POPULARITY
Categories
En esta entrevista, la doctora Sofía Ríos, subdirectora de determinantes en salud, explica el funcionamiento de la línea 106 de salud mental en Bogotá. Esta línea ofrece orientación y escucha a quienes enfrentan problemas emocionales, recibiendo alrededor de 20,000 intervenciones mensuales. La doctora Ríos destaca que el 42% de las consultas provienen de jóvenes. Se discuten los protocolos de intervención, la importancia de la psicoeducación y el aumento del 60% en las llamadas en los últimos meses. La línea 106 está disponible 24/7, con un equipo de 47 profesionales listos para brindar apoyo. Escucha cómo se están abordando los problemas de salud mental en la comunidad y la necesidad de reforzar el apoyo emocional.
Sofía es una niña huérfana que vive en un orfanato de Londres. Una noche ve a través de su ventana una extraña y enorme figura en la calle. Es un gigante con una maleta y una extraña trompeta que se está asomando a las casas de la vecindad. El gigante se da cuenta de que Sofía lo ha descubierto y la rapta para llevársela a su lejano país. Sofía cree que aquel gigante la va a devorar pero comienza a hablar con el y pronto descrubre que se trata de el Gran Giganta Bonachón, que a diferencia de los otros 9 gigantes que habitan en el país de los gigantes, no come a «guisantes humanos», como ellos los llaman. Comienza así una tierna relación entre la niña y el GGB.
Georgia Arnold is a Tāmaki-based multidisciplinary artist working intuitively across a range of mediums, including drawings, ceramics, painting, metalwork and sculpture. In her current exhibition at Melanie Roger Gallery, Retreat, Arnold draws inspiration from her time spent house-sitting in Pukekohe, letting her semi-rural surroundings, new routines, and everyday encounters inform the direction of a new body of mixed media drawings and sand cast charms. Using her art-making as an escape from conflict and a canvas for healing, the works embrace the chaos, tension, and potential for a messy, expressive, and loud autobiography, obscuring the subjects of her introspection in the process. Sof had a kōrero with Georgia Arnold about Retreat and her overall practice.
Espero que puedas disfrutar de este espacio de meditación para traer estas emociones que pueden ser fuertes. Darles espacio a estas sensaciones pueden ser la mejor forma de aprender a gestionarlas y aprender a llevarlas con nosotros.Un abrazo,Andrés..Escríbeme un correo compartiendo tu experiencia o tu testimonio con estas meditaciones al correo (ps.salgadoa@gmail.com)..¿Quieres conocer más de cómo mejorar tu salud mental?
Espero que puedas disfrutar de este espacio de meditación para traer estas emociones que pueden ser fuertes. Darles espacio a estas sensaciones pueden ser la mejor forma de aprender a gestionarlas y aprender a llevarlas con nosotros.Un abrazo,Andrés..Escríbeme un correo compartiendo tu experiencia o tu testimonio con estas meditaciones al correo (ps.salgadoa@gmail.com)..¿Quieres conocer más de cómo mejorar tu salud mental?
Dino Zupančič je eden redkih slovenskih marketinških strokovnjakov, ki se lahko pohvali s strokovno podlago iz elektrotehničnih znanosti. Že v času študija je pritegnil pozornost stroke z odmevnimi projekti v sklopu študentskih organizacij, med drugim je vodil tudi največjo študentsko prireditev v Sloveniji, legendarno Škisovo tržnico. Leta 2008 je soustanovil Agencijo 101, ki si je v več kot petnajstih letih delovanja izborila status ene najhitreje rastočih in prodornih slovenskih neodvisnih agencij. Kot direktor in strateški vodja ekip je usmerjal rešitve v sodelovanju s številnimi domačimi in tujimi naročniki.Danes kot direktor v agenciji skrbi za strateški razvoj in doseganje poslovnih ciljev. Je pozitiven realist, ki verjame, da so ljudje daleč največji in najpomembnejši kapital podjetja. Verjame v sinergije timskega dela, opirajoč se na vrednote, kot so lojalnost, profesionalnost, zanesljivost, inovativnost in proaktivnost. Prav vztrajno sledenje vrednotam, ki jih je agencija začrtala, je eden ključnih razlogov, da je agencija trenutno med najbolj zaželenimi delovnimi okolji v slovenskem prostoru. Od leta 2023 pa je tudi partner v agenciji McCann Ljubljana. V zadnjih letih je bila agencija večkrat nagrajena na domačih (SOF, Sempl, Diggit, Sporto, Websi, Effie) in mednarodnih festivalih (Clio Awards, European Excellence Awards, Balcannes in SomoBorac ter finalist festivala v Cannesu). Najljubši citat: Overthinking is not a strategy. Najljubša knjiga: Atomic habits - James ClearNajljubša serija: Trenutno Trainwreck - predvsem Woodstock 99Hobiji: Tenis, kolesarjenje, fitnes, razna druženja.Najljubša hrana: Vsa mediteranska hrana, predvsem čim manj predelana.Najljubši podjetnik: Warren BuffettNajljubša aplikacija: Google mapsZaključni nauki:· Vztrajnost se poplača.· Nikoli ne podcenjujte moči marketinga.· Vse je v ravnovesju.
“Olvidamos estar presentes, como un pez que no es consciente del agua en la que nada.”
En colaboración con Pamela Cerdeira, para MVS Noticias, Sofía Ramírez, directora de México Cómo Vamos, habló de las cifras de mortalidad en México publicadas por el INEGI.See omnystudio.com/listener for privacy information.
“Olvidamos estar presentes, como un pez que no es consciente del agua en la que nada.”
Neste episódio do De Dono para Dono, recebemos Leonardo dos Anjos, sucessor da Anjos Colchões & Sofás, uma das principais marcas do setor de móveis e colchões no Brasil e no exterior.No bate-papo, conversamos sobre o grande desafio de 1999, com o incêndio na fábrica, como funciona a logística para atender tantas lojas no Brasil e no exterior e como equilibrar o volume de produção com a personalização.Se você se interessa por móveis e colchões, este episódio é para você! Conheça a Auddas e descubra como podemos ajudar a alcançar o sucesso:https://auddas.com/ / auddas_ / donoparadono / juliantonioli / auddas-consulting Onde você pode encontrar o Leonardo:(1) InstagramLeonardo Dos Anjos | LinkedIn
Bastaron solo unos minutos para que el 29 de septiembre de 2024, la historia de Sofía Delgado una niña de apenas 12 años terminara de manera repentina. Un final que la justicia colombiana pudo haber evitado, pero que una vez más dejó al descubierto las grietas de un sistema que parece favorecer más al criminal que a la víctima. Entra a happymammoth.com, usa el código TECUENTOUNCRIMEN y obtén 15 % off en tu primer pedido. ____________________________Distribuido por Genuina Media Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
VideoPodcast 010 TLW | Sostenibilidad desde la raíz: cómo la cadena de suministro puede liderar el cambio verdeEn este nuevo episodio del VideoPodcast de The Logistics World®, Sofía Rivas conversa con James Lisica, experto internacional en cadena de suministro con más de 25 años de experiencia, sobre cómo la sostenibilidad puede convertirse en una ventaja competitiva real.Durante la charla, aborda cómo integrar objetivos sostenibles en la operación diaria, evitar esfuerzos aislados y transformar la cultura empresarial desde la base. Además, explica el papel del consumidor y cómo la educación puede impulsar un cambio más profundo en toda la cadena de valor.Dale PLAY y descubre cómo la logística está cambiando en la región. ¡Dale like y suscríbete para más conversaciones con líderes que están marcando el rumbo a nivel mundial!
KOOPS, la marca de calzado barefoot que está revolucionando la industria, nace del deseo de caminar diferente: con propósito, autenticidad y conexión real con su comunidad.En este nuevo episodio de Marcando Diferencias, hablamos con sus fundadoras Sofía y Paloma, sobre cómo convirtieron una idea en un modelo de negocio digital que equilibra moda, bienestar y valores.Descubrirás cómo KOOPS pasó de un concepto a una comunidad sólida y fiel. Las claves de su crecimiento: colaboraciones, marketing experiencial y omnicanalidad. El papel de la autenticidad en el éxito sostenible de una marca y los aprendizajes más valiosos detrás de los errores.Un episodio imprescindible para quienes buscan escalar su eCommerce y construir una marca que marque la diferencia.Powered by 21Nova Host Álvaro Ruvira
El libro de Juan Carlos I se ha publicado en Francia y algunos de sus pasajes ya circulan en España, a la espera de que salga a la venta en diciembre. El rey emérito habla en sus páginas, entre otras cosas, del 23-F, de la muerte de su hermano, y de su matrimonio con la reina Sofía. También agradece al dictador Francisco Franco que lo formara como monarca. Afirma querer contar “su versión de la historia”. Y reflexiona sobre lo que le supone sentir su propia muerte cada vez más cerca. CREDITOS Realizan: Belén Remacha y Bárbara Ayuso Presenta: Ana Fuentes Coordina: José Juan Morales Diseño de sonido: Nacho Taboada Edición: Ana Ribera Dirige Hoy en EL PAÍS: Silvia Cruz Lapeña Sintonía: Jorge Magaz Si tienes quejas, dudas o sugerencias, escribe a defensora@elpais.es o manda un audio a +34 649362138 (no atiende llamadas).
En este episodio extra, Sof trae a una invitada de honor, casi una 4º Cosmirla, Carolina (@librukie) para desgranar todo lo posible la trílogia del Vatídico de Robin Hobb. Empezando por una introducción sin spoilers sobre la obra y la autora, después desgranamos tramas, personajes y todas las lecturas que quedan por venir. Spoiler: Carolina volverá, con más Robin Hobb, y otras cosas...
Fluent Fiction - Spanish: Sofía's Secret Journey: Finding Peace in the Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-06-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba suavemente sobre el denso bosque, donde el canto de los pájaros llenaba el aire con melodías alegres.En: The sun shone gently over the dense forest, where the birds' songs filled the air with cheerful melodies.Es: Sofía, Mateo y Lucía caminaban junto al resto de sus compañeros de clase.En: Sofía, Mateo, and Lucía were walking alongside the rest of their classmates.Es: Era una excursión escolar para estudiar ecología.En: It was a school field trip to study ecology.Es: La primavera en el hemisferio sur mostraba su esplendor, y el Día de los Muertos resonaba en el corazón de Sofía.En: Spring in the southern hemisphere was showing its splendor, and the Día de los Muertos resonated in Sofía's heart.Es: Sofía amaba la naturaleza.En: Sofía loved nature.Es: Ella sentía una conexión especial con las plantas, como su abuela, que le contaba historias sobre un arbusto único en el bosque.En: She felt a special connection with plants, like her grandmother, who used to tell her stories about a unique bush in the forest.Es: Desde que su abuela falleció, Sofía buscaba la paz interior.En: Since her grandmother passed away, Sofía had been searching for inner peace.Es: Durante la caminata, Sofía no podía dejar de pensar en esa planta especial.En: During the hike, Sofía couldn't stop thinking about that special plant.Es: "Hoy es el día," pensó.En: "Today is the day," she thought.Es: El itinerario escolar era estricto, pero Sofía quería encontrar la planta que su abuela describía.En: The school itinerary was strict, but Sofía wanted to find the plant her grandmother had described.Es: Ella deseaba sentir esa cercanía perdida.En: She longed to feel that lost closeness.Es: A la hora del almuerzo, cuando el grupo se sentó a comer, Sofía miró alrededor.En: At lunchtime, when the group sat down to eat, Sofía looked around.Es: Mateo jugaba con unos insectos para el proyecto escolar y Lucía tomaba fotos.En: Mateo was playing with some insects for the school project, and Lucía was taking pictures.Es: Sofía sabía que debía actuar rápido.En: Sofía knew she had to act quickly.Es: Se levantó discretamente y se adentró en la espesura del bosque.En: She discreetly got up and ventured into the thicket of the forest.Es: El camino era difícil, con ramas bajas y hojas crujientes bajo sus zapatos.En: The path was difficult, with low branches and crunchy leaves beneath her shoes.Es: Pero ella estaba decidida.En: But she was determined.Es: El bosque estaba lleno de vida.En: The forest was full of life.Es: Las hojas verdes brillaban con la luz del sol que se filtraba a través de los árboles altos.En: The green leaves shone with the sunlight filtering through the tall trees.Es: Sofía sentía que su abuela caminaba con ella.En: Sofía felt as if her grandmother was walking with her.Es: Después de mucho buscar, Sofía descubrió un claro bañado por el sol.En: After much searching, Sofía discovered a sunlit clearing.Es: Allí, en el centro, estaba la planta que su abuela describía.En: There, in the center, was the plant her grandmother had described.Es: El corazón de Sofía se llenó de emoción.En: Sofía's heart filled with emotion.Es: Se agachó y tocó suavemente las hojas.En: She crouched down and gently touched the leaves.Es: En ese instante, sintió la presencia de su abuela, como si una cálida brisa del pasado la envolviera con cariño.En: In that moment, she felt her grandmother's presence, as if a warm breeze from the past enveloped her lovingly.Es: Sofía tomó un pequeño esqueje de la planta, un recuerdo físico de su conexión espiritual con su abuela.En: Sofía took a small cutting from the plant, a physical reminder of her spiritual connection to her grandmother.Es: Con cuidado, regresó al grupo justo a tiempo, antes de que alguien notara su ausencia.En: Carefully, she returned to the group just in time, before anyone noticed her absence.Es: De vuelta con sus amigos, Sofía sintió una paz nueva en su corazón.En: Back with her friends, Sofía felt a new peace in her heart.Es: Había encontrado lo que buscaba: un vínculo renovado con su abuela.En: She had found what she was looking for: a renewed bond with her grandmother.Es: Ahora, no solo llevaba un pedazo de la planta, sino un sentimiento de tranquilidad, como si su abuela le hubiera susurrado desde el más allá que todo estará bien.En: Now, she not only carried a piece of the plant but also a feeling of tranquility, as if her grandmother had whispered from beyond that everything would be okay. Vocabulary Words:the sun: el solthe forest: el bosquethe song: el cantothe air: el airethe melodies: las melodíasthe classmates: los compañeros de clasethe field trip: la excursiónthe ecology: la ecologíathe spring: la primaverathe hemisphere: el hemisferiothe splendor: el esplendorthe heart: el corazónthe nature: la naturalezathe plants: las plantasthe bush: el arbustothe peace: la pazthe itinerary: el itinerariothe thicket: la espesurathe path: el caminothe branches: las ramasthe leaves: las hojasthe shoes: los zapatosthe sunlight: la luz del solthe trees: los árbolesthe clearing: el clarothe center: el centrothe emotion: la emociónthe breeze: la brisathe cutting: el esquejethe bond: el vínculo
Iván Ferreiro visita Cuerpos especiales para hablar de su gira 35 aniversario Hoy X Ayer y adelantar que su plan no es hablar demasiado. Además Sofía Cristo y Bjones comparten sus secretos para triunfar en el plano internacional. Este miércoles Jorge Yorya trae el caso de la booktuber que lee libros con ChatGPT, Nacho García repasa las noticias del corazón y Ana Morgade da una lista de consejos para salir de los grupos de WhatsApp.
Recién llegadas del Amsterdam Dance Event (ADE), Bjones y Sofía Cristo visitan Cuerpos especiales para hablar de la experiencia y compartir con Eva Soriano y Nacho García cuál es su secreto para triunfar a nivel internacional. Lo importante es mantener tu esencia a la vez que te adaptas a las tendencias para seguir creciendo.
Darnos tiempo para nosotros nunca había sido tan difícil con tantas exigencias a nuestro alrededor.A veces pareciera que tuviésemos que justificar el ocio para que “valga la pena”, como cuando nos damos tiempo libre porque podría “hacernos más productivos” ⚠️Darte un tiempo sin otro objetivo que estar presente debería ser la meta real.Espero que puedas disfrutar de esta práctica con lluvia de fondo
'Sí vamos a mirar al cielo, que sea mañana para ver la luna que será espectacular': Dr. José Franco, ¿La confianza del consumidor en México está en su peor momento? Sofía Ramírez lo explicaSee omnystudio.com/listener for privacy information.
COPE informa sobre la actualidad política y social. Se debate el juicio al Fiscal General del Estado, Álvaro García Ortiz, con declaraciones de Juan Lobato y la asesora Pilar Sánchez Acera. Alberto González Amador, pareja de Ayuso, afirma que le han asesinado públicamente, mientras Miguel Ángel Rodríguez lo defiende. El ministro Ángel Víctor Torres defiende su inocencia en el caso Koldo, pero el PP exige su dimisión y le acusa de mentir. Se critica a Pedro Sánchez por la situación del PSOE, calificado de "cesto de manzanas podridas", con implicación de Yolanda Díaz en los contratos de mascarillas. El PP logra que Sánchez comparezca en el Congreso por corrupción y la imputación de su hermano. Se publican fragmentos del libro del Rey Juan Carlos, que critica al Gobierno actual y habla de su relación con Doña Sofía. En EE.UU., Zoran Mamdani podría ser el alcalde más joven y el primer musulmán de Nueva York. En sanidad, se prevén más de 1.000 casos de cáncer en menores de 15 años este ...
En colaboración con Pamela Cerdeira, para MVS Noticias, Sofía Ramírez, directora de México Cómo Vamos, tocó el tema de confianza al consumidor y encuesta Banxico.See omnystudio.com/listener for privacy information.
En #HoyEsRisco del lunes 3 de Noviembre,Guillermo Valencia Diputado del PRI en Michoacán y amigo cercano de Carlos Manzo, presidente municipal de Uruapan asesinado el sábado pasado, comentó que pese a las amenazas en su contra, el edil no dejó de encarar el problema de la inseguridad en municipio.Y en la sección Leeré Leeré, Pedro Palou, analizó la relevancia de la entrega del Premio Cervantes para Gonzalo Celorio, autor de una novela fundamental “Amor propio” en 1991.En cabina Sofía Macías, compartió su libro “El método Pequeño cerdo capitalista”, donde propone cómo planear un año entero de finanzas personales.
Fluent Fiction - Spanish: Valentina's Rainy Día de los Muertos Journey of Heritage and Duty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-01-07-38-20-es Story Transcript:Es: La lluvia caía intermitente sobre la ciudad de Buenos Aires, donde Valentina se encontraba en una misión especial.En: The rain fell intermittently over the city of Buenos Aires, where Valentina was on a special mission.Es: Era el Día de los Muertos, y la joven sentía el llamado de su abuela en su corazón.En: It was the Día de los Muertos, and the young woman felt her grandmother's call in her heart.Es: La abuela siempre había votado con orgullo, al igual que había celebrado la vida y muerte con las tradiciones del Día de los Muertos.En: Her grandmother had always voted with pride, just as she had celebrated life and death with the traditions of the Día de los Muertos.Es: Mientras la primavera avanzaba tímidamente, Valentina ya tenía un plan: votar en las elecciones municipales y luego visitar la tumba de su abuela para decorar con cempasúchiles y encender velas.En: As spring advanced timidly, Valentina already had a plan: to vote in the municipal elections and then visit her grandmother's grave to decorate it with cempasúchiles and light candles.Es: Sin embargo, el clima no cooperaba.En: However, the weather was not cooperating.Es: Las calles estaban resbaladizas, y un tráfico lento complicaba su camino mientras el reloj seguía su curso implacable.En: The streets were slippery, and slow traffic complicated her journey as the clock continued its relentless course.Es: "Carlos, creo que debemos intentar otra ruta," dijo Valentina, mirando a su amigo que conducía.En: "Carlos, I think we should try another route," said Valentina, looking at her friend who was driving.Es: Carlos, siempre dispuesto a ayudar, asintió.En: Carlos, always willing to help, nodded.Es: "Buena idea.En: "Good idea.Es: Vamos por las calles laterales.En: Let's go via the side streets.Es: Quizás logremos avanzar más rápido."En: Maybe we can move faster."Es: La decisión era riesgosa.En: The decision was risky.Es: Las calles laterales estaban atestadas de personas protegidas bajo paraguas coloridos, animadas por la dulce mezcla de tristeza y celebración de la fecha.En: The side streets were crowded with people protected under colorful umbrellas, animated by the sweet mix of sadness and celebration of the day.Es: Decidida, Valentina pensó en Sofía, su compañera de universidad, que ya le había enviado un mensaje con una foto desde el centro de votación, cubierta de marigolds en honor a sus ancestros.En: Determined, Valentina thought of Sofía, her university friend, who had already sent her a message with a photo from the voting center, covered in marigolds in honor of her ancestors.Es: Finalmente llegaron al centro de votación.En: They finally arrived at the voting center.Es: Valentina respiró hondo y salió del auto.En: Valentina took a deep breath and got out of the car.Es: "Te esperaré aquí," dijo Carlos.En: "I'll wait for you here," said Carlos.Es: Valentina corrió bajo la lluvia hacia la entrada repleta de gente, mojando sus zapatos y sintiendo el aire fresco de primavera.En: Valentina ran through the rain towards the packed entrance, soaking her shoes and feeling the fresh spring air.Es: Las filas eran largas, pero Valentina, con la determinación de su abuela guiándola, tuvo paciencia.En: The lines were long, but Valentina, with her grandmother's determination guiding her, was patient.Es: Entró.En: She entered.Es: Finalmente, Valentina marcó su boleta con firmeza.En: Finally, Valentina firmly marked her ballot.Es: Al salir, el reloj seguía adelante, pero también lo hacía su espíritu.En: As she left, the clock kept moving forward, but so did her spirit.Es: Corrió de vuelta al auto, encontrándose con Carlos.En: She ran back to the car, meeting up with Carlos.Es: "¡Lo logramos!En: "We did it!Es: Ahora al cementerio," exclamó Valentina, llena de energía renovada.En: Now to the cemetery," Valentina exclaimed, filled with renewed energy.Es: El cementerio estaba tranquilo.En: The cemetery was calm.Es: La lluvia había cedido, y el sol comenzaba a brillar.En: The rain had subsided, and the sun began to shine.Es: Valentina caminó por el camino familiar hacia la tumba de su abuela, sintiendo el suelo húmedo bajo sus pies.En: Valentina walked the familiar path to her grandmother's grave, feeling the damp ground under her feet.Es: Al llegar, colocó las flores de cempasúchil y encendió las velas, sus llamas bailando suavemente con el viento.En: Upon arriving, she placed the cempasúchil flowers and lit the candles, their flames softly dancing in the wind.Es: Frente a la tumba, Valentina se sintió abrumada por una sensación de tranquilidad.En: In front of the grave, Valentina was overwhelmed by a sense of tranquility.Es: Cerró los ojos, dejando que los recuerdos con su abuela le inundaran el corazón.En: She closed her eyes, letting the memories with her grandmother flood her heart.Es: "Gracias, abuela," susurró, consciente de que su espíritu seguiría guiándola siempre.En: "Thank you, grandma," she whispered, aware that her spirit would always continue to guide her.Es: En aquel momento de paz, Valentina supo que no solo había cumplido con su deber cívico, sino que también había honrado sus raíces y la memoria de su abuela.En: In that moment of peace, Valentina knew she had not only fulfilled her civic duty but had also honored her roots and her grandmother's memory.Es: Y en su interior, brillaba una nueva fortaleza, un compromiso renovado con su identidad y su herencia cultural.En: And inside her, a new strength shone, a renewed commitment to her identity and cultural heritage. Vocabulary Words:intermittently: intermitentemission: misióntraditions: tradicionesto decorate: decorarslippery: resbaladizasrelentless: implacabledetermined: decididaanimated: animadasballot: boletato whisper: susurrartranquility: tranquilidadpath: caminoto fulfill: cumplirgrief: tristezacommitment: compromisoidentity: identidadheritage: herenciamunicipal: municipalesclock: relojroute: rutasweet: dulceside streets: calles lateralesentrance: entradalines: filasto guide: guiarcemetery: cementeriodamp: húmedoflame: llamato shine: brillarrenewed: renovada
Dive into Part 3 of Episode 263 of the Mike Drop podcast, hosted by former Navy SEAL Mike Ritland. In this raw and introspective finale, guest Alex Rogers—a retired Navy SEAL—delves into the challenges of screening for DEVGRU, leadership conflicts and career shifts at TRADET, and the profound personal battles with divorce, depression, and mental health that led to his Navy exit. Listeners will hear candid reflections on transitioning to civilian life through intense jiu-jitsu training and entrepreneurship with his apparel company, LW Clothing Co., alongside thoughts on military culture shifts, women in SOF, and the use of National Guard in domestic law enforcement. Packed with lessons on resilience, brotherhood, and mindset, this episode offers inspiration for veterans, aspiring operators, and anyone navigating life's toughest transitions, blending vulnerability, motivation, and unfiltered opinions. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
En colaboración con Pamela Cerdeira, para MVS Noticias, Sofía Ramírez, directora de México Cómo Vamos, mencionó ¿cómo afecta a México la decisión de política monetaria de Estados Unidos y qué podemos esperar de Banxico?See omnystudio.com/listener for privacy information.
Eutanasia en México: 'Adquieres un seguro médico no pensando que te va a pasar algo': Samara Martínez, Desabasto de medicamentos: 'No se puede esperar, hay niños que necesitan cirugías': Éctor Jaime, No llegar al crecimiento estipulado por Hacienda implica menos recaudación': Sofía RamírezSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Sof had a kōrero with Director and Curator of Contemporary Art at Gus Fisher Gallery Lisa Beauchamp about their current group exhibition, What we choose to remember. And Maya caught up with artist Eva During about her current show on at The Arts House Trust at Pah Homestead, Under The Bridge.
What we choose to remember is a group show bringing together artists Hiria Anderson-Mita, Köken Ergun, Tada Hengsapkul, and Kulimoe'anga Stone Maka, currently showing at Gus Fisher Gallery. Together, through their respective practices and materiality, the artists question and inquire into ideas of nation building and national identities – each contemplating different histories of the respective geographical and political landscapes they connect to, questioning the way we remember these pivotal moments. With a plurality in voices, the space invites a reflection on the multiplicity of experience, but also the closeness of these respective accounts. As a whole, the exhibition asks us to reflect on these narratives and connect them back to our present – if this is how these moments in history have been remembered, how will we remember our present when it too becomes history? Sof had a kōrero with Director and Curator of Contemporary Art at Gus Fisher Gallery, Lisa Beauchamp, about the show, the artists' works, and the thematic conceptions that bind them.
Dermotheque, un podcast de dermatología hecho por dermatólogas
En este episodio, Sara y Sofía desmontan el claim cruelty free y explican por qué, en Europa, todos los cosméticos ya lo son por ley. Hablamos de regulación, sesgos del consumidor y del poder del marketing emocional en cosmética.
El duelo no solo aparece cuando alguien muere —también surge cuando perdemos una relación, un proyecto, una etapa o incluso una versión de nosotrxs mismxs.
Dr. Sofía Pacheco-Fores is a bioarchaeologist whose research focuses on migration in ancient Mexico. Using a range of methods including archaeological biogeochemistry and phenotypic variation in human skeletal and dental morphology, she reconstructs migration patterns to understand the experiences of past migrants and their recipient communities. She examines the role migration played in social and cultural change, including in ancient state formation, the spread of novel material culture complexes, the expression of social inequality, and eruptions of mass violence. She has on-going collaborative research projects in central Mexico, Oaxaca, and northwestern Mexico. In addition to her research, Dr. Pacheco-Fores is involved in science education and outreach activities with the goal of fostering increased inclusion and diversity within anthropology. She is a Senior Editor at Anthro Illustrated, a collaborative project creating illustrations of anthropologists of diverse backgrounds at work. She also encourages increased representation and participation in anthropology through the Skype A Scientist program, speaking with bilingual K-12 students about anthropology and bioarchaeology. ------------------------------ Find the paper discussed in this episode: SI Pacheco-Fores, CT Morehart. 2024. Beyond “non-local”: biogeochemical and morphological approaches to examining diverse migrant experiences in Epiclassic central Mexico. Bioarchaeology International 8:104-122. https://doi.org/10.5744/bi.2022.0038 SI Pacheco-Fores, CT Morehart, JE Buikstra, GW Gordon, KJ Knudson. 2021. Migration, violence, and the “other”: a biogeochemical approach to identity-based violence in the Epiclassic Basin of Mexico. Journal of Anthropological Archaeology 61: 101263. https://doi.org/10.1016/j.jaa.2020.101263 ------------------------------ Contact Dr. Azcorra-Pérez: sipf@umn.edu ------------------------------ Contact the Sausage of Science Podcast and Human Biology Association: Facebook: facebook.com/groups/humanbiologyassociation/, Website: humbio.org, Twitter: @HumBioAssoc Chris Lynn, Co-Host Website: cdlynn.people.ua.edu/, E-mail: cdlynn@ua.edu, Twitter:@Chris_Ly Courtney Manthey, Guest-Co-Host, Website: holylaetoli.com/ E-mail: cpierce4@uccs.edu, Twitter: @HolyLaetoli Anahi Ruderman, SoS Co-Producer, HBA Junior Fellow/ E-mail: ruderman@cenpat-conicet.gob.ar
En este episodio conversamos con Carlos Santos, cineasta mexicano apasionado por la música que encontró en el cine su forma de expresión. Director de Chilangolandia, Señora Influencer y Qué Huevos, Sofía y Alvarado Espectacular, Carlos nos comparte cómo pasó de editar videos en la escuela a dirigir películas que conectan con el público a través del humor y la crítica social. Hablamos sobre los retos de vivir del cine, las estrategias para hacer proyectos rentables, la importancia de no perder de vista a la audiencia y cómo enfrentar el síndrome del impostor en el proceso creativo.
“El Señor tu Dios vive en medio de ti. Él es un poderoso salvador. Se deleitará en ti con alegría. Con su amor calmará todos tus temores” (Sof. 3:17, NTV)Amor que calma ~ Devocional de Jóvenes ~ 28 de octubre 2025 ~ AD7Devocional----------------------------Code: HWI2WUZWTJZH6YEBBUSCA en Facebook el texto de la matutina:http://www.facebook.com/AD7Devocional/SIGUE en Instagram el post de la matutina y el versículo diario:http://www.instagram.com/AD7Devocional/VISITA nuestra pagina de internet:http://www.ad7devocional.comSUSCRIBE a YouTube, comparte y ve nuestros videos:http://www.youtube.com/AD7DevocionalESCUCHA a traves de Spotify:https://open.spotify.com/show/4VfzQUU2omzsrqITRsL6AhAutor: Jorge L. Rodriguez (Rodriguez, Jorge L.)Titulo: Hoy es Tendencia - Seguir a Jesús nunca pasa de moda(Lecturas devocionales para jóvenes) (Spanish Edition). IADPA. Matutina Para JóvenesDevoción Matutina Para JóvenesGracias a Ti por escucharnos, un abrazo AD7… Hasta la próxima!
Sofía es una niña huérfana que vive en un orfanato de Londres. Una noche ve a través de su ventana una extraña y enorme figura en la calle. Es un gigante con una maleta y una extraña trompeta que se está asomando a las casas de la vecindad. El gigante se da cuenta de que Sofía lo ha descubierto y la rapta para llevársela a su lejano país. Sofía cree que aquel gigante la va a devorar pero comienza a hablar con el y pronto descrubre que se trata de el Gran Giganta Bonachón, que a diferencia de los otros 9 gigantes que habitan en el país de los gigantes, no come a «guisantes humanos», como ellos los llaman. Comienza así una tierna relación entre la niña y el GGB
Viene al podcast Sofía Hernansanz, una diseñadora conversacional para hablarnos sobre qué es eso de la interfaz conversacional y sobre qué principios de diseño aplicar para crear este tipo de interfaces. Este mes de noviembre vendrá a mi escuela de tribUX para ofrecer una clase magistral sobre introducción a interfaz conversacional. Para asistir al directo y ver la grabación tienes que formar parte de la escuela y comunidad de tribUX.
Juevecito Tlacuachero con Andie García …. Diego Suarez y Sofía Thompson en vivo desde “Diablopolis”… Chismecito Tlacuachero de la Granja con Linet Puente … “Tlacuache Tenebrudo” y los BBcinos actores Alberto Guerra y Mau Isaac nos cuentan de sus próximos proyectos
La esperanza de vida ha aumentado exponencialmente en las últimas décadas en España. De media, está en los 86 '6 años en las mujeres y en los 81' 1 de media en los hombres. Esos cinco puntos, que parece que no son nada, que muchas veces damos por hecho como parte de la norma, responden a muchos factores. Por ejemplo, responde a esto: Los hombres visitan al médico de familia un 8% menos que las mujeres en España. Este episodio se basa en una frase que es una certeza: los hombres van menos al médico que las mujeres. ¿Qué razones llevan a que los hombres vayamos menos al médico si lo necesitamos? Lo abordamos con la periodista Sofía Pérez Mendoza, con el médico de familia Adrián Carrasco y con el historiador y experto en género Iván Gómez. *** Envíanos una nota de voz por Whatsapp contándonos alguna historia que conozcas o algún sonido que tengas cerca y que te llame la atención. Lo importante es que sea algo que tenga que ver contigo. Guárdanos en la agenda como “Un tema Al día”. El número es el 699 518 743See omnystudio.com/listener for privacy information.
Sofía es una niña huérfana que vive en un orfanato de Londres. Una noche ve a través de su ventana una extraña y enorme figura en la calle. Es un gigante con una maleta y una extraña trompeta que se está asomando a las casas de la vecindad. El gigante se da cuenta de que Sofía lo ha descubierto y la rapta para llevársela a su lejano país. Sofía cree que aquel gigante la va a devorar pero comienza a hablar con el y pronto descrubre que se trata de el Gran Giganta Bonachón, que a diferencia de los otros 9 gigantes que habitan en el país de los gigantes, no come a «guisantes humanos», como ellos los llaman. Comienza así una tierna relación entre la niña y el GGB.Mi Instagram: https://www.instagram.com/cuentos_e_historias_infantiles?igsh=MW82OGs2eDZ6MnRrZQ==Mi Facebook: https://www.facebook.com/share/1BaLjQVv7n/
Trifulca Media presenta: Charlando de Cine y TV Edición Detectives de Sofá con Omar Vazquez Rivera y Jimmo Cintrón quienes hablan de la serie de Ed Gain y las mentiras.Sigan a Jimmo en:YouTube: https://youtube.com/@expediente13pr?si=dNVzdnITQlZQG8vQFacebook - https://ppppppppppppppQ XS www.facebook.com/a TrifulcaMedia?mibextid=LQQJ4d .p opiokcÑInstagram - https://www.instagram.com/latrifulcamedia?igsh=MW1yNGE2NnY0N2pyYw==Threads - https://www.threads.net/@latrifulcamediaYouTube - https://youtube.com/@trifulcamedia?si=Spotify - https://open.spotify.com/show/2Nki4huLPMwYftru08gFYV?si=Z2AMDLjRSiOc2U_LVUXRpwApple Podcast - https://podcasts.apple.com/us/podcast/trifulca-media/id1459553025#charlandodecineytv #detectivesdesofa#edgein#monsteredgainstory#Netflix #series#serialkillers#expediente13pr #trifulcamedia
Un ejercicio que va directamente a regular la angustia en un ataque de pánico. Lamento mucho que estés pasando por algo así, realmente estos episodios pueden ser abrumadores. Pero es bueno recordar lo efímero que son estas crisis, se irá en un momento... Y también vale pensar en como otras personas también han vivido angustias similares. Con la intención de recordarte que no estas sólo/a.Un abrazo,Andrés Salgado.Escríbeme un correo compartiendo tu experiencia o tu testimonio con estas meditaciones al correo (ps.salgadoa@gmail.com)..¿Quieres conocer más de cómo mejorar tu salud mental?
¿Qué características marcan la relación entre los intelectuales, los partidos y la política? Es la pregunta que Alfredo Joignant aborda con la Doctora en Estudios Hispánicos por la Universidad de Warwick y licenciada en Filosofía por la Universidad de Buenos Aires, Sofía Mercader, en un nuevo capítulo de la séptima temporada de Hay Algo Allá Afuera.
Sofía es una niña huérfana que vive en un orfanato de Londres. Una noche ve a través de su ventana una extraña y enorme figura en la calle. Es un gigante con una maleta y una extraña trompeta que se está asomando a las casas de la vecindad. El gigante se da cuenta de que Sofía lo ha descubierto y la rapta para llevársela a su lejano país. Sofía cree que aquel gigante la va a devorar pero comienza a hablar con el y pronto descrubre que se trata de el Gran Giganta Bonachón, que a diferencia de los otros 9 gigantes que habitan en el país de los gigantes, no come a «guisantes humanos», como ellos los llaman. Comienza así una tierna relación entre la niña y el GGB. Mi Instagram: https://www.instagram.com/cuentos_e_historias_infantiles?igsh=MW82OGs2eDZ6MnRrZQ==Mi Facebook: https://www.facebook.com/share/1BaLjQVv7n/
It's that time of year again when many Americans have to choose a health insurance plan — a decision that will affect, and possibly haunt them throughout the entire year. Worst of all: many are forced to make a choice with imperfect information. To help walk us through open enrollment, Dr. Sanjay Gupta talks to Elisabeth Rosenthal, the doctor turned health journalist (and author who wrote An American Sickness: How Healthcare Became Big Business and How You Can Take It Back), who has made it her mission to demystify the process. This episode was produced by Andrea Kane and Sofía Sanchez Showrunner: Amanda Sealy Senior Producer: Dan Bloom Technical Director: Dan Dzula Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Note: I had some mic issues so this was recorded on Mac speakers. May need to turn it up a bit Question topics:Block vs. concurrent periodization (SOF prep)Optimizing early AM PT testsHigh vs. low rep squats for SFAS prepWhy I left the militaryHow hard is CQB in OTC?Pre race/test/event self-talkLast 6 months pre-OSUT (18X)PT tests fatigued vs. freshBody comp vs. performance pre dive schoolEffects of 1 month off trainingHigh step count pre-SFASConditioning & hypertrophyCrosstraining for run gainsLog PT at SFAS?Fat but also fast (How?)---Questions? Look for bi-weekly Q&A on my stories. I'll answer your questions on IG and here on the podcast.---Spoken Supplements: Code terminator_trainingCwench supplements: Code terminator_training---New Selection Prep Program: Ruck | Run | Lift Ebook: SOF Selection Recovery & Nutrition Guide---TrainHeroic Team Subscription: T-850 Rebuilt (try a week for free!)---PDF programs2 & 5 Mile Run Program - run improvement program w/ strength workKickstart- beginner/garage gym friendlyTime Crunch- Workouts for those short on timeHypertrophy- intermediate/advancedJacked Gazelle- Hybrid athleteJacked Gazelle 2.0 - Hybrid athleteSFAS Prep- Special forces train-upRuck | Run | Lift - Selection Prep---Let's connect:Newsletter Sign UpIG: terminator_trainingYoutube: Terminator Training Methodwebsite: terminatortraining.comSubstack
Cuerpos especiales comienza la semana con la triste noticia del fallecimiento a los 91 años de Sofía Corradi, la profesora que inventó el programa Erasmus. La actualidad continúa con que el museo Louvre de París ha sido asaltado por cuatro personas, que se han llevado joyas históricas de Napoleón y Josefina.
Since the 1990s, healthcare has been at the heart of America's political debate and it's still being contested today. Why is our health system so complicated? And how can we fix it? To help demystify it, Dr. Sanjay Gupta talks to Elisabeth Rosenthal, the doctor turned health journalist who wrote, An American Sickness: How Healthcare Became Big Business and How You Can Take It Back. This episode was produced by Sofía Sanchez and Leying Tang Medical Writer: Andrea Kane Showrunner: Amanda Sealy Senior Producer: Dan Bloom Technical Director: Dan Dzula Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Are the straws from our reusable water bottles leaching microplastics or toxic chemicals? We sip to the bottom of that question on this week's Paging Doctor Gupta. Plus, hypertension is rising among young people. Do we need to start paying attention earlier? This episode was produced by Sofía Sánchez, Andrea Kane, and Nadia Kounang Showrunner: Amanda Sealy Senior Producer: Dan Bloom Technical Director: Dan Dzula Executive Producer: Steve Lickteig Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
En el episodio de hoy nos acompaña una invitada muy especial. La actriz, escritora, comediante, guionista y directora argentina Sofía Gatica nos contará qué cosas le dan miedo, cómo lo relaciona con el humor y porqué en la actualidad los miedos han cambiado tanto.Además en las noticias paranormales: Arqueólogos marinos encuentran en una bahía de Egipto, cerca de Alejadría, nuevas ruinas de Canopus: una de las ciudades portuarias más importantes de la antigüedad.En las montañas de Kazajistán exploradores hallaron lo que parece ser una enorme puerta tallada en roca.