Human relationship term; web of social relationships that form an important part of the lives of most humans in most societies; form of social connection
POPULARITY
Categories
It's those Family Ties that can really choke the life out of you...In theatres tomorrow June 12th for a limited run before it hits VOD (and eventually Shudder), we get to look at a beautifully bent piece of cinema from one of Canada's up & coming storytellers who isn't afraid to get a little bit bent. It's time for 'The Voices of Our Mother'.When a family matriarch falls seriously ill, relatives gather and discover their shared ancestral ties bind them in unexpected ways.From Writer/Director Mark O'Brien who you might remember as an actor from memorable turns in films like 'Arrival' and 'Nuremberg' and his debut feature 'The Righteous' gives us a horror laden family drama that is steeped in some of the classics from the past.We talked about his inspirations, working with a Canadian icon like Sheila McCarthy, his appreciation for his collaborators but locally and internationally and we got a little 'Basic; about our love of movies on physical media and so very much more.'The Voices of Our Mother' is in theatres now and on VOD platforms on June 19th
SCREEN QUEENS: "Cape Fear," "Paradise," and The Tonys! We take a sitcom deep-dive into "Family Ties" and why sitcoms always had a pimple problem, and auto woes and car irrational fears See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
SPONSORS: 1) SUPERPOWER: Head to https://superpower.com and use code JULIAN at checkout for $20 off your membership. Unlock your new health intelligence with 100+ biomarkers tested every year. 2) DOSE: Ready to give your liver the support it deserves? Head to https://dosedaily.co/JULIAN or enter JULIAN to get 35% off your first subscription. JOIN PATREON FOR EARLY UNCENSORED EPISODE RELEASES: https://www.patreon.com/JulianDorey CLIPPERS DISCORD: https://discord.gg/8QmWEKJ3BT (***TIMESTAMPS in description below) ~ Louis Ruggiero is an ex gambling addict and Youtuber. FOLLOW LOUIS: YT: https://youtube.com/@nothingsoffthetable IG: https://www.instagram.com/nothingsoffpod TT: https://www.tiktok.com/@nothingsoffpod FOLLOW JULIAN DOREY YT: https://www.instagram.com/julianddorey/ X: https://x.com/juliandorey JULIAN YT CHANNELS - SUBSCRIBE to Julian Dorey Clips YT: https://www.youtube.com/@juliandoreyclips - SUBSCRIBE to Julian Dorey Daily YT: https://www.youtube.com/@JulianDoreyDaily - SUBSCRIBE to Best of JDP: https://www.youtube.com/@bestofJDP ****TIMESTAMPS**** 00:00 - Losing your Innocence and A Decade of Addiction 16:38 - Survivor's Guilt and “The Obsession” 27:58 - Root of Addiction, Jimmy Confesses a Mu*der, and Overdosing 44:17 - Life After Rehab, Confessing Jimmy's Confession 53:58 - Jimmy Gets Locked Up, Losing $50k in Vegas 01:05:31 - Gambling Keeping Louis Afloat, Family Ties, Married in 24 Hours 01:21:11 - Three Month Drug Psychosis in Colombia, Losing $10 Million 01:32:21 - Louis Plotted Suicide Before Thanksgiving, Gambling Lies 01:43:33 - Pressure Relief Group, The Massive Problem w/ Legal Gambling 01:57:39 - Horror of Prediction Markets, “Gambling is a tax on the poor” 02:05:58 - Life After Gambling, Living Without Fear 02:19:38 - Privileged Life, Recovered After Feeling Consequences 02:26:48 - Louis' Work CREDITS: - Host, Editor & Producer: Julian Dorey - COO, Producer & Editor: Alessi Allaman - https://www.youtube.com/@UCyLKzv5fKxGmVQg3cMJJzyQ - In-Studio Producer: Joey Deef - https://www.instagram.com/joeydeef/ Julian Dorey Podcast Episode 431 - Louis Ruggiero Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
In the Bible, cousins often serve as messengers, witnesses, and protectors.Cousins help preserve the identity of the Body of Christ, as they fill in the gap for friends and protectors. They help us look to the family of God for support, not the world.Jesus had a cousin, as did Ester, and Barnabas, all of whom helped spread the Gospel!Listen now on your favorite app — and share with someone who needs this.Keep up with the latest from Pastor Cyndi by stopping by her websites or following her on social media!Our socials:TikTok: @cgministriesInsta/Threads/FB: cynthiagarrisministriesYT: Cynthia Garris MinistriesFor more:CGMStreet TalkersOur authors:A. Bean (@awritingbean on all platform)Valicity Elaine (@valicityelaine on all platforms)
Fluent Fiction - Korean: Rekindling Family Ties: A Picnic Promise at Hangang Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2026-06-04-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 한강 공원은 꽃과 사람들로 가득했다.En: Hangang Park was filled with flowers and people.Ko: 늦은 봄의 따뜻한 햇살이 반짝이며 가족들이 여유롭게 시간을 보내고 있었다.En: The warm late spring sunlight was sparkling, and families were leisurely spending their time.Ko: 한강 옆, 피크닉 매트 위에 세 형제가 앉아 있었다.En: By the Hangang, three siblings were sitting on a picnic mat.Ko: 민준은 형이다.En: Minjun is the eldest brother.Ko: 항상 가족을 잇는 것을 중요하게 여긴다.En: He always values keeping the family together.Ko: 요즘은 형제로부터 멀어질까 봐 걱정이 많다.En: These days, he worries a lot about drifting apart from his siblings.Ko: 그래서 오늘 이 피크닉을 계획했다.En: So, he planned this picnic today.Ko: 혜진, 중간 형제인 그녀는 새 직장에서 일하며 바쁘다.En: Hyejin, the middle sibling, is busy with her new job.Ko: 그러나 가족과 시간을 보내지 못한 것이 늘 마음에 걸린다.En: However, it always bothers her that she hasn't spent time with family.Ko: 소영은 막내다.En: Soyoung is the youngest.Ko: 대학생인 그녀는 자신의 미래를 두고 고민이 많다.En: As a college student, she has many concerns about her future.Ko: 그늘진 나무 아래에 앉아 민준이 입을 열었다.En: Sitting under a shaded tree, Minjun spoke up.Ko: "우리 모두 바쁘니까 이렇게 모이는 게 좋지?"En: "We're all busy, so it's nice to gather like this, isn't it?"Ko: 혜진이 잠시 말을 멈췄다.En: Hyejin paused for a moment.Ko: 그녀는 이번 달만 해도 일로 몇 번이나 형제 모임을 놓쳤다.En: Just this month, she missed several sibling gatherings due to work.Ko: "맞아, 그런데 조금 더 자주 보면 좋겠다," 혜진이 말했다.En: "You're right, but it would be nice to meet a bit more often," Hyejin said.Ko: 소영은 조용히 경치를 바라보았다.En: Soyoung quietly gazed at the scenery.Ko: "난 내 전공이 맞는지도 모르겠어. 언니, 형, 계속 걱정만 해."En: "I don't even know if my major is right for me. I keep worrying, sister, brother."Ko: 그녀의 목소리는 작았지만 진지했다.En: Her voice was quiet but serious.Ko: 혜진은 소영의 말에 마음이 아팠다.En: Hyejin was hurt by Soyoung's words.Ko: 그녀도 자신의 고민이 있었지만, 가족의 고민을 들어줄 여유가 없었다.En: She also had her own concerns, but she didn't have the time to listen to her family's worries.Ko: "미안해, 소영아. 나도 네가 힘든 줄 몰랐어," 혜진이 사과했다.En: "I'm sorry, Soyounga. I didn't realize you were having a hard time," Hyejin apologized.Ko: 갑자기 민준이 목소리를 높였다.En: Suddenly, Minjun raised his voice.Ko: "우리 모두 분명히 바쁜 건 맞아. 그래도 조금 더 노력할 수 있잖아."En: "It's true that we're all busy. But we can make a little more effort, can't we?"Ko: 그의 말에 형제들 모두 잠시 조용해졌다.En: With his words, all the siblings fell silent for a moment.Ko: 잠시 후, 혜진이 고개를 들었다.En: After a while, Hyejin looked up.Ko: "알겠어, 내 스케줄을 조정해볼게. 조금 힘들어도 노력할게. 너희와 함께하는 게 정말 중요하다는 걸 알아."En: "Alright, I'll try to adjust my schedule. It might be tough, but I'll try. I know being with you all is really important."Ko: 소영도 고개를 끄덕였다.En: Soyoung nodded in agreement.Ko: "나도 너무 고민만 하지 않을게. 우리 자주 만나자."En: "I'll try not to worry so much. Let's meet often."Ko: 형제들은 서로를 보며 미소를 지었다.En: The siblings looked at each other and smiled.Ko: 이 시간, 이 장소에서 그들은 서로에게 약속을 했다.En: At this time, in this place, they made promises to each other.Ko: "같이 있지 않아도 서로 이해하고 응원해주자." 민준이 조용히 말했다.En: "Let's support and understand each other even if we're not together," Minjun said quietly.Ko: 한강 공원의 바람은 여전히 따뜻했다.En: The wind in Hangang Park was still warm.Ko: 형제들은 조금 더 밝고 가까이 있는 듯한 느낌으로 피크닉을 마무리했다.En: The siblings finished their picnic feeling a bit brighter and closer.Ko: 가족은 함께하는 것만으로도 충분히 강하다는 걸 다시 깨달았다.En: They realized once again that being together as a family makes them strong enough. Vocabulary Words:park: 공원sparkling: 반짝이며siblings: 형제eldest: 형values: 중요하게 여긴다drifting apart: 멀어질까 봐leisurely: 여유롭게concerns: 고민shaded: 그늘진gazed: 바라보았다major: 전공worries: 걱정apologized: 사과했다effort: 노력silent: 조용해졌다adjust: 조정해볼게schedule: 스케줄support: 응원understand: 이해together: 같이realized: 깨달았다future: 미래quiet: 작moment: 잠시promises: 약속raised: 높였다finished: 마무리했다important: 중요하다는worried: 고민만smiled: 미소를 지었다
True Crime Tuesday presents: Skyring Water: Cold War Spies & Family Ties with Researcher/Author Beau L'Amour!Louis and Beau L'Amour present a collaboration across time, an epic novel of Cold War suspense, as a pair of unlikely heroes, a woman without a name, and the undefeated agents of the Third Reich find themselves locked in a deadly race to control the greatest secret of the 20th century.1961. The world is on the brink of nuclear war. Walls are dividing East and West. Empires are crumbling. And in Barcelona, chaos is unleashed when a rogue officer of the East German STASI attempts to blackmail a pair of struggling arms dealers. The secret—30 tons of stolen gold hidden in an icebound wilderness at the end of the world.Mike Fowler is a former Navy salvage diver and OSS assassin. Anton Voss is an expatriate German scientist whose past grows darker the closer anyone looks. Once they might have been enemies, yet the two share an inseparable bond; they have saved one another's lives. But all of that is put at risk when Mike discovers Anton standing over a midnight visitor with a gun in his hand.Now they're on the run, allied with gangsters, pursued by the CIA, Israeli intelligence, and a shadowy cabal bent on creating an invisible empire. The trail leads from the rain-soaked docks of Marseilles to the futuristic towers of Caracas and the ruins of a secret island laboratory in Argentine Patagonia. The only way for Mike Fowler to save his oldest friends and the woman he loves is to unlock a decades-old mystery buried in his partner's Nazi past . . . before it destroys them all.On today's TCT, we sit down with Beau L'Amour to talk about his father, Louis' legacy, some of Beau's best childhood memories of North Dakota, How the idea and the final book, Skyring Water came together. And, we discuss the rich tapestry of plotlines and characters that are interwoven throughout this timeless new classic! Get your copy of "Skyring Water" here: https://bit.ly/4ubENUXLearn more about the legacy of Louis L'Amour, order Louis' books, and more here: https://louislamour.com/Find out more about Beau L'Amour here: http://beaulamour.com/PLUS DUMB CRIMES AND STUPID CRIMINALS W/JESSICA FREEBURG!Check out the arrest video of the one-armed woman who was ticketed for being on her cell phone while driving.... with the hand she doesn't have! : https://cbs12.com/news/local/florida-news-viral-tiktok-charges-dismissed-for-woman-without-right-hand-cited-for-holding-phone-while-driving-south-florida-texting-while-driving-wireless-communication-deviceJessica Freeburg is offering a new program on her website! STOP SHRINKING: A 30 Day Path to Calm Inner Authority is for everyone who finds themselves:- Overthinking- People Pleasing- Replaying Conversations for hours- Shrinking when you want to speak- Reacting when you wish you had stayed calm.THIS COURSE WAS CREATED FOR YOU! Find out more here: https://www.jessicafreeburg.com/stop-shrinkingCheck out Jessica Freeburg's website and get tickets to her events here: https://jessicafreeburg.com/upcoming-events/and check out Jess on TikTok: https://www.tiktok.com/@jessicafreeburgwritesFor the first time, get ALL NEW TRUE CRIME TUESDAY GEAR! Represent your favorite true crime podcast in style! There are new and different (and really cool) items all the time in the Darkness Radio Online store at our website! Check out the Darkness Radio Store! https://www.darknessradioshow.com/store/Make sure you update your Darkness Radio Apple Apps!and subscribe to the Darkness Radio YouTube page: https://www.youtube.com/@DRTimDennis#crime #truecrime #truecrimepodcasts #truecrimetuesday #louislamour #beaulamour #skyringwater #mikefowler #crimefiction #spythriller #coldwarspies #worldwarII #nazis #mossad #antonvoss #nicole #jackjohnson #heinrichhartmann #ottoskorzeny #surpriseendings #cubanrevolution #raisingsubmarines #assault #murder #armssmuggling #dumbcrimesstupidcriminals #TimDennis #jessicafreeburg #paranormalauthor #floridaman #drugcrimes #foodcrimes #stupidcrimes #funnycrimes #airplanecrimes #sexcrimes
True Crime Tuesday presents: Skyring Water: Cold War Spies & Family Ties with Researcher/Author Beau L'Amour!Louis and Beau L'Amour present a collaboration across time, an epic novel of Cold War suspense, as a pair of unlikely heroes, a woman without a name, and the undefeated agents of the Third Reich find themselves locked in a deadly race to control the greatest secret of the 20th century.1961. The world is on the brink of nuclear war. Walls are dividing East and West. Empires are crumbling. And in Barcelona, chaos is unleashed when a rogue officer of the East German STASI attempts to blackmail a pair of struggling arms dealers. The secret—30 tons of stolen gold hidden in an icebound wilderness at the end of the world.Mike Fowler is a former Navy salvage diver and OSS assassin. Anton Voss is an expatriate German scientist whose past grows darker the closer anyone looks. Once they might have been enemies, yet the two share an inseparable bond; they have saved one another's lives. But all of that is put at risk when Mike discovers Anton standing over a midnight visitor with a gun in his hand.Now they're on the run, allied with gangsters, pursued by the CIA, Israeli intelligence, and a shadowy cabal bent on creating an invisible empire. The trail leads from the rain-soaked docks of Marseilles to the futuristic towers of Caracas and the ruins of a secret island laboratory in Argentine Patagonia. The only way for Mike Fowler to save his oldest friends and the woman he loves is to unlock a decades-old mystery buried in his partner's Nazi past . . . before it destroys them all.On today's TCT, we sit down with Beau L'Amour to talk about his father, Louis' legacy, some of Beau's best childhood memories of North Dakota, How the idea and the final book, Skyring Water came together. And, we discuss the rich tapestry of plotlines and characters that are interwoven throughout this timeless new classic! Get your copy of "Skyring Water" here: https://bit.ly/4ubENUXLearn more about the legacy of Louis L'Amour, order Louis' books, and more here: https://louislamour.com/Find out more about Beau L'Amour here: http://beaulamour.com/PLUS DUMB CRIMES AND STUPID CRIMINALS W/JESSICA FREEBURG!Check out the arrest video of the one-armed woman who was ticketed for being on her cell phone while driving.... with the hand she doesn't have! : https://cbs12.com/news/local/florida-news-viral-tiktok-charges-dismissed-for-woman-without-right-hand-cited-for-holding-phone-while-driving-south-florida-texting-while-driving-wireless-communication-deviceJessica Freeburg is offering a new program on her website! STOP SHRINKING: A 30 Day Path to Calm Inner Authority is for everyone who finds themselves:- Overthinking- People Pleasing- Replaying Conversations for hours- Shrinking when you want to speak- Reacting when you wish you had stayed calm.THIS COURSE WAS CREATED FOR YOU! Find out more here: https://www.jessicafreeburg.com/stop-shrinkingCheck out Jessica Freeburg's website and get tickets to her events here: https://jessicafreeburg.com/upcoming-events/and check out Jess on TikTok: https://www.tiktok.com/@jessicafreeburgwritesFor the first time, get ALL NEW TRUE CRIME TUESDAY GEAR! Represent your favorite true crime podcast in style! There are new and different (and really cool) items all the time in the Darkness Radio Online store at our website! Check out the Darkness Radio Store! https://www.darknessradioshow.com/store/Make sure you update your Darkness Radio Apple Apps!and subscribe to the Darkness Radio YouTube page: https://www.youtube.com/@DRTimDennis#crime #truecrime #truecrimepodcasts #truecrimetuesday #louislamour #beaulamour #skyringwater #mikefowler #crimefiction #spythriller #coldwarspies #worldwarII #nazis #mossad #antonvoss #nicole #jackjohnson #heinrichhartmann #ottoskorzeny #surpriseendings #cubanrevolution #raisingsubmarines #assault #murder #armssmuggling #dumbcrimesstupidcriminals #TimDennis #jessicafreeburg #paranormalauthor #floridaman #drugcrimes #foodcrimes #stupidcrimes #funnycrimes #airplanecrimes #sexcrimes
In this Fanbase Feature, The Fanbase Weekly co-hosts Bryant Dillon and Claire Thorne are joined by special guests David Avallone (writer – Drawing Blood, Elvira meets H.P. Lovecraft) and Paul Pakler (co-host – Paul and Corey Cross the Streams, Quality Time with Family Ties, writer - Hobo Code) to participate in a thorough discussion regarding Children of Men (2006) in light of the feature film's 20th anniversary, with topics including how the film reads differently two decades later, the religious symbolism in the film, the drastic differences between the film and the novel that inspired it, and more. (Beware: SPOILERS for Children of Men abound in this panel discussion!)
Fluent Fiction - Italian: Harvesting Harmony: Mending Family Ties in Toscana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-05-31-22-34-01-it Story Transcript:It: Il sole primaverile splendeva nel cielo azzurro sopra il frantoio di famiglia in Toscana.En: The spring sun shone in the blue sky above the family olive mill in Toscana.It: Gli ulivi si estendevano a perdita d'occhio con tronchi nodosi e foglie verdi polverose.En: The olive trees stretched out as far as the eye could see, with gnarled trunks and dusty green leaves.It: L'aria profumava di terra fresca e olive.En: The air smelled of fresh earth and olives.It: Giulia osservava l'oliveto con la speranza che questo incontro di famiglia potesse portare pace.En: Giulia watched the olive grove with the hope that this family gathering could bring peace.It: Giulia aveva organizzato il raduno come occasione di riconciliazione.En: Giulia had organized the gathering as an occasion for reconciliation.It: Matteo, suo fratello, era ancora arrabbiato con Luca, il cugino che cercava di riconquistare il rispetto perduto.En: Matteo, her brother, was still angry with Luca, the cousin trying to regain lost respect.It: L'ultima discussione familiare aveva lasciato cicatrici, e Giulia desiderava ardentemente ripararle.En: The last family argument had left scars, and Giulia was eager to mend them.It: Decise di iniziare con un'attività semplice: la raccolta delle olive.En: She decided to start with a simple activity: olive harvesting.It: Tutti si ritrovarono sotto gli ulivi.En: Everyone gathered under the olive trees.It: "È tempo di lavorare insieme," propose Giulia con un sorriso.En: "It's time to work together," proposed Giulia with a smile.It: Matteo sbuffò ma acconsentì, mentre Luca annuiva, speranzoso.En: Matteo snorted but agreed, while Luca nodded, hopeful.It: La giornata procedeva tranquilla.En: The day proceeded peacefully.It: Le risate calme si mescolavano con il suono delle olive che cadevano nei cestini.En: Calm laughter mixed with the sound of olives falling into baskets.It: Ma presto, la tensione tra Matteo e Luca riemerse.En: But soon, the tension between Matteo and Luca resurfaced.It: Matteo, con un ramo d'ulivo in mano, si avvicinò a Luca.En: Matteo, with an olive branch in hand, approached Luca.It: "Ancora credi di poter risolvere tutto così facilmente?"En: "Do you still think you can resolve everything so easily?"It: domandò con tono accusatorio.En: he asked with an accusatory tone.It: Luca abbassò lo sguardo, le sue mani tremavano leggermente.En: Luca looked down, his hands trembling slightly.It: "Sto cercando di dimostrare che sono cambiato," rispose con voce sincera.En: "I'm trying to show that I've changed," he replied sincerely.It: Gli occhi gli si riempirono di speranza.En: Hope filled his eyes.It: Giulia accorse rapidamente.En: Giulia quickly intervened.It: "Aspettate," disse, mettendosi tra i due.En: "Wait," she said, putting herself between the two.It: "Luca sta cercando di fare la cosa giusta.En: "Luca is trying to do the right thing.It: Matteo, non possiamo rimanere prigionieri del passato.En: Matteo, we can't remain prisoners of the past.It: Facciamo un passo avanti insieme."En: Let's take a step forward together."It: Matteo sospirò profondamente, osservando il volto genuino di Luca e il calore negli occhi di sua sorella.En: Matteo sighed deeply, observing the genuine face of Luca and the warmth in his sister's eyes.It: Un momento di silenzio cadde sul gruppo.En: A moment of silence fell over the group.It: Poi, piano piano, Matteo lasciò cadere il rancore come le olive nei cestini.En: Then, slowly, Matteo let go of the resentment like olives dropping into baskets.It: "Va bene," ammise alla fine, continuando a guardare Luca.En: "Alright," he admitted in the end, continuing to look at Luca.It: "Proviamoci."En: "Let's give it a try."It: La giornata terminò mentre il sole calava, dipingendo di rosso il cielo sopra le colline.En: The day ended as the sun set, painting the sky red above the hills.It: Giulia si sentì sollevata, sapendo di aver aiutato a ricucire almeno una parte del legame familiare.En: Giulia felt relieved, knowing she had helped mend at least part of the family bond.It: Matteo si avvicinò a Luca, battendogli una pacca sulla spalla, mentre entrambi sorridevano.En: Matteo approached Luca, giving him a pat on the shoulder, while both smiled.It: Nel cuore di Giulia, un nuovo senso di fiducia nasceva.En: In Giulia's heart, a new sense of trust was born.It: Aveva messo un seme di unità e perdono in quella giornata primaverile tra gli ulivi.En: She had sown a seed of unity and forgiveness on that spring day among the olive trees.It: Mentre tornavano verso casa, Giulia sapeva che la loro famiglia era più forte di prima.En: As they returned home, Giulia knew their family was stronger than before. Vocabulary Words:spring: la primaverasun: il solefrantoio: the olive milltrunks: i tronchignarled: nodosiearth: la terragrove: l'olivetoreconciliation: la riconciliazionerespect: il rispettoargument: la discussionescars: le cicatriciharvesting: la raccoltabaskets: i cestinibranch: il ramoaccusatory: accusatorioresolve: risolverehands: le manitrembling: tremavanosincerely: con voce sinceraprisoners: i prigionieriresentment: il rancorepeacefully: tranquillahopeful: speranzosogathering: l'incontrotrust: la fiduciaunity: l'unitàforgiveness: il perdonohills: le collinebond: il legamepat: la pacca
Fluent Fiction - Norwegian: Sunset Confessions: An Amalfi Coast Family Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-05-30-07-38-19-no Story Transcript:No: Lyset fra den avtagende ettermiddagssola badet kysten i et gyllent skinn.En: The light from the waning afternoon sun bathed the coast in a golden glow.No: Amalfi-kysten bredte seg ut foran Elin, som sto alene på balkongen.En: The Amalfi Coast stretched out in front of Elin, who stood alone on the balcony.No: De hvite og pastellmalte husene klamret seg til de dramatiske klippene, og det azurblå havet glitret i horisonten.En: The white and pastel-painted houses clung to the dramatic cliffs, and the azure sea glittered on the horizon.No: Våren hadde kommet for fullt, både i naturen og i Elins liv, følte hun, men en viss uro kostet på innsiden.En: Spring had come in full force, both in nature and in Elin's life, she felt, but a certain unease lingered inside.No: Elin hadde reist til Italia for en familiegjenforening.En: Elin had traveled to Italy for a family reunion.No: Hun tenkte at denne turen kunne være en god anledning til å knytte sterkere bånd med familien.En: She thought that this trip could be a good opportunity to strengthen bonds with her family.No: Men hun bar på en hemmelighet – ønsket om å flytte utenlands og starte på nytt.En: But she carried a secret—the desire to move abroad and start anew.No: Hun hadde ennå ikke sagt det til noen.En: She had not yet told anyone.No: Nede på terrassen lo og pratet familien livlig.En: Down on the terrace, the family laughed and chatted lively.No: Elins yngre bror, Magnus, var der, alltid med et smil og en kvikk kommentar.En: Elin's younger brother, Magnus, was there, always with a smile and a witty comment.No: Han var virkelig alles favoritt.En: He was truly everyone's favorite.No: Så var det moren deres, Sigrid, som passet på at alle hadde det bra og at de gamle familietradisjonene, som å samles til middag, ble holdt i hevd.En: Then there was their mother, Sigrid, who ensured everyone was doing well and that the old family traditions, such as gathering for dinner, were upheld.No: Elin visste ikke hvordan hun skulle ta det opp.En: Elin didn't know how to bring it up.No: Hun fryktet å skuffe, spesielt moren.En: She feared disappointing, especially her mother.No: Mer enn noe annet ønsket hun seg støtte.En: More than anything, she wished for support.No: Kanskje Magnus kunne forstå?En: Perhaps Magnus could understand?No: Hun bestemte seg for å snakke med ham den kvelden.En: She decided to speak with him that evening.No: Mens solen forsvant i horisonten, trakk Elin Magnus til siden.En: As the sun disappeared on the horizon, Elin pulled Magnus aside.No: "Magnus, jeg må fortelle deg noe," begynte hun nølende.En: "Magnus, I need to tell you something," she began hesitantly.No: "Kom igjen, si det," svarte han oppmuntrende.En: "Go ahead, say it," he replied encouragingly.No: Han hadde alltid vært en god lytter.En: He had always been a good listener.No: "Jeg vurderer å flytte utenlands," sa hun sakte, mens hun så etter hans reaksjon.En: "I'm considering moving abroad," she said slowly, watching for his reaction.No: "Jeg vil starte på nytt.En: "I want to start over."No: "Magnus så på henne med overraskelse, men så smilte han.En: Magnus looked at her with surprise, but then he smiled.No: "Elin, det er fantastisk!En: "Elin, that's fantastic!No: Hvorfor har du ikke sagt noe før?En: Why haven't you said anything before?"No: "Hun trakk på skuldrene, lettet, men fortsatt nervøs.En: She shrugged, relieved but still nervous.No: "Jeg var redd for hvordan mamma ville ta det.En: "I was afraid of how mom would take it."No: ""Du vet at hun bare vil ditt beste," svarte Magnus mykt.En: "You know she only wants the best for you," Magnus replied gently.No: "Men du burde fortelle henne.En: "But you should tell her."No: "Elin visste han hadde rett.En: Elin knew he was right.No: Da kvelden kom, og solnedgangen malte himmelen rosa og oransje, samlet familien seg til middag.En: As evening came and the sunset painted the sky pink and orange, the family gathered for dinner.No: Sigrid reiste seg for å holde en liten toast.En: Sigrid stood up to make a small toast.No: Elin kjente en bølge av mot fylle henne.En: Elin felt a wave of courage fill her.No: "Før vi skåler," sa Elin plutselig, "jeg har noe jeg vil dele.En: "Before we toast," Elin suddenly said, "I have something I want to share."No: "Alle snudde seg mot henne, og rommet stille avventet hennes ord.En: Everyone turned toward her, and the room quietly awaited her words.No: "Jeg vil flytte utenlands.En: "I want to move abroad.No: Jeg tror det er det rette for meg nå.En: I think it's the right thing for me now."No: "Det fulgte en kort stillhet, deretter et utrop fra Magnus og en overrasket gisp fra Sigrid.En: A short silence followed, then an exclamation from Magnus and a surprised gasp from Sigrid.No: Så kom ordene hun trengte å høre.En: Then came the words she needed to hear.No: "Vi støtter deg, Elin.En: "We support you, Elin.No: Vi vil alltid være her, uansett hvor du er," sa Sigrid, overveldende følelser i stemmen.En: We'll always be here, no matter where you are," Sigrid said, overwhelming emotion in her voice.No: Lettelsen flommet gjennom Elin, som om luften luktet friskere, sitrontrærne blomstret enda vakrere.En: Relief flooded through Elin, as if the air smelled fresher, the lemon trees bloomed even more beautifully.No: Hun smilte, trygg i vissheten om at hennes familie, hennes grunnfjell, ville stå støtt.En: She smiled, secure in the knowledge that her family, her bedrock, would stand firm.No: Sammen skålte de for hverandre – for nåtiden, for det ukjente og for kjærligheten som alltid ville være til stede.En: Together, they toasted to each other—for the present, for the unknown, and for the love that would always be present. Vocabulary Words:waning: avtagendecoast: kystenpastel-painted: pastellmalteclung: klamretazure: azurblåhorizon: horisontenunease: urolinger: kostereunion: gjenforeningbonds: båndsecret: hemmelighetopportunity: anledningterrace: terrassenwitty: kvikkupheld: hevddisappointing: skuffewavering: avventetshrugged: trakkflooded: flommetbedrock: grunnfjellencouragingly: oppmuntrendehesitantly: nølendeexclamation: utropgasp: gispoverwhelming: overveldendesecure: tryggtoast: skålerabroad: utenlandsgentle: myktpresent: nåværende
God has put uncles in our lives for a reason. They can act as guardians, redeemers, mentors. Often serving as a secondary figure of authority and wisdom, in the Body of Christ, God can use them for Good.Listen now on your favorite app — and share with someone who needs this.Keep up with the latest from Pastor Cyndi by stopping by her websites or following her on social media!Our socials:TikTok: @cgministriesInsta/Threads/FB: cynthiagarrisministriesYT: Cynthia Garris MinistriesFor more:CGMStreet TalkersOur authors:A. Bean (@awritingbean on all platform)Valicity Elaine (@valicityelaine on all platforms)
K-man is preparing to go overseas, but he's still got time to share some new music and some other recent releases we don't want you to miss. With a flashback track or two. Playlist: "Joyful Noise" by Fresh Prints "Back in Business (ft. Blast Mega, EF Cuttin)" by Analog Amazon "Back (ft. 350)" by B Cooper "Lately" by Dubem "Love Like This" by Victor Claye "Beautiful Life (ft. Le$)" by Dee-1 "Dirty Hands (ft. Triune)" by Griffin "A Dead Man's Tale (ft. MC Jin & Eamon)" by Datin "Wonder Why (ft. Soup the Chemist, Fred Lynch, DJ Sean P)" by Royal Ruckus "HUCKLEBERRY (ft. Marty)" by KJ-52 "Don't Look Down" by Alert312 "I'm Good" by The Battery "Wood Grain Allure (ft. Parris Chariz & Cory Curry)" by Tynacity "JANSPORT" by 1995 "Family Ties (ft. The Guard, Izzy, Mistery, Eskatology, Showt & Risen)" by Nfors "Glory" by Austin Joyce Vote on the playlist at www.definitionradio.com/show/1000 Leave your requests/shout-outs on our socials www.facebook.com/DefinitionRadio www.instagram.com/DefinitionHH www.twitter.com/DefinitionHH www.krosswerdz.com
Fluent Fiction - Serbian: Unraveling Family Secrets in the Heart of Kalemegdan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2026-05-22-22-34-01-sr Story Transcript:Sr: Калемегдан је био обасјан првим светлостима пролећа.En: Kalemegdan was illuminated by the first lights of spring.Sr: Птице су певале своје песме, а ветар је носио мирис свежих цветова.En: Birds sang their songs, and the wind carried the scent of fresh flowers.Sr: Милош, Јелена и Вук су се упутили ка најстаријем делу тврђаве где су се налазила стара породична гробница.En: Miloš, Jelena, and Vuk were heading towards the oldest part of the fortress where the old family tomb was located.Sr: "Брзо, пожурите," рече Милош, гледајући у сат.En: "Quickly, hurry up," said Miloš, looking at his watch.Sr: "Морамо стићи пре мрака.En: "We must get there before dark."Sr: "Јелена је, међутим, била одушевљена више окружењем него временом.En: Jelena, however, was more enchanted by the surroundings than by the time.Sr: "Погледајте, тата, они стари зидови изгледају као да крију тајне," рекла је маштовито.En: "Look, Dad, those old walls seem as if they hide secrets," she said imaginatively.Sr: Милош је само одмахнуо руком.En: Miloš just waved his hand.Sr: "То су само остаци старих времена, ништа више.En: "They're just remnants of old times, nothing more."Sr: "Али Вук, с носталгичним сјајем у очима, додаде, "Увек сам волео овде да долазим као дечак.En: But Vuk, with a nostalgic glow in his eyes, added, "I always loved coming here as a boy.Sr: Сваки камен као да има причу.En: Every stone seems to have a story."Sr: "Док су шетали, Јелена је приметила један мањи, мрачнији пут.En: As they walked, Jelena noticed a smaller, darker path.Sr: Осетила је неодољиву жељу да истражи.En: She felt an irresistible urge to explore.Sr: "Милоше, идите ви напред.En: "Miloš, you go ahead.Sr: Јелена и ја ћемо мало усредсредити на овај део,” предложи Вук, осетивши њен ентузијазам.En: Jelena and I will focus a bit on this part," Vuk suggested, sensing her enthusiasm.Sr: Неколико метара дубље у тврђави, Јелена застаде.En: A few meters deeper into the fortress, Jelena stopped.Sr: Пред њом је био скривени, стари ковчег.En: In front of her was a hidden, old chest.Sr: Њено срце је заиграло.En: Her heart skipped a beat.Sr: "Погледај ово, чико Вуче!En: "Look at this, Uncle Vuke!"Sr: " узвикну.En: she exclaimed.Sr: Док је отварала ковчег, нашли су стару породичну реликвију - медаљон с фотографијом младог пара из прошлости.En: As she opened the chest, they found an old family relic—a locket with a photograph of a young couple from the past.Sr: Сузе су се појавиле у очима Вука.En: Tears appeared in Vuk's eyes.Sr: "Ово је наш прадеда и прабака", објасни Вук, нежно држећи медаљон.En: "This is our great-grandfather and great-grandmother," Vuk explained, gently holding the locket.Sr: "Причао сам ти о њима.En: "I've told you about them.Sr: Време је да знаш и ти, Јелена.En: It's time for you to know, too, Jelena."Sr: "Милош је у међувремену стигао до њих.En: In the meantime, Miloš had joined them.Sr: Гледајући медаљон, застао је.En: Looking at the locket, he paused.Sr: У дубини његових очију појавила се мекоћа коју Јелена раније не видеше.En: A softness appeared in the depths of his eyes that Jelena had never seen before.Sr: "Жао ми је, Јелена," рече Милош тихим гласом.En: "I'm sorry, Jelena," said Miloš in a quiet voice.Sr: "Мислио сам да моје дужности носе већу тежину.En: "I thought my duties carried greater weight.Sr: Сад видим да је важно слушати те.En: Now I see it's important to listen to you."Sr: "Тог дана, породица је седела на трави поред древних зидина, слушала приче које су једни другима дуго крили и осетила дубоку повезаност с прошлошћу.En: That day, the family sat on the grass by the ancient walls, listening to stories that they had long kept hidden from each other and felt a deep connection with the past.Sr: Док су одлазили, Милош је чврсто држао Јеленину руку.En: As they left, Miloš firmly held Jelena's hand.Sr: "Вратићемо се опет.En: "We will come back again.Sr: Заједно ћемо открити свет који смо дуго оставили заборављен.En: Together we will discover the world we have long left forgotten."Sr: "Ово путовање није само обновило везе с предацима, већ је створило нове нити љубави у њиховој сопственој причи.En: This journey not only renewed bonds with their ancestors, but also created new threads of love in their own story. Vocabulary Words:illuminated: обасјанenchant: одушевљенfortress: тврђавеimaginatively: маштовитоremnants: остациnostalgic: носталгичнимrelic: реликвијуlocket: медаљонgreat-grandfather: прадедаgreat-grandmother: прабакаdescend: застадеenthralled: одоушевљенаirresistible: неодољивуpath: путurge: жељуexplore: истражиhidden: скривениchest: ковчегastonished: заиграло срцеtears: сузеpausing: застаоsoftness: мекоћаweight: тежинаrelic: реликвијуduties: дужностиancestors: продицамаthreads: нитиbond: везеenthralling: одушевљенаenthusiasm: ентузијазам
Ever wonder what the role of a Grandfather is once you're saved? In the Bible God has provided us mentors in the form of Grandfathers.Listen in to the episode as Pastor Cyndi discusses the important role of Grandfathers in todays episode!Listen now on your favorite app — and share with someone who needs this.Keep up with the latest from Pastor Cyndi by stopping by her websites or following her on social media!Our socials:TikTok: @cgministriesInsta/Threads/FB: cynthiagarrisministriesYT: Cynthia Garris MinistriesFor more:CGMStreet TalkersOur authors:A. Bean (@awritingbean on all platform)Valicity Elaine (@valicityelaine on all platforms)
Sermon handout Sermon slides 2 Peter 1:1–15
Fluent Fiction - Hungarian: Bonding Beyond Balaton: A Sibling Journey of Growth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-05-16-22-34-01-hu Story Transcript:Hu: A tavaszi nap első sugarai átsütöttek a felhőkön, megvilágítva a Balatonhoz vezető tájat, ahogyan Áron, Réka és Zsófia a családi autóba szálltak.En: The first rays of the spring sun shone through the clouds, illuminating the landscape leading to Balaton as Áron, Réka, and Zsófia got into the family car.Hu: A reggeli harmat még ott pihent a virágokon és fűszálakon, amelyekkel teli volt a lassan húzódó országút széle.En: The morning dew still rested on the flowers and blades of grass lining the edges of the slowly stretching country road.Hu: A három testvér úton volt a híres magyar tó felé, de nemcsak a tavat, hanem valami többet is kerestek.En: The three siblings were on their way to the famous Hungarian lake, but they were searching for more than just the lake itself.Hu: Áron, a legfiatalabb, kíváncsian figyelte a tájat.En: Áron, the youngest, observed the landscape with curiosity.Hu: Élénk és optimista volt, bár úgy érezte, gyakran elsikkad a véleménye.En: He was lively and optimistic, though he often felt his opinion went unnoticed.Hu: Réka, az idősebb testvér, életerővel teli, ugyanakkor felelősségteljesen tartotta össze a családot.En: Réka, the older sibling, was full of vitality and also responsibly held the family together.Hu: Zsófia, a középső, igyekezett mindkét testvér közötti egyensúlyt fenntartani, de közben vágyott arra, hogy különlegessé váljon.En: Zsófia, the middle child, tried to maintain balance between her two siblings but yearned to become special.Hu: Miközben az autó a Balaton felé tartott, Áron próbált részt venni a családi beszélgetésekben.En: As the car headed towards Balaton, Áron tried to participate in the family conversations.Hu: Beszélni akart a hétvégére tervezett programokról, arról, hogy hova kirándulhatnak, mit nézhetnek meg.En: He wanted to talk about the plans for the weekend, where they could go hiking, and what they could see.Hu: A többiek azonban csak rálegyintettek, vagy figyelmen kívül hagyták.En: However, the others just brushed him off or ignored him.Hu: Az utazás közepén a kocsi hirtelen leállt.En: In the middle of the journey, the car suddenly stalled.Hu: Réka idegesen kérdezte, mi történt.En: Réka anxiously asked what had happened.Hu: Zsófia próbálta megnyugtatni őket, míg Áron egy hirtelen ötlettel előállva kijelentette, hogy ő megpróbál segítséget szerezni.En: Zsófia tried to calm them down, while Áron, suddenly inspired, declared that he would try to get help.Hu: A többiek haboztak, de nem volt sok választásuk.En: The others hesitated but had little choice.Hu: Áron kilépett a kocsiból, és elhatározta, hogy bizonyít.En: Áron stepped out of the car, determined to prove himself.Hu: Ahogyan Áron a közelben lakó emberektől kért segítséget, a többiek az autó mellett maradtak.En: As Áron sought help from the nearby residents, the others stayed by the car.Hu: Eleinte nehezére esett szót érteni a falubeliekkel, de kitartott.En: Initially, he struggled to communicate with the villagers, but he persevered.Hu: Réka és Zsófia némán nézték, hogyan próbálja megoldani a helyzetet.En: Réka and Zsófia watched silently as he tried to resolve the situation.Hu: Amikor Áron visszatért, elmesélte, hogyan talált egy közeli műhelyt, akik esetleg meg tudják javítani az autót.En: When Áron returned, he recounted how he found a nearby workshop that might be able to fix the car.Hu: Azonban az ügy nem ment zökkenőmentesen.En: However, the matter didn't go smoothly.Hu: Áron többszöri próbálkozás után is kudarcot vallott, ami feszültséget okozott.En: Despite Áron's repeated attempts, he failed, which caused tension.Hu: Réka végül türelmét vesztve kérdőre vonta Áront, amiért beleártja magát a dolgokba.En: Réka, eventually losing her patience, confronted Áron about meddling in things.Hu: Zsófia a két testvér közé állt, próbálva békíteni őket, de ekkor felszínre törtek a régen elfojtott érzések.En: Zsófia stood between the two siblings, trying to mediate, but long-repressed feelings surfaced.Hu: Végül Réka és Zsófia is rájöttek, hogy Áron tényleg csak segíteni akart.En: In the end, Réka and Zsófia realized that Áron truly just wanted to help.Hu: Együtt fogtak hozzá megjavítani a hibát, és közösen, kitartóan dolgoztak.En: Together, they began to repair the fault, working persistently as a team.Hu: Az út végül folytatódott, és elérték a Balaton partját.En: The journey eventually continued, and they reached the shores of Balaton.Hu: A tó látványa csodálatos volt, és a testvérek végre megnyugodtak.En: The sight of the lake was magnificent, and the siblings finally relaxed.Hu: Áron, bár fáradt volt, elégedetten mosolygott.En: Though Áron was tired, he smiled contentedly.Hu: Érezte, hogy az apró változtatások, amelyeket a családi dinamikában elindított, hosszú távon javítani fogják a kapcsolatukat.En: He felt that the small changes he initiated in the family dynamics would improve their relationship in the long run.Hu: A család együtt tölthette el a napot a Balaton partján, újra felfedezve egymás értékeit.En: The family spent the day together on the shores of Balaton, rediscovering each other's values.Hu: Áron végül megerősödve, magabiztosan tért haza, tudva, hogy hangja végre hallatszott.En: Áron, ultimately strengthened and confident, returned home knowing that his voice was finally heard. Vocabulary Words:rays: sugaraiilluminating: megvilágítvadew: harmatblades: fűszálakonstretching: húzódósiblings: testvércuriosity: kíváncsianoptimistic: optimizmusopinion: véleményevitality: életerővelresponsibly: felelősségteljesenbalance: egyensúlytyearned: vágyotthiking: kirándulhatnakbrushed off: rálegyintettekstalled: leálltanxiously: idegesendeclared: kijelentettehesitated: haboztakpersevered: kitartottrecounted: elmesélteworkshop: műhelytsmoothly: zökkenőmentesentension: feszültségetpatience: türelmétmeddling: beleártjamediate: békítenirepressed: elfojtottpersistently: kitartóanmagnificent: csodálatos
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Teahouse Tears: Finding Strength in Vulnerability & Family Ties Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-05-16-22-34-01-zh Story Transcript:Zh: 在这个凉爽的春日下午,整个家族在古雅的茶馆里聚集。En: On this cool spring afternoon, the entire family gathered in a quaint teahouse.Zh: 茶馆里弥漫着新茶的淡雅香气,木质窗棂间流转着温暖的阳光。En: The teahouse was filled with the delicate fragrance of fresh tea, and warm sunlight streamed through the wooden lattice windows.Zh: 这是劳动节后的第一次家庭聚会,大家正围坐在一张低矮的圆桌旁。En: It was the first family gathering after Labor Day, and everyone was seated around a low round table.Zh: 家豪坐在角落里,脸上挂着自信的笑容,但他的心却如波涛般起伏不定。En: Jiahao sat in the corner, wearing a confident smile, but his heart was as tumultuous as ocean waves.Zh: 他想让家人知道他的成就,可是内心的惶恐又让他犹豫不决。En: He wanted to share his achievements with his family, yet the inner fear left him hesitating.Zh: 明月坐在他的旁边,她微笑着试图缓解四周紧绷的气氛。En: Mingyue sat beside him, smiling in an attempt to ease the tense atmosphere around them.Zh: 作为家中的调解者,她总是想方设法地让家庭保持和谐,而这次也不例外。En: As the mediator in the family, she always sought ways to maintain harmony, and this time was no exception.Zh: 心宇坐在另一边,面色苍白。En: Xinyu sat on the other side, looking pale.Zh: 他是家中最小的,背负着长辈们的期望,感到无比的压力。En: Being the youngest, he bore the expectations of the elders and felt immense pressure.Zh: 今天他特别安静,比平常更加沉默,似乎有什么压在心头。En: He was particularly quiet today, more silent than usual, as if something weighed heavily on his mind.Zh: 随着茶水的升腾,热气在空中飘散,心宇开始感到胸口闷痛,呼吸变得急促。En: As the tea brewed and steam wafted through the air, Xinyu began to feel a tightness in his chest, and his breathing became rapid.Zh: 他的视线变得模糊,思绪开始不受控制地飘远。En: His vision blurred, and his thoughts started drifting uncontrollably.Zh: 家豪注意到了弟弟的异常。En: Jiahao noticed his brother's unusual state.Zh: 他放下了平日的伪装,走过去握住心宇的手,温声问道:“你还好吗?”En: He set aside his usual facade and went over to hold Xinyu's hand, gently asking, "Are you okay?"Zh: 这一刻,明月也放下了负担,走到两兄弟身边。En: At this moment, Mingyue also set aside her burdens and walked over to the two brothers.Zh: 她环顾四周,发现有些话已经刻不容缓。En: She looked around and realized that some words could no longer wait to be said.Zh: “家里对心宇太多期望了。En: "The family has too many expectations for Xinyu.Zh: 也许我们都需要彼此更多的理解和支持。”她坚定地说。En: Perhaps we all need more understanding and support for each other," she said firmly.Zh: 心宇在家豪与明月的支持下,终于忍不住释放了心中的情绪:“我有时候不知道自己能不能达到大家的期望,En: With the support of Jiahao and Mingyue, Xinyu could no longer hold back his emotions: "Sometimes I don't know if I can meet everyone's expectations.Zh: 我只是想被理解。”泪水不经意间滚落。En: I just want to be understood." Tears rolled down inadvertently.Zh: 这场突如其来的情绪爆发让整个家庭愕然,也带来了意料之外的坦诚对话。En: This unexpected emotional outburst stunned the entire family but also led to an unanticipated yet candid conversation.Zh: 家豪渐渐明白,勇于袒露脆弱远比隐藏不安更有力量。En: Jiahao gradually realized that having the courage to reveal vulnerability was far more powerful than hiding insecurities.Zh: 明月意识到,沟通才是维系家庭和睦的关键。En: Mingyue realized that communication was the key to maintaining family harmony.Zh: 心宇在释怀后,感受到一种久违的安心和希望,因为他知道,不论如何,他的家人会一直支持着他。En: After his release, Xinyu felt a long-lost sense of peace and hope, because he knew that, no matter what, his family would always support him.Zh: 茶馆依旧宁静,阳光依旧温暖,家人的心却更加紧密地连结在一起。En: The teahouse remained tranquil, the sunlight remained warm, yet the hearts of the family were more closely connected.Zh: 会议变成了一次理解和爱的开始,让困扰已久的家庭关系迈出了第一步。En: The gathering turned into a beginning of understanding and love, taking the first step in resolving the long-standing family issues. Vocabulary Words:quaint: 古雅的fragrance: 香气lattice: 窗棂gathering: 聚会tumultuous: 起伏不定hesitating: 犹豫不决mediator: 调解者harmony: 和谐pale: 苍白的immense: 无比的wafted: 飘散tightness: 闷痛facade: 伪装unusual: 异常inadvertently: 不经意间emotional: 情绪outburst: 爆发candid: 坦诚vulnerability: 脆弱insecurities: 不安maintaining: 维系tranquil: 宁静connected: 连结resolve: 解决drifting: 飘远burdens: 负担expectations: 期望release: 释怀support: 支持troubled: 困扰
Family Ties - Mark 3:31-34 - Simon Cansdale (9am) by Christ Church Winchester
Houston street hustler Jugg sits down with to tell the unbelievable story of how he helped fuel the hydrocodone pill explosion across Louisiana and Texas during the early opioid epidemic. From moving thousands of pills a week out of Houston pain clinics to watching entire communities fall into addiction, Jugg gives a raw firsthand account of the rise of “lean culture,” pill trafficking, doctor shopping, Roxy 30s, and the transition into today's fentanyl crisis. In this interview, Jugg breaks down: -How Houston pain clinics operated during the opioid boom -Making millions trafficking hydrocodone and Roxy pills -Drug culture in Houston and Louisiana in the 2000s -The rise of lean, syrup, and pill addiction -Corrupt clinics, pharmacies, and doctor shopping -Prison, street politics, and surviving the game -Why fentanyl changed everything -His life after prison running trucking businesses and podcasts This is one of the wildest untold stories from the Southern opioid epidemic — straight from someone who lived it. Go Support Jugg! IG: https://www.instagram.com/juggwdh YouTube: @wdhtv2 This Episode Is #Sponsored By Superpower! Head to https://superpower.com and use code CONNECT at checkout for $20 off your membership. Unlock your new health intelligence. 100+ biomarkers. Every year. Detect early signs of 1,000+ conditions. #superpowerpod Hims! To get simple, online access to personalized, affordable care for ED, Hair Loss, Weight Loss, and more, visit https://hims.com/connect Prescription required. See website for details and important safety information. Sildenafil is the generic version of Viagra®. Viagra® is a registered trademark of Viatris Specialty LLC. Hims is not affiliated with or endorsed by Viatris. Hell Fresh! Go to https://hellofresh.com/connect10fm now to Get 10 Free Meals + a Free breakfast for Life! One per box with active subscription. Free meals applied as discount on first box, new subscribers only, varies by plan. That's HelloFresh dot com slash connect10fm to Get 10 Free Meals + free breakfast for Life. Join The Patreon For Bonus Content! https://www.patreon.com/theconnectshow 00:00 Ground Floor of the Pill Game 01:45 Introducing Jugg: Origins & Early Hustle 03:30 Family Ties & Teenage Hustling 05:27 Crack, Pills & Generational Drug Shifts 08:17 The Houston Move & Pain Clinics 11:17 The Hydrocodone Boom 14:07 The Pill Market: Operations & Economics 19:07 Scaling Up: Distribution, Profits & Players 20:45 This Episode Is Sponsored By Superpower 232:29 From Weed to Pills: Business Evolution 28:07 Doctor Shopping & Law Enforcement Crackdown 29:56 This Episode Is Sponsored By Hims 31:38 Switching to Roxys & New Market Challenges 35:37 Effects on Community & Pill Culture 39:34 This Episode Is Sponsored By Hello Fresh 41:05 The Pharmacy System & Regulatory Changes 45:07 Crossing Over: Racial Lines & Generational Impact 48:57 Legal Troubles & Escalating Risks 53:07 Prison Time & Lessons Learned 01:00:17 Fake Pills & Fentanyl Danger 01:04:57 Rap Life vs. Hustle Life 01:10:47 Life after the Game: Trucking & Entrepreneurship 01:14:57 Logistics, Trucking, and Felon-Friendly Careers 01:19:17 Reflections, Community & Closing Thoughts Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Episode 402 - S17 E8: Rachel Alejandro & Carlos Santa Maria: 16 Years of Opposites Attracting & Moving to Spain (Part 1)
The St. Louis Symphony Orchestra's IN UNISON chorus this weekend debuts a commission from composer Nathalie Joachim inspired by family dynamics.
This Mothers Day, get on the road to healing. In this episode Pastor Cyndi walks us through Biblical principles of relationships involving Mothers and what God wants us to know is that, He can fix your relationship or make it even better. Don't miss out on the Mother God has given you, or the Mother you can still be, trust God in all areas of your life!In this two-sided series we are wrapping up the female relatives in the family of God just in time for Mothers Day. As you listen to this episode, let God open your heart to restoring, replenishing, or refreshing your relationship. As Mothers, cry out to God for your children, as children cry out to God for your mothers. Turn your heart to God in every area and see compete and total healing! Stay tuned for next week as Pastor Cyndi gives a special message before heading into the roles of male relatives in the Kingdom of God!Listen now on your favorite app — and share with someone who needs this.Keep up with the latest from Pastor Cyndi by stopping by her websites or following her on social media!Our socials:TikTok: @cgministriesInsta/Threads/FB: cynthiagarrisministriesYT: Cynthia Garris MinistriesFor more:CGMStreet TalkersOur authors:A. Bean (@awritingbean on all platform)Valicity Elaine (@valicityelaine on all platforms)
We're glad you are joining our discussion on the hidden complexities of kinship care and discover how faith, community, and wisdom can transform the way we care for children through the foster care system. We're exploring critical aspects family support in complex situations involving kinship care including the pressures on CPS, the need for equipping kinship caregivers to care for kids from hard places.As child welfare systems evolve, so do the tensions between maintaining biological bonds and seeking the best for the child's safety and well-being. Herbie Newell, Chelsea Sobolik, and Rick Morton delve into the realities of kinship care—uncovering the heartbreaking stories of children caught in systemic challenges, while emphasizing the importance of preparation, humility, and the church's role in restoring hope. You'll discover how courts are rethinking placement priorities, the importance of culturally sensitive parenting, and how community and faith-based solutions can fill critical gaps.We break down practical ways to support kinship families—from resource provision to advocating for policies that prioritize the child's best interest. You'll gain insight into the moral and biblical foundations that compel us to see every child as made in God's image and to foster a church that advocates and cares across cultural and racial lines. This episode reveals why common sense, prayer, and active compassion are the most powerful tools in transforming child welfare from the inside out.Whether you're a foster parent, church leader, policymaker, or concerned citizen, this conversation challenges you to examine your role in transforming a broken system into a network of love, support, and justice. If you believe every child deserves a safe, loving family—and that the Church has a vital part to play—then this episode is a must-listen.Join us around the table as we explore the intersections of faith, policy, and compassion in fostering resilient, healthy families. Because caring for vulnerable children isn't just a system—it's a calling.00:00 - Welcome & Introduction to Kinship Care02:09 - How Faith Shapes Our View of Family & Child Welfare03:30 - Defining Family: Truth, Flourishing, and Broken Systems05:08 - Why One-Size-Fits-All Policy Fails Vulnerable Children08:29 - The Preparation Gap in Kinship vs. Foster Care09:32 - How the Church Can Resource Kinship Families10:40 - Real Story: When Kinship Care Goes Wrong14:18 - Policy Perspective: Best Interest of the Child16:30 - HHS "A Home for Every Child" Initiative Explained19:29 - Why the Church Reaches Where Government Cannot21:42 - NY Appeals Court Case: Kinship Placement Rights24:46 - Foster Care vs. Kinship: A False Either/Or Choice27:51 - Closing Takeaway: Prayer as the First Response30:21 - 3 Practical Ways to Advocate for Kids in Care32:47 - Final Challenge: Open Your Eyes to Families Around You
Happy Mother's Day to all the great moms past and present.We celebrate that very special person in our lives that is the glue that keeps our family and all that is dear, together.Today's episode features Boyz II Men, Jermaine Jackson, 2Pac, The Intruders, Jill Scott and many more!DJ Rhythm Dee hosts a recurring segment known as the Black Magic Sounds. The show will feature the smooth grooves of Jazz, Neo-Soul, as well as Funk, R&B, Disco, Soulful House, Slow Jams, and anything that moves you. It's all about feeling the music and hearing some tracks that were forgotten or entirely new to you.Let's take this time and celebrate mom through Music!DJ Rhythm DeePLAYLIST1. Mama Used To Say (American Remix)/Junior2. I'll Always Love My Mama/The Intruders3. Friends & Family f/Snoop Dogg/The Isley Brothers4. All My People (Boogie Back Remix)/Kindred The Family Soul5. A Song For Mama/Boyz II Men6. Dear Mama (Remix) f/Anthony Hamilton/2Pac7. Family Reunion/Jill Scott8. Family Reunion/The O'Jays9. 2300 Jackson Street/The Jacksons10. Grandma's Hands/Bill Withers11. Patches/Clarence Carter12. Family Affair/Sly & The Family Stone13. My Little Love/Adele14. Oh Mother/Jermaine Jackson15. Beautiful (For Alia)/Teena Marie16. Isn't She Lovely/Stevie Wonder17. We Are Family (Sure is Pure Remix)/Sister Sledge
This Morning, we play OTF for prizes, Family Ties' Marc Price & Seinfeld's Steven Hytner are in studio before performing in Fredonia this weekend, & ESPN's Greg Wyshynski joins us to talk game 6 of Sabres v Bruins tomorrow Follow us on Facebook, Instagram and X. Listen to past episodes on 97Rock. Follow the Show on Apple, Spotify or Amazon MusicSee omnystudio.com/listener for privacy information.
What is better than a cousin? A sister! This week Pastor Cyndi discusses the Biblical importance of Sisters in the Christian family. In the Bible united sisters can change the trajectory of a whole family! Stay tuned for next week as Pastor Cyndi gives a special message for healing relationships ahead of Mothers Day!Listen now on your favorite app — and share with someone who needs this.Keep up with the latest from Pastor Cyndi by stopping by her websites or following her on social media!Our socials:TikTok: @cgministriesInsta/Threads/FB: cynthiagarrisministriesYT: Cynthia Garris MinistriesFor more:CGMStreet TalkersOur authors:A. Bean (@awritingbean on all platform)Valicity Elaine (@valicityelaine on all platforms)
My guest today on the Online for Authors podcast is Adele Royce, author of the book Slipper Girl. Adele Royce holds a BA in English from Arizona State University, where she graduated magna cum laude. Her published novels include Camera Ready, Princess Smile, and For Position Only, which was a BookLife by Publishers Weekly Editor's Pick, and Summer's Blood, which received the coveted Kirkus starred review. An advertising and PR executive, Adele spent most of her career on the Las Vegas Strip, an experience that gave color to her latest novel, Slipper Girl. She is currently working on the sequel to Slipper Girl as well as Deadly Sins, a collection of short stories. Adele owns a marketing consulting firm in San Diego, California, where she resides with her husband and two cats. In my book review, I stated Slipper Girl is a contemporary fiction by Adele Royce. Although this is the second in the series, one doesn't have to read the first book to know what is going on in the second. We meet Skylar, a Vice President of Marketing, but soon learn she has a past she'd rather keep hidden. And she's able to do just that until her estranged mother shows up in Las Vegas and threatens to topple everything Skylar has built. I loved Skylar, the self-made woman who feels she must be perfect to atone for her past. And then, when her past came blasting in, I instinctively understood that she felt she had nowhere to turn. When blackmail and deception come rushing in, she doesn't know who to trust, so she simply trusts herself - even when I was begging her to call her father! If you love a story that keeps you on the edge of your seat, has redemption and resilience, and shows you that family bonds are not to be messed with, then you'll love this story! Subscribe to Online for Authors to learn about more great books! https://www.youtube.com/@onlineforauthors?sub_confirmation=1 You can follow Author Adele Royce Website: https://adeleroyce.com/ FB: @AdeleRoyceAuthor X: @Adele_Royce IG: @adele_royce_author Purchase Slipper Girl on Amazon: Paperback: https://amzn.to/3PaX5Xv Ebook: https://amzn.to/4d9qT0w Teri M Brown, Author and Podcast Host: https://www.terimbrown.com FB: @TeriMBrownAuthor IG: @terimbrown_author X: @terimbrown1 Want to be a guest on Online for Authors? Send Teri M Brown a message on PodMatch, here: https://www.podmatch.com/member/onlineforauthors #adeleroyce #slippergirl # #terimbrownauthor #authorpodcast #onlineforauthors #characterdriven #researchjunkie #awardwinningauthor #podcasthost #podcast #readerpodcast #bookpodcast #writerpodcast #author #books #goodreads #bookclub #fiction #writer #bookreview *As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.
The hosts open with jokes and weekend recaps, including dates, grilling, cleaning, and taking kids to Dave & Buster's, before discussing how social media and good weather create pressure to go out. They reflect on attending funerals, how Black communities try to celebrate life, and how extended family traditions and reunions are fading, leading many to “make” their own family while navigating tense relatives. Tune in for the rest!00:00 Cold Open Greetings01:24 Weather Fits and Leg Day02:25 Weekend Recaps and Dates05:21 Social Media and Getting Outside06:34 Funerals and Coping With Humor09:50 Family Ties and Community18:15 Viral Clip Breakdown20:53 Handling Comments and Haters24:01 Bedroom Talk and Communication28:28 Preferences and Learning Bodies30:41 Awkward Bedroom Pause31:48 Talk About Preferences32:20 Huh Ruins The Mood33:07 Anal Stories Debate35:38 History And Hygiene36:46 Pick A Bad Smell38:20 Mildew Wins Arguments49:19 Sweat And School Tales56:06 Streamer Abuse Scandal01:00:37 When Is Self Defense01:02:50 Restrain Or Call Cops01:04:49 Subduing Gets Debated01:09:26 Accountability And Limits01:14:28 Chyna Admits Smacking01:19:21 Leaving And Boundaries01:23:10 Arguing Without Low Blows01:27:44 Emotional Leadership Roles01:33:52 Wrap Up And Plugs
What's up, dudes? Andy Williams is back, and he's chaperoning the NBC kids in Europe once again! Mike Westfall of Advent Calendar House and Tim Babb from Can't Wait for Christmas are with me to talk “Andy Williams and the NBC Kids Easter in Rome!”Apparently, Andy Williams wanted to spend spring in Europe, so he gathered his friends from NBC and met them in Rome. They take a horse drawn carriage, sing a song, then go their separate ways. Tina Yothers hunts for guys at an ice cream disco. Kim Fields goes shopping for pink blazers. Danny Ponce looks at sports cars, and the Lawrences search for food. Eventually, they meet up and absorb some Roman culture through archaeology and a famous ristorante. Andy surprises them with the gifts they wanted, and takes them to meet Pope St. John Paul II. Joey gives him a friendship bracelet, then they all go to Easter service and sing another song.Aqueducts? Check. Papal audience? Got it. Chili dogs? None better than Roman! So grab your flash cards, learn Italian, and sing along with “Andy Williams and the NBC Kids Easter in Rome!”Advent Calendar HouseFB: @adventcalendarhouseTwitter: @adventcalhouseIG: @adventcalendarhouseCan't Wait for Christmas FB: @CantWaitForChristmasPodIG: @cantwaitforchristmaspodTwitter: @ChristmasPodGive us a buzz! Send a text, dudes!Check us out on Facebook, Twitter, Instagram, Totally Rad Christmas Mall & Arcade, Teepublic.com, or TotallyRadChristmas.com! Later, dudes!
"Did I do that?" Yes, in fact, he did. After a successful career as a writer on hit sitcoms like "Mork and Mindy," "The Nanny," and "Married with Children," podcast guest Alan Eisenstock managed to step from television writing rooms and reinvent himself as one of the publishing industry's most sought-after collaborators. His most recent books include New York Times best-selling memoir Life's Too Short, written with Darius Rucker; Hang Time: My Life in Basketball, with NBA legend Elgin Baylor; the crime novel Flipping Boxcars, with Cedric the Entertainer; and the just-published memoir Arsenio, with comedian and pioneering talk show host Arsenio Hall—an immediate New York Times best-seller. "It was great, it was lucrative," he writes of his television career, which included a memorable turn behind the scenes of the ABC sitcom "Family Ties," where he came up with one of the most famous catch-phrases in television history—delivered in almost every episode by the show's breakout character Urkel, played by Jaleel White. "But I longed to return to my first love, writing prose, seeing my words in print, full-time." Join us for a conversation on what it takes for a writer to leap from the top of the Nielsen ratings to the New Releases table at the local bookstore, and to give enduring voice to some of our leading artists, athletes, newsmakers, and influencers. Learn more about Alan Eisenstock: Website Raiders: The Story of the Greatest Fan Film Ever Made Please support the sponsors who support our show: Gotham Ghostwriters' Gathering of the Ghosts Ritani Jewelers Daniel Paisner's Balloon Dog Daniel Paisner's SHOW: The Making and Unmaking of a Network Television Pilot Heaven Help Us by John Kasich Unforgiving: Lessons from the Fall by Lindsey Jacobellis Film Movement Plus (PODCAST) | 30% discount Libro.fm (ASTOLDTO) | 2 audiobooks for the price of 1 when you start your membership Film Freaks Forever! podcast, hosted by Mark Jordan Legan and Phoef Sutton Everyday Shakespeare podcast A Mighty Blaze podcast The Writer's Bone Podcast Network Misfits Market (WRITERSBONE) | $15 off your first order Film Movement Plus (PODCAST) | 30% discount Wizard Pins (WRITERSBONE) | 20% discount
Fluent Fiction - Hungarian: Rediscovering Family Ties Amidst Hortobágy's Spring Bloom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-04-18-22-34-01-hu Story Transcript:Hu: A Hortobágy Nemzeti Park hatalmas füves területein lila és sárga mezei virágok tündököltek a tavaszi napon.En: In the vast grassy areas of the Hortobágy Nemzeti Park, purple and yellow wildflowers shone brilliantly in the spring day.Hu: A szél lágyan fújdogált, simogatva a fák lombjait.En: The wind gently blew, caressing the leaves of the trees.Hu: Boldizsár mélyet szippantott a friss levegőből.En: Boldizsár took a deep breath of fresh air.Hu: A húsvéti találkozó gondolata vegyes érzésekkel töltötte el.En: The thought of the Easter gathering filled him with mixed feelings.Hu: Mérges volt, tele régi nézeteltérésekkel, legfőképpen Loránddal.En: He was angry, full of old disagreements, especially with Loránd.Hu: De Borbála, kedves nővére, hajthatatlan volt.En: But Borbála, his dear sister, was unwavering.Hu: Szeretettel invitálta őt az ünnepelésre.En: She warmly invited him to the celebration.Hu: A piknik területe egy réten volt kiterítve, ahol puha pokrócokon székely kapus tojást kerestek a gyerekek.En: The picnic area was spread out on a meadow, where children searched for eggs under a székely kapu on soft blankets.Hu: Borbála mosolyogva integetett Boldizsárnak, miközben Loránd a bogrács körül szorgoskodott.En: Borbála waved at Boldizsár with a smile, while Loránd busied himself around the stew pot.Hu: „Gyere, csatlakozz hozzánk!” kiáltotta Borbála, próbálva eloszlatni az első feszültségeket.En: “Come, join us!” shouted Borbála, trying to dispel the initial tension.Hu: Boldizsár lassan közeledett, és üdvözölte unokatestvérét.En: Boldizsár approached slowly, greeting his cousin.Hu: Loránd udvariasan bólintott, bár kimértsége még ott lebegett.En: Loránd nodded politely, though his restraint still lingered.Hu: „Boldizsár, felszolgálod a pörköltet?” kérdezte Loránd.En: “Boldizsár, will you serve the stew?” Loránd asked.Hu: Boldizsár elmerengett, de aztán beleegyezett.En: Boldizsár hesitated but then agreed.Hu: Nem azért jött, hogy haragot keltsen, hanem hogy békét találjon.En: He hadn't come to stir up anger, but to find peace.Hu: Ahogy elindult a húsvéti tojásvadászat, a mező tele volt nevetéssel és izgalommal.En: As the Easter egg hunt began, the meadow was filled with laughter and excitement.Hu: Miközben Boldizsár a bokrok közt keresgélt, egy ismerős, régi tárgyra bukkant.En: While Boldizsár searched among the bushes, he stumbled upon a familiar, old object.Hu: Egészen meglepődött: egy régi vésőmet, amit édesapja adott neki gyerekkorában.En: He was quite surprised: an old chisel his father had given him in childhood.Hu: Azonnal felidéződtek benne a szép emlékek, a régi családi együttlétek melege.En: Immediately, fond memories of old family gatherings warmed him.Hu: Loránd közelebb lépett, látva Boldizsár meghatott arcát.En: Loránd stepped closer, seeing Boldizsár's touched expression.Hu: „Emlékszel, mikor apánk együtt tanított minket faragni?” kérdezte mosolyogva.En: “Do you remember when our father taught us to carve together?” he asked with a smile.Hu: Boldizsár bólintott, szemeiben némi könny csillant.En: Boldizsár nodded, a hint of tears in his eyes.Hu: „Talán ideje, hogy megbocsássunk és előretekinthessünk” folytatta Loránd, a múltbeli nézeteltéréseket lezárni vágyva.En: “Perhaps it's time to forgive and look forward,” Loránd continued, wanting to close past disagreements.Hu: Borbála csatlakozott hozzájuk, kedves szavakkal próbálva egymás felé terelni testvérét és unokatestvérét.En: Borbála joined them, using kind words to steer her brother and cousin toward each other.Hu: Hosszas beszélgetés következett, ahol Boldizsár rájött, hogy a családi kötelékek mennyire fontosak, és hogy a különbségek megszépítik az életet.En: A lengthy conversation followed, where Boldizsár realized how important family ties were, and how differences beautify life.Hu: A nap végére Boldizsár belátta, hogy a családi kötelékek mindennél erősebbek.En: By the end of the day, Boldizsár realized that family bonds were stronger than anything.Hu: Loránddal közösen eldöntötték, hogy szem előtt tartják a tradíciók értékét, de tiszteletben tartják Boldizsár modern szemléletét is.En: Together with Loránd, they decided to keep the values of traditions in mind but also to respect Boldizsár's modern perspective.Hu: A természet ölelésében, a Hortobágy varázslatos tájai között újra felfedezték a családi kapcsolatokat és a közös emlékek erejét, amik közösen tartották össze őket.En: In the embrace of nature, amidst the enchanting landscapes of the Hortobágy, they rediscovered their family connections and the power of shared memories that held them together.Hu: Ezután Boldizsár már nem csak a természetben, de a családjában is megtalálta a békéjét.En: After this, Boldizsár found peace not only in nature but also in his family.Hu: Együtt sétáltak tovább a virágok között, élvezve a tavasz békés hangulatát, a húsvét igazi lényegét, amely a szeretetről és összetartozásról szólt.En: They walked together among the flowers, enjoying the peaceful atmosphere of spring, the true essence of Easter, which was about love and belonging. Vocabulary Words:grassy: füvescaressing: simogatvaunwavering: hajthatatlandispelling: eloszlatnirestraint: kimértségehesitated: elmerengettstumble: bukkantchisel: vésőunfolded: közeledettfond: széptouched expression: meghatott arcforgive: megbocsássunklengthy: hosszasrealize: beláttabeautify: megszépítikperspective: szemléletenchanting: varázslatosrediscovered: újra felfedeztékessence: lényegétbelonging: összetartozásrólbrilliantly: tündököltekmixed feelings: vegyes érzésekkeldisagreements: nézeteltérésekkelpersuade: csatlakozzongathering: találkozóinvited: invitáltameadow: rétnodded: bólintottmemories: emlékekbond: köteléket
Con man meets Stargate Command — and nearly wins. Lisa Jones, Jeff Haecker, and Victor Lams unpack Vala's complicated father-daughter story, Fred Willard's ad-libbed genius, and SG-1's sly farewell jabs at its own cancellation. The post Family Ties (SG1) appeared first on StarQuest Media.
Happy Thursday! Timmy had a mole removed today, CBJ announce the return of Rick Bowness for next season, we go Around the Big Ten with ESPNs Adam Rittenberg, we have some fast food talk for you, we have fun with Family Ties, chat about the best donut places & we play some Too Hot audio.
Family Ties: Where We've Been, Where We're Going—Stewardship, Sacred Knowledge, and Finding Your VoiceCo-hosts Faridah Abdul-Tawwab Brown and Frank Abdul Shaheed open a new season of The Family Ties by reflecting on over 30 (Actually 31) prior episodes about the family as a necessary institution for human flourishing, then shifting to “where we're going” amid 21st-century challenges for the human family. Faridah recaps taking their teenage daughters with relatives to Senegal so they could study Quran memorization, experience a society prioritizing sacred knowledge, develop responsibility and self-sufficiency, and gain sensitivity through exposure to rural poverty and different socioeconomic realities, then return home committed to continuing Quran study and sharing its message. Frank recounts surgery that removed severe pain but temporarily took his voice, leading him to reflect on the human voice as leadership and calling people to proper purpose, and framing the show's renewed mission as calling humanity back to interdependence and purpose while inviting listener engagement online.00:00 Welcome Back Family Ties00:19 Where Weve Been Going01:50 Stewardship And Responsibility03:05 Senegal Quran Journey06:05 Lessons From Poverty09:42 Honoring Parents Sacrifice13:40 Sensitivity Needs Protection17:36 Franks Surgery Lost Voice23:15 New Season Call To Purpose24:32 Final Thanks And FarewellSend us Fan MailCopyright 2026
Catherine reflects on a year of divorce proceedings and explores her options—while asking an important question: how can relationships with grandparents remain strong through it all? Call 1-800-DR-LAURA / 1-800-375-2872 or make an appointment at DrLaura.com Follow me on social media: Facebook.com/DrLaura Instagram.com/DrLauraProgram YouTube.com/DrLaura Join My Family!! Receive my Weekly Newsletter + 20% off my Marriage 101 course & 25% off Merch! Sign up now, it's FREE! Each week you'll get new articles, featured emails from listeners, special event invitations, early access to my Dr. Laura Designs Store benefiting Children of Fallen Patriots, and MORE! Sign up at DrLaura.com Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
On 40ish -In today's show: Nicole goes to Barcelona. Nicole gets very drunk. Nicole takes electrolytes and Movicol before bed and decides that it would be socially acceptable to kiss Jon Hamm if he just happened to turn up. Lauren decides to share her drunk texts with the nation. We also discuss the absolute state of modern “healthy” recipes including cauliflower fudge (why), cauliflower pizza (still why), turkey mince pizza (call the police) There's also a dilemma from someone who is completely fed up with hearing about menopause everywhere she turns and wonders if awareness has gone too far. (Short answer: No!) Plus petty midlife annoyances, full bins, clicky phone keyboards, Kirsty Alley, Family Ties (remember that?) all the usual chaos. If you enjoyed this episode, please share it with a friend who needs a laugh (or an electrolyte). Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/self-care-club--6942824/support.
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Rekindling Family Ties Amid Kyoto's Cherry Blossoms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-04-11-07-38-19-zh Story Transcript:Zh: 京都的春天,阳光轻柔,樱花如梦。En: In the spring of Kyoto, the sunlight is gentle, and the cherry blossoms are like a dream.Zh: 樱花节热闹非凡,道路两旁开满了粉色的樱花。En: The Cherry Blossom Festival is bustling with activity, with pink cherry blossoms blooming on both sides of the roads.Zh: 每年春天,人们从四面八方赶来,欣赏这短暂而美丽的景象。En: Every spring, people come from all directions to admire this fleeting and beautiful scene.Zh: 在一个人潮涌动的樱花树下,陆华站在那里,心情忐忑。En: Under a cherry blossom tree teeming with people, Lu Hua stood there, feeling anxious.Zh: 今天是个特别的日子,他终于和哥哥金伟以及妹妹美琳团聚。En: Today was a special day; he was finally reuniting with his brother Jin Wei and his sister Mei Lin.Zh: 经过多年的分离,他们的关系似乎不再如从前那么亲密。En: After many years apart, their relationship no longer seemed as close as it once was.Zh: 陆华希望借这个机会修复兄弟姐妹间的裂痕。En: Lu Hua hoped to use this opportunity to mend the rift between the siblings.Zh: 美琳是第一个到达的。En: Mei Lin was the first to arrive.Zh: 她的笑容灿烂如樱花,En: Her smile was as bright as the cherry blossoms.Zh: 看到陆华,她快步走上前,给了他一个大大的拥抱。En: Upon seeing Lu Hua, she quickly walked up and gave him a big hug.Zh: “哥,好久不见!”她高兴地说。En: "Brother, long time no see!" she said happily.Zh: 陆华微微一笑,轻轻地点了点头。En: Lu Hua smiled slightly and gently nodded his head.Zh: 不久,金伟也到了。En: Not long after, Jin Wei also arrived.Zh: 看到弟弟和妹妹,他点头致意,看起来有些拘谨。En: Seeing his brother and sister, he nodded in greeting, looking a bit reserved.Zh: 陆华心里明白,这次见面不仅仅是为了叙旧,还是一次心灵的沟通。En: Lu Hua understood in his heart that this meeting was not just for reminiscing but also a chance for a heartfelt communication.Zh: 他们漫步在樱花盛开的园林间,欣赏着这自然的美丽。En: They strolled through the gardens where the cherry blossoms were in full bloom, admiring the natural beauty.Zh: 美琳兴奋地和两位哥哥分享着各自的生活,而陆华在心里默默筹划着如何表达自己的想法。En: Mei Lin excitedly shared their respective lives with her two brothers, while Lu Hua silently planned how to express his thoughts.Zh: 终于,时机到了。En: Finally, the moment arrived.Zh: 在一棵绚烂的樱花树下,陆华取出了随身带来的画作。En: Under a splendid cherry blossom tree, Lu Hua took out a painting he had brought with him.Zh: 这幅画描绘的是他们的童年时光,三人在乡下田野嬉戏的情景,背景是如梦如幻的樱花。En: The painting depicted their childhood, the three of them playing in the fields of the countryside, with a dreamy cherry blossom background.Zh: 金伟目不转睛地盯着那幅画,久久不语。En: Jin Wei stared intently at the painting, speechless for a long time.Zh: 美琳则惊讶地望着哥哥,眼中满是感动。En: Mei Lin looked at her brother in amazement, her eyes full of emotion.Zh: “哥,这太美了!”她说道。En: "Brother, this is so beautiful!" she said.Zh: 陆华低下头,声音有些颤抖地说道:“我想念我们一起的时光。希望我们的关系能像以前一样亲密。”En: Lu Hua lowered his head and said with a slightly trembling voice, "I miss the times we spent together. I hope our relationship can be as close as it was before."Zh: 他的心情像盛开的樱花一样复杂而美丽。En: His feelings were as complex and beautiful as the blooming cherry blossoms.Zh: 沉默中,金伟终于开口:“陆华,我一直以为你的选择……很冒险。但是我错了。En: In the silence, Jin Wei finally spoke: "Lu Hua, I always thought your choice... was risky. But I was wrong.Zh: 你的画让我看到了我们的过去和你对我们的爱。谢谢你。”En: Your painting showed me our past and your love for us. Thank you."Zh: 说罢,金伟上前,给了陆华一个紧紧的拥抱。En: With that, Jin Wei stepped forward and gave Lu Hua a tight hug.Zh: 陆华没有再说话,他感受到了兄长的温暖。En: Lu Hua didn't say anything more; he felt the warmth of his brother.Zh: 美琳望着这情景,含泪微笑,幸福感在她心中荡漾。En: Mei Lin watched the scene, smiling through tears, happiness swelling in her heart.Zh: 樱花纷纷扬扬,漫天飞舞,如同他们之间重新焕发的感情。En: Cherry blossoms fluttered and danced in the air, just like the rejuvenated feelings between them.Zh: 随着天色渐晚,他们并肩走在回家的路上,心中重燃的家人情感就像京都的樱花,一样绚丽,一样珍贵。En: As the sky grew dim, they walked side by side on the way home, the rekindled family affection in their hearts as splendid and precious as the cherry blossoms of Kyoto. Vocabulary Words:gentle: 轻柔fleeting: 短暂anxious: 忐忑reuniting: 团聚rift: 裂痕reminiscing: 叙旧heartfelt: 心灵的communication: 沟通admiring: 欣赏respective: 各自的splendid: 绚烂的depicted: 描绘countryside: 乡下intently: 目不转睛speechless: 久久不语emotion: 感动trembling: 颤抖complex: 复杂risky: 冒险tight: 紧紧的rekindled: 重新焕发rejuvenated: 重燃的bustling: 热闹非凡teeming: 人潮涌动reserved: 拘谨fluttered: 纷纷扬扬dim: 渐晚swelling: 荡漾affection: 情感precious: 珍贵
Good morning! The Knicks spoiled Tatum's return to MSG, Does New York finally have enough "Hart" to close the gap with the Celtics? (0:00) Then - Packers reunion in Pittsburgh? Rodgers and McCarthy spent numerous successful years together in Green Bay, winning multiple division titles. But a play-calling fiasco led them to separate. Now, a decade later, are they ready to make amends in the Steel City? (14:15) Meanwhile - Family Ties… Showtime Edition! HOW LeBron and Bronny made NBA history last night.. BUT Are the Lakers ready to face their most challenging playoff run in years? (23:40) And - Peter can't figure these guys out... short arms, injury history, and bad hands make these 5 ballers Schrager's most polarizing prospects! (36:40) Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Finding Balance: Lina's Shanghai Journey to Fulfillment Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-04-10-22-34-01-zh Story Transcript:Zh: 这个春天,上海的外滩在阳光下显得格外美丽。En: This spring, the Waitan in Shanghai appeared especially beautiful under the sunshine.Zh: 黄浦江的对岸,高楼大厦与古老建筑并肩而立,街上人来人往,空气中弥漫着节日的气氛。En: Across the Huangpu River, skyscrapers stood side by side with ancient buildings.Zh: 今天是清明节,扫墓、祭祖,这个节日让家人团聚在一起。En: On the streets, people bustled about, and the air was filled with a festive atmosphere.Zh: 丽娜已经两年没有回上海了,这次她特意从北京请假回来。En: Today is Qingming Festival, a day for tomb sweeping and ancestor worship, bringing families together.Zh: 她在北京工作,一直忙于事业。En: Lina hadn't returned to Shanghai in two years, and this time, she took special leave from Beijing to come back.Zh: 然而,这次回来,她内心有些不安。En: She works in Beijing and has been busy with her career.Zh: 家庭的呼唤和事业发展的冲突,让她徘徊不定。En: However, upon returning, she felt a bit uneasy.Zh: “丽娜!En: The call of family and the demands of career development left her undecided.Zh: 快过来。En: "Lina!Zh: ”加豪在不远处招呼她。En: Come over here," Jiahao called to her from a short distance away.Zh: 他是丽娜的哥哥,接管了家里的生意。En: He is Lina's brother and has taken over the family business.Zh: 丽娜向他走去,微笑着打招呼:“哥好久不见。En: Lina walked toward him, smiling and greeting, "Hey brother, long time no see."Zh: ”加豪拍了拍她的肩膀,说:“是啊,这次可要多住几天。En: Jiahao patted her on the shoulder and said, "Yes, this time you should stay a few more days.Zh: 奶奶也想你了。En: Grandma misses you too."Zh: ”他们的目光转向了站在一旁的梅玲,和蔼的奶奶正用慈祥的眼神望着他们。En: Their gaze turned to Meiling, the kindly grandmother, who was looking at them with gentle eyes.Zh: 她苍老却坚韧,是这个家族的主心骨。En: She is old yet resilient, the backbone of the family.Zh: 晚上,家人在一起吃晚饭。En: In the evening, the family had dinner together.Zh: 加豪端起酒杯,对丽娜说:“丽娜,想过回来帮我吗?En: Jiahao raised his glass and said to Lina, "Have you thought about coming back to help me?Zh: 爸妈的生意需要你这样的年轻人。En: Mom and Dad's business needs someone young like you."Zh: ”丽娜沉默了一会儿,说:“北京有个不错的机会,我还在考虑。En: Lina was silent for a moment and then said, "There's a good opportunity in Beijing that I'm still considering."Zh: ”梅玲微微一笑,伸出温暖的手握住丽娜的。En: Meiling smiled slightly and took Lina's hand in her warm grasp.Zh: 她轻声说道:“孩子,你的人生由你决定。En: She softly said, "Child, your life is yours to decide.Zh: 追求自己的快乐,别有负担。En: Pursue your own happiness, don't feel burdened."Zh: ”清明节的那天早晨,阳光洒在墓碑上,葱绿的草地舒展着。En: On the morning of Qingming Festival, the sunlight shone on the tombstones, the lush green grass sprawling.Zh: 丽娜与家人一起祭拜先祖,放下花束,心中满是思绪。En: Lina and her family worshipped their ancestors, laid down flowers, with thoughts swirling in her mind.Zh: 站在墓前,丽娜终于有了决定。En: Standing in front of the grave, Lina finally made her decision.Zh: 她对着爷爷奶奶的墓碑,轻声道:“我会回来的,但我要创立自己的事业。En: She softly spoke to her grandparents' tombstone, "I will come back, but I want to start my own business.Zh: 既帮哥哥,也做自己喜欢的事。En: I can help my brother and do what I love."Zh: ”回程的路上,丽娜告诉加豪和梅玲她的决定。En: On the way back, Lina told Jiahao and Meiling about her decision.Zh: 加豪点点头:“给我惊喜了,丽娜。En: Jiahao nodded, "You surprised me, Lina.Zh: 我支持你。En: I support you."Zh: ”梅玲握住丽娜的手,不禁笑了:“好孩子。En: Meiling held Lina's hand and couldn't help but smile, "Good child."Zh: ”在外滩的黄昏,丽娜与家人站在一起,看着远方的灯光与奔流的黄浦江。En: At dusk on the Waitan, Lina stood with her family, watching the lights in the distance and the flowing Huangpu River.Zh: 她清楚地知道,不用非得选择其中一个,她可以兼顾。En: She knew clearly that she didn't have to choose just one; she could balance both.Zh: 在上海,这个充满家的温暖和历史的地方,她找到了一种全新的平衡。En: In Shanghai, a place filled with the warmth of home and history, she found a new kind of equilibrium. Vocabulary Words:especially: 格外sunshine: 阳光appeared: 显得bustled: 人来人往festive: 节日的atmosphere: 气氛ancestor: 祖先worship: 祭拜uneasy: 不安demands: 冲突career: 事业undecided: 徘徊不定gaze: 目光resilient: 坚韧backbone: 主心骨opportunity: 机会considering: 考虑burdened: 负担tombstones: 墓碑lush: 葱绿sprawling: 舒展thoughts: 思绪grave: 墓decision: 决定surprised: 惊喜balance: 平衡equilibrium: 平衡dusk: 黄昏flowing: 奔流warmth: 温暖
Released in 1985, Teen Wolf was a low-budget teen comedy (around $1–1.2 million) directed by Rod Daniel and starring Michael J. Fox. Filmed primarily in California, the production leaned into practical effects, with extensive prosthetic makeup used to create the film's now-iconic werewolf look. At the time of filming in 1984, Fox was already gaining popularity from Family Ties, but had not yet reached full movie-star status.The film became an unexpected box office hit, grossing over $80 million worldwide. Its release shortly after Back to the Future significantly boosted its visibility, helping turn it into a VHS-era favourite. While critical reception was mixed, audiences connected with its blend of teen comedy and fantasy, and it has since earned a lasting cult status, even spawning an animated series and later adaptations.TRAILER GUY PLOT SYNOPSISIn a quiet town… where high school is a battlefield… one teenager is about to discover that fitting in… is overrated.He's not the star athlete. Not the popular kid. Just another face in the crowd… until something begins to change. Something wild. Something unstoppable.This year… confidence has claws. And when the full moon rises… one teen will learn that sometimes… embracing what makes you different… is the only way to stand out.FUN FACTSThe film was shot in just a few weeks, contributing to its raw, fast-paced 80s energyMichael J. Fox's werewolf makeup took several hours to apply each dayThe basketball scenes featured real players to help sell the action on screenThe movie's high school was filmed at John Marshall High School in Los Angeles, a popular filming locationThe “Beavers” team name was chosen to emphasize the film's tongue-in-cheek humourThe film's success led to a 1986 animated Teen Wolf TV seriesThe ending scene includes a now-infamous background extra moment that fans still talk about todayThe movie's popularity surged on home video, becoming a staple of VHS collections in the late 80sDirector Rod Daniel also worked on other 80s comedies, helping shape the film's toneThe film helped cement the “underdog sports movie” formula with a supernatural twistSUPPORT THE SHOWIf you enjoy the show and would like to support us, we have a Patreon here.If you're listening on Apple Podcasts or Spotify, leaving us a 5-star review (and a short comment) really helps more people discover the show. It's quick, free, and makes a huge difference.Referral links also help out the show if you were going to sign up:NordVPNNordPassthevhsstrikesback@gmail.comhttps://linktr.ee/vhsstrikesback
Co-hosts Faridah Abdul-Tawwab Brown and Frank Abdul Shaheed return after about a year to launch a new season of The Family Ties Show: A Prescription for Society, thanking listeners and explaining their hiatus, including Frank's emergency surgery that temporarily affected his speech and required rehabilitation. They frame the family as an instrument and “pair” that supports society and extend this to the “human family,” arguing that global and local events are interconnected and should be evaluated by their impact on family and human dignity. Frank describes how heavy snowfall prompted neighborly support, while Faridah shares her new work with a human rights organization in Mississippi and a sobering visit to Medgar Evers' home, noting a plaque was replaced after being hit by gunfire amid neighborhood violence. They invite audience engagement as they discuss serious, faith-informed reflections on today's polarizing challenges.00:00 Season Return Greetings00:43 Yearlong Hiatus Explained01:24 Surgery And Recovery02:34 Family As Human Lens03:51 Snowstorm Neighbor Lessons05:37 Faith Guidance And Signs08:10 Invite Audience To Join08:47 Politics Through Family10:23 Human Dignity Framework12:09 Medgar Evers Home Visit15:17 Mississippi Reflections17:07 Season Vision ClosingThis podcast is about family life as a means to address current problems in American society. A scripture based African American perspective. Welcome to The Family Ties, a Prescription for Society.Through this experience we invite you to join us in an exploration of the concept of family ties as a prescription for society.YOUR HOSTS: Frank Abdul Shaheed & Faridah Abdul-Tawwab BrownTo follow Frank & Faridah visit them at https://familytiesshow.buzzsprout.comThis episode was edited by Darryl D Anderson of AMG - Ambassador Media Group, LLC visit https://www.ambassador-mediagroup.com/__________________________________Music CreditHappy Morning by Filo Starquez | https://www.youtube.com/@FiloStarquezMusic promoted by https://www.free-stock-music.comCreative Commons / Attribution-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-ND 3.0)https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/Send us Fan MailCopyright 2026
NEW SEASON LAUNCHES April 8, 2026 @ 7AMThis podcast is about family life as a means to address current problems in American society. A scripture based African American perspective. Welcome to The Family Ties, a Prescription for Society. Through this experience we invite you to join us in an exploration of the concept of family ties as a prescription for society. YOUR HOSTS: Frank Abdul Shaheed & Faridah Abdul-Tawwab BrownTo follow Frank & Faridah visit them at https://familytiesshow.buzzsprout.comThis episode was edited by Darryl D Anderson of AMG - Ambassador Media Group, LLC visit https://www.ambassador-mediagroup.com/ __________________________________ Music Credit Happy Morning by Filo Starquez | https://www.youtube.com/@FiloStarquezMusic promoted by https://www.free-stock-music.comCreative Commons / Attribution-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-ND 3.0)https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/Send us Fan MailCopyright 2026
Mia thinks her cousin Nicolette is cheating with her baby daddy... Follow us on socials! @themorningmess
Brother and sister Jason and Crystal confront generational type 1 diabetes, grief over their dad, and how community, technology, and honest conversations reshaped their care and family bonds. Free Juicebox Community (non Facebook) Type 1 Diabetes Pro Tips - THE PODCAST Eversense CGM Medtronic Diabetes Tandem Mobi ** Use code JUICEBOX to save 40% at Cozy Earth CONTOUR NextGen smart meter and CONTOUR DIABETES app Dexcom G7 Go tubeless with Omnipod 5 or Omnipod DASH * Get your supplies from US MED or call 888-721-1514 Touched By Type 1 Take the T1DExchange survey Apple Podcasts> Subscribe to the podcast today! The podcast is available on Spotify, Google Play, iHeartRadio, Radio Public, Amazon Music and all Android devices The Juicebox Podcast is a free show, but if you'd like to support the podcast directly, you can make a gift here or buy me a coffee. Thank you! *The Pod has an IP28 rating for up to 25 feet for 60 minutes. The Omnipod 5 Controller is not waterproof. ** t:slim X2 or Tandem Mobi w/ Control-IQ+ technology (7.9 or newer). RX ONLY. Indicated for patients with type 1 diabetes, 2 years and older. BOXED WARNING:Control-IQ+ technology should not be used by people under age 2, or who use less than 5 units of insulin/day, or who weigh less than 20 lbs. Safety info: tandemdiabetes.com/safetyinfo Disclaimer - Nothing you hear on the Juicebox Podcast or read on Arden's Day is intended as medical advice. You should always consult a physician before making changes to your health plan. If the podcast has helped you to live better with type 1 please tell someone else how to find it!
It was November 15, 2004, 52-year-old Peter Porco woke up like he always did: early, well before his alarm, with a few minutes to gather his thoughts in the quiet of his Delmar, New York, home. Peter was a fixture in the local legal community, serving as a state Appellate Division court clerk. Peter got out of bed, walked to the bathroom, and stood at the sink. He then made his way to the kitchen to pack his lunch for the day, just like any other workday. He always enjoyed the quiet mornings before the day started. He performed his morning routine like he always did. He started to load the dishwasher. He packed his lunch. He even wrote a check to pay a parking ticket. Peter was known as someone you could count on to be there every day, doing his job no matter what. So when Peter failed to show up to work, one of his coworkers was sent to his home to check on him. When he arrived at the Porco home, something immediately stood out. The house was eerily quiet, the blinds drawn. He tried calling the landline. No answer. He called the police. Officers arrived on the scene and approached the front door. He noticed something strange: a smear of blood on the doorknob, small droplets trailing down the porch. The front door was slightly ajar. With a sense of dread, Officers opened the door. And that's when he saw it. Peter Porco was on the ground, his face covered in blood and his eyes wide open. Peter was dead. Join Cam and Jen on this episode of Our True Crime Podcast entitled ‘Family Ties, Killer Lies: The Murder of Peter Porco.' Listener discretion by @octoberpodVHS All music is by our editing team @theinkypawprint Sources: https://www.cbsnews.com/news/the-porco-murder-did-a-college-student-take-an-ax-to-his-parents/ https://www.imdb.com/title/tt0911062/ https://www.timesunion.com/porco/ https://abcnews.com/US/LegalCenter/story?id=2179489&page=1 https://cbs6albany.com/news/local/christopher-porcos-bid-to-overturn-conviction-in-the-hands-of-schenectady-prosecutor-albany-kindlon-bethlehem-axe-murder https://www.recordonline.com/story/news/2006/08/11/porco-guilty-ax-murder-hacking/53064979007/ https://www.timesunion.com/news/article/Porcos-son-indicted-578542.php https://www.spotlightnews.com/news/2006/07/20/jurors-see-video-of-yellow-jeep-leaving-campus/ https://www.spotlightnews.com/news/2006/08/11/jury-delivers-quick-verdict-porco-mom-absent/ https://www.timesunion.com/news/article/ax-murderer-Christopher-Porco-new-lawyer-17705959.php https://www.youtube.com/watch?v=QK_5DMwS20Y https://web.archive.org/web/20070205100216/http://www.cbs6albany.com/sections/news/porco/ https://www.youtube.com/watch?v=8Pc8B9PQ0To http://www.dailygazette.com/news/2012/dec/05/porco-case-grist-tv-movie-drama https://www.spotlightnews.com/news/2006/12/12/christopher-porco-gets-maximum-sentence-convicted/ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
NEW SEASON LAUNCHES April 8, 2026 @ 7AMThis podcast is about family life as a means to address current problems in American society. A scripture based African American perspective. Welcome to The Family Ties, a Prescription for Society.Through this experience we invite you to join us in an exploration of the concept of family ties as a prescription for society. YOUR HOSTS: Frank Abdul Shaheed & Faridah Abdul-Tawwab BrownTo follow Frank & Faridah visit them at https://familytiesshow.buzzsprout.com This episode was edited by Darryl D Anderson of AMG - Ambassador Media Group, LLC visit https://www.ambassador-mediagroup.com/__________________________________Music CreditHappy Morning by Filo Starquez | https://www.youtube.com/@FiloStarquezMusic promoted by https://www.free-stock-music.comCreative Commons / Attribution-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-ND 3.0)https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/Send us Fan MailCopyright 2026
Siblings Crystal and Jason share growing up with a dad who had type 1, their own diagnoses, fear of lows, years of mediocre control, and how a toddler's diagnosis finally changed everything. Free Juicebox Community (non Facebook) Type 1 Diabetes Pro Tips - THE PODCAST Eversense CGM Medtronic Diabetes Tandem Mobi ** Use code JUICEBOX to save 40% at Cozy Earth CONTOUR NextGen smart meter and CONTOUR DIABETES app Dexcom G7 Go tubeless with Omnipod 5 or Omnipod DASH * Get your supplies from US MED or call 888-721-1514 Touched By Type 1 Take the T1DExchange survey Apple Podcasts> Subscribe to the podcast today! The podcast is available on Spotify, Google Play, iHeartRadio, Radio Public, Amazon Music and all Android devices The Juicebox Podcast is a free show, but if you'd like to support the podcast directly, you can make a gift here or buy me a coffee. Thank you! *The Pod has an IP28 rating for up to 25 feet for 60 minutes. The Omnipod 5 Controller is not waterproof. ** t:slim X2 or Tandem Mobi w/ Control-IQ+ technology (7.9 or newer). RX ONLY. Indicated for patients with type 1 diabetes, 2 years and older. BOXED WARNING:Control-IQ+ technology should not be used by people under age 2, or who use less than 5 units of insulin/day, or who weigh less than 20 lbs. Safety info: tandemdiabetes.com/safetyinfo Disclaimer - Nothing you hear on the Juicebox Podcast or read on Arden's Day is intended as medical advice. You should always consult a physician before making changes to your health plan. If the podcast has helped you to live better with type 1 please tell someone else how to find it!
NEW SEASON LAUNCHES April 8, 2026 @ 7AMThis podcast is about family life as a means to address current problems in American society. A scripture based African American perspective. Welcome to The Family Ties, a Prescription for Society. Through this experience we invite you to join us in an exploration of the concept of family ties as a prescription for society. YOUR HOSTS: Frank Abdul Shaheed & Faridah Abdul-Tawwab BrownTo follow Frank & Faridah visit them at https://familytiesshow.buzzsprout.com This episode was edited by Darryl D Anderson of AMG - Ambassador Media Group, LLC visit https://www.ambassador-mediagroup.com/ __________________________________ Music Credit Happy Morning by Filo Starquez | https://www.youtube.com/@FiloStarquezMusic promoted by https://www.free-stock-music.comCreative Commons / Attribution-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-ND 3.0)https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/Send us Fan MailCopyright 2026
Benjy Chavez joins Louie and Yoatzi to discuss the impacts of coming out and the realities of streaming with family. Use our code for 10% off your next SeatGeek order*: https://seatgeek.onelink.me/RrnK/PRETTY10 Sponsored by SeatGeek. *Restrictions apply. Max $20 discount Sign up for a $1 per month trial period at https://shopify.com/pretty Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/pretty #rulapod Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices