (not investment advice).
La borrasca Aline deja lluvias en varias zonas de España esta noche y hasta el domingo. El Congreso vota el embargo de armas a Israel y se confirma el fallecimiento de cuatro personas en el derrumbe de Madrid. Se aprueba el uso terapéutico del cannabis medicinal en hospitales para pacientes con dolencias crónicas y el Plan B, una ayuda de 100 euros para gafas y lentillas para menores de 16 años. León XIV anuncia viajes papales a Turquía y Líbano. En 'Buenos días, Javi y Mar' suenan "Tusa" de Karol G y Nicki Minaj, y "Miles Smith" con "Nice to Meet You". Se debate sobre gastos innecesarios en artículos diversos, desde bañadores a Thermomix y figuras coleccionables. Se presenta "Shut Up" de The Black Eyed Peas, Ana Mena con "Cuando llegue a las 12", y "Sofía" de Álvaro Soler. Se habla sobre las recomendaciones de viajes y un columpio panorámico en Burgos. Finalmente, se escucha "Baby, I Love Your Way" de Big Mountain. En CADENA 100, los niños y Gimeno comentan sobre el deporte escolar ...
En Ivoox puedes encontrar sólo algunos de los audios de Mindalia. Para escuchar las 4 grabaciones diarias que publicamos entra en https://www.mindaliatelevision.com. Si deseas ver el vídeo perteneciente a este audio, pincha aquí: https://www.youtube.com/watch?v=3xui-xF1OYE Cuando crees que ya lo superaste… pero tu cuerpo dice lo contrario. En esta entrevista reveladora, Sofía Levi nos guía por una mirada integradora que une Leyes Biológicas de Hamer, EMDR, Bioneuroemoción, UCDM y Psicoanálisis, para descifrar el lenguaje del cuerpo. ¿Qué síntomas físicos esconden traumas no resueltos? ¿Cómo sanar cuando la mente calla y el cuerpo grita? Descubre cómo tu biología revela lo que tu conciencia aún no ha querido mirar… y cómo iniciar una verdadera sanación emocional, física y espiritual. Sofía Levi Licenciada en Psicología, con consultorio propio. Especialista en bioneuroemoción, Medicina Germánica, y EMDR. Es además escritora y consultora de estrategia y desarrollo de contenidos. https://sofialevi.com/ / sosolevi Más información en: https://www.mindaliatelevision.com PARTICIPA CON TUS COMENTARIOS EN ESTE VÍDEO. ------------INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA----------DPM Mindalia.com es una ONG internacional, sin ánimo de lucro, que difunde universalmente contenidos sobre espiritualidad y bienestar para la mejora de la consciencia del mundo. Apóyanos con tu donación en: https://www.mindalia.com/donar/ Suscríbete, comenta positivamente y comparte nuestros vídeos para difundir este conocimiento a miles de personas. Nuestro sitio web: https://www.mindalia.com SÍGUENOS TAMBIÉN EN NUESTRAS PLATAFORMAS Facebook: / mindalia.ayuda Instagram: / mindalia_com Twitch: / mindaliacom Odysee: https://odysee.com/@Mindalia.com *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas.
The Hidden Ingredient That Could Transform Your Health with guest expert Serena PoonIs This Serving Me?It's easy to forget that food nourishes more than just the physical body—it also feeds our emotional and energetic selves. Some meals are more than just nutrients on a plate; they're prepared with intention, love, and care—and that makes a difference.Yes, love is an actual ingredient. You might've heard of “Vitamin L”—that invisible but powerful energy you infuse into meals when cooking for someone you care about. That's energetic nutrition. And when we approach food with this kind of consciousness, we feed our whole being: physical, emotional, and spiritual.A simple practice I share with my community—and I'd love to offer yours—is to turn your gratitude practice toward food. Even if you don't currently have a daily gratitude routine, it's never too late to start. Begin by taking a quiet moment before meals to offer thanks—not just for the food itself, but for how it supports your entire being.In this episode, you will learn:Importance of preparing food with love (“Vitamin L”)The role of gratitude while preparing mealsImpact on physical, emotional, and energetic bodiesMindful inquiry: Is this serving me right now?Eating from joy vs. eating from stressSelf-Compassion in Health PracticesAcknowledging the challenge of maintaining routines (e.g., diet, exercise, meditation)Transcendental Meditation (TM) as a Healing ToolEncourages forgiveness and non-judgmentGratitude Practices for Holistic HealthIntegrating gratitude into daily ritualsUnderstanding Food Cravings HolisticallyDifferentiating physiological needs (e.g., magnesium from chocolate) from emotional cravings… And much more.About our guest expert: Serena PoonSerena Poon, CN, CHC, CHN is a certified nutritionist, celebrity chef, Reiki Master, and wellness advisor to A-list clients including Tom Brady and Sofía Vergara. She is the founder of Serena Loves®, Just Add Water®, and creator of Culinary Alchemy®, her method of blending functional and spiritual nutrition to nourish the body, mind, and soul.She co-founded Fully Aligned Co. with Dr. David Sinclair to bridge the science and soul of well-being™, and also serves as Head of Development at the Academy for Health & Lifespan Research. Serena's expertise has been featured in Forbes, Vogue, The Wall Street Journal, TODAY, and The New York Times, and she's a regular contributor on KTLA Morning News.Instagram: @chefserenapoon****************************************Get Jumping!! Rebounder Workouts = Cardio without ImpactI loooove my rebounder mini-trampoline workouts. Why? Efficient cardio without high-impact hurting my joints + the bonus of improving lymphatic flow.It's a great 1-2 punch to get a high energy, low-impact sweat on with the added benefit of using the trampoline as a step, bench and other uses to allow for building muscle (especially when you add-on the strength training kit for a true muscle-building workout!).You can even use code: SAMANTHA10 for 10% off fitness trampolines model 250 or higher. Just click HERE or visit:
En el episodio de hoy nos acompaña una invitada muy especial. La actriz, escritora, comediante, guionista y directora argentina Sofía Gatica nos contará qué cosas le dan miedo, cómo lo relaciona con el humor y porqué en la actualidad los miedos han cambiado tanto.Además en las noticias paranormales: Arqueólogos marinos encuentran en una bahía de Egipto, cerca de Alejadría, nuevas ruinas de Canopus: una de las ciudades portuarias más importantes de la antigüedad.En las montañas de Kazajistán exploradores hallaron lo que parece ser una enorme puerta tallada en roca.
Hello Wholigans! On today's episode of Who's There, our weekly call-in show, we play your comments/corrections about the NAME of the latest alleged age-liar and the LYRICS of "everything is romantic" before going LONG on the biggest topic of the week: the Wife Guy Try Guy is BACK and he's starting a PODCAST and the first episode is THE MOST UNCOMFORTABLE CONVERSATION EVER RECORDED. Moving on, we talk about Ms. Demon Hunter's daughter's marriage to a former child star, Sofía Vergara's eye allergy, Jennifer Affleck's Dunkin spon, and the Who/Them statuses of k.d. Lang and Melissa Etheridge. As always, call in at 619.WHO.THEM to leave questions, comments & concerns for a future episode of Who's There?. Get a ton of bonus content over on Patreon.com/WhoWeekly. To learn more about listener data and our privacy practices visit: https://www.audacyinc.com/privacy-policy Learn more about your ad choices. Visit https://podcastchoices.com/adchoices