POPULARITY
Categories
Cada día es una sorpresa
Cada día es una sorpresa
Con Sergio Grosso y Sofía Frangella, los miercoles a las 21 horas por MG Radio.
VideoPodcast 007 TLW | Así se forman los futuros líderes en logísticaEn este episodio, Sofía Rivas conversa con Karina Quezada Ramírez, Gerente de Planeación de la Demanda y CPFR en Laboratorios Le Roy, quien comparte su experiencia profesional y los aprendizajes que la llevaron a convertirse en gerente en solo cinco años.Karina analiza temas clave como la planeación de la demanda, la importancia de la logística inversa y la optimización de inventarios, además de reflexionar sobre el liderazgo y los retos que enfrentan las nuevas generaciones en la supply chain.Dale PLAY y descubre cómo la logística está cambiando en la región. ¡Dale like y suscríbete para más conversaciones con líderes que están marcando el rumbo a nivel mundial!
Veniros con Sof a hablar sobre sus pelis históricas favoritas, o escuchadme soltar bilis sobre una que le da muchos sentimientos encontrados, y se cuelan reflexiones sobre la historia, los discursos europeístas y los bandos cuando se estudia.
Sofía Ramos, responsable de Formación de la Cámara de Comercio
Sofía Ramos, responsable de Formación de la Cámara de Comercio
#Bésameenlamañana ¿Porqué la amistad y complicidad son tan importantes en la vida en pareja? / Psicóloga Sofía Valerio.
Esta meditación esta pensada para quienes tienen tiempo meditando o para quienes desean aplicar lo aprendido de manera más libre.
Mazón, un ser espeso, enamorado de su propio desamparo, es una vaca muerta desovando en la orilla del País Valencià. Leti, en los premios de La Vanguardia, le pregunto a Bad Gyal: “¿Qué llevas debajo?”, “Un tanga de carne”. Sonia Castedo -Scarlett Johansson ahuyenta a los lobos, Taylor Swift, The LIfe of a Showgirl-, Sonia Castedo estuvo aquí ayer, en Radio Alicante, anunciando la Santísima Aparición del Pare Camps en Alacant. La Castedo me coqueteó con un Arcaya directamente empalmado y le arreó sin compasión a Mazón y a Barcala, alcalde por la gracia de Vox. ¡La culpa del basurazo es de Pedro Sánchez! Au, cacau. ¡Salvem a la jueza de la dana! El president no me sale del forat de El Ventorro. Maribel, qué nivel -las últimas palabras de Carrie Bradshaw-, Maribel, guapísima, a lo Rita Barberá, el conseller Rovira y Manuel Fraga Iribarne. Pero en los dos mil, dos mil y pico. ¡Qué picos! Maribel, qué nivel, ¡ha salido del armario! Palabra del Dios Mazón, te adoramos Señor. Mazón -elegancia Armani tecno libertaria a lo Pérez Reverte ríete tú de Abascal- Carlos Mazón -a pulmón Atapuerca-, como Feijóo el del plantón… los dos siguen tropezando el túper de Ayuso. Puig, el jarrón Ximo…, Ximo Puig, pronòstic i pressentiment, veu a Diana Morant més saforhaui de Gandia que ministra Neutrex de “lo” regne de Felip Sisé. Ai mare! què serà d'un món sense Mazón? Pepa Bueno 5, El Guapo 5. Sí, vale, la cara de Perro Sanxe es la viva metáfora de España, con cebolla y poco hecha, departamento de la guerra abierta contra el asqueroso rojerío sanchista. Mí operarme de órganos y llegar a los 150. Mí, como el Glan Timonel Zaplana, selé pala siemple inmoltal. El novio de doña Sofía, de vacaciones en Grecia. Leonor y Sofía, con aire tropical, -entre la corona, saber estar, no leer, brillar más hablar menos-, Leonor y Sofía, entre la corona y la intensa vida sexual. Alfonso XII, entre toses, le dijo a la reina en su lecho de muerte: “Cristinita, guarda el coño y, ya sabes, de Cánovas a Sagasta y de Sagasta a Cánovas”. Al vent, la clòtxina al vent, el piu al vent…!
Esta meditación esta pensada para quienes tienen tiempo meditando o para quienes desean aplicar lo aprendido de manera más libre.
Es un honor presentaros a Sofía Monshouwer, gerente de Bodega Piedra Fluidos, una iniciativa vitivinícola tan desafiante como inspiradora. Su proyecto comenzó en 2018, y hoy cultiva más de 26 hectáreas de viñedo ecológico entre 0 y 1.687 metros de altitud —el viñedo más alto de Europa— Bajo su liderazgo, la bodega ha sabido transformar un entorno volcánico y abrupto en un espacio de vida, biodiversidad y excelencia. Sofía no solo lidera una producción de altura, también ha afrontado desafíos ambientales, como la sequía extrema que afectó parte de la cosecha. Aun así, Piedra Fluida continúa defendiendo su apuesta por lo auténtico, lo manual y lo orgánico. Con Fran León.
A 200 kilómetros de Sofía hay un equipo que habla castellano. En el Beroe hay cuatro españoles. Alberto Salido, canterano del Atlético de Madrid, es una de sus estrellas.
En el capítulo 937 de este jueves, 4 de septiembre, Francisco Aldaya te trae una entrevista especial con los economistas del banco de inversión más grande de Latinoamérica, Andrés Borenstein y Sofía Ordoñez. [Patrocinado] Conocé más de RepensAR en: repensarsummit.com
Una niña regia con veintitantos primos y domingos en casa de la abuela. Una joven que zigzagueó entre diplomacia, banca, consultoría y startups, hasta que el cierre inesperado de la empresa en la que trabajaba le mostró una puerta que no pensaba abrir: la de fundar. ¡Y en Silicon Valley!Su empresa de biotecnología nació con una presentación de 12 filminas, tres socios improbables y un cheque inicial. Hoy los millones de dólares de inversión se han multiplicado, y también el número de patentes y las alianzas globales.Vive con su marido y tres hijos lejos de México, pero no del idioma español; ni de las arepas venezolanas aportadas por el papá o el altar de Muertos promovido por la mamá. De su abuelo aprendió que la iniciativa es importante, pero es más importante la terminativa. Y eso, en su historia, no es una sola frase: ha sido la diferencia entre imaginar y lograr.Acerca de Sofía: Es cofundadora y presidenta de Brightseed, donde lidera el desarrollo de soluciones con inteligencia artificial para descubrir moléculas bioactivas con aplicaciones nutricionales y terapéuticas.Antes impulsó la comercialización de proteínas vegetales innovadoras y trabajó en BCG, donde fue miembro fundadora del BCG Henderson Institute. También ha sido asesora especial de la ONU en colaboración con el sector privado.Es licenciada en Filosofía, Política y Economía por la Universidad de Pensilvania y tiene un MBA por Stanford. Ha sido reconocida como Young Global Leader por el Foro Económico Mundial y ha participado como ponente en foros internacionales de nutrición, IA y asuntos globales.
¿Qué pasa cuando dejamos de correr hacia el placer y empezamos a habitarlo?En este episodio, Sofía Alatorre, coach de mindfulness, comparte cómo llegó a esta herramienta y lo que ha significado aprender a habitar su cuerpo con más presencia, menos juicio y mucha más libertad.Desde la ansiedad hasta el deseo, hablamos de cómo cultivar la atención plena puede transformar no solo tu día a día, sino también tu sexualidad. Una conversación suave y honesta sobre lo difícil (y lo poderoso) que es estar aquí.Presentado por ONDA
SÓFFICA es el proyecto musical de Sofía Gutiérrez, con una propuesta sonora suave pero filosa.
Nos vemos en Summit Regias el 5 de septiembre en el nuevo Hotel Intercontinental. Asegura tu entrada aquí: https://www.summitregias.comUna niña regia con veintitantos primos y domingos en casa de la abuela. Una joven que zigzagueó entre diplomacia, banca, consultoría y startups, hasta que el cierre inesperado de la empresa en la que trabajaba le mostró una puerta que no pensaba abrir: la de fundar. ¡Y en Silicon Valley!Su empresa de biotecnología nació con una presentación de 12 filminas, tres socios improbables y un cheque inicial. Hoy los millones de dólares de inversión se han multiplicado, y también el número de patentes y las alianzas globales.Vive con su marido y tres hijos lejos de México, pero no del idioma español; ni de las arepas venezolanas aportadas por el papá o el altar de Muertos promovido por la mamá. De su abuelo aprendió que la iniciativa es importante, pero es más importante la terminativa. Y eso, en su historia, no es una sola frase: ha sido la diferencia entre imaginar y lograr.Acerca de Sofía: Es cofundadora y presidenta de Brightseed, donde lidera el desarrollo de soluciones con inteligencia artificial para descubrir moléculas bioactivas con aplicaciones nutricionales y terapéuticas.Antes impulsó la comercialización de proteínas vegetales innovadoras y trabajó en BCG, donde fue miembro fundadora del BCG Henderson Institute. También ha sido asesora especial de la ONU en colaboración con el sector privado.Es licenciada en Filosofía, Política y Economía por la Universidad de Pensilvania y tiene un MBA por Stanford. Ha sido reconocida como Young Global Leader por el Foro Económico Mundial y ha participado como ponente en foros internacionales de nutrición, IA y asuntos globales.
Featuring Elle's interview with shoegaze legends Alison's Halo, Flicks 'n' That with Steve Newall, Sof's interview with James Krivchenia of Big Thief about their sixth studio album 'Double Infinity', and What's Cooking with Joel Field of Ōtepoti-based Pearly*. Ngā mihi nui The Beer Spot!
Sofía Macher, socióloga, conversa con Glatzer Tuesta en No Hay Derecho de Ideeleradio. No Hay Derecho en vivo de lunes a viernes, desde las 7 a. m., por el YouTube y Facebook de Ideeleradio.
Sofía Gómez cerró el podio femenino en el medio maratón de Buenos Aires. Completó los 21 kilómetros en 1h11m30s. Tiene 28 años y ha logrado importantes resultados. Por eso se suma a nuestro #FondoLargo para hablar de sus objetivos a futuro y el esfuerzo para dejar de ser una estudiante a ser ATLETA.
Puede llegar a ser angustiante de por sí enfrentar los problemas y las situaciones que vivimos, y además lidiar con lo que sentimos en nuestro cuerpo: los síntomas y sensaciones que aparecen. ✨La relación que tenemos con estas sensaciones puede ser clave, tanto para determinar si seguiremos sufriéndolas como para comprender qué necesitamos en ese momento.“¿Qué necesito ahora?” es la pregunta a la que quiero invitarte hoy en esta meditación.Espero que te guste.
Fluent Fiction - Spanish: Reviving Traditions: A Festival in Guanajuato's Iconic Alley Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-08-29-22-34-02-es Story Transcript:Es: Bajo el brillante sol del verano, las sombras de los edificios coloniales de Guanajuato cobijaban el bullicio del mercado.En: Under the bright summer sun, the shadows of the colonial buildings of Guanajuato sheltered the hustle and bustle of the market.Es: La gente iba y venía, entre risas y el aroma a churros recién hechos.En: People came and went, amidst laughter and the aroma of freshly made churros.Es: En el centro de todo esto, estaba el Callejón del Beso, un lugar imborrable por sus historias de amor y misterio.En: At the center of all this was the Callejón del Beso, an unforgettable place due to its stories of love and mystery.Es: Nerea estaba sentada en una pequeña mesa de un café cercano, explicó su idea a Valerio y Sofía.En: Nerea was sitting at a small table at a nearby café, explaining her idea to Valerio and Sofía.Es: "Imaginemos un festival cultural aquí, en nuestro callejón", decía con ojos brillantes.En: "Let's imagine a cultural festival here, in our alley," she said with bright eyes.Es: Valerio, aunque admiraba el entusiasmo de Nerea, cruzó los brazos, pensativo.En: Valerio, although he admired Nerea's enthusiasm, crossed his arms, thoughtful.Es: "Sin duda es una buena idea, Nerea, pero, necesitas dinero y apoyo.En: "No doubt it's a good idea, Nerea, but you need money and support.Es: ¿Cómo lo conseguirás?".En: How will you get it?"Es: Sofía, siempre optimista, ofreció su ayuda.En: Sofía, always optimistic, offered her help.Es: "Puedo coordinar la logística, pero necesitamos un plan claro."En: "I can coordinate the logistics, but we need a clear plan."Es: Nerea asintió.En: Nerea nodded.Es: Sabía que debía convencer a los líderes de la comunidad, quienes no estaban seguros de la viabilidad del evento.En: She knew she must convince the community leaders, who were unsure of the event's feasibility.Es: Había que encontrar recursos, y eso no sería fácil.En: Resources needed to be found, and that would not be easy.Es: Sin embargo, su pasión era inquebrantable.En: However, her passion was unbreakable.Es: La cultura debía vivir, y el Callejón del Beso era el escenario perfecto.En: Culture had to live, and the Callejón del Beso was the perfect stage.Es: Se acercó la reunión del consejo del pueblo.En: The town council meeting approached.Es: La pequeña sala estaba repleta.En: The small room was packed.Es: Los murales en las paredes contaban leyendas de Guanajuato y, a pesar de su nerviosismo, Nerea sintió la fuerza de la historia a su alrededor.En: The murals on the walls told legends of Guanajuato and, despite her nervousness, Nerea felt the strength of history around her.Es: "Este festival no es solo un evento", comenzó.En: "This festival is not just an event," she began.Es: "Es una celebración de quiénes somos.En: "It is a celebration of who we are.Es: Traerá a turistas, sí, pero también unirá a nuestra comunidad."En: It will bring tourists, yes, but it will also unite our community."Es: Hubo murmullos y susurros, algunos escépticos, otros primero indiferentes, pero intrigados.En: There were murmurs and whispers, some skeptical, others initially indifferent, but intrigued.Es: Valerio se levantó.En: Valerio stood up.Es: "No podemos ignorar la importancia de nuestras raíces", dijo.En: "We cannot ignore the importance of our roots," he said.Es: "Pero, debemos ser realistas.En: "But we must be realistic.Es: ¿El presupuesto?En: The budget?Es: ¿La planificación?".En: The planning?"Es: Nerea lo miró fijamente.En: Nerea looked him straight in the eye.Es: "Necesitamos voluntad.En: "We need willpower.Es: Con un esfuerzo conjunto, lo lograremos", respondió con convicción.En: With a joint effort, we will achieve it," she replied with conviction.Es: Con el apoyo inesperado de algunos miembros, incluyendo a Valerio, Nerea decidió comprometer.En: With unexpected support from some members, including Valerio, Nerea decided to compromise.Es: No habría un espectáculo grandioso este año, sino uno más modesto.En: There wouldn't be a grand spectacle this year, but a more modest one.Es: El festival presentaría leyendas locales y bailes tradicionales en el corazón del Callejón del Beso.En: The festival would present local legends and traditional dances in the heart of the Callejón del Beso.Es: El día del festival, el callejón se llenó de música.En: On the day of the festival, the alley was filled with music.Es: Los trajes coloridos de los bailarines brillaban bajo las luces que cruzaban de ventana en ventana.En: The colorful costumes of the dancers shone under the lights that crossed from window to window.Es: Las historias cobraban vida en las calles.En: The stories came to life in the streets.Es: La gente se agolpaba, emocionada por revivir sus tradiciones.En: People crowded, excited to relive their traditions.Es: "Nerea, esto es hermoso", dijo Valerio, impresionado.En: "Nerea, this is beautiful," said Valerio, impressed.Es: Sofía, con una sonrisa, añadió: "El próximo año, lograremos algo aún mejor".En: Sofía, with a smile, added, "Next year, we'll achieve something even better."Es: El festival terminó, pero no era un final, sino un comienzo.En: The festival ended, but it was not an end, rather a beginning.Es: Nerea comprendió que, aunque su visión era más pequeña de lo deseado, la verdadera victoria estaba en la unión del pueblo.En: Nerea understood that, although her vision was smaller than desired, the true victory lay in the unity of the people.Es: Valerio, menos escéptico ahora, se abrió a nuevas posibilidades.En: Valerio, less skeptical now, opened up to new possibilities.Es: Sofía, con confianza renovada, planeaba ya el evento del próximo año.En: Sofía, with renewed confidence, was already planning the next year's event.Es: Y así, en el Callejón del Beso, donde nacieron muchas historias de amor y coraje, surgió también una nueva tradición.En: And so, in the Callejón del Beso, where many stories of love and courage were born, a new tradition also emerged. Vocabulary Words:the hustle and bustle: el bulliciothe aroma: el aromaunforgettable: imborrablethe idea: la ideaenthusiasm: el entusiasmothoughtful: pensativothe plan: el planthe feasibility: la viabilidadunbreakable: inquebrantablethe stage: el escenariothe meeting: la reuniónthe murals: los muralesnervousness: el nerviosismothe strength: la fuerzathe celebration: la celebraciónthe community: la comunidadthe roots: las raícesthe budget: el presupuestowillpower: la voluntadthe effort: el esfuerzothe support: el apoyomodest: modestothe heart: el corazónthe music: la músicacolorful: coloridosthe costumes: los trajesexcited: emocionadato achieve: lograrimpressed: impresionadorenewed: renovada
Actor, foodie, and son of THE Sofía Vergara… Manolo Vergara joins Tish and Brandi with the PERFECT stoner food from his fast-growing empanada brand, TOMA. He shares how cooking for his mom turned into a booming business, the creative chaos behind new flavors (everything bagel empanadas, anyone?), and what it's really like working side-by-side with family. In classic Sorry We're Cyrus fashion, the convo spirals into dog psychics, caviar-loving pups, emotional support meals, and the family group chat drama you didn't know you needed. Plus: kitchen tips (turns out steak is way easier than you think) and celeb crush confessions that will make you laugh out loud. More Manolo: Manolo's Instagram Toma's Instagram Toma's Website Follow us on Instagram: Sorry We're Cyrus Tish Cyrus Purcell Brandi Cyrus Check out Sizzle with Tizzle on TishTok. Watch our recent episodes on YouTube! Thank you to our incredible sponsor: Force Factor: Grab up to 75% off during Force Factor Super Brand Day on TikTok Shop, September 4–10. Or check them out at https://www.forcefactor.com/pages/cyrus! Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Neste episódio do podcast De Volta Para o Sofá, nós rebobinamos a fita até o ano de 1988 para revisitarmos uma das franquias mais engraçadas de todos os tempos: "Corra que a Polícia Vem Aí!" Relembramos os três filmes de paródia do cinema policial estrelados pelo inesquecível Leslie Nielsen e realizados pelo trio ZAZ (David Zucker, Jim Abrahams e Jerry Zucker). Também comentamos o longa de 2025 protagonizado por Liam Neeson. - Visite a página do podcast no site e confira material extra sobre o tema do episódio - Junte-se ao Cineclube Cinematório e tenha acesso a conteúdo exclusivo de cinema Confira abaixo a minutagem dos quadros do podcast: 00:00:00 - Introdução 00:05:17 - Memória Afetiva: quando vimos o filme pela primeira vez e como foi revê-lo agora? 00:20:24 - Almanaque: uma coleção de informações, reflexões e curiosidades 00:44:18 - Deu Tilt: aspectos que ficaram datados ou cenas que não funcionam mais 01:09:13 - Momento Supra Sumo: nossas cenas favoritas 01:19:46 - Por Onde Anda: saiba o que o elenco principal está fazendo hoje em dia 01:43:27 - Corra que a Polícia Vem Aí! (2025) 02:07:53 - Música de Encerramento Em "Corra que a Polícia Vem Aí!", o corajoso, mas atrapalhado detetive Frank Drebin (Leslie Nielsen), do Esquadrão de Polícia, descobre sem querer um plano para assassinar a Rainha da Inglaterra durante um jogo de beisebol nos EUA. Para impedir o atentado, ele acaba se metendo em diversas confusões. Ao lado de Drebin estão os colegas policiais Ed (George Kennedy) e Nordberg (O.J. Simpson), além de sua amada Jane (Priscilla Presley). O sucesso do filme original -- realizado na esteira de "Apertem os Cintos... O Piloto Sumiu!" (1980) e "Top Sectet! Superconfidencial" (1984), ambos também do trio ZAZ -- rendeu as continuações "Corra que a Polícia Vem Aí! 2 e 1/2" (1991) e "Corra que a Polícia Vem Aí! 33 e 1/3 - O Insulto Final" (1994). Em 2025, a franquia voltou às telas com Liam Neeson, interpretando o filho de Frank Drebin, e Pamela Anderson, vivendo seu interesse amoroso. A direção de Akiva Schaffer, de "Tico e Teco: Defensores da Lei" (2022) e "Hot Rod: Loucos Sobre Rodas" (2007). No podcast, além da nossa análise, você conhece diversas curiosidades sobre "Corra que a Polícia Vem Aí!" -- que teve sua origem na série de TV "Esquadrão de Polícia" (Police Squad!), também criada pelo trio ZAZ e estrelada por Leslie Nielsen. O programa traz ainda o quadro "Deu Tilt", no qual nós listamos aspectos ou cenas que não funcionaram na revisão dos filmes, e o "Momento Supra Sumo", quando nós elegemos nossas cenas favoritas. Você também fica sabendo por onde andam os principais integrantes do elenco. Ligue o giroflex e aperte o play para revisitar "Corra que a Polícia Vem Aí!" com a gente! Venha descobrir se o filme ainda é tão marcante quanto na época em que o vimos pela primeira vez. O De Volta Para o Sofá é produzido e apresentado por Renato Silveira e Kel Gomes, editores do cinematório. Quer mandar um e-mail? Escreva para contato@cinematorio.com.br. Este episódio contém trechos meramente ilustrativos das músicas "The Naked Gun Theme" (1988), de Ira Newborn, e "Polícia" (1986), dos Titãs, composição de Tony Bellotto. Todos os direitos reservados aos artistas.
What happens when a life of service is interrupted by a life-threatening diagnosis? In this powerful episode of SOFcast, hosts Matt Parrish sits down with Major David Carr and his wife Lauren to share their extraordinary journey—one that takes them from the frontlines of special operations to the frontlines of a deeply personal medical battle.After experiencing unexplained symptoms, David—a Green Beret—was diagnosed with a large brain tumor, requiring emergency surgery and resulting in a stroke that left him temporarily paralyzed. Lauren, a longtime government contractor and now caregiver, stepped into a new role—coordinating medical care, navigating military bureaucracy, and advocating for the support they needed to survive the crisis.Together, the Carrs reflect on:The early warning signs and shocking diagnosis that changed their lives overnightThe role of the SOCOM Care Coalition in helping them navigate a complex recoveryThe value of community, advocacy, and leadership during moments of extreme vulnerabilityDavid's path back to active duty, including regaining mobility, setting new physical goals, and returning to serveLauren's voice as a caregiver and advocate, helping others understand the unseen challenges that families faceThis is not just a story about survival—it's about service, resilience, and what it really means to take care of our people.
Generalmente, durante las tardes —sobre todo cuando atardece
En este episodio, conversamos con Andrés Treviño, padre de Andy, quien nació con una enfermedad rara llamada NEMO. Su historia familiar los llevó a tomar decisiones difíciles y valientes, como optar por la fertilización in vitro y el diagnóstico genético preimplantacional, lo que permitió que su hija Sofía naciera y donara las células que salvaron a su hermano. Actualmente, Andrés trabaja en Patient Advocacy, ha escrito un libro sobre su experiencia y continúa inspirando a la comunidad de enfermedades raras con su pasión y empatía. En esta conversación, exploramos cómo una historia personal puede convertirse en un motor de cambio, inspirar a otros pacientes y familias, y abrir nuevas puertas en la investigación médica. Más información: El libro Andy y Sofia: www.andysofia.org Subscribete: Mas Que Raras Podcast Connect with BloodStream Media: BloodStreamMedia.com BloodStream on Facebook BloodStream on Twitter
La escritora Tersa Cardona, nos presenta su última novela "A la vista de todos". A raíz de los últimos incendios vividos en nuestro país hablamos sobre cómo los ciudadanos se movilizan para ayudar a los vecinos que han resultado afectados de la mano de la voluntaria Sofía Muelas, quién nos cuenta la labor que actualmente realiza. Markote, el dj con moño, nos hace viajar al pasado con su máster de la historia de la música en los últimos 70 años
Supporting the Special Forces Regiment isn't just a job, it's a lifestyle. For over 15 years Green Beret Foundation has placed empowering Green Berets of every generation at the forefront. Creating opportunities from the unique needs of our Special Operators is the mission. Charlie Iacono is the President and CEO of Green Beret Foundation; a role to which he brought seemingly endless new opportunities for our Green Berets. From SOF Week 2025 in Tampa, FL, Fran Racioppi sat down with Charlie to discuss his priorities for the year, how the organization has grown over 44% and what it means to lead in the tasks you excel at. At the top of Charlie's list is preparing for victory in this year's 2nd Annual Stars and Stripes Classic; the newest Labor Day tradition pitting America's Green Berets against their Navy SEAL rivals on the lacrosse field. Hosted by the PLL, this year's game is set to be even more physical, faster and sharper as the teams take the field in Philadelphia. Charlie and Fran also discussed how Task Force Tatonka is balancing mental, physical and spiritual health, why inducting President John F. Kennedy was a pivotal moment in Special Forces history, the growth of the Warrior Sportsmen program and new partnerships that are lighting the course for the remainder of the year.This episode is about giving back, creating opportunities for Green Berets to thrive, and laying a good stick on your rivals. HIGHLIGHTS0:00 Introduction1:42 Welcome to SOF Week5:38 The 2nd Annual Stars & Stripes Classic12:08 Inducting JFK into the Special Forces Regiment16:55 Task Force Tatanka25:51 Warriors Sportsmen Program32:57 New GBF partners36:48 Looking forwardQuotes“We really live that first SOF truth, people are more important than hardware.”“In year two, the interest level of playing is through the roof.”“We are looking to help the Special Forces Regiment and the NSW Community to recruit the best athletes.” “If we can win one recruit at a time, we'll be totally fine.”“Everything in that evening that we experienced had a connection to the 35th President of the United States of America.”“If you run from the issues, they'll eventually catch up with you.”“I look at needs as well as opportunities.”“My goal for this foundation is to be the preeminent leader in the things we can do exceptionally well.”“A big problem that we have is we just don't get outside enough.”“It's the camaraderie that's built in those quiet moments.”“We need the support of the American people and industry to ensure that our mission can continuously be fueled.”“We really have to get ready for that next conflict.”“We don't want anybody to buckle under pressure.”“The American people's resolve to win has always been there since day one.”Our SOF Week 2025 Series is made possible in part by Accrete.ai; solving business's most complex challenges today through the technology of tomorrow.The Jedburgh Podcast is brought to you by University of Health & Performance, providing our Veterans world-class education and training as fitness and nutrition entrepreneurs.Follow the Jedburgh Podcast and the Green Beret Foundation on social media. Listen on your favorite podcast platform, read on our website, and watch the full video version on YouTube as we show why America must continue to lead from the front, no matter the challenge.The Jedburgh Podcast and the Jedburgh Media Channel are an official program of The Green Beret Foundation.
El momento de despertar puede ser el momento en que muchos tienen un pequeño espacio, un pequeño momento antes de comenzar el día. Y a modo de apoyarte a mantener una práctica diaria o regular, te invito a seguir la guía de esta meditación, con un poco de imaginería, y foco en tu respiración...Te deseo una buena mañana, Andrés.......¿Te interesa conocer más del Taller de Escritura Terapéutica? Sólo haz click aquí
0:30 - Lox & Loaded gun club 13:42 - Semi driver who killed 3 in FL 36:07 - Conant volleyball District 211 (board meeting tonight) 58:56 - Tyler Grey, former SOF operator and current veterans’ mental health advocate, reveals his hard-won journey in Forged in Chaos: A Warrior’s Origin Story. For more on Tyler and his book tyleragrey.com 01:17:08 - U.S. representative from Illinois’s 15th congressional district, Mary Miller, on her bill combating Illinois law requiring ‘invasive’ student mental health screenings. Keep updated with Congresswoman Miller on X @RepMaryMiller 01:28:14 - TX State Rep. Nicole Collier spends night locked up in the capitol 01:33:43 - Noted economist Stephen Moore cheers calls for ‘Drill, Baby, Drill’ but flags looming risks to America’s energy security. Get more Steve @StephenMoore 01:53:24 - Former United States Deputy Undersecretary of Defense & contributor to the Washington Times and The American Spectator, Jed Babbin, on proposed sanctions against Russia - “empty threats do not impress Putin - so if we’re gonna do it, let’s do it” Follow Jed on X @jedbabbin 02:10:25 - Adult sleepaway campSee omnystudio.com/listener for privacy information.
La angustia, u otras emociones fuertes, pueden volver constantemente durante un día, una semana, o regresar cada cierto tiempo en nuestras vidas.Pero intentar anularlas, negarlas o no escucharlas solo dificulta las cosas. En realidad, lo que necesitamos es abrirnos a ver y notar que, a pesar de sentir estas emociones, también podemos encontrar espacios de calma, incluso en nuestro propio cuerpo.Porque no se trata únicamente de dejar de sentir angustia o ansiedad, sino de reconocer la amalgama de emociones y sensaciones que vivimos junto a ellas.Y es allí, en medio de esa complejidad, donde la calma puede estar reposando, esperando ser descubierta…......¿Te interesa conocer más del Taller de Escritura Terapéutica? Sólo haz click aquí
Fluent Fiction - Spanish: Stars Beyond Lens: A Desert Journey of Discovery and Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-08-20-22-34-02-es Story Transcript:Es: El cielo del desierto de Atacama brillaba como un lienzo infinito de estrellas.En: The sky of the Atacama Desert shone like an infinite canvas of stars.Es: Sofía, con su cámara en mano, caminaba por la arena fría.En: Sofía, with her camera in hand, walked across the cold sand.Es: Era invierno, y las noches eran claras y heladas.En: It was winter, and the nights were clear and frosty.Es: Estaba lejos de su casa, buscando algo más que solo fotos bonitas.En: She was far from her home, looking for something more than just pretty pictures.Es: Sofía llegó al observatorio, una gran cúpula blanca que parecía flotar bajo el cielo estrellado.En: Sofía arrived at the observatory, a large white dome that seemed to float under the starry sky.Es: Esperaba que allí, entre las estrellas, encontraría la inspiración que buscaba.En: She hoped that there, among the stars, she would find the inspiration she was seeking.Es: Se unió a un grupo de turistas para una visita guiada.En: She joined a group of tourists for a guided tour.Es: Sintió una mezcla de emoción y dudas consigo misma.En: She felt a mix of excitement and self-doubt.Es: Javier, el joven astrónomo que lideraba la visita, saludó al grupo con una sonrisa tímida.En: Javier, the young astronomer leading the tour, greeted the group with a shy smile.Es: Trabajaba a medio tiempo en el observatorio mientras soñaba con un futuro más allá.En: He worked part-time at the observatory while dreaming of a future beyond.Es: Aunque amaba las estrellas, su voz temblaba de inseguridad.En: Although he loved the stars, his voice trembled with insecurity.Es: Hoy, decidió intentar algo nuevo: conectar verdaderamente con las personas en lugar de quedarse en las sombras.En: Today, he decided to try something new: genuinely connecting with people instead of staying in the shadows.Es: Mientras explicaba las estrellas y las constelaciones, Javier notó a Sofía, quien parecía mirar con una mezcla de esperanza y vacilación.En: As he explained the stars and constellations, Javier noticed Sofía, who seemed to look on with a mix of hope and hesitation.Es: Algo en su mirada vacilante le hizo afrontar su propia timidez y se acercó a ella durante la pausa.En: Something in her wavering gaze made him confront his own shyness, and he approached her during the break.Es: "¿Te gusta la astronomía?"En: "Do you like astronomy?"Es: preguntó Javier rompiendo su propio silencio.En: Javier asked, breaking his own silence.Es: "Amo fotografiar el cielo," respondió Sofía, su voz también suave.En: "I love photographing the sky," Sofía replied, her voice also soft.Es: "Busco algo que signifique más."En: "I'm looking for something that means more."Es: De repente, las luces del observatorio parpadearon y se apagaron.En: Suddenly, the observatory's lights flickered and went out.Es: Un corte de energía los rodeó de oscuridad, pero las estrellas resplandecían aún más fuertes.En: A power outage surrounded them in darkness, but the stars shined even brighter.Es: Sin cámaras ni telescopios, Javier vio una oportunidad.En: Without cameras or telescopes, Javier saw an opportunity.Es: "Vamos a observar las estrellas a simple vista," sugirió, sintiendo una extraña confianza.En: "Let's observe the stars with the naked eye," he suggested, feeling a strange confidence.Es: Con el dedo, empezó a dibujar constelaciones en el aire, guiando el grupo con su voz.En: With his finger, he started drawing constellations in the air, guiding the group with his voice.Es: Sofía escuchó cada palabra, sintiendo una chispa nueva de inspiración.En: Sofía listened to every word, feeling a new spark of inspiration.Es: "Es increíble cuántas historias cuenta el cielo," dijo, sonriendo a Javier.En: "It's amazing how many stories the sky tells," she said, smiling at Javier.Es: Mientras el mundo sobre ellos seguía brillando, una conexión surgió entre los dos.En: While the world above them kept shining, a connection emerged between the two.Es: Sofía comprendió entonces que su viaje tenía propósito.En: Sofía then understood that her journey had a purpose.Es: No era solo sobre capturar imágenes, sino descubrir el significado que compartía con otros.En: It wasn't just about capturing images, but discovering the meaning she shared with others.Es: Al mismo tiempo, Javier encontró en Sofía un eco de su pasión, dándose cuenta de que podía compartir su amor por las estrellas con otros.En: At the same time, Javier found in Sofía an echo of his passion, realizing that he could share his love for the stars with others.Es: Cuando las luces volvieron, la noche había cambiado algo en ambos.En: When the lights returned, the night had changed something in both of them.Es: Sofía, con su cámara lista, estaba preparada para su serie de fotografías, pero ahora cargada de historias y magia que había encontrado en la oscuridad.En: Sofía, with her camera ready, was prepared for her series of photographs, but now filled with the stories and magic she had found in the darkness.Es: Javier, con más seguridad, sabía que su camino no era solitario y que su voz importaba.En: Javier, with more confidence, knew that his path was not solitary and that his voice mattered.Es: De pie bajo el firmamento, Sofía y Javier se miraron.En: Standing under the firmament, Sofía and Javier looked at each other.Es: El desierto había tejido un nuevo hilo de luz en sus vidas, uno que apuntaba a un cielo lleno de promesas por descubrir.En: The desert had woven a new thread of light into their lives, one that pointed to a sky full of promises to discover. Vocabulary Words:canvas: el lienzofrosty: heladasdome: la cúpulaobservatory: el observatorioexcited: emocionadaself-doubt: dudas consigo mismashy: tímidainsecurity: inseguridadshyness: la timidezpower outage: el corte de energíadarkness: la oscuridadnaked eye: a simple vistaspark: la chispafirmament: el firmamentothread: el hiloflickered: parpadearonwavering: vacilantehesitation: vacilaciónguiding: guiandoopportunity: la oportunidadconstellations: las constelacionesinspiration: la inspiraciónphotographing: fotografiarstories: las historiasmagic: la magiasolitary: solitarioconnection: la conexiónfuture: el futuroconfidence: la seguridadpromises: las promesas
Episode 408: Cold Starts & Clean Hits — The Simon Golob (SLG) Approach to Pistol Mastery On today's American Warrior Show, I sit down with Simon Golob—better known as SLG— one of the most respected voices in the firearms training community. A former NYPD officer who went on to serve in federal law enforcement, Simon now carries forward the legacy of Pistol-Training.com, originally founded by the late Todd Green. We dive into his On-Demand Performance philosophy, the challenge of the FAST Coin, and what it really takes to deliver precise, cold-start performance under pressure. Whether you're a law enforcement professional, serious competitor, or dedicated armed citizen, this conversation will sharpen both your mindset and your training approach. About Simon Golob (SLG): Retired law enforcement officer (NYPD and federal service) Served as patrol cop, investigator, firearms instructor, assaulter, and sniper Multiple GWOT deployments across Africa, the Middle East, Afghanistan, and Iraq Developed firearm and CQB programs for a federal tactical team Instructor to law enforcement, military SOF, and top private schools Innovator in AIWB holster design and performance-oriented concealed carry Accomplished competition shooter — 1st place at Steel Nationals, 3rd place at Bianchi Cup (two consecutive years) In This Episode, You'll Learn: What “On-Demand Performance” really means in training and life Why the FAST Coin is one of the toughest standards in shooting Lessons Simon carried from law enforcement, federal service, and combat deployments How competitive shooting shaped his approach to concealed carry and performance American Warrior Show: https://americanwarriorshow.com/index.html
Nos vemos en Summit Regias el 5 de septiembre en el nuevo Hotel Intercontinental. Asegura tu entrada aquíLe gustaba que le dieran órdenes, tener una chamba clara y recibir su cheque cada quincena. Pero un bote de crema de avellana casera y la validación de las mamás amigas lo cambiaron todo. De la licuadora a tope y el trapeador oliendo a cacahuate nació una marca única que hoy está en miles de puntos de venta. Nació sin capital externo ni campañas de marketing sofisticadas, solo a base de trabajo constante, intuición práctica y una claridad brutal sobre costos, procesos y foco en lo que hace la diferencia. Salud, ricura y ahora también belleza. ¿Quién dijo que no podía también poner su talento al servicio de la dirección de otra empresa? Éxito multiplicado. Pero ojo: no hay romanticismos que valgan. Ella cuenta que en este camino ha tenido más noches oscuras que aplausos, que su cuerpo le ha cobrado la factura y que a veces está con los nervios de punta. La inteligencia es exigente y hay que aprender a domarla.Acerca de Denise: Estudió Contaduría Pública y Finanzas en el Tec de Monterrey y un MBA en Cornell Johnson Graduate School of Management.Con un pitch improvisado ganó un concurso de startups. Junto con su socia, Sofía Paredes, llevó a Morama de tiendas pequeñas a supermercados.Es mamá de tres y cree en lanzarse con pasión cuando una idea lo vale.
David Rutherford is an internationally known motivational speaker, best-selling author, world-championship performance coach, and award-winning podcast host. He is also a former Navy SEAL Medic and Instructor who served for eight years in the NSW community. After his honorable discharge from the Teams, he went to work for Blackwater as an international curriculum development and training specialist. In 2005, he launched his motivational performance company, Froglogic Concepts, to initially help children develop resilience and confidence. In 2008, David was recruited to work for the CIA as a curriculum and training specialist for two years. He then went on to become operational for the agency as a security threat and protection specialist. After hanging up his kit in 2011, he kick-started Froglogic Concepts again. For over a decade, David and his Froglogic message have reached over 50 million people worldwide as a top motivational speaker, performance coach, podcast host, and author. Some of his notable successes include his role as a motivational performance coach for the 2018 NCAA World Series champions, the Oregon State Beavers baseball team, and the World Series Champion Boston Red Sox. He is currently working with a top asset management firm with over $200 billion under management as part of their advisor consulting group. He also continues to work with top college and professional athletes and teams. David's passion to help people has also been focused on supporting veterans' charities. For the past decade, he has assisted seven different veterans' charities to raise awareness, money, and support for struggling vets. For the past two years, David, Jana, and Chris have been developing the Operator Syndrome Foundation. Due to the continued increase in SOF veteran suicides, they decided to start their own charity to target the specific needs of individuals and their unique medical and mental health issues. Shawn Ryan Show Sponsors: https://betterhelp.com/srs This episode is sponsored. Give online therapy a try at betterhelp.com/srs and get on your way to being your best self. https://americanfinancing.net/srs https://tryarmra.com/srs https://aura.com/srs https://shawnlikesgold.com https://ketone.com/srs https://patriotmobile.com/srs https://ROKA.com https://USCCA.com/srs https://ziprecruiter.com/srs David Rutherford Links: Website - https://teamfroglogic.com | https://www.davidrutherford.com X - https://x.com/teamfroglogic IG - https://www.instagram.com/teamfroglogic LI - https://www.linkedin.com/in/david-rutherford-84256811 Froglogic Institute - https://www.froglogicinstitute.com Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Sofía Kourtesis, productora y DJ peruana radicada en Berlín, conversa con Albina Cabrera sobre su nuevo EP Volver en un recorrido track by track que revela su motor creativo y su compromiso social. El episodio explora la conexión entre Madres y Volver, su activismo por la comunidad LGBTQ+, y cómo su madre sigue siendo su brújula emocional y política. Su cancionero personal une clásicos de unidad latinoamericana con pilares de la música moderna: desde “Panalivio” de Susana Baca y “Latinoamérica” de Calle 13, hasta el refugio emocional que encontró en “Love Will Tear Us Apart” de Joy Division durante su adolescencia en Lima, el espíritu experimental de Kraftwerk en “Computer Liebe” y el latido profundo de “Corazón”, pieza central de Volver. Escucha este episodio en español en el feed del podcast El Sonido: Cancioneros y con subtítulos en inglés en el canal de YouTube de KEXP. Una producción original de KEXP. Cancionero curado por Sofía Kourtesis:• “Panalivio” – Susana Baca• “Latinoamérica” – Calle 13• “Love Will Tear Us Apart” – Joy Division• “Computer Liebe” – Kraftwerk• “Corazón” – Sofía Kourtesis Créditos:Producción y conducción: Albina CabreraAsistencia de producción: Dev Vasquez GonzalezEdición editorial: Dusty HenryDirección editorial: Larry Mizell Jr.Mastering: Matt OgazMúsica original del podcast: Roberto Carlos Lange (Helado Negro) Apoya El Sonido: kexp.org/el-sonido Una producción original de KEXP. Donde la música importa. Peruvian producer and DJ Sofía Kourtesis joins Albina Cabrera for a track-by-track journey through her new EP Volver, revealing her creative “motor” and her deep social commitment. The episode explores the connection between Madres and Volver, her activism for the LGBTQ+ community, and how her mother remains her emotional and political compass. Her personal songbook bridges Latin American unity classics with pillars of modern music: from Susana Baca’s “Panalivio” and Calle 13’s “Latinoamérica,” to the emotional refuge she found in Joy Division’s “Love Will Tear Us Apart” during her youth in Lima, Kraftwerk’s “Computer Liebe,” and the deep house heartbeat of “Corazón,” the centerpiece of Volver. Listen to this episode in Spanish on the El Sonido: Cancioneros podcast feed and with English subtitles on KEXP’s YouTube channel. An original KEXP production. Songbook curated by Sofía Kourtesis:• “Panalivio” – Susana Baca• “Latinoamérica” – Calle 13• “Love Will Tear Us Apart” – Joy Division• “Computer Liebe” – Kraftwerk• “Corazón” – Sofía Kourtesis Credits:Host & Producer: Albina CabreraProduction Assistant: Dev Vasquez GonzalezEditorial Editing: Dusty HenryEditorial Director: Larry Mizell Jr.Audio Mastering: Matt OgazOriginal Podcast Music: Roberto Carlos Lange (Helado Negro) Support El Sonido: kexp.org/el-sonido An original KEXP production.Support the show: http://kexp.org/elsonidoSee omnystudio.com/listener for privacy information.
En este episodio de Visitar España, el periodista Fernando Jáuregui conversa con Alberto Escribano, alcalde de Arganda del Rey, una ciudad con corazón de pueblo situada a apenas 30 km de Madrid. ¿Es Arganda una ciudad dormitorio? Nada más lejos de la realidad: es un enclave con identidad propia, historia, industria y una intensa vida social y cultural. Descubre una de las mayores concentraciones industriales de la Comunidad de Madrid, con más de 3.000 empresas y 15 polígonos que dan empleo a 17.000 personas cada día. Pero Arganda es mucho más: parques naturales, rutas ciclistas, gastronomía local, cultura taurina, fiestas como la del Motín (declarada de interés turístico regional), y un entorno natural privilegiado. Con dos paradas de metro, hospitales, colegios, centros deportivos y un gran proyecto de corredor verde en marcha, Arganda crece sin perder su esencia. Incluso la reina Sofía ha puesto los ojos en este municipio, colaborando en un futuro centro de protección animal de referencia. 🎙️ ¿Te apetece conocer una ciudad que combina tradición, modernidad y proyección de futuro? 🔊 Escucha este episodio y enamórate de Arganda del Rey. 📣 Y si eres alcalde o alcaldesa, y quieres que tu localidad suene en Visitar España, entra en: 👉 https://podcastpublico.com/visitar-espana
Agosto en la carretera. Hoy revisitamos dos películas de este año: Lo carga el diablo, primer largometraje de Guillermo Polo. Y Els buits de Sofía Esteve, Isa Luengo y Marina Freixa, nominado al Goya al mejor cortometraje documental.Escuchar audio
Mono No Aware (物の哀れ), es el un concepto japonés para describir la sensación de melancolía por darnos cuenta en el presente de que las cosas cambiarán. Esa melancolía nos lleva a apegarnos más al momento presente, a sentirlo porque no lo queremos soltar, pero también conlleva aceptar que hay que seguir avanzando. Como contaba, me pasó hace el sentir esta sensación de forma muy fuerte, y fue como un fuerte ancla para vivir el presente, sintiendo también que es sano que las cosas cambien y pasemos a lo siguiente. A veces la vida se siente muy rápida, pero también podemos observarlas y poner un poco de pausa para disfrutar de lo que estamos viviendo ahora; o por lo menos entender que ni lo bueno, ni lo malo durarán para siempre...El enlace para mi boletín lo encuentras aquí. ......¿Te interesa conocer más del Taller de Escritura Terapéutica? Sólo haz click aquí
For over three decades, retired Colonel Stu Bradin served on the front lines of some of America's most critical Special Operations missions from Central America and the Balkans to Northern Africa and Afghanistan. He led Special Forces teams under fire, built NATO's Special Operations Headquarters from the ground up, and ran multi-national, interagency fusion cells in the heart of combat zones.But in 2014, Stu Bradin saw a different kind of threat emerging: disconnected allies, stovepiped intelligence, and fragmented Special Operations communities. He knew the next fight against cyberattacks, transnational crime, and terrorist networks would require something we didn't yet have: a global SOF network. That's why he created the Global Special Operations Forces Foundation (GSOF); the first nonprofit dedicated to uniting Special Operations military, government, and commercial partners across the world.Fran Racioppi sat down with Stu during this year's SOF Week to talk about why he founded GSOF, what it takes to bring together over 60 nations and 85 industry partners, and how his experiences building NATO SOF HQ and leading interagency teams shaped the Foundation's mission. They explored what elite leadership really looks like at the global level, the danger of operating in silos, and why SOF must evolve its mindset as rapidly as its technology.Stu also broke down how GSOF accelerates innovation, helps SOF units and partners connect in real time, and creates space for public-private collaboration that can meet the speed and complexity of modern threats to answer the hardest question of today; what must Special Operations become to win the next fight?This episode is about global leadership, unity of effort, and how one Green Beret's post-military mission is helping shape the future of Special Operations across the world.Highlights0:00 Introduction2:02 Welcome to SOF Week3:17 Significance of Global SOF Foundation7:38 Prioritizing Small Businesses11:02 Defining the Next Battlefield19:00 NATO SOF23:05 American's Propensity to Serve27:33 Winning the Next Fight30:55 Getting Equipment to Warfighters35:35 What it means to be a Green BeretQuotes“What makes us different is we're international and we're joint and nobody else is that way.”“Part of what you have to do as a SOF commander in the joint environment is unite your tribes.”“The innovation comes from small businesses.”“Most small businesses fail because of catastrophic success not catastrophic failure.”“If you're wrapped in metal, you have zero probability of survival.”“You can't just assume that your enemy is ignorant because they're not.”“I wouldn't want to be on the modern battlefield.”“Our deterrent is having the best partners we can.”“We back into wars, we don't run to them.”“They're going to be our future whether we like it or not, so we've got to make sure that they are armed to do the right thing.”“I think we need to give the NCO corps a lot more latitude.”“If people know you can get to them quickly, they have to calculate for that.”“At the end of the day, most of the stuff we're fielding right now is not going to survive first contact.” “Ultimately, you have a less trained force.” “SOF, cyber, intel, information and economics. That's how you're going to win the competition fight.”“I just think this is the Special Ops time.”The Jedburgh Podcast is brought to you by University of Health & Performance, providing our Veterans world-class education and training as fitness and nutrition entrepreneurs.Our SOF Week 2025 Series is made possible in part by Accrete.ai; solving business's most complex challenges today through technology of tomorrow.Follow the Jedburgh Podcast and the Green Beret Foundation on social media. Listen on your favorite podcast platform, read on our website, and watch the full video version on YouTube as we show why America must continue to lead from the front, no matter the challenge.
This episode of the Investing in Integrity podcast features Ross Overline, CEO and co-founder of Scholars of Finance, as a special guest on the Mission Matters Marketing podcast with host Adam Torres. Join Ross as he shares the journey of Scholars of Finance (SOF), from a small college project with 40 students to a movement impacting over 7,000 future finance leaders across 60+ universities. We discuss how finance and managing over $300 trillion in private capital is the most powerful lever for solving global challenges like poverty and climate change. Ross explains his framework of four core values: integrity, humility, compassion, and excellence, and how they guide 12 leadership principles that inspire ethical decision-making in a profit-driven industry. Ross also explores how executives can maximize their circle of influence, model principled leadership, and cultivate virtues like gratitude and generosity to counter industry pressures. Backed by leading firms like Blackstone and Goldman Sachs, SOF is equipping the next generation to ensure capital serves the greater good.Meet Ross Overline:Ross Overline is the Chairman, CEO, and Co-Founder of Scholars of Finance (SOF), a nonprofit on a mission to inspire character and integrity in the next generation of finance leaders. Through mentorship, leadership development, and values-based community building, Ross empowers young professionals to use finance as a force for good. He previously held roles at Piper Sandler, Twitter/X, and SoFi. Ross earned his bachelor's degree at Fordham and the University of Minnesota, with executive education from Cornell and Stanford.
*This is the Free Content version of my interview with Dr. Mariano Villalba. To access the full interview, please consider becoming a paid Patreon member; alternatively, this episode is also available for a one-time purchase here on Patreon (under 'Shop' tab). www.patreon.com/RejectedReligion My guest this month is Dr. Mariano Villalba. Mariano is a postdoctoral fellow in Spirituality and the Arts, in collaboration with the Giorgio Cini Foundation in Venice, the History of Hermetic Philosophy and Related Currents at the University of Amsterdam, and the Warburg Institute at the University of London.Mariano specializes in esotericism in Colonial America, contemporary Latin America, and early modern Spain. He completed a joint PhD in religious studies at the University of Lausanne and the French l'École Pratique des Hautes Études- Paris Sciences & Letters University.Mariano serves as the editor in chief of Melancolia, an annual journal dedicated to the study of esotericism in Latin America. His methodology combines a global history perspective on Colonial America with a decolonial approach, intersecting themes of race, gender, and imperialism to analyze modern occultism in Latin America. His new research project will focus on “Occult Movements and Mexican Mural Art: What Role Did Occult Movements Play in Mexican Mural Art During the Interwar Period?”In this episode, Mariano and I explore his groundbreaking research into the overlooked women of the Mexican muralist movement. Building on his earlier work, Mariano dives into the rich, complex history of Mexican muralism—an artistic revolution born from post-revolutionary ideals and dominated by the towering figures of “Los Tres Grandes.”But beyond the celebrated murals of Rivera, Orozco, and Siqueiros lies a hidden narrative: the women artists whose contributions were marginalized or erased. Mariano introduces us to several of these remarkable figures, focusing in particular on María Izquierdo and Sofía Bassi. He shares insights into their lives, artistic themes, and the esoteric influences that shaped their work, while unpacking why their legacies remain in the shadows compared to contemporaries like Frida Kahlo and Leonora Carrington.This episode is a compelling journey into art history, gender politics, and the mystical dimensions of creativity. Dr. Villalba also discusses the goals of his current project and how listeners can engage with the research on his online platform.An editing correction: Just a note to correct a mistake made during the interview: In the discussion about Frieda Kahlo's parents (a German father and a Mexican mother), Mariano mistakenly states that (María) Izquierdo was the daughter instead of Kahlo. There was a slight mix-up here as Mariano was comparing Frieda Kahlo and María Izquierdo. So please be aware of this when listening.PROGRAM NOTESMariano Villalba | Center for the Study of World ReligionsOccult Mexican art | Explore the Occult in Mexican visual artAbout Gender & Visual Arts | Discover Women's Insight — Occult Mexican artAbout Esotericism & Muralism | Explore Mexican Art — Occult Mexican artMuralism and Mexican Identity: Rediscovering the Esoteric Visions of Post-Revolution Female Artists: Q&A with Mariano Villalba | Center for the Study of World ReligionsOccult Movements and Mexican Mural Art | Center for the Study of World ReligionsThe Visionary World of Sofía Bassi | Center for the Study of World ReligionsFundación | Sofia BassiEsotericism, Gender, and the Legacy of a Mexican Artist | Center for the Study of World ReligionsMariano Villalba - Harvard University Music and Editing: Daniel P. SheaEnd Production: Stephanie Shea
En este episodio hablamos con Sofía Mesa, sobre atracones, bulimia, y sobre cómo el deporte, las dietas y la obsesión por controlar el cuerpo afectaron su salud hormonal -pérdida de la menstruación-.Sofi, nos contó cómo ha vivido su proceso de recuperación, como se logró reconectar con su feminidad para recuperar la menstruación, y el descubrimiento que encontró en terapia: la mala relación con la comida es SOLAMENTE la punta del iceberg, pero de ahí para abajo, hay heridas y temas más profundos. Sofi todavía está en recuperación, pero nos compartió como ha sido su camino, y cuáles han sido sus aprendizajes. #podcast #tcarecuperacion #bulimiarecovery #bulimianervosa #saludmental
Me gusta volver a estos ejercicios básicos. Ahora, básico no significa sencillo, ya que algo que parece tan simple como concentrarte en tu respiración puede llegar a ser un desafío, y eso depende de incluso cosas dentro tuyo, como fuera de ti (como de las situaciones que pueden estar pasando en tu vida). Así que en vez de intentar apuntar a una práctica perfecta, esta tiene como objetivo notar lo bonito en lo imperfecto de una meditación en donde convivimos con una mente movida, cambiante e inquieta. Espero que la disfrutes. Un abrazo, Andrés. ¿Te interesa conocer más del Taller de Escritura Terapéutica? Sólo haz click aquí
As a prepper and ex law enforcement officer im always thinking about what might happen or will happen when it comes to any scenario if its weather related, missing people, tracking, escape and evade, active shooter, natural disaster, alien Invasion, Cryptid related or the Big one Medical situation!! I got an Expert in that subject her name is Jessica aka The Combat Midwife shes a first responder Paramedic & EMS as well as Medical Trainer. Jessica has been affectionately dubbed: “The Combat Midwife” by the over 100,000 US Army combat medics, flight medics and SOF medics (Air Force PJs) she has taught in preparation for GWOT, OIF, & OEF. She's a Midwife, Paramedic, & EMS educator who has a passion for Ob-Gyn and pediatric emergencies. Jessica has been instructing classes for Midwives, EMS and the Military and she is a published author regarding Ob-Gyn emergencies on how to navigate the out of hospital birth. Let's go!!!!! Ways to Support and Connect with Jessica (The Combat Midwife) : ✅combatmidwife.com https://linktr.ee/combatmidwife?utm_source=linktree_profile_share<sid=5bc53805-46ea-484b-b8d9-cac0b33e76ae https://www.instagram.com/combatmidwife?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igsh=ZDNlZDc0MzIxNw== Help a brother out and buy me a Coffee ☕️ (Monthly or one time donation keeps the show going): We know there is room for improvement and have decided to ask you (Our amazing listeners) to help the podcast grow! This will help with better audio, expedition funding, and much more! ✅ https://venmo.com/u/cryptidwarfare Email me: Podcast Cryptidwarfare@gmail.com Critter/Cryptid Control/Consulting C.WOPPS@protonmail.com C.woperations17905@gmail.com Help support our mission in giving you the best podcast on ? Anchor.fm/Spotify, iTunes, Podbean + Make sure to give me a ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ review :). Thank yall! ✅ Cryptid Warfare: https://www.instagram.com/cryptid_warfare_pod_cast/ youtube: www.youtube.com/@cryptidwarfare Awesome Friends to Follow: The Cryptid Huntress: https://thecryptidhuntress.com/ Josh Monday: https://www.instagram.com/joshmonday_podcast/ Shannon Ray Davis : https://www.omegamanradio.com/ Randy Richey : https://christoutreachoklahoma.com/ Kevin (Where the Weird Ones Are Podcast) : https://linktr.ee/wheretheweirdonesare?utm_source=linktree_profile_share<sid=ae3f5382-235d-49a1-8e57-2483c7d1db7d Ryley (Midwest Mythos Podcast) : https://linktr.ee/midwestmythospodcast?utm_source=linktree_profile_share<sid=04c1a648-29eb-4e6d-adbb-2441c3b090cf Kenny boy (MidnightLycanthropy) : https://l.instagram.com/?u=https%3A%2F%2Fyoutube.com%2F%40MidnightLycanthropy%3Ffbclid%3DPAZXh0bgNhZW0CMTEAAafBNw3B-19HaJlPxdGB0VfH17137NnvwJv2d0iZJ8l0G8DypTXlGTR2fEbsgQ_aem_KKA8f2PLcCOoczwMXOB4Uw&e=AT07rj4AdwOF6DowVy0OYlwjRcfRWAfN0lPNUQya4he-PltGe_GStLBD70PAuUjHhRhJWXOkcrJlAHtqSMubcqDoGbdwT0_5seWfw1SAJat_UtcA4qSCTx0 Doc (Prometheus Lens Podcast) : https://prometheuslenspodcast.com/?fbclid=PAZXh0bgNhZW0CMTEAAacMhzmC7J7zOPvpf_yE4WX3EqGp0tyIqrI6viGuq11ZSYnXKm9df90DHSy_2A_aem_KvXHR1mTOCOC0NYJhJS5eQ AG (Paranoiradio) https://l.instagram.com/?u=http%3A%2F%2Fparanoiradio.com%2F%3Ffbclid%3DPAZXh0bgNhZW0CMTEAAaddqk8iVFqv0Z0gM3-i_-1OTwZzUA457zp47caz-HZ_JOsoE7axzP-JUQaOnQ_aem_uOpbs_YqSh38WecKxVCn_Q&e=AT1-3GftOpDYdmfDiZox6r63G3ZfBkissS0ZV5WiXzuZ85Hg2E8-4YGQWQz48ft8qR6GcLGPlPC9xot4OvZgtj9SpCeTRGEFButqr3lWFwvyy46JahmmC3k Business Shout Outs: C.W OPERATIONS & SURVIVAL Owner & Operator : Drew M Critter Hitters / Monster Hunters for Hire email: c.woperations17905@gmail.com. or C.WOPPS@protonmail.com Tier1 Restoration Brain Cochrans phone = 615-809-9839 https://tier1restoration.godaddysites.com/ Bearded Brothers Trucking Danny Vega https://vegabrostn.com/ BerryHill Window Cleaning https://www.berryhillwindowcleaningtn.com/ New City Hustla (Clothes & Designs) Owner : Chris Email: Newcityhustla@gmail.com Phone: (615)-624-4078 https://www.instagram.com/newcityhustla?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igsh=ZDNlZDc0MzIxNw== The Tac Patch https://www.instagram.com/thetacpatch_?igsh=MWFidzk3d2tib3Ztdw== https://thetacpatch.com/ FLatTopK9 Owner - Tim Russell www.FlatTopK9.com Stead Fast OverLand Owner - Jerrett Hudson https://www.instagram.com/steadfastoverland?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igsh=ZDNlZDc0MzIxNw== Black Wolf Tactical Solutions Group https://blackwolftacticalsolutionsgroup.com/ Email - blackwolftsg@gmail.com Amazing outtro ? by my friend D & Andrew (Walking Lightly Tones Studios Music) as well as Paul and Amber. Check out CallhimD Spotify and Instagram give him a listen/follow https://open.spotify.com/artist/16BHUS6UGILgxsBEUxqQJ https://www.instagram.com/call.him.d?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igsh=ZDNlZDc0MzIxNw==
On this episode of #LatinosOutLoud, Rachel shares the mic with award-winning voiceover artist, Valentina Latina. Valentina is a Los Angeles-based, Colombian-born actress and voiceover artist known for her dynamic range, cultural versatility, and powerhouse vocal talent. She stars in the upcoming live-action Paramount+ film “Dora and the Search for Sol Dorado” (premiering July 2, 2025) as Sabrina, Dora's aunt and Diego's mom. Most recently she was seen in Netflix's critically acclaimed limited series “Griselda,” starring Sofía Vergara. She also provided descriptive English audio for blind audiences on Netflix, voicing every female character in “Griselda.” She is a two-time winner and thirteen-time nominee at the prestigious Society of Voice Arts and Sciences Awards, the founder of Latyna Studios, and Director of the Spanish Program at the Voiceover Atlanta Conference. This July she is also headed to San Diego Comic Con to represent the globally popular video game Brawl Stars in which she voices ‘Shelly.' She also has two stage productions coming up: “Daughter Knows Best” at the Brisk Festival in Santa Monica, and “Enfrascada,” written by Tanya Saracho, for the Big Bear Theater Project this October 2025. Follow Rachel Follow Valentina And while you're at it, follow the yellow brick road too! #LatinosOutLoud #RachelLaLoca #Voiceover #Comedy #Podcast #ValentingLatyna