Podcasts about museet

  • 139PODCASTS
  • 287EPISODES
  • 36mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • May 15, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026


Best podcasts about museet

Show all podcasts related to museet

Latest podcast episodes about museet

Fluent Fiction - Norwegian
Mystery at Fram-Museet: The Day Oslo's History Was Saved

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later May 15, 2026 16:12 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Mystery at Fram-Museet: The Day Oslo's History Was Saved Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-05-15-22-34-02-no Story Transcript:No: Det var en solfylt vårdag i Oslo, og hele byen feiret nasjonaldagen med flagg og bunader.En: It was a sunny spring day in Oslo, and the entire city was celebrating National Day with flags and bunader.No: I skyggen av denne feststemningen, på Fram-museet, gikk Sindre rundt blant de historiske utstillingene.En: In the shadow of this festive atmosphere, at the Fram-museet, Sindre was walking around among the historical exhibits.No: Han var en ung historiker med en stor drøm om å gjøre sitt navn kjent.En: He was a young historian with a big dream of making his name known.No: Men dagen skulle ikke bli som alle andre.En: But the day was not going to be like any other.No: Midt blant de store skipene og de spennende historiene fra polarekspedisjoner, skjedde noe uventet.En: Amidst the large ships and the captivating stories of polar expeditions, something unexpected happened.No: En verdifull historisk gjenstand, som hadde ligget på utstilling i mange år, var forsvunnet.En: A valuable historical artifact, which had been on display for many years, had disappeared.No: Sindre hadde overhørt samtalen mellom vaktene og Astrid, museets kurator.En: Sindre had overheard a conversation between the guards and Astrid, the museum's curator.No: Astrid virket stresset, men også mystisk rolig.En: Astrid seemed stressed but also mysteriously calm.No: Noe var suspekt.En: Something was suspicious.No: Sindre bestemte seg for å finne sannheten.En: Sindre decided to uncover the truth.No: Hans første mistanke falt på Astrid.En: His first suspicion fell on Astrid.No: Hun var alltid så beskyttende overfor museets samlinger.En: She was always so protective of the museum's collections.No: Han merket at hun visste mer enn hun lot som om.En: He noticed that she knew more than she was letting on.No: Hennes hemmelighetsfulle blikk og unnvikende svar gjorde Sindre enda mer nysgjerrig.En: Her secretive glances and evasive answers made Sindre even more curious.No: Sindre ønsket å bryte museets regler for å avdekke mysteriet, men sikkerhetstiltakene var strenge.En: Sindre wanted to break the museum's rules to uncover the mystery, but the security measures were strict.No: Etter museets stengetid bestemte Sindre seg for å følge etter Astrid.En: After the museum's closing hours, Sindre decided to follow Astrid.No: Østrogen hennes kunne knapt høres da hun beveget seg gjennom gangen med de gamle skipene.En: Her footsteps could barely be heard as she moved through the hallway with the old ships.No: Han gjemte seg bak en stor og imponerende modell av Fram, mens han observerte hver bevegelse fra henne.En: He hid behind a large and impressive model of the Fram, while observing her every move.No: Til slutt konfronterte han Astrid.En: Finally, he confronted Astrid.No: De sto i en avsides del av museet, hvor dagslyset knapt rakk inn.En: They stood in a secluded part of the museum, where daylight barely reached.No: Astrid så overasket ut, men gav raskt etter.En: Astrid looked surprised but quickly gave in.No: Hun forklarte at gjenstanden hadde blitt fjernet for å beskytte den.En: She explained that the artifact had been removed to protect it.No: Det var interne trusler i museet, folk som ønsket å stjele og selge den for egen vinning.En: There were internal threats in the museum, people who wanted to steal and sell it for their own gain.No: Sindre forstod alvoret og innså at Astrid hadde et større ansvar å beskytte museets arv.En: Sindre understood the seriousness and realized that Astrid had a greater responsibility to protect the museum's heritage.No: Sammen diskuterte de en plan for å bringe den tilbake, trygt og i skjul.En: Together, they discussed a plan to bring it back safely and secretly.No: De måtte også avsløre de som ønsket å skade museet.En: They also had to expose those who wanted to harm the museum.No: Sindre overtalte Astrid til å stole på ham.En: Sindre persuaded Astrid to trust him.No: Han hadde bevist sin pålitelighet og sunne fornuft, mens Astrid hadde vist seg å være en trofast beskytter av kulturarven.En: He had proven his reliability and common sense, while Astrid had shown herself to be a loyal protector of cultural heritage.No: Da nasjonaldagen gikk mot slutten, gikk Sindre hjemmeover med en nyvunnet selvtillit.En: As National Day drew to a close, Sindre walked home with newfound confidence.No: Han forstod nå verdien av tillit og ærlighet i historien og fikk en dypere respekt for de som vokter vår fortid.En: He now understood the value of trust and honesty in history and gained a deeper respect for those who guard our past.No: Sammen hadde Sindre og Astrid sikret en trygg fremtid for museets dyrebare gjenstander.En: Together, Sindre and Astrid had secured a safe future for the museum's precious artifacts. Vocabulary Words:sunny: solfylthistorian: historikerexhibits: utstillingerartifact: gjenstandcurator: kuratorsuspicious: suspektprotective: beskyttendesecretive: hemmelighetsfulleevasive: unnvikendesecurity measures: sikkerhetstiltakfollow: følgeimpressive: imponerendesecluded: avsidesexplained: forklarteinternal threats: interne truslersteal: stjeleown gain: egen vinningseriousness: alvoretheritage: arvsecretly: i skjulpersuaded: overtaltereliability: pålitelighetcommon sense: sunn fornuftloyal: trofastprotector: beskytterconfidence: selvtillittrust: tillithonesty: ærlighetsecured: sikretprecious: dyrebare

Litteraturhusets podkast
Feminisme på ukrainsk: Oksana Zabuzjko og Lotta Elstad

Litteraturhusets podkast

Play Episode Listen Later May 4, 2026 61:08


Oksana Zabuzjko er en av Ukrainas fremste forfattere i den post-sovjetiske generasjonen. I 1996 skapte hun furore med debutromanen Feltstudier i ukrainsk sex, som nå kommer på norsk i Dagfinn Foldøys oversettelse. Her brøt hun med det gjeldende syn på kvinnens rolle i samfunnet og i parforholdet, der hun var ventet å underordne seg mannen.Romanen har blitt et referanseverk for øst-europeisk feminisme, og tematiseringen av kvinnelige erfaringer, språk og makt har ført til sammenligninger med forfattere som Jamaica Kincaid og Angela Carter.Romanen kretser rundt det destruktive forholdet mellom forfatteren Oksana og skulptøren Mykola, så vel som utfordringene Oksana møter i kraft av å være en kvinnelig, ukrainsk poet. I et muntlig språk som er delvis henvendt til leseren, delvis fortellerens egen bevissthetsstrøm, utforsker Zabuzjko både hva det vil si å være ukrainsk og hva det vil si å være kvinne, i en tid da begge disse størrelsene lå i støpeskjeen.Zabuzjko har utgitt en rekke prisvinnende romaner, diktsamlinger og essaysamlinger, inkludert titler som Museet for etterlatte hemmeligheter og Min lengste reise. Hun har i tillegg en doktorgrad i filosofi, og har undervist i ukrainsk litteratur ved blant annet Harvard og University of Pittsburgh.Også forfatter og historiker Lotta Elstad har utforsket historie og kvinnelige erfaringer i skjønnlitterær form, blant annet i Jeg nekter å tenke og de kritikerroste Xiania-bøkene. På Litteraturhuset møtte hun Zabuzjko til samtale om sex, kjærlighet og kvinnesyn i Ukraina.Samtalen foregikk på engelsk. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Podcast for Samtidskunst
Halvt urne, halvt gral

Podcast for Samtidskunst

Play Episode Listen Later Apr 27, 2026 24:05


Med forlæg i Melanie Kittis Digtsamling af samme navn har kunstnerne Lasse B. Ondesen og Nynne Roberta Pedersen Pedersen skabt filmen 'Halvt urne, halvt gral' der i øjeblikket vises af museet for samtidskunst. Filmen er en ligedele surrealistisk og socialrealistisk rejse igennem jernalderrollespil, biblioteker, familier og udrejsecentre. Vi møder i denne episode de to kunstnere til en snak om tankerne bag filmen, og nogen af de modsætningsforhold den forsøger at belyse. Podcast for samtidskunst produceres af The Lake Radio i samarbejde med Museet for samtidskunst. Afsnittet er optaget og tilrettelagt af Frederik Heidemann.

Fluent Fiction - Danish
Locked In: The Grønlands Museum Treasure Hunt Adventure

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Apr 16, 2026 18:16 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Locked In: The Grønlands Museum Treasure Hunt Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-04-16-07-38-19-da Story Transcript:Da: Astrid, Bjarke og Mikkel trådte gennem de store døre i Grønlands Nationalmuseum i Nuuk.En: Astrid, Bjarke, and Mikkel stepped through the large doors of the Grønlands Nationalmuseum in Nuuk.Da: De var klar til den lokale skattejagt.En: They were ready for the local treasure hunt.Da: Solen stod lavt, og der var en duft af forår i luften.En: The sun was low, and there was a scent of spring in the air.Da: Astrid smilede bredt; hun var spændt.En: Astrid smiled broadly; she was excited.Da: ”Vi vinder den is,” sagde hun, mens hun kiggede på sine venner.En: "We will win that ice cream," she said as she looked at her friends.Da: Bjarke nikkede, men han var mere forsigtig.En: Bjarke nodded, but he was more cautious.Da: Han elskede skattejagter, men han vidste også, hvor hurtigt ting kunne gå galt.En: He loved treasure hunts, but he also knew how quickly things could go wrong.Da: Mikkel trak på skuldrene, ”Javel ja, men kun hvis ikke Astrid sætter os i problemer.”En: Mikkel shrugged, "Well yes, but only if Astrid doesn't get us into trouble."Da: De gik fra sal til sal, beundrede inuit-kunstværker og gamle redskaber.En: They went from hall to hall, admiring Inuit artwork and ancient tools.Da: Museet var stort og stille, kun deres skridt kunne høres.En: The museum was large and quiet; only their footsteps could be heard.Da: Pludselig så Astrid det næste spor.En: Suddenly Astrid saw the next clue.Da: Det var et kort i en gammeldags skibskanon.En: It was a map inside an old ship cannon.Da: ”Der!” udbrød hun.En: "There!" she exclaimed.Da: De fulgte kortet dybere ind i museet.En: They followed the map deeper into the museum.Da: Bjarke kiggede på uret.En: Bjarke checked his watch.Da: ”Vi skal være hurtige. Museet lukker snart,” advarede han.En: "We need to be quick. The museum is closing soon," he warned.Da: Men de blev opslugt af jagten, uset af tiden.En: But they were absorbed in the hunt, unnoticed by time.Da: Klokken slog sex, og pludselig blev lysene slukket.En: The clock struck six, and suddenly the lights went out.Da: Dørene smækkede.En: The doors slammed shut.Da: De var fanget.En: They were trapped.Da: Mikkel grinte nervøst.En: Mikkel laughed nervously.Da: ”Måske er dette en del af skattejagten?” sagde han.En: "Maybe this is part of the treasure hunt?" he said.Da: Bjarke sukkede.En: Bjarke sighed.Da: ”Vi sidder i knibe.”En: "We're in a bit of a bind."Da: Astrid forsøgte at forblive rolig.En: Astrid tried to stay calm.Da: ”Vi kan finde det sidste spor, mens vi venter på hjælp,” foreslog hun.En: "We can find the last clue while we wait for help," she suggested.Da: Bjarke krydsede armene.En: Bjarke crossed his arms.Da: ”Måske burde vi bare blive her?”En: "Maybe we should just stay put?"Da: Alligevel fortsatte de.En: Nevertheless, they continued.Da: Mikkel trak en dåse sodavand ud fra sin taske.En: Mikkel pulled a can of soda from his bag.Da: En lille forfriskning, mens de gik videre.En: A little refreshment as they moved on.Da: De snublede over fliserne, deres stemmer hørtes i de tomme haller.En: They stumbled over the tiles, their voices echoing in the empty halls.Da: Pludselig, da Astrid forsøgte at åbne en låst montre, bippede en stille alarm.En: Suddenly, as Astrid tried to open a locked display case, a silent alarm beeped.Da: De tre venner stivnede.En: The three friends froze.Da: Døre gik op, og en sikkerhedsvagt kom ind.En: Doors opened, and a security guard came in.Da: Han kiggede strengt på dem, men da han genkendte deres ansigter, begyndte han at grine stille for sig selv.En: He looked sternly at them, but when he recognized their faces, he began to chuckle quietly to himself.Da: ”Hej, børn. Hvad laver I her efter lukketid?” spurgte han.En: "Hey, kids. What are you doing here after closing time?" he asked.Da: Astrid begyndte at fortælle om skattejagten og is-præmien.En: Astrid began to explain about the treasure hunt and the ice cream prize.Da: Vagten rystede på hovedet, men med et smil.En: The guard shook his head but with a smile.Da: "Jeg kunne godt bruge en smule eventyr," sagde han og hjalp dem med det sidste spor.En: "I could use a bit of adventure," he said, and helped them with the last clue.Da: Ved hjælp af vagten fandt de hurtigt den endelige ledetråd.En: With the guard's assistance, they quickly found the final clue.Da: Det var et billede af en stor grønlandsk kampesten, museets stolthed.En: It was a picture of a large Greenlandic boulder, the pride of the museum.Da: Skatten blev fundet, og med det også vinderen af skattejagten.En: The treasure was found, and with it, the winner of the treasure hunt.Da: Som de blev gelejdet ud, tænkte Astrid dybt.En: As they were escorted out, Astrid thought deeply.Da: ”Måske har du ret, Bjarke. Nogle gange skal vi være forsigtige.En: "Maybe you're right, Bjarke. Sometimes we should be cautious.Da: Tak for at holde hovedet koldt.”En: Thanks for keeping a cool head."Da: Bjarke smilede, mens Mikkel afsluttede: ”Men lad os være ærlige.En: Bjarke smiled, while Mikkel concluded, "But let's be honest.Da: Ingen ville have klar is så let uden lidt ballade.”En: No one would've gotten ice cream so easily without a bit of mischief."Da: Alle tre grinede, mens de gik ud i den kølige forårsnat, på vej hjem mod en nat fuld af fortællinger og, snart, masser af is.En: All three laughed as they walked out into the chilly spring night, heading home to a night full of stories and, soon, plenty of ice cream. Vocabulary Words:scent: duftbroadly: bredtcautious: forsigtigadmiring: beundredeancient: gamleabsorbed: opslugttrapped: fangetsternly: strengtexplain: fortællemischief: balladetreasure: skathunt: jagtcannon: kanonunnoticed: usetslammed: smækkedecool head: hovedet koldtrefreshment: forfriskningstumbled: snubledeechoing: hørteslocked: låstbeeped: bippedefrozen: stivnedeescort: gelejdetprize: præmienwarned: advaredesmiled: smiledetile: flisernechuckled: grineboulder: kampestencool: kølige

Magiska Godnattsagor
Hunden som smet till museet

Magiska Godnattsagor

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 23:11


Ladda hem Aidas julpyssel-kalender här - helt gratis!I dagens avsnitt får vi höra den mystiska och magiska sagan "Hunden som smet till museet", önskad av Julia, 10 år.Isabelle har äntligen fått sin drömhund – lilla fluffiga valpen Smulan. Men något är mystiskt: på morgnarna är Smulans tassar smutsigare än vanligt och bitar av guld gömmer sig i pälsen. När Isabelle en natt följer sin nyfikna vän avslöjas en hemlig väg till Sigtuna Museum, där Smulan möter en uråldrig vän från vikingatiden! Ett spännande äventyr om deckarlist, vänskap och hur kärleken till våra djur kan bygga broar över tid och historia.I avsnittet får du också höra fakta om andedräkt – varför vi får drak-andedräkt på morgonen, hur bakterier har fest i munnen när vi sover och varför vikingarna tuggade mintpastiller av honung och kanel för att fräscha upp sin andedräkt.Stötta podden och få tillgång till nya sagor! Gå med i Magiska Godnattsagor-klubben!Skicka in förslag på kommande sagor och julsagor via www.magiskagodnattsagor.seFölj oss på Facebook & InstagramSökord: magiska godnattsagor, godnattsaga, barn, läggdags, podcast för barn, barnlitteratur, ai, godnatt, museum, mysterium, hund, andedräkt, vikingar, jul

Kulturen på P1
Museet, der blev stormet

Kulturen på P1

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 57:03


Et stort anlagt nyt museum i Benin skulle kaste glans over Nigeria og være hjem for repatrieret kulturarv. I stedet blev museets åbning spoleret af vrede demonstranter. Vi skal også høre om Bjarne Henriksens politiske ambitioner, de virtuelle bands' indtog på hitlisterne og kunsten at lave et lydlogo. Vært: Morten Runge Medvirkende: Rane Willerslev: Direktør på Nationalmuseet Bjarne Henriksen: Skuespiller og byrådskandidat Ralf Christensen: Musikredaktør på Dagbladet Information Finn Markwardt: Adjunkt ved Sonic College Producer: David Jacobsen Turner Redaktør: Lasse Lauridsen

P3 Nyheter med
Louvrens lösenord ”Louvre” & bögbrist i tv-serier – P3 Nyheter med Matilda Rånge

P3 Nyheter med

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 10:30


Matilda Rånge på P3 Nyheter förklarar morgonens stora nyheter, alltid tillsammans med programledarna för Morgonpasset i P3: Margret Atladottir och David Druid. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Idag tar vi först i det senaste i Louvren-storyn. Museet får skit för sina säkerhetsbrister i en ny rapport. Dessutom har det cirkulerat falska bilder på hunkiga tjuvar på sociala medier. Och vad har egentligen Louvrens kamerasystem för lösenord? Spoiler: det börjar på ”L” och slutar på ”ouvre”.Lite senare pratar vi om att representationen av hbtq-karaktärer kommer minska rejält i amerikanska tv-serier, enligt en ny rapport. Vi går också igenom hur Snoop Dogg kan kopplas till det hela.

Podcast for Samtidskunst
Kaååråålines Vers

Podcast for Samtidskunst

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 34:51


Podcast for samtidskunst besøger i dette afsnit det gamle psykiatriske hospital Skt Hans, mens udstillingen 'Kaååråålines Vers' er under opbygning.  Udstillingen viser værker af kunstner Caroline Ebbesen, der for mere end 100 år siden boede på Skt. Hans. Hendes værker bliver vist side om side med kunstnere som Gudrun Hasle, Matilde Duus og Lise Haller Baggesen, der alle har lavet sig inspirere af Ebbesens billedsprog og tekstunivers.  Vi taler med dem og udstillingens kurator, Lotte Løvholm, om hvem Caroline var, og hvad der gjorde hendes arbejde værd at genbesøge, så mange år senere.  Musikken i podcasten er komponeret af Anders Lauge Meldgaard, sunget af Koret BARK, under ledelse af Lasse Aagaard.  Podcasten er skabt i samarbejde med Museet for samtidskunst.  Coverfoto: David Stjernholm

Gæster på Radio Victoria
SPÆNDENDE NYT INDVIES PÅ ESBJERG KUNSTMUSEUM

Gæster på Radio Victoria

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 2:43


I dag sker der noget ganske særligt på Esbjerg Kunstmuseum. Museet indvier nemlig et helt nyt tiltag, og direktør Inge Merete Kjeldgaard fortæller her, hvad det præcis er, der bliver afsløret.

Podkasten Uteliv
Drone som kamera på en lang, kald vintertur – en vurdering av DJI Neo

Podkasten Uteliv

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 29:49


En drone som filmer deg uten at noen trenger å kontrollere den, som veier under 150 gram og får plass i lommen. Det var en serie egenskaper som fanget min interesse i så stor grad at jeg for et snaut år siden kjøpte en DJI Neo og senere tok den med på en fem ukers langtur gjennom canadisk vinter. Men hvordan fungerer den i praksis? Det er hva jeg går gjennom i denne episoden.Husk at du som Langturkompis eller Ekspedisjonsmakker i det digitale turlaget på Patreon ikke bare får muligheten til å se denne episoden som videopodkast med eksempler på det jeg snakker om. Du får også se videoserien jeg klipper sammen om vinterens eventyr i Canada. Den første episoden av Jakten på eventyret, slippes søndag 26. oktober 19.00.Besøk min kommersielle samarbeidspartner Barents Outdoor ASVil du høre foredrag fra skituren i Canada har du sjansen her:1. november: Polarhistorisk helg på Hotel Finse 12225. november: Brynje store i Oslo12. november: Barents Outdoor på Melhus13. november: Museet kystens arv (Bengt holder dette)4. desember: DNT Lillehammer Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

P1 Kultur
Rutschkanan blir konst på Moderna Museet

P1 Kultur

Play Episode Listen Later Oct 3, 2025 55:31


Följ med P1 Kulturs reporter Jenny Teleman nedför rutschkanan i Moderna museets nya fasta konstverk av Carsten Höller. Men vad är, egentligen, skillnaden mot valfri lekpark? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Ett storskaligt konstverk av den internationellt uppmärksammade tyske konstnären Carsten Höller har installerats på Moderna Museets fasad. Stockholm Slides består av två parallella, spiralformade rutschbanor som löper från museets tak. Olika typer av rutschbanor, ”slides”, har funnits med i Carsten Höllers konstnärliga produktion sedan 1998 och har uppförts permanent eller tillfälligt på ett stort antal platser runt om i Europa och i USA.FENOMENET TAYLOR SWIFT – NU ÄR NYA SKIVAN HÄRP1 Kulturs reporter Sara Ek guidar oss genom fenomenet Taylor Swift. I dag, fredag, släpps albumet ”The Life of a Showgirl”, som spelades in i Sverige, tillsammans med Max Martin och Karl Johan ”Shellback” Schuster.PICASSOS MUSER INTAR ARTIPELAGÅtta kvinnliga konstnärskap som inspirerat en av 1900-talets mest betydande konstnärer – Pablo Picasso - presenteras på Artipelag utanför Stockholm. Utställningen ”Muserna” sammanför 150 verk av de kvinnliga konstnärer som verkade i Picassos närmaste krets. P1 Kulturs programledare Mårten Arndtzén diskuterar utställningen tillsammans med konstkritikern Sonia Hedstrand.LISA LARSONS LIV OCH GÄRNING I NY DOKUMENTÄR PÅ BIOI helgen är det biopremiär för "Farmors leriga händer" om Lisa Larson, Sveriges mest folkkära keramiker, regisserad av hennes barnbarn Emilia Ekman Larson. Vår filmkritiker Nina Asarnoj har sett filmen.KULTURKANON-KLASSIKERN: ”LÄSEBOK FÖR FOLKSKOLAN”1868 begåvades landets folkskolebarn med en bok på 564 sidor med läsning i blandade i ämnen: dikter, fabler, vetenskap, geografi också vidare. Den var och förblir unik som den första icke-religiösa bok som fick spridning i bredare folklager i Sverige. P1 Kulturs Måns Hirschfeldt har dykt ned i boken, som numera är inkluderad i Sveriges kultturkanon – en bok som idag kan tyckas vara både lite löjlig, bisarrt nationalistisk och en rätt charmerande äldre variant av Bill Brysons populärvetenskapliga succé En kortfattad historik över nästan allting. Programledare: Mårten ArndtzénProducent: Henrik Arvidsson

The Lake Radio
Kaååråålines Vers

The Lake Radio

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 34:51


Podcast for samtidskunst besøger i dette afsnit det gamle psykiatriske hospital Skt Hans, mens udstillingen 'Kaååråålines Vers' er under opbygning. Udstillingen viser værker af kunstner Caroline Ebbesen, der for mere end 100 år siden boede på Skt. Hans. Hendes værker bliver vist side om side med kunstnere som Gudrun Hasle, Matilde Duus og Lise Haller Baggesen, der alle har lavet sig inspirere af Ebbesens billedsprog og tekstunivers. Vi taler med dem og udstillingens kurator, Lotte Løvholm, om hvem Caroline var, og hvad der gjorde hendes arbejde værd at genbesøge, så mange år senere. Musikken i podcasten er komponeret af Anders Lauge Meldgaard, sunget af Koret BARK, under ledelse af Lasse Aagaard. Podcasten er skabt i samarbejde med Museet for samtidskunst. Coverfoto: David Stjernholm

RADIO4 MORGEN
Fik du hørt: Museet KØN kritiseres for diskrimination i jobopslag

RADIO4 MORGEN

Play Episode Listen Later Sep 10, 2025 16:56


Museet KØN i Aarhus bliver kritiseret for at dele et diskriminerende stillingsopslag. I opslaget står der nemlig, at den nuværende bestyrelse på KØN består af "hvide, midaldrende, heteroseksuelle medlemmer," og derfor søger man nu et nyt medlem, som "på et eller flere parametre kan bidrage med perspektiver, som den nuværende sammensætning muligvis har tendens til at overse." Forpersonen for KØN's bestyrelse, Camilla Sjovbjerg Paldam, mener dog ikke, at opslaget er diskriminerende. Værter: Nicolai Dandanell og Anne Phillipsen.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Swedish
Mystery at the Vasamuseet: The Artifact's Secret Hideaway

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 6, 2025 14:50 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Mystery at the Vasamuseet: The Artifact's Secret Hideaway Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-06-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig höstdag på Vasamuseet i Stockholm.En: It was a chilly autumn day at the Vasamuseet in Stockholm.Sv: Lönnlöven låg som en färgglad matta på marken utanför.En: Maple leaves lay like a colorful carpet on the ground outside.Sv: Inne i museet, där den imponerande Vasa-skeppet höjde sig majestätiskt, märkte Nils något ovanligt.En: Inside the museum, where the impressive Vasa-ship rose majestically, Nils noticed something unusual.Sv: Nils, säkerhetsvakten med ett öga för detaljer, såg att en av de berömda artefakterna saknades.En: Nils, the security guard with an eye for detail, saw that one of the famous artifacts was missing.Sv: Astrid, praktikant med en passion för arkeologi, hade just kommit tillbaka från lunch.En: Astrid, an intern with a passion for archaeology, had just returned from lunch.Sv: Hon älskade Vasamuseet och de berättelser som gömde sig bakom varje objekt.En: She loved the Vasamuseet and the stories hidden behind each object.Sv: Men idag kände hon oron i luften.En: But today she sensed the tension in the air.Sv: Nils kom fram till henne och viskade: "Något har hänt.En: Nils approached her and whispered, "Something has happened.Sv: En artefakt är borta."En: An artifact is missing."Sv: Astrid andades djupt och funderade på vilka hemligheter föremålet kunde dölja.En: Astrid took a deep breath and pondered what secrets the object might conceal.Sv: "Vi måste hitta det.En: "We have to find it.Sv: Jag är säker på att det finns ledtrådar vi missar," sa hon bestämt.En: I'm sure there are clues we're missing," she said firmly.Sv: Nils beslöt sig för att stanna kvar efter stängning.En: Nils decided to stay after closing.Sv: Han hade alltid drömt om att bli detektiv och såg detta som sin chans.En: He had always dreamed of becoming a detective and saw this as his chance.Sv: Astrid föreslog att de kunde använda hennes kunskap om artefakters betydelse för att leda deras sökning.En: Astrid suggested they could use her knowledge of the significance of artifacts to guide their search.Sv: De gick tillsammans igenom museet, lyssnade till det svaga knarrandet från de gamla golvbrädorna och doften av historisk trä.En: They walked through the museum together, listening to the faint creaking from the old floorboards and the scent of historical wood.Sv: När natten föll och besökarna gått hem, gick Nils och Astrid metodiskt igenom utställningshallen.En: As night fell and the visitors had left, Nils and Astrid methodically went through the exhibition hall.Sv: De letade efter något ovanligt.En: They looked for something unusual.Sv: En lös skruv, en dörr som inte var stängd.En: A loose screw, a door that wasn't closed.Sv: Då, vid Vasa-skeppet, märkte Astrid en märklig spricka i en av träbalkarna.En: Then, by the Vasa-ship, Astrid noticed a peculiar crack in one of the wooden beams.Sv: Det såg ut som en dold lucka.En: It looked like a hidden compartment.Sv: Efter att ha trängt igenom bastanta skruvar, öppnade de facket och där, dolt, låg den försvunna artefakten.En: After getting through robust screws, they opened the compartment and there, hidden, lay the missing artifact.Sv: Tillsammans med en lapp: "Museet förtjänar mer", signerad av en rivaliserande medarbetare som ville sabotera museets rykte.En: Along with a note: "The museum deserves more," signed by a rival colleague who wanted to sabotage the museum's reputation.Sv: Nils och Astrid kontaktade genast museets chef och visade vad de funnit.En: Nils and Astrid immediately contacted the museum director and showed what they had found.Sv: Alla blev lättade och glada när sanningen kom fram innan skandalen blev känd.En: Everyone was relieved and happy when the truth came out before the scandal became known.Sv: Artefakten återställdes på sin plats och krisen avvärjdes.En: The artifact was restored to its place, and the crisis was averted.Sv: Nils kände nu stolthet över sina nyfunna detektivfärdigheter.En: Nils now felt pride in his newfound detective skills.Sv: Astrid, å sin sida, insåg att bevaring av historia var lika viktig som att studera den.En: Astrid, on her part, realized that preserving history was just as important as studying it.Sv: De gick ut i den kyliga höstkvällen, viss om att de tillsammans hade skyddat en liten del av vår gemensamma historia.En: They went out into the chilly autumn evening, knowing that together they had protected a small part of our shared history. Vocabulary Words:chilly: kyligautumn: höstdagmajestic: majestätisktnoticed: märkteartifact: artefaktintern: praktikantarchaeology: arkeologipassion: passiontension: oronwhispered: viskadepondered: funderadesecrets: hemligheterconceal: döljaclues: ledtrådarmethodically: metodisktpeculiar: märkligcompartment: fackrobust: bastantasabotage: saboterareputation: ryktecontacted: kontaktadedirector: chefrelieved: lättadetruth: sanningenscandal: skandalenrestored: återställdesaverted: avvärjdespride: stolthetdetective: detektivpreserving: bevaring

Spökjakt På Riktigt – LaxTon Podden
Era upplevelser på det Hemsökta museet!

Spökjakt På Riktigt – LaxTon Podden

Play Episode Listen Later Aug 13, 2025 35:48


Tony & Niclas pratar om era upplevelser på det hemsökta museet!

The Lake Radio
Civis Bloomcraft - Det Tentakulære Museum

The Lake Radio

Play Episode Listen Later Jul 7, 2025 31:00


Hvordan ser et kunstmuseum ud hvis det ikke længere har sin bygning? Hvordan kan det flytte ud i offentligheden, og kan museet ved at gøre det, bedre skabe kunstnerisk medborgerskab i dets lokalmiljø? Kunstnergruppen Apparatus 22 har udviklet protokollen Civis Bloomcraft, der skal åbne for nye måder at tænke kunstudstillinger i det offentlige rum. Protokollen er skabt til Museet for Samtidskunst, og vi har sat os ned til en snak med Apparatus 22 og museumsdirektør Christian Skovbjerg Jensen for at blive klogere på dens indhold og anvendelse. Produceret og redigeret af: Frederik Heidemann fra The Lake Radio.

The Lake Radio
Interview: Lille Solstråle sad og så på Månen at Roskilde Festival 2025

The Lake Radio

Play Episode Listen Later Jul 4, 2025 22:36


“The Lake Radio på Roskilde Festival – Lille Solstråle sad og så på Månen” The Lake Radio har været en tur i backstageområdet på Roskilde Festival – nærmere bestemt i en campingvogn – for at møde holdet bag det nye kor- og performanceværk Lille Solstråle sad og så på Månen, som har verdenspremiere på Platformscenen. Tune ind og mød iscenesætter Lise Haller Baggesen, komponist Anders Lauge Meldgaard og korleder Lasse Aagaard til en samtale om værket, som tager afsæt i outsiderkunstner Karoline Ebbesens efterladte notesbøger – og folder sig ud som en sanselig og poetisk fortolkning af hendes univers. Værket er bestilt af Museet for Samtidskunst og kan opleves på platformscenen lørdag kl 12. Og hvis man ikke er på Roskilde har man chancen den 14. september på Sankt Hans – i forbindelse med museets kommende udstilling om Karoline Ebbesen. Photo: Thora Lorentzen

P1 Kultur
Helhet och fantastisk detaljkänsla – Britta Marakatt-Labba på Moderna museet

P1 Kultur

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 54:32


Britta Marakatt-Labbas konst har hyllats världen över, nu är hon aktuell på Moderna museet i Stockholm och P1 Kulturs kritiker rekommenderar ett besök. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. "Där varje stygn andas/Juohke sákkaldat vuoigŋá" heter den nyöppnade, retrospektiva utställningen med Britta Marakatt-Labbas konst på Moderna museet. Hon arbetar med broderi, grafik, installationer och skulptur som skildrar samiskt liv, historia och kultur. Verket ”Historjá" – ett 24 meter långt broderi – blev Marakatt-Labbas internationella genombrott och är ett av de centrala verken på utställningen, P1 Kulturs Måns Hirschfeldt har varit där.BRUNO LILJEFORS I HELFIGURBruno Liljefors - det är väl han med rävarna? Det är väl på den nivån mångas kunskap om - och intresse för - konstnären Bruno Liljefors befinner sig idag. Men kanske går han en ny vår till mötes? I vintras ägnades hans måleri en uppmärksammad utställning i Paris och i våras kom en ny kritikerrosad Liljeforsbiografi av författaren och kritikern Fredrik Sjöberg, känd för sina personliga essäer - om bortglömda konstnärer, bland annat. P1 Kulturs Mårten Arndtzén stämde träff med författaren på 100-årsjubilerande Thielska galleriet i Stockholm, där Liljefors vän och välgörare Ernest Thiel en gång bodde - och samlade på sig både rävar och annat av Bruno Liljefors.NY BOK OM ARTS & CRAFTFormgivaren, naturmannen och socialisten William Morris, grundade Arts & Crafts-rörelsen på 1860-talet i Storbritannien. Hans karriär, inspirationskällor och mönstertankar skildras i den nya boken ”Arts & Crafts. Idéer som formade världen”. Bokens huvudredaktörer är Suzanne Fagence Cooper och Elisabeth Svalin Gunnarsson, som P1 Kulturs Nina Asarnoj har träffat i hennes Morrismönster-fyllda arbetsrum i Vaxholm.KLASSIKERN OM PRINS EUGENS "MOLNET"Gång på gång återkom Prins Eugen till samma motiv: ett stort moln. På hans mest berömda tavla från 1895 finns molnet på en blå himmel över en väg som slingrar sig fram mellan två kullar. I dagens Klassikern berättar Mikael Timm om Prins Eugens favoritmotiv.Programledare Thella JohnsonProducent Maria Götselius

Kulturreportaget i P1
Möte med Britta Marakatt-Labba – en världsstjärna intar Moderna Museet

Kulturreportaget i P1

Play Episode Listen Later Jun 12, 2025 12:28


Verk från 57 års skapande när samiska konstnären Britta Marakatt-Labbas livsverk ställs ut på Moderna Museet. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. I utställningen ”Där varje stygn andas” visas ikoniska verk som det 24 meter långa broderiet Historja, Kråkorna, Händelser i tid, Vintergatan med flera.Utställningen har tidigare visats på Nasjonalmuseum i Oslo och KIN i Kiruna, men byter karaktär och titel för varje ny plats.Strax före öppningen träffar vi Britta Marakatt-Labba som sedan det stora internationella genombrottet på Documenta i Kassel 2017, turnerar världen runt med sin konst.Reporter: Helene Alm.

Ekot
Ekot 08:00 Två skjutna vid Judiska museet i USA

Ekot

Play Episode Listen Later May 22, 2025 15:00


Nyheter och fördjupning från Sverige och världen. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Fluent Fiction - Swedish
Treasure Hunts & History: A Day at Vasa Museet

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later May 17, 2025 16:27


Fluent Fiction - Swedish: Treasure Hunts & History: A Day at Vasa Museet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-17-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Vasa Museet i Stockholm myllrade av liv den här vårdagen.En: The Vasa Museet in Stockholm was teeming with life this spring day.Sv: Solen sken genom de stora glasfönstren och skolgrupper och turister fyllde salarna med glada röster.En: The sun shone through the large glass windows, and school groups and tourists filled the halls with cheerful voices.Sv: Lars och Elin hade precis anlänt, ivriga att upptäcka det storslagna krigsskeppet från 1600-talet, Vasaskeppet.En: Lars and Elin had just arrived, eager to discover the magnificent warship from the 1600s, the Vasaskeppet.Sv: Med Elins entusiastiska skratt och Lars tysta förväntan kände de sig redo för en dag fylld av lärdomar.En: With Elin's enthusiastic laughter and Lars's quiet anticipation, they felt ready for a day full of learning.Sv: "Det här ska bli så intressant, Lars," sa Elin med sin sedvanliga glimt i ögat.En: "This is going to be so interesting, Lars," said Elin with her usual twinkle in her eye.Sv: "Ja, jag har väntat mig detta länge," svarade Lars, vars passion för skepp och historia inte kände några gränser.En: "Yes, I've been looking forward to this for a long time," replied Lars, whose passion for ships and history knew no bounds.Sv: Men i myllret av människor hände något oväntat.En: But in the bustle of people, something unexpected happened.Sv: De gick av misstag in i fel grupp, en färgglad skara barn som hölls samlade av en guide klädd som en pirat.En: They accidentally joined the wrong group, a colorful bunch of children being led by a guide dressed as a pirate.Sv: Lars stannade upp, förvirrad.En: Lars stopped, confused.Sv: "Ursäkta, är det här turen om historiska skepp?"En: "Excuse me, is this the tour about historical ships?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: Guiden, en man med ögonlapp och en stor hatt, skrattade.En: The guide, a man with an eye patch and a large hat, laughed.Sv: "Nä, det här är vår piratäventyrstur för barn!En: "No, this is our pirate adventure tour for kids!Sv: Men ni är varmt välkomna!"En: But you're more than welcome!"Sv: Elin fnissade.En: Elin giggled.Sv: "Åh, Lars, det här kan bli kul!En: "Oh, Lars, this could be fun!Sv: Låt oss stanna ett tag."En: Let's stay for a while."Sv: Lars tvekade.En: Lars hesitated.Sv: "Men jag ville verkligen höra om Vasas historia..." "Kom igen, bara en stund," uppmuntrade Elin och drog med honom.En: "But I really wanted to hear about the Vasa's history..." "Come on, just for a bit," encouraged Elin, pulling him along.Sv: Snart fann de sig inblandade i en skattjakt genom museets hallar.En: Soon they found themselves involved in a treasure hunt through the museum's halls.Sv: Barnen skrattade och sprang omkring, jagade ledtrådar med stor entusiasm.En: The children laughed and ran around, chasing clues with great enthusiasm.Sv: Elin hoppade in i leken utan att tveka, och snart hade även Lars en plats i deras sjöslag med skumsvärd.En: Elin jumped into the game without hesitation, and soon Lars also found his place in their sea battle with foam swords.Sv: "Ombord, skeppsbrutne Lars!"En: "Onboard, shipwrecked Lars!"Sv: ropade Elin.En: shouted Elin.Sv: "Vi behöver dig för att vinna över kapten Rödskägg!"En: "We need you to win over Captain Redbeard!"Sv: Barnen jublade åt honom.En: The children cheered for him.Sv: Trots sin initiala motvilja började Lars le.En: Despite his initial reluctance, Lars began to smile.Sv: Han svingade sitt skumsvärd mot en "fiende" och fann sig snabbt indragen i striden.En: He swung his foam sword at an "enemy" and quickly found himself drawn into the battle.Sv: Mitt i allt skratt och stoj insåg han plötsligt att många av barnens uppgifter påminde om riktiga sjöslagstaktiker från förr.En: Amidst all the laughter and noise, he suddenly realized that many of the children's tasks were reminiscent of real naval battle tactics from the past.Sv: När "slaget" var över och barnen gratulerats lade Lars ner sitt svärd och skrattade.En: When the "battle" was over and the children were congratulated, Lars put down his sword and laughed.Sv: "Du hade rätt, Elin.En: "You were right, Elin.Sv: Det här var faktiskt jättekul."En: This was actually a lot of fun."Sv: När turen avslutades tackade de den glada guiden och barnen.En: When the tour ended, they thanked the cheerful guide and the children.Sv: På vägen ut köpte Lars en pirathatt i presentbutiken.En: On the way out, Lars bought a pirate hat in the gift shop.Sv: Han satte den på huvudet och log åt sin reflektion i vitrinskåpet.En: He put it on his head and smiled at his reflection in the display case.Sv: "Inte så illa."En: "Not too bad."Sv: Elin skrattade.En: Elin laughed.Sv: "Jag visste att du skulle gilla det!"En: "I knew you would like it!"Sv: De lämnade museet med nya minnen som inte bara handlade om historia men också om att våga leka.En: They left the museum with new memories that were not only about history but also about daring to play.Sv: För Lars blev dagen ett bevis på att man faktiskt kan lära sig genom att ha kul.En: For Lars, the day became proof that you can indeed learn by having fun. Vocabulary Words:teeming: myllrademagnificent: storslagnaanticipation: förväntanbustle: myllretconfused: förvirradgiggle: fnissadehesitated: tvekadetreasure: skatthunt: jaktenthusiasm: entusiasmhesitation: tvekanreminiscent: påmindenaval: sjöbattle: slagcongratulated: gratuleratsreflection: reflektiondisplay case: vitrinskåpetdaring: vågaproof: bevisadventure: äventyrhistoric: historiskainitial: initialareluctance: motviljafoam swords: skumsvärdsea: sjöshipwrecked: skeppsbrutnecheered: jubladedrawn: indragentasks: uppgifterlaughed: skrattade

Kulturen på P1
Højskolen var altid middelklassens

Kulturen på P1

Play Episode Listen Later May 1, 2025 57:03


"Højskolen er blevet en kult for den øvre middelklasses børn". Sådan lyder det i Poltikens spalter, i et debatindlæg, som har vakt røre i stuerne: For hvem tilhører højskolerne egentlig? I dagens K-Live graver vi i højskolernes historie for at forstå udviklingen gennem tiden, og hvordan de aldrig har inkluderet samfundets bund - eller top. Hvad har slaveskibe og containerskibskaptajner til fælles? Anmelderne tager Museet for Søfarts udstilling "Søfarer - 400 års danmarkshistorie" under kærlig behandling for at spørge, hvilket rolle havet og søfarten egentlig bør have i Danmarkshistorien. Medvirkende: Rasmus Kolby Rahbek, forstander på Den Fri Lærerskole, Nynne Bjerre Christensen, journalist & Anders Ravn Sørensen, lektor ved CBS samt forfatter til bogen 'Danmark som søfartsnation'. Vært: Casper Dyrholm. Producer: Anna Correll. Redaktør: Lasse Lauridsen.

Kulturbarnen
Avsnitt 117 - Referatkultur

Kulturbarnen

Play Episode Listen Later Apr 27, 2025 47:34


I veckans avsnitt behandlar vi fenomenet referatkultur och när andrahands-skildringen tar över representationen av verket i kulturen. Dessutom en rapport om Idas arbete med sin bok 'Det osynliga templet - En vision om Hilma Af Klint. Välkomna! www.instagram.com/kulturbarnen Dessutom: The Office The Room - Tommy Wiseau Landet Utanför - Henrik Berggren Hilma af Klint Market Art Fair - 18 maj Sjöhistoriska Museet - 15 maj KENT Queen

Podcast for Samtidskunst
On the Liberation from Work – Interview med Danilo Correale

Podcast for Samtidskunst

Play Episode Listen Later Apr 6, 2025 36:11


Hvordan ville et liv uden arbejde se ud? I denne episode af Podcast for Samtidskunst taler Frederik Heidemann med den italienske billedkunstner Danilo Correale om værket Reverie: On the Liberation from Work – en guidet hypnose, der inviterer lytteren til at forestille sig en tilværelse hinsides arbejdets logik. Værket blev vist på Museet for Samtidskunst i 2024 og er nu installeret i museets nye filial i Struer, indrettet med to lyttestole til fordybelse i hypnosens to kapitler. Samtalen kredser om selvhjælp, produktivitet, fritid og den rolle, søvn spiller i det senkapitalistiske samfund. Hvad vil det sige at eje sin egen tid? Og hvordan kan kunst hjælpe os med at gentænke arbejdet som identitetsmarkør? Velkommen til en hypnotisk rejse mod en fremtid uden arbejde. Produceret og redigeret af: Jan Høgh Stricker og Frederik Heidemann fra The Lake Radio. Link til Museet for Samtidskunsts nye filial i samarbejde med Struer Museum her.

The Lake Radio
On the Liberation from Work – Interview med Danilo Correale

The Lake Radio

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 36:11


Hvordan ville et liv uden arbejde se ud? I denne episode af Podcast for Samtidskunst taler Frederik Heidemann med den italienske billedkunstner Danilo Correale om værket Reverie: On the Liberation from Work – en guidet hypnose, der inviterer lytteren til at forestille sig en tilværelse hinsides arbejdets logik. Værket blev vist på Museet for Samtidskunst i 2024 og er nu installeret i museets nye filial i Struer, indrettet med to lyttestole til fordybelse i hypnosens to kapitler. Samtalen kredser om selvhjælp, produktivitet, fritid og den rolle, søvn spiller i det senkapitalistiske samfund. Hvad vil det sige at eje sin egen tid? Og hvordan kan kunst hjælpe os med at gentænke arbejdet som identitetsmarkør? Velkommen til en hypnotisk rejse mod en fremtid uden arbejde. Produceret og redigeret af: Jan Høgh Stricker og Frederik Heidemann fra The Lake Radio. Link til Museet for Samtidskunsts nye filial i samarbejde med Struer Museum: https://samtidskunst.dk/event/filial-for-lydkunst-i-struer/

Fluent Fiction - Swedish
Finding Friendship Amidst Renaissance Masterpieces at the Museet

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Mar 8, 2025 13:44


Fluent Fiction - Swedish: Finding Friendship Amidst Renaissance Masterpieces at the Museet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-03-08-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: Museet stod tyst och ståtligt medan snön föll mjukt utanför.En: The museet stood silent and majestic while the snow fell softly outside.Sv: Skorna ekade mot de polerade trägolven där skolgruppen gick genom salarna.En: Shoes echoed against the polished wooden floors as the school group walked through the halls.Sv: Lars höll sig lite för sig själv, observerade tavlorna noggrant.En: Lars kept a little to himself, observing the paintings carefully.Sv: Hans blick stannade ofta vid målningar från renässansen.En: His gaze often lingered on paintings from the Renaissance.Sv: De berättade historier som få andra förstod, historier som gav honom ro.En: They told stories that few others understood, stories that brought him peace.Sv: Elin var ny i klassen.En: Elin was new in the class.Sv: Hon kände sig osäker men ville gärna hitta någon att prata med.En: She felt uncertain but wanted to find someone to talk to.Sv: Hon stannade vid en stor målning.En: She stopped at a large painting.Sv: Färgerna kallade på henne, men hon visste inte riktigt varför.En: The colors called to her, but she didn't quite know why.Sv: Lars såg Elin stå ensam framför tavlan.En: Lars saw Elin standing alone in front of the painting.Sv: Tystnad höll honom tillbaka, men något inom honom ville dela sina tankar.En: Silence held him back, but something inside him wanted to share his thoughts.Sv: Med ett djupt andetag gick han fram till henne.En: With a deep breath, he approached her.Sv: "Jag gillar den där tavlan," sa han med en försiktig röst.En: "I like that painting," he said in a cautious voice.Sv: "Det är av en konstnär som verkligen förstod ljusspelet.En: "It's by an artist who really understood the play of light."Sv: "Elin vände sig mot honom med ett leende, redo att lyssna.En: Elin turned to him with a smile, ready to listen.Sv: “Vad är så speciellt med ljuset?En: "What is so special about the light?"Sv: ” frågade hon.En: she asked.Sv: Det gjorde Lars modigare.En: This made Lars braver.Sv: "Det fångar dagens sista ljus, precis innan solen går ner," förklarade han, pekade på de varma skuggorna.En: "It captures the day's last light, just before the sun sets," he explained, pointing to the warm shadows.Sv: "Det ger en känsla av längtan och frid samtidigt.En: "It gives a feeling of longing and peace at the same time."Sv: "De fortsatte prata om tavlan, om ljuset och om att känna sig annorlunda.En: They continued talking about the painting, about the light, and about feeling different.Sv: Lars delade sin passion, och Elin lyssnade uppmärksamt.En: Lars shared his passion, and Elin listened attentively.Sv: I tystnaden kände de båda en ny värme växa fram, en känsla av förståelse.En: In the silence, they both felt a new warmth grow, a feeling of understanding.Sv: När skolgruppen fortsatte sin runda, gick Elin och Lars sidan om sida.En: As the school group continued their tour, Elin and Lars walked side by side.Sv: De pratade om fler tavlor, om konst och om livet.En: They talked about more paintings, about art and about life.Sv: Museet, med sina många historier, blev platsen där de hittade början på en ny vänskap.En: The museet, with its many stories, became the place where they found the beginning of a new friendship.Sv: Utanför föll snön fortfarande, men inuti museet hade något förändrats.En: Outside, the snow was still falling, but inside the museet, something had changed.Sv: Lars och Elin hade båda tagit ett steg ur sina skal.En: Lars and Elin had both taken a step out of their shells.Sv: Lars insåg att det fanns andra som delade hans intressen, och Elin hittade en vän att lita på.En: Lars realized that there were others who shared his interests, and Elin found a friend to trust.Sv: Deras världar, tidigare ensamma, kändes plötsligt mycket större och varmare.En: Their worlds, previously lonely, suddenly felt much larger and warmer. Vocabulary Words:majestic: ståtligtpolished: poleradeobserve: observeradelinger: stannadeRenaissance: renässansenuncertain: osäkerapproach: gick fram tillcautious: försiktigshadow: skuggorlonging: längtanattentively: uppmärksamtpassion: passionsilence: tystnadshells: skaltrust: lita påstories: historierlonely: ensammawarm: varmacarefully: noggrantbraver: modigarepeace: fridunderstanding: förståelsefriendship: vänskapgaze: blickartist: konstnärcapture: fångafeeling: känslatour: rundagroup: skolgruppenbeginning: början

Spökjakt På Riktigt – LaxTon Podden
Besökarnas oförklarliga möten på det hemsökta museet!

Spökjakt På Riktigt – LaxTon Podden

Play Episode Listen Later Mar 5, 2025 36:43


Tony & Niclas pratar om besökares oförklarliga möten på det hemsökta museet, samt vad vi själva har upplevt på det hemsökta museet.

Cross Over Gaming
142 - Nintendo-museet og Super Nintendo World

Cross Over Gaming

Play Episode Listen Later Mar 3, 2025 116:19


Peter og Ingar har vært i Japan, og noe av det kuleste på turen var at Peter fikk besøke Nintendo-museet som åpnet i oktober. I denne episoden får du vite alt du trenger om den unike og kule museumsopplevelsen. Dessuten har vi plenty av spillnyheter å snakke om, deriblant Pokémon Direct, NetEase sin oppsigelsen av Marvel Rivals-studioet og nedleggelsen av Monolith Productions. Tidsstempler: Intro: (00:00) Kunngjøringer: (09:42) Temadel: Nintendo-museet og Super Nintendo World: (39:24) Lytterpost: (59:39) Hva har du spilt: (1:17:00) Anbefaling: (1:42:35) Kuriositet: (1:48:17) Postludium: (1:53:15) Spill vi snakker om i episode 142: Unpacking, Citizen Sleeper, Rift of the NecroDancer, Donkey Kong Country Returns HD, God of War: Ragnarök, Pokémon Legends: Z-A/X/TCG Pocket/Go, Bakeru, Dragon Ball: Sparking! Zero, Balatro, Ghost of Tsushima, Mega Man I-V, Saros, Tides of Annihilation, Shinobi: Art of Vengeance, Split Fiction, Borderlands 4, Hell is Us, MindsEye, Sonic Racing CrossWorlds, Marvel Rivals, Half-Life 2, Dishonored, Wanderstop, To a T, Sayonara Wild Hearts, Wonder Woman, Middle-earth: Shadow of Mordor/War, Fable.

Den yderste grænse
S15E6 Ole Worm: Jagten på enhjørningen

Den yderste grænse

Play Episode Listen Later Feb 11, 2025 31:31


Vi tager med den blot 12 årige Ole Worm ud på en lang og omfattende rejse gennem Europa.Ole Worm var nærmest besat af mystiske ting og i utrolige 12 år - fra 1600 til 1612 - rejstehan rundt til museer, universiteter, handelsfolk og andre videnskabsmænd og samledekuriositeter – mærkværdigheder eller eksotika, som han kaldte det - og fik det sendt hjem tilDanmark. Vi skal tilbage til en tid, hvor de her ting var meget værdifulde, og hvor dem derejede dem kunne bevise deres magt. Vi skal tilbage til en tid hvor verden fortsat var magisk,og sammen med Ole Worm skal vi undersøge hvor selveste enhjørningen kom fra.Medvirkende:Camilla Mordhorst, ph.d. og cand.comm. i kommunikation og etnologi. Camilla har tidligereværet direktør for Museet for Søfart i Helsingør, vicedirektør på Nationalmuseet og er i dagdirektør for Dansk Kulturinstitut.

Kulturen på P1
Russisk Gulag-museum lukket og vores syn på landskab

Kulturen på P1

Play Episode Listen Later Nov 19, 2024 57:03


De russiske myndigheder har besluttet at lukke Gulag-museet. Museet viser Stalin-tidens forbrydelser og fik i 2021 Europarådet museumspris. Samuel Rachlin, tidligere korrespondent i Moskva og forfatter til flere bøger om Rusland fortæller hvad det handler om. I Den grønne trepartsaftale står der, at store landbrugsområder skal udtages og omlægges til skov og i 40 procent af tilfældene til uberørt skov. Forliget markerer dermed et brud med det hidtige syn på det danske landskab. Vi ser på hvordan vores opfattelse af landskab har ændret sig. Dagens værter er: Morten Runge og Tony Scott.

Kulturen på P1
Kon-Tiki-museet leverer kranier tilbage og reality prioriteres højt på DRTV og TV 2 Play

Kulturen på P1

Play Episode Listen Later Nov 18, 2024 57:03


Da den norske etnograf og opdagelsesrejsende Thor Heyerdahl i 1956 besøgte Påskeøen, udgravede han bl.a. nogle kranier og løse knogler, som han tog med tilbage til Norge. Da Heyerdahl tog tingene med fra Påskeøen aftalte han med folket, at han ville aflevere dem tilbage. Efter næsten 70 år sker det, og én af dem, der har været ansvarlige for tilbageleveringen, er danske Mads Ravn, som er arkæolog og projektleder på repatrieringsprojektet. Han forklarer hvad det helt præcist er, der bliver leveret tilbage og sætter os ind i, hvilket folk det egentlig var, Heyerdahl mødte i 1956. DRTV og TV 2 Play satser på reality og prioriterer ikke altid nyhedsstof. Det konkluderer medieforsker Mads Møller Tommerup Andersen fra Københavns Universitet i to nye forskningsartikler. Tommerup Andersen har forsket i både danske og udenlandske streamingplatforme gennem flere år, og han mener, at politikerne overser, hvilket indhold de to streamingplatforme prioriterer. Mads Tommerup Andersen uddyber sin forskning, og vi får svar fra DR og TV 2 på, hvorfor de prioriterer reality højt på DRTV og TV 2 Play. Værter: Karen Secher og Morten Runge.

ADFÆRDSLEDELSE
#124 Få Det Til At Ske med Pernille Taagaard Dinesen, Simone Due Rasmussen og Museet Køn

ADFÆRDSLEDELSE

Play Episode Listen Later Nov 18, 2024 59:54


Velkommen til en ny episode af "Få det til at ske - Adfærdsledelse med resultat". I dagens afsnit udforsker vi den transformative kraft af kønskulturhistorie med et særligt fokus på KØN - Gender Museum Denmark. Museet, som oprindeligt blev grundlagt i 1982 for at fremhæve kvinders historie, har udviklet sig til en bredere institution, der nu omfavner alle køn og seksualiteter fra middelalderen til nutiden.I dette afsnit går vi bag kulissen hos KØN med museumsdirektør Pernille Taagaard Dinesen og erhvervsstrategisk udvikler & bæredygtighedsrepræsentant Simone Due Rasmussen for at diskutere, hvordan museet anvender dialog og indsigt til at forme et mere ligestillet samfund. Vi udforsker museets udstillinger og uddannelsesprogrammer, der alle er designet til at fremme nysgerrighed og refleksion omkring køn, ligestilling og mangfoldighed.Lyt med og lær mere:Indsigt i kønskulturhistorie: Lær om, hvordan KØN - Gender Museum Denmark har udviklet sig fra at fokusere på kvinders historie til at omfavne en bredere forståelse af alle køn og seksualiteter gennem tiderne.Forståelse af museets rolle: Opdag hvordan museet ikke kun bevarer historie, men også spiller en aktiv rolle i at forme samfundsdebatter og holdninger til køn, ligestilling, og mangfoldighed.Bevidsthed om bæredygtighed: Få indblik i, hvordan museet integrerer bæredygtighed i sine udstillinger og daglige drift med det grønne miljømærke 'Green Attraction', som bidrager til at spare ressourcer og reducere CO2-udledninger.Perspektiver på ligestilling: Forstå de udfordringer og løsninger museet arbejder med for at fremme dialog og inklusion omkring køn, og hør eksempler på, hvordan disse initiativer ændrer besøgendes syn på kønsroller og ligestilling.Motivation til dialog og refleksion: Bliv inspireret til selv at deltage i samtaler om køn og mangfoldighed og brug museets tilgang og erfaringer til at reflektere over egne holdninger og handlinger i forhold til disse emner.

Appleton Podcast
Episódio 148 – “Self Evident :)” – Conversa com Luísa Santos

Appleton Podcast

Play Episode Listen Later Nov 7, 2024 72:42


Luísa Santos (1980, Lisboa)Doutorada em Estudos de Cultura pela Humboldt & Viadrina School of Governance, Berlim, e Mestre in Curating Contemporary Art pela Royal College of Art, Londres, Luísa Santos é Professora Auxiliar e Investigadora em Estudos Artísticos desde 2016 na Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica Portuguesa. Curadora independente desde 2009, integrou o CuratorLab da Konstfack, em Estocolmo, em 2013 e, desde 2019, é research fellow na European School of Governance (EUSG), em Berlim. Directora artística do 4Cs: from Conflict to Conviviality through Creativity and Culture, que iniciou 2017, do Institution(ing)s, com 10 instituições Europeias, desde 2023, e, também desde 2023, do Arctic Routes, Southern Ways, uma colaboração entre instituições Portuguesas e Norueguesas. Luísa Santos faz parte dos comités editoriais e científicos das revistas Estúdio, Gama, Croma e do Yearbook of Moving Image Studies (YoMIS - Research Group Moving Image Kiel), Büchner-Verlag e, desde 2021, é membro do comité de investigação do HANGAR, em Lisboa. Tem colaborado com instituições como Tensta Konsthall, SAVVY Contemporary – Laboratory of Form-Ideas, Fundació Antoni Tápies, Museet for Samtidskunst, P28, Museu Gulbenkian, Carpe Diem Arte & Pesquisa, Anozero, Frankfurter Kunstvrein, OK-Centrum, e fez a curadoria de várias exposições com artistas como Miguel Palma, Nikolaj Larsen, Yorgos Zois, Ângela Ferreira, Amira Hanafi, Marilá Dardot, Jeppe Hein, Jane Jin Kaisen, e Rouzbeh Akhbari. Tendo publicado extensivamente nos domínios da arte e sociedade, Luísa Santos é responsável pela edição da série the politics of immaterial cultures a publicar com a Routledge. Desde 2018, é co-directora da nanogaleria, que co-fundou com Ana Fabíola Maurício. Links: https://ciencia.ucp.pt/en/persons/lu%C3%ADsa-santos https://blog.artcuratorgrid.com/interviews-with-luisa-santos-joana-patrao/ https://www.4cs-conflict-conviviality.eu/tag/luisa-santos/posts https://blog.artcuratorgrid.com/a-letter-from-our-founder/ https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=DCp1ae5nhSI https://www.pure.ed.ac.uk/ws/portalfiles/portal/305350668/Abstracts.pdf https://nanogaleria.weebly.com/about.html Episódio gravado a 18.10.2024 Créditos introdução: David Maranha - Flauta e percussão Créditos música final: Self Evident (live) / Ani DiFranco http://www.appleton.pt Mecenas Appleton:HCI / Colecção Maria e Armando Cabral / A2P / MyStory Hotels Apoio:Câmara Municipal de Lisboa Financiamento:República Portuguesa – Cultura / DGArtes – Direcção Geral das Artes

Aktiv Prat
Norges største pupper, klining på Munch-museet og slutte med turn

Aktiv Prat

Play Episode Listen Later Feb 12, 2024 69:11


Fredrik gir bildene mer oppmerksomhet enn daten på Munch-museet. Hvordan kaster man ut et one-night-stand? Skal man ligge med henne kun fordi hun har store bryst, og hva gjør man når har aldri tar initiativ på snap? Send gjerne inn ANONYMT bidrag gjennom skjemaet: https://forms.gle/3cfuYLsTLesH9hNi7 eller send på instagram: @aktivpratVideopodcast: https://www.youtube.com/@aktivprat

The Mariner's Mirror Podcast
Sweden's National Maritime Museum

The Mariner's Mirror Podcast

Play Episode Listen Later Jan 15, 2024 31:31


The third episode in our mini series on Maritime Sweden is a tour of Sweden's National Maritime Museum in Stockholm: Sjöhistorisa Museet. Listen in as Dr Sam Willis is guided around the museum by its curator, Jonas Hedberg. We hear about the founding of the purpose-built maritime museum in the 1930s; explore the extraordinary collection of ship models; artefacts including a magnificent figurehead from mid 1750s; stories of migrants to Sweden after the Second World War; a rail ferry that once transported Lenin across the Baltic; and a Swedish Royal Yacht from the eighteenth century. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

world war ii sweden acast lenin baltic museet national maritime museum sam willis
Myspodden med Carl Norberg
Game Of Thrones Finale

Myspodden med Carl Norberg

Play Episode Listen Later Dec 22, 2023 101:19


”FN-systemet håller på att bryta sönder i Gaza” - Jan Eliasson, tidigare vice generalsekreterare FN. (Som om vore det planerat.) Non-Violence , även känd som The Knotted Gun , är en bronsskulptur av svenske konstnären Carl Fredrik Reuterswärd av en överdimensionerad Colt Python .357 Magnum- revolver med nospartiet knutet i en knut. Carl Fredrik Reuterswärd gjorde denna skulptur efter mordet på John Lennon, som Reuterswärd var bekant med. När han fick reda på mordet stannade han uppe hela natten för att arbeta med verket, inspirerad av idén att göra en knut på det skjutvapen som mördaren Mark David Chapman hade använt. Han hade tidigare gjort bitar av knutna pennor, som Medium's Memory i Kristianstad 1977. Under 1980-1981 gjorde Reuterswärd en prototyp av ett skjutvapen i naturlig storlek i gips och ett i brons. Dessa förvaras nu i samlingen av Museet för skisser för offentlig konst i Lund. Den överdimensionerade offentliga versionen av verket planerades för John Lennons minnesmärke Strawberry Fields i Central Park . Denna skulptur gjordes 1984, men när minnesmärket öppnades 1985 valde Reuterswärd att inte placera den där, med hänvisning till farhågor att den skulle bli stulen. 1988 köpte den luxemburgska regeringen och donerade den till FN. Skulpturen flyttades precis utanför FN:s högkvarter. Här tolkades det inte bara som ett minnesmärke för John Lennon, utan som en symbol mot våld och krig var som helst i världen. Med facit i hand vet vi ju hur det ligger till med den saken... De Fria är en folkrörelse som jobbar för demokrati genom en upplyst och medveten befolkning! Stöd oss: SWISH: 070 - 621 19 92 (mottagare Sofia S) PATREON: https://patreon.com/defria_se HEMSIDA: https://defria.se FACEBOOK: https://facebook.com/defria.se

Kulturen på P1
Kampen om de 65.000 og en romersk kejsers køn

Kulturen på P1

Play Episode Listen Later Nov 28, 2023 57:11


Flere tusind gik på gaden for at kræve våbenhvile og nødhjælp til Gaza, da en menneskeflok vandrede gennem København søndag den 19. november. Hvor mange tusind mennesker, der deltog, har dog senere været genstand fra diskussion. Vi undersøger tallets betydning og kampen om narrativet. Den romerske kejser Elagabal, som levede for 1.800 år siden, får ændret sine pronominer - i hvert fald på et museum i Storbritannien. Museet begrunder ændringen i skriftlige kilder fra Elagabals samtid. Vi dykker ned i sagen med en kønsarkæolog, når vi undersøger, hvad vores samtid betyder for vores historieskrivning. Værter: Karen Secher & Jesper Dein.

Kulturreportaget i P1
Historien om Medeltidsmuseet: Grävdes fram ur ruiner – ska nu bort

Kulturreportaget i P1

Play Episode Listen Later Sep 20, 2023 14:19


Medeltidsmuseet i Stockholm slog vår reporter Mattias Berg med häpnad vid öppningen på 1980-talet. Nu ska det stänga i minst fem år och sedan flytta. Här kommer hans minnesteckning över det underjordiska museet. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. P1 Kulturs Mattias Berg liknade att komma in i museet vid öppningen som att stiga in i en trollkarlshatt. Med rekonstruerade medeltidsmiljöer som visuellt godis i den stora öppna salen och en gradvis mörknande himmel målad över hela taket. Som att vara både inomhus och utomhus samtidigt.Nu har han stigit tillbaka ned i den delvis förändrade miljön, som han fortfarande anser vara Sveriges kanske mest förtrollande kulturinstitution. Och i höst har ju museerna verkligen stått i fokus. Taket rasar in på Naturhistoriska museet i Stockholm, Nationalmuseum har kanske inte råd att behålla sina mästerverk på grund av skenande omkostnader. Och om några månader, den 5 november, kommer Medeltidsmuseet i Stockholm att stänga.Museet blev till efter en vildsint debatt från och med slutet av 1970-talet, när den så kallade Riksplan grävdes ut och det gamla Riksdagshuset skulle återinvigas. Från politiskt håll ville man då ha ett parkeringshus för riksdagsledamöterna i de utgrävda lokalerna, andra menade att man här hade ett svenskt Pompeji med unikt bevarade äldre miljöer. Och till slut blev det alltså ett platsunikt Medeltidsmuseum som öppnade 1986.Nu är tanken att den här kulturinstitutionen ska flytta till Börshuset i Gamla Stan när Nobelprismuseet flyttar in i sina kommande lokaler vid Slussen, vilket blir tidigast år 2028. Alltså om minst fem år. Dessutom kommer man då inte längre kunna visa sitt mest anslående objekt: resterna av Gustav Vasas stadsmur från 1530, som i dag löper tvärs genom museet.Den här flyttkarusellen har av historieprofessorn Dick Harrison liknats vid Monty Pythons flygande cirkus - och en protestlista med många tusen namnunderskrifter har spritts på sociala medier.I reportaget intervjuas Åsa Albihn, chef för Riksdagsförvaltningens fastighetsenhet som tagit beslutet om att Riksdagen behöver återta lokalerna för att där i stället göra ett besökscentrum. Dessutom Medeltidsmuseets chef Lin Annerbäck och konstnären Kerstin Rydh, som gjorde den teatrala och anslående scenografin till museets öppning 1986.Reporter: Mattias Bergmattias.berg@sr.se

Myspodden med Carl Norberg
Aaaaand Action

Myspodden med Carl Norberg

Play Episode Listen Later Jul 31, 2023 90:30


Blev lite strul med redigeringen idag... Ber om ursäkt för detta! Filmmuseet i Kristianstad är ett svenskt museum över den allra tidigaste svenska filmproduktionen. Museet lyder under Regionmuseet Kristianstad och invigdes i Kristianstad år 1972. Museet är inrymt i den första svenska filmateljén, ursprunget för svensk filmverksamhet. Det ligger högst upp i den fastighet på Östra Storgatan 53, där Kristianstads första biograf öppnade 1905 för att sedan öppna ett flertal biografer på andra orter i landet. År 1907 samlades verksamheten under den sedermera legendariske filmbolagsdirektören Charles Magnusson i bolaget AB Svenska Biografteatern, dagligas kallad Svenska Bio, som 1919 skulle komma att ombildas till landets än i dag ledande filmbolag, Svensk Filmindustri AB. Utöver sin biografkedja ägnade man sig även åt import, försäljning och uthyrning av filmer till andra och började spela in egna kortare journalfilmer och reportage från olika händelser. En resa i midnattssolens land är en svensk stumfilm från 1908. Den premiärvisades 22 oktober 1908 på Kristianstads biografteater och finns till stora delar bevarad i Sveriges Televisions arkiv. Filmen skildrar en resa sommartid på rutten Jörn, Polcirkeln, Gällivare och Abisko. Kan det vara svar nog till herr Bildtler tro? #CarlNorberg #DeFria De Fria är en folkrörelse som jobbar för demokrati genom en upplyst och medveten befolkning! Stöd oss: SWISH: 070 - 621 19 92 (mottagare Sofia S) PATREON: https://patreon.com/defria_se HEMSIDA: https://defria.se FACEBOOK: https://facebook.com/defria.se

action ut filmen blev swish kristianstad museet abisko kristianstads storgatan sveriges televisions polcirkeln
Eftermiddag i P3
P3-korren dyker med hajar, svenska konsertpubliken suger och The Weeknd på Moderna museet

Eftermiddag i P3

Play Episode Listen Later Jun 19, 2023 61:21


Torbjörn Averås Skorup tävlar mot Margret Atladottir i knas! P3-korren Caroline Kernen har dykt med hajar i Sydafrika. P3:s egna konsertkonnässör Assaad Daoudi reder ut om hur den svenska konsertpubliken mår egentligen. Konstvetaren och skribenten Hanna Brager snackar om kändisars konst efter The Weeknds vistelse på Moderna museet. P3 Nyheters Matilda Rånge rapporterar bl.a. om "the f**ing grifters" Harry och Meghans nedlagda podd. Programledare: Torbjörn Averås Skorup och Margret Atladottir.

med moderna weeknd svenska p3 torbj aver sydafrika hajar suger museet moderna museet dyker eftermiddag margret atladottir weeknds caroline kernen
Hør nå her! - Ingeborg Moræus Hanssen
National museet – et univers.

Hør nå her! - Ingeborg Moræus Hanssen

Play Episode Listen Later Jun 6, 2023 4:39


Vårt nye store kulturbygg i Oslo har allerede befestet seg som et valfartsted som alle må besøke. Fenomenet er ikke et museum, ikke en katedral, ikke galleri – det er nettopp – et univers. Som alle flokker seg mot.I tillegg er bygget både i form og innhold vært tema i norsk kulturdebatt noe som også styrker tiltrekningskraften. Malerkunstens kanon, arkitekturen, finansiering og økonomi, dynamikken i hva som skal henges opp og vises hvor og hvor lenge og hvorfor og hvorfor ikke., kompetanse, ledelse, politisk innblanding osv osv. Større blir det ikke!Ingeborg Moræus HanssenIngeborg er engasjert i samfunnsspørsmål omkring kultur og media.Blogg: http://ingeborgmh.no/Twitter: https://twitter.com/ingeborgmh

The Lake Radio
DJ Audio $var #82

The Lake Radio

Play Episode Listen Later May 11, 2023 191:18


Verdens sidste Audio$var. Goodiepal har lavet det sidste og endelige Audio$var i serien, der har været i gang siden starten af 2010'erne. Audio$varene rundes af i anledning af Spor festivalen i Århus. Præsenteret i samarbejde med Spor Festival, Museet for Samtidskunst og Movement Radio. Goodiepal DJ Audio $var #82 med Anna Berit Asp Christensen Anne Marqvardsen of Spor Festival & Jan & Magnus Produceret af Jan Høgh Stricker

pr verdens spor stricker jan h museet samtidskunst dj audio goodiepal
Klog på Sprog
Revyen - en aldrende dame?

Klog på Sprog

Play Episode Listen Later Apr 28, 2023 57:03


Revyen er en af landets mest elskede kunstformer og har gennem tiden været en af de måder, danskerne har kunnet samles. Men selvom revyen er en dansk opfindelse, kan den så overleve i en tid hvor kunstformerne er mange, og hvordan kan den leve videre i kulturarven? Medvirkende: Jakob Steen Olsen, Berlingskes teaterredaktør. Rikke Rottensteen, museumsinspektør på STORM, Museet for Humor og Satire. Henrik Lorentzen, grinebider og redaktør ved Det danske Sprog- og Litteraturselskab. Husk at du altid kan skrive dine sprogspørgsmål til os på klogpaasprog@dr.dk. Vært: Adrian Hughes. Tilrettelægger: Isaac S. Macaulay. Producer: Svala Sigfusardottir.

Kulturen på P1
ENIGMA åbner endelig, Åsne Seierstads nye bog og Esben Smed i Kysset

Kulturen på P1

Play Episode Listen Later Feb 23, 2023 57:03


Seks år i byggerod har været direktør Jane Mylenbergs hverdag, men nu sker det endelig: Enigma, Museet for Post, Tele og Kommunikation lukker endelig publikum ind på lørdag - vi tager afsted for at smugkigge i det splinternye museum. Den norske forfatter Åsne Seierstad udgiver ny bog, "Afghanerne", hvor hun vender tilbage til Afghanistan, 20 år efter den stærkt omtalte "Boghandleren i Kabul". Vi taler med Seierstad om at være insisterende og lede efter tre menneskers følelser, deriblandt en Taleban-kriger. Esben Smed har den ene hovedrolle i Bille Augusts nye film, "Kysset", der har premiere i dag til anmeldelsernes meget delte begejstring. Kulturen har ham på besøg for at tale om forskellen på kærlighed og medlidenhed. Vært: Jesper Dein.

Du lytter til Politiken
WEEKEND. Er der porno på museet? Og er det dårligt at sidde meget foran skærmen?

Du lytter til Politiken

Play Episode Listen Later Feb 18, 2023 23:08


Vi har udvalgt nogle artikler til dig fra Politiken, så du kan lytte til dem, hvis du ikke nåede at høre eller læse dem i løbet af ugen.Artiklerne er læst op af os, der har skrevet dem. Og husk: Du kan lytte til mange flere af vores artikler direkte i Politikens podcast-app eller på politiken.dk, så snart de udkommer. Her kan du også sammensætte din egen playliste og tage artiklerne med på farten. De artikler, vi har udvalgt til dig i dag, er:Først læser kunstanmelder Mathias Kryger sin anmeldelse af en kunstudstilling på SMK op (1:50)Dernæst spørger vi, om vi skal være bekymrede over, at børn bruger mere tid online med deres venner og mindre med dem fysisk. Det har journalist Kirsten Nilsson blandt andet talt med nogle eksperter om (12:19)Har du allerede læst eller hørt en af artiklerne, kan du altid 'spole hen' til den artikel, du vil gerne vil høre. Se minuttallene ovenfor.

Radio Information
Skærmen har forandret vores børns liv – er det et problem?

Radio Information

Play Episode Listen Later Feb 17, 2023 54:14


Vores børns liv er blevet digitaliseret – både i skolen og privat – og dét i en sådan grad, at flere eksperter kalder udviklingen for den største ændring af børnelivet, siden kvinderne kom ud på arbejdsmarkedet. Men er de mange timer brugt foran skærmen noget, vi skal være bekymrede for? Kristian Villesen har talt med en række forskere og besøgt en af de mange unge, for hvem computerspillenes verden er lige så virkelig som virkeligheden selv. Og så skal vi tale om kunst. For efter en tumultarisk flerårig periode med skandalesager og rod i økonomien forsøger kunstmuseet Arken at rebrande sig selv med en helt ny – og vellykket – kuratering af museets faste samling. Museet på Vestegnen har sat den unge kometkunstner Esben Weile Kjær til at sparke nyt liv i den permanente udstilling, og åbningen blev markeret med en kæmpe fest, hvor partybusser fragtede gæster fra Kongens Nytorv til Ishøj. Informations samlede kunstredaktion var med om bord på én af busserne. Hør hvordan det gik, når Bodil Skovgaard Nielsen kigger forbi Endelig skal vi til Ukraine, hvorfra Martin Gøttske i marts sidste år skrev en dramatisk reportage fra sin egen og titusindvis af andres flugt ud af landet. Russerne nærmede sig på det tidspunkt Kyiv, og mange forudsagde en hurtig russisk sejr. I dag er krigen stadig i gang. Millioner af mennesker er drevet på flugt, over 7.000 civile er blevet dræbt, 150.000 boliger er ødelagt, verdensøkonomien er ramt, og vi har fået en global fødevarekrise på hænderne. I anledning af årsdagen er Martin Gøttske – denne gang sammen med fotograf Anders Rye Skjoldjensen – taget tilbage til det Ukraine, han flygtede ud af for knap et år siden. Han er igennem på en telefonlinje fra Kharkiv, hvor han aflægger en foreløbig rapport over sine oplevelser i det krigshærgede land.

Design kan… En branding og design podcast
Design Kan, live-podcast: ‘En Ny Værdighed' med Anker Bak

Design kan… En branding og design podcast

Play Episode Listen Later Nov 18, 2022 24:23


Sponsoreret: I dette afsnit fortæller møbeldesigner og møbelsnedker Anker Bak om sin personlige motivation for at designe værdige hjælpemidler og udstillingen ‘En Ny Værdighed' på Designmuseum Danmark. Museet danner scenen til den første Design Kan live-podcast, hvor Kristina May taler med Anker Bak og Pernille Stockmarr, der er museumsinspektør på Designmuseum Danmark. De taler blandt andet om, hvordan design af hjælpemidler har en betydning, der er større end den rent æstetiske og funktionelle udformning.  Du kan desuden se afsnittet på www.designkan.dk  

Historieselskabet
Teaterfortællinger 12:20 Teater under besættelsen

Historieselskabet

Play Episode Listen Later Nov 17, 2022 32:34


I denne episode handler det om teateret under 2. verdenskrig, da Danmark er besat af tyskerne og mørklægning, spærretid, censur bliver hverdag. På revyerne forsøger man at narre tyskerne, og Poul Henningsens vise ‘Man binder os på mund og hånd' bliver (sunget af Liva Weel) et symbol på den danske modstand under den fem forbandede år. På Det Kongelige Teater opføres der værker af tidens to store dramatikere Kjeld Abell og Kaj Munk. Munk er idealist. 'En stridens mand', som PH skriver, og i starten forført af diktatorerne i Europa. Efter besættelsen vender hans sympatier dog til brændende had, og også han bliver et symbol på kampen mod nazisterne. Den 4. januar 1944 bliver Munk henrettet af Gestapo, og Kjeld Abell, der ellers som mange andre af tidens kunstnere er gået under jorden, træder op på den kongelige scene og beder om et minuts tavshed for at ære digterpræsten. Min gæst er Rikke Rottensten, teaterkritiker og museumsinspektør på STORM. Museet dækker humor og satire i den populære scenekunst fra 1849 til i dag.  Vært og tilrettelægger: Liv Thomsen. Lyd: Per Buhl  Ács. Musik: Upright Music Produceret for Dansk teater 300 år. Med støtte fra Augustinus Fonden, Konsul George Jorck og Hustru Emma Jorck's Fond, A.P. Møller Fonden, Gangstedfonden I næste episode handler det om efterkrigstidens teater og underholdning, og om 1960ernes kritik af velfærdssamfundet og 1970'ernes tv-dramatik.

Historieselskabet
Teaterfortællinger 7:20 Revyen

Historieselskabet

Play Episode Listen Later Oct 20, 2022 29:46


I denne episode handler det om revyen. Den bliver født i 1849, samme år som grundloven, og opnår straks stor popularitet på grund af dens blanding af humor, sketches, politisk satire, viser og andre elementer. Revyens folk kommenterer tidens tendenser og sætter dagsordenen. Trods censur og modstand. Som det er sagt: ‘Revyen bliver en slags ventil for harme over ulighed i samfundet'. Min gæst er Rikke Rottensten, teaterkritiker og museumsinspektør på STORM. Museet dækker humor og satire i den populære scenekunst fra 1849 til i dag. Vi byder inden for og lader tæppet gå: Vært og tilrettelægger: Liv Thomsen. Lyd: Per Buhl  Ács. Musik: Upright Music Produceret for Dansk teater 300 år. Med støtte fra Augustinus Fonden, Konsul George Jorck og Hustru Emma Jorck's Fond, A.P. Møller Fonden, Gangstedfonden I næste episode handler det om Hellig Hansen, der fløj højt og byggede stort, blandt andet Dagmarteatret, men også faldt afgrundsdybt

Kampen om historien
Kampen om historien: Krigen på museet

Kampen om historien

Play Episode Listen Later Apr 26, 2022 57:11


Besættelsestiden er skildret i et væld af bøger, film, dokumentarer og udstillinger. Intet andet område af det 20. århundredes danmarkshistorie er så godt belyst som denne periode. Men det er samtidig et stridbart og ømtåleligt kapitel. Denne uges Kampen om historien tager afsæt i en diskussion om Frihedsmuseet i København, som en kritisk røst mener har ofret fagligheden på formidlingens skafot. Men hvordan formidler man bedst frihedskampen under Besættelsen? Og er der overhovedet noget i vejen med at forsøge at nå et bredere - også yngre - publikum med de midler, man nu har til rådighed? Det diskuterer Adam Holm med museumsinspektør Mette Boritz og med seniorforsker Steen Andersen, der efterlyser mere indhold og mindre form på det nye Frihedsmuseum. Musik: Adi Zukanovic.