POPULARITY
Categories
Program notes:0:35 Update on RSV, flu and COVID-19 vaccines1:35 500 studies included2:35 Rare myocarditis3:35 Flu vaccine in older adults4:30 Tai chi or CBT-I for chronic insomnia5:30 Trained in one or the other6:30 Inexpensive and accessible7:30 $150 billion cost of chronic insomnia7:45 GLP-1s and WHO guidance8:50 Multimodal approach required9:45 Prevention is important9:55 Corticosteroids in pregnancy10:50 1.3 million pregnancies11:50 Used for multiple indications12:46 End
Ką tik Istorijų namuose Vilniuje atidaryta paroda „Ant Paryžiaus parodų bangos“ pasakoja apie Lietuvos pastangas būti matomai pasaulyje geopolitinių iššūkių kontekste, pasitelkiant kultūrinę diplomatiją ir savęs pristatymą per meną, tradicijas bei simbolius. Pirmasis lietuvių prisistatymas Pasaulinėje 1900 m. parodoje Paryžiuje buvo daugiau nei kultūrinis įvykis. Tai buvo drąsi politinė deklaracija, kurioje nemažą vaidmenį atliko ir tekstilė, tautinio kostiumo elementai ir net tarpukario Lietuvos mados ikonos portretas! Apie tai – pokalbis su viena parodos kuratorių dr. Migle Lebednykaite.Ved. Deimantė Bulbenkaitė
This week, we are joined by a fabulous guest, Tai of Foodie in Lagos, who's an equally hilarious babe. We talk about the rite of passage of pranking your siblings, how dealing with grief never gets easier, and how kids are never taught traditions and the reasons behind them, but are expected to obey them completely. We also get into how Tai started a successful food blog through her BlackBerry Messenger status, which has now grown into a community of 60,000+ people! There's also some really juicy dilemmas about teenage pregnancy, transitioning from friends to lovers and how to handle leeches in the form of friends who keep taking advantage of you. Our friends at Coca-Cola also have the juiciest offers to win N250 million in prizes! Visit https://www.coca-cola.com/ng/en/offerings/share-a-coke to see how you can win too!The Big Bounce Bash (December 21st) tickets are still up for sale at https://tix.africa/bounce-bash-25 And you absolutely should go to the Foodie In Lagos Festival on the 17th of December! Don't forget to use #ISWIS or #ISWISPodcast to share your thoughts while listening to the podcast on X! Rate the show 5 stars on whatever app you listen to and leave a review, share with everyone you know and if you also watch on YouTube, subscribe, like and leave a comment!Choose Bolden products for all your skincare needs like we do! They're available at Medplus Pharmacy locations, Nectar Beauty, Beauty Hut & Teeka4! For US, UK & Canada, shop at www.boldenusa.comMake sure to follow us onTwitter: @ISWISPodcastInstagram: @isaidwhatisaidpodYoutube: @isaidwhatisaidpodHosted on Acast. See acast.com/privacy for more information. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Sveiki, eteryje aktualijų studija, prie mikrofono marius jokūbaitis.Žurnalistai iš LRT ir kitų redakcijų muša pavojaus varpais dėl nacionalinio transliuotojo ateities. LRT eteryje – tylos minutės. Tai reakcija į valdančiųjų iniciatyvas LRT transliuotojo atžvilgiu. Su žurnalistų protestais solidarizuojasi ir kultūros asamblėja, kuri kovojo prieš „Nemuno aušrą. Apie protestus kalba ir mokytojai, ir pareigūnai.Ar protestai keičia valdžios sprendimus?Laidoje dalyvauja žurnalistė Rita Miliūtė, buvęs LRT direktorius Kęstutis Petrauskis, menotyrininkė Lina Michelkevičė, socialdemokratas Povilas Pinelis.Ved. Marius Jokūbaitis
Today's headlines include: More than 800 people have died in tropical storms across Asia in recent days. Misinformation, anti-science sentiment and vaccine hesitancy is being blamed for a drop in Australia's immunisation rates. Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has sought a pardon from the country’s President Isaac Herzog in his long-running corruption trial. And today’s good news: Tai chi could have positive outcomes for sleep. Reporting with AAP. Hosts: Zara Seidler and Lucy TassellProducer: Rosa Bowden Want to support The Daily Aus? That's so kind! The best way to do that is to click ‘follow’ on Spotify or Apple and to leave us a five-star review. We would be so grateful. The Daily Aus is a media company focused on delivering accessible and digestible news to young people. We are completely independent. Want more from TDA?Subscribe to The Daily Aus newsletterSubscribe to The Daily Aus’ YouTube Channel Have feedback for us?We’re always looking for new ways to improve what we do. If you’ve got feedback, we’re all ears. Tell us here.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Vis dar nerandama sprendimų kaip spręsti problemas su Baltarusija – sustabdyti balionus ir išlaisvinti vilkikus. Premjerė sankcijų klausimo ant stalo kol kas nededa. Tai kas suveiks?Dalyvauja: LVŽ ir KŠS frakcijos seniūnė Ligita Girskienė, Seimo Užsienio reikalų komiteto pirmininkas, socialdemokratas Remigijus Motuzas, Demokratų frakcijos „Vardan Lietuvos“ seniūnas Saulius Skvernelis ir Liberalų sąjūdžio frakcijos seniūnė Viktorija Čmilytė-Nielsen.Ved. Mindaugas Aušra.
LRT žurnalistai ir kiti darbuotojai skelbia protestą bei kviečia prie jo jungtis visuomenę. Tai daroma jaučiant beprecedentį politikų spaudimą ir matant siekį užvaldyti visuomeninį transliuotoją. Visą savaitę LRT skambės protesto žinutės, daug dėmesio bus skiriama temoms apie žiniasklaidos laisvę ir kitų šalių pavyzdžius, kaip buvo perimta jų visuomeninių transliuotojų kontrolė. Nepaisant beprecedentės protesto akcijos, LRT ir toliau atliks savo pareigas: pateiks svarbiausią informaciją, laikydamasi įstatymų ir etikos normų.Valdantieji Slovakijoje, Vengrijoje ir Sakartvele kontroliuoja visuomeninius transliuotojus per įvestus teisinius pokyčius. Šiose šalyse veikiantys komercinių žiniasklaidos priemonių atstovai vieningai tvirtina, kad politinės jėgos vien tik visuomeninių transliuotojų kontrole neapsiriboja. Žurnalistai iš Slovakijos, Vengrijos ir Sakartvelo apie situaciją savo šalyse pasakojo LRT KLASIKOS laidoje Ryto Allegro.Ukrainos ir Jungtinių Valstijų delegacijos pokalbius Floridoje Amerikos valstybės sekretorius Markas Rubijas pavadino produktyviais, tačiau pripažino, kad dar liko nemažai darbo derinant pozicijas. Tuo metu Vašingtono delegacija šiandien vyksta į Maskvą.Ekonomikos ir inovacijų ministerija atrinko tris geriausius ir pažangiausius sprendimus kovai su dronais ir kontrabandiniais balionais.Lietuvis programuotojas sukūrė puslapį, kuriame pagal specialų algoritmą galima numatyti balionų skridimo galimybę ir oro erdvės virš Vilniaus oro uosto galimą sutrikdymą. Viešųjų duomenų rinkimo sprendimų įmonės „Oxylabs“ techninis vadovas Vitalijus Suckel sako, kad imtis tokio sumanymo paskatino asmeninė patirtis.Ką parodė sustiprintas pareigūnų patruliavimas pasienio rajonuose?Ved. Darius Matas
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Maždaug prieš 15 metų, Vengrijoje žiniasklaidos užvaldymas prasidėjo nuo mažų, iš pirmo žvilgsnio nepavojingų žingsnių – tokių kaip regioninės televizijos uždarymas. Vėliau sekė politizuotos naujienų tarnybos, nauji įstatymai ir galiausiai – valdžios kontroliuojamas informacijos laukas. Kaip sako vienas iš pašnekovų: „Iš pradžių tai atrodė tik keistas sprendimas. O vėliau supratome – tai jau nebe žurnalistika.“Šioje radijo dokumentikoje keturi žurnalistai iš Vengrijos – Balašas Kaufmanas, Šabolcas Panis, Kamila Marton ir Neomi Martini – pasakoja, kaip medijų sistema pamažu buvo transformuota į politinį instrumentą. Kaip nepriklausomi žurnalistai buvo išstumti iš viešojo diskurso, opozicijos balsai buvo nutildyti, o žiniasklaida tapo išskirtinai kovos dėl valdžios įrankiu.Tai pasakojimas ne tik apie Vengriją. Tai istorija apie žiniasklaidos laisvę, politinį spaudimą ir ribą tarp demokratijos ir kontrolės. Tai kvietimas susimąstyti apie tai, kas nutinka, kai valdžia pradeda reguliuoti eterį – ir kodėl šis scenarijus yra svarbus ir mums.Autorė: Teresė BernatonytėRedaktorė: Vaida Pilibaitytė
- Phát biểu tại Diễn đàn Logistics Việt Nam 2025 diễn ra sáng nay tại Đà Nẵng, Thủ tướng Phạm Minh Chính nhấn mạnh yêu cầu xây dựng hệ sinh thái Logistic quốc gia thông minh, hiện đại, xanh, số, cạnh tranh, hiệu quả, phấn đấu đưa Việt Nam trở thành trung tâm dịch vụ logistic hàng đầu châu Á.- Dự Đại hội Thi đua yêu nước lần thứ nhất, giai đoạn 2025 - 2030 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn đề nghị phát huy vai trò, trách nhiệm của đại biểu, sẵn sàng cống hiến, dám nghĩ, dám làm, dám đổi mới sáng tạo, dám chịu trách nhiệm.- Tiếp tục loạt bài: “Đại sắp xếp các trường đại học công lập: Gọn để lớn, ít để tinh”. Chương trình hôm nay phát sóng bài cuối với nhan đề: Sáp nhập đại học: Từ tinh gọn đến tinh hoa, từ chính sách tới hiện thực”.- Ngành hàng không thế giới đối mặt với biến động lớn khi hơn 6 nghìn máy Airbus A320 bị triệu hồi do sự cố liên quan đến hệ thống điều khiển bay.- Chính quyền đặc khu hành chính Hồng Kông, Trung Quốc để tang 3 ngày, tưởng niệm các nạn nhân thiệt mạng trong vụ cháy xảy ra tại tổ hợp chung cư ở quận Tai-po khiến ít nhất 128 người thiệt mạng.
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
A concessionária Ecovias Noroeste Paulista inicia, a partir de 0h de segunda-feira (1), a operação do sistema de pórticos de cobrança eletrônica Siga Fácil na Rodovia Brigadeiro Faria Lima (SP-326), no quilômetro 357, em Taiúva. A praça de pedágio será substituída por um pórtico de cobrança automática. Ou seja, não será mais necessário parar para pagar, a cobrança ocorrerá de forma automática.
„Tai žmogus-diva“, – taip breiko Lietuvoje pradininką Algirdą Stravinską apibūdina kino režisierė Gerda Paliušytė. Jos dokumentika apie šį šokėją „Laivas“ uždarė Kauno bienalę ir atidarė Vilniaus dokumentinio kino festivalį. Sudėtingoje sovietinėje realybėje augęs Algirdas Stravinskas netikėtai įsitraukė į šokio pasaulį, plėtė žanro ribas ir priešinosi vyravusiai cenzūrai.„Vytautas Landsbergis yra žmogus, galintis keisti sistemą iš esmės, pažiūrėti kitaip, o Algirdas Brazauskas yra evoliucinis žmogus, linkęs tobulinti sistemą iki begalybės“, – sako Lietuvos istorijos instituto vyresnysis mokslo darbuotojas, mokslų daktaras Saulius Grybkauskas. Lietuvos istorijos institutas pirmąją gruodžio savaitę organizuoja Vilniaus simpoziumą, kurio dėmesio centre šįkart atsidurs buvę Sovietų Sąjungos respublikų lyderiai. „Pašiūrė iš Long Ailando“ – taip vadinasi vilniečio Augusto Serapino kūrinys, lapkritį pristatytas Niujorko bienalėje „Performa“. Menininkas šimtametę medinę struktūrą pavertė nomadiška figūra, kuri, keliaudama per Niujorką, viešąsias erdves paverčia atminties ir namų paieškų lauku. Pasaulio kultūros įvykių apžvalgoje – apie tai, kaip vinilinės plokštelės padeda išsilaikyti vienai seniausių pasaulyje muzikos įrašų parduotuvių Maltoje, Turkijoje archeologų atrastus artefaktus, kurie suteikė daugiau žinių apie neolito žmones, bei artėjant pasaulio futbolo čempionatui Meksikoje rengiamą su futbolu susijusių meno kūrinių parodą.„Nenoriu vėl pabusti tyloje, kuri dusina“, – sako menotyrininkė Agnė Narušytė, parengusi komentarą apie, jos žodžiais tariant, politikų bandymą užvaldyti nacionalinį transliuotoją ir įstatymus gerbiančio, laisvę ir demokratiją vertinančio pasaulio virsmą kažkuo kitu.Lapkričio 18-tą dieną Prezidentūroje nuskambėjusi pirmosios ponios kalba sukėlė nemažai diskusijų socialiniuose tinkluose. Kaip per pastaruosius dešimtmečius pasikeitė viešosios kalbos?„Vis dar į moterį žvelgiame kaip į potencialią gimdytoją ir dažnai nustumiame realybę, ne visos moterys nori būti motinomis“, – sako menininkė Jūra Elena Šedytė, pristatanti performansą „Potencialas“, kuris, pasak kūrėjos, turėtų sukurti vietą diskusijai apie abortą.Ved. ir red. Indrė Kaminckaitė
Noniin on aika palata Witcherin maailmaan, kun pari vuotta kestänyt odotus päättyy. Eli arvostelussa The Witcher sarjan 4. kausi. Tämä kausi sai osakseen jo paljon keskustelua, ennen kuin sitä alettiin edes kuvaamaan. Sillä Henry Cavill astui pois Geraldin saappaista ja tilalle tuli Liam Hemsworth. Itse myös pidin kolmatta kautta todella huonona, joten varovaisesti tartuin tähän. Kuitenkin kun tämä kausi tuli Netflixiin, päätin tarttua siihen heti ja katsoa miten Hemsworth pärjää isoissa saappaissa ja toimiiko tämä paremmin kuin melko surkea kolmas kausi. No mutta miten tämä kausi sitten toimi? Tai miten Hemsworth suoriutui? Tai miltä meno muuten maistui? Näihin haetaan vastausta arvostelussa. Oletko nähnyt tämän? Mitä mieltä? Entä miten Liam Hemsworth suoriutui mielestäsi Geraldina? Entä miten muut näyttelijät tai hahmot toimi sinulle?
Tituluotas motociklininkas, motokroso ir ralio varžybų dalyvis Dovydas Karka rengiasi pirmąkart dalyvauti Dakaro ralyje. Kodėl jis nusprendė sau mesti tokį iššūkį ir kaip jam sekasi ruoštis?Penkios merginos iš skirtingų Lietuvos regionų šiandien domisi, kaip atrodo ambasadorės darbas. Pokalbis su Jungtinės Karalystės ambasadore Liz Boyles ir merginomis.Šiandien – Juodasis penktadienis, kai prekybininkai įvairioms prekėms bei paslaugoms visame pasaulyje taiko didžiules nuolaidas. Tai viena pelningiausių dienų metuose verslui. Ar perkate, ką perkate ir kaip perkate šiuo laikotarpiu?Šiaulių „Aušros“ muziejaus Chaimo Frenkelio viloje eksponuojama Pietų ir šventųjų skulptūrėlių paroda. Joje apie 60 eksponatų. Dalis itin vertingi ir buvo sukurti dar 18 a.Ved. Edvardas Kubilius
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Nemenkai smuko prezidento Gitano Nausėdos reitingas, jis žemiausias per jo prezidentavimo laiką. Taip pat sumenko gyventojų palankumas socialdemokratams, pasitikėjimais jais mažiausias per 4 metus. Tai parodė „Vilmorus“ „Lietuvos ryto“ užsakymu atlikta apklausa.Laidoje – politinės komunikacijos ekspertas Mindaugas Lapinskas ir 15min.lt“ politikos apžvalgininkas Tadas Ignatavičius.
Ukrainos kovos su korupcija agentūros atliko kratas prezidento biuro vadovo Andrijaus Jermako kabinete. Tai gali būti susiję su didelio masto korupcijos skandalu energetikos srityje. Kiek anksčiau tyrėjai pranešė,kad nusikalstamos schemos organizavimu yra įtariamas Volodymyro Zelenskio buvęs bendražygis Timūras Mindičius, dėl šio skandalo atsistatydino keli ministrai. Per korupcinę schemą galėjo būti pasisavinta iki 100 mln. JAV dolerių.Laidoje kalba Ukrainos politologas Valerijus Dymovas.
Atliktos kratos prezidento biuro vadovo Andrijaus Jermako kabinete. Tai gali būti susiję su didelio masto korupcijos skandalu energetikos srityje. Kiek anksčiau tyrėjai pranešė, kad nusikalstamos schemos organizavimu yra įtariamas Volodymyro Zelenskio buvęs bendražygis Timūras Mindičius, dėl šio skandalo atsistatydino keli ministrai. Per korupcinę schemą galėjo būti pasisavinta iki 100 mln. JAV dolerių.Nemenkai smuko prezidento Gitano Nausėdos reitingas, jis žemiausias per jo prezidentavimo laiką. Taip pat sumenko gyventojų palankumas socialdemokratams, pasitikėjimais jais mažiausias per 4 metus.Ne valdžios sprendimai, o vėjas kol kas efektyviausiai stabdo kontrabandinius balionus. Taip sako pasieniečiai, pastarosiomis savaitėmis perimantys dešimtis balionų su cigaretėmis. Valdžios pareiškimais apie nuolat stiprinamą, bet kol kas pralaimimą kovą su kontrabandiniais balionais stebisi ir pasienyje gyvenantys žmonės.Lietuvos krepšinio rinktinė atranką į 2027 metų pasaulio čempionatą pradėjo išsigelbėjimu Londone.Ved. A.Skamarakaitė
2023 metais po diskusijų buvo prieita išvados, kad rinkliava turi būti skaičiuojama žmogui arba pagal realų išvežamų komunalinių atliekų kiekį, o ne nuo eksploatuojamų patalpų kvadratūros. Tai buvo įteisinta ir Vyriausybės nutarime, bet dalyje savivaldybių fiksuota rinkliavos dalis ir toliau skaičiuojama gamybinėms patalpoms. Kiaulininkystės kompleksus valdančios įmonės „Vyturys“ direktoriaus pavaduotoja Raimonda Skaburskienė sako, kad Klaipėdos rajone už komunalinių atliekų išvežimą įmonė moka 300 eurų, o Raseiniuose - net 4 tūkst. eurų. Šią situaciją Lietuvos kiaulių augintojų asociacijos vadovas A. Baravykas vadina pasipinigavimu ir naštos perkėlimu ant verslo pečių.Jausdama didėjantį poreikį natūraliems produktams įmonė „Aromama“ ėmėsi ruošti natūralias žolelių arbatas nuo peršalimo ar nemigos. Viena jų naujausia - nuo kosulio, pavadinta „Krankliu“. Sulaukė ir įvertinimo.Esu ūkio merga, - taip apie save sako Birutė Gudauskienė iš Rūgalių kaimo Šilutės rajone. Darbai pieno ūkyje netrukdo jai imtis ir kitų veiklų. Moteris turi bityną, lipdo molinius indus, lieja žvakes, neria šiaudinius sodus bei rengia pirties seansus moterims, mat išmoko ir pirtininkės amato.Ved. Kristina Toleikienė
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Noniin vaikka kauhukuu on ohi niin kauhua voi aina katsoa. Neljäs Kirottu leffa tuli HBO Maxiin, josta sen heti katseli. Ja nyt Kirottu 4: Viimeiset riitit on arvostelussa. Pääsin tämän elokuvasarjan makuun katsottuani ensimmäisen osan uudelleen vuosien jälkeen. Jonka jälkeen katselin kaksi jatko-osaa ja nyt vuorossa on uusin osa. Miltä meno nyt maistuu? Ja vieläkö pelottaa? Entä miten näyttelijät suoriutui? Tai miten tarina toimi? Näihin lähdetään hakemaan vastauksia arvostelusta. Oletko nähnyt tämän? Mitä mieltä? Entä mikä on sinun suosikki Kirottu sarjan jatko-osista?
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Kas trečias vairuotojas yra bent kartą patekęs į avariją dėl nepalankių orų ir slidžios kelios dangos. Tai rodo „Lietuvos draudimo” užsakytas tyrimas. Laidoje – „Vairavimo studijos“ vairavimo instruktorius Giedrius Pivoriūnas.
Dėl įtariamų kontrabandinių balionų, galimai paleistų iš Baltarusijos, vakar vakarą daugiau nei valandą buvo uždarytas Vilniaus oro uostas.Vilniuje į antrą protestą rinksis kultūros bendruomenės atstovai. Mitingu, pavadintu "Kokios valstybės mes norime", bendruomenės atstovai kviečia, pasipriešinti demokratijos pamatų ardymui, reikalauti valdančiųjų atsakomybės savo piliečiams ir rūpesčio dėl laisvos ir nepriklausomos valstybės ateities.Automobilių techninės apžiūros įmonių asociacija pristatys vidutinio statistinio „lietuviško automobilio" portretą, jo amžių, trūkumus ir dažniausius gedimus. Tai pavyko padaryti išanalizavus daugiau nei milijoną į techninių apžiūrų stotis atvykusių automobilių.E-sveikatos atnaujinimas medikams atnešė ne tiek žadėtus patobulinimus, kiek naujų iššūkių. Gydytojai sako, kad dėl stringančios sistemos dirbti tapo sudėtingiau, o Registrų centras pripažįsta, kad trikdžiai gali tęstis ir iki Kalėdų.Kodėl du trečdaliai greitosios medicinos pagalbos darbuotojų svarsto išeiti iš darbo, kokių skundų jie turi dėl darbo sąlygų ir atlyginimų bei kaip į jų reikalavimus reaguoja vadovybė.Atvėsus orams, gyventojai skundžiasi į namus besibraunančiomis pelėmis. Kenkėjų kontrolės specialistai sako, kad šiemet graužikų ypač daug, o sveikatos ekspertai įspėja, kad nerimauti reikėtų ne tik dėl apgadinto turto, bet ir dėl graužikų platinamų ligų.
Vilniaus universiteto Dainų ir šokių ansamblis švenčia 85-ių metų jubiliejų. Tai seniausias ir vienas profesionaliausių tautinio meno ansamblių Lietuvoje. Lapkričio 28 dieną įvyks finalinis koncertas Lietuvos nacionaliniame dramos teatre.Giedrės Čiužaitės ir Živilės Kropaitės kuriamoje tinklalaidėje “Prieš atsisveikinant” - apie medikų bendravimą su sunkiai sergančiais, mirštančiais pacientais ir jų artimaisiais.Pirmasis automobilis – vienas reikšmingiausių gyvenimo pirkinių jaunam žmogui. Dažnai tai dovana, kurią tėvai įteikia abiturientams ar ką tik vairavimo teises įgijusiems vaikams. Pasak ekspertų, emocinis sprendimas neturėtų užgožti racionalių kriterijų – svarbiausi išlieka saugumas, ekonomiškumas, patikimumas ir priežiūros paprastumas.Šiandien prasideda ArtTech forumas, kuriame savo patirtimi apie meną ir technologijas dalysis ir kūrybininkas Martynas Birškys. Jis pernai prisidėjo prie projekto “Petros eni”. Tai paroda, leidžianti virtualiai „pasivaikščioti“ po pačias paslaptingiausias pagrindinės Romos katalikų šventovės erdves Vatikane. Ar su projekto įgyvendinimu baigiasi ir kūrybininko darbas?10–12. Ved. Ignas Andriukevičius
In this highly anticipated episode of Ike Live, Mike Iaconelli is joined by pro angler Tai Au, who is speaking out about the controversy that rocked the recent Bassmaster EQ at Lake Okeechobee. Tai shares the full story behind his failed polygraph test, why he chose to withdraw from the tournament, and how the decision cost him a potential spot on the Bassmaster Elite Series. We dig into: - What really happened before Day 1 - The emotional and professional impact of missing the event - Transparency in polygraph testing at the EQ level - How Tai plans to move forward
In this episode, Sharona and Boz dive into a concept new to many educators — Teacher Assessment Identity — and explore how teachers' beliefs, experiences, and professional contexts shape the way they design, interpret, and use assessments.Sharona introduces the idea after hearing about new research connecting assessment practices to teacher identity, and then leads Boz through a live, on-air reflective interview designed to help him uncover his own “assessment identity.” Together, they model how teachers can ask deep reflective questions about the why behind their assessment choices — revealing that grading and assessment reform are inseparable parts of the same professional journey.What follows is part self-assessment, part coaching session, and part exploration of how personal, disciplinary, and institutional identities influence assessment ethics, feedback, and student learning.LinksPlease note - any books linked here are likely Amazon Associates links. Clicking on them and purchasing through them helps support the show. Thanks for your support!How does assessment shape student identities? An integrative reviewAssess That Podcast - Episode 20Evidence of teacher assessment work and its relationship to their assessment identityChallenging Assumptions: AI and Teacher Assessment Identity FormationBeyond the gradebook: embracing the potentials of teacher assessment identity (TAI) in (re)shaping English language professors' professional development and success in higher educationTeacher assessment literacy in practice: A reconceptualizationReconceptualising the role of teachers as assessors: teacher assessment identityResourcesThe Center for Grading Reform - seeking to advance education in the United States by supporting effective grading reform at all levels through conferences, educational workshops, professional development, research and scholarship, influencing public policy, and community building.The Grading Conference - an annual, online conference exploring Alternative Grading in Higher Education & K-12.Some great resources to educate yourself about Alternative Grading:The Grading for Growth BlogThe Grading ConferenceThe Intentional Academia BlogRecommended Books on Alternative Grading:
Klimato kaitos rubrika. 20 Lietuvos ūkių nuo šiol gali naudoti tarptautinį „Slow Food Farm“ ženklą. Tai pernai metais Italijoje pradėta pasaulinė iniciatyva, skirta padėti vartotojams atpažinti ūkius, kurie savo veikloje vadovaujasi agroekologijos, bioįvairovės, tvarumo ir tradicijų puoselėjimo principais.Šiandien minima Europos supratimo apie antibiotikus diena. Su mokslininke prof. Julija Armalyte pasikalbėsime apie bakterijų atsparumą antibiotikams. Kas ką - bakterijos antibiotikus ar antibiotikai bakterijas?Klausytojams kyla daug klausimų dėl kapų priežiūros. Kas yra neprižiūrimas kapas, kaip kapus reikėtų prižiūrėti ir kaip reaguoti, kai prie kapo prismeigta lentelė, kad šis kapas netvarkomas?Dažno Kauno Laisvės alėjos praeivio dėmesį patraukia jautrios smuiko melodijos. Prie Nacionalinio Kauno dramos teatro, legendinio Laisvės alėjos fontano ar Vilniaus gatvės požeminėje perėjoje nuotaiką praeiviams kuria profesionali smuikininkė Laima Sabaliauskaitė. Daugiau kaip 30 metų griežusi Kauno valstybinio muzikinio teatro simfoniniame orkestre, išėjusi į pensiją ji smuiko iš rankų nepaleido.Ved. Agnė Skamarakaitė
Spalio mėnesį NARA žurnalistai aplankė penkis Lietuvos miestus ir ten rengė įsiklausymo susitikimus. Tai diskusijos, kurių temas kėlė patys gyventojai, sėdintys atvirame rate. Šiandien dalinamės pirmuoju susitikimo įrašu – iš Šakių. Diskusijos įrašo autorius Laurynas Kamarauskas. Redaktoriai Sigita Vegytė ir Karolis Vyšniauskas. Pamatykite epizodo fotografijas ir pilną aprašymą: https://nara.lt/lt/articles-lt/nara-isiklausymai-sakiai Palaikykite NARA darbą: https://nara.lt/lt/articles-lt/nara-isiklausymai-sakiai
Ja esi cilvēks ar lielām darba spējām, tev ir arī vajadzīga savu iekšējo resursu atjaunošana pienācīgā līmenī. Tā galīgi nav pieeja, kuru aktīvi cilvēki attiecinātu uz sevi. Viņi ir pieraduši darīt daudz. Citi ir pieraduši, ka viņi dara daudz. Un ne vieniem, ne otriem bieži vien nav pilnīga aina par to, ka “daudz” ir vēl vairāk, nekā “daudz”.Angliski to sauc “High performance requires high maintenance” (augstam sniegumam ir vajadzīga arī augsta uzturēšana). Praksē tas reti tā notiek.Mēs pieņemam, ka varam ilgstoši daudz darīt, ja mums patīk vai ir ļoti svarīgs tas, ko darām. Ka mīlestība uz darbu vai cilvēkiem un mērķiem, kuru dēļ darām, ir pietiekama aizsardzība pret savu resursu pārtērēšanu.Bet tā nav.Šī saruna ir turpinājums iepriekšējai epizodei Nr 242 (to atradīsi šeit). Un šoreiz ar Kristīni Virsnīti runājam par savu pieredzi:→ par augstām darbaspējām un neredzamo slodzi - visu to, ko dari citu labā, bet viņi pat nezina, cik tas tev “izmaksā”;→ kā vilkt robežas pašam ar sevi (ne tikai ar citiem) - un kāpēc tas ir grūtāk;→ kāpēc vienatne nav egoisms, bet uzlādēšanās, kas palīdz gan pašam, gan apkārtējiem;→ ko nozīmē uzpildīt bāku, PIRMS tu prasi no sevis nākamo augsto sniegumu, nevis PĒC tam, kad esi tukšs;→ par pieredzi atsakoties no saldumu ēšanas. Cerams, uz neredzēšanos.Problēma nav tajā, cik daudz tu dari. Problēma ir nedot sev iespēju atjaunoties atbilstoši tam, cik no sevis atdevi. Un tas, kas notiek tālāk, nav ilgtspējīgs. Ne veselībai, ne attiecībām, ne darbam, ko tik ļoti mīli.Sarunas tēmas noderēs, lai savā dzīvē ieviestu savlaicīgu atjaunošanos, jo rūpes par sevi nav izlaidība, bet apkope un investīcija, kas atmaksājas ar uzviju.Ja šī vai kāda iepriekšējā saruna tev noderēja vai bija interesanta, uzsauc Cilvēkjaudai virtuālo “kafiju”. Tava “kafija” mums palīdzēs segt gabaliņu no podkāsta izdevumiem, lai varam to turpināt.Šo epizodi filmējām Power-Up SPACE Rīgas centrā. Te ir viss, kas nepieciešams – moderni aprīkotas studijas un arī daudzpusīgas telpas pasākumiem, kur rīkot apmācības, prezentācijas, filmu vakarus un pat konferences ar skaistu skatu uz Rīgu. Piesakies iepazīšanās tūrei!SARUNAS PIETURPUNKTI:00:00:00 2. daļas ievads00:02:33 Augstas darbaspējas - vai esi cilvēks, kas izdara "nereāli daudz"?00:04:33 Kad slimnīcā nācās aizdomāties par savām izvēlēm00:05:57 "Es vispirms ieiešu dušā, tad izsaukšu ātros" - kā smadzenes strādā krīzē00:12:45 Dakteres brīdinājums: "Jums ļoti jāpārdomā, kā jūs dzīvojat"00:13:18 Kas notiek, kad ignorē ķermeņa signālus, jo viens aizraujošs projekts dzen nākamo00:14:23 Otrā reize, kad dzīve vicina ar brīdinājuma karogu00:17:46 Sērošana, no kuras mēģināt aizmukt darbos00:21:51 Ko nozīmē pārkārtoties dzīvei pasaulē bez svarīga, mīļa cilvēka00:24:59 Solīti pa solim - kā mācīties dzīvot citādāk pēc izdegšanas00:29:35 Brīdinājums vietā: "Tai brīdī, kad jūties labi, esi īpaši uzmanīga"00:31:47 Vienatne, robežas un atteikšanās - kā nenosvilt, darot to, kas patīk01:29:33 Power-Up SPACE – vieta, kur ierakstījām šo Cilvēkjaudas epizodi. Piesakies iepazīšanās tūrei: powerupspace.eu01:32:14 Rituāls, lai atvadītos no saldumiem01:37:05 Kad klausoties podkāsta epizodi, saproti: “Ir jācērt, kā ar nazi"01:42:23 Un pienāk tas brīdis, kad saldumus vairs nevari ieēst, jo garšo pretīgi01:44:49 Lomkas un cīņa - cik grūti ir un kā nepadoties kārei pēc saldumiem01:46:28 "Kāpēc to dari?" “Jo skaidri zinu, ko gribu”
Tai buvo pirmasis gyvas BasketNews komandos pasirodymas ne Vilniuje ir ne Kaune. Veiksmo vieta – Šiauliai. Pašnekovas – Darius Songaila. Temos – nuo Marijampolės prūdo iki kaip Shaquillas O'Nealas per Darių grūdo. Laidos partneriai: – PRO BRO. SĖDI ŠILTAI – VAŽIUOJI ŠVARIAI. Su nuolaidos kodu BASKETNEWS3: 3 mėnesių abonementas su 30 % nuolaida. Pasiūlymas galioja nuo lapkričio 8 d. iki lapkričio 23 d. https://probroexpress.com/lt/akcijos/basketnews3 – Šiauliai – sparčiausiai augantis ir finansiškai prieinamas 15 minučių miestas Lietuvoje, siūlantis puikias gyvenimo, karjeros ir švietimo galimybes. Daugiau: https://karjerasiauliuose.lt/ – Nealkoholinis alus „Gubernija”, daugiau informacijos – https://gubernija.lt/
Noras visada sutarti tampa būdu išvengti įtampos ir užduotimi išsaugoti santykį bet kokia kaina. Tik vėliau paaiškėja, kad ta kaina esi tu pats. Kviečiame išgirsti trečiąjį NARA tinklalaidės epizodą, rengtą psichoterapijos specialisčių Lauros Riaubaitė-Pinzar ir Jonės Piekuraitės-Dudėnės. Atrodytų, sutarti visada gerai. Tai ramybė, darnūs santykiai, gebėjimas prisitaikyti. Tačiau kartais už šios ramybės slepiasi nebylus nuovargis. Šiame epizode Laura ir Jonė kalba apie sutarumą kaip apie vieną gražiausių ir kartu klastingiausių žmogaus bruožų. Kada noras sutarti kuria artumą, o kada pamažu virsta savęs išdavyste? Kodėl kai kurie žmonės taip trokšta būti mėgstami, kad praranda kontūrus? Ir kodėl kiti atrodo visada pasiruošę ginčytis, nors iš tiesų tiesiog ieško, kas juos išgirstų? Palaikykite NARA tinklalaidę: https://nara.lt/lt/support
Premjerė ketina prezidentui pateikti krašto apsaugos ir kultūros ministrų kandidatūras. Opozicija sako, kad toks Vyriausybės formavimas yra chaotiškas ir verčia abejoti premjerės gebėjimu apskritai dirbti.Aktualus klausimas. Prasideda kalėdinė prekyba – miestuose kuriasi Kalėdų mugės, puošiasi parduotuvės, prekyboje atsiranda kalėdinės dekoracijos, siūlomos nuolaidos, pvz., žaislams. Ar Jūs jau ruošiatės Kalėdoms? Savo pastebėjimus rašykite kai dabar adresu studija@lrt.lt, o skambinti kviesiu 7.30 val.Muitinė skaičiuoja, kad prekių klastojimas yra viena pelningiausių nelegalių veiklų pasaulyje. Kodėl? Tai aiškinsimės 7.45 val.Baltarusijoje tebėra įstrigę apie tūkstantį Lietuvos vilkikų, dėl kontrabandinio baliono šeštadienį trumpam buvo sustabdyta Vilniaus oro uosto veikla, pareigūnai rengiasi protestuoti, jei valdžia kitąmet jiems nepadidins atlyginimų. Pokalbis su vidaus reikalų ministru Vladislavu Kondratovičiumi.Kitais metais susilygins vyrų ir moterų pensinis amžius – visi išeis į pensiją sulaukę 65 metų. Būtina laiku užpildyti prašymą, nes vėluojant galima prarasti dalį pensijos.Ved. Edvardas Kubilius
Jūros gylis skatina galvoti apie tai, kas žmoguje tyli ir laukia, kol bus iškelta į paviršių. Tai pasakojimas apie panirimą į save ir atramą, kuri atsiranda tik pasiekus dugną.„Jūra“ – keturių dalių garso esė apie žmogaus ir jūros santykį, įkvėpta rašytojo marinisto Igno Pikturnos kūrybos. Čia susipina laivybos patirtis ir žmonių gyvenimai: tų, kurie dirba laivuose, tų, kurie pasilieka krante, ir tų, kurių kasdienybę vienaip ar kitaip formuoja jūra.Laidą kūrė: Alvydė Pikturnaitė, Naubertas Jasinskas, Sonata Barčytė-Jadevičienė, Pijus Džiugas Meižis, Vakarė Leonavičienė, Rasa Kregždaitė.Kalbėjo: Eglė Jackaitė, Mažena Mackoit Sinkevičienė, Vytautas Dubra, Andrius Jančiauskas, Giedrius Savickas.Iliustracijos autorė Ugnė Glinskytė.
Kuršėnų miškininkus šokiravo šių metų spalį Gruzdžių girininkijoje surastos daugiau nei 5 tonos išmestų padangų. Tai yra beveik dvigubai daugiau negu šioje girininkijoje buvo surinkta per visus praėjusius metus. Miškininkai primena, kad išmetus padangas miške gresia ne tik baudos, bet ir daroma didžiulė žala gamtai.Naujas tyrimas rodo, kad Visatos plėtra gali lėtėti, o ne spartėti, kaip ilgą laiką manė mokslininkai. Jei tai pasitvirtintų, šis atradimas gali paneigti vyravusią teoriją, kad paslaptinga jėga, žinoma kaip tamsioji energija, vis didesniu greičiu stumia galaktikas viena nuo kitos.Naujojo Niujorko mero būsto politika sulaukia daug kritikos, tačiau skurdžiau gyvenantys miestiečiai tikriausiai jį ir išrinko dėl to, kad meras žada užšaldyti nuomos kainas. Kas yra nuomos kontrolė? Kaip ji taikoma Europoje?Minint Europos sveikos mitybos dieną sveikatos priežiūros specialistai pastebi, jog Lietuvos gyventojų mitybos įpročiai pamažu gerėja, tačiau gana lėtai – gyventojų mityba dar neatitinka sveikatos specialistų rekomendacijų.Ved. Rūta Kupetytė
Nauji įrašai. Pristatome Dariaus Žiūros knygą „Diseris“. Išleido leidykla „kitos knygos“.Tai menininko Dariaus Žiūros autobiografinė proza, kurioje per asmeninį pasakojimą išskleidžiama dokumentiška tikrovė: gyvenimas devyniasdešimtinių Vilniaus skvotuose, darbas Paryžiaus gatvėse, jo, kaip menininko, virsmai, tuomečio meno lauko atmosfera. Autorius fiksuoja į Lietuvą ateinančią reivo kultūrą, dutūkstantinių Vilniaus stoties rajoną, apmąsto kultūros reiškinius ir idėjas, savo patirtis bendraujant su normų užribyje gyvenančiais žmonėmis, radikalias mirties artumo būsenas. Tai tarsi tikrovę atspindinti sąmonės dokumentika, menininko memuarai, žiū̃ros. Knygos ištraukas skaito aktorius Giedrius Arbačiauskas.
House Finesse returns with DJ Tai in the mix, digging deep into timeless vocals and golden-era grooves that keep the dancefloor smiling. Expect soulful energy, feel-good rhythms and a few cheeky disco touches. Support the artists by buying their tracks on Beatport, Traxsource or Bandcamp, and join the House Finesse VIP Club to chat with Tai and the crew, get free downloads and hear mixes in higher quality. Track Listing Barbara Tucker - Stay Together Marc Evans - The Way You Love Me Jamie Lewis - Stereo Flavas (Main Vocal Mix) Chance - Rescue Me (Joey Negro's In Full Swing Mix) Earth, Wind & Fire - September (The Reflex Revision) K-Jee - (Joey Negro Philly World Edit) Opolopo, Angela Johnson - Stay This Way (Micky More & Andy Tee Mix) Michael Watford - Love Change Over (Fire Island Vocal Mix) Reggie Steele - Wind Eric Roberson - Hurry Up housemusicalldaylong #djtai
Nauji įrašai. Pristatome Dariaus Žiūros knygą „Diseris“. Išleido leidykla „kitos knygos“.Tai menininko Dariaus Žiūros autobiografinė proza, kurioje per asmeninį pasakojimą išskleidžiama dokumentiška tikrovė: gyvenimas devyniasdešimtinių Vilniaus skvotuose, darbas Paryžiaus gatvėse, jo, kaip menininko, virsmai, tuomečio meno lauko atmosfera. Autorius fiksuoja į Lietuvą ateinančią reivo kultūrą, dutūkstantinių Vilniaus stoties rajoną, apmąsto kultūros reiškinius ir idėjas, savo patirtis bendraujant su normų užribyje gyvenančiais žmonėmis, radikalias mirties artumo būsenas. Tai tarsi tikrovę atspindinti sąmonės dokumentika, menininko memuarai, žiū̃ros. Knygos ištraukas skaito aktorius Giedrius Arbačiauskas.
My guest on today's podcast is Tai Emery, is a current bare knuckle fighter, power slap competitor and former Legends Football League player. Tai may not fit the mould of your traditional trophy hunter, but a recent trip to the Eastern Cape of South Africa opened her eyes to real benefits that hunting can bring to local communities. Tai and I had a great chat, and she shared some stories from her time in South Africa as well as the importance of educating some of her fellow fighters in just how beneficial hunting can really be. Hope you enjoy the episode, make sure to give Tai a follow on her social media platforms, she is doing a great job in getting the good word about hunting out to the masses. Enjoy!
Yep, it's true. I lost $1.5m investing with Tai Lopez and his partners at REV, which is now under investigation by the SEC. This is the story of how I lost my biggest investment. *Note* Do not use this comment section to trash Tai. If you want to talk about your personal experience that's fine, but the purpose of this podcast is to explain what happened, not dogpile. If you're interested in what I do outside of investing in *potential* ponzi schemes, you can start your road to $1m and download my free playbook at https://capitalism.com/playbook-yt
Một quyết định chỉ trong một phần giây có thể thay đổi cuộc đời, đó là thông điệp mà cuộc thi phim ngắn Split Second 2025, do Ủy ban Tai nạn Giao thông Victoria (TAC) tổ chức. Năm nay, ngân sách cuộc thi tăng mạnh nhằm khuyến khích các bạn trẻ sáng tạo những thông điệp an toàn giao thông chân thật, gần gũi với cộng đồng.
On this PST SPECIAL podcast show, we're diving into the 2025 Philadelphia Union playoffs. As the MLS postseason is here, there are high exceptions for this Union team as they had not only the best MLS regular season record, but they've generated an incredibly cohesive unit under the leadership of head coach Bradley Carnell. Our friend Josh Shuster from PhiladelphiaSoccerNow.com joined us for a great discussion!Topics Josh and Jeff dove into:- Reflections on the regular season that was something of a major surprise for fans.- The biggest strengths and weaknesses of the Union as they're looking to run through the playoffs.- How has this team handled in-game pressure, and how might that reflect in a playoff run?- What Bradley Carnell's coaching presence has meant to the players on the field.All of this and much more on this PST SPECIAL podcast show!SUBSCRIBE on YouTube: youtube.com/@thephiladelphiasportstableHead over to our website for all of our podcasts and more: philadelphiasportstable.comFollow us on BlueSky:Jeff: @jeffwarren.bsky.socialErik: @brickpollitt.bsky.socialFollow us on Threads:Jeff: @mrjeffwarrenErik: @slen1023The Show: @philadelphiasportstableFollow us on Twitter/X:Jeff: @Jeffrey_WarrenErik: @BrickPollittThe Show: @PhiladelphiaPSTFollow us on Instagram:Jeff: @mrjeffwarrenErik: @slen1023The Show: @philadelphiasportstable.Follow Jeff on TikTok: @mrjeffwarrenFollow us on Facebook: facebook.com/PhiladelphiaSportsTable
Anksčiau ar vėliau ilgalaikiuose santykiuose iškyla klausimas: ar turėsime vaikų, ar bandysime jų susilaukti? Tai jautri ir daugiasluoksnė tema. Ją antrajame savo psichologiniame pokalbyje NARA tinklalaidėje kelia Laura Riaubaitė-Pinzar ir Jonė Piekuraitė-Dudėnė. Kviečiame išgirsti. Daugiau informacijos: https://nara.lt/lt/articles-lt/laura-ir-jone-vaikai Palaikykite NARA tinklalaidę: https://nara.lt/support
Last time we spoke about the continuation of the war after Nanjing's fall. The fall of Nanjing in December 1937 marked a pivotal juncture in the Second Sino-Japanese War, ushering in a brutal phase of attrition that shaped both strategy and diplomacy in early 1938. As Japanese forces sought to restructure China's political order, their strategy extended beyond battlefield victories to the establishment of puppet arrangements and coercive diplomacy. Soviet aid provided critical support, while German and broader Axis diplomacy wavered, shaping a nuanced backdrop for China's options. In response, Chinese command decisions focused on defending crucial rail corridors and urban strongholds, with Wuhan emerging as a strategic hub and the Jinpu and Longhai railways becoming lifelines of resistance. The defense around Xuzhou and the Huai River system illustrated Chinese determination to prolong resistance despite daunting odds. By early 1938, the war appeared as a drawn-out struggle, with China conserving core bases even as Japan pressed toward central China. #170 The Battle of Taierzhuang Welcome to the Fall and Rise of China Podcast, I am your dutiful host Craig Watson. But, before we start I want to also remind you this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Perhaps you want to learn more about the history of Asia? Kings and Generals have an assortment of episodes on history of asia and much more so go give them a look over on Youtube. So please subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry for some more history related content, over on my channel, the Pacific War Channel where I cover the history of China and Japan from the 19th century until the end of the Pacific War. Following their victory at Nanjing, the Japanese North China Area Army sought to push southward and link up with the Japanese Eleventh Army between Beijing and Nanjing. The two formations were intended to advance along the northern and southern ends of the JinPu railway, meet at Xuzhou, and then coordinate a pincer movement into Chinese strongholds in the Central Yangtze region, capturing Jiujiang first and then Wuhan. Recognizing Xuzhou's strategic importance, Chinese leadership made its defense a top priority. Xuzhou stood at the midpoint of the JinPu line and at the intersection with the Longhai Line, China's main east–west corridor from Lanzhou to Lianyungang. If seized, Japanese control of these routes would grant mobility for north–south movement across central China. At the end of January, Chiang Kai-shek convened a military conference in Wuchang and declared the defense of Xuzhou the highest strategic objective. Chinese preparations expanded from an initial core of 80,000 troops to about 300,000, deployed along the JinPu and Longhai lines to draw in and overstretch Japanese offensives. A frightening reality loomed by late March 1938: the Japanese were nearing victory on the Xuzhou front. The North China Area Army, led by Generals Itagaki Seishirô, Nishio Toshizô, and Isogai Rensuke, aimed to link up with the Central China Expeditionary Force under General Hata Shunroku for a coordinated drive into central China. Li Zongren and his senior colleagues, including Generals Bai Chongxi and Tang Enbo, resolved to meet the Japanese at the traditional stone-walled city of Taierzhuang. Taierzhuang was not large, but it held strategic significance. It sat along the Grand Canal, China's major north–south waterway, and on a rail line that connected the Jinpu and Longhai lines, thus bypassing Xuzhou. Chiang Kai-shek himself visited Xuzhou on March 24. While Xuzhou remained in Chinese hands, the Japanese forces to the north and south were still separated. Losing Xuzhou would close the pincer. By late March, Chinese troops seemed to be gaining ground at Taierzhuang, but the Japanese began reinforcing, pulling soldiers from General Isogai Rensuke's column. The defending commanders grew uncertain about their ability to hold the position, yet Chiang Kai-shek made his stance clear in an April 1, 1938 telegram: “the enemy at Taierzhuang must be destroyed.” Chiang Kai-shek dispatched his Vice Chief of Staff, Bai Chongxi, to Xuzhou in January 1938. Li Zongren and Bai Chongxi were old comrades from the New Guangxi Clique, and their collaboration dated back to the Northern Expedition, including the Battle of Longtan. Li also received the 21st Group Army from the 3rd War Area. This Guangxi unit, commanded by Liao Lei, comprised the 7th and 47th Armies. Around the same time, Sun Zhen's 22nd Group Army, another Sichuan clique unit, arrived in the Shanxi-Henan region, but was rebuffed by both Yan Xishan, then commander of the 2nd War Area and Shanxi's chairman and Cheng Qian, commander of the 1st War Area and Henan's chairman. Yan and Cheng harbored strong reservations about Sichuan units due to discipline issues, notably their rampant opium consumption. Under Sun Zhen's leadership, the 22nd Group Army deployed four of its six divisions to aid the Northern China effort. Organized under the 41st and 45th Armies, the contingent began a foot march toward Taiyuan on September 1, covering more than 50 days and approximately 1,400 kilometers. Upon reaching Shanxi, they faced a harsh, icy winter and had no winter uniforms or even a single map of the province. They nevertheless engaged the Japanese for ten days at Yangquan, suffering heavy casualties. Strapped for supplies, they broke into a Shanxi clique supply depot, which enraged Yan Xishan and led to their expulsion from the province. The 22nd withdrew westward into the 1st War Area, only to have its request for resupply rejected by Cheng Qian. Meanwhile to the south Colonel Rippei Ogisu led Japanese 13th Division to push westward from Nanjing in two columns during early February: the northern column targeted Mingguang, while the southern column aimed for Chuxian. Both routes were checked by Wei Yunsong's 31st Army, which had been assigned to defend the southern stretch of the Jinpu railway under Li Zongren. Despite facing a clearly inferior force, the Japanese could not gain ground after more than a month of sustained attacks. In response, Japan deployed armored and artillery reinforcements from Nanjing. The Chinese withdrew to the southwestern outskirts of Dingyuan to avoid a direct clash with their reinforced adversaries. By this point, Yu Xuezhong's 51st Army had taken up a defensive position on the northern banks of the Huai River, establishing a line between Bengbu and Huaiyuan. The Japanese then captured Mingguang, Dingyuan, and Bengbu in succession and pressed toward Huaiyuan. However, their supply lines were intercepted by the Chinese 31st Corps, which conducted flanking attacks from the southwest. The situation worsened when the Chinese 7th Army, commanded by Liao Lei, arrived at Hefei to reinforce the 31st Army. Facing three Chinese corps simultaneously, the Japanese were effectively boxed south of the Huai River and, despite air superiority and a superior overall firepower, could not advance further. As a result, the Chinese thwarted the Japanese plan to move the 13th Division north along the Jinpu railway and link up with the Isogai 10th Division to execute a pincer against Xuzhou. Meanwhile in the north, after amphibious landings at Qingdao, the Japanese 5th Division, commanded by Seishiro Itagaki, advanced southwest along the Taiwei Highway, spearheaded by its 21st Infantry Brigade. They faced Pang Bingxun's 3rd Group Army. Although labeled a Group Army, Pang's force actually comprised only the 40th Army, which itself consisted of the 39th Division from the Northwestern Army, commanded by Ma-Fawu. The 39th Division's five regiments delayed the Japanese advance toward Linyi for over a month. The Japanese captured Ju County on 22 February and moved toward Linyi by 2 March. The 59th Army, commanded by Zhang Zizhong, led its troops on a forced march day and night toward Linyi. Seizing the opportunity, the 59th Army did not rest after reaching Yishui. In the early morning of the 14th, Zhang Zizhong ordered the entire army to covertly cross the Yishui River and attack the right flank of the Japanese “Iron Army” 5th Division. They broke through enemy defenses at Tingzitou, Dataiping, Shenjia Taiping, Xujia Taiping, and Shalingzi. Initially caught off guard, the enemy sustained heavy losses, and over a night more than a thousand Japanese soldiers were annihilated. The 59th Army fought fiercely, engaging in brutal hand-to-hand combat. By 4:00 a.m. on the 17th, the 59th Army had secured all of the Japanese main positions. That same day, Pang Bingxun seized the moment to lead his troops in a fierce flank attack, effectively supporting the 59th Army's frontal assault. On the 18th, Zhang and Pang's forces attacked the Japanese from the east, south, and west. After three days and nights of bloody fighting, they finally defeated the 3rd Battalion of the 11th Regiment, which had crossed the river, and annihilated most of it. The 59th Army completed its counterattack but suffered over 6,000 casualties, with more than 2,000 Japanese killed or wounded. News of the Linyi victory prompted commendations from Chiang Kai-shek and Li Zongren. General Li Zongren, commander of the 5th War Zone, judged that the Japanese were temporarily unable to mount a large-scale offensive and that Linyi could be held for the time being. On March 20, he ordered the 59th Army westward to block the Japanese Seya Detachment. On March 21, the Japanese Sakamoto Detachment, after a brief reorganization and learning of the Linyi detachment, launched another offensive. The 3rd Corps, understrength and without reinforcements, was compelled to retreat steadily before the Japanese. General Pang Bingxun, commander of the 3rd Corps, urgently telegraphed Chiang Kai-shek, requesting reinforcements. Chiang Kai-shek received the telegram and, at approximately 9:00 AM on the 23rd, ordered the 59th Army to return to Linyi to join with the 3rd Corps in repelling the Sakamoto Detachment. Fierce fighting ensued with heavy Chinese losses, and the situation in Linyi again grew precarious. At a critical moment, the 333rd Brigade of the 111th Division and the Cavalry Regiment of the 13th Army were rushed to reinforce Linyi. Facing attacks from two directions, the Japanese withdrew, losing almost two battalions in the process. This engagement shattered the myth of Japanese invincibility and embarrassed commander Seishirō Itagaki, even startling IJA headquarters. Although the 5th Division later regrouped and attempted another push, it had lost the element of surprise. The defeat at Linyi at the hands of comparatively poorly equipped Chinese regional units set the stage for the eventual battle at Tai'erzhuang. Of the three Japanese divisions advancing into the Chinese 5th War Area, the 10th Division, commanded by Rensuke Isogai, achieved the greatest initial success. Departing from Hebei, it crossed the Yellow River and moved south along the Jinpu railway. With KMT General Han Fuju ordering his forces to desert their posts, the Japanese captured Zhoucun and reached Jinan with little resistance. They then pushed south along two columns from Tai'an. The eastern column captured Mengyin before driving west to seize Sishui; the western column moved southwest along the Jinpu railway, capturing Yanzhou, Zouxian, and Jining, before turning northwest to take Wenshang. Chiang Kai-shek subsequently ordered Li Zongren to employ “offensive defense”, seizing the initiative to strike rather than merely defend. Li deployed Sun Zhen's 22nd Group Army to attack Zouxian from the south, while Pang Bingxun's 40th Division advanced north along the 22nd's left flank to strike Mengyin and Sishui. Sun Tongxuan's 3rd Group Army also advanced from the south, delivering a two-pronged assault on the Japanese at Jining. Fierce fighting from 12 to 25 February, particularly by the 12th Corps, helped mitigate the reputational damage previously inflicted on Shandong units by Han Fuju. In response to Chinese counterattacks, the Japanese revised their strategy: they canceled their original plan to push directly westward from Nanjing toward Wuhan, freeing more troops for the push toward Xuzhou. On March 15, the Japanese 10th Division struck the Chinese 122nd Division, focusing the action around Tengxian and Lincheng. Chinese reinforcements from the 85th Corps arrived the following day but were driven back on March 17. With air support, tanks, and heavy artillery, the Japanese breached the Chinese lines on March 18. The remaining Chinese forces, bolstered by the 52nd Corps, withdrew to the town of Yixian. The Japanese attacked Yixian and overran an entire Chinese regiment in a brutal 24-hour engagement. By March 19, the Japanese began advancing on the walled town of Taierzhuang. To counter the Japanese advance, the Chinese 2nd Army Group under General Sun Lianzhong was deployed to Taierzhuang. The 31st Division, commanded by General Chi Fengcheng, reached Taierzhuang on March 22 and was ordered to delay the Japanese advance until the remainder of the Army Group could arrive. On March 23, the 31st Division sallied from Taierzhuang toward Yixian, where they were engaged by two Japanese battalions reinforced with three tanks and four armored cars. The Chinese troops occupied a series of hills and managed to defend against a Japanese regiment (~3,000 men) for the rest of the day. On March 24, a Japanese force of about 5,000 attacked the 31st Division. Another Japanese unit pressed the Chinese from Yixian, forcing them to withdraw back into Taierzhuang itself. The Japanese then assaulted the town, with a 300-strong contingent breaching the northeast gate at 20:00. They were subsequently driven back toward the Chenghuang temple, which the Chinese set on fire, annihilating the Japanese force. The next day, the Japanese renewed the assault through the breached gate and secured the eastern portion of the district, while also breaking through the northwest corner from the outside and capturing the Wenchang Pavilion. On March 25, a morning Japanese onslaught was repelled. The Japanese then shelled Chinese positions with artillery and air strikes. In the afternoon, the Chinese deployed an armored train toward Yixian, which ambushed a column of Japanese soldiers near a hamlet, killing or wounding several dozen before retreating back to Taierzhuang. By nightfall, three thousand Chinese troops launched a night assault, pushing the Japanese lines northeast to dawn. The following three days subjected the Chinese defenders to sustained aerial and artillery bombardment. The Chinese managed to repulse several successive Japanese assaults but sustained thousands of casualties in the process. On March 28, Chinese artillery support arrived, including two 155 mm and ten 75 mm pieces. On the night of March 29, the Japanese finally breached the wall. Setting out from the district's southern outskirts, a Chinese assault squad stormed the Wenchang Pavilion from the south and east, killing nearly the entire Japanese garrison aside from four taken as prisoners of war. The Chinese then retook the northwest corner of the district. Even by the brutal standards already established in the war, the fighting at Taierzhuang was fierce, with combatants facing one another at close quarters. Sheng Cheng's notes preserve the battlefield memories of Chi Fengcheng, one of the campaign's standout officers “We had a battle for the little lanes [of the town], and unprecedentedly, not just streets and lanes, but even courtyards and houses. Neither side was willing to budge. Sometimes we'd capture a house, and dig a hole in the wall to approach the enemy. Sometimes the enemy would be digging a hole in the same wall at the same time. Sometimes we faced each other with hand grenades — or we might even bite each other. Or when we could hear that the enemy was in the house, then we'd climb the roof and drop bombs inside — and kill them all.” The battle raged for a week. On April 1, General Chi requested volunteers for a near-suicide mission to seize a building: among fifty-seven selected, only ten survived. A single soldier claimed to have fired on a Japanese bomber and succeeded in bringing it down; he and his comrades then set the aircraft ablaze before another plane could arrive to rescue the pilot. One participant described the brutal conditions of the battle “"The battle continued day and night. The flames lit up the sky. Often all that separated our forces was a single wall. The soldiers would beat holes in the masonry to snipe at each other. We would be fighting for days over a single building, causing dozens of fatalities." The conditions were so brutal that Chinese officers imposed severe measures to maintain discipline. Junior officers were repeatedly forbidden to retreat and were often ordered to personally replace casualties within their ranks. Li Zongren even warned Tang Enbo that failure to fulfill his duties would lead him to be “treated as Han Fuju had been.” In Taierzhuang's cramped streets, Japan's artillery and air superiority offered little advantage; whenever either service was employed amid the dense melee, casualties were roughly even on both sides. The fighting devolved into close-quarters combat carried out primarily by infantry, with rifles, pistols, hand grenades, bayonets, and knives forming the core of each side's arsenal. The battle unfolded largely hand-to-hand, frequently in darkness. The stone buildings of Taierzhuang provided substantial cover from fire and shrapnel. It was precisely under these close-quarters conditions that Chinese soldiers could stand as equals, if not superior, to their Japanese opponents, mirroring, in some respects, the experiences seen in Luodian, Shanghai, the year before. On March 31, General Sun Lianzhong arrived to assume command of the 2nd Army Group. A Japanese assault later that day was repulsed, but a Chinese counterattack also stalled. At 04:00 on April 1, the Japanese attacked the Chinese lines with support from 11 tanks. The Chinese defenders, armed with German-made 37mm Pak-36 antitank guns, destroyed eight of the armored vehicles at point-blank range. Similar incidents recurred throughout the battle, with numerous Japanese tanks knocked out by Chinese artillery and by suicide squads. In one engagement, Chinese suicide bombers annihilated four Japanese tanks with bundles of grenades. On April 2 and 3, Chi urged the Chinese defenders around Taierzhuang's north station to assess the evolving situation. The troops reported distress, crying and sneezing, caused by tear gas deployed by the Japanese against Chinese positions at Taierzhuang's north station, but the defenders remained unmoved. They then launched a massive armored assault outside the city walls, with 30 tanks and 60 armored cars, yet managed only to drive the Chinese 27th Division back to the Grand Canal. The fighting continued to rage on April 4 and 5. By then, the Japanese had captured roughly two-thirds of Taierzhuang, though the Chinese still held the South Gate. It was through this entry point that the Chinese command managed to keep their troops supplied. The Chinese also thwarted Japanese efforts to replenish their dwindling stocks of arms and ammunition. In consequence, the Japanese attackers were worn down progressively. Although the Japanese possessed superior firepower, including cannon and heavy artillery, the cramped conditions within Taierzhuang nullified this advantage for the moment. The Chinese command succeeded in keeping their own supplies flowing, a recurring weakness in other engagements and also prevented the Japanese from replenishing their dwindling stock of arms and bullets. Gradually, the Japanese maneuvered into a state of attrition. The deadlock of the battle was broken by events unfolding outside Taierzhuang, where fresh Chinese divisions had encircled the Japanese forces in Taierzhuang from the flanks and rear. After consulting their German advisors earlier, the commanders of the 5th War Area prepared a double envelopment of the exposed Japanese forces in Taierzhuang. Between March and April 1938, the Nationalist Air Force deployed squadrons from the 3rd and 4th Pursuit Groups, fighter-attack aircraft, in long-distance air interdiction and close-air support of the Taierzhuang operations. Approximately 30 aircraft, mostly Soviet-made, were deployed in bombing raids against Japanese positions. On 26 March, Tang Enbo's 20th Army, equipped with artillery units, attacked Japanese forces at Yixian, inflicting heavy casualties and routing the survivors. Tang then swung south to strike the Japanese flank northeast of Taierzhuang. Simultaneously, the Chinese 55th Corps, comprised of two divisions, executed a surprise crossing of the Grand Canal and cut the railway line near Lincheng. As a result, Tang isolated the Japanese attackers from their rear and severed their supply lines. On 1 April, the Japanese 5th Division sent a brigade to relieve the encircled 10th Division. Tang countered by blocking the brigade's advance and then attacking from the rear, driving them south into the encirclement. On 3 April, the Chinese 2nd Group Army launched a counter-offensive, with the 30th and 110th Divisions pushing northward into Beiluo and Nigou, respectively. By 6 April, the Chinese 85th and 52nd Armies linked up at Taodun, just west of Lanling. The combined force then advanced north-westward, capturing Ganlugou. Two more Chinese divisions arrived a few days later. By April 5, Taierzhuang's Japanese units were fully surrounded, with seven Chinese divisions to the north and four to the south closing in. The Japanese divisions inside Taierzhuang had exhausted their supplies, running critically low on ammunition, fuel, and food, while many troops endured fatigue and dehydration after more than a week of brutal fighting. Sensing imminent victory, the Chinese forces surged with renewed fury and attacked the encircled Japanese, executing wounded soldiers where they lay with rifle and pistol shots. Chinese troops also deployed Soviet tanks against the defenders. Japanese artillery could not reply effectively due to a shortage of shells, and their tanks were immobilized by a lack of fuel. Attempts to drop supplies by air failed, with most packages falling into Chinese hands. Over time, Japanese infantry were progressively reduced to firing only their machine guns and mortars, then their rifles and machine guns, and ultimately resorted to bayonet charges. With the success of the Chinese counter-attacks, the Japanese line finally collapsed on April 7. The 10th and 5th Divisions, drained of personnel and ammunition, were forced to retreat. By this point, around 2,000 Japanese soldiers managed to break out of Taierzhuang, leaving thousands of their comrades dead behind. Some of the escapees reportedly committed hara-kiri. Chinese casualties were roughly comparable, marking a significant improvement over the heavier losses suffered in Shanghai and Nanjing. The Japanese had lost the battle for numerous reasons. Japanese efforts were hampered by the "offensive-defensive" operations carried out by various Chinese regional units, effectively preventing the three Japanese divisions from ever linking up with each other. Despite repeated use of heavy artillery, air strikes, and gas, the Japanese could not expel the Chinese 2nd Group Army from Taierzhuang and its surrounding areas, even as the defenders risked total annihilation. The Japanese also failed to block the Chinese 20th Group Army's maneuver around their rear positions, which severed retreat routes and enabled a Chinese counter-encirclement. After Han Fuju's insubordination and subsequent execution, the Chinese high command tightened discipline at the top, transmitting a stringent order flow down to the ranks. This atmosphere of strict discipline inspired even junior soldiers to risk their lives in executing orders. A “dare-to-die corps” was effectively employed against Japanese units. They used swords and wore suicide vests fashioned from grenades. Due to a lack of anti-armor weaponry, suicide bombing was also employed against the Japanese. Chinese troops, as part of the “dare-to-die” corps, strapped explosives such as grenade packs or dynamite to their bodies and charged at Japanese tanks to blow them up. The Chinese later asserted that about 20,000 Japanese had perished, though the actual toll was likely closer to 8,000. The Japanese also sustained heavy material losses. Because of fuel shortages and their rapid retreat, many tanks, trucks, and artillery pieces were abandoned on the battlefield and subsequently captured by Chinese forces. Frank Dorn recorded losses of 40 tanks, over 70 armored cars, and 100 trucks of various sizes. In addition to vehicles, the Japanese lost dozens of artillery pieces and thousands of machine guns and rifles. Many of these weapons were collected by the Chinese for future use. The Chinese side also endured severe casualties, possibly up to 30,000, with Taierzhuang itself nearly razed. Yet for once, the Chinese achieved a decisive victory, sparking an outburst of joy across unoccupied China. Du Zhongyuan wrote of “the glorious killing of the enemy,” and even Katharine Hand, though isolated in Japanese-controlled Shandong, heard the news. The victory delivered a much-needed morale boost to both the army and the broader population. Sheng Cheng recorded evening conversations with soldiers from General Chi Fengcheng's division, who shared light-hearted banter with their senior officer. At one moment, the men recalled Chi as having given them “the secret of war. when you get food, eat it; when you can sleep, take it.” Such familiar, brisk maxims carried extra resonance now that the Nationalist forces had demonstrated their willingness and ability to stand their ground rather than retreat. The victors may have celebrated a glorious victory, but they did not forget that their enemies were human. Chi recalled a scene he encountered: he had picked up a Japanese officer's helmet, its left side scorched by gunpowder, with a trace of blood, the mark of a fatal wound taken from behind. Elsewhere in Taierzhuang, relics of the fallen were found: images of the Buddha, wooden fish, and flags bearing slogans. A makeshift crematorium in the north station had been interrupted mid-process: “Not all the bones had been completely burned.” After the battle, Li Zongren asked Sheng if he had found souvenirs on the battlefield. Sheng replied that he had discovered love letters on the corpses of Japanese soldiers, as well as a photograph of a girl, perhaps a hometown sweetheart labeled “19 years old, February 1938.” These details stood in stark contrast to news coverage that depicted the Japanese solely as demons, devils, and “dwarf bandits.” The foreign community noted the new, optimistic turn of events and the way it seemed to revive the resistance effort. US ambassador Nelson Johnson wrote to Secretary of State Cordell Hull from Wuhan just days after Taierzhuang, passing on reports from American military observers: one had spent time in Shanxi and been impressed by Communist success in mobilizing guerrilla fighters against the Japanese; another had spent three days observing the fighting at Taierzhuang and confirmed that “Chinese troops in the field there won a well-deserved victory over Japanese troops, administering the first defeat that Japanese troops have suffered in the field in modern times.” This reinforced Johnson's view that Japan would need to apply far more force than it had anticipated to pacify China. He noted that the mood in unoccupied China had likewise shifted. “Conditions here at Hankow have changed from an atmosphere of pessimism to one of dogged optimism. The Government is more united under Chiang and there is a feeling that the future is not entirely hopeless due to the recent failure of Japanese arms at Hsuchow [Xuzhou] . . . I find no evidence for a desire for a peace by compromise among Chinese, and doubt whether the Government could persuade its army or its people to accept such a peace. The spirit of resistance is slowly spreading among the people who are awakening to a feeling that this is their war. Japanese air raids in the interior and atrocities by Japanese soldiers upon civilian populations are responsible for this stiffening of the people.”. The British had long been wary of Chiang Kai-shek, but Sir Archibald Clark Kerr, the British ambassador in China, wrote to the new British foreign secretary, Lord Halifax, on April 29, 1938, shortly after the Taierzhuang victory, and offered grudging credit to China's leader “[Chiang] has now become the symbol of Chinese unity, which he himself has so far failed to achieve, but which the Japanese are well on the way to achieving for him . . . The days when Chinese people did not care who governed them seem to have gone . . . my visit to Central China from out of the gloom and depression of Shanghai has left me stimulated and more than disposed to believe that provided the financial end can be kept up Chinese resistance may be so prolonged and effective that in the end the Japanese effort may be frustrated . . . Chiang Kai-shek is obstinate and difficult to deal with . . . Nonetheless [the Nationalists] are making in their muddlIn the exhilaration of a rare victory”. Chiang pressured Tang and Li to build on their success, increasing the area's troop strength to about 450,000. Yet the Chinese Army remained plagued by deeper structural issues. The parochialism that had repeatedly hampered Chiang's forces over the past six months resurfaced. Although the various generals had agreed to unite in a broader war of resistance, each prioritized the safety of his own troops, wary of any move by Chiang to centralize power. For example, Li Zongren refrained from utilizing his top Guangxi forces at Taierzhuang, attempting to shift the bulk of the fighting onto Tang Enbo's units. The generals were aware of the fates of two colleagues: Han Fuju of Shandong was executed for his refusal to fight, while Zhang Xueliang of Manchuria had allowed Chiang to reduce the size of his northeastern army and ended up under house arrest. They were justified in distrusting Chiang. He truly believed, after all, that provincial armies should come under a national military command led by himself. From a national-unity standpoint, Chiang's aim was not unreasonable. But it bred suspicion among other military leaders that participation in the anti-Japanese war would erode their own power. The fragmented command structure also hindered logistics, making ammunition and food supplies to the front unreliable and easy to cut off a good job of things in extremely difficult circumstances. I would like to take this time to remind you all that this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Please go subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry after that, give my personal channel a look over at The Pacific War Channel at Youtube, it would mean a lot to me. The Chinese victory at the battle of Tairzhuang was a much needed morale boost after the long string of defeats to Japan. As incredible as it was however, it would amount to merely a bloody nose for the Imperial Japanese Army. Now Japan would unleash even more devastation to secure Xuzhou and ultimately march upon Wuhan.