POPULARITY
Categories
Last time we spoke about the battle over Changfukeng Hill. In the frost-bit dawn by the Chaun and Tumen, two empires faced a cliff of fate: Soviet and Japanese, each convinced that Changkufeng belonged to them. Diplomats urged restraint, yet Tokyo's generals brewed a daring plan, strike at night, seize the crest, then bargain. Sato and Suetaka debated risk and restraint, weighing "dokudan senko" against disciplined action as rain hissed on the ground. Night fell like velvet. Nakano, a quiet, meticulous regimental leader, gathered the 75th Regiment's veterans, choosing five fearless captains and a rising star, Nakajima, to carry the charge. Scouts and engineers moved ahead, weaving a fragile path across the Tumen: wire-cutters in the dark, signals humming softly, and the thunder of distant Soviet tanks rolling along the shore. At 02:15, after breaches breached and silent men slid through wire, the Japanese surged up the slopes with bayonets glinting, swords ready, and nerves as taut as steel. The crest lunged with savage resistance: grenades flashed, machine guns roared, and leaders fell. By 05:15, dawn broke, and the hill, Course of blood and courage, stood in Japanese hands. #180 A premature Japanese Victory over Changkufeng Welcome to the Fall and Rise of China Podcast, I am your dutiful host Craig Watson. But, before we start I want to also remind you this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Perhaps you want to learn more about the history of Asia? Kings and Generals have an assortment of episodes on history of asia and much more so go give them a look over on Youtube. So please subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry for some more history related content, over on my channel, the Pacific War Channel where I cover the history of China and Japan from the 19th century until the end of the Pacific War. On 31 July 1938, dawn seemed to indicate Changkufeng Hill was in Japanese hands. From his command post, Colonel Sato Kotoku, his regimental staff, and most of Hirahara's 3rd Battalion had been anxiously watching the progress of the 1st Battalion's operations since 12:30 on 31 July. Around 03:00, the Japanese infantry commanders issued "heroic orders to charge," audible above the withering fire. Sato expected the crest to fall in little more than an hour; when no signal shell burst over the hill, he grew apprehensive, praying for success with his heart breaking. A mile away on Hill 52, the troops could discern no voices, only gunfire and the spectacular glow of flares and tracers. As one soldier recalled "It was like fireflies," another soldier added "it was like a carnival". To Sasai, on the heights at Kucheng, it was, as he put it, "c'était un grand spectacle." By the way I think its one of the only times I've read a Japanese soldier using French, what he said translates to "it was a large spectacle", I am from Quebec so I speak baguette. The mist moved up Changkufeng Hill, and Japanese troops followed it, fighting for hours. Fearing Nakano's battalion might have been wiped out, Sato's staff prayed for fog. Sato later admitted, "By dawn we were failing to take our objectives." At the base of Chiangchunfeng, Sato held the 6th Company in reserve, ready to attack Changkufeng from the left. He would have preferred not to commit it, given the danger of an accidental fire-fight with friendly forces. Nevertheless, as combat intensified, Sato decided to push the company into support of the 1st Battalion. After orders at 03:15, Ito moved toward the northwest side of Changkufeng. The Russians laid down heavy fire, especially from a well-placed machine-gun position on the far left. Ito's company, suffering heavy and needlessly casualties, had to hold near the middle of the slope. A runner was sent to the regimental command post requesting artillery support after dawn. By 04:30, Sato could discern the Changkufeng crest, where fierce close-quarters fighting raged between Japanese and Russians on the south edge, while the enemy continually sent reinforcements, troops followed by tanks, up the northern slope. Ito's company was visible on the western slope, bravely bearing a Japanese flag. 10-15 minutes later, grenade-discharger fire began to blast the Soviet positions. At 04:40, Ito, redeploying at dawn, observed elements of the 1st Company near the hill's summit. Contact was established with Inagaki's men. The Russians began to show signs of disarray under the grenade dischargers and the heavy weapons deployed by the reserve battalion at Chiangchunfeng. Thereupon Ito's company charged as well, capturing the northwest corner of Changkufeng roughly concurrently with the main body of the 1st Battalion under Sakata. Ito was wounded and evacuated; two sergeants were later cited in dispatches. Meanwhile, the 10th Company, led by Takeshita of the 3rd Battalion, was to conduct a separate night assault against fire points around Hill 24, about 1,000 meters north of Changkufeng. The aim was to disrupt Russian withdrawal along the slopes to the rear and to hinder reinforcements. At midnight, the company left the skirts of Chiangchunfeng in fog and darkness. Moving stealthily over the undulating terrain, they faced knee-deep bogs and tall vegetation. After evading sentries, they penetrated behind the enemy. By 02:00, five teams totaling 16 men under Sergeant Uchibori were ready to strike Hill 24. Takeshita led the charge from the right and overran the defenders by 02:20. The Russians, numbering 20 to 30 riflemen with one machine gun, fled toward Khasan, leaving four soldiers behind whom the Japanese bayoneted. Takeshita's company continued to consolidate Hill 24, awaiting counterattacks, which soon followed. At 04:00, eight tanks, with headlights on, launched an attack from the Shachaofeng sector, supported by an infantry company . Takeshita reinforced Uchibori's unit with assault teams; the Russian infantry were routed, and five tanks were knocked out. At dawn, about 100 Soviet troops were observed retreating from the direction of Changkufeng, surprised and mowed down by heavy and light machine guns at ranges of about 300 meters. At 06:30, the Soviets attacked again with an infantry battalion and a machine-gun company from north of Khasan. The Japanese allowed them to close, then concentrated the firepower of both infantry platoons plus heavy machine guns. After a 30-minute firefight with heavy casualties on the Soviet side, the Russians fell back. Again, at 07:10, the Soviets struck from the north of Khasan, this time with one company and five tanks. Russian infantry, supported by three tanks, pushed in front of the Japanese positions, but machine-gun and small-arms fire forced them to retreat eastward, the tanks being stopped 50 meters from the lines. Meanwhile, two Japanese enlisted men on patrol near the lake encountered armor; they attacked and, after taking casualties, returned with captured ammunition and equipment. One rapid-fire piece had been providing covering fire behind Takeshita's unit and opened fire on three tanks attacking north of Changkufeng, helping to stop them. As daybreak arrived, Takeshita's company cleared the battlefield, retrieved casualties, and reinforced the defenses. Then an order from the regiment transferred the main body to Changkufeng. Leaving one platoon at Hill 24, Takeshita came directly under Hirahara's command. Takeshita was later officially cited by the regiment. If Hill 52 fell, Changkufeng would be lost. The Russians understood the importance of this constricted sector as well. Their armor could swing south of Khasan, while the terrain to the north was boggier and could be made impassable by the field-artillery battery emplaced on the Korean side of the Tumen. To check hostile reinforcements into this vital region, Sato had dispatched an infantry element to Hill 52 early. Northward, he had 1st Lieutenant Hisatsune emplacement the two 75-millimeter mountain pieces belonging to his infantry gun battery, together with two of 2nd Lieutenant Saito's three 20-millimeter anti-tank guns and the two 37-millimeter infantry rapid-fire guns belonging to 2nd Lieutenant Kutsukake's battalion gun battery. At 23:00 on 30 July, in accord with Nakano's orders, Hisatsune moved these six guns to the ridgeline between Changkufeng and Hill 52. Apart from the guns to the left, defense of Hill 52 was entrusted to the experienced Master Sergeant Murakoshi Kimio, 2nd Platoon leader in Nakajima's company. After the Shachaofeng affair, Murakoshi was ordered to occupy the hill. Moving along the shore on 30 July, his unit encountered neither friendly nor hostile troops. The regimental records note that "some enemy unit came into the dip east of Hill 52 since morning on the 30th, and both sides were watching each other." Murakoshi deployed his three rifle squads, totaling 34 men. After Nakano's battalion jumped off on 31 July, the platoon observed not only the "fireworks display" but also Soviet motorized units with lights aglow, moving on high ground east of Khasan. Later, tanks could be heard clanking toward Hill 52. Around 04:00, Murakoshi organized anti-tank teams and sent them into action. Most accounts emphasize the anti-tank efforts, rather than the fire of Murakoshi's machine gunners. Three privates, carrying anti-tank mines, undertook daring assaults once the terrain obliged the Russian tanks to slow. They laid their mines, but the soil proved too soft, and the attempt failed. In the most publicized episode, Private First Class Matsuo, nicknamed a "human bullet," was badly wounded by machine-gun fire from a tank and knocked from the vehicle, but he managed to reboard with a satchel charge and, it is said, stop the tank at the cost of his life. The platoon leader and his remaining 20 men, having withdrawn 200 meters below their positions, poured torrents of fire at the infantry accompanying the tanks. Flames from the antitank mine assaults provided blazing targets. In concert with Hisatsune's six infantry guns emplaced on the Crestline southeast of Changkufeng, Murakoshi knocked out the remaining two tanks. When the tanks were immobilized, the Soviet troops did not press forward; exposed to Japanese fire, their losses mounted. By daybreak, the Russians had pulled back. Official records describe one Soviet company with four heavy machine guns, led by mounted officers. After hours of intense combat, Colonel Sato and his staff observed that all operations were succeeding by dawn. It was fortunate that Japanese units had posed a threat from the east; only then did the Russians begin to retreat. "But what an incomparably heroic first combat it had been… the scene at Changkufeng was sublime and inspiring. Private feelings were forgotten, and all bowed their heads in respect for the gallant fighting by matchless subordinates." As soon as Sato confirmed that Changkufeng had been occupied, he sent an aide to assess casualties. "When the colonel learned about the death of his capable and dependable officers," a lieutenant recalled, "he… murmured, 'Is that so?' and closed his eyes. The dew glistened on his lids." Meanwhile, in addition to the battle of annihilation at Changkufeng, Major Takenouchi of Okido's regiment was to conduct the dawn assault in the Shachaofeng area. His 1st Battalion and attached elements numbered 379 men; Kanda's company of the Kucheng Border Guard Unit added another 49. An engineer platoon was attached. At 18:00 on 30 July, Takenouchi issued his orders. According to that evening's regimental maps, north of Khasan were two battalions of Soviet infantry and 20 tanks. South of Shachaofeng, the Russians had entanglements and machine-gun nests, with additional emplacements to the rear, west of the lake, and armor moving south toward Changkufeng. Northwest of Shachaofeng lay the main body of Takenouchi's battalion. Signal lines connected his headquarters with Sato's command post. The only Soviet patrol activity noted, as of evening, was in the direction of Matsunobe. Around 02:00, machine guns chattered south of Changkufeng, signaling an increasing intensity of Sato's night assault. On Takenouchi's front, the Russians went on alert, firing illuminating shells and opening fire from the north side of Changkufeng. At 02:30, Matsunobe's unit finished breakfast and moved to the jump-off site. The terrain was difficult and there was considerable enemy tracer fire, but, thanks to effective reconnaissance, the force reached its destination without loss by 04:00. Matsunobe eliminated an outpost unit using rear-area scouts who struck from the rear and gave the enemy little opportunity to respond. Then the Japanese prepared for the main attack as they awaited daybreak. At 04:00, the supporting mountain artillery platoon took position between Matsunobe and Takenouchi. Throughout this period, the sounds of fighting grew more violent toward Changkufeng; machine guns were especially active. At 05:00, three enemy tanks could be seen moving up the northern slope of Changkufeng, but soon after news arrived that friendly forces had seized the crest. With sunrise imminent, the Japanese guns assumed their role. The longest-range support Takenouchi could expect was Narukawa's two 15-centimeter howitzers, emplaced across the Tumen north of Sozan. This battery took position at 04:20, after which the commander went to join Sato just behind the front. Several thousand meters of telephone line had been strung across the river, linking observation post and battery. Narukawa watched the fierce struggle at Changkufeng and prepared to support the dawn assault, while honoring the desperate effort of Ito's company for covering fire. Firing began at 05:10, though range data were not adequate. After little more than ten rounds, the enemy heavy machine guns on the Shachaofeng front subsided. A veteran artilleryman proudly remarked, "These were the first howitzer shells ever fired against the Soviet Army." At 05:20, Takenouchi's own heavy weapons added effective counterfire. Matsunobe and his company had crept to a line 150 meters in front of the Russian positions, taking advantage of dead angles and covered by light machine guns. Three Soviet tanks, however, had pressed forward against the main body. Two Private First Class soldiers, members of a close-quarters team, waited until the lead tank reversed course, then dashed in from the rear and blew it up. Two other soldiers attacked the third tank with mines but could not destroy it because of the tall grass. In a dramatic action that always thrilled Japanese audiences, a Private First Class jumped aboard with a portable mine, while a superior private jammed explosives into the tank's rear and allegedly blew off both treads, though the tank continued firing. While Matsunobe's company laid a smoke screen and prepared to charge, the Soviet tank was knocked out by rapid-fire guns. Master Sergeant Sudo's platoon seized the opportunity to race forward 15 meters and overrun two firing points at 05:40. When the Russians counterattacked with 60 infantrymen and three new tanks, Matsunobe ordered the grenade-discharger squad to fire while he had Sudo pull back to the foot of the hill. Close-quarter teams knocked out the tanks in succession. By this time the Russians had been shaken badly, allowing Matsunobe's main force to surge into two more positions. Five or six remaining Soviet soldiers were wiped out by a combination of Japanese pursuit fire and Soviet gunfire emanating from east of Khasan. After 06:00, the Japanese held the high ground at Shachaofeng. Kanda's unit had achieved a similar result, swinging around Matsunobe and skirting the left of the Soviet positions. Russian artillery opened from the east, but the Japanese used the terrain to advantage and suffered no casualties. Around this time, enemy forces in the Changkufeng area began to retreat, a portion by motor vehicle. Takenouchi had Matsunobe secure the site and, at 06:13, directed the main battalion to advance toward the north side of Khasan. A stubborn four-hour battle then ensued as Soviet forces delayed their retreat and the covering unit occupied the northern edge of the lake. Takenouchi estimated the enemy's strength at two infantry companies, a company of 12 heavy machine guns, and one heavy battery. Several Russian counterattacks were mounted against Matsunobe, while Takenouchi reinforced Kanda. The battalion attacked with great intensity and by 10:30 had managed to encircle the right flank of the enemy defenses at the northwest edge of Khasan. The Russians began to fall back, though one company of infantry resisted vigorously. At 10:50, the Soviet rear-guard company opened fire with machine guns while several tanks delivered heavy machine-gun and cannon fire. Soviet artillery, firing rapidly, also joined the resistance to Takenouchi's advance. Firepower pinned down the Japanese in this sector from late morning until nightfall. For reasons of necessity as well as doctrine, the night assault on Changkufeng Hill received no artillery support. The dawn assault to clear Shachaofeng, however, required all available firepower, even if limited. Firing diagrams reflect no howitzer fire directed north of Changkufeng; this is understandable since Narukawa had only two pieces to handle numerous targets. A Soviet tank element was driven off, west of the lake, by 03:00 from the skirt of Chiangchunfeng by 3rd Battalion heavy weapons. Sasai, at the Kucheng command post, contends that Japanese artillery scored a significant success: school-tactics were followed, and the battery stood ready in case the night assault by the infantry failed. By dawn, Russian remnants clung to the crest, though the infantry had "peeled the skin" from their defenses. "In the morning, one of our howitzer shells hit near Changkufeng, whereupon the last of the enemy fled." Survivors of the night assault recalled no direct artillery support by Japanese artillery, though firing charts suggest some; Soviet sources dispute this. Regimental records note: "After firing against positions southwest of Shachaofeng, the Narukawa battery fired to cut off the enemy's retreat path from Shachaofeng and to neutralize the foe's superior artillery. Results were great." In the morning, Sato returned to Chiangchunfeng, observed the difficult anti-artillery combat by the Narukawa battery, and commended their performance. He watched howitzer fire disrupt Soviet artillery positions opposite Shachaofeng and estimated enemy strength at a battalion. Sato saw Russian horse-drawn artillery blasted from its sites and pulled back north of Khasan. Narukawa's first targets were positions and tanks south of Shachaofeng. Northeast of the lake, one battery of Russians headed north after dawn. In Narukawa's firing pattern, north of the lake, a Soviet motorized unit of more than ten vehicles withdrew in the afternoon. A new Russian artillery formation moving north of Khasan that afternoon received the heaviest fire from the howitzers. On that day Narukawa's two active pieces fired a total of 74 rounds. The only other Japanese artillery support for the infantry consisted of the half-battery of 75-millimeter mountain guns already forward. The platoon under 2nd Lieutenant Ikue moved west of Shachaofeng, starting from behind Kanda at 04:00, and bombarded Soviet positions to the northeast. Firing a lighter projectile than Narukawa's pieces, Ikue's men fired 162 shells and 37 shrapnel rounds at the Russians. Colonel Tanaka, the artillery regiment commander, reached the front during the night as battle's fury peaked from Changkufeng. Tanaka's mission was to take over Narukawa's battery and support infantry combat from dawn. Upon establishing his headquarters, Tanaka sent a liaison officer to the 75th Regiment. The 3rd Mountain Artillery Battalion completed unloading at Shikai Station in the night, and at 03:40, it entered emplacements on the north side of Nanpozan. Tanaka ordered Rokutanda to repel any enemy attacks that might be staged from Changkufeng and north of Yangkuanping. The battalion made good use of prior surveys and proved helpful in thwarting offensive attempts from the vicinity of Shachaofeng after daybreak. Rokutanda also coordinated with Narukawa to cut off the Soviet retreat route after enemy motorized and infantry forces began to fall back from Shachaofeng. At Changkufeng, once the last Russians had been routed, two hours of quiet settled over both sides. The Japanese busied themselves with cleaning up the field, retrieving casualties, and bearing the dead to the rear. The few Japanese historians who have worked with 75th Regiment records have argued with a dramatic passage describing dawn: "From 05:15, after the top had been secured by us, the fog began to drift in. At about 05:30 rain started to drench the whole area; therefore, enemy artillery had to stop firing. God's will." Sakata counters that no Russian artillery shelled the peak after his men had cleared it. Sato agrees; only in the afternoon did at least 20 Soviet guns, emplaced north of the lake, open fire at Changkufeng. At first, Russian shells fell harmlessly into a pond nearby; Sato recalls fish splashing out. Thereafter, Soviet gunners gradually corrected their aim, but the Japanese took cover behind rocks and sustained no casualties. Soviet shellfire may have begun at dawn but appeared to be directed mainly toward Shachaofeng, where Soviet defenders were not evicted until an hour after Changkufeng fell. Tanaka, however, argues that when he arrived at the front at 05:00, Russian artillery was firing on objectives west of the Tumen, and several shells struck his men and guns. Japanese firing charts show that Soviet guns initially bombarded Takenouchi's sector at Shachaofeng from two positions north and northeast of Khasan. After these Russian positions were forced to evacuate, the new Soviet gun unit that arrived in the afternoon engaged not only Changkufeng but also the area of the Japanese regimental headquarters. A Japanese military history suggests that Chiangchunfeng, the site of the observation post for the heavy field-artillery battery, was hit early in the morning, just after Takenouchi's ground assault against Shachaofeng had begun. The only other Russian artillery fire noted is the early-morning bombardment of the region of Hill 52. This shelling emanated from a point southeast of the lake but appeared directed primarily against Hisatsune's guns, which pulled back to Changkufeng at 06:00. Takeshita's company, which had jumped off at 02:00 and struck to the rear of Changkufeng toward the heights southwest of Shachaofeng, sustained severe enemy artillery fire after dawn. The main body secured the positions it had captured, while one platoon occupied Hill 24. On Takenouchi's front, intense enemy artillery fire continued after the Shachaofeng district was cleared, but the battalion maintained its position throughout the day. At 20:00, Takenouchi pulled back to the heights northwest of Shachaofeng. Elements of Matsunobe's unit on the right flank clung to advanced positions southeast of Shachaofeng. Regarding the theological allusion to merciful rain at dawn, no interviewee recalled a torrential downpour at Changkufeng. One soldier remembered descending from the crest at 08:30, taking breakfast, and returning for battlefield cleanup an hour later, at which time it began to drizzle. The 75th Regiment's weather record for Sunday, 31 July, simply states, "Cloudy; sunrise 05:08." At 06:40, Colonel Sato ordered Hirahara's 3rd Battalion to relieve Nakano's mauled 1st Battalion and Ito's company atop Changkufeng. The 1st Battalion was to become the regimental reserve force, assemble at Chiangchunfeng, and collect its dead and wounded. Shortly after 08:00, Hirahara arrived at the crest of Changkufeng. Sakata was still upright, blood-streaked. "It's all right now," Hirahara told him. "You can go down." Sakata limped away with the remnants of the 1st Battalion. At the command post he met Sato, who praised him, promised to replace his damaged sword with one of his own, and told him to head for the hospital. When he protested, Sato bellowed, more in pride than anger, "To the hospital with you!" Sakata went, leaving Kuriyama as acting company commander. That morning, Sato climbed Changkufeng and gave Hirahara instructions. He commended the heavy field artillery battery commander, Narukawa, for his effective support of Takenouchi's dawn attack at Shachaofeng. Before returning to his command post, Sato carefully supervised the collection of Japanese dead. He looked into the face of each man and bade him farewell, a regiment officer recalls. "His sincerity and sorrow inspired reverence in all of us." In the afternoon, Sato sent Oshima back to Haigan to report the victory to forces in the rear, to visit the families of the fallen, and to "exert a beneficial influence on the native inhabitants lest they become confused and upset by the recent fighting." After the Russians had been ousted from Changkufeng and Shachaofeng, information became available to Japanese headquarters concerning the extent of the victory and the price. The 75th Regiment put Soviet casualties at 300 men in each area and claimed a total of 17 tanks knocked out during the operations—seven at Changkufeng, three at Hill 52, seven at Shachaofeng. Assault infantrymen noted that few Soviet bodies were found in the crestline positions, other than those cut down by cold steel; many Russians were presumably wounded by grenades. Colonel Sato asserts that 30 Soviet corpses were picked up in the Changkufeng area after the night attack. Most Japanese survivors judge that Soviet casualties were at least double those incurred by their own forces. The Japanese used much of the materiel they had captured. The price had been grim in the assault units: 45 killed, 133 wounded. In both Colonel Nakano's and Colonel Takenouchi's battalions, about 25 percent of the officers and almost 10 percent of the men were killed or wounded. The main assault waves, chiefly the 1st and 2nd infantry companies and 1st Machine-Gun Company of Colonel Nakano's unit, suffered as many as one-half or two-thirds casualties, down to platoons and squads. Before the night attack, Colonel Nakano's battalion had a total of 401 men. The strength of Shimomura's battalion had diminished by only 17: Hirahara's by 10. Nakano's unit lost over 80 percent of all Japanese killed and wounded in the Changkufeng–Hill 52 sector. Japanese accounts were lavish in their praise of Colonel Sato's conception and execution of the night-dawn assaults. "Everybody had conducted several inspections of the front, yet only two or three individuals were acquainted with the precise sector where we carried out our assault." The costly lack of comprehensive intelligence necessitated reduction of firing points in succession and made the assault on the peak, the true key, possible only at the end. "This was a rather difficult method. It would have been better to have thrown one small unit against one firing point invariably and to have used the main force to break through the depth of the foe swiftly." On the larger benefits of the night operation, Akaishizawa wrote, "We prevented the main hostile forces, numbering several thousand troops concentrated east of Khasan about 600 or 700 meters behind Changkufeng, from laying a finger on us." Sato regards the night attack as a success: "The Soviets would have taken over the entire region unless checked." But with respect to Suetaka's words of praise for Sato himself, one candid division staff officer does not share what he calls "extravagant laudation." "The night-attack plan had been devised long in advance. I do not see anything particularly brilliant about it. Only in terms of results could one call the assault well done." Sakata concurs but stresses that training paid off: "All the men in my company followed their leaders to the crest and thus displayed their teamwork and unity," despite the unexpectedly severe casualties. The Soviets seemed particularly apprehensive about the possibility of Japanese armored operations. Antitank weapons were deployed on the eastern slopes of Changkufeng, ready to fire against the axis of Hill 52, which theoretically was good tank country. Illuminating shells and flares were employed profusely in concert with heavy machine guns firing blue tracers from the time Japanese troops entered the zone of wire defenses. Tanks supplemented the fire network, as did artillery zeroed in east of Khasan. But it was the grenades, in "heaps and mounds," that troubled the attackers most: "This tactic must be one of the most important aspects of Soviet infantry training, together with snipers. Our night assault unit did not sustain too many casualties until the crest but, since we could not run up into the positions, the foe was able to hurl many milk-bottle-size grenades. Our forces must be given more training with hand grenades". The first phone call to Seoul did not come until Changkufeng had been assaulted and cleared. Around 05:00 the division learned that victory had been achieved at Changkufeng; the first reports mentioned no Japanese casualties. "Thank God!" was the reaction. Suetaka and the major toasted Sato's victory with sake. "At 06:00, one company of the Sato unit occupied Shachaofeng and expelled the Soviet forces across the border." Not long afterward, the division, like the 75th Regiment, began to learn the extent of the casualties. Although personal sorrow displaced initial elation, there was grim satisfaction that the insolent Russians had been ousted and the dignity of the Imperial Army maintained. It was hoped and expected that the Korea Army would share this view. Seoul had learned of the Japanese assaults only after the fact and in a rather cursory fashion. Nakamura ordered the front-line units to secure the heights and to localize the affair by limiting the strength used in that area and by ensuring cautious action. Nakamura's orders to not expand upon the victory were criticized heavily. However Tsuchiya recalled "The decision was taken too easily. Perhaps some had covert opposition, but no one spoke up. I think there was some misunderstanding of individual positions. Yet the crisis should have been analyzed carefully. It is too bad that there was no direct supervision by the Chief of Staff." For Tsuchiya, the Korea Army would have been in trouble if the incident had dragged on because of Soviet buildup and Japanese casualties and low mobilization. Although Nakamura likely wished the 19th Division to abandon unnecessary actions regardless of victory or defeat, he did not seem to care; he showed no intention of inspecting the local scene. Yet Tsuchiya felt such a keen sense of responsibility that he was prepared to commit suicide if matters went wrong. Inada argued that Nakamura did not visit the front to avoid expanding the troubles and disturbing the troops. Analyzing the Korea Army's nebulous control, Imaoka notes that Nakamura had only recently arrived in Korea and had little time before fighting began, but something seemed lacking in the army's exercise of command. Thus, Nakamura never met Suetaka until after the incident had been resolved, although the governor-general came from Seoul to visit Suetaka at the battlefront and to express appreciation in person. "It was quite proper to adhere to the policy of nonenlargement, but the Korea Army should have furnished more positive operational guidance in such a case when a subordinate division was in serious trouble." There were important lessons to be learned here, Tsuchiya recalled "The 19th Division attacked the Russians twice in 36 hours without army orders or approval. How is it that the division commander, a lieutenant general and certainly not an reckless man, could have been allowed so much margin to act independently?" Some suggest that Suetaka tended to violate the spirit of the law, especially in force majeure. Others think that Suetaka was loyal, deliberate, and law-abiding, a worrier who could be expected to follow orders. Why risk one's career—one's life, given that self-censure loomed—when headquarters' decision was available? Military discipline and national interest dictated prior consultation and compliance. Or did Suetaka, like other notable generals, think gambles were justified by the goddess of Victory? I would like to take this time to remind you all that this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Please go subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry after that, give my personal channel a look over at The Pacific War Channel at Youtube, it would mean a lot to me. A daring Japanese night assault, led by Colonel Sato and his bold captains, threaded through fog, wire, and enemy fire. As dawn broke, the crest fell into Japanese hands, after brutal stand-ins on Hill 52 and Shachaofeng. Glinting grenades, roaring tanks, and disciplined infantry forged the victory, at a heavy price: dozens of officers and many men lost.
Interview Segment: Tony Kelly Illuminating Data Blind Spots As data sprawls across clouds and collaboration tools, shadow data and fragmented controls have become some of the biggest blind spots in enterprise security. In this segment, we'll unpack how Data Security Posture Management (DSPM) helps organizations regain visibility and control over their most sensitive assets. Our guest will break down how DSPM differs from adjacent technologies like DLP, CSPM, and DSP, and how it integrates into broader Zero Trust and cloud security strategies. We'll also explore how compliance and regulatory pressures are shaping the next evolution of the DSPM market—and what security leaders should be doing now to prepare. Segment Resources: https://static.fortra.com/corporate/pdfs/brochure/fta-corp-fortra-dspm-br.pdf This segment is sponsored by Fortra. Visit https://securityweekly.com/fortra to learn more about them! Topic Segment: We've got passkeys, now what? Over this year on this podcast, we've talked a lot about infostealers. Passkeys are a clear solution to implementing phishing and theft-resistant authentication, but what about all these infostealers stealing OAuth keys and refresh tokens? As long as session hijacking is as simple as moving a cookie from one machine to another, securing authentication seems like solving only half the problem. Locking the front door, but leaving a side door unlocked. After doing some research, it appears that there has been some work on this front, including a few standards that have been introduced: DBSC (Device Bound Session Credentials) for browsers DPoP (Demonstrating Proof of Possession) for OAuth applications We'll address a few key questions in this segment: 1. how do these new standards help stop token theft? 2. how broadly have they been adopted? Segment Resources: FIDO Alliance White Paper: DBSC/DPOP as Complementary Technologies to FIDO Authentication News Segment Visit https://www.securityweekly.com/esw for all the latest episodes! Show Notes: https://securityweekly.com/esw-437
Interview Segment: Tony Kelly Illuminating Data Blind Spots As data sprawls across clouds and collaboration tools, shadow data and fragmented controls have become some of the biggest blind spots in enterprise security. In this segment, we'll unpack how Data Security Posture Management (DSPM) helps organizations regain visibility and control over their most sensitive assets. Our guest will break down how DSPM differs from adjacent technologies like DLP, CSPM, and DSP, and how it integrates into broader Zero Trust and cloud security strategies. We'll also explore how compliance and regulatory pressures are shaping the next evolution of the DSPM market—and what security leaders should be doing now to prepare. Segment Resources: https://static.fortra.com/corporate/pdfs/brochure/fta-corp-fortra-dspm-br.pdf This segment is sponsored by Fortra. Visit https://securityweekly.com/fortra to learn more about them! Topic Segment: We've got passkeys, now what? Over this year on this podcast, we've talked a lot about infostealers. Passkeys are a clear solution to implementing phishing and theft-resistant authentication, but what about all these infostealers stealing OAuth keys and refresh tokens? As long as session hijacking is as simple as moving a cookie from one machine to another, securing authentication seems like solving only half the problem. Locking the front door, but leaving a side door unlocked. After doing some research, it appears that there has been some work on this front, including a few standards that have been introduced: DBSC (Device Bound Session Credentials) for browsers DPoP (Demonstrating Proof of Possession) for OAuth applications We'll address a few key questions in this segment: 1. how do these new standards help stop token theft? 2. how broadly have they been adopted? Segment Resources: FIDO Alliance White Paper: DBSC/DPOP as Complementary Technologies to FIDO Authentication News Segment Show Notes: https://securityweekly.com/esw-437
In Job 20 Zophar advances his second round of argumentation. He contends, that the wicked always suffer; and since you, Job, are suffering it follows that you must be wicked. The arguments are going round in circles and getting nowhere. Job, says Zophar, you insult our understanding. From the time of Creation, he says, it has been evident that the wicked have always suffered. They're scorning for the ways of the LORD is but momentary. And the wealth that the scorners have accumulated is merely laid in store for the just. How exotic and colourful is the language that Zophar uses. The Almighty will swiftly bring retribution upon the hypocrites is his contention. Zophar was correct in stating that the time will come when the LORD punishes the hypocrites. But he was totally wrong as to the timing of the recompense. Our Sovereign is patient and not willing that any should perish. God is patient in the hope that people will respond, consider 2 Peter 3verses8-9; 1 Timothy 2verses3-7. Zephaniah's theme is expressed in chapter 2verses3. The message is timeless and comes to us today with as much power and compulsion as it did in the prophet's day. Slowly read aloud, pause and ponder. Verses 4-5 deal with the judgments that would befall Judah's southern neighbours when the Babylonian invasion would soon overtake God's people. However, verses 6 and 7 tell of a coming time of peace and restoration. The 9th to 11th verses speak of the taunts of the Moabites and Ammonites and Yahweh's determined response. Verse 12 speaks of wrath falling on the Cushites of Northern Africa (including the Egyptians). Then finally the Almighty will bring judgment on the oppressing power of the Assyrian (Nineveh) told of in verses 13-16. It would become a waste, a desolate howling wilderness inhabited by wild beasts and birds of prey. The pride of the Chaldeans would be brought low by the LORD God omnipotent. Let us seek the LORD our God with all our heart so that it will be our Father's good pleasure to give the kingdom to His childrenverses see Matthew 25verses34-40. The first of John's 3 letters was written between 85-98 AD by the aged and much beloved Apostle. He was one of the Lord's special 3 - Peter, James and John - who were selected by Jesus from among the 12 to witness select events and miracles. Together with his brother James, they were both fishermen and partners of Peter and Andrew in the fishing business. Their father Zebedee and his wife Salome appear to have owned the Galilean business. Salome seems to have been Mary's sister, making the two Apostles first cousins of our Lord Jesus Christ. Peter and John were paired by the Lord Jesus for various tasks including preaching. Peter may well have been the oldest of the Apostles and John the youngest. Peter died first as was prophesied by the Lord Jesus Christ around 67 AD; while John died up to 40, or more years after that time (see John 21verses20-24). There are many internal evidence to the fact that the epistles of John and the book of Revelation were written towards the end of the first century AD (Revelation being the last writing of the New Testament; written after John's exile to the island of Patmos in 96 AD under the Emperor Trajan). John describes himself in each of the three letters as, "the Elder". The vitally important themes of chapter 1 describe God's terms for forgiving usverses 1. Confession and repentance 2. Being in Christ by baptism - the blood of Christ cleanses us 3. Also teaching us about "propitiation" - Rom 3verses Greek word is hilasterion, which is translated as "mercy seat" in the book of Hebrews and it means 'chair, THRONE; MEETING PLACE' Romans 3 tells us that God is enthroned in Jesus Christ and for this reason he is the ONLY place where God will meet with men. Verses 1-4 of chapter 1 speaks of what we heard from the beginning. Which beginning, we ask? The gospel of John tells us, 1verses1 "In the beginning". This was the birth of the Son of God - see verses 9-18 which speaks of the time when our Lord came into being (compare Acts 10verses35-43). They knew the Lord, ate with him, walked and talked with him. And to know our Lord was to understand His Father; and in that knowing was eternal life (John 17verses1-3). And the understanding of this good news (gospel) would lead to everlasting life in the kingdom of God, which will be set up at our Lord's coming (2 Timothy 4verses1). The sharing of this understanding brings fellowship in joining together in partaking of the bread and wine (communion means sharing together); and also joy unspeakable. Verses 5-10 deal with, "Walking in the light". Again, a comparison with chapter 1 of John's gospel record, shows the significance of light to the walk of the disciple - here Jesus is described as a light imparting source (phos - such as the light of the sun), contrasted to the light (luchnos - portable lamp) of the disciple John the Baptist. The three great themes of John's first letter areverses 1) God is light; 2) God is life; and 3) God is love. The theme that "God is light flows from the first letter 1verses5-2verses6. The Apostle speaks in absolutes, black and white; and so, he says, that there is no hint of any shadow (cp James 1verses17). Wrong behaviour, says John, is evidence of not understanding the relationship believers have with the Father and His Son. Of course, believers sin through weakness, but it is not in character with them to wilfully choose a life of sin. But as long as we are endeavouring to follow in Christ's footsteps we will be forgiven upon confession of our sins. Verse 8 tells us that if we deny that our nature is biased to sin; or that we are not sinning; we are self-deceived. However, forgiveness is available to those in Christ who confess and forsake their sins. But, chapter 2 commences, "we have an advocate in the heavens in our Lord Jesus Christ. The word “advocate” is a kindred word to the "comforter" (used in the gospel record in John; which the Lord was himself - and when he departed for heaven to be our priestly mediator; the Holy Spirit was sent by Jesus as another "comforter"). The word used here speaks of a defender in a court of law. The Greek word means, "I call and he runs to my side to aid me". Our heartfelt confession and repentance means we need not fear rejection since the Lord Jesus Christ has provided a "place of introduction for us to God's mercy - the word "propitiation" (see Romans 3verses21-26; 8verses27-39; compare with Ephesians 2verses1-22). The basis for our acceptance before God is "Jesus Christ the righteous". The righteous forgiveness provided by the LORD induces a moral imperative to walk in the way of the Almighty (Psalm 130). Chapter 2verses5-2verses29 is the connection between God being light (phos illumination as opposed to reflection); and God being love. In fact, because He is love it is essential that He be an Illuminating source to His children through the Word of God (cp 1 Timothy 2verses1-5; 2 Peter 3verses8-13). In verses 7-14 the aged Apostle restates the "new commandment" of Jesus Christ, which was new to the extent that agape love had never been demonstrated to that extent before in any man other than our Lord cp John 15verses9-17). The loving life of the disciple flows from an understanding mind that has been illuminated by the Word of the Father (Proverbs 4verses18-19). The confidence of the forgiven saint impels one upon the path of loving and self-sacrificing service to others. John writes to fathers, children and young men with the confidence that he will see the fruit of the word in their lives. He tells us from verses 15-17 that the perishing and transient world consists of no more than passions dominated by "the lust of the flesh" (these are the carnal appetites which tend to control what we do); "the lust of the eyes" (principally covetousness and our insatiable desire for more); and, "the pride of life" (the importance of being someone that is always greater than another). Christ conquered all of these through the heritage of his divine Sonship; and the Word of God impelling his every thought and action (Isaiah 11verses1-5). Verses 18 to 27 speak of the time of the development of the Antichrist among the believers (Greek "antechristos" from "ante" meaning the substitute, or usurper; and "christos" that is the Christ, Yahweh's Anointed). False teaching is evidence of this; and was even apparent towards the end of the first century AD. In its fully blown development it turned into the apostasy of the Church described in the books of - Revelation; 1 Timothy 4verses1-5; and 2 Thessalonians 2verses1-12 and others. The true believers would resist corruption of teaching and practice through their immersion (anointing in/by the Word of God (1 Peter 1verses21-25; Titus 2verses11-15; 3verses1-11). Verses 28-29 express John's assurance that such believers will continue in the true course until the Lord Jesus Christ comes. Thanks for joining us - we pray you found these comments helpful in your appreciation of God's words, join again tomorrow
WHAT HAPPENED TO OUR “HUMANITY?” with Dr. Sister Jenna & Gina Mazza SISTER DR. JENNA Sister Dr. Jenna is a spiritual leader, author, and speaker whose life's work has been dedicated to elevating human consciousness and fostering peace worldwide. She is the director of the Meditation Museum in the metropolitan Washington D.C. area and was host of the popular America Meditating Radio Show for nearly 12 years—hosting more than 1,700 show and engaging a wide audience in discussions on mindfulness, peace, and personal growth. She currently hosts the Next Normal TV show on YouTube. Sister Jenna is the author of Meditation: Intimate Experiences with the Divine through Contemplative Practices and a contributor to Mr. President: Interfaith Perspectives on the Historic Presidency of Barack H. Obama, offering her unique spiritual insights on leadership and unity. Sister Jenna's dedication to service and unity is further demonstrated by her initiatives to plant trees for peace on Capitol Hill and on the grounds of the Pentagon, symbolizing her commitment to healing and environmental stewardship as pathways to global peace. She and her team spearheaded 21 initiatives fostering resilience and values. Sister Jenna can be seen on The Housewives of Atlanta offering meditation and spiritual support for the wives. She presented the “Illuminating the Light Within” fashion show for the Paris 2024 Olympic Gala for the African Olympians. Her profound impact on society has been recognized with the President's Lifetime National Community Service Award under President Barack Obama. She is a proud member of the Evolutionary Leaders Circle, where she joins other thought leaders in promoting conscious evolution. Sister Jenna's collaborative work with the Oprah Winfrey Network and Values Partnerships on the Belief Team highlights her role as a bridge-builder across diverse spiritual and cultural landscapes. An Honorary Doctor of Humane Letters degree from St. Thomas Aquinas College acknowledges her tireless dedication to solving critical societal issues. Sister Jenna's influence reaches into the highest echelons of power, evident in her contributions to diversity and inclusion conferences at the Pentagon, the United States Coast Guard, and various federal agencies. Her initiatives, such as producing the “Off to Work” Meditation CD for the Coast Guard and speaking at their historic Diversity Summit, underscore her commitment to fostering inclusive environments. She has graced the cover of various global magazines, and produced the Om Shanti Album with Grammy winner and composer Ricky Kej. Sister Jenna's mission remains as relevant as ever—to build bridges, foster trust, and offer clarity and inner strength in challenging times. Her voice is a beacon of hope and healing, drawing together people from all walks of life in a shared journey towards a more peaceful and enlightened world. She is light, easy, and full of love. Americameditating.org press@americameditating.org GINA MAZZA Gina Mazza has been living her passion as a word provocateur and sacred scribe for more than three decades. She is the author of four books in the personal growth category, including Everything Matters, Nothing Matters, which was praised in Publisher's Weekly. As an indie journalist, Gina's byline can be spotted in media outlets around the world. She has profiled a diversity of thought leaders—physicians, PhDs, research scientists, theologians, politicians, mythologists, conscious evolutionists, CEOs, pro athletes, and change agents—as well as everyday people of extraordinary faith who do good works and help us envision a beautiful future. In her core work as a writing coach, creative muse, book editor, communications pro and publishing consultant, Gina has helped hundreds of individuals refine and launch their writing projects. Her clients have gone onto secure literary agents, land book/film deals, build successful brands and enjoy exciting literary careers. Gina also has a solid background in entrepreneurship, PR, corporate marketing, event planning, and the use of intuitive guidance to elucidate one's life mission and soul purpose. She graduated cum laude from Florida State University and has taught as an adjunct lecturer in creative writing at several universities. One of Gina's main fascinations—in her work and in general—is dissecting life's mysteries to expose its grandeur. Her inward path has led her around the world—including Italy, England, France, Ireland, Chile, Patagonia, Bosnia, Canada and across the United States—exploring and working within intentional and eco-communities, sacred sites and creative incubators with others in the realms of quantum storytelling, the healing arts and ancient wisdom traditions. As a trained intuitionist, Gina adores communing with the Holy Muse, luring ever closer to it through incisive words, verse and discourse. Her mystic poetry contained within her latest book, Essential Astonishments, offers a taste of this expressed God-locution. Gina is a proud mother of two and grandmother of two. She remains perpetually grateful that all of her cherished loved ones are thriving and living life to the fullest—giving all praise and glory to God. ginamazza.com ginamazza@me.com Call In and Chat with Deborah during Live Show: 833-220-1200 or 319-527-2638 Learn more about Deborah here: www.lovebyintuition.com
Fluent Fiction - Hebrew: Illuminating Tradition: Finding Inspiration in Yerushalayim Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-12-08-38-19-he Story Transcript:He: ירושלים הייתה מכוסה באווירה ייחודית, מוזיאון פתוח של היסטוריה וחלומות.En: Yerushalayim was enveloped in a unique atmosphere, an open museum of history and dreams.He: הרחובות היו צפופים באנשים שבאו לחגוג את חג החנוכה, ואורות המנורה האירו כל פינה בעיר העתיקה.En: The streets were crowded with people who came to celebrate Chanukah, and the menorah lights illuminated every corner of the Old City.He: יונה ומרים הלכו יחד ברחובות הצרים.En: Yonah and Miriam walked together through the narrow streets.He: יונה היה אמן צעיר, המחפש השראה לציוריו.En: Yonah was a young artist seeking inspiration for his paintings.He: מרים, היסטוריונית, אהבה את ההיסטוריה העמוקה של עיר הבירה.En: Miriam, a historian, loved the deep history of the capital city.He: הם הלכו אל הכותל המערבי, המקום שבו הזמן עמד מלכת.En: They went to the Western Wall, the place where time stood still.He: יונה הרגיש את ההתרגשות, אבל גם את הלחץ.En: Yonah felt the excitement, but also the pressure.He: המוני התיירים חשפו אותו מכל צד, מהקשישים שהתפללו ועד הילדים ששמחו באורות החנוכיה.En: Crowds of tourists surrounded him on all sides, from the elderly who were praying to the children delighted by the menorah lights.He: הוא התקשה להתרכז בעבודתו.En: He found it difficult to concentrate on his work.He: "איך אוכל למצוא כאן שקט?En: "How can I find peace here?"He: ", חשב לעצמו.En: he thought to himself.He: מרים, מצד שני, נאבקה בתחושותיה לגבי המסורת.En: Miriam, on the other hand, grappled with her feelings about tradition.He: היא חשבה שנים רבות שהתפילות העתיקות אינן רלוונטיות לעולמה.En: For many years, she thought that the ancient prayers were not relevant to her world.He: אבל היום, בין האורות והאנשים, היא הייתה סקרנית לבדוק את רגשותיה.En: But today, among the lights and people, she was curious to explore her emotions.He: יונה ישב ליד הכותל.En: Yonah sat by the Wall.He: במקום לצלם, החליט לצייר.En: Instead of taking photos, he decided to draw.He: בלי לחשוב יותר מדי, נתן לידייו לרשום את מה שראו עיניו.En: Without thinking too much, he let his hands sketch what his eyes saw.He: הוא רצה לגלות יופי ופשטות.En: He wanted to discover beauty and simplicity.He: מרים הניחה נר על מקום מיוחד בקיר הנשים והדליקה אותו.En: Miriam placed a candle in a special spot in the women's section of the Wall and lit it.He: היא שרה כמעט בלחש תפילה שלמדה מאמה.En: She sang a prayer she had learned from her mother, almost in a whisper.He: הם חלקו את מחשבותיהם ליד הכותל.En: They shared their thoughts by the Wall.He: מרים ביקשה מיונה לתאר את מה שהוא רואה.En: Miriam asked Yonah to describe what he sees.He: היא שאלה אותו מה הוא מרגיש.En: She asked him what he feels.He: יונה הרים את מבטו מהדף והבין, דרך המילים של מרים, שהפשטות בעיניה היא היופי האמיתי של המקום.En: Yonah lifted his gaze from the page and realized, through Miriam's words, that simplicity in her eyes is the true beauty of the place.He: הוא יכול להרגיש את נשימתה הרכה של ההיסטוריה בכל אבן.En: He could feel the gentle breath of history in every stone.He: באותו רגע, מרים הרגישה משהו עמוק.En: In that moment, Miriam felt something profound.He: היא הבינה שהמסורת היא חלק ממנה, לא משנה כמה התקדמו החיים.En: She realized that tradition is part of her, no matter how much life has progressed.He: יונה גילה שההשראה אינה דורשת הרפתקאות, אלא ראייה חדשה של אותם המקומות והדברים.En: Yonah discovered that inspiration doesn't require adventures, but a new vision of the same places and things.He: בערב ההוא, כשהאורות כבו והקור התעצם, יונה ומרים עזבו את הכותל בהרגשה חדשה.En: That evening, when the lights dimmed and the cold intensified, Yonah and Miriam left the Wall with a new feeling.He: הם קיבלו את מה שחשקו בו.En: They got what they yearned for.He: יונה הבין את הערך של סבלנות והתבוננות, בעוד מרים התחברה מחדש לשורשיה.En: Yonah understood the value of patience and observation, while Miriam reconnected with her roots.He: החנוכיה שהאירה את הלילה סימלה להם התחלה חדשה.En: The menorah that lit up the night symbolized a new beginning for them. Vocabulary Words:enveloped: מכוסהunique: ייחודיתcelebrate: לחגוגilluminated: האירוnarrow: הצריםinspiration: השראהconcentrate: להתרכזgrappled: נאבקהtradition: מסורתrelevant: רלוונטיותcurious: סקרניתemotions: רגשותיהsketch: לרשוםsimplicity: פשטותwhisper: בלחשgaze: מבטוgentle: הרכהprofound: עמוקprogressed: התקדמוadventures: הרפתקאותvision: ראייהdimmed: כבוintensified: התעצםyearned: חשקוpatience: סבלנותobservation: התבוננותreconnected: התחברה מחדשroots: שורשיהmenorah: חנוכיהsymbolized: סימלהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Fluent Fiction - French: Illuminating Friendships: A Christmas Story in Paris Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-12-12-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: L'aquarium de Paris brillait de mille feux en cette période de Noël.En: The Aquarium de Paris was shining brightly in this Christmas season.Fr: Les lumières illuminaient les bassins, créant une atmosphère magique.En: The lights illuminated the tanks, creating a magical atmosphere.Fr: Les familles et amis se rassemblaient autour des expositions, émerveillés par les poissons colorés qui glissaient doucement derrière les fenêtres.En: Families and friends gathered around the exhibits, marveling at the colorful fish gliding gently behind the windows.Fr: Camille, Julien et Sophie étaient venus ensemble, profitant de ce moment pour faire leurs achats de cadeaux.En: Camille, Julien, and Sophie had come together, taking advantage of this moment to do their gift shopping.Fr: Le magasin de souvenirs était bondé, les clients cherchant le cadeau de Noël idéal.En: The souvenir shop was crowded, with customers searching for the perfect Christmas gift.Fr: Camille était un peu stressée.En: Camille was a bit stressed.Fr: Elle voulait offrir des cadeaux significatifs à ses amis, quelque chose qui reflète leurs personnalités uniques.En: She wanted to give meaningful gifts to her friends, something that reflects their unique personalities.Fr: Julien était d'humeur joyeuse et insouciante.En: Julien was in a joyful and carefree mood.Fr: Il adorait surprendre Camille et Sophie.En: He loved surprising Camille and Sophie.Fr: Sophie, de son côté, était aussi organisée qu'une décoratrice de vitrines, toujours à l'affût des meilleures affaires.En: Sophie, on the other hand, was as organized as a window dresser, always on the lookout for the best deals.Fr: Camille s'est arrêtée devant un stand de bracelets, tous fabriqués à partir de matériaux marins recyclés.En: Camille stopped in front of a stand of bracelets, all made from recycled marine materials.Fr: Elle pensait à Sophie, qui aimait la mer et soutenait les causes écologiques.En: She thought of Sophie, who loved the sea and supported ecological causes.Fr: Un bracelet en édition limitée attira son attention.En: A limited edition bracelet caught her attention.Fr: Alors qu'elle tendait la main pour le prendre, une autre cliente fit de même.En: As she reached out to take it, another customer did the same.Fr: Camille hésita, mais son désir de rendre Sophie heureuse l'emporta.En: Camille hesitated, but her desire to make Sophie happy won out.Fr: "Excusez-moi," dit-elle doucement à la femme, "ce bracelet est parfait pour mon amie Sophie.En: "Excuse me," she said softly to the woman, "this bracelet is perfect for my friend Sophie.Fr: Elle aime vraiment la mer et soutient l'environnement."En: She really loves the sea and supports the environment."Fr: À sa surprise, la femme sourit.En: To her surprise, the woman smiled.Fr: "Oh, c'est merveilleux.En: "Oh, that's wonderful.Fr: J'avais un doute, mais je pense que vous en ferez bon usage.En: I was unsure, but I think you'll make good use of it.Fr: Joyeux Noël!"En: Merry Christmas!"Fr: Elle lui laissa le bracelet, ravie de faire un geste pour Camille.En: She left the bracelet to her, pleased to do something for Camille.Fr: Après cette trouvaille inespérée, Camille se mit en quête d'un souvenir pour Julien.En: After this unexpected find, Camille went in search of a souvenir for Julien.Fr: Près de la caisse, elle trouva un petit poisson en bois, sculpté à la main.En: Near the checkout, she found a small wooden fish, hand-carved.Fr: Simple mais élégant, parfait pour le personnage aventureux qu'était Julien.En: Simple yet elegant, perfect for the adventurous character that Julien was.Fr: Les cadeaux choisis, Camille écrivit une note pour chacun de ses amis, exprimant sa gratitude pour leur amitié.En: With the gifts chosen, Camille wrote a note for each of her friends, expressing her gratitude for their friendship.Fr: Chargée de ses présents, elle rejoignit Julien et Sophie sous un éclairage de fête scintillant.En: Laden with her presents, she joined Julien and Sophie under the shimmering festive lights.Fr: Ils échangèrent leurs cadeaux, entourés par les sons de la mer et les rires des enfants.En: They exchanged their gifts, surrounded by the sounds of the sea and the laughter of children.Fr: Julien ouvrit son poisson en bois et sourit.En: Julien opened his wooden fish and smiled.Fr: "Merci, Camille, c'est parfait pour moi."En: "Thank you, Camille, it's perfect for me."Fr: Sophie, pour sa part, était émue par le bracelet et l'histoire derrière.En: Sophie, for her part, was moved by the bracelet and the story behind it.Fr: Ce moment sous les lumières de Noël enseigna à Camille une précieuse leçon : ce qui compte le plus, c'est la pensée et l'amour derrière chaque cadeau.En: This moment under the Christmas lights taught Camille a precious lesson: what counts the most is the thought and love behind each gift.Fr: Leurs amitiés étaient renforcées, illuminées par la magie de l'aquarium et la chaleur qu'ils partageaient ensemble.En: Their friendships were strengthened, illuminated by the magic of the aquarium and the warmth they shared together.Fr: Camille se sentait heureuse, persuadée qu'elle pouvait toujours faire confiance à son cœur pour guider ses choix.En: Camille felt happy, convinced that she could always trust her heart to guide her choices. Vocabulary Words:tank: le bassinexhibit: l'expositionbrilliantly: de mille feuxatmosphere: l'atmosphèreorganized: organiséecarefree: insouciantewindow dresser: la décoratrice de vitrinesbracelet: le braceletmarine materials: les matériaux marinslimited edition: l'édition limitéecustomer: le clienthand-carved: sculpté à la mainadventurous: aventureuxnote: la notegrateful: reconnaissantegift: le cadeaufestive lights: l'éclairage de fêteexchange: échangerthoughtful: réfléchiegather: se rassemblerstress: le stresssurprise: surprendreorganize: organiserfind: la trouvaillesound: le sonjoyful: joyeusesupport: soutenirecological causes: les causes écologiquesunexpected: inespéréekeep: garder
From the November/December 2025 edition of The Scottish Rite Journal. Any accompanying photographs or citations for this article can be found in the corresponding print edition.Make sure to like and subscribe to the channel! Freemasons, make sure you shout out your Lodge, Valley, Chapter or Shrine below!OES, Job's Daughter's, Rainbow, DeMolay? Drop us a comment too!To learn how to find a lodge near you, visit www.beafreemason.comTo learn more about the Scottish Rite, visit www.scottishrite.orgVisit our YouTube Page: Youtube.com/ScottishRiteMasonsJoin our Lost Media Archive for only $1.99 a month!https://www.youtube.com/channel/UCv-F13FNBaW-buecl7p8cJg/joinVisit our new stores:Bookstore: https://www.srbookstore.myshopify.com/Merch Store: http://www.shopsrgifts.com/
Fluent Fiction - Italian: Illuminating Friendship: A Tuscan Retreat's Healing Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-10-08-38-20-it Story Transcript:It: Nel cuore della campagna toscana, tra dolci colline e uliveti argentati, un piccolo rifugio spirituale sorgeva con semplicità e pace.En: In the heart of the Tuscan countryside, among gentle hills and silvery olive groves, a small spiritual retreat rose with simplicity and peace.It: Era inverno, e l'aria frizzante portava il profumo del legno bruciato nei camini.En: It was winter, and the crisp air carried the scent of wood burning in the fireplaces.It: Si sentiva aleggiare un senso di calma, interrotto solo dal suono lontano delle campane di una chiesa.En: A sense of calm lingered, interrupted only by the distant sound of church bells.It: Luca, Gianna e Marco erano arrivati al rifugio pochi giorni prima, ognuno con il proprio bagaglio di emozioni e aspettative.En: Luca, Gianna, and Marco had arrived at the retreat a few days earlier, each with their own luggage of emotions and expectations.It: Per Luca, artista in cerca di nuove ispirazioni, quel luogo era una promessa di chiarezza.En: For Luca, an artist seeking new inspirations, that place was a promise of clarity.It: Gianna, insegnante compassionevole, sperava di trovare conforto dopo la recente perdita di un caro familiare.En: Gianna, a compassionate teacher, hoped to find comfort after the recent loss of a dear family member.It: Marco, imprenditore di successo ma sommerso dallo stress, voleva ritrovare l'equilibrio.En: Marco, a successful entrepreneur but overwhelmed by stress, wanted to regain balance.It: Il 13 dicembre, giorno di Santa Lucia, il rifugio organizzò una cerimonia alla luce delle candele.En: On December 13, the day of Santa Lucia, the retreat organized a candlelit ceremony.It: Era una tradizione per celebrare la luce nel periodo più buio dell'anno.En: It was a tradition to celebrate light during the darkest time of the year.It: L'atmosfera era magica, e i tre amici si riunirono, ognuno con i propri pensieri, sotto le stelle.En: The atmosphere was magical, and the three friends gathered, each with their own thoughts, under the stars.It: Mentre le candele brillavano nella notte, antiche tensioni riemersero.En: As the candles glowed in the night, ancient tensions resurfaced.It: Gli anni passati avevano lasciato delle ombre nel loro rapporto.En: The past years had cast shadows over their relationship.It: Luca ricordava ancora i dissapori con Marco, mentre Gianna si sentiva spesso trascurata dalle loro conversazioni.En: Luca still remembered the disagreements with Marco, while Gianna often felt overlooked in their conversations.It: Finalmente, mentre le fiammelle tremolavano dolcemente, Luca decise di parlare.En: Finally, as the flames flickered gently, Luca decided to speak.It: "Abbiamo bisogno di chiarire," disse con voce ferma.En: "We need to clear things up," he said with a firm voice.It: Le sue parole, semplici ma potenti, aprirono un varco nei loro cuori.En: His words, simple but powerful, opened a gateway in their hearts.It: "Mi dispiace per il passato," aggiunse Marco, con uno sguardo sincero.En: "I'm sorry for the past," added Marco, with a sincere look.It: "Ero troppo concentrato su me stesso."En: "I was too focused on myself."It: Gianna annuì, le lacrime brillavano nei suoi occhi.En: Gianna nodded, tears shining in her eyes.It: "Abbiamo tutti sofferto, ma siamo ancora qui."En: "We've all suffered, but we're still here."It: Il vento leggero portò via le parole, ma lasciò un senso di pace nuova.En: The light wind carried away the words but left a sense of new peace.It: Durante quella notte, sotto il cielo invernale, i tre amici parlarono a lungo, ridendo e piangendo insieme.En: During that night, under the winter sky, the three friends talked for a long time, laughing and crying together.It: Parole non dette per troppo tempo trovarono finalmente una voce.En: Words left unsaid for too long finally found a voice.It: Alla fine della cerimonia, Luca si sentiva trasformato.En: At the end of the ceremony, Luca felt transformed.It: Aveva trovato una nuova fonte d'ispirazione: l'amicizia ritrovata e il mondo intorno a lui.En: He had found a new source of inspiration: the rediscovered friendship and the world around him.It: Aveva scoperto che la vera arte veniva dalla comprensione e dall'amore.En: He had discovered that true art came from understanding and love.It: I tre amici, ora più uniti che mai, decisero di sostenersi a vicenda nei loro nuovi percorsi.En: The three friends, now more united than ever, decided to support each other in their new paths.It: Avevano capito che, nonostante le differenze e le difficoltà, era possibile andare avanti insieme, con un cuore leggero e lo sguardo verso l'orizzonte vasto e aperto della Toscana.En: They understood that, despite the differences and difficulties, it was possible to move forward together, with a light heart and their gaze toward the vast and open horizon of Toscana. Vocabulary Words:the heart: il cuorethe countryside: la campagnathe hills: le collinethe groves: gli ulivetithe retreat: il rifugiothe air: l'ariacrisp: frizzantethe scent: il profumothe fireplaces: i caminithe calm: la calmathe bells: le campanethe luggage: il bagagliothe clarity: la chiarezzathe comfort: il confortothe loss: la perditathe entrepreneur: l'imprenditorethe stress: lo stressthe balance: l'equilibriothe atmosphere: l'atmosferathe stars: le stellethe tensions: le tensionithe shadows: le ombrethe disagreements: i dissaporithe ceremony: la cerimoniathe voice: la vocethe look: lo sguardothe tears: le lacrimethe peace: la pacethe sky: il cielothe inspiration: l'ispirazione
The Shmuze - Rabbi Karlinsky - Chanukah: Illuminating the Darkness of Enlightenment by Shapell's Rabbeim
In Garden Insights #8, December 2025 invites us back to Our Inner Garden's Frequencies of Light where we can integrate & embody Divine Gnosis within. December is amplifying the gifts of inner knowing and the gifts of light throughout this holiday season. In Garden Insights #8, we are reminded of the True Arks of these Ascension Times. We built them long ago. They are vibrational arks. They are frequency arks. The True Arks of Today are Us! We will explore this and more in Garden Insights for December 2025. ✨Thank you for joining me as we review these insights and inspirations as Divine Creative Heroes and Heroines ~ re-claiming and re-knowing our gifts, our talents, and the power of conscious presence during this Grand Awakening unfolding. Please share with others who would benefit from these positive and empowering messages.Please like, subscribe, and share!For more inspirational messages, please visit with me on Substack through either of these links:https://frequencywriter.substack.com/https://www.frequencywriter.com/For more information about life/soul coaching with me, or to contact me, please email me: info@frequencywriter.comTo listen to additional podcasts, or to make a donation to my nonprofit, please visit: http://www.wholesoulschoolandfoundation.orgTo donate: https://give.cornerstone.cc/wholesoulschoolandfoundationTo shop our apparel: https://www.bonfire.com/store/whole-soul-school-and-foundation/Thank you!You can tune in my messages on these platforms:Substack: https://www.frequencywriter.com/X: https://x.com/marie_mohlerFacebook: https://www.facebook.com/wholesoulmasteryYouTube: https://www.youtube.com/@colorthemagicRumble.com: https://rumble.com/c/c-353585Telegram: https://t.me/wholesoulmasteryTruth Social: https://truthsocial.com/@frequencywriterTune into Frequency Writer Messages & Podcasts as well as Whole Soul School and Foundation's Inspirational Podcasts via Spotify, Apple iTunes, Buzzsprout, Stitcher, iHeartRadio, Google Play Music + other favorite podcast platforms If would like to support me and my work directly, please send donations to: https://buy.stripe.com/3csbIU4v8a52eR2aEEThank you
Pastor Drew Steele continues our Advent Series, focusing on John 1:14 - the Word became flesh and dwelt among us, this week focusing on the The Word being Truly Illuminating Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Everything feeling intense? We've had a grand water trine hanging out in the heavens for 2 weeks kicking up all of our old wounds and resentments. The Full Moon in Gemini perfects on December 4, illuminating the changes you are ready to make, or maybe are being forced to make! Join my email communitySign up for Cosmic Conversation00:00 Introduction to The Essential Astrocast00:21 Understanding the Grand Water Trine01:32 Mercury's Influence and Planetary Alignments04:30 Full Moon in Gemini and Its Implications05:14 Mars, Venus, and the Desire for Fun06:45 Astrological Reflections and Future Plans17:52 Navigating the Mutable Signs and Grand Cross22:23 Weekly Astrological Forecast25:20 Self-Care and Upcoming Events
Fluent Fiction - Hebrew: Illuminating Hope: A Hanukkah Tale of Love and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-04-08-38-20-he Story Transcript:He: השלג חופן קלות את העיר והרחובות השקטים כוסו בלובן.En: The snow gently envelops the city, and the quiet streets are covered in white.He: למרות היופי שבחוץ, ליאורה בריצה מהירה לעבר בית החולים.En: Despite the beauty outside, Liora is running quickly toward the hospital.He: עכשיו חנוכה, וחג האור מתקרב – אך ליאורה מרגישה חושך בפנים.En: It's now Hanukkah, and the Festival of Lights is approaching – but Liora feels darkness inside.He: היא דואגת לאיתן, אחיה האהוב, המאושפז פתאום.En: She is worried about Eitan, her beloved brother, who is suddenly hospitalized.He: בהגיעה לבית החולים, ליאורה מתעכבת רגע בכניסה.En: Upon reaching the hospital, Liora pauses for a moment at the entrance.He: הזכוכית הקרה נוגעת קלות בידיה.En: The cold glass lightly touches her hands.He: היא מהססת להיכנס, אך המחשבה על איתן מחכה לה נותנת לה כוח.En: She hesitates to enter, but the thought of Eitan waiting for her gives her strength.He: היא מיישרת את גבה, לוקחת נשימה עמוקה ונכנסת.En: She straightens her back, takes a deep breath, and enters.He: חדר בית החולים נראה ונשמע סטרילי ואפוף בריח חזק של חומרים רפואיים.En: The hospital room looks and sounds sterile, surrounded by a strong smell of medical substances.He: איתן שוכב במיטה, מחובר למוניטורים.En: Eitan is lying in bed, connected to monitors.He: למרות חולשתו, החיוך הקל על פניו כשהוא רואה אותה ממלא אותה בגאווה וחמימות.En: Despite his weakness, the slight smile on his face when he sees her fills her with pride and warmth.He: "ליאורה!En: "Liora!He: איזה כיף שבאת," הוא אומר בקול קצת לחוץ, אך מלא תקווה.En: How nice that you came," he says in a slightly strained voice but full of hope.He: ליאורה מתיישבת לידו ומרגישה את הלחץ יורד מעט.En: Liora sits beside him, feeling the pressure ease slightly.He: "הבאתי משהו מיוחד," היא אומרת ומוציאה מהתיק שלה חנוכייה קטנה.En: "I brought something special," she says and pulls a small hanukkiah from her bag.He: "כל הדאגות שלי יתחילו להיעלם אחרי שנדליק אותה.En: "All my worries will start to disappear after we light it."He: "הם מדליקים יחד נר ראשון, והאור הקטן מתחיל להאיר את החדר.En: Together they light the first candle, and the small light begins to illuminate the room.He: המראה מחזיר לליאורה זיכרונות חמים מחגים עליזים עם כל המשפחה.En: The sight brings Liora warm memories of joyful holidays with the whole family.He: האור מהחנוכייה משרה תחושה של חום ושלווה, מרחק מכל המכשירים והצינורות.En: The light from the hanukkiah instills a feeling of warmth and serenity, distant from all the machines and tubes.He: "מזכיר לי את הפעם כששרנו שירים ליד הנרות," אומר איתן.En: "Reminds me of the time we sang songs by the candles," Eitan says.He: שניהם זוכרים, ויחד שרים בשקט, מילות השירים ממלאות את החלל המרכזי בחדר.En: They both remember and quietly sing together, the words of the songs filling the central space in the room.He: החיוכים מחליפים את החרדות, והחום של הנרות מתפשט בלבבותיהם.En: Smiles replace anxieties, and the warmth of the candles spreads in their hearts.He: הזמן חולף, וליאורה מבחינה שהפחדים שהחזיקה בפנים מתפוגגים.En: Time passes, and Liora notices that the fears she held inside are dissipating.He: המגע עם איתן, השיחות הקטנות והזיכרונות המשותפים מחדשים את האמונה שלה ביכולתם לעמוד בכל קושי.En: The connection with Eitan, the small talks, and shared memories renew her belief in their ability to face any difficulty.He: החיוך של איתן נותן לה כוח, והיא מרגישה שהיא יכולה להתמודד עם כל מה שיבוא.En: Eitan's smile gives her strength, and she feels she can handle whatever comes.He: בסיום הערב, כששלג עדיין יורד בחוץ, ליאורה יוצאת מבית החולים עם לב קל.En: At the end of the evening, with snow still falling outside, Liora leaves the hospital with a light heart.He: היא יודעת שהיא הצליחה להביא קצת אור לחיים של אחיה ולחזק את הקשר ביניהם.En: She knows she has succeeded in bringing a bit of light to her brother's life and strengthening their bond.He: האור של חנוכה, שאותו הדליקו יחד, ממשיך להאיר בליבה, מזכיר לה שתמיד יש אור גם ברגעים חשוכים ביותר.En: The light of Hanukkah, which they lit together, continues to shine in her heart, reminding her that there is always light even in the darkest moments. Vocabulary Words:envelops: חופןserenity: שלווהdissipating: מתפוגגיםenveloped: מכוסהhospitalized: מאושפזsterile: סטריליrecalls: מזכירilluminate: להאירsubstances: חומריםhesitates: מהססתstrengthens: מחדשתbond: קשרinstills: משרהrenews: מחדשתapproaching: מתקרבdistant: מרחקdisappear: להיעלםconnected: מחוברmonitors: מוניטוריםstrained: לחוץpride: גאווהanxieties: חרדותease: יורדmemories: זיכרונותfears: הפחדיםbelief: אמונהholiday: חגdarkness: חושךfestival: חגawaiting: מחכהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
These December 2025 messages spotlight stories, inspirations, and soul songs offered by Marie Mohler to empower & inspire people during times of potent shifts. Marie's November messages are found in 2 videos. Part 1 contains the big picture review, Gathering At The River with Dr. Terry Cole Whittaker (Dare To Be Great inspiration), Garden Insights #8 (an intuitive energy update for the month), & themes of Endings & Beginnings, Illuminating Your True Ark, Being Conscious Participants In Our Lives not Bystanders, Higher Ground, The Light of Gnosis, Vibrational Travel (via our True Ark/Merkaba), Exponential Rising, & more. Part 2 contains 28 new soul songs for the holiday season to musically fortify listeners with empowering December themes. Soul Songs include: Higher Ground, The Knower's Flame, Shine On, The Ark You Are, Awakening Light, and more. Thank you for joining me, and please share with others who would benefit from these insights and positive messages.Please like, subscribe, and share!For more of my inspirational messages, podcasts, soul songs, & subscription offerings on Substack, please click either link:https://www.frequencywriter.com/https://frequencywriter.substack.com/If you are interested in life coaching with me, please send an email:info@frequencywriter.comI look forward to connecting with you. To listen to more amazing podcasts and insightful broadcasts, or to make a donation, visit: http://www.wholesoulschoolandfoundation.orgTo donate: https://give.cornerstone.cc/wholesoulschoolandfoundationTo shop our apparel: https://www.bonfire.com/store/whole-soul-school-and-foundation/Thank you!You can also tune in here:Substack: https://www.frequencywriter.com/https://frequencywriter.substack.com/X: https://x.com/marie_mohlerFacebook: https://www.facebook.com/wholesoulmasteryYouTube: https://www.youtube.com/@colorthemagicRumble.com: https://rumble.com/c/c-353585Telegram: https://t.me/wholesoulmasteryTruth Social: https://truthsocial.com/@frequencywriterTune into Frequency Writer Messages, Empowering Podcasts, and Whole Soul School and Foundation's Inspirational Podcasts via: Spotify, Apple iTunes, Buzzsprout, Stitcher, iHeartRadio, Google Play Music + other favorite podcast platforms If would like to support me and my work directly, please send donations to: https://buy.stripe.com/3csbIU4v8a52eR2aEEYou can also mail donations to:Marie Mohler/Whole Soul Mastery400 S. Elliott Rd., Suite D259Chapel Hill, NC 27514Thank you for your generous gifts.
Ann Corcoran, Executive Director of the National Shattering Silence Coalition, discusses the broken systems that fail those with serious mental illness and their families through discriminatory practices and neglect. She shares powerful stories of families desperately seeking help for loved ones in psychosis, highlighting how outdated laws and policies create barriers to treatment until tragedy strikes. • Explaining the difference between stigma and the true barriers to treatment for serious mental illness • Exploring anosognosia - the neurological inability to recognize one's own illness • Advocating for Assisted Outpatient Treatment laws to provide early intervention before hospitalization • Illuminating how prisons have become de facto mental health institutions with 70-90% of inmates having mental illness • Sharing concrete strategies for families to navigate the mental health and criminal justice systems • Demonstrating how legislative change requires education and family stories to overcome misinformation • Explaining how untreated psychosis, not lack of housing, drives many mentally ill individuals to homelessness • Highlighting the cost savings ($15+ million in one county) when proper treatment replaces incarceration Connect with the National Shattering Silence Coalition at nsscoalition.org to learn how you can help change policies that discriminate against those with serious mental illness or to get assistance navigating these complex systems. https://tonymantor.com https://Facebook.com/tonymantor https://instagram.com/tonymantor https://twitter.com/tonymantor https://youtube.com/tonymantormusic intro/outro music bed written by T. Wild Mantor Music Publishing (BMI) The content on Why Not Me: Embracing Autism amd Mental Health Worldwide, including discussions on mental health, autism, and related topics, is provided for informational and entertainment purposes only. The views and opinions expressed by guests are their own and do not reflect those of the podcast, its hosts, or affiliates.Why Not Me is not a medical or mental health professional and does not endorse or verify the accuracy, efficacy, safety of any treatments, programs, or advice discussed.Listeners should consult qualified healthcare professionals, such as licensed therapists, psychologists, or physicians, before making decisions about mental health or autism- related care.Reliance on this podcast's contents is at the listener's own risk. Why Not Me is not liable for any outcomes, financial or otherwise, resulting from actions taken based on the information provided. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
In this episode of The Digital Executive, host Brian Thomas welcomes Jack Griffin, CEO of Light Up Ventures and bestselling author of Luminary. As a certified executive coach with experience supporting leaders at Google, Meta, Amazon, and Yahoo, Jack specializes in helping tech executives strengthen their leadership through compelling storytelling, systems thinking, and personal development.Jack shares the defining moment that inspired Light Up Ventures: witnessing a senior leader lose an entire audience due to uninspired communication. That experience sparked his mission to “illuminate” leaders and address what he sees as a global crisis in communication—one that costs organizations over $1.2 trillion annually in lost productivity, turnover, and customer churn.Throughout the conversation, Jack breaks down what separates top-tier leaders from the rest. He highlights the power of systems thinking, referencing Peter Senge's The Fifth Discipline, and the importance of blending informative and inspirational communication. Using vivid metaphors—like mastering a wood-burning fire near his home in Lake Tahoe—Jack explains how great leaders recognize their role within a larger system and communicate in ways that spark clarity and connection.He also discusses why storytelling is an essential executive skill, especially in today's world where leaders are inundated with emails, texts, and constant digital noise. Story structure, narrative arcs, and memorable delivery help messages break through the clutter and truly resonate. Jack emphasizes that storytelling is both content (“the story”) and delivery (“the telling”), with nonverbal communication often carrying more weight than words.Drawing on experiences in more than 40 countries—including a decade of youth leadership work in Haiti—Jack reflects on the global perspectives that shape his coaching today. Above all, he believes humility is the defining trait of leaders people genuinely want to follow. Whether in boardrooms or in communities with limited resources, he has seen firsthand how gratitude, humility, and servant leadership build trust and human connection.If you liked what you heard today, please leave us a review - Apple or Spotify.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Hebrew: Illuminating Learning: Noam's Innovative Classroom Odyssey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-25-08-38-20-he Story Transcript:He: נעם נכנס למחסן הנטוש, בעוד שקרני השמש השוקעת מאירות את הזכוכיות השבורות של החלונות.En: @Noam entered the abandoned warehouse, while the rays of the setting sun illuminated the broken window panes.He: החדר מלא אבק, שמתרומם באוויר עם כל תנועה שלו.En: The room was filled with dust, rising into the air with his every movement.He: הוא העמיד שולחנות במעגל ולידם נרות חשמליים קטנים המסמלים את חנוכה.En: He arranged tables in a circle and placed small electric candles by them, symbolizing Hanukkah.He: האווירה חמימה, למרות הזנחה של שנים.En: The atmosphere was warm, despite years of neglect.He: מרים עמדה בכניסה, מהססת.En: Miriam stood at the entrance, hesitant.He: היא שמעה סיפורים על המורה הזה. מורה צעיר וחדשני, שאמרו שיש לו רעיונות מוזרים.En: She had heard stories about this teacher, a young and innovative one, who was said to have strange ideas.He: אבל כזו היתה התקווה האחרונה שלה כשהיא שומעת את שמותיהם של נעם ותוכניותיו.En: But this was her last hope when she heard the names of Noam and his plans.He: "שלום מרים," קרא נעם בחיוך, כשהבחין בה.En: "Hello, Miriam," Noam called with a smile once he noticed her.He: "תודה שבאת."En: "Thank you for coming."He: "תודה שהזמנת," ענתה מרים בעדינות.En: "Thank you for inviting me," Miriam replied gently.He: היא התקרבה, מתיישבת ליד אחד השולחנות.En: She approached and sat down at one of the tables.He: היא רצתה להבין מה הולך פה, ולמה הכל שונה כל כך מהכיתה הרגילה.En: She wanted to understand what was going on here and why everything was so different from the regular classroom.He: "אני יודע שזה לא קונבנציונלי," הודה נעם, "אבל רציתי להראות לך איך אפשר ללמוד בצורה אחרת.En: "I know it's unconventional," Noam admitted, "but I wanted to show you how learning can be done differently.He: ראיתי את יובל, הבן שלך, והוא זקוק לאתגר וליצירתיות."En: I've seen Yuval, your son, and he needs a challenge and creativity."He: נעם הדליק את הנרות, וכל חדר המחסן החדשש באור.En: @Noam lit the candles, and the entire warehouse room glowed with light.He: האורות האלקטרוניים נעו, יצרו במות אינסוף של הצללות על הקירות, וסיפרו את סיפור חנוכה בצורה שלא נשמע כמותה.En: The electronic lights moved, creating endless stages of shadows on the walls, telling the story of Hanukkah in a way never heard before.He: מרים הביטה ונדהמה.En: Miriam watched in amazement.He: יובל, שבו לרוב מוצא קשה לשבת בכיתה ולהקשיב, נראה מרותק.En: Yuval, who usually found it hard to sit in class and listen, seemed mesmerized.He: היא ראתה אותו מחייך, מגלה עניין באופן שבו האורות מספרים סיפור.En: She saw him smiling, showing interest in the way the lights told a story.He: "ככה אנחנו יכולים ללמד?" שאלה מרים כשידה נלחצה בכתפו של נעם, מתרגשת מהאפשרות.En: "Can we really teach like this?" Miriam asked, her hand pressing on Noam's shoulder, excited by the possibility.He: "זה החלום שלי," ענה נעם.En: "That's my dream," answered Noam.He: "להראות לתלמידים שהלימוד יכול להיות חוויה מרגשת."En: "To show students that learning can be an exciting experience."He: מרים חזרה הביתה משוחחת עם הורים אחרים.En: Miriam returned home, discussing with other parents.He: היא ידעה שצריך לקחת צעד אמיץ ולסמוך על שיטותיו של נעם.En: She knew it was necessary to take a bold step and trust Noam's methods.He: בעוד ימים ספורים היא הצליחה לשכנע הורים נוספים ולהקים מימון כדי לשמור על הפרויקט החינוכי החדשני של נעם.En: In a matter of days, she managed to convince more parents and establish funding to maintain Noam's innovative educational project.He: נעם הרגיש לראשונה ביטחון בכישוריו כמורה בעוד שמרים הרגישה תחושת הקלה מפתיעה.En: @Noam felt confidence in his teaching skills for the first time, while Miriam experienced a surprising sense of relief.He: יובל הראה סקרנות מחודשת בלמידה, וכך, ביחד, הם מצאו מסלול חדש לחינוך, חינוך של שמחה, אור וחנוכה.En: Yuval showed renewed curiosity in learning, and together, they found a new path to education, an education of joy, light, and Hanukkah. Vocabulary Words:abandoned: נטושilluminated: מאירותhesitant: מהססתinnovative: חדשניunconventional: לא קונבנציונליchallenge: אתגרcreativity: יצירתיותglowed: התחדששmesmerized: מרותקpossibility: אפשרותbold: אמיץfunding: מימוןeducational: חינוכיconfidence: ביטחוןrelief: הקלהcuriosity: סקרנותneglect: הזנחהtrust: לסמוךexciting: מרגשתestablish: להקיםmaintain: לשמורprofound: עמוקwindows: חלונותelectronic: אלקטרוניentrance: כניסהsmile: חיוךamazement: הפתעהsunset: שוקעתwarehouse: מחסןmethod: שיטהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Did you know there's MAGIC in your Meditation Practice? Say Goodbye to Anxiety and Hello to More Peace & More Prosperity! Here Are the 5 Secrets on How to Unleash Your Meditation Magic https://womensmeditationnetwork.com/5secrets Book your FREE 30 Minute Clarity Call with Jody now! https://jody.as.me/womensmeditationnetworkclaritysession What is a Clarity Call? This is the first step to giving you the IMMEDIATE relief you crave and will help you to become "unstuck" as you walk the path towards a life of happiness, inner peace and fulfillment. During this call, we're going to explore your ideal life and vision for living the life that you desire. We'll talk about some of the challenges that are getting in your way, and I'll provide you with some practical tools to help you close the gap from where you are now, to your desired destination. Join Premium! Ready for an ad-free meditation experience? Join Premium now and get every episode from ALL of our podcasts completely ad-free now! Just a few clicks makes it easy for you to listen on your favorite podcast player. Become a PREMIUM member today by going to --> https://WomensMeditationNetwork.com/premium In the depths of your being, Lies a gentle whisper. A soft, Loving voice that beckons you to listen closely. It speaks the language of your soul, Murmuring a single affirmation: "I accept myself for who I am, flaws and all." PAUSE (5 SEC)... Like the sun, You are a radiant being, Exuding warmth and light in abundance. Your strengths, Talents, And passions paint the world with vibrant hues, Illuminating the lives of those around you. You are a gift, A treasure to be cherished, And the world is a richer place for your presence. PAUSE (10 SEC)... Yet, Like the moon, You are not without your shadows. There are parts of you that remain unseen, Hidden beneath the surface. Your imperfections, Your vulnerabilities – these too are essential to your being. For, it is in the darkness that the stars can shine their brightest, And it is through your flaws that your true beauty emerges. Join our Premium Sleep for Women Channel on Apple Podcasts and get ALL 5 of our Sleep podcasts completely ad-free! Join Premium now on Apple here --> https://bit.ly/sleepforwomen Join our Premium Meditation for Kids Channel on Apple Podcasts and get ALL 5 of our Kids podcasts completely ad-free! Join Premium now on Apple here → https://bit.ly/meditationforkidsapple Hey, I'm so glad you're taking the time to be with us today. My team and I are dedicated to making sure you have all the meditations you need throughout all the seasons of your life. If there's a meditation you desire, but can't find, email us at Katie Krimitsos to make a request. We'd love to create what you want! Namaste, Beautiful,
When an early educator spends half their day on essential care routines—diapering, feeding, and settling for naps—how can we logically separate the concepts of 'education' and 'care'? We can't. Host Alexandra Dutton and Sue Britson welcome author Carol Garboden Murray to discuss her influential book, Illuminating Care. Murray makes a powerful case for valuing the interwoven nature of care and learning in the early years. Tune in for a vital discussion with seasoned experts who expose the deep-rooted reasons why early education remains critically undervalued in our society. Read Carol's book: https://www.carolgarbodenmurray.com/illuminating-care.html The article by Gloria Kim quoted in the beginning of the podcast: https://edsource.org/2025/early-childhood-educators-undervalued/743048
November 2025 Sesshin, Day 6 Commentary on “Illuminating Silence: Insights on the Path of Chinese Zen” by Master Sheng-Yen and John Crook Teisho by Sensei John Pulleyn. Automated Transcript The post Illuminating Silence #6 appeared first on Rochester Zen Center.
November 2025 Sesshin, Day 5 Commentary on “Illuminating Silence: Insights on the Path of Chinese Zen” by Master Sheng-Yen and John Crook Teisho by Sensei John Pulleyn. Automated Transcript The post Illuminating Silence #5 appeared first on Rochester Zen Center.
November 2025 Sesshin, Day 4 Commentary on “Illuminating Silence: Insights on the Path of Chinese Zen” by Master Sheng-Yen and John Crook Teisho by Sensei John Pulleyn. Automated Transcript The post Illuminating Silence #4 appeared first on Rochester Zen Center.
November 2025 Sesshin, Day 3 Commentary on “Illuminating Silence: Insights on the Path of Chinese Zen” by Master Sheng-Yen and John Crook Teisho by Sensei John Pulleyn. Automated Transcript The post Illuminating Silence #3 appeared first on Rochester Zen Center.
In her new picture book, Sandra Nickel reveals the true genius behind the iconic Tiffany stained glass lamp designs: Clara Driscoll, an Ohio-born artist who managed the “Tiffany Girls” in Louis Comfort Tiffany's studio in the late nineteenth and early twentieth centuries. While Driscoll's contributions went unrecognized for decades, we now know she was the artist behind the gorgeous dragonfly, wisteria, poppy, daffodil, and peony lampshade designs, among many others. Nickel shares Driscoll's story in Making Light Bloom: Clara Driscoll and the Tiffany Lamps alongside the luminous illustrations by Julie Paschkis. Page Count is produced by Ohio Center for the Book at Cleveland Public Library. For full show notes and an edited transcript of this episode, visit the episode page. To get in touch, email ohiocenterforthebook@cpl.org (put “podcast” in the subject line) or follow us on Instagram or Facebook.
November 2025 Sesshin, Day 2 Commentary on “Illuminating Silence: Insights on the Path of Chinese Zen” by Master Sheng-Yen and John Crook Teisho by Sensei John Pulleyn. Automated Transcript The post Illuminating Silence #2 appeared first on Rochester Zen Center.
November 2025 Sesshin, Day 1 Commentary on “Illuminating Silence: Insights on the Path of Chinese Zen” by Master Sheng-Yen and John Crook Teisho by Sensei John Pulleyn. Automated Transcript The post Illuminating Silence #1 appeared first on Rochester Zen Center.
Language Builds Castles—or Cages.Every word you speak is a spell.Some liberate. Some bind.
Fluent Fiction - Hindi: Illuminating Hearts: Diwali's Warm Glow of Community Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-10-29-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली के एक खूबसूरत सी गेटेड कम्युनिटी में पतझड़ की ठंडक के बावजूद, दीवाली की तैयारियों से माहौल गरमाया हुआ था।En: In a beautiful gated community in Delhi, despite the chill of autumn, the atmosphere was warmed by the preparations for Diwali.Hi: हर ओर रंगबिरंगी लाइट्स और फूलों की सजावट आँखों को सुकून दे रही थी।En: Everywhere, colorful lights and floral decorations were soothing to the eyes.Hi: हवा में लड्डू और मिठाइयों की मीठी महक तैर रही थी।En: The sweet scent of laddoo and sweets was floating in the air.Hi: अनिका, जो हाल ही में छोटे शहर से इस बड़े महानगर में आई थी, इस बार की दीवाली को खास बनाना चाहती थी।En: Anika, who recently moved from a small town to this big city, wanted to make this Diwali special.Hi: वह अपने पड़ोसी से अच्छा संबंध बनाना चाहती थी और इस नई जगह को घर सा महसूस करना चाहती थी।En: She wanted to build a good relationship with her neighbors and make this new place feel like home.Hi: अनिका ने ठान लिया था कि इस बार सबसे सुंदर सजावट वही करेगी।En: Anika was determined to have the most beautiful decorations this time.Hi: लेकिन उसके पास साज-सज्जा का अनुभव बहुत कम था और बजट भी सीमित था।En: However, she had very little experience with decoration, and her budget was limited.Hi: यहीं उसके पड़ोसी राजेश अंकल मदद कर सकते थे।En: This is where her neighbor, Rajesh Uncle, could help.Hi: वे इस कम्युनिटी में वर्षों से रह रहे थे और दीवाली की परंपराओं के बारे में बहुत कुछ जानते थे।En: He had been living in this community for years and knew a lot about Diwali traditions.Hi: राजेश अंकल अपनी दिवंगत पत्नी की यादों में खोए रहते थे।En: Rajesh Uncle was often lost in the memories of his late wife.Hi: लेकिन अनिका के प्रस्ताव को उन्होंने खुशी-खुशी स्वीकार कर लिया।En: But he happily accepted Anika's proposal.Hi: अनिका उत्साह से राजेश अंकल से परंपरागत सजावट के बारे में जानने और सीखने लगी।En: Anika eagerly started learning about traditional decorations from Rajesh Uncle.Hi: दूसरी तरफ, काव्या, जो इस बार की दीवाली की जिम्मेदारी संभाल रही थी, काफी उत्साहित थी लेकिन काम का बोझ देखते हुए थोड़ी व्याकुल भी।En: On the other hand, Kavya, who was in charge of this year's Diwali celebrations, was quite excited, but also a bit anxious due to the workload.Hi: सब कुछ परफेक्ट होना चाहिए, इसका जिम्मा उसी पर था।En: It was her responsibility to make sure everything was perfect.Hi: दीवाली की शाम आई।En: The evening of Diwali arrived.Hi: पूरी कम्युनिटी में रोशनी फैल चुकी थी।En: Lights were spread across the entire community.Hi: तभी एक अप्रत्याशित बिजली कटौती हुई।En: Suddenly, an unexpected power outage occurred.Hi: कुछ क्षण के लिए सभी अंधेरे में डूब गए।En: Everyone was plunged into darkness for a few moments.Hi: अनिका ने तुरंत राजेश अंकल के साथ मिलकर मोमबत्तियाँ और दीए जलाने शुरू किए।En: Anika, along with Rajesh Uncle, immediately began lighting candles and lamps.Hi: धीरे-धीरे पूरे कम्युनिटी में मोमबत्तियों की सरसरा उजियारा फैल गया।En: Gradually, the entire community was illuminated with the soft glow of candles.Hi: लोग अंधेरे की जगह इस नर्म, घरेलू रोशनी को पसंद कर रहे थे।En: People were preferring this warm, homely light over the darkness.Hi: इस तरह की सहज और आत्मीय सजावट को देखकर सभी प्रशंसा करने लगे।En: Seeing this simple and heartfelt decoration, everyone began to appreciate it.Hi: अनिका का मन फूला न समाया।En: Anika's heart swelled with pride.Hi: इस पल में उसे अपने काम पर गर्व महसूस हुआ और खुद को इस जगह का हिस्सा माना।En: In that moment, she felt proud of her work and felt like a part of this place.Hi: राजेश अंकल भी इस पल को देखकर संतुष्ट महसूस कर रहे थे।En: Rajesh Uncle also felt satisfied witnessing this moment.Hi: वर्षों बाद उन्होंने दीवाली की खुशी अपने परिवार के साथ नहीं, बल्कि कम्युनिटी के तौर पर साझा की।En: After years, he shared the joy of Diwali not with his family, but in a community way.Hi: अंततः, अनिका ने सीखा कि असली खुशी और संतोष सहयोग और आपसी संबंधों में छिपा होता है, न कि प्रतिस्पर्धा में।En: Ultimately, Anika learned that true happiness and satisfaction lie in cooperation and mutual relationships, not in competition.Hi: और राजेश अंकल ने भी पाया कि यादें बाँटने और परंपराएं आगे बढ़ाने में नई खुशियों का रास्ता निकल सकता है।En: And Rajesh Uncle discovered that sharing memories and carrying traditions forward could lead to new joys.Hi: दीपों की वो रात अनिका और राजेश अंकल के लिए नई शुरुआत ला दी।En: That night of lamps brought a new beginning for Anika and Rajesh Uncle. Vocabulary Words:gated: गेटेडpreparations: तैयारियोंsoothing: सुकूनscent: महकdetermined: ठान लिया थाbudget: बजटlimited: सीमितproposal: प्रस्तावanxious: व्याकुलworkload: काम का बोझresponsibility: जिम्मेदारीoutage: कटौतीdarkness: अंधेरेilluminated: उजियाराgradually: धीरे-धीरेheartswelling: फूला न समायाcommunity: कम्युनिटीmutual: आपसीsatisfaction: संतोषcooperation: सहयोगcompetition: प्रतिस्पर्धाmemories: यादोंshared: साझाtraditions: परंपराओंdiscover: पायाwitnessing: देखकरwarming: गरमायाfloral: फूलों कीfloat: तैर रही थीheartfelt: आत्मीय
We delve into the Second Amendment's importance; incrementally dumbing down society; living through a biblical worldview; rescuing Democrat Black Americans. He hosts the podcast, “Trusting The Truth with Samuel E Tolley III.” Information for Samuel Tolley: Facebook, X (formerly Twitter), Substack: SamuelTolley Youtube: Samuel Tolley Rumble: Trusting the Truth Upcoming Podcasts: Lindsey “The Patriot Barbie” […] The post Illuminating The Need For Trusting The Truth With Podcast Host Samuel Tolley appeared first on Radio Influence.
We delve into the Second Amendment's importance; incrementally dumbing down society; living through a biblical worldview; rescuing Democrat Black Americans. He hosts the podcast, “Trusting The Truth with Samuel E Tolley III.” Information for Samuel Tolley: Facebook, X (formerly Twitter), Substack: SamuelTolley Youtube: Samuel Tolley Rumble: Trusting the Truth Upcoming Podcasts: Lindsey “The Patriot Barbie” […] The post Illuminating The Need For Trusting The Truth With Podcast Host Samuel Tolley appeared first on Radio Influence.
ILLUMINATING WORLDVIEWS on The Art That Reclaims Us S1:4In this resounding end to our Illuminating Worldviews series, Ayana speaks with artists Dr. Aubyn O'Grady and Jackie Olson about collective art and creative processes. Aubyn and Jackie share about their work on The Willow Basket Project at the Yukon School of Visual Arts and explore the ways that art can root us in place, support mining reclamation work, and even build bridges with unlikely allies.Through this project, they invite dialogue between artists, miners, and community members, reimagining mined landscapes as spaces of regeneration and cultural reconnection. This episode serves as a homage to how creative work can support healing for the land and open new pathways of relationship and understanding. As we conclude this series, we sit in deep gratitude for the land that made this series possible and for all of the guests, community members, and team members with Illuminating Worldviews who brought it to life. This episode, and the series as whole, stand as a testament to the importance of this vital collective work. Learn more at https://forthewild.world.CreditsThis series was produced thanks to the generous support of the team at Illuminating Worldviews, held by the RIVER collective and Northern Council for Global Cooperation.♫ The music from this episode is “After the Rain” by Cole Pulice courtesy of Leaving Records, “So Long Favorite” by Chaz Prymek, and “Spinning Sphere” by Lior Holzman.This episode was created by Ayana Young, Erica Ekrem, Julia Jackson, and Victoria Pham.Support the show
Audiobook- One Day in the Life of Ivan Denisovich This 72 minute audiobook excerpt serves to introduce the listener to this fine book. Purchase the book from Amazon or Audible. Highly recommended by ACU. In the madness of World War II, a dutiful Russian soldier is wrongfully convicted of treason and sentenced to ten years in a Siberian labor camp. So begins this masterpiece of modern Russian fiction, a harrowing account of a man who has conceded to all things evil with dignity and strength. First published in 1962, it is considered one of the most significant works ever to emerge from Soviet Russia. Illuminating a dark chapter in Russian history, Ivan Denisovich is at once a graphic picture of work camp life and a moving tribute to man's will to prevail over relentless dehumanization.
The Sister Gita Effect: Living in Love with the Divine with Sister Dr. Jenna & Gina Mazza “The Sister Gita Effect” is a soul-stirring journey through pain, perseverance, and profound spiritual awakening. Through vivid storytelling and profound vulnerability, Sister Dr. Jenna weaves the extraordinary legacy of her mother, Sister Gita, into a testament of resilience, love, and awakening. This beautifully written memoir is both a tribute and a guide—offering wisdom, warmth, and inspiration to anyone seeking healing, purpose, or a deeper connection with the Divine. —Sonia Bhasin, scientist SISTER DR. JENNA Sister Dr. Jenna is a spiritual leader, author, and speaker whose life's work has been dedicated to elevating human consciousness and fostering peace worldwide. She is the director of the Meditation Museum in the metropolitan Washington D.C. area and was host of the popular America Meditating Radio Show for nearly 12 years—hosting more than 1,700 show and engaging a wide audience in discussions on mindfulness, peace, and personal growth. She currently hosts the Next Normal TV show on YouTube. Sister Jenna is the author of Meditation: Intimate Experiences with the Divine through Contemplative Practices and a contributor to Mr. President: Interfaith Perspectives on the Historic Presidency of Barack H. Obama, offering her unique spiritual insights on leadership and unity. Sister Jenna's dedication to service and unity is further demonstrated by her initiatives to plant trees for peace on Capitol Hill and on the grounds of the Pentagon, symbolizing her commitment to healing and environmental stewardship as pathways to global peace. She and her team spearheaded 21 initiatives fostering resilience and values. Sister Jenna can be seen on The Housewives of Atlanta offering meditation and spiritual support for the wives. She presented the “Illuminating the Light Within” fashion show for the Paris 2024 Olympic Gala for the African Olympians. Her profound impact on society has been recognized with the President's Lifetime National Community Service Award under President Barack Obama. She is a proud member of the Evolutionary Leaders Circle, where she joins other thought leaders in promoting conscious evolution. Sister Jenna's collaborative work with the Oprah Winfrey Network and Values Partnerships on the Belief Team highlights her role as a bridge-builder across diverse spiritual and cultural landscapes. An Honorary Doctor of Humane Letters degree from St. Thomas Aquinas College acknowledges her tireless dedication to solving critical societal issues. Sister Jenna's influence reaches into the highest echelons of power, evident in her contributions to diversity and inclusion conferences at the Pentagon, the United States Coast Guard, and various federal agencies. Her initiatives, such as producing the “Off to Work” Meditation CD for the Coast Guard and speaking at their historic Diversity Summit, underscore her commitment to fostering inclusive environments. She has graced the cover of various global magazines, and produced the Om Shanti Album with Grammy winner and composer Ricky Kej. Sister Jenna's mission remains as relevant as ever—to build bridges, foster trust, and offer clarity and inner strength in challenging times. Her voice is a beacon of hope and healing, drawing together people from all walks of life in a shared journey towards a more peaceful and enlightened world. She is light, easy, and full of love. Americameditating.org press@americameditating.org GINA MAZZA Gina Mazza has been living her passion as a word provocateur and sacred scribe for more than three decades. She is the author of four books in the personal growth category, including Everything Matters, Nothing Matters, which was praised in Publisher's Weekly. As an indie journalist, Gina's byline can be spotted in media outlets around the world. She has profiled a diversity of thought leaders—physicians, PhDs, research scientists, theologians, politicians, mythologists, conscious evolutionists, CEOs, pro athletes, and change agents—as well as everyday people of extraordinary faith who do good works and help us envision a beautiful future. In her core work as a writing coach, creative muse, book editor, communications pro and publishing consultant, Gina has helped hundreds of individuals refine and launch their writing projects. Her clients have gone onto secure literary agents, land book/film deals, build successful brands and enjoy exciting literary careers. Gina also has a solid background in entrepreneurship, PR, corporate marketing, event planning, and the use of intuitive guidance to elucidate one's life mission and soul purpose. She graduated cum laude from Florida State University and has taught as an adjunct lecturer in creative writing at several universities. One of Gina's main fascinations—in her work and in general—is dissecting life's mysteries to expose its grandeur. Her inward path has led her around the world—including Italy, England, France, Ireland, Chile, Patagonia, Bosnia, Canada and across the United States—exploring and working within intentional and eco-communities, sacred sites and creative incubators with others in the realms of quantum storytelling, the healing arts and ancient wisdom traditions. As a trained intuitionist, Gina adores communing with the Holy Muse, luring ever closer to it through incisive words, verse and discourse. Her mystic poetry contained within her latest book, Essential Astonishments, offers a taste of this expressed God-locution. Gina is a proud mother of two and grandmother of two. She remains perpetually grateful that all of her cherished loved ones are thriving and living life to the fullest—giving all praise and glory to God. ginamazza.com ginamazza@me.com Call In and Chat with Deborah during Live Show: 833-220-1200 or 319-527-2638 Learn more about Deborah here: www.lovebyintuition.com
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: From Shattered Heirlooms to Illuminating Futures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-10-17-07-38-20-zh Story Transcript:Zh: 灯笼节的夜晚,繁星闪烁,秋风轻拂。En: On the night of the Denglongjie (Lantern Festival), the stars twinkled, and the autumn breeze gently brushed by.Zh: 灯笼的光辉洒在大地上,空气中弥漫着月饼的香甜。En: The glow of the lanterns spread across the earth, and the air was filled with the sweet scent of mooncakes.Zh: 一家人都聚集在这美丽的夜晚,包括梁、梅和迅三兄妹。En: The whole family gathered on this beautiful night, including the three siblings: Liang, Mei, and Xun.Zh: 梁是哥哥,他总是担心家中的传统。En: Liang is the older brother, always concerned about the family traditions.Zh: 他希望通过传承祖传的翡翠灯笼,让家族更加团结。En: He hopes to bring the family closer together by passing down the ancestral jade lantern.Zh: 梅是妹妹,她想要更多的自由,不想总是跟随家里的安排。En: Mei is the younger sister, seeking more freedom and not wanting to always follow the family's arrangements.Zh: 迅则是弟弟,他觉得自己常被忽视,希望得到哥哥姐姐的尊重。En: Xun is the younger brother, who often feels overlooked and hopes to earn respect from his brother and sister.Zh: 这一天,梁决定在灯笼节上与兄妹交流。En: On this day, Liang decided to communicate with his siblings during the lantern festival.Zh: 他希望能说服梅和迅继续守护家族传统。En: He hoped to persuade Mei and Xun to continue preserving the family traditions.Zh: 梅则想着是否该去追求自己的梦想,不再参与家族生意。En: Mei was contemplating whether she should pursue her own dreams, instead of participating in the family business.Zh: 迅则报名参加了灯笼设计比赛,他想着赢得比赛给哥哥姐姐看看自己的能力。En: Xun had signed up for a lantern design competition, thinking of winning the contest to show his brother and sister his capabilities.Zh: 灯笼节热闹非凡,大家挑选的灯笼各具特色,欢笑声和音乐声回荡在夜空。En: The lantern festival was bustling with excitement, and the lanterns chosen by everyone were each unique, with laughter and music echoing through the night sky.Zh: 就在这个时候,意外发生了。En: At that moment, an accident occurred.Zh: 他们心爱的翡翠灯笼在一次不小心的碰撞中摔落在地,碎成几片。En: Their beloved jade lantern accidentally fell to the ground during a collision, shattering into pieces.Zh: 梁、梅和迅面面相觑,这是家族珍贵的传承,如今破碎,他们感到无比的心痛。En: Liang, Mei, and Xun looked at each other, realizing that this was a precious family heirloom, now broken, and they felt an immense heartache.Zh: 但这也是一个机会,让兄妹坐下来共同面对问题。En: However, it was also an opportunity for the siblings to sit down and face the problem together.Zh: 他们意识到,维系家族不光靠一个物件,而需要每个人的心意。En: They realized that maintaining the family is not only about a single object but requires everyone's heartfelt involvement.Zh: 他们开始合作,用自己的长处修补灯笼。En: They began to collaborate, using their individual strengths to repair the lantern.Zh: 梁负责查阅旧资料,梅用她的灵巧双手修复细节,迅则注入创意,让灯笼焕然一新。En: Liang took charge of researching old materials, Mei applied her dexterous hands to repair the details, and Xun infused creativity, giving the lantern a new look.Zh: 虽然灯笼已不是原来的样子,但它如今代表了新的家族传统——尊重过去,但也要迈向未来。En: Although the lantern was no longer what it originally was, it now represented a new family tradition—respecting the past but also moving toward the future.Zh: 在修复灯笼的过程中,梁学会了分享责任,他发现传统也可以改变。En: In the process of repairing the lantern, Liang learned to share responsibility, realizing that traditions can also change.Zh: 梅体会到家庭支持的重要,迅获得了兄妹的尊重和信任。En: Mei appreciated the importance of family support, and Xun earned the respect and trust of his siblings.Zh: 月亮的光辉照在他们身上,他们心中满是光明与希望。En: The moonlight shone upon them, filling their hearts with brightness and hope.Zh: 在这个清爽的秋夜,灯笼节的快乐随着他们的笑声飘向远方,兄妹之间的情谊比以往任何时候都更加深厚。En: On this refreshing autumn night, the joy of the lantern festival drifted into the distance with their laughter, and the bond between the siblings was stronger than ever before.Zh: 灯笼虽然破碎过,但他们的心已经被更牢固地连在了一起。En: Although the lantern had been broken, their hearts were now more firmly connected. Vocabulary Words:twinkled: 闪烁breeze: 轻拂scent: 香甜gathered: 聚集concerned: 担心traditions: 传统ancestral: 祖传jade: 翡翠freedom: 自由overlooked: 忽视persuade: 说服contemplating: 想着pursue: 追求capabilities: 能力bustling: 热闹非凡accident: 意外collision: 碰撞heirloom: 珍贵的传承immense: 无比repair: 修补dexterous: 灵巧creativity: 创意collaborate: 合作responsibility: 责任illuminate: 照在bond: 情谊shattered: 碎成opportunity: 机会heartfelt: 心意hope: 希望
ILLUMINATING WORLDVIEWS on AI and Courting the Otherwise S1:3How might we face the end? Continuing our Illuminating Worldviews series, Vanessa Andreotti and Ayana delve into questions of what it means to live well during this fractured end of modernity. How can we best visualize the systems that have brought us to this point, and how might we bring ourselves out of them? Speaking to the complexity of birth and death in this moment, Vanessa sheds light on what she calls hospicing modernity – the act of bearing witness to a system that is unraveling. Vanessa and Ayana then explore the tools that may accompany us on our way towards existing differently. From efforts of grounding, to AI, to relationality, they consider how we may grow to think and move into the beyond. We have been conditioned to forget our belonging to Earth, to one another, to death itself. What thread might pull us back together? Learn more at https://forthewild.world.CreditsThis series was produced thanks to the generous support of the team at Illuminating Worldviews, held by the RIVER collective and Northern Council for Global Cooperation.The music from this episode is “After the Rain” and “In a Hidden Nook Between Worlds I” by Cole Pulice courtesy of Leaving Records and “I Believe in Being Ready” by Rising Appalachia.This episode was created by Ayana Young, Erica Ekrem, Julia Jackson, and Victoria Pham.Support the show
Thursday's edition of "Connecticut Today" featured host Paul Pacelli (00:34) and Fairfield GOP State Sen. Tony Hwang (16:43) commenting on a vote earlier in the day by the Connecticut Siting Council on United Illuminating's controversial "monopole" plan through parts of Fairfield and Bridgeport. We also chatted with CBS News Washington reporter Linda Kenyon for the latest on the federal government shutdown (22:57) Image Credit: REUTERS
Fluent Fiction - Hebrew: Illuminating Paths: Finding Clarity Among Sukkot's Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-10-14-07-38-19-he Story Transcript:He: ברחובות הצרים של העיר העתיקה בירושלים, אורות חג הסוכות מבהיקים מכל פינה.En: In the narrow streets of the old city of Jerusalem, the lights of the Festival of Sukkot shine brightly from every corner.He: אנשים מכסים סוכות בקישוטים צבעוניים, והאוויר מתמלא בניחוחות של אתרוגים ולולבים, ובעדינות מתנגנים קולות תפילה ושירה.En: People are covering sukkahs with colorful decorations, and the air is filled with the scents of etrog and lulav, while the gentle sounds of prayer and song are heard.He: אליאנה ונועם מהלכים יחד עם קבוצה בתיירים.En: Eliana and Noam walk together with a group of tourists.He: נועם מלא אנרגיה ומחייך לכל עובר ושב.En: Noam is full of energy and smiles at every passerby.He: הוא חוקר כל פינה וכל אתר.En: He explores every corner and site.He: "הנה הקוטל המערבי," הוא מצביע בהתלהבות, "והנה כיכר בתי המחנה!En: "Here's the Western Wall," he points enthusiastically, "and here is the Machane Yehuda Market!"He: "אבל אליאנה חסרת מנוחה.En: But Eliana is restless.He: בתוך ליבה היא מרגישה כבדות של חלומות שלא הוגשמו והחלטות שטרם נלקחו.En: Inside her heart, she feels the weight of unfulfilled dreams and decisions yet to be made.He: היא רוצה לעצור ולהקשיב לעצמה, למצוא את הדרך לנפשה בלב ההמולה הזו.En: She wants to stop and listen to herself, to find her way amidst this hustle and bustle.He: בזמן שנועם ממשיך להוביל את הקבוצה בהתלהבות, היא מחליטה לפרוש.En: While Noam continues to lead the group with enthusiasm, she decides to withdraw.He: היא מתרחקת מהסובבים ופונה לסימטה צדדית ושקטה, שם היא מוצאת חצר מאבן, טבולה בעלים של סתיו מתרפקים על הקרקע.En: She distances herself from the crowd and turns into a quiet side alley, where she finds a stone courtyard, covered with autumn leaves resting gently on the ground.He: בתוך השקט הזה, אליאנה פוגשת אשה מבוגרת עם עיניים טובות.En: In this quiet, Eliana meets an elderly woman with kind eyes.He: האשה מספרת לה על מסורת הסוכות של משפחתה, על התקווה והאמונה שחוננו אותנו בכל יום חדש.En: The woman tells her about her family's Sukkot tradition, about the hope and faith that grace us with every new day.He: דבריה נוגעים לליבה של אליאנה.En: Her words touch Eliana's heart.He: היא מבינה שמסע חייהּ התמזג במסע הדורות.En: She understands that her life's journey is intertwined with the journey of past generations.He: ההבנה הזו מביאה לה תחושה של ריגוש וקלילות שנמצאו כשסוכה מלאה בזיכרונות של שמחות ומהוגנות.En: This realization brings her a sense of elation and lightness, found when a sukkah is filled with memories of joy and reverence.He: כשמסתיים היום, אליאנה חוזרת לנחלאות, היא פוגשת שוב את נועם.En: As the day ends, Eliana returns to Nachlaot, meeting Noam again.He: הוא מצודד בראשו, וסקרן לשמוע מה חוותה.En: He tilts his head, curious to hear about her experience.He: "מצאתי את התשובות שחיפשתי," היא אומרת לו.En: "I found the answers I was looking for," she tells him.He: "החלטתי לפתוח דף חדש ולהגשים את חלומותיי.En: "I've decided to turn a new page and fulfill my dreams."He: " יחד הם צועדים לעבר השקיעה, מודעים לכך שהדרך עוד ארוכה, אך בנפשם relתחושה שלה שוברת את החשש שנותר בדרך.En: Together, they walk towards the sunset, aware that the road ahead is long, but in their hearts lies a feeling that dispels the remaining fear.He: הם מחליפים חיוכים וממשיכים ללכת, מרגישים שלמרות המנוחה שלהם במסע, העתיד שלהם ברור יותר.En: They exchange smiles and continue walking, feeling that despite their pause in the journey, their future is clearer. Vocabulary Words:narrow: צריםscents: ניחוחותsukkahs: סוכותdecorations: קישוטיםgentle: בעדינותpasserby: עובר ושבunfulfilled: שלא הוגשמוenthusiastic: בהתלהבותwithdraw: לפרושalley: סימטהcourtyard: חצרautumn: סתיוrealization: הבנהelation: ריגושlightness: קלילותintertwined: התמזגtradition: מסורתreverence: מהוגנותdispels: שוברתrestless: חסרת מנוחהamidst: בלבenergy: אנרגיהtilts: מצודדfaith: אמונהjourney: מסעcorner: פינהtradition: מסורתvocalize: מתנגניםbrightly: מבהיקיםpause: מנוחהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Abdullah Hayek, a Middle East History & Peace Fellow at Young Voices and an independent Middle East analyst and consultant based in the Washington, D.C. area, joins Josh to discuss the Israeli-Gaza peace talks, the recent Israeli attack on Qatar and the international response, and the potential for future peace in the Middle East region. Follow Abdullah on X and at Young Voices: https://x.com/ahayek99?s=21&t=S8JoQpY3m4n6bFrTo8tLrg https://www.joinyv.org/talent/abdullah-hayek
Illuminating different ways to free the mind, Joseph Goldstein integrates relative and ultimate truth, revealing the emptiness of thoughts.This episode is brought to you by BetterHelp. Give online therapy a try at betterhelp.com/insighthour and get on your way to being your best selfThis time on Insight Hour, Joseph Goldstein discussesIntegrating the elements of both relative and ultimate truth in our livesThe natural compassion that emerges when we let go of self-identificationWhy our perception of reality isn't always reliable or accurateOur attachment to the pleasant and aversion to the unpleasant Considering if the mind can remain unafflicted while the body is sufferingShifting awareness from what we want to how the wanting mind feelsOur capability to train the mind in a way that leads to greater freedomLetting thoughts arise without interference or judgment Developing nonreactivity through seeing how quickly thoughts arise and passRealizing that the past and future are only constructs of the mindThis talk was originally published on Dharmaseed“Our only experience of the past and future is as a thought in the mind. This is tremendously liberating to see because most of us carry the concepts of the past and future as a huge burden in our lives. All the worries, anxieties, hopes, fears—all of those are arising because we're not seeing that they're just concepts.” –Joseph Goldstein See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
In a listeners special Esther is delighted to have not read the papers as her and Giles dip into the post bag. They get some book recommendations, test opinion on central heating and to reply to some marvellous listeners. In amongst all that if you've ever wondered how many people it takes to publish a book and what do they all do Esther can fill you in.And as always please do get in touch: noidea@thetimes.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Continuing our Illuminating Worldviews series, we hear from X̱ʼunei Lance Twitchell in conversation with Guná Jensen exploring the vital work of Tlingít language revitalization. Together, they reflect on the deep emotional resonance of speaking in one's ancestral language, and how this practice opens an anti-colonial lens in which to see and feel the world. Set within the lands of the Yukon, this episode is a moving tribute to the power and significance of Indigenous language learning that honors the autonomy, expression, and sense of belonging it nurtures within the community. This episode includes an excerpt from the premiere of the powerful short film The River That Untangles One's Mind by Skaydu.û Jules, Guná Jensen, and X̱'unei Lance Twitchell, produced by Douglas Joe/Creative Crow Media. Learn more at https://forthewild.world.CreditsThis series was produced thanks to the generous support of the team at Illuminating Worldviews, held by the RIVER collective and Northern Council for Global Cooperation.The music from this episode is “After the Rain” by Cole Pulice courtesy of Leaving Records, “Apple with Honey” by Cory Feder, and “Oro” and “ Voces que Ven” by Palo-Mah.This episode was created by Ayana Young, Erica Ekrem, Julia Jackson, and Victoria Pham.Support the show
Joe Fier sits down with renowned brand integrity expert and four-time bestselling author David Corbin, for a frank, energetic, and insightful conversation. Coming to you straight from his pickleball court—with his trademark humor and warmth—David shares his powerful philosophy: shining a light on the negatives in business and life isn't just necessary, it's transformative. Through stories, practical exercises, and candid wisdom, David guides listeners to face uncomfortable truths, align with their core values, and leverage adversity for lasting brand (and personal) success. If you're ready for some no-nonsense inspiration to level up your business, this episode is a must-listen!Topics DiscussedThe Power of Illumination: Why facing negatives head-on (not hiding from them!) is the key to personal and business growth."Tripping" with Your Business: David's unique exercise for dialoguing with your business—asking what it needs you to do and who you need to be.Brilliant on the Basics: Stories about legendary figures like Tony Gwynn, and the importance of mastering fundamental habits.Brand Integrity vs. Brand Slaughter: How companies (often unknowingly) destroy their own brands, and how to spot and prevent “brand slaughter.”David's Award-Winning Invention: The story behind Rejuvenation Stations—innovative wellness pods now helping hospital staff combat burnout nationwide.The Illuminated Brand Formula: A powerful, actionable framework to audit and strengthen your brand integrity.Humanity in the Age of AI: Why our human spirit, values, and connection set us apart, and how to protect them in a tech-driven world.Personal Growth Through Self-Awareness: David's strategies for self-check-ins, gratitude, and celebrating your own “aha” moments.Life Lessons and Business Wisdom: From cultivating joy and gratitude, to nurturing relationships and staying true to yourself as an entrepreneur.Resources MentionedDavid Corbin's Website: https://davidcorbin.com/Rejuvenation Stations: https://www.rejuvenationstations.com/Connect with Joe Fier
The pace of living is accelerating. I often feel like things are happening too quickly to process ... the reels are going too fast, the scrolls have too many colors, the information feed feels like a flood. I just can't process it all! Do you feel the same way? If so you need this conversation as much as I did. Carl Honoré is the grandfather of the "slow movement" — a Canadian born, UK-based author, journalist, and popular TED speaker whose first book, the 2004 long-running bestseller 'In Praise of Slowness', sparked a global conversation about time, speed, and how we live. What's happened since 2004? Life has gotten even faster! Which makes his ideas and insights even more valuable. I love Carl's work so much I've read 'In Praise of Slowness' three times and enjoyed his tangential books on parenting in an era of hyper pressure ('Under Pressure') and making the most of our longer lives ('Bolder'). Carl is a warm, sagacious soul who oozes kindness and wisdom and in this conversation we talk about the best way to cook risotto, why you should read Orwell to your kids even in their 20s, how social media is changing travel, the benefits of learning new languages, the meaning of the phrase "tempo giusto", mindful ways to slow down our busy lives, and, of course, his 3 most formative books... Let's flip the page to Chapter 153 now...
The war that we now call the American Revolution was not only fought in the colonies with muskets and bayonets. On both sides of the Atlantic, artists armed with paint, canvas, and wax played an integral role in forging revolutionary ideals. In The Painter's Fire: A Forgotten History of the Artists Who Championed the American Revolution (Harvard UP, 2025), Dr. Zara Anishanslin charts the intertwined lives of three such figures who dared to defy the British monarchy: Robert Edge Pine, Prince Demah, and Patience Wright. From London to Boston, from Jamaica to Paris, from Bath to Philadelphia, these largely forgotten patriots boldly risked their reputations and their lives to declare independence. Mostly excluded from formal political or military power, these artists and their circles fired salvos against the king on the walls of the Royal Academy as well as on the battlefields of North America. They used their talents to inspire rebellion, define American patriotism, and fashion a new political culture, often alongside more familiar revolutionary figures such as Benjamin Franklin and Phillis Wheatley. Pine, an award-winning British artist rumored to be of African descent, infused massive history paintings with politics and eventually emigrated to the young United States. Demah, the first identifiable enslaved portrait painter in America, was Pine's pupil in London before self-emancipating and enlisting to fight for the Patriot cause. And Wright, a Long Island–born wax sculptor who became a sensation in London, loudly advocated for revolution while acting as an informal patriot spy. Illuminating a transatlantic and cosmopolitan world of revolutionary fervor, The Painter's Fire reveals an extraordinary cohort whose experiences testify to both the promise and the limits of liberty in the founding era. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/african-american-studies
The war that we now call the American Revolution was not only fought in the colonies with muskets and bayonets. On both sides of the Atlantic, artists armed with paint, canvas, and wax played an integral role in forging revolutionary ideals. In The Painter's Fire: A Forgotten History of the Artists Who Championed the American Revolution (Harvard UP, 2025), Dr. Zara Anishanslin charts the intertwined lives of three such figures who dared to defy the British monarchy: Robert Edge Pine, Prince Demah, and Patience Wright. From London to Boston, from Jamaica to Paris, from Bath to Philadelphia, these largely forgotten patriots boldly risked their reputations and their lives to declare independence. Mostly excluded from formal political or military power, these artists and their circles fired salvos against the king on the walls of the Royal Academy as well as on the battlefields of North America. They used their talents to inspire rebellion, define American patriotism, and fashion a new political culture, often alongside more familiar revolutionary figures such as Benjamin Franklin and Phillis Wheatley. Pine, an award-winning British artist rumored to be of African descent, infused massive history paintings with politics and eventually emigrated to the young United States. Demah, the first identifiable enslaved portrait painter in America, was Pine's pupil in London before self-emancipating and enlisting to fight for the Patriot cause. And Wright, a Long Island–born wax sculptor who became a sensation in London, loudly advocated for revolution while acting as an informal patriot spy. Illuminating a transatlantic and cosmopolitan world of revolutionary fervor, The Painter's Fire reveals an extraordinary cohort whose experiences testify to both the promise and the limits of liberty in the founding era. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
The war that we now call the American Revolution was not only fought in the colonies with muskets and bayonets. On both sides of the Atlantic, artists armed with paint, canvas, and wax played an integral role in forging revolutionary ideals. In The Painter's Fire: A Forgotten History of the Artists Who Championed the American Revolution (Harvard UP, 2025), Dr. Zara Anishanslin charts the intertwined lives of three such figures who dared to defy the British monarchy: Robert Edge Pine, Prince Demah, and Patience Wright. From London to Boston, from Jamaica to Paris, from Bath to Philadelphia, these largely forgotten patriots boldly risked their reputations and their lives to declare independence. Mostly excluded from formal political or military power, these artists and their circles fired salvos against the king on the walls of the Royal Academy as well as on the battlefields of North America. They used their talents to inspire rebellion, define American patriotism, and fashion a new political culture, often alongside more familiar revolutionary figures such as Benjamin Franklin and Phillis Wheatley. Pine, an award-winning British artist rumored to be of African descent, infused massive history paintings with politics and eventually emigrated to the young United States. Demah, the first identifiable enslaved portrait painter in America, was Pine's pupil in London before self-emancipating and enlisting to fight for the Patriot cause. And Wright, a Long Island–born wax sculptor who became a sensation in London, loudly advocated for revolution while acting as an informal patriot spy. Illuminating a transatlantic and cosmopolitan world of revolutionary fervor, The Painter's Fire reveals an extraordinary cohort whose experiences testify to both the promise and the limits of liberty in the founding era. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/american-studies
Over the past months, For The Wild has journeyed to the Yukon in partnership with Illuminating Worldviews. Illuminating Worldviews is a space for examining the worldviews in which we find ourselves and to learn how they actively shape the material realities of our lives. This project, rooted and colored by the land of the Yukon invites questioning, examination, and future visioning centered in Indigenous ideology and the sentiment of journeying. In this conversation, Ayana is joined by Dr. Lee Brown and Elder Mark Wedge to discuss emotional competency and how we can regulate ourselves amidst all that this world brings. What does it mean to have a colonized heart? Is it to separate ourselves from our emotions? Touching upon the role of feeling in our overall wellbeing, they highlight how emotional regulation and connection are essential to the work of decolonization. This episode is a resounding testament to the healing that comes from embodiment and fully felt experience.Learn more at https://forthewild.world.CreditsThis series was produced thanks to the generous support of the team at Illuminating Worldviews, held by the RIVER collective and Northern Council for Global Cooperation. The music from this episode is “After the Rain” by Cole Pulice courtesy of Leaving Records, “Hyacinth and Apollo” by Carlisle Evans Peck, and “Marakaté” by Palo-Mah.This episode was created by Ayana Young, Erica Ekrem, Julia Jackson, and Victoria Pham.Support the show
What is light? How has it shaped our understanding of the universe, our biology, and even our culture? In this illuminating episode Brian Cox and Robin Ince shine a spotlight on the fascinating science and history of light. From sun and circadian rhythms to the dazzling complexity of quantum, they explore how humans have understood and been influenced by light across time. Joining them to shed light on the subject are physicist Dr Jess Wade, Neuroscientist Professor Russell Foster and comedian Bridget Christie. Together, they trace the story of light from early scientific theories to the cutting-edge research of today. Expect tales of light emitting eyes, the mystery of wave-particle duality and why Bridget thinks that if we had understood light better, we'd never have believed in ghosts!Series Producer: Melanie Brown Assistant Producer: Olivia Jani Executive Producer: Alexandra FeachemBBC Studios Audio Production
Mark Pope brought the juice back to Rupp Arena and completely reinvigorated Big Blue Nation in Year One. So what's he going to do for an encore? Well, talk with Matt Norlander for nearly 70 minutes about his experiences in Year 1, changes to college basketball that he'd like to make, and what the roster will look like in Year 2. 03:39 - What does a week in the life of Mark Pope look like? 07:44 - Biggest Lessons and Memories in Year 1 with the Wildcats 17:24 - 2025 -2026 Kentucky Roster Rundown 44:42 - How Mark Pope builds Kentucky's Non-Con Schedule 49:17 - When's the best time to play the Louisville game? 51:31 - Why Mark Pope is in favor of a 40 game schedule 54:16 - Lightning Round! To learn more about listener data and our privacy practices visit: https://www.audacyinc.com/privacy-policy Learn more about your ad choices. Visit https://podcastchoices.com/adchoices