J'Améliore Mon Anglais, une série quotidienne pour améliorer votre écoute et enrichir votre vocabulaire anglais.
Le coup de pouce en anglais, c'est quoi? Une aide en anglais sur un sujet spécifique que j'envoie toutes les semaines via la newsletter. Chacune de ces aides est issue de conversations avec des clients. Ce sont donc des situations, des petits détails qui peuvent aussi vous être utiles. On y retrouve des expressions anglaises, des associations de mots, des faux-amis, des mots utiles par thèmes, comme par exemple les congés, le recrutement, le temps. J'ai eu plein de super bons retours à ce sujet, alors puisque ça vous plait, j'ai rajouté la version audio! Disponible en ce moment: le coup de pouce du 1er aout
Suite de l'interview d'Emmanuel Jublin – coach vocal et auteur du blog Votre voix au service de votre vie – où l'on aborde la question d'améliorer l'anglais à l'oral. Dans la première partie, nous énoncions les contraintes et les difficultés que l'on rencontre en tant que francophone quand on parle anglais. Retrouvez cette première partie ici. Rencontre avec Emmanuel Jublin Emmanuel travaille beaucoup sur la prise de parole en public, et c'est un sujet que l'on retrouve chez les personnes qui doivent s'exprimer en anglais devant des collègues, clients, et partenaires. Dans le cas de l'anglais, c'est souvent la peur de ne pas savoir s'exprimer correctement et donc de ne pas être compris, qui crée un blocage. Dans cette deuxième partie, Emmanuel partage avec nous des techniques pour améliorer l'anglais à l'oral et ainsi développer notre aisance. L'interview partie 2: Exercices pratiques J'ai un petit soucis avec mon éditeur qui ne veut pas insérer la vidéo dans l'article
Vous commencez à maîtriser l'anglais, vous savez faire de belles phrases pour vous exprimer sur différents sujets et pourtant, ça coince encore. Vous vous demandez bien comment améliorer votre anglais à l'oral, pour que l'on vous comprenne, et peut-être diminuer un peu votre accent Frenchie. Parce que oui, l'anglais c'est plus que la grammaire et le vocabulaire. Dans d'autres articles et vidéos, j'ai abordé certains sons, certaines prononciations difficiles et vraiment pas naturelles pour un natif francophone. Mais améliorer sa prononciation, l'intonation, ça passe aussi par l'écoute et le développement de l'oreille. Et pour nous parler de tout ça, quoi de mieux qu'un coach vocal? Rencontre avec Emmanuel Jublin J'ai eu le plaisir d'interviewer Emmanuel Jublin, coach vocal et auteur du blog Votre Voix au Service de Votre Vie. Emmanuel travaille beaucoup sur la prise de parole en public, et c'est un sujet que l'on retrouve chez les personnes qui doivent s'exprimer en anglais devant des collègues, clients, et partenaires. Dans le cas de l'anglais, c'est souvent la peur de ne pas savoir s'exprimer correctement et donc de ne pas être compris, qui crée un blocage. Emmanuel parle couramment anglais et comprends donc parfaitement les nuances de la langue. L'interview partie 1: identification des difficultés de l'anglais à l'oral Nous avions tellement de choses à aborder qu'on a décidé de faire l'interview en deux fois, pour que ce soit plus digeste. Dans cette première partie, on s'attache à identifier les difficultés rencontrées lors de l'apprentissage d'une langue étrangère, et en particulier l'anglais. Cette interview est disponible en vidéo et en podcast. Retrouvez le podcast ici en haut de l'article, et sur J'Améliore Mon Anglais (Spotify, Apple podcast et Google Podcast) Dans la version vidéo, j'ai ajouté sur Youtube les étapes clefs de notre conversation, pour vous permettre d'y revenir rapidement. Les thèmes abordés pour une aisance en anglais: Les bénéfices de l'anglais dans le monde professionnel Les deux grosses difficultés en anglais L'échelle d'acquisition des compétences La Légende! L'importance de l'intonation Les différences de prononciation français / anglais L'usage de l'anglais avec les non natifs anglophones L'échelle d'acquisition des compétences Durant l'interview, Emmanuel nous explique les étapes de l'acquisition de compétences d'une langue étrangère (et de tout un tas d'autres sujets en fait!), nous permettant ainsi de prendre conscience de notre avancée et de l'effort à fournir selon notre niveau. Les 4 étapes de l'échelle d'acquisition des compétences: Incompétence inconsciente On est dans cet état lorsqu'on ne s'est pas encore exposé à une langue. On ne sait rien de cette langue, donc on n'a pas conscience de notre incompétence. Incompétence consciente Emmanuel nous dit, à cette étape « je suis conscient que je ne suis pas encore compétent pour tel ou tel aspect ». Compétence consciente Etape essentielle de l'apprentissage! De la prise de conscience à l'étape précédente, on passe maintenant à l'action consciente. On fait le choix de développer nos compétences. Compétence inconsciente C'est le moment où l'on récolte les fruits de notre travail. On devient beaucoup plus libre et plus à l'aise. Les sons différents de la langue française sont acquis, l'intonation vient plus naturellement. La compétence consciente Je reviens sur cette 3ème étape qui est essentielle dans l'apprentissage d'une langue. Étape particulièrement intense, elle nécessite une « mobilisation de concentration et d'attention ». Il faut faire attention à tout! L'écoute devient une écoute active. On s'intéresse aux sons; on se demande comment prononcer tel ou tel mot; on pratique par la répétition et le mimétisme. Et surtout, on se concentre et on ne se laisse pas distraire. Emmanuel nous donne l'exemple d'un jeune conducteur qui ne maitrise pas encore les créneaux, et qui demande aux personnes présentes dans la voiture de se taire,
On parle ici de campagne publicitaire en anglais, mais le sujet abordé pourrait s'appliquer à n'importe quel pays. Lorsqu'une marque a réussi à passer entre les mailles du filet pendant plus de 50 ans, bien sûr il y a poursuites. Mais dans le fond, le consommateur va t-il changer sa perception? La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Be fined: être condamné à une amende A fine: une amende Misleading: trompeur Blackcurrant-flavoured: au goût de cassis Four times as much as: quatre fois plus que Be fined: plaider coupable Charges laid against: des accusations portées contre A breach: une infraction Fair trade: le commerce équitable EXPRESSION Second to none : the best Littéralement: deuxième derrière personne, donc premier. L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2007. Ribena, a GSK brand, has been promoting one of its drinks as high in vitamin C. But in reality, there is not trace of vitamin C in the drink. Ma question: How do you feel about such a misleading campaign? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 235 – Misleading advertising est apparu en premier sur Langonaute.
Un problème technologique à expliquer en anglais? Parfait, cet épisode va vous fournir le vocabulaire essentiel pour en parler avec un service technique – ou un collègue – le tout, en anglais. Essayez après l'écoute, de l'adapter rapidement à votre environnement de travail. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A refund: un remboursement A failure: un dysfonctionnement A blackout: une coupure Be down: être en panne Hamper: gêner, entraver An attempt: une tentative Get back up and running: remettre en marche An outage: une panne Occur: se produire L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2006. Sky TV in New-Zealand has suffered a blackout because of one of its satellite suffering an unexpected failure. Ma question: What tolerance do you have for technological failures of services you pay for? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 234 – Failure and refund est apparu en premier sur Langonaute.
Les actions en justice ne sont pas rares, et pour une compagnie aérienne elles sont indispensable pour sauvegarder son image et rassurer les passagers. On retrouve ici Ryanair qui se défend contre un documentaire plutôt accusateur. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Legal action: action en justice Threaten: menacer A threat: une menace Intend to: avoir l'intention de An intent: une intention Feature: mettre en avant The bare minimum: le strict minimum Dismiss: rejeter Inaccurate: imprécis Misguided: erroné, basé sur une mauvaise information Misleading: trompeur Stand by: défendre, maintenir une position prise The proceedings: la procédure Defamatory: diffamatoire L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2013. Following a televised documentary featuring pilots interviews, Ryanair has no intention of letting journalists accuse them of risking passengers lives. Ma question:How do you feel about air travel? (Comfort, environment, safety…) Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 233 – Legal action est apparu en premier sur Langonaute.
Seriez-vous en mesure de parler du libre-échange en anglais? De par sa nature, ce thème implique des échanges internationaux, et donc une connaissance de l'anglais. Découvrez ici du vocabulaire utile, en contexte, sur le contient africain. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). The trade: le commerce The free trade: le libre-échange An agreement: un accord Populous: peuplé Seek to: cherche à Commodities: les marchandises, produits de base Occur: se faire, avoir lieu A scarcity: une pénurie Scarce: rare Account for: représente A game changer: un évènement qui change la donne L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2019. Le Nigeria et le Bénin viennent de signer et de rejoindre la zone de libre-échange sur le continent Africain. Un énorme pas en avant pour booster l'économie africaine Ma question: What are the benefits of free-trade agreements? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 232 – Free trade est apparu en premier sur Langonaute.
Vous arrive t-il d'avoir à parler de proposition financière en anglais? Ou peut-être est-ce un sujet auquel vous serez confronté si vous atteignez votre objectif d'agrandir votre périmètre à l'international? Cet épisode va vous initier au langage très technique de ce sujet. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A bid: une offre, une proposition The consumer healthcare arm: la branche des soins de santé grand public Unsolicited: non sollicité Non-binding: qui n'engage à rien Undervalue: sous-évaluer Attempt: tenter, essayer Go through: être accepté, se concrétiser A profit margin: une marge bénéficiaire A portfolio: un portefeuille SENTENCE A deal would likely mean integrating the GSK division into Unilever's business. -> Un accord impliquerait probablement l'intégration de la division GSK dans les activités d'Unilever. L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2022. On several occasions, Unilever has approached GSK with proposals to buys one of its profitable divisions. Ma question: Why would a giant like GSK agree to sell part of its business? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 231 – Bids est apparu en premier sur Langonaute.
Les Émirats sont connus pour ne pas avoir, ou très peu, d'impôt sur le revenu ni d'impôt sur les sociétés. Pourtant ce paradis fiscal est sur le point de changer. L'occasion d'aborder les vocabulaire des impôts dans un article assez court cette fois-ci. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). The corporate tax: l'impôt sur les sociétés The business profits: les bénéfices des sociétés Levy a tax: Prélever un impôt The tax avoidance: l'évasion fiscale Elaborate: préciser, donner des détails SENTENCE The Emirates has long been a low tax country -> The Emirates has been a low tax country for a long time L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2022. The UAE has announced it will impose a corporate tax as of 2023, although it won't affect all businesses, nor all sectors. Ma question: What do you think of countries offering low or zero income tax to residents? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 230 – Corporation tax est apparu en premier sur Langonaute.
Lorsqu'une entreprise voit ses résultats diminuer et se retrouve au bord du gouffre, il y a parfois une solution pour sauver les meubles. Avec cette chaine de sport, on aborde ici la question de l'incorporation, en anglais La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Go into administration: être mis sous administration judiciaire Be made redundant: être licencié – souvent lors de doublons dans les postes lors d'un rachat Wind down: fermer, clôturer A bulk of money: une somme d'argent A loan: un prêt A payout: un versement Valued at: évalué à L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2012. JJB Sports, a once successful sports brand in the UK just went into administration.Sports Direct has agreed to buy some of its assets and takeover some stores, but a lot of employees will be made redundant Ma question: Imagine you have to explain this article to a friend. What would you say? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 229 – Incorporation est apparu en premier sur Langonaute.
Avez-vous déjà vu des stations de métro, ou même des lignes, portant le nom d'une marque? Je me souviens que c'était courant à Madrid. Proposer aux marques de sponsoriser des stations est une solution ‘win-win'. Tou le monde y gagne. Ici c'est à Chicago que nous découvrons cette option, et comment parler sponsor en anglais. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A sponsorship: un parrainage Naming rights: les droits d'appellation Surrounding suburbs: les banlieues environnantes Shortfalls: des pertes To rely on: compter sur Fares: tarif (pour un transport) The ridership: la fréquentation To advertise: faire de la publicité An advertising space: un espace publicitaire SENTENCE The regional rail system for Chicago has been experiencing revenue shortfalls, along with other public transportation agencies. Le système ferroviaire régional de Chicago a connu un manque à gagner, tout comme d'autres organismes de transport public. L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2010. Chicago Metra, a railway operator, is considering opening its stations names up to sponsorship, where brands would hold a station's name rights. This would help make up for the financial loss they have seen in recent years. Ma question: What do you think of the idea of brands sponsoring stations? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 228 – Sponsorship est apparu en premier sur Langonaute.
Parmi tous les sujets possibles, peut-être avez-vous l'occasion de parler de produits défectueux, et du besoin de les rappeler, des les sortir du marché. le tout, en anglais bien sûr! Voilà un épisode qui devrait vous mettre sur la bonne voie en termes de vocabulaire. Et si en plus vous travaillez dans l'industrie automobile, c'est parfait! La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). To prompt: entraîner, déclencher A fuel tank: un réservoir d'essence To leak: fuire To be subjected to: être soumis à Despite: malgré To collide: entrer en collision A failure: une panne A dealership: un concessionnaire The root cause: la cause principale Feverishly: fébrilement L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2010. Toyota recalls 17,000 cars due to an excessive fuel leak in crash conditions. Although they don't seem to be able to replicate the issue. Ma question: What do you think of this failure and recall? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 227 – Recall est apparu en premier sur Langonaute.
Ça manquait un peu au menu: on aborde ici le thème de la comptabilité en anglais. Bien sûr, s'il y a article c'est qu'il y a erreur, enquête, et peut-être même faute. Ce qui est sûr, c'est que la comptabilité va prendre du retard. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). The accounting: la comptabilité To file: déposer The compliance: la conformité An evidence: une preuve A misconduct: une mauvaise conduite Deficiencies: des lacunes, des anomalies A chairman: un président To commit: s'engager Comprehensive: complet An implementation: une mise en oeuvre A restatement: un retraitement A disclosure: une divulgation Warranted: justifié A probe: une enquête To assess: évaluer L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2007. Dell is under investigation for mistakes in its accounts identified during an audit. Ma question: What are the key accounting dates in your company/ your country? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 226 – Accounting error est apparu en premier sur Langonaute.
Les temps sont durs chez General Motors! Suite de la saga, on continue avec le même article que pour l'épisode 224 car le vocabulaire est super intéressant. Le découpage de l'article permet d'aborder deux thèmes: la faillite et les épreuves en anglais La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). To voice: exprimer (généralement un doute) To refrain from + Verb_ING: se retenir de + action To state: indiquer, déclarer To expect: s'attendre à A streamlining: une rationalisation, une simplification Be over: être terminé The financial hardship: les difficultés financières To undergo: subir A misquotation: une citation erronée SENTENCE He described the financial hardship that some would undergo as a sacrifice. Il a décrit les difficultés financières que certains devraient subir comme un sacrifice. L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Second part of the story: 2009. The US government presented its plan to save General Motors from bankruptcy, but people should expect difficult times before things get better. Ma question: Can you describe an improvement you have seen in your job or in the news, following a streamlining? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 225 – Hard times est apparu en premier sur Langonaute.
Nous avons déjà abordé la question de la faillite en anglais, dans des articles précédents. On a même déjà parlé de General motors dans l'épisode 60. Cette fois ci on approche le sujet du point de vue de l'aide gouvernementale. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A rescue plan: un plan de sauvetage UTC: Coordinated Universal Time To file for bankruptcy: déposer le bilan The rationale: le raisonnement, la logique An intent: une intention To loan: prêter A stake: un enjeu, une participation dans une entreprise Hold a 60% stake: détenir une participation de 60% The ownership: la propriété, l'actionnariat A ward: un pupille, une personne dont on a la charge SENTENCE Describing the problem with the company as one that had been « decades in the making ». Décrivant le problème de l'entreprise comme un problème qui dure depuis des décennies. L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2009. The US government presents its plan to save General Motors from bankruptcy, thus protecting thousands of jobs. Ma question: What do you think of a government rescuing a private manufacturer? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 224 – bankruptcy est apparu en premier sur Langonaute.
Pour parler des transports publics en anglais, rien ne vaut un bon conflit. Chaque pays propose ce service à sa manière. Mais y a t-il vraiment une solution idéale pour le passager? La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Step down / resign: démissionner, mais step down s'applique en particulier aux hautes fonctions. An ongoing dispute: un conflit en cours A conductor: un chef de gare A concern: une préoccupation Utter: total, absolu An utter mess: un désordre total An embarrassment: un embarras Calling on someone: faire appel à quelqu'un Strip someone of something: priver A threat: une menace Absurd: absurde Disrupt: perturber An attempt: une tentative SENTENCE … and yet, they… : et pourtant There is no threat to safety and yet they continue disrupting passengers' lives. L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2016. The British Rail minister has just resigned. It seems leaving trains transportation in charge to private companies is not an ideal situation Ma question: What's your opinion on trains being run by a private company or the government? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 223 – Public Transport est apparu en premier sur Langonaute.
On aborde une nouvelle fois le sujet de l'acquisition en anglais. Ici il s'agit d'Amazon qui achète un groupe lui permettant d'assoir la présence de sa nouvelle division alimentaire. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A retail grocery store: une épicerie de vente au détail Be worth: valoir A dip: une plongée, un plongeon Run a store: gérer un magasin Organic food: la nourriture bio Roughly: en gros, à peu près A deal: une opération L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2017. The giant Amazon is planning on acquiring a big grocery store chain, Whole Foods market. What is the impact on its shares value? How about its competitors? Ma question: Amazon now has five main divisions: Marketplace, AWS, Alexa, Prime, and Whole Foods. Can you explain what each division offers to consumers? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 222 – Acquisition est apparu en premier sur Langonaute.
Parlons ici taux d'intérêt en anglais grâce à cet article qui aborde les conséquences de la crise de 2008 et des actions mises en place par les banques centrales pour tenter de relancer l'économie. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A record low: un minimum record Quantitative easing: un assouplissement quantitatif – un système financier utilisé pour pour relancer l'économie. Purchase: acheter An asset: un actif (en bourse) Complete: terminer The monetary policy committee: le comité de stratégie monétaire The Exchequer: le trésors public L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2010. Following the financial crisis of 2008, followed by a recession, the Bank of England has lowered the interest rate to 0.5%. A value never seen before! Ma question: What it the current situation regrading interest rates? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 221 – Interest rate est apparu en premier sur Langonaute.
Les scandales, la tricherie, ne sont pas réservés aux dirigeants un peu douteux. Dans le monde de l'ingénierie, ça peut aussi toucher les systèmes. On découvre ici le scandale Volkswagen en 2015. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). An apology: des excuses An inquiry: une enquête Be carried out: être mené (à bien) Engulfed: englouti, engouffré To enable: permettre To cheat: tromper, tricher Mandatory: obligatoire A breach of environmental law: une violation des lois sur l'environnement Foot the bill: payer la facture A fine: une amende Contravene: contrevenir L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2015. Volkswagen has been caught cheating on its cars gas emission. A choice that might cost them a lot in fines, cost of recalling cars, and reputation. Ma question: What do you think of this kind of practice? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 220 – Cheat est apparu en premier sur Langonaute.
Sujet que l'on peut aisément utiliser en conversation, on aborde aujourd'hui la question du plan de restructuration en anglais. En effet c'est un sujet courant et un passage obligé pour toutes les grandes entreprises qui ne veulent pas rester à la traine. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A restructuring: une restructuration Job cuts: des suppressions d'emploi The full-time staff: Le personnel à temps complet Over the course of: au cours de + durée Take office: prendre ses fonctions Offset market forces: contrer les forces du marché (in quotes) – see explanation in the same sentence. Strengthen: rendre plus fort, fortifier SENTENCES Over the course of + duration Over the course of the next six months Over the course of the year These cuts are part of the restructuring plan, the savings from which will be used to become competitive These cuts are part of the restructuring plan, which savings will be used to become competitive L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2005. Hewlett-Packard has a new boss and his first major action seems to be a restructuration of the company, meaning lots of jobs will be lost. Ma question: Can you explain the benefits of cutting jobs to become more competitive? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 219 – Restructuring est apparu en premier sur Langonaute.
Le marché de l'aviation qui semble toujours florissant n'est pas si simple en coulisses. Pour cette raison, deux grosses compagnies aériennes européennes ont décidé de fusionner pour limiter les pertes. On découvre à travers cet article de thème de la fusion abordé en anglais. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A merger deal: un accord de fusion An air carrier: un transporteur aérien A brand: une marque A holding company: Une société de holding / société mère Be listed: être coté en bourse An operating loss: une perte d'exploitation A share: une action Stockholders/ shareholders: des actionnaires L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2010. British Airways and Iberia have signed a deal to work under the same group. Although they will keep their operating name, the company is now called International Airlines Group. Ma question: Can you think of another important merger deal? Which companies were involved? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 218 – Merger est apparu en premier sur Langonaute.
Le temps est au changement, et la mode à l'électrique. Si le pétrole n'a pas dit son dernier mot, certains fabricants de voitures sont déjà prêts à passer à la nouvelle ère, celle de l'hybride et de l'électrique. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). To be released: être commercialisé, mis en service Onwards: à partir de An intent: une intention Cease: cesser A brand: une marque Branded as: sous le nom de / la marque Plug-in: qui se branche, rechargeable SENTENCES * All of its cars are to use battery-powered engine. Be + to + verb: what is going to happen * Leaving conventional petrol-only vehicles altogether. Action + altogether: complètement * Volvo aims to release five electric vehicle models. Aim to + verb: prévoir, avoir our objectif L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2017. Volvo has announced it will stop manufacturing petrol powered vehicles in favour of hybrids and electric engines. Ma question: What do you think of combustion, hybrid and electric engines? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 217 – Car engines est apparu en premier sur Langonaute.
L'évasion fiscale ce n'est pa nécessairement dissimuler son argent sur des iles paradisiaques, c'est parfois simplement utiliser le système pour réduire ses taxes. L'occasion d'aborder ce sujet d'évasion fiscale en anglais. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A tax evasion: un évasion fiscale Raid: faire une descente/ une perquisition Dozens: des douzaines/ des dizaines A probe: une investigation The state financial prosecutor's office: le bureau du procureur financier de l'état Aim: avoir pour but Whether: si Fail something: manquer/ faillir à + action ou obligation Claim: prétendre Close a contract: conclure un contrat Pursue: poursuivre L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2016. France is investigating Google, wondering if the company has found illegal ways to reduce its taxes. Ma question: What do you think of the revenue and profit reported by Google in 2014 in France? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 216 – Tax evasion est apparu en premier sur Langonaute.
Petit tour en France pour aborder le thème du chômage en anglais. Ici il sera question du taux de chômage et de l'économie du pays. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Struggle: lutter, avoir des difficultés A rate: un taux A quarter: un trimestre (un quart) A trend: une tendance Retract: se contracter, diminuer marginally retract: se réduire légèrement Lend: prêter (ici prêter de l'argent) An outcome: un résultat Fall behind: se retrouver à la traine, prendre du retard The competitiveness: la compétitivité L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2013. Unemployment in France is rising for the 24th month in a row. Time to make changes if the country doesn't want to be left behind by its neighbours. Ma question: What did the IMF recommend France to do, to improve its economy? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 215 – Unemployment est apparu en premier sur Langonaute.
Lorsqu'on parles prix en anglais, ou meme dans toute autre langue, on doit maitriser non seulement les nombres, mais aussi les verbes pour décrire les changements, et les pourcentages pour comparer. C'est ce que nous découvrons dans cet épisode, avec le prix des énergies fournies au consommateur. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). VOCABULARY A hike: une forte augmentation A bill: une facture A supplier: un fournisseur Raise/ Rise/ Increase/ go up: élever, lever, augmenter Blame: blamer, accuser Wholesale: le commerce de gros An income: un revenu A one-off: une seule fois, un évènement unique A rebate: une remise, une réduction Alleviate: atténuer A watchdog: un chien de garde, une moyen de surveiller VERBS Raise vs Rise Raise: with direct object They decided to raise the price of gas and electricity. Rise: No direct object The electricity price rises every month. L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2005. Energy suppliers are raising their prices and blame their own suppliers. It seems the energy bills have risen a lot in the last few years. Ma question: What biggest increase have you seen in your bills? Energy or other. Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 214 – Price est apparu en premier sur Langonaute.
Nous avons déjà abordé la question de l'achat dans l'épisode 208, lorsqu'Adobe achetait Macromedia. On continue sur la lancée, mais cette fois-ci on parle d'acquisition en anglais. Vous noterez une petite différence dans le contexte. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Romania: la Roumanie Reportedly: selon les informations, introduit le conditionnel A stake: une participation, des parts An assembly plant: une usine d'assemblage Overall: globalement, en tout Buy back (bought back): racheter Debts stemming from: des dettes provenant de A loan: un emprunt A bidder: un enchérisseur Cheap labor (or labour): de la main d'oeuvre bon marché The output: la production A production facility: une usine/ un lieu de production L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2007. Ford Motors has decided to buy an unused factory that used to belong to Daewoo Motors, in Romania. Ma question: Why is Renault happy that Ford is buying a plant in Romania? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 213 – Acquisition est apparu en premier sur Langonaute.
Peut-être est-ce un sujet auquel vous faites face régulièrement, ou peut-être en aurez vous besoin bientôt, ne serait-ce qu'en conversation: comment parler d'une démission en anglais? Pas seulement le verbe ou l'action de démissionner, mais tout ce qui s'y rapporte. Les actions passées, les raisons de la démission. Autant de sujets que l'on découvre à travers l'article de cet épisode. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Resign: démissionner A resignation: une démission Hire: embaucher Helm: diriger (tenir la barre) Ride-sharing: co-voiturage Stemming from: découlant de A former engineer: un ancien ingénieur Outranking: surclasser, être au dessus dans la hiérarchie A brand: une marque I quote: je cite SENTENCE “Controversies surrounding an alleged culture of sexism” Des controverses autour d'une prétendue culture sexiste L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2017. Uber's president resigns only six months after joining the company. Ma question: Can you think of a president or CEO who you think should resign from their position? Why? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 212 – Resignation est apparu en premier sur Langonaute.
Lorsque tout ne va pas bien dans une entreprise, certains employés choisissent une approche pacifique pour manifester leur mécontentement. On découvre la situation chez Vestas qui va nous permettre de parler de manifestation en anglais. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Sack: renvoyer A sit-in: un sit-in, protestation en étant assis A dismissal notice: un préavis (de licenciement) Conceal: cacher, dissimuler A breach of trust: un abus de confiance Trust: la confiance A redundancy package: un indemnité de licenciement Remain upbeat: rester optimiste A wind farm: un parc éolien A blade: une pale A peaceful protest: une manifestation pacifique L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2009. Vestas is planning on closing its wind turbine factory on the Isle of Wight. Some employees are protesting peacefully, but things don't go as planned. Ma question: What do you think of wind farms and solar panels? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 211 – Peaceful Protest est apparu en premier sur Langonaute.
Frauder dans le monde du business n'est malheureusement pas rare, la tentation de l'argent doit être grande! C'est justement ce sujet que l'on aborde ici, parler de la fraude en anglais. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Charged with: accusé de Kickbacks / bribes: des pots-de-vin A supplier: un fournisseur The supply: l'approvisionnement Indicted: mis en examen Wire fraud: transmission par voie électronique d'éléments constituants une fraude Money laundering: Blanchiment d'argent A front organisation: une organisation de façade/ écran Allegedly: prétendument – ou en tant qu'adverbe, change la valeur du verbe Pass on: transmettre Federal indictment: mise en accusation fédérale A lawsuit: une action en justice SENTENCE Charged with taking US$1 million Charged with + Verb_ing He allegedly passed on confidential information Il aurait transmis des informations confidentielles L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2010. The supply manager at Apple is being charged for having passed on confidential information to suppliers in exchange for 1 million USD. Ma question: We often see this kind of story in the news. Can you describe another one? Who? Where? How much? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 210 – Fraud est apparu en premier sur Langonaute.
Nous avons déjà eu un aperçu de la bourse dans l'épisode 206, ici on aborde le thème de la privatisation en anglais. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A hurdle: un obstacle Criticism levelled at the government: des critiques à l'encontre du gouvernement The executives: les cadres d'une entreprise Floated in the 1990s: introduit en bourse dans les années 90 Hindered by excessive regulations: entravé par des régulations excessives The remainder: le restant Rural services: les services en milieu rural Divest: vendre, désinvestir The shares: les actions The pros and cons: le pour et le contre L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2005. The Australian government, the majority shareholder of Telstra, a telecom company, is planning on selling its shares for a full privatisation Ma question: What are the pros and cons of a government owning half of the shares of a company? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 209 – Privatisation est apparu en premier sur Langonaute.
Un buyout. Voilà le terms essentiel pour parler d'un rachat en anglais. Illustré ici avec le rachat de Macromedia par Adobe. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A buyout: un rachat Purchase: acheter Stock: actions Shares: parts The stockholders/ shareholders: les actionnaires A compelling content: un contenu attractif The fall (US): Autumn (UK) Subject to approval: sous reserve d'approbation The agreement: l'accord Compete: rivaliser NOTES Software est invariable A piece of software Software solutions Niche: mot emprunte au français Prononciation UK – on conserve la prononciation française Prononciation US /nitch/ L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2005. To respond to the market demand, Adobe is planning on buying its rival Macromedia. A move that will offer customers a complete solution. Ma question: What would happen if Apple decided to buyout Microsoft? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 208 – Buyout est apparu en premier sur Langonaute.
Parlons compétition en anglais. Non pas celle qui se dispute lors de rencontres sportives, mais bien de la compétition économique. Celle qui oppose des entreprises, des fournisseurs, et même des pays. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Headquarters: le siège social Beat off: battre – en compétition A stiff competition: une concurrence féroce, farouche The graduates: les jeunes diplômés The skills: les compétences An incentive: une prime, une récompense, un moyen de motiver un choix An outstanding achievement: une réussite exceptionnelle Significant: important L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2005. Yahoo chose Ireland as its European headquarters over other countries competing to win this lucrative opportunity. Ma question: What incentive can you offer to you prospective clients, to help them choose you? To your employees to achieve their targets? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 207 – Competition est apparu en premier sur Langonaute.
Un article qui peut paraitre complexe, mais parfait pour découvrir le vocabulaire de la bourse en anglais. Un bon moyen pour avoir quelques mots avant de s'aventurer dans ce monde. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). FTSE 100 index: Financial Times Stock Exchange 100 Index, “Footsie” A share: une action A figure: un chiffre A sixteen-month high: Un sommet depuis les seize derniers mois The remainder: le restant The remainder of the week: le restant de la semaine A trader: un trader, un spécialiste de la vente et achat d'actions Eyeing: regarder, garder un oeil sur quelque chose NUMBERS 0.9: zero point nine OR naught point nine Be careful! In English, dots and commas are used differently. A comma is used to separate thousands A dot is used as a decimal marker L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2009: All indexes across Europe show an important increase, which seems to be a positive sign, only one year after the credit crunch. Ma question: Can you explain what the stock exchange is, in a simple way? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 206 – Stock Exchange est apparu en premier sur Langonaute.
La France est reconnue comme experte en grèves. c'est presque une note culturelle. Mais sauriez-vous parler de la grève en anglais? La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A strike: une grève Go on strike: commencer une grève A union: un syndicat Meet issues: répondre à des problèmes A cliff: une falaise To occur: avoir lieu Facilities: établissements Disappointed: déçu The bargaining: les négociations Bargain: négocier A bargain: une bonne affaire The workforce: le personnel The viability: la viabilité Committed: engagé Fully committed: pleinement engagé Address: répondre à un problème SENTENCE There comes a point/ time: Il arrive un point/ un moment Push off a cliff: faire déborder le vase L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Une grève vient de commencer chez General Motors et menace de s'étendre au-delà des Etats-Unis. Ma question: Think of a recent strike you participated in, or saw in the news. What was it about? Who was on strike and why? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 205 – Strike est apparu en premier sur Langonaute.
On découvre aujourd'hui le cas d'une grosse commande en anglais, et la compétition de gros acteurs qui dominent le marché. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Orders: commandes Worth: qui vaut Believed to be worth: dont la valeur est estimée à Otherwise disappointing: autrement décevant A state aid dispute: une dispute concernant les aides de l'état Purchase: acheter Sparking questions: Susciter des questions Once seemingly impregnable grip: une prise, une domination apparemment imprenable Thus far: jusqu'à présent L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2005, Salon du Bourget. Airbus vient de confirmer une grosse vente de son futur modèle, l'A350. Mais Boeing n'est pas en reste. Ma question: Can you think of an important deal you or your company signed? How much was it worth? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 204 – Orders est apparu en premier sur Langonaute.
Découvrez aujourd'hui un article dans lequel on aborde le sujet de la fermeture d'une enseigne pour raison économique. Bien que ce ne soit jamais un sujet agréable, savoir parler d'une fermeture en anglais est aussi important en milieu professionnel. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Retailer: vendeur au detail Branch: une filiale, un point de vente Go into administration: quand une société n'est pas solvable et est placée sous la gestion d'un administrateur Workforce: le personnel Jobless: sans emploi Being made redundant: être licencié, pour cause économique To trade: commercer Suppliers: les fournisseurs Credit crunch: crise de 2008 – diminution soudaine de liquidités et credits disponible auprès des banques Sentence They are to + verb : Exprime une chose qui va arriver de façon certaine L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2013: Une grande enseigne de magasins spécialisée en photographie, Jessops, ferme ses portes. Aucune boutique ne sera ouverte le lendemain, et les employés vont perdre leur emploi. Ma question: Can you think of a brand you know that stopped trading as a result of the 2008 credit crunch? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 203 – Closure est apparu en premier sur Langonaute.
On continue sur le vocabulaire utile en milieu professionnel. Ici on parle bénéfices et pertes, en anglais La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Unexpected: inattendu A net profit: un benefice net A gross profit: un benefice brut A quarter: un trimestre A forecast: une prévision Equate: équivaloir A share: une action (part d'une entreprise) Tremendous: extraordinaire, énorme Despite: malgré An economic slump: un effondrement économique An underlying business: une activité sous-jacente A financial target: un objectif financier L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Contre toute attente, Ford, en 2009, annonce un profit conséquent lors de son troisième trimestre. Ma question: Do you, your team or your department have financial targets? What are they? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 202 – Profit est apparu en premier sur Langonaute.
Avec le retour du podcast, on passe à un niveau supérieur. Non pas à du tout anglais, mais à des sujets qui vous permettront d'acquérir un vocabulaire anglais utile dans le monde du travail. Pour donner du sens à ces épisodes et vous permettre de facilement retrouver des sujets qui vous parlent et du vocabulaire dont vous pourriez avoir besoin, j'ajoute tout simplement le thème au titre du podcast. Aujourd'hui on parle salaire. Bonne écoute! La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Staff: employés d'une entreprise Hire: Embaucher Health: la santé President elect: le président élu A pay cut: une baisse de salaire Slash: tailler (couper violemment) Raise: augmenter Among us: parmi nous Conciliatory meeting: une réunion de conciliation J'ai aussi mentionné la structure de phrase suivante: So more staff can be hired: dans ce cas, ‘so' signifie afin de, dans le but de. L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Récemment élu président en Bolivie, Evo Morales apporte des changements drastiques à son salaire et à celui des ses ministres. Ma question: What do you think of Evo Morales decision to cut his and his government salaries? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 201 – Salary est apparu en premier sur Langonaute.
Découvrez le livre Rich Dad Poor Dad. Serez-vous tenté de le lire en anglais? Pour faire suite à la série de podcasts J'Améliore Mon Anglais où je vous proposais un article Wikinews par jour, avec vocabulaire et question, je propose maintenant un live tout en anglais dans le groupe Facebook “J'Améliore Mon Anglais”. Chaque mois, j'y présente un livre de développement personnel ou professionnel. Peut-être serez-vous inspiré pour les lire en anglais! Rejoignez le groupe ici pour garder la motivation en anglais et poser vos questions! À partir de ces lives, j'ai extrait la bande son pour en faire un podcast, un format qui convient parfois un peu plus pour écouter “on the go”. Écouter le podcast Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le livre Le livre Rich Dad Poor Dad de Robert Kiyosaki est le premier que j'ai présenté sous forme de live sur Facebook. On y découvre les bases d'une éducation financière pour une vie plus confortable et un esprit plus libre. Télécharger la fiche de ce livre *** À venir *** Pour vous aider, j'ai compilé une fiche tout en anglais qui résume le livre et vous donne le vocabulaire essentiel pour profiter de la lecture du livre en anglais. J'y ai aussi ajouté les phrases qui m'ont marquée. De cette façon, vous aborderez la lecture de ce livre tout en anglais avec déjà à l'esprit une idée générale du contenu. L'article Livre à lire en anglais: Rich Dad Poor Dad by Robert Kiyosaki est apparu en premier sur Langonaute.
Just like this podcast is coming to an end – big thank you to all of you that have been following me since the beginning! – other services see their end approaching. The telegram is a perfect example of new technology turned old. PS: if you wish to continue learning English with me, please join the Facebook group here. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). As of + day : starting + day To launch : to start The line was laid: the line was installed To decrease: A quantity going down To drop: the quantity is going down, but quickly! To maintain the service: to keep the service In the intro I use the expression “explore pastures new” which means try something different, looking for a change. L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: The telegram has been around for nearly two centuries. While some countries stopped using it a few decades ago, others are only just considering bringing the service to an end. Ma question:What is your favourite channel of communication, and why? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 200 est apparu en premier sur Langonaute.
Que ce soit des territoires outre-mer ou des régions internes, la question qui qui gouverne se pose souvent. Andorre a trouvé une solution, qu'en sera t-il de Gibraltar? La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Joint sovereignty: une souveraineté conjointe The move: l'initiative To go ahead: avoir lieu, se mettre en oeuvre NOTE: If the plan goes ahead OR If they go ahead with the plan L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: 2010, alors que les habitants de Gibraltar ont rejeté en 2002 la possibilité d'un souveraineté partagée avec l'Espagne, le ministre de Gibraltar remet la question sur la table, prenant comme exemple Andorre. Il est loin de faire l'unanimité. Ma question: What's your opinion on Gibraltar? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 199 est apparu en premier sur Langonaute.
En route pour l'Angleterre! Je vous emmène “chez moi” à Bristol. Par contre si vous décidez d'y allez, soyez prêt à un accent particulièrement marqué, généralement avec un L à la fin des mots. Dans cet article on parle d'un célèbre pub et de ses connections littéraires. Voici un site qui vous en dira plus si l'histoire vous plait. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Its maritime history: son histoire maritime A diverse range of: un large éventail, une large gamme A Royal Charter: une charte royale (qui accorde aux bourgmestres la liberté de péage, de passage) A pub: sorte de bar traditionnel anglais A listed building: un bâtiment classé. L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: On part à la découverte de la ville de Bristol en Angleterre. Cette ville qui m'est si chère. Ma question: Which places would you visit if you could travel to England? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 198 est apparu en premier sur Langonaute.
Êtes-vous un grand fan de feuilletons télé? Si de nos jours de nouvelles séries font leur apparition tous les quatre matins, rares sont celles qui tiennent longtemps. Peut-être est-ce là la différence entre un feuilleton et une série? La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). 50 years on air: 50 ans de diffusion A soap opera: un feuilleton The original commission: la commande initiale The storyline: l'intrigue L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Coronation Street est un feuilleton britannique qui existe depuis 1960! Pas question ici de rediffusion, ce sont bien des épisodes originaux qui apparaissent chaque année. Cette série doit figurer parmi les records de longévité! On revient sur son histoire à l'occasion de ses 50 ans en 2010. Ma question: What do you think of soap operas? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 197 est apparu en premier sur Langonaute.
Les géants du web sont constamment à la recherche de nouvelles applications à acquérir pour ajouter à leur éventail de services. Ici on découvre l'association de Apple et Shazam. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). It is worth …€: Ça vaut …€ To enable us to (do something): pour nous permettre de (faire qqch) A digital fingerprint: une empreinte digitale numérique The lyrics: les paroles Release year: l'année de sortie To provide: fournir L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: L'acquisition de Shazam par Apple est l'occasion de revenir sur l'origine et le succès de Shazam. Ma question: Which is your favourite app, and why? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 196 est apparu en premier sur Langonaute.
La taxe forfaitaire, vous en pensez quoi? C'est le choix que font certains pays pour essayer de relancer leur économie. 100% English La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A flat tax: a tax rate that is the same for everyone A concern: when you are worried about something A drop in revenue: an important reduction in revenue To collect efficiently: collect in a better manner Foreign investment: money being invested by people from other countries L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Le gouvernement roumain tient ses engagements de campagne et instaure la taxe forfaitaire. Tout à 16%. Avec cette même approche, il semble que la Slovaquie et l'Estonie aient eu des résultats positifs, incitant ainsi les investissements étrangers. Ma question: What do you think of this flat tax policy? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 195 est apparu en premier sur Langonaute.
Le 7ème art n'est pas une partie de plaisir pour tous les cinéastes. Ici en Iran, un film jugé anti-régime peu avoir des conséquence dramatiques sur la carrière de son réalisateur. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). To lash out: se déchainer A ban: une interdiction To wander: errer Handheld-shot: tourné (filmé) à la main A struggle: une lutte L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Un cinéaste Iranien est condamné à la prison et interdit de tourner des films pendant vingt ans pour son film, présenté au festival de Cannes, jugé comme étant une propagande anti-régime. Le 7eme art n'est pas toujours bien reçu. Ma question: What would you recommend Jafar Panahi do? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 194 est apparu en premier sur Langonaute.
Cet épisode voyage nous fait découvrir la Tasmanie, une île lointaine, encore riche en terres sauvages. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Roughly: environ, à peu près Mainland: le continent A scenery: un paysage Highlands: des hauts plateaux Carved by glaciers: sculpté par les glaciers L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: On visite la Tasmanie, magnifique île du sud de l'Australie. Célèbre pour ses diables – malheureusement en voie d'extinction à cause d'une maladie – c'est de son histoire et des ses espaces naturels qu'il est question ici. Ma question: Can you describe the most beautiful place you've ever seen? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 193 est apparu en premier sur Langonaute.
En France, on ne peut pas dire que l'administration nous facilite la vie. Rien n'est centralisé, on n'est jamais trop sûr de s'adresser au bon guichet, et il manque toujours quelque chose. Il semble que ce soit un problème partagé, et l'Australie, elle, a décidé d'y remédier. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Welfare: l'aide sociale Health: la santé A smartcard: une carte intelligente The cardholder: le propriétaire de la carte A chip: une puce Next of kin: le plus proche parent A voucher: un bon ou un reçu Unemployment benefits: l'allocation chômage Pension: la retraite Childcare subsidies: les aides pour la garde d'enfants Veteran's entitlement: les droits des vétérans To crack down: sévir To implement: mettre en place, implémenter L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Le gouvernement australien a décidé de mettre en place une carte intelligente qui centralise de nombreux services administratifs, notamment les aides sociales et médicales. L'idée est d'éviter les fraudes et de faciliter les démarches. Ma question: What do you think of your country's health system? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 192 est apparu en premier sur Langonaute.
Les bateaux qui s'échouent, ce n'est pas d'un autre siècle. On l'a vu avec le bateau de croisière Concordia. Mais notre histoire se rapproche quand même plus du Titanic version Antarctique. Loin des eaux chaudes de la Méditerranée. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). Stranded: échoué, à l'arrêt, sans plus pouvoir bouger Panamanian-flagged: de pavillon panaméen To run aground: s'échouer A puncture: une crevaison, une entaille A fuel tank: une réservoir d'essence To leak: avoir une fuite To sink: couler Containment efforts: des efforts de confinement (pour réduire les écoulements) To stem the fuel leak: pour endiguer la fuite de carburant. To salvage: sauver, récupérer L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Un bateau du Panaman transportant des touristes vers le continent Antarctique s'est échoué. Heureusement, tout se termine bien pour les passagers qui sont secourus par un autre navire. Le bateau quant à lui, c'est un autre problème. Ma question: What would you have done, if you had been on that stranded ship? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 191 est apparu en premier sur Langonaute.
Les recherches continuent pour contrer le développement de la maladie d'Alzheimer. Un vaccin est d'ailleurs en cours de développement. Mais combien de temps faudra t-il pour qu'il aboutisse? La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A disease: an illness DNA: a genetics chemical Mice: plural of mouse To replicate: to make or do again, in the exact same way An antibody: a protein that fight a disease To prevent: to stop from before it happen L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Un centre de recherche en neuroscience au Japon a mis au point un vaccin qui permet de contrer les effets de la maladie d'Alzheimer, à condition que le patient ne soit pas à un stade avancé. Le vaccin doit encore passer de nombreux tests, mais c'est prometteur. Ma question: In your opinion, which vaccine would make the biggest impact in the world? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 190 est apparu en premier sur Langonaute.
Théorie de l'évolution versus créationisme. Darwin versus Dieu. Pourtant c'est bien de cinéma qu'il s'agit ici. Mais Imax doit faire des concessions. La série Avec J'Améliore mon Anglais, prenez quelques minutes pour écouter un article de WikiNews accompagné de quelques mots de vocabulaire. Je termine le podcast en vous posant une question en anglais qui fait suite à l'histoire. Pour accéder à tous les épisodes, c'est par ici. Écouter le podcast Prêtez attention au vocabulaire et essayez d'anticiper l'histoire grâce au titre et au vocabulaire, ça vous aidera à comprendre le texte. Pour écouter le podcast, plusieurs options selon vos préférences. Vous aurez reconnu tout au début de cet article le lecteur du podcast en mp3 (audio). Vous êtes libre de l'écouter directement sur cette page-ci. Cliquez sur le bouton Play à gauche de la barre noire. Le télécharger pour l'écouter plus tard, ou l'écouter plusieurs fois. Cliquez sur Download sous la barre noire. Le vocabulaire de cet article Pour progresser en anglais si votre niveau le permet, écoutez le podcast, écrivez les mots et expressions que j'explique, puis vérifiez leur orthographe. Voici la liste des mots et expressions dont je vous parle dans le podcast. Si vous avez une mémoire visuelle, vous voudrez peut-être les lire avant d'écouter le podcast (ou pendant). A creationist: un créationiste To screen: projeter (film) To drive away: éloigner Blasphemous: blasphématoire To be counter to biblical teachings: être contraire aux enseignements bibliques Thermophiles: thermophiles (bactérie, micro-organisme) To be significant: être important, avoir de l'importance Significantly: de façon importante To sway: influencer To be construed: être interprété L'article WikiNews Bien sûr, rien de tel que de lire l'article en complément de l'écoute. Ainsi vous aurez la possibilité de vous pencher un peu plus sur la structure des phrases. Mais je vous recommande de pratiquer l'écoute un maximum, voire de rejouer le podcast plusieurs fois avant de lire l'article. Vous trouverez l'article ici. De quoi ça parle? (Spoiler alert!!) Selon votre niveau en anglais, vous aurez saisi plus ou moins de détails. Le plus important est de comprendre le sens de l'histoire. Et très souvent, après avoir compris le sens global, une deuxième écoute vous permettra de noter plus de détails. Résumé: Dans le sud des États-Unis, certains films au format Imax sont mal reçus par la population ayant un fort sentiment religieux. Certains cinémas ont même décidé de retirer de l'affiche les films relatifs à la théorie de l'évolution de Darwin. Ma question: In your opinion, why is Imax taking into account the creationists sentiment? Avez-vous compris l'histoire sans vous aider du résumé? Avez-vous su répondre à ma question? L'article J'Améliore Mon Anglais – Episode 189 est apparu en premier sur Langonaute.