Podcasts about Knut

  • 901PODCASTS
  • 2,248EPISODES
  • 48mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Feb 25, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Knut

Show all podcasts related to knut

Latest podcast episodes about Knut

Fluent Fiction - Norwegian
Illuminating Souls in the Dark: A Violinist's Epiphany

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 15:32 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Illuminating Souls in the Dark: A Violinist's Epiphany Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-25-08-38-20-no Story Transcript:No: Den arktiske katedralen sto stolt i Tromsø, klar til å innhylle lyden fra en midnattskonsert under den lange vinteren.En: The Arktiske Katedralen stood proudly in Tromsø, ready to envelop the sound from a midnight concert during the long winter.No: Inne i katedralen ventet Eirik nervøst.En: Inside the cathedral, Eirik waited nervously.No: Han var en talentfull fiolinist, men hadde lenge følt seg i skyggen av sin venn Knut, som alltid skinte lysest på scenen.En: He was a talented violinist but had long felt overshadowed by his friend Knut, who always shone the brightest on stage.No: Knut var Sigrids partner, en jente Eirik hadde kjent så lenge han kunne huske og i hemmelighet beundret.En: Knut was Sigrid's partner, a girl Eirik had known for as long as he could remember and secretly admired.No: Det var den 6. februar, Samenes nasjonaldag, og det var en spesiell anledning.En: It was February 6th, the Sami National Day, and it was a special occasion.No: Tromsø by var pyntet med tradisjonelle samiske flagg, en hyllest til det fargerike folket og deres rike kultur.En: The city of Tromsø was adorned with traditional Sami flags, a tribute to the colorful people and their rich culture.No: Inne i katedralen ble stemningen rolig brutt av lysene, som kastet varmere glød over de skarpe kantene av bygningens arkitektur.En: Inside the cathedral, the atmosphere was gently broken by the lights, which cast a warmer glow over the sharp edges of the building's architecture.No: Stemmen inni Eirik fortalte ham at dette var kvelden han skulle overvinne sin frykt.En: The voice inside Eirik told him that this was the evening he would overcome his fears.No: Han ønsket så sterkt å imponere Sigrid, men først måtte han bevise for seg selv at han kunne stå i lyset.En: He so strongly wanted to impress Sigrid, but first, he had to prove to himself that he could stand in the light.No: Plutselig, i det musikken skulle til å starte, skjedde det uventede.En: Suddenly, just as the music was about to start, the unexpected happened.No: Lysene sluknet, et mørke bredte seg i katedralen.En: The lights went out, and darkness spread throughout the cathedral.No: I et øyeblikk av forvirring og frykt rev lydens stillhet gjennom rommet.En: In a moment of confusion and fear, the silence of sound tore through the room.No: Både publikum og musikere frøs til.En: Both the audience and musicians froze.No: Eirik kjente panikken spre seg i brystet, men en stemme i hodet hans sa at dette var muligheten han trengte.En: Eirik felt panic spreading in his chest, but a voice in his head said this was the opportunity he needed.No: I stedet for å la muligheten gå fra seg, gikk Eirik stille fram i mørket, fiolinen hans var som en forlenger av sjelen.En: Instead of letting the moment pass him by, Eirik quietly moved forward in the darkness, his violin like an extension of his soul.No: Han satte buen til strengene og lot musikken flyte.En: He set the bow to the strings and let the music flow.No: Den akustiske lyden fylte det mørke rommet.En: The acoustic sound filled the dark room.No: For Eirik var det som om tonene fortalte historier om kjærlighet, håp og tap, mens de vakre melankolske melodiene svevde gjennom katedralen.En: For Eirik, it was as if the tones told stories of love, hope, and loss, while the beautiful melancholic melodies floated through the cathedral.No: Det føltes som om tiden sto stille.En: It felt as if time stood still.No: Publikum, fanget av den uventede skjønnheten, satt musestille og lyttet.En: The audience, captivated by the unexpected beauty, sat in utter silence and listened.No: Til slutt kom lyset tilbake, katedralen badet igjen i sitt myke lys.En: Finally, the light returned, and the cathedral was once again bathed in its soft glow.No: En øredøvende applaus brøt ut.En: A deafening applause broke out.No: Eirik åpnet øynene, overveldet av mottakelsen.En: Eirik opened his eyes, overwhelmed by the reception.No: Sigrid kom bort til ham, øynene hennes glitret av stolthet.En: Sigrid came over to him, her eyes sparkling with pride.No: "Det var fantastisk, Eirik," sa hun varmt.En: "That was amazing, Eirik," she said warmly.No: "Du har alltid hatt det i deg."En: "You've always had it in you."No: De delte et smil, et øyeblikks forståelse passerte mellom dem.En: They shared a smile, a moment of understanding passing between them.No: Eirik visste nå at å stå i lyset ikke betydde å tape vennskap, men å styrke det.En: Eirik now knew that standing in the light didn't mean losing friendship, but strengthening it.No: Han følte seg endelig akseptert, både av seg selv og av de rundt ham.En: He finally felt accepted, both by himself and those around him.No: Med nyvunnet selvtillit og selvaksept, satte Eirik fast grep om fremtiden.En: With newfound confidence and self-acceptance, Eirik firmly grasped his future.No: Kvelden på katedralen ble ikke bare et vendepunkt som fiolinist, men et livsforandrende øyeblikk som menneske.En: The evening at the cathedral was not just a turning point as a violinist, but a life-changing moment as a human being.No: Og idet den samiske nasjonaldagen nærmet seg sin slutt, var Eiriks reise mot indre ro akkurat begynt.En: And as the Sami National Day drew to a close, Eirik's journey toward inner peace was just beginning. Vocabulary Words:cathedral: katedralenproudly: stoltenvelop: innhylleconcert: konsertovershadowed: i skyggenadorned: pyntettribute: hyllestarchitecture: arkitekturovercome: overvinnefears: fryktunexpected: uventededarkness: mørkeconfusion: forvirringpanic: panikkenstrings: strengeracoustic: akustiskemelancholic: melankolskecaptivated: fangetdeafening: øredøvendeapplause: applausoverwhelmed: overveldetsparkling: glitretwarmly: varmtunderstanding: forståelseconfidence: selvtillitacceptance: selvakseptgrasped: grepturning point: vendepunktinner peace: indre rojourney: reise

Glanzparade – die Show mit Buschmann und Fuss

Lanzeske Sendung mit Knut Kircher. Dazu: sprechende Österreicher & Lachtauben Mit dem Code GLANZPARADE bekommt ihr 4 zusätzliche Monate Surfshark VPN! Geht dafür auf https://surfshark.com/glanzparade.

Bergen Frikirke
Knut Amund Låstad - Herrens Bønn, del 6 - Tilgi oss vår skyld, slik også vi tilgir våre skyldnere

Bergen Frikirke

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 28:59


JACOBIN Podcast
»Die AfD ist als Bewegung nicht handlungsfähig – wir schon« – Interview mit Knut-Sören Steinkopf und Gianna Faust

JACOBIN Podcast

Play Episode Listen Later Feb 15, 2026 18:05 Transcription Available


Immer öfter greift die AfD nach Bürgermeisterämtern – und immer öfter stellen sich ihr parteilose Kompromisskandidaten entgegen. Im brandenburgischen Strausberg hingegen will Die Linke die Rechten politisch schlagen statt technokratisch eindämmen. Interview geführt von Merle Groneweg (06. Februar 2026): https://jacobin.de/artikel/linkspartei-strausberg-brandenburg-afd-buergermeister Seit 2011 veröffentlicht JACOBIN täglich Kommentare und Analysen zu Politik und Gesellschaft, seit 2020 auch in deutscher Sprache. Die besten Beiträge gibt es als Audioformat zum Nachhören. Nur dank der Unterstützung von Magazin-Abonnentinnen und Abonnenten können wir unsere Arbeit machen, mehr Menschen erreichen und kostenlose Audio-Inhalte wie diesen produzieren. Und wenn Du schon ein Abo hast und mehr tun möchtest, kannst Du gerne auch etwas regelmäßig an uns spenden via www.jacobin.de/podcast. Zu unseren anderen Kanälen: Instagram: www.instagram.com/jacobinmag_de X: www.twitter.com/jacobinmag_de YouTube: www.youtube.com/c/JacobinMagazin Webseite: www.jacobin.de

Fluent Fiction - Norwegian
Mystery on the Mountains: Lofoten's Winter Adventure Unveiled

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 15:23 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Mystery on the Mountains: Lofoten's Winter Adventure Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-09-23-34-02-no Story Transcript:No: De kalde vindene i Lofoten blåste friskt over de snødekte fjellene.En: The cold winds of Lofoten blew briskly over the snow-covered mountains.No: Gruppen som hadde samlet seg for en vinterferie, sto klare til å starte en ny dagstur.En: The group that had gathered for a winter holiday stood ready to start a new day trip.No: Lars, med sitt glitrende blikk og ivrige smil, ledet an.En: Lars, with his sparkling eyes and eager smile, led the way.No: "La oss utforske fjellene!En: "Let's explore the mountains!"No: " ropte han, full av energi.En: he shouted, full of energy.No: Astrid, mer stille, fulgte etter.En: Astrid, quieter, followed.No: Hun var skeptisk til Lars' iver, men ville være der for ham.En: She was skeptical of Lars' eagerness, but wanted to be there for him.No: De gikk langs smale stier, omringet av hvitkledde trær.En: They walked along narrow paths, surrounded by snow-clad trees.No: Solen var lav på himmelen, malte fjellene i gyllen lys.En: The sun was low in the sky, painting the mountains in golden light.No: Vinden var skarp, men synet av landskapet var verdt det.En: The wind was sharp, but the sight of the landscape made it worthwhile.No: Det var da de oppdaget at én i gruppen manglet.En: It was then they discovered that one in the group was missing.No: Ingen hadde sett Knut på en stund.En: No one had seen Knut for a while.No: Bekymringen spredte seg raskt.En: Worry spread quickly.No: "Vi må finne Knut," sa Lars bestemt.En: "We must find Knut," said Lars decisively.No: "Jeg leder letingen.En: "I'll lead the search."No: " Han stirret ut over de åpne, snødekte markene med en beslutsomhet i blikket.En: He stared out over the open, snow-covered fields with determination in his eyes.No: Astrid tok et dypt pust, usikker, men fulgte etter.En: Astrid took a deep breath, uncertain, but followed.No: Hun visste farene, men hun ville ikke at Lars skulle gå alene.En: She knew the dangers, but she didn't want Lars to go alone.No: Sammen med resten av gruppen, krysset de isete stier og dype daler.En: Together with the rest of the group, they crossed icy trails and deep valleys.No: Snøen under føttene knirket.En: The snow under their feet creaked.No: Tiden føltes å strekke seg ut.En: Time seemed to stretch out.No: Astrid la merke til Lars' iver, hvordan han lyste opp i møte med eventyret.En: Astrid noticed Lars' eagerness, how he lit up at the prospect of adventure.No: Men også hvor raskt han kastet bekymrede blikk til hver lyd i det fjerne.En: But also how quickly he cast worried glances at every distant sound.No: Da skumringen begynte å falle, oppdaget de merkelig spor i snøen.En: As dusk began to fall, they discovered strange tracks in the snow.No: Fotavtrykk førte dem til en bortgjemt hytte langt fra stien.En: Footprints led them to a hidden cabin far from the path.No: Hjertene banket raskt, og en blanding av frykt og nysgjerrighet grep dem.En: Their hearts beat fast, and a mix of fear and curiosity gripped them.No: Hva kunne ha skjedd her?En: What could have happened here?No: Med spenning og forsiktighet nærmet de seg hytten.En: With excitement and caution, they approached the cabin.No: Døren knirket da den ble åpnet, og de så Knut inne, smilende bredt, sittende ved en brennende peis.En: The door creaked as it was opened, and they saw Knut inside, smiling broadly, sitting by a burning fireplace.No: "Overraskelse!En: "Surprise!"No: " ropte han, lattermildt.En: he shouted, laughing.No: Det hele var en spøk.En: It was all a joke.No: En spøk for å gi dem litt adrenalin.En: A prank to give them a bit of adrenaline.No: Lars sukket, lettet, men også litt sint.En: Lars sighed, relieved but also a little angry.No: "Du ga oss nesten et hjerteinfarkt, Knut.En: "You almost gave us a heart attack, Knut."No: " Astrid, som følte en bølge av lettelse, kunne ikke la være å smile.En: Astrid, feeling a wave of relief, couldn't help but smile.No: Turen hadde vært en annen enn hun hadde ventet seg, og likevel hadde den vært akkurat det hun kanskje trengte.En: The trip had been different than she had expected, and yet it was just what she perhaps needed.No: På vei tilbake til hytten i skumringen med stjerner over seg, tenkte Lars for seg selv.En: On the way back to the cabin in twilight with stars above them, Lars thought to himself.No: Han så på gruppen rundt seg og innså verdien av sammenhold.En: He looked at the group around him and realized the value of togetherness.No: Astrid følte at noe hadde endret seg inni henne også.En: Astrid felt that something had changed inside her too.No: Kanskje litt av Lars' iver hadde smittet over.En: Perhaps a bit of Lars' eagerness had rubbed off.No: Lofoten hvilte stille og vakkert under måneskinnet.En: Lofoten rested quietly and beautifully under the moonlight.No: Gruppens laughter brøt stillheten.En: The group's laughter broke the silence.No: Nå visste de alle mer om hva de satte pris på – både i naturen og i hverandre.En: Now they all knew more about what they appreciated—both in nature and in each other. Vocabulary Words:briskly: frisktgathered: samleteager: ivrigskeptical: skeptisksurrounded: omringetdiscovered: oppdagetdecisively: bestemtdetermination: besluttsomhetcreaked: knirketdistant: fjernetracks: sporfootprints: fotavtrykkhidden: bortgjemtcuriosity: nysgjerrighetrubbed off: smittet overdecisive: besluttsomadventure: eventyradrenaline: adrenalintwilight: skumringtogetherness: sammenholdappreciated: satte pris pålandscape: landskapnarrow: smalglances: blikkvalleys: dalerprospect: utsikteagerness: iversharp: skarppainting: malterelieved: lettet

Fluent Fiction - Norwegian
Siblings in Snow: Navigating Family and Personal Paths

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 14:15 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Siblings in Snow: Navigating Family and Personal Paths Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-06-23-34-02-no Story Transcript:No: Vigeland Park var stille denne vinterdagen.En: Vigeland Park was quiet this winter day.No: Snøen dekket bakken som et mykt teppe, og sterke skulpturer tittet frem fra den hvite expanse.En: Snow covered the ground like a soft blanket, and strong sculptures peered out from the white expanse.No: Knut gikk sakte gjennom parken.En: Knut walked slowly through the park.No: Han skulle møte Sigrid.En: He was going to meet Sigrid.No: Det hadde gått et år siden de sist så hverandre.En: It had been a year since they last saw each other.No: Knut hadde savnet henne, men også vært frustrert.En: Knut had missed her, but he had also been frustrated.No: Familien trengte hjelp, og han følte seg ansvarlig.En: The family needed help, and he felt responsible.No: Sigrid sto ved siden av en stor skulptur, pakket inn i et tykt skjerf.En: Sigrid stood beside a large sculpture, wrapped in a thick scarf.No: Hun så på skulpturen som viste en familie i en varm omfavnelse.En: She looked at the sculpture depicting a family in a warm embrace.No: Hun smilte da hun så broren komme.En: She smiled when she saw her brother coming.No: "Knut," sa hun med varme i stemmen.En: "Knut," she said warmly.No: Knut svarte med et lite smil.En: Knut answered with a small smile.No: "Hei, Sigrid.En: "Hi, Sigrid.No: Hvordan har du det?En: How are you?"No: ""Jeg har det bra," svarte hun.En: "I'm doing well," she replied.No: "Jeg har tenkt mye på deg og familien.En: "I've been thinking a lot about you and the family."No: "De begynte å gå rundt i parken sammen.En: They began to walk around the park together.No: Det var en kjølig, men klar vinterdag.En: It was a chilly but clear winter day.No: Knut trakk pusten dypt før han begynte å snakke.En: Knut took a deep breath before he began to speak.No: "Vi savner deg hjemme.En: "We miss you at home.No: Foreldrene våre trenger hjelp med butikken.En: Our parents need help with the store.No: Jeg vil gjerne ha deg der.En: I would really like to have you there."No: "Sigrid så på broren sin, og deretter på skulpturene rundt dem.En: Sigrid looked at her brother, and then at the sculptures around them.No: "Jeg vet det, Knut.En: "I know, Knut.No: Men jeg trenger å finne min egen vei også.En: But I need to find my own path too.No: Jeg vil bli fotograf.En: I want to become a photographer."No: "Knut stoppet opp ved en annen skulptur, en som viste et barn som ga slipp på en annen.En: Knut stopped at another sculpture, one that showed a child letting go of another.No: "Jeg forstår.En: "I understand.No: Det er bare.En: It's just...No: Jeg synes det er tøft å klare alt alene.En: I find it tough to manage everything alone."No: "Sigrid la en hånd på armen hans.En: Sigrid placed a hand on his arm.No: "Jeg kan hjelpe, bare ikke hele tiden.En: "I can help, just not all the time.No: Jeg vil besøke oftere.En: I will visit more often.No: Vi kan finne en balanse.En: We can find a balance."No: "De gikk videre, og etter en stund stoppet de igjen ved en annen skulptur.En: They continued walking, and after a while, they stopped again at another sculpture.No: Denne viste en mor og far med åpne hender.En: This one showed a mother and father with open arms.No: Knut pustet dypt inn.En: Knut took a deep breath.No: "Du har rett, Sigrid.En: "You're right, Sigrid.No: Vi kan ikke holde deg tilbake.En: We can't hold you back.No: Jeg stoler på at du gjør det som er best for deg.En: I trust that you will do what's best for you.No: Og vi vil alltid være her for deg, uansett hva.En: And we will always be here for you, no matter what."No: ""Det betyr mye for meg, Knut," sa Sigrid, synlig rørt.En: "That means a lot to me, Knut," said Sigrid, visibly touched.No: "Og jeg vil ikke glemme hvor jeg kommer fra.En: "And I won't forget where I come from.No: Familien er viktig for meg.En: Family is important to me."No: "Solen begynte å forsvinne bak trærne, og lysene i parken ga et magisk skinn over snøen.En: The sun began to disappear behind the trees, and the lights in the park cast a magical glow over the snow.No: De begynte å gå tilbake, begge med en ny forståelse og et løfte om at familien ville forbli en viktig del av livet deres, selv om veiene deres var forskjellige.En: They began to walk back, both with a new understanding and a promise that the family would remain an important part of their lives, even though their paths were different. Vocabulary Words:quiet: stilleblanket: teppesculptures: skulpturerexpanse: expansefrustrated: frustrertresponsible: ansvarligdepicting: visteembrace: omfavnelsechilly: kjøligtough: tøftmanage: klarebalance: balansepromise: løftepaths: veiertouched: rørtdisappear: forsvinnecast: gamagical: magiskglow: skinnground: bakkenwrapped: pakketscarves: skjerfbreathe: pustestore: butikkenpath: veiphotographer: fotografletting go: ga slippopen arms: åpne hendertrust: stolerremain: forbli

Livet på veien med Jan Erik Larssen

Vi har vært på besøk hos Knut Hellerød og gjengen hans. En skikkelig offensiv bedrift som satser hardt på det grønne skiftet. Hør historien om dette firmaet som ble startet med én varebil  1980 og som nå er en solid aktør med mange biler og ansatteSe filmer og hør podcast på vår webside : www.livetpaveien.noFølg oss på FacebookLivet på veien er laget av Go to eleven AS på oppdrag fra Volvo Trucks Norge

New Books Network
Knut A. Jacobsen, "Hinduism in the World: Migrations and Global Presence" (Routledge, 2025)

New Books Network

Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 35:36


Hinduism in the World: Migrations and Global Presence (Routledge, 2025) explores Hindu religion from a global perspective and investigates the presence of Hindu religious traditions and some of their diversity worldwide. A timely overview and analysis of Hinduism outside India, with a focus on the diversity of Hindu traditions and their contemporary transformation in a number of different geographical settings worldwide, this book will be of interest to students and scholars of Hinduism, South Asian religion and society, Asian religions, and migration and religion in the contemporary world. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network

New Books in Hindu Studies
Knut A. Jacobsen, "Hinduism in the World: Migrations and Global Presence" (Routledge, 2025)

New Books in Hindu Studies

Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 35:36


Hinduism in the World: Migrations and Global Presence (Routledge, 2025) explores Hindu religion from a global perspective and investigates the presence of Hindu religious traditions and some of their diversity worldwide. A timely overview and analysis of Hinduism outside India, with a focus on the diversity of Hindu traditions and their contemporary transformation in a number of different geographical settings worldwide, this book will be of interest to students and scholars of Hinduism, South Asian religion and society, Asian religions, and migration and religion in the contemporary world. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/indian-religions

New Books in Religion
Knut A. Jacobsen, "Hinduism in the World: Migrations and Global Presence" (Routledge, 2025)

New Books in Religion

Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 35:36


Hinduism in the World: Migrations and Global Presence (Routledge, 2025) explores Hindu religion from a global perspective and investigates the presence of Hindu religious traditions and some of their diversity worldwide. A timely overview and analysis of Hinduism outside India, with a focus on the diversity of Hindu traditions and their contemporary transformation in a number of different geographical settings worldwide, this book will be of interest to students and scholars of Hinduism, South Asian religion and society, Asian religions, and migration and religion in the contemporary world. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/religion

FBB - For Bibel og Bekjennelse
Knut Alfsvåg - Femti år som teolog: Fire oppdagelser som formet meg

FBB - For Bibel og Bekjennelse

Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 57:08 Transcription Available


KI-generert sammendrag: Takk for introduksjonen. I dette foredraget reflekterer foreleseren over femti år som teologistudent og -underviser og presenterer fire grunnleggende oppdagelser som har formet hans faglige liv. Sentrale temaer er bibelglede og bibelbundethet, Luther og negativ teologi, kirkens katolisitet og enhetskravet, samt en kritisk gjennomgang av nominalisme og moderne tenkning med konsekvenser for vitenskap, miljø og liturgisk praksis. Han trekker også linjer til undervisning, kirkelig tjeneste og økoteologi. Dette er en konsentrert, personlig og faglig samtale som gir lytteren både historiske eksempler, metodiske refleksjoner og praktiske konsekvenser for kirke og samfunn—en forelesning for dem som vil forstå teologiens rolle i vår tid. Ingen eksterne gjester deltar; dette er en personlig innføring og oppsummering.

Very Random Encounters: Chaotic Improv Actual Play

Taro and Knut spill the beans. The Great Aureliano gets in touch with their inner child. Thanks to Shayne Plunkett & Jesse Wright of Meadow Vista Media, who created this season's intro theme: www.meadowvistamedia.com Twitter: @MVM_Studio IG: @meadowvistamedia Buy our book, The Ultimate Random Encounters Book: bit.ly/RandomBook Find out more about the show at our website: www.vre.show Show pins and more: shop.vre.show Support us on Patreon: www.patreon.com/VRE Follow us @VRECast

traitors taro knut tamers jesse wright vrecast
The Rational Egoist
Knut M. Wittkowski Joins the Show to Discuss His Views on the COVID Pandemic

The Rational Egoist

Play Episode Listen Later Jan 9, 2026 36:57


In this episode of The Rational Egoist, Michael Liebowitz speaks with Dr. Knut M. Wittkowski, a biostatistician and epidemiologist whose career has been grounded in data analysis, population-level disease dynamics, and research design.Dr. Wittkowski approaches the COVID pandemic not from politics or media narratives, but from statistical evidence and historical epidemiology. Drawing on decades of experience analysing infectious disease patterns, he challenges widely accepted assumptions about lockdowns, transmission dynamics, and public-health interventions. His focus throughout is on what the data actually show—rather than what policymakers, institutions, or commentators wished them to show.The discussion explores:How pandemics historically rise and fallThe difference between individual clinical outcomes and population-level effectsWhy certain interventions may have had unintended consequencesThe importance of distinguishing correlation from causation in public health policyHow fear and modelling assumptions can override empirical evidenceThis is a rigorous, analytical conversation that treats public health as a scientific discipline rather than a moral crusade—and asks hard questions about decision-making under uncertainty.About Dr. Knut M. WittkowskiDr. Knut M. Wittkowski holds a PhD in Biostatistics, with formal training in mathematical statistics and epidemiology in Germany. He served for roughly two decades as Head of Biostatistics, Epidemiology, and Research Design at Rockefeller University in New York.His work has focused on the statistical foundations of biomedical research, the interpretation of complex data sets, and the proper design of epidemiological studies. Throughout his career, Dr. Wittkowski has emphasised methodological rigour, empirical validation, and intellectual independence—particularly when scientific consensus becomes detached from data.About Michael Liebowitz – Host of The Rational EgoistMichael Liebowitz is the host of The Rational Egoist podcast, a philosopher, author, and political activist committed to the principles of reason, individualism, and rational self-interest. Deeply influenced by the philosophy of Ayn Rand, Michael uses his platform to challenge cultural dogma, expose moral contradictions, and defend the values that make human flourishing possible.His journey from a 25-year prison sentence to becoming a respected voice in the libertarian and Objectivist communities is a testament to the transformative power of philosophy. Today, Michael speaks, writes, and debates passionately in defence of individual rights and intellectual clarity.He is the co-author of two books examining the failures of the correctional system and the redemptive power of moral conviction:Down the Rabbit Hole: How the Culture of Corrections Encourages Crimehttps://www.amazon.com.au/Down-Rabbit-Hole-Corrections-Encourages/dp/197448064XView from a Cage: From Convict to Crusader for Libertyhttps://books2read.com/u/4jN6xjAbout Xenia Ioannou – Producer of The Rational EgoistXenia Ioannou is the producer of The Rational Egoist, responsible for overseeing the publishing, presentation, and promotion of each episode to ensure a consistent standard of clarity, professionalism, and intellectual rigour.She is the CEO of Alexa Real Estate, a property manager and entrepreneur, and serves on the Board of Directors of the Ayn Rand Centre Australia. Xenia also leads Capitalism and Coffee in Adelaide, creating a forum for thoughtful discussion on philosophy, culture, and independent thinking.Join Capitalism and Coffee here:https://www.meetup.com/adelaide-ayn-rand-meetup/Follow Xenia's essays on reason, independence, and purposeful living at her Substack:https://substack.com/@xeniaioannou?utm_source=user-menuBecause freedom is worth thinking about — and talking about.#TheRationalEgoist

Historia.nu
Vikingarnas erövring av England

Historia.nu

Play Episode Listen Later Jan 7, 2026 52:38


Attacken mot det rika klostret Lindisfarne i Northumbria den 8 juni år 793 räknas som starten för vikingarnas kolonisering av England. Med tiden kom nordborna att kontrollera nästa hela norra och östra England – något som dagens ortsnamn avslöjar. Den första kända raiden skedde redan år 787 när vikingar från Norge landade vid ön Portland utanför Wessexs södra kust.Många européer ägnade sig åt att plundra grannfolk, men vikingarnas attacker skiljde sig i fråga om intensitet och omfattning. Den lärde Alcuin, från Northumbria som var verksam i Karl den stores hov skrev: “Never before has such terror appeared in Britain as we have now suffered from a pagan race ... The heathens poured out the blood of saints around the altar, and trampled on the bodies of saints in the temple of God, like dung in the streets.[43]”Det fanns flera orsaker till att nordborna sökte sig bortom Norden. Befolkningstillväxt i Norden och de tekniskt överlägsna vikingaskeppen fick nordborna att söka sig till den brittiska ön i jakt på rikedomar, handel och land. De mötte ett land splittrat mellan otal små kungadömen som hade svårt att försvara sig mot de hänsynslösa hedningarna.Det första vittnesbördet från England finns i Anglosaxiska krönikan från 876, då ”Halvdan delade ut northumbrernas land och man började plöja och försörja sig”. Vikingarna erövrade och bosatte sig i norra och mellersta England. York blev vikingastaden framför andra.År 878 besegrade Alfred den store av Wessex vikingarna, men nästa erövringsvåg kom runt år 980 och år 1013 erövrade den danske kungen Sven Tveskägg England. Hans son Knut styrde sedan över England, Danmark och slutligen även Norge. Men efter Knuts död år 1035 föll riket samman, men Knuts söner fortsatte att styra England till 1042.I reprisen av det 37 avsnittet av podcasten Historia Nu samtalar programledare Urban Lindstedt med Dick Harrison som är professor i historia vid Lunds universitet och har skrivit ett femtiotal böcker, både fack- och skönlitteratur. Han har bland annat skrivit Englands historia i två band. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Norwegian
Bergen's Hidden Treasure: A Tale of Friendship & Discovery

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jan 6, 2026 15:09 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Bergen's Hidden Treasure: A Tale of Friendship & Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-06-08-38-20-no Story Transcript:No: Nyttårsdagen hadde nettopp passert i Bergen, og kulda utenfor kaffebaren Silkehuset fikk folk til å søke tilflukt i varme omgivelser.En: New Year's Day had just passed in Bergen, and the cold outside the coffee shop Silkehuset led people to seek refuge in warm surroundings.No: Stedet hadde store vinduer som rammet inn de snødekte gatene.En: The place had large windows framing the snow-covered streets.No: Den behagelige lukten av nytraktet kaffe blandet seg med duften av vintergran pyntet i hjørnene.En: The pleasant smell of freshly brewed coffee mixed with the scent of winter pines decorated in the corners.No: Espen satt ved sitt vanlige bord, omringet av bøker fra universitetet.En: Espen sat at his usual table, surrounded by books from the university.No: Han likte å drikke kaffe mens han studerte her.En: He liked to drink coffee while he studied here.No: Det var da han fant den - en mystisk lapp stukket inn mellom sidene i en gammel bibliotekbok.En: That's when he found it - a mysterious note tucked between the pages of an old library book.No: Det var en gåte, en slags rebus, som snakket om en skjult skatt i byen.En: It was a riddle, a kind of rebus, that spoke of a hidden treasure in the city.No: Ingrid, baristaen med det vennlige smilet, satte fra seg en kopp kaffe ved Espens bord.En: Ingrid, the barista with the friendly smile, placed a cup of coffee on Espen's table.No: "Hva leser du nå, Espen?En: "What are you reading now, Espen?"No: " spurte hun muntert.En: she asked cheerfully.No: Espen kikket opp og smilte tilbake.En: Espen looked up and smiled back.No: "Jeg tror jeg har funnet noe interessant," sa han, og ga Ingrid lappen.En: "I think I've found something interesting," he said, and handed the note to Ingrid.No: Hun så på den, nysgjerrigheten vekket.En: She looked at it, her curiosity piqued.No: "Merkelig," mumlet hun, "det ser ut som gammeldags skrivemåte.En: "Strange," she murmured, "it looks like an old-fashioned way of writing."No: "Espen bestemte seg for å vise den til en annen kunde, en mann ved navn Knut som alltid satt i et hjørne med nesa i en bok.En: Espen decided to show it to another customer, a man named Knut who always sat in a corner with his nose in a book.No: Han var stille og tilbaketrukket, men den siste tiden hadde Espen lagt merke til at Knut var uvanlig oppmerksom på omgivelsene.En: He was quiet and reserved, but lately, Espen had noticed that Knut was unusually attentive to his surroundings.No: "Knut, vi trenger hjelp," sa Espen og ga lappen til ham.En: "Knut, we need help," said Espen and gave him the note.No: Knut tok imot papiret og gransket det i stillhet.En: Knut took the paper and examined it in silence.No: Øynene hans lynte av en plutselig erkjennelse.En: His eyes sparked with a sudden recognition.No: "Dette er en gammel familiehistorie," sa han tilbakeholdent.En: "This is an old family story," he said cautiously.No: Espen og Ingrid var lamslåtte.En: Espen and Ingrid were stunned.No: "Vet du noe om det?En: "Do you know anything about it?"No: " spurte Ingrid.En: asked Ingrid.No: "Det var farfarens bok," svarte Knut nølende, "han drev med historieforskning om gamle Bergens legender.En: "It was my grandfather's book," replied Knut hesitantly, "he was into researching old legends of Bergen."No: "Trioen jobbet sammen for å dechiffrere gåten.En: The trio worked together to decipher the riddle.No: Det ledet dem gjennom gamle gater og til en bortgjemt del av biblioteket, som snart skulle stenge for renovering.En: It led them through old streets and to a secluded part of the library, which was soon to close for renovations.No: Bak en rekke gamle, støvete bøker fant de en liten kasse.En: Behind a row of old, dusty books, they found a small box.No: Den inneholdt et arvestykke - en medaljong med inskripsjoner fra Knuts forfedre.En: It contained a family heirloom—a medallion with inscriptions from Knut's ancestors.No: "Dette er ufattelig," sa Knut, fylt av følelser.En: "This is incredible," said Knut, filled with emotion.No: Etter å ha løst gåten, satte trioen seg tilbake i kaffebaren.En: After solving the riddle, the trio returned to the coffee shop.No: Espen kjente på en ny følelse av fellesskap, en forståelse av at eventyr kunne være nært hjemme, og at lagarbeid var nøkkelen til å oppnå mer enn man kunne alene.En: Espen felt a new sense of community, an understanding that adventure could be close to home, and that teamwork was the key to achieving more than one could alone.No: Ingrid smilte til dem mens hun helte varm kaffe i koppene deres.En: Ingrid smiled at them as she poured warm coffee into their cups.No: "Kanskje vi skal gjøre dette til en vane?En: "Maybe we should make this a habit?"No: " spurte hun.En: she suggested.No: Espen nikket, takknemlig for opplevelsen som ikke bare hadde brakt en skatt frem i lyset, men også skapt nye bånd mellom dem.En: Espen nodded, grateful for the experience that had not only brought a treasure to light but also created new bonds between them. Vocabulary Words:refuge: tilfluktsurroundings: omgivelserframing: rammet innbrew: bryggerebus: rebuscuriosity: nysgjerrighetcautiously: tilbakeholdentancestor: forfedredecipher: dechiffreresecluded: bortgjemtheirloom: arvestykkeinscription: innskriftemotion: følelsercommunity: fellesskapadventure: eventyrattentive: oppmerksomrecognition: erkjennelsehesitantly: nølenderesearching: historieforskninglegend: legendedusty: støveterenovations: renoveringexamined: granskethabit: vaneunusually: uvanligreserved: tilbaketrukketstunned: lamslåttereconciliation: forsoningbonds: båndscent: duften

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast
2025 Year in Review | Bitcoin Infinity Show #184

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast

Play Episode Listen Later Jan 5, 2026 68:28


Knut and Luke review the Bitcoin Infinity Show 2025, and look ahead to 2026. From 16+ conferences, re-releasing Praxeology, starting the Bitcoin Infinity Academy, putting on BTC HEL in Helsinki, all while making the Bitcoin Infinity Show each week, 2025 was a hugely exciting year! We also look ahead to 2026. Tune in to see what we'll be up to! Connect with Us: https://www.bitcoininfinityshow.com/ https://bitcoininfinitystore.com https://primal.net/infinity https://primal.net/knut https://primal.net/luke https://twitter.com/BtcInfinityShow https://twitter.com/knutsvanholm https://twitter.com/lukedewolf Join the Bitcoin Infinity Academy at our Geyser page: https://geyser.fund/project/infinity Thanks to our sponsors - check out their websites for info: BitVault: https://oshi.link/37L1WI (Our referral link!) BitBox: https://bitbox.swiss/infinity - Use Code INFINITY for 5% off! Club Orange: https://www.cluborange.org/ Bitcoin Adviser: https://content.thebitcoinadviser.com/freedom ShopInBit: https://shopinbit.com/bitcoininfinity - Use code INFINITY for a €5 discount! The Bitcoin Infinity Show is a Bitcoin podcast hosted by Knut Svanholm and produced by Luke de Wolf.

Fluent Fiction - Norwegian
Fireworks, Friendship, and a New Year: An Oslofjord Tale

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 15:03 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Fireworks, Friendship, and a New Year: An Oslofjord Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-31-08-38-20-no Story Transcript:No: Det var en stille og kjølig vinterettermiddag ved Oslofjord.En: It was a quiet and cool winter afternoon by the Oslofjord.No: Den vanlige travle basen var pyntet med lys og dekorasjoner.En: The usually busy base was decorated with lights and decorations.No: Sjømennene forberedte seg på nyttårsaften med entusiasme og forventning.En: The sailors were preparing for New Year's Eve with enthusiasm and anticipation.No: Gjennom all denne aktiviteten, hadde Solveig, Lars og Knut en spesiell plan som skulle gjøre festen uforglemmelig.En: Amidst all this activity, Solveig, Lars, and Knut had a special plan to make the party unforgettable.No: Solveig, alltid full av ideer og entusiasme, hadde en glimrende idé.En: Solveig, always full of ideas and enthusiasm, had a brilliant idea.No: "Vi må ha fyrverkeri!" utbrøt hun til sine nære venner, Lars og Knut.En: "We need fireworks!" she exclaimed to her close friends, Lars and Knut.No: Lars, kjent for sine uvanlige ideer, var enig.En: Lars, known for his unusual ideas, agreed.No: "Ja, det ville være fantastisk," sa han og smilte bredt.En: "Yes, that would be fantastic," he said, smiling widely.No: Knut, litt mer forsiktig av natur, rynket brynene, men nikket.En: Knut, a bit more cautious by nature, furrowed his brows but nodded.No: Han visste at de ville trenge noen tekniske kunnskaper for å sikre at alt gikk riktig for seg.En: He knew they would need some technical knowledge to ensure everything went smoothly.No: "Fyrverkeriet er under lås og slå i lagerrommet," sa Lars, med et glimt i øyet.En: "The fireworks are locked away in the storage room," said Lars, with a gleam in his eye.No: De tre vennene jobbet sammen; Solveig ledet dem med sitt smittende humør, Lars hadde en plan, og Knut, med sine nysgjerrige fingre, var på saken for å låse opp døren.En: The three friends worked together; Solveig led them with her infectious mood, Lars had a plan, and Knut, with his curious fingers, was on the case to unlock the door.No: Men, i deres opphisselse, smalt døren igjen bak dem, og de var plutselig fanget inne i lagerrommet.En: But, in their excitement, the door slammed shut behind them, and they were suddenly trapped inside the storage room.No: Lars kikket bekymret rundt og sa, "Vi er låst inne!"En: Lars looked around worriedly and said, "We're locked in!"No: Knut begynte å puste raskere, mens Solveig begynte å le.En: Knut started to breathe faster, while Solveig began to laugh.No: "Vi skulle bare få fyrverkeri, og nå har vi vår lille nyttårsaften her inne!"En: "We just wanted to get fireworks, and now we have our little New Year's Eve in here!"No: Hun så på de andre to. "Dette skal vi løse sammen."En: She looked at the other two. "We'll solve this together."No: Mens de ventet, fant Solveig en hårnål i lommen sin. "Kanskje dette kan hjelpe oss?" foreslo hun.En: While they waited, Solveig found a hairpin in her pocket. "Maybe this could help us?" she suggested.No: Knut smilte for første gang på lenge. "La meg prøve," sa han og begynte å jobbe med låsen.En: Knut smiled for the first time in a while. "Let me try," he said and began working on the lock.No: Han kjente ingeniørens lidenskap når han fumlet forsiktig med hårnålen.En: He felt the engineer's passion as he carefully fumbled with the hairpin.No: Minuttene gikk sakte, men Knut jobbet med besluttsomhet.En: The minutes passed slowly, but Knut worked with determination.No: Han fant den rette vinkelen, og kanskje med litt flaks, hørte de en svak klikk.En: He found the right angle and, perhaps with a bit of luck, they heard a faint click.No: Døren åpnet seg rett før midnatt!En: The door opened just before midnight!No: De stormet ut av lagerrommet, løp mot bakken, og rakk så vidt å fyre av fyrverkeriet.En: They stormed out of the storage room, ran towards the ground, and just managed to set off the fireworks.No: Da de blekblågnistene lyste opp himmelen over Oslofjorden akkurat i det klokken slo midnatt, ble trioen ønsket velkommen med jubel fra sine medseilere.En: As the pale blue sparks lit up the sky over the Oslofjord right as the clock struck midnight, the trio was welcomed with cheers from their fellow sailors.No: Smilende så de de fargerike eksplosjonene lyse opp nattehimmelen.En: Smiling, they watched the colorful explosions light up the night sky.No: Solveig innså at samarbeid og litt humor kan løse de mest uventede situasjoner, mens Knut fant glede i det uventede kaoset.En: Solveig realized that teamwork and a bit of humor could solve the most unexpected situations, while Knut found joy in the unexpected chaos.No: Det ble en nyttårsaften de aldri ville glemme, og med et siste blikk på de fallende stjernene i fyrverkeriets glans, visste de at de alltid ville ha hverandre i de rareste eventyrene.En: It was a New Year's Eve they would never forget, and with one last glance at the falling stars in the fireworks' glow, they knew they would always have each other in their wildest adventures. Vocabulary Words:quiet: stillecalm: kjøligbase: basendecorations: dekorasjonersailors: sjømenneneanticipation: forventningunforgettable: uforglemmeligbrilliant: glimrendeexclaimed: utbrøtenthusiasm: entusiasmecautious: forsiktigfurrowed: rynketbrows: brynenetechnical: tekniskeknowledge: kunnskapersecure: sikremood: humørinfectious: smittendeslammed: smalttrapped: fangetbreathed: pustesuggested: foreslodetermination: besluttsomhetunlock: låse oppengineer: ingeniørpassion: lidenskapfumbled: fumletwelcomed: ønsket velkommenjoy: gledelight: lyse

The Macron Show
Greasy Feet (Goodbye 2025)

The Macron Show

Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 186:02


Another year of Mondays With Macron is over and what a year it's been. I want to start off by thanking all of my co-hosts both past and present for everything you've done for this show I love you all. I especially want to mention our friend Chumley and ask you to think of his family at this time of year. I want to thank everyone who watched / listened to the shows, joined our awesome membership program, tipped, messaged, shared and liked. You guys are what really keep the show going. Here's to another amazing year. Oh and before I forget we also did some prank calls this week. One man is a real Knut to Ron and will be dealt with tomorrow, one man is very unhappy with his online purchases, one lady wants a good moan about her airline, one man has a greasy footed fiance to buy Christmas gifts for and one man goes and orders food to the wrong address like a fool, and we made ourselves welcome in a couple of meetings too! See you all next year!  Thank you to all the people that listened live on YouTube and everyone checking out our podcast. I love you very much and keep it locked to macronshow.com where Ron will be doing more supporter's shows!

Bitcoiners - Live From Bitcoin Beach
Knut Svanholm: Why I'm Considering Moving to El Salvador After Meeting Bukele (And You Should Too!)

Bitcoiners - Live From Bitcoin Beach

Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 44:11


What if democracy can't survive sound money, because it runs on promises it can't fund?Knut Svanholm sits down with Mike Peterson in El Salvador, fresh from a formal night at the presidential palace with President Nayib Bukele. Phones taken, press everywhere, and a president who feels unnervingly normal to Bitcoiners. Knut's take is blunt, El Salvador may have accidentally voted “one of us” into office, and the results feel like the inverse of clown world.Then the conversation turns to the cage, fiat currency. They break down how money printing, capital gains tax, and government overreach work together to punish anyone trying to use sound money as an inflation hedge. If you have ever felt like you are being taxed for refusing to play the inflation game, this will hit a nerve.From Centro Histórico to El Zonte, they get practical about what Bitcoin adoption actually looks like when it is not just “number go up” technology. A circular economy takes time, merchant by merchant orange pill work, and more people using the Lightning Network for everyday payments instead of treating Bitcoin like a museum piece.They widen out to Madeira and Prague, where Bitcoin communities are forming in their own ways. You will hear why BTCmap.org (https://btcmap.org/) matters, why Prague gets called the Bitcoin capital of Europe, and why Vexl is one of the most interesting peer-to-peer tools right now for building a web of trust when rules tighten.Finally, Knut leans into his anarcho-capitalism lens, the Shawshank Redemption metaphor, and the mindset behind “you can just do things.” If this episode made you uncomfortable, good, subscribe, share it with the friend still asking permission.-Bitcoin Beach TeamConnect and Learn more about Knut SvanholmX: https://x.com/knutsvanholm YT:  @bitcoininfinityshow     Support and follow Bitcoin Beach:X: https://www.twitter.com/BitcoinBeach IG: https://www.instagram.com/bitcoinbeach_sv TikTok: https://www.tiktok.com/@livefrombitcoinbeach Web: https://www.bitcoinbeach.com Browse through this quick guide to learn more about the episode:00:00 - Intro01:43 - What is Bukele like in person?03:52 - Why do Bitcoiners say fiat currency is built on money printing?05:38 - Why does Bukele push circular economy adoption? 07:47 - Why do incentives matter more than democracy?10:18 - Why doesn't Bitcoin adoption happen overnight? 14:02 - How did Free Madeira begin? What actually moves merchant Bitcoin adoption?19:55 - How do you travel on a Bitcoin standard? What tools make a 100% Bitcoin vacation possible21:26 - Why is Prague a Bitcoin hub? What makes it Europe's Bitcoin capital22:41 - What is Vexl for peer-to-peer Bitcoin trading?24:22 - Why do European Bitcoiners feel squeezed? What role do CBDCs play in the pressure?32:10 - What Shawshank teaches about hope, fear, and living like a free person?35:09 - Why is Bitcoin an inflation hedge?Live From Bitcoin Beach

Harry Potter and the Sacred Text
A Christmas Poem from Casper: Priest by Knut Ødegård

Harry Potter and the Sacred Text

Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 1:16


Every Christmas, we like to share a favorite poem. This year it's 'Priest' by Knut Ødegård.We'll be back with our regularly scheduled episodes on January 8th. Happy Holidays! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Norwegian
The Unexpected Joy of Astrid's Chaotic Christmas Bash

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 17:20 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: The Unexpected Joy of Astrid's Chaotic Christmas Bash Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-21-23-34-02-no Story Transcript:No: Snøen lå som et mykt teppe over Astrids gård.En: The snow lay like a soft blanket over Astrid's farm.No: Det var vinter, og julelysene blinket overalt.En: It was winter, and the Christmas lights twinkled everywhere.No: Astrid sto utenfor låven og så på den koselige gården.En: Astrid stood outside the barn and looked at the cozy farm.No: Hun hadde lyst til å lage den mest imponerende julefesten i bygda.En: She wanted to host the most impressive Christmas party in the village.No: Leif, hennes gode venn, sto ved siden av henne og beundret synet.En: Leif, her good friend, stood beside her and admired the view.No: "Klar til å hjelpe?En: "Ready to help?"No: " spurte Astrid.En: asked Astrid.No: "Vi har mye å gjøre før julaften.En: "We have a lot to do before Christmas Eve."No: ""Selvfølgelig," svarte Leif med et varmt smil.En: "Of course," replied Leif with a warm smile.No: Han hadde alltid vært der for Astrid, men hadde aldri klart å fortelle henne hvor mye han brydde seg.En: He had always been there for Astrid, but he had never managed to tell her how much he cared.No: Sigrid, naboen, kom over med en kurv full av saft og pepperkaker.En: Sigrid, the neighbor, came over with a basket full of juice and gingerbread cookies.No: "Tid for en pause, dere to arbeidssomme!En: "Time for a break, you two hard workers!No: Jeg ser at Knut er der borte,” sa hun lattermildt, og pekte på geiten Knut, som tittet ut fra bak låven.En: I see Knut is over there,” she said with a laugh, pointing at Knut the goat, who peeked out from behind the barn.No: Knut, den nysgjerrige geiten, likte å skape litt kaos på gården.En: Knut, the curious goat, liked to create a bit of chaos on the farm.No: Han hadde en tendens til å dukke opp når man minst ventet det, og Astrid måtte stadig rydde opp etter ham.En: He had a tendency to show up when one least expected it, and Astrid often had to clean up after him.No: "Jeg håper han holder seg unna festforberedelsene," mumlet Astrid bekymret.En: "I hope he stays away from the party preparations," Astrid muttered worriedly.No: Dagene gikk, og Astrid jobbet hardt.En: The days went by, and Astrid worked hard.No: Hun pyntet huset, laget mat og planla den perfekte festen.En: She decorated the house, cooked food, and planned the perfect party.No: Men Knut hadde andre planer.En: But Knut had other plans.No: En dag, da hun skulle sette opp et vakkert juletre i stua, hørte hun bråk bak seg.En: One day, as she was setting up a beautiful Christmas tree in the living room, she heard a ruckus behind her.No: Knut hadde klart å komme seg inn og snuset rundt på bordet.En: Knut had managed to get in and was sniffing around the table.No: Han snudde seg og, i et øyeblikk av forvirring, kastet han seg ut døra, med en av Astrids dekorasjoner i munnen.En: He turned around and, in a moment of confusion, dashed out the door with one of Astrid's decorations in his mouth.No: Astrid kunne ikke hjelpe å le litt.En: Astrid couldn't help but laugh a little.No: "Den geiten," sukket hun.En: "That goat," she sighed.No: Leif så alt fra utkanten av rommet.En: Leif watched everything from the edge of the room.No: Han gikk bort til Astrid, la hånden på skulderen hennes og sa, "La oss fikse dette sammen.En: He went over to Astrid, placed a hand on her shoulder, and said, "Let's fix this together."No: "Endelig kom julaften.En: Finally, Christmas Eve arrived.No: Gården glitret i lyset av de mange lysene, og gjestene begynte å ankomme.En: The farm glittered in the light of the many lights, and guests began to arrive.No: Astrid ønsket alle velkommen med et stort smil, mens Leif hjalp til med å sette frem maten.En: Astrid welcomed everyone with a big smile, while Leif helped set out the food.No: Alt gikk som planlagt, helt til Knut gjorde sitt store inntog.En: Everything went as planned, until Knut made his grand entrance.No: Midt i festen smatt han inn gjennom døra og løp rett mot midtpunktet, bordet med desserter.En: In the middle of the party, he slipped in through the door and ran straight towards the center, the dessert table.No: Med et brak og latter fra gjestene, endte Knut opp med å velte kaken.En: With a crash and laughter from the guests, Knut ended up knocking over the cake.No: Astrid så på rotet og skulle til å beklage, men Leif avbrøt henne og sa høyt til alle, "Det er den delen av festen vi kaller 'Knut-showet!En: Astrid looked at the mess and was about to apologize, but Leif interrupted her and loudly said to everyone, "This is the part of the party we call the 'Knut-show!'No: ' Ingen fest er komplett uten litt Knut-kaos!En: No party is complete without a little Knut-chaos!"No: "Det fikk hele gruppen til å bryte ut i smil og latter.En: This made the whole group break out in smiles and laughter.No: Da tok Leif sjenert Astrids hånd.En: Then, Leif shyly took Astrid's hand.No: "Kanskje vi også kan ha vårt eget øyeblikk," sa han med et snev av nervøsitet i stemmen.En: "Maybe we can also have our own moment," he said with a hint of nervousness in his voice.No: De begynte å danse til en av de gamle julemelodiene som spilte i bakgrunnen.En: They began to dance to one of the old Christmas melodies playing in the background.No: Varme blikk fra venner og et øyeblikket av realisering var alt som trengtes.En: Warm glances from friends and a moment of realization were all it took.No: Astrid skjønte at festen ikke trengte å være feilfri for å være perfekt.En: Astrid realized that the party didn't need to be flawless to be perfect.No: Da natten snek seg inn, fylte latter, vennskap og litt uventet kjærlighet luften på gården.En: As night crept in, laughter, friendship, and a bit of unexpected love filled the air on the farm.No: Astrid omfavnet kaoset, og innså at ekte glede ble funnet i øyeblikkene man minst ventet.En: Astrid embraced the chaos, realizing that true joy was found in the moments one least expected.No: Leif, styrket av kvelden, visste han hadde gjort det rette ved å avsløre følelsene sine.En: Leif, strengthened by the evening, knew he had done the right thing by revealing his feelings.No: Dette skulle bli en julefest de aldri glemte, og Knut var selvfølgelig midtpunktet for en ny tradisjon - "Knut-showet", til alle gjestenes store glede.En: This would be a Christmas party they would never forget, and Knut was, of course, the centerpiece of a new tradition—the "Knut-show," much to the delight of all the guests. Vocabulary Words:blanket: teppeimpressive: imponerendeadmired: beundretcosy: koseligebasket: kurvgingerbread cookies: pepperkakerchaos: kaostendency: tendensmuted: mumletdecorated: pyntetruckus: bråkconfusion: forvirringlaughed: lattermildtglittered: glitretdessert: desserterapologize: beklageinterrupted: avbrøtshyly: sjenerthint: snevrealization: realiseringcrept: snekembraced: omfavnetchaos: kaosrevealing: avsløreforgotten: glemtcenterpiece: midtpunkttradition: tradisjondelight: gledevillage: bygdunexpected: uventet

Drama-arkivet i P1
Bröllopet på Ulfåsa av Frans Hedberg

Drama-arkivet i P1

Play Episode Listen Later Dec 19, 2025 72:24


Handlingen utspelar sig i Östergötland, dels på Bjelbo, dels på och omkring Ulfåsa. Året är 1261. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Knut Algotson har förlorat båda sina söner och sina rikedomar i kriget mot Birger Jarl. När så en modig väpnare ber om hans dotter Sigrids hand får han ett blankt nej.Men väpnaren återvänder samma dag och avslöjar sin rätta identitet; han heter Bengt och är en rik och mäktig lagman och bror till självaste Birger Jarl! Knut godtar då genast sin dotters friare som kan skänka en riklig bröllopsgåva och dessutom hämnd på Birger Jarl.Ska nu de lyckliga tu överleva det till synes oundvikliga kriget mellan den oförsonlige Knut och hans motståndare Birger Jarl?Pjäsen har en särskild plats i svensk teaterhistoria då den spelades på otaliga svenska provinsteatrar. Exempelvis stod den stod på Hjalmar Selanders teatersällskaps repertoar i trettio år! Bröllopet på Ulfåsa av Frans HedbergEn pjäs i fyra akter med musik av August Söderman.I rollerna: Birger Jarl till Bjelbo – Sven Bergvall, Jarlens gemål Mechthilde – Signe Enwall, Jarlens bror Bengt Lagman – Arnold Sjöstrand, Jarlens hövitsman Härvet Boson – Kolbjörn Knudsen, Riddaren Knut Algotson – Axel Högel, Riddarens husfru Ingrid – Linnéa Hillberg, deras dotter Sigrid – Anna Lindahl, Priorn i Wreta Botvid – Georg Blickingberg, Kol Tynnesson – Nils Hultgren, Inga – Brita BruniusDessutom medverkade, som riddare, tärnor, småsvenner, knektar och allmoge: Allan Adelby, Helge Andersson, Meeri Anner, Gösta Eriksson, Manne Grünberger och Algot Persson.Ingas visa: Rut MobergSång i Ingas visa ”Och ungmön hon gick sig i fagraste lund”: Birgitta AndréBröllopsmarsch: Radioorkestern i Stockholm. Dirigent: Ivar Hellman.Bröllopslek: Radioorkestern i Stockholm med Radiokören. Dirigent: Ivar Hellman.Regi: Carl-Otto SandgrenEn inspelning från 1940.

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast
Bitcoin: Independence Reimagined Summary | Bitcoin Infinity Academy #29

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 52:26


This episode of the Bitcoin Infinity Academy summarizes Independence Reimagined and looks forward to the future courses. Join the academy at our Geyser page: https://geyser.fund/project/infinity The Bitcoin Infinity Academy is an educational project built around Knut Svanholm's books about Bitcoin and Austrian Economics. Each week, a whole chapter from one of the books is released for free on Highlighter, accompanied by a video in which Knut and Luke de Wolf discuss that chapter's ideas. You can join the discussions by signing up for one of the courses on our Geyser page! Connect with Us: https://www.bitcoininfinityshow.com/ https://bitcoininfinitystore.com https://primal.net/infinity https://primal.net/knut https://primal.net/luke https://twitter.com/BtcInfinityShow https://twitter.com/knutsvanholm https://twitter.com/lukedewolf

Fluent Fiction - Norwegian
A Christmas Eve Adventure: Friendship Shines Over Geirangerfjord

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 14:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: A Christmas Eve Adventure: Friendship Shines Over Geirangerfjord Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-14-08-38-20-no Story Transcript:No: Nordlyset danset over Geirangerfjord.En: The northern lights danced over the Geirangerfjord.No: Det var julaften.En: It was Christmas Eve.No: Lars, Ingrid, og Knut sto ved starten av stien.En: Lars, Ingrid, and Knut stood at the start of the trail.No: De ønsket å nå utsiktspunktet ved fjorden.En: They wanted to reach the viewpoint by the fjord.No: Det var vinter, og snøen lå tykk over landskapet.En: It was winter, and the snow lay thick over the landscape.No: Lars, alltid klar for eventyr, ledet an.En: Lars, always ready for adventure, led the way.No: Men på en glatte flekk snublet Lars.En: But on a slippery patch, Lars stumbled.No: Han landet skjevt, og et smerteskrik fylte luften.En: He landed awkwardly, and a cry of pain filled the air.No: "Å nei," sa Ingrid, som straks bøyde seg ned ved siden hans.En: "Oh no," said Ingrid, immediately bending down beside him.No: "Det ser ut som du har forstuing i ankelen.En: "It looks like you have a sprained ankle."No: "Knut, alltid praktisk, undersøkte foten.En: Knut, always practical, examined the foot.No: "Du kan ikke gå videre," sa han.En: "You can't go any further," he said.No: "Men vi kan ikke snu nå.En: "But we can't turn back now.No: Vi må finne en løsning.En: We have to find a solution."No: "Lars kjente skuffelsen, men han visste at Ingrid og Knut alltid hadde gode ideer.En: Lars felt disappointment, but he knew that Ingrid and Knut always had good ideas.No: Ingrid foreslo å bruke skogen rundt dem til noe nyttig.En: Ingrid suggested using the forest around them for something useful.No: "Hva om vi lager et julepiknik?En: "What if we make a Christmas picnic?No: Her, nærmest fjorden?En: Here, near the fjord?"No: "Knut hadde en annen tanke.En: Knut had another idea.No: "Hva om vi lager en improvisert slede?En: "What if we make an improvised sled?No: Så kan vi få deg til utsiktspunktet.En: Then we can get you to the viewpoint.No: Der kan vi ha en fin piknik.En: There we can have a nice picnic."No: "Ingrid nikket.En: Ingrid nodded.No: Hun samlet grener og Knut fant et stykke tau i sekken sin.En: She gathered branches, and Knut found a piece of rope in his backpack.No: Sammen jobbet de hardt og raskt.En: Together they worked hard and quickly.No: Lars, sittende på en stein, beundret vennenes oppfinnsomhet.En: Lars, sitting on a rock, admired his friends' ingenuity.No: Så, med gryende entusiasme, satte Knut håndverket i verk.En: Then, with growing enthusiasm, Knut set the craft into action.No: De plasserte Lars forsiktig på sleden.En: They carefully placed Lars on the sled.No: Ingrid tok tauet, og Knut hjalp til å trekke.En: Ingrid took the rope, and Knut helped pull.No: Små steg og stor besluttsomhet førte dem fremover.En: Small steps and great determination led them forward.No: Ved solnedgang nådde de toppen.En: By sunset, they reached the top.No: Fjorden under var et syn av skinnende is og myk snø.En: The fjord below was a sight of shimmering ice and soft snow.No: Ingrid ordnet med julematen.En: Ingrid arranged the Christmas food.No: Smørbrød og småkaker ble delt.En: Sandwiches and cookies were shared.No: Kakaoen var varm og trøstende.En: The cocoa was warm and comforting.No: Lars så utover landskapet.En: Lars looked out over the landscape.No: Han kjente takknemlighet.En: He felt gratitude.No: "Jeg ville aldri gjort dette uten dere," sa han.En: "I would never have done this without you," he said.No: Ingrid smilte, og Knut klappet ham på skulderen.En: Ingrid smiled, and Knut patted him on the shoulder.No: Sammenfulgte de med historier og latter mens solen gikk ned.En: Together, they continued with stories and laughter as the sun went down.No: Den oransje gløden reflekterte over snødekte fjell.En: The orange glow reflected over the snow-covered mountains.No: Lars lærte hvor viktig det var å være fleksibel, og at ekte venner alltid er der når det trengs.En: Lars learned how important it was to be flexible, and that true friends are always there when needed.No: Geirangerfjorden, med sitt storslåtte vinterteater, ble et minne de aldri ville glemme.En: The Geirangerfjord, with its magnificent winter theater, became a memory they would never forget.No: Det ble en jul med eventyr, vennskap og nye perspektiver.En: It turned into a Christmas of adventure, friendship, and new perspectives.No: En reise mot utsikten, mot lyset, og inspirasjonen av virkelig, ekte samhold.En: A journey towards the view, towards the light, and the inspiration of true, genuine togetherness. Vocabulary Words:northern lights: nordlysetfjord: fjordentrail: stienslippery: glattestumbled: snubletawkwardly: skjevtcry of pain: smerteskriksprained: forstuingdisappointment: skuffelsensolution: løsningforest: skogenimprovised: improvisertsled: sledeadmired: beundretingenuity: oppfinnsomhetenthusiasm: entusiasmeshimmering: skinnendegratitude: takknemlighetflexible: fleksibelgenuine: ektetogetherness: samholdmagnificent: storslåtteinspiration: inspirasjonenthick: tykkviewpoint: utsiktspunktetbending: bøydesolutions: løsningsmperspectives: perspektivercomforting: trøstendegrowing: gryende

Olomouc
Hobby magazín: Ohnuté, nalomené nebo promáčknuté autoklíče se dají opravit. Je ale dobré mít i náhradní sadu

Olomouc

Play Episode Listen Later Dec 13, 2025 3:05


Zámečník, který vám vyrobí nebo opraví autoklíče, je v dnešní době už zároveň také specialistou na elektroniku vozu. „V dílně se nejprve zaměřím na diagnostiku, která umí kódovat klíče a provádět veškeré operace, které se týkají jak čipů, tak imobilizérů,“ popisuje Tibor Horák z Olomouce.

Plzeň
Hobby magazín: Ohnuté, nalomené nebo promáčknuté autoklíče se dají opravit. Je ale dobré mít i náhradní sadu

Plzeň

Play Episode Listen Later Dec 13, 2025 3:05


Zámečník, který vám vyrobí nebo opraví autoklíče, je v dnešní době už zároveň také specialistou na elektroniku vozu. „V dílně se nejprve zaměřím na diagnostiku, která umí kódovat klíče a provádět veškeré operace, které se týkají jak čipů, tak imobilizérů,“ popisuje Tibor Horák z Olomouce.

Dvojka
Hobby magazín: Ohnuté, nalomené nebo promáčknuté autoklíče se dají opravit. Je ale dobré mít i náhradní sadu

Dvojka

Play Episode Listen Later Dec 13, 2025 3:05


Zámečník, který vám vyrobí nebo opraví autoklíče, je v dnešní době už zároveň také specialistou na elektroniku vozu. „V dílně se nejprve zaměřím na diagnostiku, která umí kódovat klíče a provádět veškeré operace, které se týkají jak čipů, tak imobilizérů,“ popisuje Tibor Horák z Olomouce.

Mystery Quest
Cthulhu Dark Ages: Branches of Bone #6

Mystery Quest

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 66:48


Welcome back to Cthulhu Dark Ages, 'Branches of Bone'. Knut lost to madness releases the monastery bell upon his former clansmen. Rune crushed beneath rubble wrestles with mortality and seeks the help of a former rival. The call of darkness and creeping branches reach ever deeper into their bones will the remaining raiders put this evil to rest or become one with it... This is Mystery Quest, a roleplaying podcast where we play a variety of one-shot RPG's with a rolling cast of special guests. Mystery Quest Merch AVAILABLE NOW!: https://mystery-quest-shop.fourthwall.com/en-gbp Become a Member or Patron to get $7 off your order - that's like a free membership along with your stylish new adventuring attire! Community Discord: https://discord.gg/z2NW53APFa Check out Cthulhu Dark Ages here: https://www.chaosium.com/cthulhu-dark-ages-3rd-edition-hardcover/ You can check out the scenario, 'Branches of Bone' here: https://www.drivethrurpg.com/en/product/405806/branches-of-bone-a-viking-age-cthulhu-dark-ages-scenario Podcast: https://www.pickaxe.uk/mystery-quest Patreon link: https://www.patreon.com/MysteryQuest Follow the Cast: Tom: https://www.youtube.com/angorytom Joseph: @apocplayers Lydia: https://twitch.tv/squidgame Dom: @ChaoticNRB Ben:@GamesNight Editing & Sound Design: Oscar Henderson Thumbnail Art: Jack Bailey Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast
Laws and Effects - Independence Reimagined Chapter 13 | Bitcoin Infinity Academy #28

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 59:20


This episode of the Bitcoin Infinity Academy cover Bitcoin: Independence Reimagined Chapter 13: Laws and Effects Read the chapter on Nostr: https://primal.net/infinity/independence-reimagined-chapter-13-laws-and-effects Join the academy at our Geyser page: https://geyser.fund/project/infinity The Bitcoin Infinity Academy is an educational project built around Knut Svanholm's books about Bitcoin and Austrian Economics. Each week, a whole chapter from one of the books is released for free on Highlighter, accompanied by a video in which Knut and Luke de Wolf discuss that chapter's ideas. You can join the discussions by signing up for one of the courses on our Geyser page! Connect with Us: https://www.bitcoininfinityshow.com/ https://bitcoininfinitystore.com https://primal.net/infinity https://primal.net/knut https://primal.net/luke https://twitter.com/BtcInfinityShow https://twitter.com/knutsvanholm https://twitter.com/lukedewolf

Kirche in WDR 2
Knut Dahl

Kirche in WDR 2

Play Episode Listen Later Dec 10, 2025 2:54


Kurz und bündig, interessant und informativ. Aber auch tröstlich und gelegentlich anstößig. Bunt wie das Leben sollen auch die Formen der christlichen Botschaft im Sender sein. Von Knut Dahl.

Interviews - Deutschlandfunk
Zur Ukraine-Diplomatie und Polen - Interview Knut Abraham, CDU-Außenpolitiker

Interviews - Deutschlandfunk

Play Episode Listen Later Dec 10, 2025 12:05


Schmidt-Mattern, Barbara www.deutschlandfunk.de, Interviews

Kirche in WDR 2
Knut Dahl

Kirche in WDR 2

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 2:25


Kurz und bündig, interessant und informativ. Aber auch tröstlich und gelegentlich anstößig. Bunt wie das Leben sollen auch die Formen der christlichen Botschaft im Sender sein. Von Knut Dahl.

Kirche in WDR 2
Knut Dahl

Kirche in WDR 2

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 2:45


Kurz und bündig, interessant und informativ. Aber auch tröstlich und gelegentlich anstößig. Bunt wie das Leben sollen auch die Formen der christlichen Botschaft im Sender sein. Von Knut Dahl.

Bitcoiners - Live From Bitcoin Beach
Bitcoin Country Or State Capture? Bukele Finally Exposed The Real Tension | Giacomo Zucco, Knut Svanholm, Jethro Toro

Bitcoiners - Live From Bitcoin Beach

Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 57:21 Transcription Available


Recorded in the middle of Bitcoin Month, this episode brings together Knut Svanholm, Giacomo Zucco, Mike Peterson, and Jethro Toro in El Zonte, El Salvador. They unpack what it feels like to live through Bitcoin Historico at the National Palace San Salvador, Adopting Bitcoin in San Salvador, and the Bitcoin Beach Festival on the coast. From free pupusas and packed plazas to barefoot plebs and kids everywhere, you get a ground-level view of why El Salvador still feels like Bitcoin Country after the El Salvador legal tender law and why so many Bitcoiners keep coming back.The crew shared the story everyone asks about, their surreal invitation to a formal dinner with President Bukele. Giacomo explains how he gifted a bottle of Dictador rum, they talk about Bukele's quick jokes about Libertarian anarchism and public sector jobs, and they explain what was actually discussed about Bitcoin adoption, circular economy experiments, and bottom-up projects like Bitcoin Beach and Bitcoin Berlin. It is not a press release, it is what it felt like for plebs and authors like Knut Svanholm and educators like Giacomo Zucco to suddenly find themselves at a presidential table with Max Keiser & Stacy Herbert and other Bitcoin builders.They also go deep on the work behind the scenes. Mike Peterson shares an update on Bitcoin Beach and the push to launch at least 14 new circular economy projects across El Salvador, plus the new Bitcoin-themed boutique hotel, the Citadel of Hope, and a pickleball court in Punta Mango. Giacomo walks through the three pillars of Plan B Network, global Bitcoin education like Cubo Plus and Node Nation, physical hubs in places such as Lugano, London, and future hubs in San Salvador, and an emerging Bitcoin venture path and startup support. Along the way, they touch on the IMF pressure, how the government stayed committed through bear markets after El Salvador, legal tender went live, and why ideas like Libertarian socialism still get a fair hearing in off-the-record debates.Running through the episode is the culture piece. Knut talks about his books, the Bitcoin Infinity framing, his talks at Bitcoin Historico inside the National Palace San Salvador, and why Adopting Bitcoin feels more like a festival than a standard conference. The group tells the origin story of Satoshi Rokamoto, the improvised Bitcoin rock band that now shows up at events from Mexico to Lugano, often playing long after the sound crew tries to shut things down. If you care about Bitcoin in El Salvador, circular economy models, or just want to know what it is really like on the ground during Bitcoin Month, this conversation will probably make you start checking flights.If you enjoyed this episode, share it with a Bitcoiner who has El Salvador on their list, leave a comment with your favorite story from Bitcoin Month, and hit subscribe so you do not miss the next chapter of Bitcoin Country.-Bitcoin Beach TeamConnect and Learn more about Giacomo, Knut, Jethro:Giacomo ZuccoX: https://x.com/giacomozucco Web: https://www.giacomozucco.com/ Knut SvanholmX: https://x.com/knutsvanholm YT: https://www.youtube.com/@BitcoinInfinityShow   Jethro ToroX: https://x.com/JethroToro Support and follow Bitcoin Beach:X: https://www.twitter.com/BitcoinBeach IG: https://www.instagram.com/bitcoinbeach_sv TikTok: https://www.tiktok.com/@livefrombitcoinbeach Web: Live From Bitcoin Beach

Mystery Quest
Cthulhu Dark Ages: Branches of Bone #5

Mystery Quest

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 63:48


Welcome back to Cthulhu Dark Ages, 'Branches of Bone'. The horrific amalgamation was slain but Big Lyds is lost in a battle frenzy but as the monastery's dead monks rise wreathed in branches there's new foes to strike down. Rune & Crom may have to align in order to contain the dark force and escape these cursed halls but Knut is overcome with mania, disgusted at the Christians who have harboured such abomination in the house of their heathen god turns on the last surviving monk who's blood may hold the key to salvation. This is Mystery Quest, a roleplaying podcast where we play a variety of one-shot RPG's with a rolling cast of special guests. Mystery Quest Merch AVAILABLE NOW!: https://mystery-quest-shop.fourthwall.com/en-gbp Become a Member or Patron to get $7 off your order - that's like a free membership along with your stylish new adventuring attire! Community Discord: https://discord.gg/z2NW53APFa Check out Cthulhu Dark Ages here: https://www.chaosium.com/cthulhu-dark-ages-3rd-edition-hardcover/ You can check out the scenario, 'Branches of Bone' here: https://www.drivethrurpg.com/en/product/405806/branches-of-bone-a-viking-age-cthulhu-dark-ages-scenario Podcast: https://www.pickaxe.uk/mystery-quest Patreon link: https://www.patreon.com/MysteryQuest Follow the Cast: Tom: https://www.youtube.com/angorytom Joseph: @apocplayers Lydia: https://twitch.tv/squidgame Dom: @ChaoticNRB Ben:@GamesNight Editing & Sound Design: Oscar Henderson Thumbnail Art: Jack Bailey Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast
The Secular Individual - Independence Reimagined Chapter 12 | Bitcoin Infinity Academy #27

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 49:18


This episode of the Bitcoin Infinity Academy cover Bitcoin: Independence Reimagined Chapter 12: The Secular Individual Read the chapter on Nostr: https://primal.net/infinity/independence-reimagined-chapter-12-the-secular-individual Join the academy at our Geyser page: https://geyser.fund/project/infinity The Bitcoin Infinity Academy is an educational project built around Knut Svanholm's books about Bitcoin and Austrian Economics. Each week, a whole chapter from one of the books is released for free on Highlighter, accompanied by a video in which Knut and Luke de Wolf discuss that chapter's ideas. You can join the discussions by signing up for one of the courses on our Geyser page! Connect with Us: https://www.bitcoininfinityshow.com/ https://bitcoininfinitystore.com https://primal.net/infinity https://primal.net/knut https://primal.net/luke https://twitter.com/BtcInfinityShow https://twitter.com/knutsvanholm https://twitter.com/lukedewolf

#pengepodden
570: Knut Hellandsvik i DNB - Markedsutsikter mot 2026

#pengepodden

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 46:54


I denne episoden snakker Mads med Knut Hellandsvik, investeringsdirektør i DNB Asset Management, som deler sine perspektiver på hvordan AI, geopolitikk og globale markedskrefter former investeringslandskapet frem mot 2026.Denne podcasten skal anses som markedsføringsmateriell, og innholdet må ikke oppfattes som en investeringsanbefaling. Podcasten er kun ment til informasjonsformål. Nordnet tar ikke ansvar for eventuelle tap som måtte oppstå ved bruk av informasjonen i denne podcasten. Les mer på Nordnet.no Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Mystery Quest
Cthulhu Dark Ages: Branches of Bone #4

Mystery Quest

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 64:16


Welcome back to Cthulhu Dark Ages, 'Branches of Bone'. Knut and Big lyds discover a curious magic as the petrified raiders interpret the languages spoken before them and allow communion with the last frightened monk of St Karotino. Steersman Crom and Soothsayer Rune, desperately try to find a way to leave the ill fated monastery but are met with an abominable creature borne of branch goat and chicken... This is Mystery Quest, a roleplaying podcast where we play a variety of one-shot RPG's with a rolling cast of special guests. Mystery Quest Merch AVAILABLE NOW!: https://mystery-quest-shop.fourthwall.com/ Become a Member or Patron to get $7 off your order - that's like a free membership along with your stylish new adventuring attire! Community Discord: https://discord.gg/z2NW53APFa Check out Cthulhu Dark Ages here: https://www.chaosium.com/cthulhu-dark-ages-3rd-edition-hardcover/ You can check out the scenario, 'Branches of Bone' here: https://www.drivethrurpg.com/en/product/405806/branches-of-bone-a-viking-age-cthulhu-dark-ages-scenario Podcast: https://www.pickaxe.uk/mystery-quest Patreon link: https://www.patreon.com/MysteryQuest Follow the Cast: Tom:  @AngoryTom  Joseph:  @apocplayers  Lydia: https://twitch.tv/squidgame Dom:  @ChaoticNRB  Ben:  @GamesNight  Editing & Sound Design: Oscar Henderson Thumbnail Art: Jack Bailey Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast
The One Shot Principle - Independence Reimagined Chapter 11 | Bitcoin Infinity Academy #26

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 46:05


This episode of the Bitcoin Infinity Academy cover Bitcoin: Independence Reimagined Chapter 11: The One Shot Principle Read the chapter on Nostr: https://primal.net/infinity/independence-reimagined-chapter-11-the-one-shot-principle Join the academy at our Geyser page: https://geyser.fund/project/infinity The Bitcoin Infinity Academy is an educational project built around Knut Svanholm's books about Bitcoin and Austrian Economics. Each week, a whole chapter from one of the books is released for free on Highlighter, accompanied by a video in which Knut and Luke de Wolf discuss that chapter's ideas. You can join the discussions by signing up for one of the courses on our Geyser page! Connect with Us: https://www.bitcoininfinityshow.com/ https://bitcoininfinitystore.com https://primal.net/infinity https://primal.net/knut https://primal.net/luke https://twitter.com/BtcInfinityShow https://twitter.com/knutsvanholm https://twitter.com/lukedewolf

Fluent Fiction - Norwegian
Crisis in the Storm: A Hospital's Resilience and Unity

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 15:22 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Crisis in the Storm: A Hospital's Resilience and Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-11-27-23-34-02-no Story Transcript:No: Signe stod ved vinduet og så på snøstormen som raste utenfor.En: Signe stood by the window and watched the snøstormen raging outside.No: Den sterke vinden fikk kraftledningene til å svinge, og markhospitalet utenfor Tromsø var allerede i faresonen for å miste strømmen.En: The strong wind made the power lines sway, and the markhospitalet outside Tromsø was already in danger of losing power.No: Signe, en sykepleier med et stort hjerte, visste hvor viktig det var at alt gikk riktig for seg.En: Signe, a nurse with a big heart, knew how important it was for everything to go correctly.No: Hun kunne ikke la seg overmanne av minnene om en tidligere feil hun fortsatt bar med seg.En: She couldn't let herself be overwhelmed by memories of a past mistake she still carried with her.No: Inne på sykehuset var stemningen spent.En: Inside the hospital, the atmosphere was tense.No: Pasientene lå tett i de trange rommene, og personalet kastet bekymrede blikk mot nødlysene som flimret svakt.En: The patients lay close together in the cramped rooms, and the staff cast worried glances at the emergency lights flickering faintly.No: Plutselig gikk lyset.En: Suddenly, the lights went out.No: Pusten stoppet et øyeblikk for alle der inne.En: Everyone's breath stopped for a moment inside.No: Mørke la seg over sykehuset, kun brutt av svake lysstråler fra hodelykter og mobiltelefoner.En: Darkness fell over the hospital, only broken by faint beams of light from headlamps and mobile phones.No: Knut, en ung og ivrig lege, følte presset.En: Knut, a young and eager doctor, felt the pressure.No: Han var nylig ankommet og ville bevise at han var dyktig.En: He had recently arrived and wanted to prove that he was competent.No: Uten strøm krevde hver avgjørelse grundighet og hurtighet.En: Without power, every decision required thoroughness and speed.No: En ambulansesirene i det fjerne varslet om en kritisk pasient på vei.En: An ambulance siren in the distance signaled a critical patient on the way.No: "Vi må ta kontroll nå," sa Signe bestemt.En: "We need to take control now," said Signe determinedly.No: Hun visste at de hadde få midler, men hun måtte handle.En: She knew they had few resources, but she had to act.No: "Knut, bli med meg," ropte hun over kaoset.En: "Knut, come with me," she shouted over the chaos.No: Sammen begynte de å organisere teamet.En: Together they began to organize the team.No: Pleiere sprang av gårde, og noen gjorde sitt beste for å holde pasientene rolige.En: Nurses dashed off, some doing their best to keep the patients calm.No: Andre lette etter utstyr som kunne brukes uten strøm.En: Others searched for equipment that could be used without power.No: Snøstormen fortsatte, men Signe og Knut fant en rytme.En: The snøstormen continued, but Signe and Knut found a rhythm.No: De brukte hjerte-kompresjoner og manuelle ventilatorer.En: They used heart compressions and manual ventilators.No: Til tross for den ekle følelsen av utilstrekkelighet som klamret seg til ham, lyttet Knut til Signe.En: Despite the unpleasant feeling of inadequacy that clung to him, Knut listened to Signe.No: Han begynte å stole på både henne og seg selv.En: He began to trust both her and himself.No: De arbeidet hånd i hånd, og fort bygde han opp tilliten til egen evne.En: They worked hand in hand, and quickly he built up confidence in his own ability.No: Da den kritiske pasienten kom inn, var de klare.En: When the critical patient arrived, they were ready.No: Sammen klarte de å stabilisere pasienten med de siste reservekablene de hadde improvisert.En: Together, they managed to stabilize the patient with the last reserve cables they had improvised.No: Nøyaktig i det øyeblikket kom generatorene brølende tilbake til live.En: Exactly at that moment, the generators roared back to life.No: Lyset strømmet tilbake til sykehuset, og et lettelsens sukk fylte rommet.En: The light returned to the hospital, and a sigh of relief filled the room.No: Signe følte en heft deltakelsesfølelse.En: Signe felt a strong sense of participation.No: Hun innså at hun kunne lede, og sakte begynte hun å slippe taket på gamle feil.En: She realized she could lead, and slowly she began to let go of past mistakes.No: Knut så bort på henne med nye øyne.En: Knut looked over at her with new eyes.No: Hans første virkelige krise, mestret sammen.En: His first real crisis, mastered together.No: Han visste nå hvor viktig tillit og samarbeid var.En: He now knew how important trust and cooperation were.No: Med sykehuset trygt igjen, stirret Signe og Knut på snøværet, nå mindre truende.En: With the hospital safe again, Signe and Knut stared at the snøværet, now less threatening.No: Et stille bånd hadde blitt knyttet mellom dem, preget av felles opplevelser og forståelse av at sammen kunne de møte selv det verste været.En: A quiet bond had been formed between them, marked by shared experiences and an understanding that together they could face even the worst weather.No: Snøen fortsatte å falle, men nå virket den mer som et teppe av ro enn en trussel.En: The snow continued to fall, but now it seemed more like a blanket of calm than a threat. Vocabulary Words:storm: snøstormenraging: rastewindow: vinduetpower lines: kraftledningenehospital: sykehusdanger: faresonenlose: mistetense: spentatmosphere: stemningencramped: trangeglances: blikkemergency lights: nødlysenefaintly: svaktuttered: uttaltedecision: avgjørelsethoroughness: grundighetsiren: sirenedeterminedly: bestemtresources: midlerorganization: organisasjonchaos: kaosettrust: tillitcapable: dyktigconfidence: tillitcritical: kritiskstabilize: stabilisereimprovised: improvisertegenerators: generatoreneparticipation: deltakelsesfølelsethreat: trussel

Fluent Fiction - Norwegian
Gift of Memories: A Heartwarming Tale from Oslo

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Nov 22, 2025 15:38 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Gift of Memories: A Heartwarming Tale from Oslo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-11-22-08-38-20-no Story Transcript:No: Høsten hadde farget Oslo i varme toner.En: Autumn had painted Oslo in warm tones.No: Trærne langs gatene kastet blader som dekket fortauene i dynelignende tepper.En: The trees along the streets shed leaves that covered the sidewalks in duvet-like blankets.No: Julelys glitret i butikkvinduene, og byen pustet inn forberedelsene til den kommende julen.En: Christmas lights glittered in the store windows, and the city breathed in the preparations for the upcoming Christmas.No: I Natural History Museum var atmosfæren livlig.En: In the Natural History Museum, the atmosphere was lively.No: Små barn pekte med begeistring på dinosaurmodellene, mens foreldre forsøkte å kontrollere deres euforiske oppførsel.En: Small children pointed with excitement at the dinosaur models while parents tried to manage their euphoric behavior.No: Sigrid, en kunststudent med stor lidenskap for naturhistorie, streifet rundt i museet sammen med broren Knut.En: Sigrid, an art student with a great passion for natural history, wandered around the museum with her brother Knut.No: Sigrid hadde en oppgave: å finne den perfekte julegave til sin venn og romkamerat Ingrid.En: Sigrid had a task: to find the perfect Christmas gift for her friend and roommate Ingrid.No: Ingrid var en dedikert naturentusiast som elsket alt autentisk og naturlig.En: Ingrid was a dedicated nature enthusiast who loved everything authentic and natural.No: Sigrid ønsket at gaven skulle reflektere dette – noe spesielt og meningsfullt.En: Sigrid wanted the gift to reflect that—something special and meaningful.No: Giftshopen, derimot, var en labyrint av kaos.En: The gift shop, on the other hand, was a labyrinth of chaos.No: Besøkende strømmet inn, og overalt var det lyd av folk som pratet og lo.En: Visitors streamed in, and everywhere was the sound of people talking and laughing.No: Hyllene var fulle av fossiler, bøker og håndlagde gjenstander.En: The shelves were full of fossils, books, and handmade items.No: Sigrid følte seg overveldet.En: Sigrid felt overwhelmed.No: Hun bet seg i leppen mens hun studerte en vakker, men skjør, fossil av en ammonitt.En: She bit her lip as she studied a beautiful but fragile fossil of an ammonite.No: "Hva med denne?En: "How about this?"No: " spurte hun, men Knut ristet på hodet.En: she asked, but Knut shook his head.No: Han var en mann av enkle gleder, og visste at kreativitet og personlig betydning ofte overvant materiell verdi.En: He was a man of simple pleasures and knew that creativity and personal meaning often outweighed material value.No: "Tenker du fortsatt på hun Ingrid eller bare på gaven?En: "Are you still thinking about Ingrid or just the gift?"No: " spurte Knut med et smil.En: Knut asked with a smile.No: "Kanskje noe som minner om dere sammen?En: "Maybe something that reminds you of your time together?"No: "Sigrid stoppet opp, så rundt seg og fikk øye på en illustrert bok om nordisk dyreliv.En: Sigrid paused, looked around, and spotted an illustrated book about Nordic wildlife.No: Boken fanget øyeblikket hun og Ingrid hadde delt på fjellturer og i skogen, da Ingrid alltid hadde pekt ut unike arter og fortalt historier om dem.En: The book captured the moments she and Ingrid had shared on hikes and in the woods when Ingrid had always pointed out unique species and shared stories about them.No: Ved siden av boken lå et håndlaget journal, med vakkert mønstrede sider klare til å bli fylt med Ingrids egne naturoppdagelser.En: Beside the book lay a handmade journal with beautifully patterned pages ready to be filled with Ingrid's own discoveries in nature.No: Sigrid plukket opp journalen.En: Sigrid picked up the journal.No: Den var perfekt.En: It was perfect.No: Med et lettelsens sukk gikk Sigrid til kassen.En: With a sigh of relief, Sigrid went to the checkout.No: Hun så for seg Ingrids ansikt lyse opp når hun pakket opp gaven – boken som ville inspirere henne videre, og journalen som ville lagre hennes opplevelser.En: She imagined Ingrid's face lighting up when she unwrapped the gift—the book that would inspire her further, and the journal that would record her experiences.No: Da de forlot museet, følte Sigrid en varm glede spre seg i kroppen.En: As they left the museum, Sigrid felt a warm joy spreading through her body.No: Hun hadde lært at det virkelig viktige med en gave er følelsen og minnene den bærer med seg.En: She had learned that the truly important thing about a gift is the feeling and the memories it carries with it.No: Ikke sjeldenheten eller prisen.En: Not the rarity or the price.No: Knut gliste mot Sigrid.En: Knut grinned at Sigrid.No: "Du er flink, lillesøster," sa han, og klappet henne på ryggen.En: "You did well, little sister," he said, patting her on the back.No: Med armene fylt av de små skattene fra museet, vandret de to søsknene ut i den kjølige, men joviale høstluften.En: With their arms filled with small treasures from the museum, the two siblings wandered out into the chilly yet jovial autumn air.No: Museet og byen bak dem glitret i forening med forberedelsene til julen.En: The museum and the city behind them glittered in harmony with the preparations for Christmas.No: De visste at denne sesongen skulle bringe mer enn bare gaver – en forsterket forståelse av støtten og kjærligheten de delte som venner og familie.En: They knew that this season would bring more than just gifts—a strengthened understanding of the support and love they shared as friends and family. Vocabulary Words:aubergine: plommereuphoric: euforiskshed: kastetpatted: klappetoverwhelmed: overveldetauthentic: autentisklabyrinth: labyrintfragile: skjørillustrated: illustrertpatterned: mønstretglittered: glitretstreame: strømmetpreparations: forberedelsenesigh: lettelsens sukkdedicated: dedikertchaos: kaosbreathed: pustettreasures: skatteneheritage: arvautumn: høstenjoyous: jovialmemories: minnerunwrapped: pakkede oppspecies: artercreated: håndlagdewandered: vandreteshared: delteglance: blikkreflected: reflektertejournal: journal

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast
Protection from What - Independence Reimagined Chapter 10 | Bitcoin Infinity Academy #25

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 42:42


This episode of the Bitcoin Infinity Academy cover Bitcoin: Independence Reimagined Chapter 10: Protection from What? Read the chapter on Nostr: https://primal.net/infinity/independence-reimagined-chapter-10-protection-from-what Join the academy at our Geyser page: https://geyser.fund/project/infinity The Bitcoin Infinity Academy is an educational project built around Knut Svanholm's books about Bitcoin and Austrian Economics. Each week, a whole chapter from one of the books is released for free on Highlighter, accompanied by a video in which Knut and Luke de Wolf discuss that chapter's ideas. You can join the discussions by signing up for one of the courses on our Geyser page! Connect with Us: https://www.bitcoininfinityshow.com/ https://bitcoininfinitystore.com https://primal.net/infinity https://primal.net/knut https://primal.net/luke https://twitter.com/BtcInfinityShow https://twitter.com/knutsvanholm https://twitter.com/lukedewolf

Mystery Quest
Cthulhu Dark Ages: Branches of Bone #2

Mystery Quest

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 56:58


Welcome back to Cthulhu Dark Ages, 'Branches of Bone'. Following Askr's warriors and their trail of destruction into the Monastery of St Karotino, husband and wife, Knut and Big Lyds try to communicate with the terrified monks whilst cynical steersman Crom and the wide eyed soothsayer Rune discover strange talismans in a nearby camp... This is Mystery Quest, a roleplaying podcast where we play a variety of one-shot RPG's with a rolling cast of special guests. Check out Cthulhu Dark Ages here: https://www.chaosium.com/cthulhu-dark-ages-3rd-edition-hardcover/ You can check out the scenario, 'Branches of Bone' here: https://www.drivethrurpg.com/en/product/405806/branches-of-bone-a-viking-age-cthulhu-dark-ages-scenario Podcast: https://www.pickaxe.uk/mystery-quest Patreon link: https://www.patreon.com/MysteryQuest Follow the Cast: Tom: https://www.youtube.com/angorytom Simon: https://www.twitch.tv/simonhoneydew Lydia: https://twitch.tv/squidgame Harry: https://www.twitch.tv/hrry Editing & Sound Design: Oscar Henderson Thumbnail Art: Jack Bailey Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Fluent Fiction - Norwegian
Locked in Laughter: Knut's Hide and Seek Shenanigans

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 13:56 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Locked in Laughter: Knut's Hide and Seek Shenanigans Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-11-14-08-38-19-no Story Transcript:No: På en solfylt ettermiddag i oktober falt bladene stille fra trærne rundt internatskolen.En: On a sunny afternoon in October, the leaves quietly fell from the trees around the boarding school.No: Bygningen var gammel, med høye tak og lange korridorer som hvisket om gamle historier.En: The building was old, with high ceilings and long corridors that whispered of old stories.No: I denne settingen var Knut i sitt rette element, alltid klar for en ny spøk.En: In this setting, Knut was in his element, always ready for a new prank.No: Knut, med sitt slyngelaktige smil, hadde en plan.En: Knut, with his mischievous smile, had a plan.No: Det var tid for gjemsel, og han skulle finne den beste plassen å gjemme seg på, mens han lurte Astrid, hans favoritt rival.En: It was time for hide and seek, and he would find the best spot to hide, while tricking Astrid, his favorite rival.No: Hun var like utspekulert som ham, og det gjorde spillet enda mer spennende.En: She was as cunning as he was, which made the game even more exciting.No: "Jeg kommer til å gjemme meg et sted ingen vil finne meg," hvisket Knut til seg selv.En: "I'm going to hide somewhere no one will find me," Knut whispered to himself.No: Da de andre begynte å telle, snek han seg nedover en korridor.En: As the others began to count, he sneaked down a corridor.No: Han åpnet døren til vaktmesterens skap, et lite, klaustrofobisk rom fylt med rengjøringsutstyr og lukten av klor.En: He opened the door to the janitor's closet, a small, claustrophobic room filled with cleaning supplies and the smell of chlorine.No: "Perfekt," tenkte han.En: "Perfect," he thought.No: Knut satte seg inn i skapet, nesten kvelende på grunn av den sterke lukten.En: Knut squeezed himself into the closet, almost suffocating from the strong smell.No: Han lukket døren, helt uvitende om at den ville låse seg automatisk.En: He closed the door, completely unaware that it would lock automatically.No: Han ventet spent på å høre Astrid rope: "Jeg gir opp, hvor er du?En: He waited eagerly to hear Astrid shout: "I give up, where are you?"No: "Men tiden gikk og ingen kom.En: But time passed and no one came.No: Stillheten ble for urovekkende, og Knut innså sin feil.En: The silence became too unsettling, and Knut realized his mistake.No: Han var fanget.En: He was trapped.No: Han vurderte kort å vente, men så sa magen hans noe annet.En: He briefly considered waiting, but then his stomach said otherwise.No: "Jeg må ut herfra," sa han bestemt.En: "I need to get out of here," he said determinedly.No: Han dunket på døren og ropte, men lyden forsvant i de tykke veggene.En: He knocked on the door and shouted, but the sound disappeared into the thick walls.No: Knut så seg omkring i det trange rommet.En: Knut looked around in the cramped room.No: Blikket hans falt på et gammelt kosteskaft.En: His gaze fell on an old broom handle.No: Kanskje han kunne bruke det!En: Maybe he could use it!No: Han strekte seg etter det, presset det gjennom sprekken i døren, og prøvde å nå dørhåndtaket på utsiden.En: He reached for it, pressed it through the crack in the door, and tried to reach the doorknob on the outside.No: Etter flere forsøk klarte han det.En: After several attempts, he managed it.No: Døren gled opp med et knirk akkurat da Astrid og Ola gikk forbi.En: The door creaked open just as Astrid and Ola walked by.No: "Der er du, Knut!En: "There you are, Knut!"No: " utbrøt Astrid, i det de lo av hans uflidde utseende.En: exclaimed Astrid, as they laughed at his disheveled appearance.No: Ola så på Klokken.En: Ola looked at his watch.No: "Vi har begynt en ny lek.En: "We've started a new game.No: Vil du bli med?En: Want to join?"No: " Knut lo med dem, lettet over å være fri.En: Knut laughed with them, relieved to be free.No: "Selvfølgelig," svarte han, klar for å bli med.En: "Of course," he replied, ready to join in.No: Mens de løp tilbake til skolen, tenkte Knut over hele situasjonen.En: As they ran back to the school, Knut thought over the whole situation.No: Kanskje det var best å være litt mer forsiktig neste gang han forsøkte en spøk.En: Maybe it was best to be a bit more careful the next time he attempted a prank.No: Spillene var morsomme, men friheten var enda bedre.En: The games were fun, but freedom was even better. Vocabulary Words:boarding school: internatskolenceiling: takcorridor: korridormischievous: slyngelaktigrival: rivalcunning: utspekulertclaustrophobic: klaustrofobisksuffocating: kvelendeunaware: uvitendetrapped: fangetdeterminedly: bestemtknocked: dunketthick: tykkecramped: trangegaze: blikketbroom handle: kosteskaftcreaked: knirkdisheveled: ufliddeappearance: utseenderelieved: lettetcareful: forsiktigunsettling: urovekkendeprank: spøkfreedom: frihetensneaked: sneksupplies: rengjøringsutstyrshouted: ropteattempts: forsøkstomach: magenleak: lek

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast
Mainstream Mediocrity - Independence Reimagined Chapter 9 | Bitcoin Infinity Academy #24

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 36:08


This episode of the Bitcoin Infinity Academy cover Bitcoin: Independence Reimagined Chapter 9: Mainstream Mediocrity Read the chapter on Nostr: https://primal.net/infinity/independence-reimagined-chapter-9-mainstream-mediocrity Join the academy at our Geyser page: https://geyser.fund/project/infinity  The Bitcoin Infinity Academy is an educational project built around Knut Svanholm's books about Bitcoin and Austrian Economics. Each week, a whole chapter from one of the books is released for free on Highlighter, accompanied by a video in which Knut and Luke de Wolf discuss that chapter's ideas. You can join the discussions by signing up for one of the courses on our Geyser page! Connect with Us: https://www.bitcoininfinityshow.com/ https://bitcoininfinitystore.com https://primal.net/infinity https://primal.net/knut https://primal.net/luke https://twitter.com/BtcInfinityShow https://twitter.com/knutsvanholm https://twitter.com/lukedewolf

Vetenskapsradion Historia
Det sista vikingatåget

Vetenskapsradion Historia

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 44:45


År 1015 seglade hundratals skepp mot England. Ledaren Knut ledde sina vikingar med planer på att erövra hela landet! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. I boken Nordsjöimperiet tecknar författarna Kristina Ekero Eriksson och Bo Eriksson historien om Knut den Store. Mannen som ledde invasionsflottan år 1015 besatt av en helt ny och radikal idé. Nu skulle vikingarna inte längre plundra kloster, bränna städer och kidnappa ärkebiskopar. Istället hade Knut siktet på Englands tron och målet att skapa ett imperium som skulle sträcka sig runt hela Nordsjön.Tobias Svanelid och Urban Björstadius träffar författarna vid en av alla runstenar som berättar om invasionen år 1015 och försöker förstå den spännande brytningstiden mellan vikingatid och medeltid i Norden, och mellan hedniskt och kristet.

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast
The Bitcoin Spiritual Revolution with Alexander Bard | Bitcoin Infinity Show #176

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 87:39


Alexander Bard joins us for the second time to talk about the intersection between Bitcoin and spirituality. Fresh off the BTC HEL conference, Knut and Alexander dive into unique topics that they both enjoy. Follow along with us now!  Connect with Alexander:  https://x.com/Bardissimo  Connect with Us: https://www.bitcoininfinityshow.com/ https://bitcoininfinitystore.com https://primal.net/infinity https://primal.net/knut https://primal.net/luke https://twitter.com/BtcInfinityShow https://twitter.com/knutsvanholm https://twitter.com/lukedewolf Join the Bitcoin Infinity Academy at our Geyser page: https://geyser.fund/project/infinity  Thanks to our sponsors - check out their websites for info: BitVault: https://bitvault.sv/ - Use Code INFINITY for 10% off!  BitBox: https://bitbox.swiss/infinity - Use Code INFINITY for 5% off!  Bitcoin Adviser: https://content.thebitcoinadviser.com/freedom ShopInBit: https://shopinbit.com/bitcoininfinity - Use code INFINITY for a €5 discount!  The Bitcoin Infinity Show is a Bitcoin podcast hosted by Knut Svanholm and produced by Luke de Wolf.

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast
Violence and Silence - Independence Reimagined Chapter 8 | Bitcoin Infinity Academy #23

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 50:46


This episode of the Bitcoin Infinity Academy cover Bitcoin: Independence Reimagined Chapter 8: Violence and Silence Read the chapter on Nostr: https://primal.net/infinity/independence-reimagined-chapter-8-violence-and-silence  Join the academy at our Geyser page: https://geyser.fund/project/infinity  The Bitcoin Infinity Academy is an educational project built around Knut Svanholm's books about Bitcoin and Austrian Economics. Each week, a whole chapter from one of the books is released for free on Highlighter, accompanied by a video in which Knut and Luke de Wolf discuss that chapter's ideas. You can join the discussions by signing up for one of the courses on our Geyser page! Connect with Us: https://www.bitcoininfinityshow.com/ https://bitcoininfinitystore.com https://primal.net/infinity https://primal.net/knut https://primal.net/luke https://twitter.com/BtcInfinityShow https://twitter.com/knutsvanholm https://twitter.com/lukedewolf

BTC Sessions
Powell Is About To FORCE Bitcoin VERTICAL — Larry Fink Warns Investors | Joe Bryan, Hillebrand, Knut

BTC Sessions

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 107:28


Jerome Powell's next move could send Bitcoin vertical—and BlackRock's Larry Fink is already sounding the alarm. Joe Bryan, Max Hillebrand, and Knut Svanholm join BTC Sessions to break down the financial pressure cooker building under the surface—and why investors must pay attention now.FOLLOW TODAY'S PANELISTS:https://x.com/satmojoehttps://x.com/knutsvanholmMax on NOSTR: https://njump.me/npub1klkk3vrzme455yh9rl2jshq7rc8dpegj3ndf82c3ks2sk40dxt7qulx3vtFOLLOW BTC SESSIONS on X/Nostr: x.com/BTCsessionsbtcsessions@getalby.comBOOK private one-on-one sessions with BITCOIN MENTOR! Learn self custody, hardware, multisig, lightning, privacy, running a node, and plenty more - all from a team of top notch educators that I've personally vetted.https://bitcoinmentor.io/—------------------------------SHOW SPONSORS:BITCOIN WELL - BUY BITCOINhttps://qrco.de/bfiDC6COINKITE/COLDCARD (5% discount):https://qrco.de/bfiDBVAQUA WALLEThttps://qrco.de/bfiD8gNUNCHUK HONEYBADGER INHERITANCEhttps://qrco.de/bfiDARHODLHODL NO KYC P2P EXCHANGEhttps://hodlhodl.com/join/BTCSESSIONDEBIFI LOANShttps://qrco.de/bfiDCp#btc #bitcoin #crypto

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast
Slowly and then All At Once - Independence Reimagined Chapter 7 | Bitcoin Infinity Academy #22

The Freedom Footprint Show: A Bitcoin Podcast

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 44:46


This episode of the Bitcoin Infinity Academy cover Bitcoin: Independence Reimagined Chapter 7: Slowly and the All at Once Read the chapter on Nostr: https://primal.net/infinity/independence-reimagined-chapter-7-slowly-and-then-all-at-once  Join the academy at our Geyser page: https://geyser.fund/project/infinity  The Bitcoin Infinity Academy is an educational project built around Knut Svanholm's books about Bitcoin and Austrian Economics. Each week, a whole chapter from one of the books is released for free on Highlighter, accompanied by a video in which Knut and Luke de Wolf discuss that chapter's ideas. You can join the discussions by signing up for one of the courses on our Geyser page! Connect with Us: https://www.bitcoininfinityshow.com/ https://bitcoininfinitystore.com https://primal.net/infinity https://primal.net/knut https://primal.net/luke https://twitter.com/BtcInfinityShow https://twitter.com/knutsvanholm https://twitter.com/lukedewolf