Podcasts about Vasa

  • 494PODCASTS
  • 1,010EPISODES
  • 41mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Dec 28, 2025LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026


Best podcasts about Vasa

Show all podcasts related to vasa

Latest podcast episodes about Vasa

Nyíregyházi Egyházmegye
Érintő #159 – Karácsony utáni és Pünkösd u. 29. vasárnap – Lk 17,12-19

Nyíregyházi Egyházmegye

Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 6:31


Elmélkedés Kicsák János atyával.

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala
Vasárnapi istentisztelet 2025.12.28

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala

Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 59:40


Vasárnapi istentisztelet 2025.12.28. Cserépfalu Alapige: Jób 42,1-6

Vetenskapspodden
De nya fynden från Vasaskeppet – och om människorna som följde med i djupet (R)

Vetenskapspodden

Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 27:00


På platsen där Vasa bärgades visar sig vrakdelar finnas kvar, som nu hittats med avancerad teknik och envisa dykare som Jim Hansson. Och nya analyser av de kvarlevor som hittats på skeppet ger bättre förståelse för vilka de var. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Avsnittet sändes första gången 25/5 2025.Dykande marinarkeologen Jim Hansson är rejält upprymd över det han sett på botten utanför Beckholmen i Stockholm, alldeles i närheten av Vasamuseet. Han berättar varför fynden är så spännande och hur pusslet läggs med dem som nya bitar, i kombination med kunskap om andra vrak från stormaktstiden.Fred Hocker har varit med och lett arbetet med den nya utställningen om människorna på Vasa, och berättar om varför den man där som kallades Gustav nu är en kvinna och heter Gertrud, och hur forskarna kan veta hur Helge, som dog vid sin kanon, verkligen såg ut.Vi hör också om varför detta, tidernas kanske främsta svenska skrytfartyg, egentligen sjönk, om hur det står till med regalskeppet idag, och om vilka drömfynd som återstår för forskarna att göra.Dessutom om schimpanser som hittar läkemedel i naturen för sina skador.Gäster i podden: Jim Hansson, marinarkeolog museet Vrak; Fred Hocker, forskningsledare Vasamuseet.Poddledare: Lena Nordlundlena.nordlund@sr.seProducent: Björn Gunérbjorn.guner@sr.se

Nyíregyházi Egyházmegye
Érintő #158 – Az ószövetségi szentatyák vasárnapja – Pünkösd u. 27. vasárnap – Lk 13,10-17

Nyíregyházi Egyházmegye

Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 6:35


Elmélkedés Egri Tibor atyával.

Get Wrecked
Vasa: World's Best Preserved 17th c. Ship

Get Wrecked

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 65:38


While most of our shipwrecks stay in the water, the Vasa is a unique exception. Our very own co-host, Colleen, was able to visit the subject of today's podcast, The Vasa. That's right, today's episode features a boat you can actually go see on land. Hailed "The Glory of Sweden," the Vasa was a state-of-the-art warship of her time, the mid 1600s. After a series of miscommunications sunk her, she was eventually rescued and put on display in Stockholm, Sweden, where you, like Colleen, can go see her! Enjoy the topsy tale of this one-of-a-kind ship, and visit our instagram @thegirlsgetwrecked to see pictures of Colleen at the Vasa.Museum website: https://www.vasamuseet.se/en/visit

Slaget efter tolv - dagens debatt
Julfrid eller ångest?

Slaget efter tolv - dagens debatt

Play Episode Listen Later Dec 17, 2025 32:07


Julen står för dörren i världens lyckligaste land. Men kring julen blir det högtryck på kristelefonen. Det handlar om ensamhet och relationskriser, men också om en upplevd skam när pengarna inte räcker till. Allt detta i ett läge när barnfamiljerna fått det svårare ekonomiskt. Är konsumtionen kring jul fastrotad i oss, även om privatekonomin säger nej? I debatten deltar Camilla Björk - koordinator för den svenskspråkiga kristelefonen, Anu Norrgrann - konsumtionsforskare på Vasa universitet, och Hanna-Maria Hakala - diakon på Vasa svenska församling. Joni Kyheröinen leder ordet. E-post: slaget@yle.fi

Nyíregyházi Egyházmegye
Érintő #157– Ősatyák vasárnapja – Lk 14,16-24

Nyíregyházi Egyházmegye

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 6:03


Elmélkedés Szabó Csaba Péter atyával.

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala
Advent harmadik vasárnapi istentisztelet 2025.12.14

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 56:18


Advent harmadik vasárnapi istentisztelet 2025.12.14. Cserépfalu Alapige: Lk 3,4b-6

Fluent Fiction - Swedish
Vasa Museum's Lucia Miracle: Inspiration Amid Lights

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 16:22 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Vasa Museum's Lucia Miracle: Inspiration Amid Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-12-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: En kall vintermorgon vibrerade Vasa-museet med liv.En: On a cold winter morning, the Vasa-museet vibrated with life.Sv: Det var Lucia-dagen, och salarna var fyllda med glittrande ljus och förväntansfulla besökare.En: It was Lucia-day, and the halls were filled with glittering lights and expectant visitors.Sv: Mitt bland allt detta stod Lars, en författare med tvivel som naggade hans självkänsla.En: Amidst all this stood Lars, a writer with doubts gnawing at his self-esteem.Sv: Han letade efter inspiration bland de gamla träbjälkarna av det ståtliga skeppet Vasa, som självt hade överlevt en dyster tid.En: He searched for inspiration among the old wooden beams of the majestic ship Vasa, which itself had survived a dark time.Sv: Elin, en entusiastisk museiguide, ledde en grupp med på en rundtur.En: Elin, an enthusiastic museum guide, was leading a group on a tour.Sv: Trots sin kärlek för historia kände hon sig ofta ouppskattad.En: Despite her love for history, she often felt unappreciated.Sv: Men idag kände hon en gnista av hopp; kanske kunde hon bevisa sitt värde inför chefer och besökare.En: But today, she felt a spark of hope; perhaps she could prove her worth to her bosses and visitors.Sv: Bland de besökande barnen fanns Maja, glad över att uppleva Lucia-firandet.En: Among the visiting children was Maja, delighted to experience the Lucia-celebration.Sv: Hon hade på sig en vit klänning och bar en ljuskrona, hennes ansikte strålade av glädje.En: She was wearing a white dress and carrying a crown of lights, her face glowing with joy.Sv: Men mitt i firandet hände det oväntade.En: But in the midst of the celebration, the unexpected happened.Sv: Maja ryckte till, och i nästa stund började hon hosta och kliade sig i ansiktet.En: Maja jerked, and in the next moment, she began coughing and scratching her face.Sv: Det var en allergisk reaktion.En: It was an allergic reaction.Sv: Rummet fylldes med oro.En: The room filled with concern.Sv: Lars såg Maja, hon behövde hjälp.En: Lars saw Maja, knowing she needed help.Sv: Trots sin inre osäkerhet insåg han att han måste agera.En: Despite his inner insecurities, he realized he had to act.Sv: Han närmade sig Maja och undersökte snabbt situationen.En: He approached Maja and assessed the situation quickly.Sv: Elin såg vad som hände och intog ledningen.En: Elin saw what was happening and took charge.Sv: Hon guidade besökare bort från tumultet men upprätthöll samtidigt lugnet.En: She guided visitors away from the commotion while maintaining calm.Sv: Elin undersökte Maja och insåg att reaktionen måste ha orsakats av några nötter i en av kakorna.En: Elin examined Maja and realized that the reaction must have been caused by some nuts in one of the cookies.Sv: Lars tog försiktigt Majas hand och viskade lugnande ord.En: Lars gently took Maja's hand and whispered soothing words.Sv: Samtidigt organiserade Elin att få Maja bort från kakorna och ordnade snabb hjälp.En: Meanwhile, Elin organized for Maja to be moved away from the cookies and arranged for quick assistance.Sv: Lars, inspirerad av Elins beslutsamhet, kände en ny styrka växa inom sig.En: Inspired by Elin's determination, Lars felt a new strength growing within him.Sv: Han började förstå att även i det oväntade kunde han finna sin röst.En: He began to understand that even in the unexpected, he could find his voice.Sv: Situationen löstes snabbt med Elins hjälp.En: The situation was resolved quickly with Elin's help.Sv: Maja återhämtade sig och firandet kunde fortsätta.En: Maja recovered, and the celebration could continue.Sv: Lars, uppmuntrad av de senaste händelserna, kände en ny idé spira för hans bok.En: Lars, encouraged by recent events, felt a new idea sprout for his book.Sv: Han fann inspiration i människornas oväntade mod och styrka.En: He found inspiration in people's unexpected courage and strength.Sv: Senare den dagen fick Elin beröm från museets administration för sin professionalism.En: Later that day, Elin received praise from the museum's administration for her professionalism.Sv: Hon stod rakare, fylld av en ny beslutsamhet att följa sina drömmar som kurator.En: She stood taller, filled with a new determination to pursue her dreams as a curator.Sv: Lars, med sitt anteckningsblock i handen, gick ut ur museet med ett leende, redo att skriva.En: Lars, with his notebook in hand, left the museum with a smile, ready to write.Sv: Lucia-dagens strålande ljus lämnade ett bestående intryck.En: Lucia-day's radiant light left a lasting impression.Sv: Vinterkylan omhuldade staden, men Vasa-museet hade bjudit både inspiration och hopp, gömda bland sina antika plankor och festliga ljus.En: The winter chill embraced the city, but the Vasa-museet had offered both inspiration and hope, hidden among its ancient planks and festive lights.Sv: Maja log och tackade Lars och Elin, likt en modern hjälte i en gammal saga, hade de visat mod när hon som mest hade behövt det.En: Maja smiled and thanked Lars and Elin, like a modern hero in an old tale; they had shown courage when she needed it most. Vocabulary Words:vibrated: vibreradeexpectant: förväntansfullagnawing: naggadeself-esteem: självkänslamajestic: ståtligaenthusiastic: entusiastiskunappreciated: ouppskattaddelighted: gladunexpected: oväntadereaction: reaktionconcern: oroinsecurities: osäkerhetcommotion: tumultetmaintaining: upprätthöllexamined: undersöktesoothing: lugnandedetermination: beslutsamhetresolved: löstesencouraged: uppmuntradinspiration: inspirationpursue: följacurator: kuratorradiant: strålandeembraced: omhuldadelasting: beståendeplanks: plankormodern: modernhero: hjältecourage: modwhispered: viskade

P3 Historia
Margareta Leijonhufvud – Vasaättens urmoder

P3 Historia

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 53:14


Drottningen som lade grunden för Vasaättens långa tid vid makten. Men för det offrade hon sin kropp, sin hälsa och kanske till slut också sitt liv. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Redaktionen för det här avsnittet är:Elina Perdahl – programledare och manusMårten Andersson – producent och manusZardasht Rad – scenuppläsareViktor Bergdahl – ljuddesign och slutmixMedverkar gör också Karin Tegenborg Falkdalen, idéhistoriker och författare till boken “Margareta Regina – vid Gustav Vasas sida”.Vill du veta mer om Margareta Leijonhufvud och hennes tid? Här är några av böckerna som ligger till grund för avsnittet:Margareta Regina – vid Gustav Vasas sida av Karin Tegenborg FalkdalenKvinnorna runt Vasatronen av Karin Tegenborg FalkdalenGustav Vasa - landsfader eller tyrann? av Lars-Olof Larsson

Fluent Fiction - Swedish
Unveiling Vasa's Secret: A Winter's Treasure Hunt in Stockholm

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 15:46 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Unveiling Vasa's Secret: A Winter's Treasure Hunt in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-09-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig vinterdag i Stockholm.En: It was a chilly winter day in Stockholm.Sv: Snön föll tyst över staden och bildade mjuka högar längs vägarna.En: Snow fell silently over the city, forming soft piles along the roads.Sv: Linnea och Sven befann sig inne i det imponerande Vasa-museet.En: Linnea and Sven were inside the impressive Vasa-museum.Sv: Luften på insidan var varm och fylld av ljudet av skratt och sång från Luciafirandet som pågick.En: The air inside was warm and filled with the sound of laughter and song from the Lucia celebration taking place.Sv: Ljuskronor av levande ljus kastade ett mjukt sken över den mäktiga krigsskeppet Vasa, byggd på 1600-talet.En: Chandeliers of live candles cast a soft glow over the mighty warship Vasa, built in the 17th century.Sv: Linnea vandrade över skeppets däck med stora ögon.En: Linnea wandered across the ship's deck with wide eyes.Sv: Hennes intresse för historia och äventyr gjorde hennes steg lätta och snabba.En: Her interest in history and adventure made her steps light and quick.Sv: "Tänk om det döljer sig hemligheter i detta gamla trä?"En: "Imagine if there are secrets hidden in this old wood?"Sv: sade hon entusiastiskt till Sven.En: she said enthusiastically to Sven.Sv: Sven, som var van vid mer praktiska saker, studerade henne med ett luttrat leende.En: Sven, who was used to more practical matters, studied her with a seasoned smile.Sv: "Med all sannolikhet har allt redan upptäckts", sa han, men hans nyfikna sinnelag kunde inte helt dölja en gnista av intresse.En: "In all likelihood, everything has already been discovered," he said, but his curious mind couldn't completely hide a spark of interest.Sv: Döm om deras förvåning när Linnea snubblade över en gammal inskription, dold i en av skeppets massiva träbjälkar.En: Imagine their surprise when Linnea stumbled upon an old inscription, hidden in one of the ship's massive wooden beams.Sv: Där, djupt ristad, fanns ett meddelande.En: There, deeply carved, was a message.Sv: Orden var slitet av tidens tand men ändå läsliga: "Till den som söker, under stigets skugga väntar rikedomar."En: The words were worn by time but still readable: "To the seeker, beneath the path's shadow, treasures await."Sv: Linnea kände en rysning längs ryggraden.En: Linnea felt a shiver down her spine.Sv: Kunde det vara möjligt att ett skattsök eftertraktar dem?En: Could it be possible a treasure hunt beckoned them?Sv: Sven, fast besluten att bevisa sin skepticism rätt, kom ändå närmare för att granska tecken.En: Sven, determined to prove his skepticism right, still came closer to examine the signs.Sv: De två arbetade tillsammans, bit för bit, under timmarna som gick.En: The two worked together, bit by bit, over the hours that passed.Sv: Medan dagen förvandlades till kväll och museet blev allt tommare, lyckades de slutligen avkoda texten.En: As the day turned to evening and the museum became emptier, they finally managed to decode the text.Sv: Den förde dem till en specifik del av skeppet, nära aktern, där få besökare någonsin hade stannat längre än några sekunder.En: It led them to a specific part of the ship, near the stern, where few visitors had ever lingered for more than a few seconds.Sv: Där, dolt under lager av historia, fann de en gammal lucka.En: There, hidden under layers of history, they found an old hatch.Sv: Inuti fann de inte det gyllene skatter som Linnea hade hoppats på, men något mycket mer värdefullt på ett annat sätt — en magnifik gammal sextant, som med största sannolikhet hade tillhört kaptenen på Vasa.En: Inside, they didn't find the golden treasures Linnea had hoped for, but something much more valuable in a different way — a magnificent old sextant, which most likely belonged to the captain of the Vasa.Sv: Fyndet blev en sensation.En: The find became a sensation.Sv: Det kastade nytt ljus över Vasas ödesdigra första och enda seglats.En: It shed new light on Vasa's fateful first and only voyage.Sv: Linnea lärde sig att ibland är själva upptäckten skatten, även om den inte glittrar som guld.En: Linnea learned that sometimes, the discovery itself is the treasure, even if it doesn't glitter like gold.Sv: Och Sven, trots sitt tvivel, fick en återuppväckt känsla av att världen fortfarande bär på sina mysterier och skönheter, redo att upptäckas av de nyfikna.En: And Sven, despite his doubts, regained a sense that the world still holds its mysteries and beauties, ready to be discovered by the curious.Sv: När de gick ut ur museet, hand i hand, föll snöflingor mjukt omkring dem.En: As they left the museum, hand in hand, snowflakes fell softly around them.Sv: Stockholm låg stilla i vintermörkret, men framför dem glimmade en värld av möjligheter, likt Lucia-tågets ljus i natten.En: Stockholm lay still in the winter darkness, but before them shimmered a world of possibilities, like the lights of the Lucia-procession in the night. Vocabulary Words:chilly: kyligsilently: tystimpressive: imponerandechandeliers: ljuskronorglow: skenmighty: mäktigawarship: krigsskeppetwandered: vandradeenthusiastically: entusiastisktseasoned: luttratmassive: massivawooden: träbeam: bjälkecarved: ristadshiver: rysningspine: ryggradtreasure: rikedomarbeckoned: eftertraktarskepticism: skepsisendecipher: avkodastern: akterlingered: stannathatch: luckamagnificent: magnifiksextant: sextantvoyage: seglatssensation: sensationglitter: glittrashimmered: glimmadeprocession: tåg

Fluent Fiction - Swedish
Finding Purpose in Stockholm's Maritime Legacy

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 15:27 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Finding Purpose in Stockholm's Maritime Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-12-09-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vinterdag i Stockholm när Kerstin steg av bussen vid Vasa Museet.En: It was a cold winter day in Stockholm when Kerstin got off the bus at the Vasa Museet.Sv: Snö låg som ett vitt täcke över marken och luften var krispig.En: Snow lay like a white blanket over the ground, and the air was crisp.Sv: Hon drog jackan tätare om sig.En: She pulled her jacket tighter around herself.Sv: Museets byggnad tornade upp sig framför henne.En: The museum's building loomed in front of her.Sv: Kerstin var ivrig att ta del av denna bit av sjöhistorien.En: Kerstin was eager to partake in this piece of maritime history.Sv: Hon hade alltid varit fascinerad av historia.En: She had always been fascinated by history.Sv: Det förflutna kändes som en trygg hamn för henne, en plats att söka svar.En: The past felt like a safe harbor for her, a place to seek answers.Sv: Men på senare tid kände sig Kerstin förlorad i det moderna livet.En: But recently, Kerstin felt lost in modern life.Sv: Hon hoppades att besöket på museet skulle ge henne klarhet.En: She hoped that the visit to the museum would bring her clarity.Sv: När hon klev in i museet möttes hon av doften av gammalt trä och dämpad belysning.En: As she stepped into the museum, she was greeted by the scent of old wood and dim lighting.Sv: Det var trångt av turister, alla med blicken fäst på den imponerande Vasaskeppet i mitten av rummet.En: It was crowded with tourists, all with their eyes fixed on the impressive Vasaskeppet in the middle of the room.Sv: Hon försökte navigera sig genom folkmassan men det var svårt att få en intim upplevelse av utställningarna.En: She tried to navigate through the crowd, but it was difficult to have an intimate experience of the exhibits.Sv: Kerstin suckade.En: Kerstin sighed.Sv: Hon kände sig både utanför och ur fas med världen.En: She felt both out of place and out of sync with the world.Sv: Hon ville hitta en stund av stillhet och eftertanke.En: She wanted to find a moment of stillness and reflection.Sv: Beslutsamt vände hon om och gick mot en mindre besökt del av museet.En: Determined, she turned around and headed to a less visited part of the museum.Sv: Där fann hon små modeller och verktyg från skeppsbygget, nästan bortglömda i ett hörn.En: There she found small models and tools from the shipbuilding, almost forgotten in a corner.Sv: Hon förlorade sig i detaljerna.En: She lost herself in the details.Sv: De små trästyckena och de gamla kartorna berättade historier om mod och förlust.En: The small wooden pieces and the old maps told stories of courage and loss.Sv: Plötsligt kände hon en märklig närvaro.En: Suddenly, she felt a strange presence.Sv: Som om historien talade direkt till henne.En: As if the history spoke directly to her.Sv: Hon kände ett lugn skölja över sig.En: She felt a calm wash over her.Sv: När hon återvände till huvudutställningen var det som om något inom henne hade förändrats.En: When she returned to the main exhibition, it was as if something within her had changed.Sv: Hon ställde sig framför Vasa.En: She stood in front of the Vasa.Sv: Dess stolta struktur stod orubblig trots tidens tand.En: Its proud structure stood unwavering despite the wear of time.Sv: Och det var där, i det tysta ögonblicket mitt bland de mjuka mumlen av besökare, som uppenbarelsen kom till henne.En: And it was there, in the silent moment amidst the soft murmurs of visitors, that the revelation came to her.Sv: Kerstin såg sitt liv som en del av en större berättelse.En: Kerstin saw her life as part of a larger story.Sv: Hon var inte ensam.En: She was not alone.Sv: Som människorna som byggt och seglat Vasaskeppet kände hon nu en koppling till historien.En: Like the people who built and sailed the Vasaskeppet, she now felt a connection to history.Sv: Hon visste att trots sina tvivel hade hon en plats i världen.En: She knew that despite her doubts, she had a place in the world.Sv: När Kerstin lämnade museet hade hon ett nytt lugn i hjärtat.En: When Kerstin left the museum, she had a newfound calm in her heart.Sv: Den kalla vinterluften kändes frisk och ren.En: The cold winter air felt fresh and clean.Sv: Hon hade funnit vad hon letade efter: inspiration och ett nytt syfte.En: She had found what she was looking for: inspiration and a new purpose.Sv: Historien hade gett henne de svar hon behövde.En: History had given her the answers she needed.Sv: Berättelsen om Vasa hade blivit en del av hennes egen berättelse.En: The story of the Vasa had become part of her own story.Sv: Hon gick framåt med beslutsamma steg, redo att möta sitt moderna liv med nyfunnen styrka och klarhet.En: She walked forward with determined steps, ready to face her modern life with newfound strength and clarity. Vocabulary Words:crisp: krispigloomed: tornade upp sigharbor: hamnclarity: klarhetgreeted: möttesdim: dämpadnavigate: navigerasync: fasintimate: intimdetermined: beslutsamtexhibits: utställningarmurmurs: mumlenrevelation: uppenbarelseunwavering: orubbligpresence: närvarofelt: kändedetails: detaljerforgotten: bortglömdacourage: modloss: förlustcalm: lugnamidst: mitt blandstrength: styrkapurpose: syfteinspiration: inspirationtools: verktygscent: doftexperience: upplevelsereflection: eftertankemurmurs: mumlen

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala
Advent második vasárnapi istentisztelet 2025.12.07

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala

Play Episode Listen Later Dec 7, 2025 49:11


Advent második vasárnapi istentisztelet 2025.12.07. Cserépfalu. Alapige: Lk,25-33.

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala
Vasárnapi istentisztelet 2025.11.23

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 52:59


Vasárnapi istentisztelet 2025.11.23.Cserépfalu. Az egyházi év utolsó vasárnapja. Alapige: Mt 25,1-13.

Eco d'ici Eco d'ailleurs
Quand l'innovation tourne au fiasco, leçons des échecs industriels

Eco d'ici Eco d'ailleurs

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 65:25


L'histoire de l'industrie dans le monde est semée de grandes réussites... et d'échecs parfois retentissants. L'exposition "Flops ?!" au Musée des arts et métiers à Paris met en lumière quelques ratages de l'innovation ou du marketing dans le monde. Du jeu de société Trump aux lasagnes Colgate, de la Renault 14 comparée à une poire au navire de guerre suédois Vasa coulé dès sa mise à l'eau, ces ratés nous enseignent autant, sinon plus, que les succès éclatants. NOS INVITÉS

Éco d'ici éco d'ailleurs
Quand l'innovation tourne au fiasco, leçons des échecs industriels

Éco d'ici éco d'ailleurs

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 65:25


L'histoire de l'industrie dans le monde est semée de grandes réussites... et d'échecs parfois retentissants. L'exposition "Flops ?!" au Musée des arts et métiers à Paris met en lumière quelques ratages de l'innovation ou du marketing dans le monde. Du jeu de société Trump aux lasagnes Colgate, de la Renault 14 comparée à une poire au navire de guerre suédois Vasa coulé dès sa mise à l'eau, ces ratés nous enseignent autant, sinon plus, que les succès éclatants. NOS INVITÉS

Vetandets värld
Så får människorna på Vasa liv igen

Vetandets värld

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 19:31


Helge dog vid en kanon när han försökte rädda skeppet och Gustav har blivit Gertrud. Modern forskningsteknik lär oss mer om människorna på Vasa. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Programmet sändes första gången 12/6–2025.”Min favorit just nu är Helge eller ”skelett H”. Han hittades vid en kanon, och vi tror att han var en av dem som försökte rädda skeppet.”Det berättar Fred Hocker, forskningsledare på Vasamuseet, om en av de människor som dog vid regalskeppets förlisning, och som vi nu kan möta på den nya utställningen ”I liv och död”.Det är tack vare moderna analyser av dna, skelett, isotoper och textilier som vi kan se dem öga mot öga som naturtrogna figurer - och vi kan förstå mer om varifrån de kom, hur de hade levt och varför just de inte klarade sig levande ur förlisningen, som de flesta ombord faktiskt gjorde.Fred Hocker är som han själv säger bara ”front man for the band” för det är många forskare som varit inblandade i arbetet.Reportrar: Björn Gunér och Lena Nordlundbjorn.guner@sr.selena.nordlund@sr.seProducent: Lars Broström

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala
Vasárnapi istentisztelet 2025.11.16

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala

Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 55:53


Vasárnapi istentisztelet 2025.11.16. Cserépfalu. Alapige: Jób 14,1-17

Slaget efter tolv - dagens debatt
Vad får vi för kommunalskatten?

Slaget efter tolv - dagens debatt

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 41:55


Kommunerna håller som bäst på att behandla budgeten för nästa år och fastställa skattesatsen. Senast på den 17 november ska kommunerna meddela sina skattesatser till Skatteförvaltningen. Vad är det som avgör hur hög kommunalskatten är i olika kommuner, och vad får vi egentligen för pengarna? I debatten deltar: kommunpolitikerna Frans Villanen, (SFP), Vasa, Niclas Sjöskog, (SFP), Pedersöre och kommundirektörerna Mikaela Björklund i Närpes och Marcus Henricson i Larsmo. Mikaela Löv leder. E-post: slaget@yle.fi

Historia.nu
Johan III - En kung mellan världar (premium-teaser)

Historia.nu

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 12:21


Johan III (1537–1592) har fått ett tveksamt eftermäle som usurpator, brodermördare, krigshetsare och religiöst vankelmodig. Men han var kanske vår främst renässansfurste – bildad och en byggmästare av rang.Johan III verkade i en religiös brytningstid i ett rike med stormaktsambitioner. Det är också en tid när furstemaktens stärks i Europa där maktkampen inom familjen Vasa kom resultera i brodermord och inbördeskrig. Johan III var en kung som försökte kombinera centraliserad makt med religiös tolerans och konstnärlig vision.I detta premium-avsnitt av podden Historia Nu samtalar programledaren Urban Lindstedt med historikern Lars Ericson Wolke, författare till Johan III en biografi. Vill du höra resten av avsnittet blir du premium-medlem via historia.nu/premium. Genom att bli premiummedlem hjälper du oss att stå fria från annonsmarknadens svängningar och säkrar att Historia Nu kan fortsätta berätta historien – år efter år.Som tack får du:✅ Två extra avsnitt varje månad✅ Alla ordinarie avsnitt helt reklamfriaPriset är bara 60 kr/månaden vid lanseringen - med sju dagars gratis provperiod. Senare 75 kr/mån eller 750 kr/år.Bild: Kung Johan III porträtterad 1582 av Johan Baptista van Uther, iförd dåtidens senaste spanska hovmode med detaljer som spetskrage och rikt broderad dräkt. Målningen speglar inte bara kungens makt och status utan även Sveriges kulturella orientering mot kontinentala ideal under 1500-talet.Efter Johan Baptista van Uther – www.nationalmuseum.se. Wikipedia,Public Domain.Musik: Musik: Claudio Monteverdi-Quel Augelin Che Cantaav, The Tudor Consort, CC BY 3.0, via Wikimedia Commons Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Food Chained
Nikki Seaman, Founder of Freestyle Snacks

Food Chained

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 28:30


In this episode of Food Chained, Vasa interviews Nicky Seaman, founder of Freestyle Snacks, discussing her journey in the food industry, the creation of her innovative snack products, and the challenges and successes she faced during the pandemic. Nicky shares insights on retail strategies, the importance of packaging, and her latest product launch of pickle chips. The conversation also explores personal growth, the importance of following through on commitments, and the future of food trends. NOTE: The audio is a bit spotty, but Nikki drops some amazing information. WHAT WE GO OVER:The idea behind Freestyle Snacks Scrappy, winning retail strategiesHow Nicky's experience at Whisps helped her launch her own brandWhat drove the recent launch of pickle chips?The importance of packaging in attracting new consumersHow to leverage exclusivity with retailersNicky's superpowerGrowing trend of pickles in the food industry.Growth during the holidaysCONNECT WITH US:Connect with Vasa on LinkedInConnect with Nikki on LinkedInPerfy's websiteCPGSPN by Growthbuster, a CPG newsletter with a sports themeCheck out Freestyle SnacksSPONSOR:Food Chained is a Perfy podcast brought to you by Growthbuster. Growthbuster is a team of creatives and strategists that help food & beverage brands grow. Check out Growthbuster's newsletter, CPGSPN here. 

Food Chained
Fred Hart, Founder of Hart Brands

Food Chained

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 31:49


In this episode of Food Chained, Vasa interviews Fred Hart, founder of Hart Brands, discussing his journey from growing up in Hawaii to becoming a prominent figure in branding and design within the consumer goods industry. Fred shares insights from his agency experience, the importance of trade shows, and the evolving landscape of design trends. The conversation also touches on the significance of nostalgia in branding and the challenges faced by legacy brands. Fred offers valuable insights on agency selection and the crucial role of packaging in consumer engagement.TAKEAWAYS:Fred Hart emphasizes the importance of learning from mistakes in a supportive environment.The design journey often starts from personal passions, such as sports and sneakers.Agency experience can accelerate learning and growth in the branding field.Independent consulting allows for flexibility and creativity in project work.Trade shows are vital for understanding industry trends and consumer behavior.Design trends are shifting towards more original and restrained aesthetics.Nostalgia plays a significant role in branding, but it must be balanced with modernity.Brands need to differentiate themselves in a crowded market to stand out.The importance of cohesive branding across all consumer touchpoints is critical.Legacy brands have opportunities for reinvention through strategic design.CONNECT WITH US:Connect with Vasa on LinkedInConnect with Fred on LinkedInPerfy's websiteCPGSPN by Growthbuster, a CPG newsletter with a sports themeCheck out Hart BrandsSPONSOR:Food Chained is a Perfy podcast brought to you by Growthbuster. Growthbuster is a team of creatives and strategists that help food & beverage brands grow. Check out Growthbuster's newsletter, CPGSPN here. 

Fluent Fiction - Swedish
Lena's Quest: Finding Inspiration in the Vasa Museum

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Nov 4, 2025 14:09 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Lena's Quest: Finding Inspiration in the Vasa Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-04-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig höstdag när Lena, Johan och Anders klev in i Vasa Museet med resten av sin skolklass.En: It was a chilly autumn day when Lena, Johan, and Anders stepped into the Vasa Museet with the rest of their school class.Sv: Museet var mörkt och mystiskt, fyllt med historiens eko.En: The museum was dark and mysterious, filled with echoes of history.Sv: Vasa-skeppet reste sig stolt i mitten av rummet, de gamla träbalkarna och snidade figurerna lockade fantasin hos dem som passerade.En: The Vasa ship stood proudly in the middle of the room, its old wooden beams and carved figures captivating the imagination of those who passed by.Sv: Lena älskade verkligen historia och havet.En: Lena truly loved history and the sea.Sv: Hon kände sig hemma här bland skatterna från det förflutna.En: She felt at home here among the treasures of the past.Sv: Men hon visste att hon hade ett problem.En: But she knew she had a problem.Sv: Hon behövde hitta inspiration till sitt skolprojekt om sjöhistoria.En: She needed to find inspiration for her school project on maritime history.Sv: Och hennes klasskamraters ständiga fniss och stoj riskerade att distrahera henne från den viktiga uppgiften.En: And her classmates' constant giggling and noisiness risked distracting her from the important task.Sv: De vandrade genom utställningen, men Lena märkte att Johans och Anders upptåg började dra hennes uppmärksamhet.En: They wandered through the exhibition, but Lena noticed that Johan's and Anders' antics began to draw her attention.Sv: De skojade högt om statyerna och försökte balansera på tå för att se över varandras huvuden.En: They joked loudly about the statues and tried to balance on their toes to see over each other's heads.Sv: Det kändes som om hon var nära att mista sitt enda tillfälle att hitta något unikt för sitt projekt.En: It felt as if she was close to losing her only opportunity to find something unique for her project.Sv: Lena tog ett djupt andetag och fattade ett modigt beslut.En: Lena took a deep breath and made a brave decision.Sv: Hon gled undan från gruppen, hennes skolskoor nästan ljudlösa mot det kalla stengolvet.En: She slipped away from the group, her school shoes almost silent against the cold stone floor.Sv: När hon rörde sig genom de mindre, tysta rummen på sidoutställningarna, kände hon hjärtat rassla med spänning.En: As she moved through the smaller, quieter rooms of the side exhibitions, she felt her heart race with excitement.Sv: Skulle hon hitta något speciellt?En: Would she find something special?Sv: Och sedan, i en mörk hörn av en glömd utställning, såg det ut som om ödet log mot henne.En: And then, in a dark corner of a forgotten exhibition, it seemed as if fate smiled upon her.Sv: En gammal dagbok, gömd bakom en glasruta, fångade hennes blick.En: An old diary, hidden behind a glass pane, caught her eye.Sv: Den innehöll den personliga berättelsen om en sjöman som levde ombord på Vasa.En: It contained the personal story of a sailor who lived aboard the Vasa.Sv: Varje sida var fylld av hans tankar och erfarenheter, skrivna med spretig handstil.En: Every page was filled with his thoughts and experiences, written in a sprawling handwriting.Sv: Efter att ha förlorat sig i berättelserna, återvände Lena till sin klass med en anteckningsblock full av idéer och insikter.En: After losing herself in the stories, Lena returned to her class with a notebook full of ideas and insights.Sv: När det var dags att presentera projektet, stod hon framför klassen och delade sjömannens berättelser.En: When it was time to present the project, she stood in front of the class and shared the sailor's tales.Sv: Hennes lärare log stolt och klasskamraterna var förtrollade.En: Her teacher smiled proudly, and her classmates were spellbound.Sv: Lena hade inte bara hittat inspiration för sitt projekt, hon hade också funnit ny självsäkerhet.En: Lena had not only found inspiration for her project, but she had also found new confidence.Sv: Genom att följa sin nyfikenhet, hade hon upptäckt att det ibland krävs att våga gå sin egen väg för att nå framgång.En: By following her curiosity, she discovered that sometimes it takes daring to go one's own way to achieve success. Vocabulary Words:chilly: kyligmysterious: mystisktbeams: träbalkarnacarved: snidadecaptivating: lockadeinspiration: inspirationmaritime: sjöhistorianoisiness: stojrisked: riskeradedistracting: distraherawandered: vandradeantics: upptågtoe: tålosing: mistaopportunity: tillfällebrave: modigtdecision: beslutslipped: gledsilent: ljudlösaexhibitions: sidoutställningarnarace: rasslaexcitement: spänningcorner: hörnforgotten: glömdfate: ödetpane: glasrutasprawling: spretignotebook: anteckningsblockinsights: insikterspellbound: förtrollade

Fluent Fiction - Swedish
Spontaneous Christmas Visit to Stockholm's Vasamuseet

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 15:55 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Spontaneous Christmas Visit to Stockholm's Vasamuseet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-02-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Vasamuséet i Stockholm var fyllt av skuggor och ljus.En: The Vasamuseet in Stockholm was filled with shadows and light.Sv: Det gamla krigsskeppet Vasa reste sig mäktigt i mitten av rummet.En: The ancient warship Vasa rose majestically in the middle of the room.Sv: Dim belysning badade skeppet i ett mystiskt sken, samtidigt som juldekorationer började dyka upp i hörnen.En: Dim lighting bathed the ship in a mysterious glow, as Christmas decorations began to appear in the corners.Sv: Lina, Jonas och Maja hade bestämt sig för att kombinera sitt julshopping-äventyr med ett besök på museet.En: Lina, Jonas, and Maja had decided to combine their Christmas shopping adventure with a visit to the museum.Sv: Lina hade en noggrant planerande lista i sin väska.En: Lina had a carefully planned list in her bag.Sv: Hon kände sig stressad av allt som skulle göras inför julen.En: She felt stressed about everything that needed to be done before Christmas.Sv: "Vi måste hålla oss till schemat," sa Lina bestämt när de gick in.En: "We have to stick to the schedule," said Lina firmly as they entered.Sv: Jonas log och ryckte på axlarna.En: Jonas smiled and shrugged.Sv: "Ta det lugnt, Lina.En: "Relax, Lina.Sv: Vi har gott om tid," sa han.En: We have plenty of time," he said.Sv: Maja, som just anlänt från landsbygden, var fascinerad av allt hon såg.En: Maja, who had just arrived from the countryside, was fascinated by everything she saw.Sv: "Åh, titta på alla dessa skulpturer!"En: "Oh, look at all these sculptures!"Sv: utbrast hon med ett brett leende.En: she exclaimed with a wide smile.Sv: Linas blick flackade mellan klockan och de olika utställningarna.En: Lina's gaze flickered between the clock and the various exhibitions.Sv: Hon visste att de hade ett tight schema: börja med museet, sedan shoppa på Gamla Stan.En: She knew they had a tight schedule: start with the museum, then shop in Gamla Stan.Sv: Allt för att bli klara i tid innan folkmassorna.En: All to be done in time before the crowds.Sv: Hon kände sig kluven när hon såg Maja och Jonas ivrigt läsa skyltarna och beundra artefakterna.En: She felt torn as she saw Maja and Jonas eagerly reading the signs and admiring the artifacts.Sv: När de nådde det storslagna skeppet stod gruppen tyst.En: When they reached the grand ship, the group stood silently.Sv: Maja pekade på de intrikat snidade figurerna på skrovet.En: Maja pointed at the intricately carved figures on the hull.Sv: "Det är fantastiskt!"En: "It's amazing!"Sv: sa hon med stora ögon.En: she said with wide eyes.Sv: Jonas tog upp sin telefon för att ta bilder.En: Jonas took out his phone to take pictures.Sv: "Kom hit, Lina!En: "Come here, Lina!Sv: Fånga ögonblicket," ropade han.En: Capture the moment," he called.Sv: Lina stod ett ögonblick stilla.En: Lina stood still for a moment.Sv: Hon tittade på sina vänner och insåg plötsligt hur mycket hon älskade dessa spontana stunder.En: She looked at her friends and suddenly realized how much she loved these spontaneous moments.Sv: Julen handlade ju om att vara tillsammans, att uppleva och att dela glädje.En: Christmas was about being together, experiencing, and sharing joy.Sv: Hon stoppade ner listan i väskan och log för sig själv.En: She tucked the list back into her bag and smiled to herself.Sv: "Jag överlämnar mig till dagen," sa Lina och anslöt sig till dem.En: "I surrender to the day," Lina said, joining them.Sv: Tillsammans vandrade de runt, förundrade av de berättelser som museet delade.En: Together, they wandered around, awed by the stories the museum shared.Sv: Det fanns mycket att se, och tiden flöt bort utan att de märkte det.En: There was much to see, and time slipped away without them noticing.Sv: När de lämnade museet var det mörkt ute, och luften var krispig.En: As they left the museum, it was dark outside, and the air was crisp.Sv: Fyllda med intryck och skratt gick de längs vattnet mot tunnelbanan.En: Filled with impressions and laughter, they walked along the water toward the subway.Sv: "Imorgon gör vi shoppingen," föreslog Maja glatt.En: "Tomorrow, we'll do the shopping," suggested Maja cheerfully.Sv: Jonas nickade medhållande.En: Jonas nodded in agreement.Sv: Lina, som nu kände sig lättad, tänkte att det här skulle bli en ny tradition.En: Lina, now feeling relieved, thought this would become a new tradition.Sv: "Vi gör det," sa hon med en nyfunnen känsla av frihet.En: "We'll do it," she said with a newfound sense of freedom.Sv: "Men låt oss inte rusa.En: "But let's not rush.Sv: Det viktigaste är att vi gör det tillsammans."En: The most important thing is that we do it together."Sv: Och med de orden promenerade de vidare, hand i hand, under Stockholms glittrande julljus.En: And with those words, they continued to stroll, hand in hand, under Stockholm's shimmering Christmas lights. Vocabulary Words:shadows: skuggormajestically: mäktigtmysterious: mystisktdecorations: dekorationerschedule: schemafascinated: fascineradgaze: blicktorn: kluvenexclaimed: utbrastadmiring: beundraintricately: intrikatcarved: snidadehull: skrovcapture: fångasurrender: överlämnarawed: förundradeimpressions: intryckcrisp: krispigtradition: traditionfreedom: frihetchimera: chimeraspontaneous: spontanasubway: tunnelbanashimmering: glittrandeastonishment: förvåningslipped: flötcrowds: folkmassorcountryside: landsbygdgesture: gestsilent: tyst

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala
Vasárnapi istentisztelet 2025.11.02

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala

Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 61:33


Vasárnapi istentisztelet 2025.11.02. Cserépfalu. Alapige: 5Móz 6,4-9.

Slaget efter tolv - dagens debatt
Korsholm säger nej till samkönade vigslar - får man göra så?

Slaget efter tolv - dagens debatt

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 37:19


Frågan om den evangelisk-lutherska kyrkans syn på äktenskapet, om man ska viga par av samma kön, fortsätter att skapa både diskussion och konflikter. Nu senast sedan församlingsrådet i Korsholm sa nej till samkönade vigslar i församlingens lokaler. Var står kyrkan egentligen i den här frågan och är det möjligt att enas? I debatten deltar Anders Lundström, kaplan i Vasa svenska församling, Matti Aspvik, verksamhetsledare för Kyrkans ungdom och Rune Särs, medlem i församlingsrådet i Korsholm. Mikaela Löv leder ordet. Vi beklagar att ljudkvaliteten ställvis är dålig. E-post: slaget@yle.fi

Cenni storici per fare lo splendido
141. VASA: IL TITANIC DEL SEICENTO

Cenni storici per fare lo splendido

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 7:24


Se la tua crush è un ingegnere navale la cui unica idea di romanticismo consiste nel calcolare il coefficiente d'attrito tra voi due, distraila dal fatto che fino all'anno scorso nuotavi coi braccioli, sparandole la storia del varo più cringe di sempre: quello del Vasa. Sì, la nave con lo stesso nome dei crackers svedesi.See omnystudio.com/listener for privacy information.

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala
Vasárnapi istentisztelet 2025.10.26

A Cserépfalui Református Gyülekezet Podcast oldala

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 56:52


Vasárnapi istentisztelet 2025.10.26. Cserépfalu. Alapige: Jn 5,1-16.

Food Chained
Willy Kwak, Founder of Krack'd Snacks

Food Chained

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 26:56


Willy is the Founder at Krack'd Snacks. A delicious, sweet snacks company that makes better-for-you Butterfingers and Samoas. WHAT WE GO OVER:When Willy pursues retail opportunitiesPod Foods as a distributorSelf-manufacturing vs. co-manufacturingThe evolution of Krack'd Snacks' brand nameWilly's hopeful next retailerMiscellaneous logistics and ops conversationCONNECT WITH US:Connect with Vasa on LinkedInConnect with Willy on LinkedInPerfy's websiteCPGSPN by Growthbuster, a CPG newsletter with a sports themeCheck out Krack'd Snacks Check out Krack'd Snacks on AmazonSPONSOR:Food Chained is a Perfy podcast brought to you by Growthbuster. Growthbuster is a team of creatives and strategists that help food & beverage brands grow. Check out Growthbuster's newsletter, CPGSPN here. 

BasketNews.lt krepšinio podkastas
Apie ką tas Vasa Micičius? („Pezam apie Basketnews Fantasy su CBet”)

BasketNews.lt krepšinio podkastas

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 47:02


Karolis Tiškevičius ir Amsterdamo oro uoste įsikūręs Kazimieras Labanauskas apžvelgė trečiojo Eurolygos turo fantasy skaičius, pasirodymus ir rekomendacijas. Žiūrovų komentarai buvo įžvalgesni nei laidos ekspertų? Galbūt. Žaisti „BasketNews Fantasy“, kurį pristato CBet, galite čia: https://fantasy.basketnews.com/ Temos: Raudoni žibintai ir Amsterdamas (0:00); Populiariausi komentarai (3:51); Ar Miklovas sėdės su segtukais? (5:07); Praėjusios savaitės rekomendacijos (7:04); Komentatorių rekomendacijos (10:55); Kazio komandos pasirodymas 3-ajame ture (13:55); Karolio komandos pasirodymas 3-ajame ture (19:26); Keitimai Kazio komandoje (23:08); Keitimai Karolio komandoje (26:32); Karolio ir Kazio savaitės rekomendacijos (30:35); Populiariausi pirkiniai (33:54); „CBet Lietuvos Fantasy Krepšinio Lygos“ (LFKL) apžvalga (36:13); Duoklė klasikinio Fantasy laimėtojui (45:08).

Masdividendos
Actualidad Semanal +D. Semana 41:2025

Masdividendos

Play Episode Listen Later Oct 11, 2025 29:58


El 10 de agosto de 1628, el navío de guerra más formidable jamás construido se hundió en el puerto de Estocolmo tras navegar 1.300 metros. No lo derribó un cañonazo enemigo, sino un exceso de ambición. El rey Gustavo II Adolfo de Suecia quería una demostración de poder sin precedentes. Ordenó a sus ingenieros que añadieran una segunda cubierta de cañones al buque insignia Vasa. Los constructores, en privado, sabían que el barco se volvería peligrosamente inestable, demasiado pesado en su parte superior. Pero nadie contradice a un rey. El día de su viaje inaugural, con una ligera brisa, el Vasa se escoró, el agua entró por las troneras de los cañones inferiores y la obra maestra de la ingeniería naval sueca se fue a pique ante una multitud horrorizada. La lección del Vasa no es sobre barcos. Es sobre cómo la fe ciega en una narrativa de poder puede desafiar, y finalmente ser humillada, por las leyes inmutables de la física. Esta semana, en los mercados financieros, hemos visto construir varios barcos como el Vasa. Hemos visto gigantes tecnológicos que se pagan a sí mismos con acuerdos circulares, añadiendo cubiertas de cañones de valoración sin el lastre de beneficios reales. Hemos sido testigos de una batalla bancaria donde las promesas de dividendos se usan como artillería, mientras la propia estructura de la oferta cruje bajo el peso del riesgo. Hemos observado empresas que baten récords de ventas mientras sus cimientos legales y de gobierno corporativo se tambalean. E incluso hemos mirado hacia un imperio donde los capitanes de industria, de repente, desaparecen de cubierta. En el nuevo episodio de Actualidad Semanal +D no te contamos las noticias. Desmontamos el barco pieza a pieza para ver si está en condiciones de navegar. Analizamos la física financiera que se esconde detrás de la euforia, la anatomía de lo absurdo y el andamiaje que sostiene las valoraciones más espectaculares. Porque la pregunta más importante en finanzas nunca es cuán grande es el barco, sino si se mantiene a flote cuando sopla la primera brisa. Y esta semana, amigos, sopla una brisa muy extraña. Escúchalo ya. Disponible en tu plataforma de podcast favorita.

Food Chained
Jed Rawson, Founder & CEO of Pirawna, Uptikk, and Refund Hawk

Food Chained

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 26:31


Jed is the Founder at Pirawna, Uptikk, and Refund Hawk. Pirawna is a performance agency for Amazon. Uptikk is a performance agency for TikTok. And Refund Hawk claws back erroneous fees from Amazon. WHAT WE GO OVER:Must-read tips for Prime DayAmazon reviewsManaging 3rd party sellersJed's 3-step checklist for BFCMCONNECT WITH US:Connect with Vasa on LinkedInConnect with Jed on LinkedInPerfy's websiteCPGSPN by Growthbuster, a CPG newsletter with a sports themeCheck out PirawnaCheck out UptickkCheck out Refund HawkSPONSOR:Food Chained is a Perfy podcast brought to you by Growthbuster. Growthbuster is a team of creatives and strategists that help food & beverage brands grow. Check out Growthbuster's newsletter, CPGSPN here. 

Fluent Fiction - Swedish
The Vasa Voyage: A Family's Journey Through History

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 16:20 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: The Vasa Voyage: A Family's Journey Through History Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-26-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Vasamuséet i Stockholm, med sin mäktiga och historiska Vasa-skepp, lockade blandat ljus som dansade över de gamla timmerstockarna.En: The Vasa Museum in Stockholm, with its majestic and historic Vasa ship, drew mixed light that danced over the ancient timber.Sv: Det var höst, och löven som släpade ner från träden utanför gav en gyllene skimmer till gatorna.En: It was autumn, and the leaves falling from the trees outside gave a golden shimmer to the streets.Sv: Oskar, en historieentusiast, stod vid entrén.En: Oskar, a history enthusiast, stood at the entrance.Sv: Han kände sig uppspelt och såg fram emot att dela denna glädje med sin familj.En: He felt excited and looked forward to sharing this joy with his family.Sv: Klara, hans fru, gick vid hans sida.En: Klara, his wife, walked by his side.Sv: Hon tittade nyfiket omkring men var mer intresserad av att familjen hade en trevlig dag tillsammans.En: She looked around curiously but was more interested in ensuring the family had a pleasant day together.Sv: Deras dotter, Lina, trippade efter dem, redo att upptäcka, men hennes uppmärksamhet delades snabbt av de livligare synerna utanför.En: Their daughter, Lina, skipped along behind them, ready to explore, but her attention was quickly drawn to the livelier sights outside.Sv: "Se, där är skeppet!"En: "Look, there's the ship!"Sv: sa Oskar och pekade med ett stort leende mot det majestätiska skeppet mitt i muséet.En: said Oskar, pointing with a big smile at the majestic ship in the middle of the museum.Sv: Lina ryckte bara på axlarna och skyndade vidare till en interaktiv skärm där hon kunde trycka och svepa.En: Lina just shrugged and hurried over to an interactive screen where she could press and swipe.Sv: "Jag tänkte kanske berätta en historia?"En: "I thought I might tell a story?"Sv: föreslog Oskar försiktigt och såg Lina som trummade rastlöst med fingrarna på glaset.En: Oskar suggested gently, watching Lina who was restlessly drumming her fingers on the glass.Sv: "Okej," svarade Lina tveksamt, lite distraherad.En: "Okay," replied Lina hesitantly, a little distracted.Sv: Oskar log och började.En: Oskar smiled and began.Sv: "Föreställ dig," sa han, "att du är en ung flicka ombord på Vasa under 1600-talet.En: "Imagine," he said, "that you are a young girl aboard the Vasa in the 1600s.Sv: Det är ditt första stora äventyr till sjöss."En: It's your first big sea adventure."Sv: Lina stannade upp och tittade på sin pappa.En: Lina paused and looked at her father.Sv: Hennes nyfikenhet var väckt.En: Her curiosity was piqued.Sv: "Varför skulle hon vara där, pappa?"En: "Why would she be there, dad?"Sv: "Jo, kanske var hon dotter till en av kaptenerna eller en arbetare från hamnen," fortsatte Oskar.En: "Well, maybe she was the daughter of one of the captains or a worker from the port," continued Oskar.Sv: "Hon såg vågorna slå mot sidan av skeppet och hörde ljudet av stormiga vindar.En: "She saw the waves crashing against the side of the ship and heard the sound of stormy winds.Sv: Alla på skeppet hade en uppgift, precis som hon."En: Everyone on the ship had a task, just like her."Sv: Lina glömde nästan skrämarna och föreställde sig istället hur hon skulle stått där på däcket, vinden i håret.En: Lina almost forgot the screens and instead imagined standing there on the deck, the wind in her hair.Sv: "Vad jobbade de med?"En: "What were they working on?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: "De seglade till andra länder, handlade varor och bar hemligheter," svarade Oskar och fortsatte med att beskriva färgstarka berättelser om sjömän och deras liv till havs.En: "They sailed to other countries, traded goods, and carried secrets," answered Oskar, going on to describe vivid tales of sailors and their lives at sea.Sv: Snart var Lina förtrollad av berättelserna, ställde fler frågor och deras steg ekade i muséets hallar fyllda med historia.En: Soon Lina was captivated by the stories, asking more questions as their footsteps echoed in the museum's halls filled with history.Sv: Klara stod vid sidan och såg på sin man och dotter med ett leende.En: Klara stood to the side watching her husband and daughter with a smile.Sv: Hon älskade hur deras intellekt och fantasi band dem närmare varandra.En: She loved how their intellect and imagination brought them closer together.Sv: När de äntligen lämnade muséet, fnittrade Lina och återberättade delar av Oskars historier, precis som om hon själv hade seglat på den stora Vasa.En: When they finally left the museum, Lina giggled and recounted parts of Oskar's stories, as if she herself had sailed on the great Vasa.Sv: Oskar, som hade velat ett mirakel, insåg plötsligt det potenta i sin egen entusiasm.En: Oskar, having wished for a miracle, suddenly realized the potency of his own enthusiasm.Sv: Det krävdes bara rätt anpassning för att leda in Lina i historiens värld.En: It only took the right setting to lead Lina into the world of history.Sv: På en sådan dag fanns inga gränser för där berättelserna skulle leva vidare.En: On such a day, there were no limits to where the stories would continue to live. Vocabulary Words:majestic: mäktigahistoric: historiskatimber: timmerstockarnashimmer: skimmerenthusiast: entusiastcuriously: nyfiketensuring: intresserad avpleasant: trevliginteractive: interaktivdistracted: distraheradadventure: äventyrcuriosity: nyfikenhetworker: arbetarecrashing: slåstormy: stormigadeck: däcktraded: handladegoods: varorsecrets: hemlighetervivid: färgstarkacaptivated: förtrolladfootsteps: stegechoed: ekadehalls: hallarimagination: fantasirecounted: återberättademiracle: mirakelpotency: potentaenthusiasm: entusiasmsetting: anpassning

Food Chained
Elan and Kiki, Co-Founders at Sourmilk

Food Chained

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 29:56


Elan and Kiki are the Co-founders at Sourmilk, a modern Greek-style yogurt made for your gut. WHAT WE GO OVER:Co-Founders' origin story at StanfordCease & Desist, Benny -> Sourmilk The bet on yogurt, reverse engineering the product to truly support gut healthThe Sourmilk "Drug Deal Model" - 5k units in 7 weeks! Who the founders look up toThe dairy company they think gets acquired nextCONNECT WITH US:Connect with Vasa on LinkedinConnect with Elan and Kiki on LinkedInPerfy's websiteCPGSPN by Growthbuster, a CPG newsletter with a sports themeCheck out Sourmilk SPONSOR:Food Chained is a Perfy podcast brought to you by Growthbuster. Growthbuster is a team of creatives and strategists that help food & beverage brands grow. Check out Growthbuster's newsletter, CPGSPN here. 

Fluent Fiction - Swedish
Mystery at the Vasamuseet: The Artifact's Secret Hideaway

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 6, 2025 14:50 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Mystery at the Vasamuseet: The Artifact's Secret Hideaway Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-06-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig höstdag på Vasamuseet i Stockholm.En: It was a chilly autumn day at the Vasamuseet in Stockholm.Sv: Lönnlöven låg som en färgglad matta på marken utanför.En: Maple leaves lay like a colorful carpet on the ground outside.Sv: Inne i museet, där den imponerande Vasa-skeppet höjde sig majestätiskt, märkte Nils något ovanligt.En: Inside the museum, where the impressive Vasa-ship rose majestically, Nils noticed something unusual.Sv: Nils, säkerhetsvakten med ett öga för detaljer, såg att en av de berömda artefakterna saknades.En: Nils, the security guard with an eye for detail, saw that one of the famous artifacts was missing.Sv: Astrid, praktikant med en passion för arkeologi, hade just kommit tillbaka från lunch.En: Astrid, an intern with a passion for archaeology, had just returned from lunch.Sv: Hon älskade Vasamuseet och de berättelser som gömde sig bakom varje objekt.En: She loved the Vasamuseet and the stories hidden behind each object.Sv: Men idag kände hon oron i luften.En: But today she sensed the tension in the air.Sv: Nils kom fram till henne och viskade: "Något har hänt.En: Nils approached her and whispered, "Something has happened.Sv: En artefakt är borta."En: An artifact is missing."Sv: Astrid andades djupt och funderade på vilka hemligheter föremålet kunde dölja.En: Astrid took a deep breath and pondered what secrets the object might conceal.Sv: "Vi måste hitta det.En: "We have to find it.Sv: Jag är säker på att det finns ledtrådar vi missar," sa hon bestämt.En: I'm sure there are clues we're missing," she said firmly.Sv: Nils beslöt sig för att stanna kvar efter stängning.En: Nils decided to stay after closing.Sv: Han hade alltid drömt om att bli detektiv och såg detta som sin chans.En: He had always dreamed of becoming a detective and saw this as his chance.Sv: Astrid föreslog att de kunde använda hennes kunskap om artefakters betydelse för att leda deras sökning.En: Astrid suggested they could use her knowledge of the significance of artifacts to guide their search.Sv: De gick tillsammans igenom museet, lyssnade till det svaga knarrandet från de gamla golvbrädorna och doften av historisk trä.En: They walked through the museum together, listening to the faint creaking from the old floorboards and the scent of historical wood.Sv: När natten föll och besökarna gått hem, gick Nils och Astrid metodiskt igenom utställningshallen.En: As night fell and the visitors had left, Nils and Astrid methodically went through the exhibition hall.Sv: De letade efter något ovanligt.En: They looked for something unusual.Sv: En lös skruv, en dörr som inte var stängd.En: A loose screw, a door that wasn't closed.Sv: Då, vid Vasa-skeppet, märkte Astrid en märklig spricka i en av träbalkarna.En: Then, by the Vasa-ship, Astrid noticed a peculiar crack in one of the wooden beams.Sv: Det såg ut som en dold lucka.En: It looked like a hidden compartment.Sv: Efter att ha trängt igenom bastanta skruvar, öppnade de facket och där, dolt, låg den försvunna artefakten.En: After getting through robust screws, they opened the compartment and there, hidden, lay the missing artifact.Sv: Tillsammans med en lapp: "Museet förtjänar mer", signerad av en rivaliserande medarbetare som ville sabotera museets rykte.En: Along with a note: "The museum deserves more," signed by a rival colleague who wanted to sabotage the museum's reputation.Sv: Nils och Astrid kontaktade genast museets chef och visade vad de funnit.En: Nils and Astrid immediately contacted the museum director and showed what they had found.Sv: Alla blev lättade och glada när sanningen kom fram innan skandalen blev känd.En: Everyone was relieved and happy when the truth came out before the scandal became known.Sv: Artefakten återställdes på sin plats och krisen avvärjdes.En: The artifact was restored to its place, and the crisis was averted.Sv: Nils kände nu stolthet över sina nyfunna detektivfärdigheter.En: Nils now felt pride in his newfound detective skills.Sv: Astrid, å sin sida, insåg att bevaring av historia var lika viktig som att studera den.En: Astrid, on her part, realized that preserving history was just as important as studying it.Sv: De gick ut i den kyliga höstkvällen, viss om att de tillsammans hade skyddat en liten del av vår gemensamma historia.En: They went out into the chilly autumn evening, knowing that together they had protected a small part of our shared history. Vocabulary Words:chilly: kyligautumn: höstdagmajestic: majestätisktnoticed: märkteartifact: artefaktintern: praktikantarchaeology: arkeologipassion: passiontension: oronwhispered: viskadepondered: funderadesecrets: hemligheterconceal: döljaclues: ledtrådarmethodically: metodisktpeculiar: märkligcompartment: fackrobust: bastantasabotage: saboterareputation: ryktecontacted: kontaktadedirector: chefrelieved: lättadetruth: sanningenscandal: skandalenrestored: återställdesaverted: avvärjdespride: stolthetdetective: detektivpreserving: bevaring

Citation Needed
The Vasa

Citation Needed

Play Episode Listen Later Sep 3, 2025 39:43


Vasa (previously Wasa) (Swedish pronunciation: [²vɑːsa] ⓘ) is a Swedish warship built between 1626 and 1628. The ship sank after sailing roughly 1,300 m (1,400 yd) into her maiden voyage on 10 August 1628. She fell into obscurity after most of her valuable bronze cannons were salvaged in the 17th century, until she was located again in the late 1950s in a busy shipping area in Stockholm harbor. The ship was salvaged with a largely intact hull in 1961. She was housed in a temporary museum called Wasavarvet ("The Vasa Shipyard") until 1988 and then moved permanently to the Vasa Museum in the Royal National City Park in Stockholm. Between her recovery in 1961 and the beginning of 2025, Vasa has been seen by over 45 million visitors.[2]

Bedtime Stories with R.A. Spratt
'The Sinking of the Vasa' as told by Nanny Piggins

Bedtime Stories with R.A. Spratt

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 26:29


Nanny Piggins tells the tale of how the Vasa, Sweden's great 17th century warship, managed to sink in the first thirty minutes of it's maiden voyage, and how the maritime tragedy would have been much worse if it weren't for the involvement of her Cousin Astrid Piggins and her cinnamon buns.Support the show at https://www.buymeacoffee.com/storiesraspratt If you enjoyed the podcast please like, review and/or subscribe!Support the showFor merchandise use this link... https://www.cafepress.com.au/shop/rasprattTo buy one of my books use this link... https://amzn.to/3sE3Ki2 To buy me a coffee use this link... https://buymeacoffee.com/storiesraspratt To book a ticket to a live show use this link... https://raspratt.com/live-shows/

Food Chained
Nate Rosen, Founder at Express Checkout

Food Chained

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 46:45


Nate is the Founder at Express Checkout, a newsletter covering all things CPG, one of the most respected voices in CPG, and a friend to all. WHAT WE GO OVER:Newtopia NowSharing booths at tradeshowsNate's favorite brandsSome hot take acquisition predictionsNate's thoughts on Pepsi's new gut health sodasCONNECT WITH US:Connect with Vasa on LinkedInConnect with Nate on LinkedInPerfy's websiteCPGSPN by Growthbuster, a CPG newsletter with a sports themeSubscribe to Express CheckoutSPONSOR:Food Chained is a Perfy podcast brought to you by Growthbuster. Growthbuster is a team of creatives and strategists that help food & beverage brands and local businesses grow. Check out Growthbuster's newsletter, CPGSPN here. 

Fluent Fiction - Swedish
Night at the Museum: A Tale of Curiosity and Security

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Aug 31, 2025 16:20 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Night at the Museum: A Tale of Curiosity and Security Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-08-31-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen stod lågt över Stockholms himmel, och den sena sommarens värme svalkade långsamt när natten närmade sig.En: The sun hung low over the Stockholm sky, and the late summer's warmth slowly cooled as night approached.Sv: I Vasa Museet rådde en kuslig tystnad som endast bröts av det svaga knarrandet från den gamla Vasaskeppets trä.En: In the Vasa Museum, an eerie silence prevailed, broken only by the faint creaking of the old Vasa ship's wood.Sv: Det var i denna atmosfär Astrid, en entusiastisk konsthistoriker, anlände med förväntan fladdrande i sitt hjärta.En: It was in this atmosphere that Astrid, an enthusiastic art historian, arrived with anticipation fluttering in her heart.Sv: Astrid hade hört talas om en oschemalagd utställning i museet.En: Astrid had heard about an unscheduled exhibition at the museum.Sv: En utställning så sällsynt att rykten om dess existens bara nått få öron.En: An exhibition so rare that rumors of its existence had only reached a few ears.Sv: Hon var fast besluten att beskåda den, trots att världen utanför dragit mörkret över museets högvalvade tak.En: She was determined to behold it, despite the world outside draping darkness over the museum's high-vaulted ceiling.Sv: Samtidigt patrullerade Johan, en plikttrogen säkerhetsvakt med ett stort intresse för historia, museets tysta salar.En: Meanwhile, Johan, a dedicated security guard with a great interest in history, patrolled the museum's quiet halls.Sv: Han tyckte om sitt jobb, men han avskydde överraskningar.En: He liked his job, but he loathed surprises.Sv: Dagens besökare hade redan gått hem, och Johan såg fram emot en enklare natt.En: The day's visitors had already gone home, and Johan looked forward to a simpler night.Sv: Det var då ett alarm ljöd plötsligt.En: It was then that an alarm suddenly blared.Sv: En oväntad säkerhetsnedsläckning hade låst alla dörrar.En: An unexpected security lockdown had locked all doors.Sv: Astrid och Johan fann sig fångade.En: Astrid and Johan found themselves trapped.Sv: Johan svor tyst när han hanterade sin kommunikationsradio.En: Johan swore quietly as he handled his communication radio.Sv: Astrid å sin sida, såg nedslagen ut.En: Astrid, on her part, looked crestfallen.Sv: Utan att tveka började hon röra sig mot de stängda områdena.En: Without hesitation, she began moving toward the closed-off areas.Sv: Nyfikenheten var för stor.En: Her curiosity was too great.Sv: Johan upptäckte snabbt hennes avsikt och följde efter.En: Johan quickly discovered her intent and followed her.Sv: Trots att han visste hur man borde reagera, kunde han inte undgå att känna igen den brinnande passionen hos Astrid.En: Even though he knew how he should react, he couldn't help but recognize the burning passion within Astrid.Sv: "Vänta!"En: "Wait!"Sv: ropade han.En: he called out.Sv: "Jag hjälper dig."En: "I'll help you."Sv: Till deras förvåning fann de källan till problemet i ett rum fyllt med elektronisk utrustning.En: To their surprise, they found the source of the problem in a room filled with electronic equipment.Sv: En säkerhetssystemglitch hade orsakat hela nedsläckningen.En: A security system glitch had caused the entire lockdown.Sv: Johan, med sina flinka händer, arbetade snabbt och lyckades till slut överstyra systemet manuellt.En: Johan, with his nimble hands, worked quickly and eventually managed to override the system manually.Sv: Medan Astrid, ivrig och förundrad, äntligen stod inför den hemliga utställningen.En: Meanwhile, Astrid, eager and awestruck, finally stood before the secret exhibition.Sv: När larmet tystnade och dörrarna åter öppnades, fanns där en känsla av lugn.En: When the alarm subsided and the doors reopened, there was a sense of calm.Sv: Astrid såg Johan med nya ögon.En: Astrid looked at Johan with new eyes.Sv: Respekten för hans arbete hade grott djupt i henne.En: Respect for his work had grown deep within her.Sv: Hon inspirerades att förstå och erkänna vikten av regler och säkerhet.En: She was inspired to understand and acknowledge the importance of rules and security.Sv: Johan, å andra sidan, hade lärt sig att ibland följa med flödet och anpassa sig till situationer som inte alltid gick enligt plan.En: Johan, on the other hand, had learned that sometimes you need to go with the flow and adapt to situations that don't always go according to plan.Sv: Deras oväntade äventyr i skuggan av Vasaskeppet blev en påminnelse om människornas passion och de utmaningar som förenar dem i sökandet efter kunskap.En: Their unexpected adventure in the shadow of the Vasa ship became a reminder of people's passion and the challenges that unite them in the pursuit of knowledge.Sv: När de lämnade museet den natten, visste de båda att de hade byggt en bro mellan kärleken till historia och förståelsen av att säkerhet och passion kan gå hand i hand, även under stjärnornas lugna glans utanför museets befriade portar.En: As they left the museum that night, they both knew they had built a bridge between the love of history and the understanding that safety and passion can go hand in hand, even under the serene glow of the stars outside the museum's liberated doors. Vocabulary Words:hung: stodcreaking: knarrandeteerie: kusligprevailed: råddeanticipation: förväntanunscheduled: oschemalagdrarest: sällsyntdraping: dragithigh-vaulted: högvalvadeloathed: avskyddeblared: ljödcrestfallen: nedslagenhesitation: tvekaintent: avsiktnimble: flinkaoverride: överstyraawestruck: förundradGlitch: glitchcalm: lugnrespect: respektenacknowledge: erkännaappreciation: uppskattningpatrolled: patrulleradecommunicated: kommuniceradesubside: tystnadeinspired: inspireradesadventure: äventyrunite: förenapursuit: sökandetserene: lugna

Naturmorgon
Svensk-finsk flyttspecial om fåglar – och fladdermöss!

Naturmorgon

Play Episode Listen Later Aug 30, 2025 94:04


Både flyttfåglar och flyttfladdermöss drar nu söderut. Vi sänder från båda sidor av Kvarken i norra Östersjön där flera migrationsleder korsar varann. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Kvarken (eller Norra Kvarken) kallas den hals där Östersjön är som smalast, ungefär i höjd med Umeå på svenska sidan och Vasa på finska. Här skapar geografin en knutpunkt för flyttande fåglar. Och för fladdermöss! För ja, även många fladdermöss flyttar söderut på vintern.Vi sänder hela Naturmorgon från Norra Kvarken denna morgon, med programledare Mats Ottosson vid Sönnerstgrundet på svenska sidan och reporter Karin Gyllenklev på Valsörarna på finska sidan.Sönnerstgrundet är en av flera västerbottniska kustlokaler som hårdbevakats av flyttfågelräknare de senaste trettio åren. Två av dem är med denna morgon: Ulf Skyllberg och Mikael Wikström. De spanar ut över havet efter sydsugna flyttfågelflockar och berättar om de kunskaper de fått fram om Kvarkens stora betydelse som flyttled för både landfåglar som trana och fjällvråk och sjöfåglar som exempelvis storlom, änder och vadare från ryska Arktis.Och på finska Valsörarna följer Karin Gyllenklev med forskare som fångar och märker fladdermöss. Nu på hösten är det många fladdermöss som flyger över Östersjön på väg mot sina vinterdestinationer där de ska gå i dvala. Rekordet har trollpipistrellen som kan flyga hela vägen ner till Frankrike och Spanien. Och det är just den som forskarna är extra intresserade av. Men även andra arter kan dyka upp i fällorna, till exempel taigafladdermus och nordfladdermus.Ute i Östersjön, mellan Sönnerstgrundet i Sverige och Valsörarna i Finland, ligger ön Stora Fjäderägg. På fågelstationen där märks det att flyttsäsongen verkligen kommit igång nu. När Naturmorgons Lisa Henkow var på besök i veckan ringmärktes fullt med kungsfågel, en del lövsångare och en och annan videsparv. Alla med siktet inställt på sina vinterkvarter.

Food Chained
Wade Yenny, VP of Brand Management and Business Development at Vdriven Consulting

Food Chained

Play Episode Listen Later Aug 26, 2025 52:30


Wade is the VP of Brand Management and Business Development at Vdriven Consulting. He has had a decorated career in the grocery industry, including stops at Buehler's, Rouses, Jimbo's, and The Fresh Market. WHAT WE GO OVER:Wade's storyA buyer's perspectiveVasa's POV on streamlining review schedules OBJECTIVELYIntegrating loyalty members into category management Innovation setsCONNECT WITH US:Connect with Vasa on LinkedInConnect with Wade on LinkedInPerfy's websiteCPGSPN by Growthbuster, a CPG newsletter with a sports themeGet in touch with Vdriven ConsultingSPONSOR:Food Chained is a Perfy podcast brought to you by Growthbuster. Growthbuster is a team of creatives and strategists that help food & beverage brands grow. Check out Growthbuster's newsletter, CPGSPN here. 

Fluent Fiction - Swedish
Voyage Through Time: Friendship Aboard the Vasa

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Aug 17, 2025 14:57 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Voyage Through Time: Friendship Aboard the Vasa Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-08-17-22-34-01-sv Story Transcript:Sv: Solen sken in genom de stora fönstren i Vasamuseet, där det stora krigsskeppet Vasa stod stolt i mitten.En: The sun shone in through the large windows of the Vasamuseet, where the grand warship Vasa stood proudly in the center.Sv: Det var som om skeppet berättade sin egen historia, och varje detalj tycktes viska om havets forna äventyr.En: It was as if the ship was telling its own story, and every detail seemed to whisper of the sea's ancient adventures.Sv: Axel gick tyst längs utställningen, hans blick fastlåst vid de invecklade sniderierna på skeppets sidor.En: Axel walked quietly along the exhibition, his gaze fixed on the intricate carvings on the ship's sides.Sv: Han hade alltid älskat historia, särskilt den svenska, och Vasa var en av hans favoriter.En: He had always loved history, especially Swedish history, and Vasa was one of his favorites.Sv: Men trots sin passion för ämnet kände han sig ofta blyg när det kom till att prata med andra människor.En: But despite his passion for the subject, he often felt shy when it came to talking to other people.Sv: På andra sidan museihallen gick Linnea omkring med en karta i handen.En: On the other side of the museum hall, Linnea wandered around with a map in hand.Sv: Hon var på sommarresa i Stockholm och hade hört mycket om detta mästerverk.En: She was on a summer trip to Stockholm and had heard much about this masterpiece.Sv: Hennes nyfikenhet drev henne närmare skeppet, men ibland var informationstavlorna svåra att förstå.En: Her curiosity drove her closer to the ship, but sometimes the information boards were hard to understand.Sv: Axel märkte hur Linnea stannade vid en av de historiska skyltarna och rynkade pannan.En: Axel noticed how Linnea stopped at one of the historical signs and furrowed her brow.Sv: Han kunde inte låta bli att gå fram.En: He couldn't resist walking over.Sv: "Behöver du hjälp?"En: "Do you need help?"Sv: frågade han försiktigt, och pekade på texten.En: he asked gently, pointing to the text.Sv: Linnea log tacksamt.En: Linnea smiled gratefully.Sv: "Ja, det här verkar väldigt intressant, men jag är lite vilse," erkände hon.En: "Yes, this seems very interesting, but I'm a bit lost," she admitted.Sv: Axel började förklara skeppets öde, hur det sjönk på sin jungfruresa på 1600-talet och hur det räddades århundraden senare.En: Axel began to explain the fate of the ship, how it sank on its maiden voyage in the 1600s and how it was salvaged centuries later.Sv: Linnea lyssnade uppmärksamt, och hon ställde många frågor som fick Axel att blomma upp.En: Linnea listened attentively, and she asked many questions that made Axel blossom.Sv: Hans blyghet försvann när han märkte hennes genuina intresse.En: His shyness disappeared when he noticed her genuine interest.Sv: De två fortsatte att vandra genom museet, deras samtal blev mer och mer levande.En: The two continued to wander through the museum, their conversation becoming more and more lively.Sv: Axel berättade om de tekniska missöden som orsakade Vasas förlisning, och Linnea delade sina intryck och tankar från sina resor.En: Axel talked about the technical mishaps that caused Vasa's sinking, and Linnea shared her impressions and thoughts from her travels.Sv: När eftermiddagen skred mot kvällen, hade de båda lärt sig mycket, inte bara om Vasa utan också om varandra.En: As the afternoon turned to evening, they both had learned a lot, not just about Vasa but also about each other.Sv: De stod vid utgången, ovilliga att skiljas åt efter en så givande diskussion.En: They stood by the exit, reluctant to part after such a rewarding discussion.Sv: "Vill du träffas igen?"En: "Would you like to meet again?"Sv: frågade Axel, något mer självsäker nu.En: Axel asked, somewhat more confident now.Sv: Han ville inte att denna nya vänskap skulle ta slut.En: He didn't want this new friendship to end.Sv: Linnea nickade glatt.En: Linnea nodded happily.Sv: "Ja, det skulle jag verkligen vilja.En: "Yes, I would really like that.Sv: Kanske kan vi utforska mer av Stockholm tillsammans?"En: Maybe we can explore more of Stockholm together?"Sv: De lämnade museet med ett leende och en sprudlande känsla av något nytt och meningsfullt.En: They left the museum with smiles and a bubbling sense of something new and meaningful.Sv: Axel hade blivit mer öppen och självsäker, medan Linnea fann ett nytt sätt att se på historia – och en ny vän att upptäcka den med.En: Axel had become more open and confident, while Linnea found a new way to look at history—and a new friend to discover it with. Vocabulary Words:shone: skengrand: stortancient: fornaexhibition: utställningenintricate: inveckladecarvings: snideriernagaze: blickshy: blygwandered: gick omkringcuriosity: nyfikenhetfate: ödemaiden: jungfruvoyage: resasalvaged: räddadescenturies: århundradenattentively: uppmärksamtgenuine: genuinatechnical: tekniskamishaps: missödensinking: förlisningimpressions: intrycklively: levandereluctant: ovilligarewarding: givandeconfident: självsäkerexplore: utforskabubbling: sprudlandemeaningful: meningsfulltdiscover: upptäckafound: fann

Food Chained
Brian Folmer, Managing Partner at FirstLook Ventures

Food Chained

Play Episode Listen Later Aug 8, 2025 45:49


Brian is the Managing Partner at FirstLook Ventures and the founder of FirstLook, a monthly box that connects founders to investors. WHAT WE GO OVER:The state of capitalRecent FirstLook InvestmentsPitch deck advice for founders raisingPredictions on future acquisitionsFirstLook Monthly BoxCONNECT WITH US:Connect with Vasa on LinkedinConnect with Brian on LinkedInPerfy's websiteCPGSPN by Growthbuster, a CPG newsletter with a sports themeGet in touch with FirstLookSPONSOR:Food Chained is a Perfy podcast brought to you by Growthbuster. Growthbuster is a team of creatives and strategists that help food & beverage brands grow. Check out Growthbuster's newsletter, CPGSPN here. 

Yanghaiying
San Mateo Museum & Vasa warship

Yanghaiying

Play Episode Listen Later Aug 5, 2025 39:14


San Mateo Museum & Vasa warship

Food Chained
Eli Weiss, VP of Retention Advocacy at Yotpo

Food Chained

Play Episode Listen Later Jul 31, 2025 47:32


Eli Weiss is the VP of Retention Advocacy at Yotpo. He previously worked at Jones Road Beauty, Olipop, Simulate, and more. He is the founder of the All Things CX and Retention newsletter on Substack. WHAT WE GO OVER:Eli's beginning, from home life to luggageFavorite marketing campaignsMobygate: The Triple Whale DramaDavid launches CodFounder vs. Founder NegativityCONNECT WITH US:Connect with Vasa on LinkedinConnect with Eli on LinkedInPerfy's websiteCPGSPN by Growthbuster, a CPG newsletter with a sports themeSPONSOR:Food Chained is a Perfy podcast brought to you by Growthbuster. Growthbuster is a team of creatives and strategists that help food & beverage brands grow. Check out Growthbuster's newsletter, CPGSPN here. 

HALO Talks
HALO Talks Fast Break: Behind the Numbers-Health Club Multiples and Market Transformations

HALO Talks

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 3:21 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish
Finding Inspiration and Friendship Under the Stockholm Sun

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 13:56


Fluent Fiction - Swedish: Finding Inspiration and Friendship Under the Stockholm Sun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-24-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen sken varmt över Stockholm när Karin steg in i Vasamuseet.En: The sun shone warmly over Stockholm as Karin stepped into the Vasamuseet.Sv: Hon var en konststudent som behövde inspiration för sitt projekt.En: She was an art student in need of inspiration for her project.Sv: Just nu var det mitt på sommaren, och staden var livlig med Midsommarfiranden.En: It was midsummer, and the city was bustling with Midsommar celebrations.Sv: Karin gick runt i museet.En: Karin wandered around the museum.Sv: Hon fascinerades av den stora skeppet Vasa och alla dess detaljer.En: She was fascinated by the large sailing ship Vasa and all its details.Sv: De höga fönstren släppte in solens strålar, vilket skapade en varm och välkomnande känsla över hela museet.En: The tall windows let in the sun's rays, which created a warm and welcoming feeling throughout the museum.Sv: Efter att ha utforskat utställningarna bestämde sig Karin för att hitta ett unikt minne i museets presentbutik.En: After exploring the exhibits, Karin decided to find a unique keepsake in the museum's gift shop.Sv: Hon ville ha något som fångade hela hennes upplevelse i Stockholm.En: She wanted something that captured her entire experience in Stockholm.Sv: Butiken var full med turister, och alla vanliga souvenirer verkade så generiska - kylskåpsmagneter, vykort och nyckelringar.En: The shop was filled with tourists, and all the usual souvenirs seemed so generic—fridge magnets, postcards, and keyrings.Sv: Klockan började närma sig stängningstid, och hon blev alltmer orolig.En: The clock was nearing closing time, and she was growing increasingly anxious.Sv: Just då fick hon syn på Sven, en vänlig kille som arbetade som volontär i butiken.En: Just then, she noticed Sven, a friendly guy working as a volunteer in the shop.Sv: Sven hade stort intresse för historia och älskade att hjälpa besökare.En: Sven had a great interest in history and loved helping visitors.Sv: Karin gick fram till honom och frågade försynt, "Har du något speciellt här?En: Karin approached him and gently asked, "Do you have anything special here?Sv: Jag letar efter något unikt."En: I'm looking for something unique."Sv: Sven log varmt.En: Sven smiled warmly.Sv: "Följ med mig," sa han och visade henne en liten, bortglömd hylla längst bak i butiken.En: "Come with me," he said and showed her a small, forgotten shelf at the back of the store.Sv: Där låg en samling med exklusiva, begränsade upplagor av tryck från Vasa-skeppet, vackert illustrerade av en lokal konstnär.En: There lay a collection of exclusive, limited edition prints of the Vasa ship, beautifully illustrated by a local artist.Sv: Karin blev förtjust.En: Karin was delighted.Sv: Hon visste genast att dessa tryck var perfekt för henne.En: She immediately knew these prints were perfect for her.Sv: De var sällsynta och fångade essensen av hennes besök.En: They were rare and captured the essence of her visit.Sv: Hon kände en glädje av att ha hittat precis vad hon letat efter.En: She felt a joy at having found exactly what she was looking for.Sv: När hon gick ut från museet med sitt nyförvärvda tryck kände hon sig tvungen att tacka Sven ännu en gång.En: As she left the museum with her newly acquired print, she felt compelled to thank Sven once more.Sv: Han nickade glatt och sa, "Det var bara roligt att kunna hjälpa till."En: He nodded happily and said, "It was just fun to be able to help."Sv: De delade ett ögonblick av förståelse.En: They shared a moment of understanding.Sv: Karin insåg vikten av att be om hjälp när hon behövde det, och Sven kände sig uppmuntrad att fortsätta dela sin passion för historia.En: Karin realized the importance of asking for help when she needed it, and Sven felt encouraged to continue sharing his passion for history.Sv: Båda lämnade museet med ett leende och ett minne för livet.En: Both left the museum with a smile and a memory for life.Sv: Det var en dag som fångade både sommarsolens glans och de oskattbara människomötena som Stockholm kunde erbjuda.En: It was a day that captured both the splendor of the summer sun and the invaluable human interactions that Stockholm could offer. Vocabulary Words:stepped: steginspiration: inspirationbustling: livligfascinated: fascineradesdetails: detaljerwelcoming: välkomnandeexploring: utforskatsouvenirs: souvenirergeneric: generiskaapproached: gick fram tillanxious: oroligvolunteer: volontärunique: unikaspecial: specielltshelf: hyllaexclusive: exklusivalimited edition: begränsade upplagorillustrated: illustreradedelighted: förtjustessence: essensenacquired: nyförvärvdacompelled: tvungenencouraged: uppmuntradsplendor: glansunvaluable: oskattbarainteractions: människomöten

Stuff You Missed in History Class
Unearthed! in July 2025, Part 2

Stuff You Missed in History Class

Play Episode Listen Later Jul 23, 2025 43:11 Transcription Available


This edition of Unearthed! continues, this time covering the mixed items we call potpourri, shipwrecks, edibles and potables, books and letters, and exhumations. Research: Agencia Brasil. “Cave Paintings Discovered in Rio de Janiero Park.” 4/13/2025. https://agenciabrasil.ebc.com.br/en/educacao/noticia/2025-04/cave-paintings-discovered-rio-de-janeiro-park Anderson, R. L., Salvemini, F., Avdeev, M., & Luzin, V. (2025). An African Art Re-Discovered: New Revelations on Sword Manufacture in Dahomey. Heritage, 8(2), 62. https://doi.org/10.3390/heritage8020062 Archaeology Magazine. “5,000-year-old Bread Buried in Bronze Age House.” 6/4/2025. https://archaeology.org/news/2025/06/04/5000-year-old-bread-buried-in-bronze-age-house/ Archaeology Magazine. “Fried Thrush Was a Popular Street Food.” 6/6/2025. https://archaeology.org/news/2025/06/06/fried-thrush-was-a-popular-roman-street-food/ Arnold, Paul. “Dentist may have solved 500-year-old mystery in da Vinci's iconic Vitruvian Man.” Phys.org. 7/2/2025. https://phys.org/news/2025-07-dentist-year-mystery-da-vinci.html Australian Nuclear Science and Technology Organisation (ANSTO). “New revelations on sword manufacture in 19th-century Dahomey, West Africa.” Phys.org. 5/11/2025. https://phys.org/news/2025-05-revelations-sword-19th-century-dahomey.html Black, Jo. “Cut-price Magna Carta 'copy' now believed genuine.” BBC. 5/15/2025. https://www.bbc.com/news/articles/cm23zjknre7o Boucher, Brian. “Antique Condom on View at the Rijksmuseum Riles Christian Group.” ArtNet. 6/26/2025. https://news.artnet.com/art-world/antique-condom-rijksmuseum-christian-protest-2661519 Brown, Mark. “Rare wall paintings found in Cumbria show tastes of well-off Tudors.” The Guardian. 4/4/2025. https://www.theguardian.com/uk-news/2025/apr/04/rare-wall-paintings-found-in-cumbria-show-tastes-of-well-off-tudors Carvajal, Guillermo. “The Oldest Vanilla Pod in Europe, Used in Alchemical Experiments, Discovered at Prague Castle.” LBV. 3/31/2025. https://www.labrujulaverde.com/en/2025/03/the-oldest-vanilla-pod-in-europe-used-in-alchemical-experiments-discovered-at-prague-castle/ Carvajal, Guillermo. “Thrushes Were the “Fast Food” of Romans in Imperial Cities, Not an Exclusive Delicacy for Banquets.” LBV. 6/3/2025. https://www.labrujulaverde.com/en/2025/06/thrushes-were-the-fast-food-of-romans-in-imperial-cities-not-an-exclusive-delicacy-for-banquets/ Carvajal, Guillermo. The Spectacular Tomb of the Ice Prince, a Medieval Child Buried in an Ancient Roman Villa, Frozen for Study.” LBV. 5/25/2025. https://www.labrujulaverde.com/en/2025/05/the-spectacular-tomb-of-the-ice-prince-a-medieval-child-buried-in-an-ancient-roman-villa-frozen-for-study/ Chen, Min. “Roman Villa in Spain Yields More Than 4,000 Painted Wall Fragments.” ArtNet. 4/21/2025. https://news.artnet.com/art-world/roman-villa-villajoyosa-wall-fragments-2634055 Chen, Min. “These Medieval Manuscripts Were Bound With an Unlikely Animal Hide.” ArtNet. 4/12/2025. https://news.artnet.com/art-world/clairvaux-medieval-manuscripts-sealskin-2630996 Chen, Min. “Think Shakespeare Left His Wife? This Newly Discovered Letter Tells a Different Story.” ArtNet. 4/28/2025. https://news.artnet.com/art-world/shakespeare-anne-hathaway-marriage-letter-2636443 Chen, Min. “This 6th-Century Bucket Discovered at Sutton Hoo Is More Than It Seems.” ArtNet. 5/22/2025. https://news.artnet.com/art-world/sutton-hoo-bromeswell-bucket-not-bucket-2648124 Dartmouth College. “Archaeologists uncover massive 1,000-year-old Native American fields in Northern Michigan that defy limits of farming.” Phys.org. 6/5/2025. https://phys.org/news/2025-06-archaeologists-uncover-massive-year-native.html Davis, Josh. “Ancient humans ritually feasted on great bustards as they buried their dead.” Phys.org. 4/17/2025. https://phys.org/news/2025-04-ancient-humans-ritually-feasted-great.html Drenon, Brandon. “Tulsa plans $105m in reparations for America's 'hidden' massacre.” BBC. 6/2/2025. https://www.bbc.com/news/articles/c9dqnz37v1wo Equal Justice Initiative. “City Announces Reparations for Tulsa Race Massacre.” https://eji.org/news/city-announces-reparations-for-tulsa-race-massacre/ “Researchers estimate that early humans began smoking meat to extend its shelf life as long as a million years ago.” 6/3/2025. https://www.eurekalert.org/news-releases/1086138 Fox, Jordan. “Anthropologist uncovers the 11,000-year history of avocado domestication.” Phys.org. 6/24/2025. https://phys.org/news/2025-06-anthropologist-uncovers-year-history-avocado.html Fratsyvir, Anna. “Ukraine grants Poland permission to exhume 1939 war graves in Lviv.” The Kyiv Independent. 6/11/2025. https://kyivindependent.com/ukraine-grants-poland-permission-to-exhume-1939-war-graves-in-lviv/ Giuffrida, Angela. “Two near lifesize sculptures found during excavations of Pompeii tomb.” The Guardian. 4/1/2025. https://www.theguardian.com/world/2025/apr/01/two-near-lifesize-sculptures-found-during-excavations-of-pompeii-tomb Guardian staff and agencies in Lima. “Peru drops plan to shrink protected area around Nazca Lines archaeological site.” The Guardian. 6/9/2025. https://www.theguardian.com/world/2025/jun/09/peru-nazca-lines-protected-area Hamilton, Eric. “Ancient Andes society used hallucinogens to strengthen social order.” EurekAlert. 5/5/2026. https://www.eurekalert.org/news-releases/1082461 Hashemi, Sara. “Ancient Chinese Poems Reveal the Decline of a Critically Endangered Porpoise Over 1,400 Years.” Smithsonian. 5/6/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/ancient-chinese-poems-reveal-the-decline-of-a-critically-endangered-porpoise-over-1400-years-180986570/ Hung, Hsiao-chun. “Remote cave discovery shows ancient voyagers brought rice across 2,300 km of Pacific Ocean.” Phys.org. 6/26/2025. https://phys.org/news/2025-06-remote-cave-discovery-ancient-voyagers.html Hunt, Katie. “125,000-year-old ‘fat factory’ run by Neanderthals discovered in Germany.” CNN. 7/4/2025. https://www.cnn.com/2025/07/04/science/neanderthal-fat-factory-germany Hurriyet Daily News. “5,000-year-old bread unearthed in Küllüoba goes on display.” 5/23/2025. https://www.hurriyetdailynews.com/5-000-year-old-bread-unearthed-in-kulluoba-goes-on-display-209487 Jarus, Owen. “We finally know why Queen Hatshepsut's statues were destroyed in ancient Egypt.” LiveScience. 6/23/2025. https://www.livescience.com/archaeology/ancient-egyptians/we-finally-know-why-queen-hatshepsuts-statues-were-destroyed-in-ancient-egypt Kuta, Sarah. “Did a Neanderthal Who Lived 43,000 Years Ago Paint a Red Nose on a Rock That Looked Like a Face?” Smithsonian. 6/2/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/did-a-neanderthal-who-lived-43000-years-ago-paint-a-red-nose-on-a-rock-that-looked-like-a-face-180986704/ Kuta, Sarah. “How Researchers Discovered a 168-Year-Old Dutch Shipwreck Off the Coast of Australia in Underwater ‘Blizzard’ Conditions.” Smithsonian. 5/16/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/how-researchers-discovered-a-168-year-old-dutch-shipwreck-off-the-coast-of-australia-in-underwater-blizzard-conditions-180986637/ Kuta, Sarah. “Tourists Are Stuffing Coins Into the Cracks of the Giant’s Causeway, Damaging the Iconic Site in Northern Ireland.” Smithsonian. 6/4/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/tourists-are-stuffing-coins-into-the-cracks-of-the-giants-causeway-damaging-the-iconic-site-in-northern-ireland-180986745/ Kuta, Sarah. “Why Was a 1940s Car Discovered in the Wreck of an American Naval Ship That Sank During World War II?” Smithsonian. 4/23/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/why-was-1940s-car-discovered-wreck-american-naval-ship-that-sank-during-world-war-ii-180986485/ Larson, Christina. “Ancient DNA confirms New Mexico tribe's link to famed Chaco Canyon site.” Phys.org. 4/30/2025. https://phys.org/news/2025-04-oral-histories-dna-picuris-pueblo.html Lawson-Tancred, Jo. “A Life-Sized Statue of a Bejeweled Ancient Priestess Is Unearthed in Pompeii.” ArtNet. 4/2/2025. https://news.artnet.com/art-world/a-life-sized-statue-of-a-bejeweled-ancient-priestess-is-unearthed-in-pompeii-2627176 Lawson-Tancred, Jo. “Rare Artwork by Emily Brontë Scooped at Auction by Museum.” 4/11/2025. https://news.artnet.com/art-world/rare-artwork-by-emily-bronte-scooped-at-auction-by-museum-2631133 Lawson-Tancred, Jo. “Vatican Brings ‘God’s Architect’ Antoni Gaudí One Step Closer to Sainthood.” ArtNet. 4/15/2025. https://news.artnet.com/art-world/vatican-antoni-gaudi-one-step-closer-to-sainthood-2632185 Leahy, Diana. “Depictions of the Milky Way found in ancient Egyptian imagery.” 4/30/2025. https://phys.org/news/2025-04-depictions-milky-ancient-egyptian-imagery.html MacKay, Mercedes. “'It's a mystery that's hung over our area for 50 years': Salem, Illinois, exhuming grave of unknown Amtrak train derailment victim.” KDSK. 3/13/2025. https://www.ksdk.com/article/news/local/salem-illinois-exhuming-grave-of-unknown-amtrak-train-derailment-victim/63-2770a303-4e54-4647-8b13-dff304b93e30 net. “Magna Carta at Harvard dates to the Year 1300, historians find.” 5/2025. https://www.medievalists.net/2025/05/magna-carta-at-harvard-dates-to-the-year-1300-historians-find/ net. “Medieval Merlin Manuscript Fragment Revealed Through Digital Unfolding.” 5/2025. https://www.medievalists.net/2025/04/medieval-merlin-manuscript-fragment-revealed-through-digital-unfolding/ net. “Medieval Mystery Solved: Sutton Hoo Bucket Was a Cremation Vessel.” 6/2025. https://www.medievalists.net/2025/06/medieval-mystery-solved-sutton-hoo-bucket-was-a-cremation-vessel/ net. “Rethinking Rye: Study Reveals Medieval Cultivation Was Intensive and Strategic.” 5/2025. https://www.medievalists.net/2025/05/rethinking-rye-study-reveals-medieval-cultivation-was-intensive-and-strategic/ net. “Tudor Wall Paintings Uncovered in Northern England Lodge.” 4/2025. https://www.medievalists.net/2025/04/tudor-wall-paintings-uncovered-in-northern-england-lodge/ Mira, Chad. “Multiple bodies found in exhumed Salem, Ill., grave.” Fox2. https://fox2now.com/news/illinois/multiple-bodies-found-in-exhumed-salem-ill-grave/ Organization of American Historians. “Statement in Response to Secretary Order 3431 and Censorship of History in the National Park Service.” 6/18/2025. https://www.oah.org/2025/06/18/statement-in-response-to-secretary-order-3431-and-censorship-of-history-in-the-national-park-service/ Oster, Sandee. “New Holocene Aboriginal rock art style identified in recent study.” Phys.org. 4/29/2025. https://phys.org/news/2025-04-holocene-aboriginal-art-style.html#google_vignette Oster, Sandee. “Study provides new insights into medieval sex workers and childcare.” Phys.org. 5/22/2025. https://phys.org/news/2025-05-insights-medieval-sex-workers-childcare.html “Exhumations in Volhynia. Wróblewska on the beginning of work in Zboiska.” 6/23/2025. https://www.pap.pl/aktualnosci/ekshumacje-na-wolyniu-wroblewska-o-poczatku-prac-w-zboiskach org. “Race to save Sweden's 17th century warship in preservation project.” 4/9/2025. https://phys.org/news/2025-04-sweden-17th-century-warship.html Pinotti, Thomaz et al. “Picuris Pueblo oral history and genomics reveal continuity in US Southwest.” Nature. 4/30/2025. https://www.nature.com/articles/s41586-025-08791-9 Public Library of Science. “Italians spent thousands of years perfecting grape cultivation, ancient seeds show.” Phys.org. 4/23/2025. https://phys.org/news/2025-04-italians-spent-thousands-years-grape.html Radio Prague International. “Rare Roman soldier’s wrist purse discovered in South Moravia.” 6/24/2025. https://english.radio.cz/rare-roman-soldiers-wrist-purse-discovered-south-moravia-8854920 Shams, Housnia. “Work begins to exhume remains of 800 dead babies at unwed mothers’ home in Ireland.” 6/17/2025. https://www.irishstar.com/news/ireland-news/work-begins-exhume-remains-800-35409145 SO 3431 - Restoring Truth and Sanity to American History https://www.doi.gov/document-library/secretary-order/so-3431-restoring-truth-and-sanity-american-history Sweeney, Rory Mac. “Leonardo's Vitruvian Man: modern craniofacial anatomical analysis reveals a possible solution to the 500-year-old mystery.” Journal of Mathematics and the Arts. 3/28/2025. https://doi.org/10.1080/17513472.2025.2507568 The History Blog. ‘Installation of Vasa’s new support structure begins.” 4/14/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/72910 The History Blog. “16th c. mural found on the Grand Canal.” 4/15/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/72918 The History Blog. “3,500-year-old bronze daggers found in corn field.” 4/1/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/72799 The History Blog. “First English cheese treatise digitized, transcribed.” 5/1/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73045 The History Blog. “Life and death of little “Ice Prince” revealed.” 5/26/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73246 The History Blog. “Oldest baked bread flying off the shelves.” 5/29/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73273 The History Blog. “Roman soldier’s bronze wrist purse found in Czech Republic.” 6/25/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73467 University of Leeds. “Curd your enthusiasm: Secrets of oldest book on cheese revealed.” Phys.org. 4/28/2025. https://phys.org/news/2025-04-curd-enthusiasm-secrets-oldest-cheese.html University of St. Andrews. “New tool to identify toxic pigments in historic books.” Phys.org. 6/6/2025. https://phys.org/news/2025-06-tool-toxic-pigments-historic.html#google_vignette Vargas Ariza, Daniela et al. “The Cobs in the Archaeological Context of the San José Galleon Shipwreck.” Antiquity (2025): 1–6. Web. https://www.cambridge.org/core/journals/antiquity/article/cobs-in-the-archaeological-context-of-the-san-jose-galleon-shipwreck/66532DCA302A8C08A1EBFE4AC7E4E6C1 Wexler, Ellen. “The Only Black, All-Female Unit to Serve Overseas in World War II Receives the Congressional Gold Medal.” Smithsonian. 4/30/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/the-only-black-all-female-unit-to-serve-overseas-in-world-war-ii-receives-the-congressional-gold-medal-180986528/ Whiddington, Richard. “A 19th-Century Condom With a Bawdy Print Makes Its Museum Debut.” 6/3/2025. ArtNet. https://news.artnet.com/art-world/old-condom-erotica-rijksmuseum-show-2652526 Whiddington, Richard. “A Lost WWI Submarine Is Discovered ‘Remarkably Intact’ After 100 Years.” ArtNet. 5/27/2025. https://news.artnet.com/art-world/a-lost-wwi-submarine-is-discovered-remarkably-intact-after-100-years-2649437 Whiddington, Richard. “Archaeologists Identify France’s Deepest Shipwreck.” ArtNet. 6/20/2025. https://news.artnet.com/art-world/france-deepest-shipwreck-camarat-4-2659029 Whiddington, Richard. “Nazca Lines Under Threat? Peru’s Downsizing Plan Sparks Alarm.” Artnet. 6/3/2025. https://news.artnet.com/art-world/nazca-lines-reduced-reserve-plan-2652342 Whiddington, Richard. “Who Designed the Bayeux Tapestry? Its 93 Penises Offer Clues.” 5/2/2025. https://news.artnet.com/art-world/bayeux-tapestry-93-penises-offer-clues-2639001 Wizevich, Eli. “By Shoving a Bed Frame Against the Door, This Pompeii Family Tried to Survive Mount Vesuvius’ Eruption.” Smithsonian. 5/13/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/by-shoving-a-bed-frame-against-the-door-this-pompeii-family-tried-to-survive-mount-vesuvius-eruption-180986608/ Wizevich, Eli. “It could take years for archaeologists to properly excavate and preserve the delicate wooden vessel, which likely became shipwrecked.” 4/30/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/see-the-rare-medieval-boat-discovered-over-18-feet-below-sea-level-in-barcelona-180986524/ Wong, Jun Yi. “The Afterlife of Hatshepsut’s Statuary.” Antiquity 99.405 (2025): 746–761. Web. https://www.cambridge.org/core/journals/antiquity/article/afterlife-of-hatshepsuts-statuary/F22D001E29438008136B6DA04F57C627 Zeilstra, Andrew. “Mediterranean hunter gatherers navigated long-distance sea journeys well before the first farmers.” EurekAlert. 4/9/2025. https://www.eurekalert.org/news-releases/1079385 See omnystudio.com/listener for privacy information.

Stuff You Missed in History Class
Unearthed! in July 2025, Part 1

Stuff You Missed in History Class

Play Episode Listen Later Jul 21, 2025 45:15 Transcription Available


This installment of Unearthed! starts with lots of updates! And then some art-related unearthings, and a few things at the end that fall under the category of adult content. Research: Agencia Brasil. “Cave Paintings Discovered in Rio de Janiero Park.” 4/13/2025. https://agenciabrasil.ebc.com.br/en/educacao/noticia/2025-04/cave-paintings-discovered-rio-de-janeiro-park Anderson, R. L., Salvemini, F., Avdeev, M., & Luzin, V. (2025). An African Art Re-Discovered: New Revelations on Sword Manufacture in Dahomey. Heritage, 8(2), 62. https://doi.org/10.3390/heritage8020062 Archaeology Magazine. “5,000-year-old Bread Buried in Bronze Age House.” 6/4/2025. https://archaeology.org/news/2025/06/04/5000-year-old-bread-buried-in-bronze-age-house/ Archaeology Magazine. “Fried Thrush Was a Popular Street Food.” 6/6/2025. https://archaeology.org/news/2025/06/06/fried-thrush-was-a-popular-roman-street-food/ Arnold, Paul. “Dentist may have solved 500-year-old mystery in da Vinci's iconic Vitruvian Man.” Phys.org. 7/2/2025. https://phys.org/news/2025-07-dentist-year-mystery-da-vinci.html Australian Nuclear Science and Technology Organisation (ANSTO). “New revelations on sword manufacture in 19th-century Dahomey, West Africa.” Phys.org. 5/11/2025. https://phys.org/news/2025-05-revelations-sword-19th-century-dahomey.html Black, Jo. “Cut-price Magna Carta 'copy' now believed genuine.” BBC. 5/15/2025. https://www.bbc.com/news/articles/cm23zjknre7o Boucher, Brian. “Antique Condom on View at the Rijksmuseum Riles Christian Group.” ArtNet. 6/26/2025. https://news.artnet.com/art-world/antique-condom-rijksmuseum-christian-protest-2661519 Brown, Mark. “Rare wall paintings found in Cumbria show tastes of well-off Tudors.” The Guardian. 4/4/2025. https://www.theguardian.com/uk-news/2025/apr/04/rare-wall-paintings-found-in-cumbria-show-tastes-of-well-off-tudors Carvajal, Guillermo. “The Oldest Vanilla Pod in Europe, Used in Alchemical Experiments, Discovered at Prague Castle.” LBV. 3/31/2025. https://www.labrujulaverde.com/en/2025/03/the-oldest-vanilla-pod-in-europe-used-in-alchemical-experiments-discovered-at-prague-castle/ Carvajal, Guillermo. “Thrushes Were the “Fast Food” of Romans in Imperial Cities, Not an Exclusive Delicacy for Banquets.” LBV. 6/3/2025. https://www.labrujulaverde.com/en/2025/06/thrushes-were-the-fast-food-of-romans-in-imperial-cities-not-an-exclusive-delicacy-for-banquets/ Carvajal, Guillermo. The Spectacular Tomb of the Ice Prince, a Medieval Child Buried in an Ancient Roman Villa, Frozen for Study.” LBV. 5/25/2025. https://www.labrujulaverde.com/en/2025/05/the-spectacular-tomb-of-the-ice-prince-a-medieval-child-buried-in-an-ancient-roman-villa-frozen-for-study/ Chen, Min. “Roman Villa in Spain Yields More Than 4,000 Painted Wall Fragments.” ArtNet. 4/21/2025. https://news.artnet.com/art-world/roman-villa-villajoyosa-wall-fragments-2634055 Chen, Min. “These Medieval Manuscripts Were Bound With an Unlikely Animal Hide.” ArtNet. 4/12/2025. https://news.artnet.com/art-world/clairvaux-medieval-manuscripts-sealskin-2630996 Chen, Min. “Think Shakespeare Left His Wife? This Newly Discovered Letter Tells a Different Story.” ArtNet. 4/28/2025. https://news.artnet.com/art-world/shakespeare-anne-hathaway-marriage-letter-2636443 Chen, Min. “This 6th-Century Bucket Discovered at Sutton Hoo Is More Than It Seems.” ArtNet. 5/22/2025. https://news.artnet.com/art-world/sutton-hoo-bromeswell-bucket-not-bucket-2648124 Dartmouth College. “Archaeologists uncover massive 1,000-year-old Native American fields in Northern Michigan that defy limits of farming.” Phys.org. 6/5/2025. https://phys.org/news/2025-06-archaeologists-uncover-massive-year-native.html Davis, Josh. “Ancient humans ritually feasted on great bustards as they buried their dead.” Phys.org. 4/17/2025. https://phys.org/news/2025-04-ancient-humans-ritually-feasted-great.html Drenon, Brandon. “Tulsa plans $105m in reparations for America's 'hidden' massacre.” BBC. 6/2/2025. https://www.bbc.com/news/articles/c9dqnz37v1wo Equal Justice Initiative. “City Announces Reparations for Tulsa Race Massacre.” https://eji.org/news/city-announces-reparations-for-tulsa-race-massacre/ “Researchers estimate that early humans began smoking meat to extend its shelf life as long as a million years ago.” 6/3/2025. https://www.eurekalert.org/news-releases/1086138 Fox, Jordan. “Anthropologist uncovers the 11,000-year history of avocado domestication.” Phys.org. 6/24/2025. https://phys.org/news/2025-06-anthropologist-uncovers-year-history-avocado.html Fratsyvir, Anna. “Ukraine grants Poland permission to exhume 1939 war graves in Lviv.” The Kyiv Independent. 6/11/2025. https://kyivindependent.com/ukraine-grants-poland-permission-to-exhume-1939-war-graves-in-lviv/ Giuffrida, Angela. “Two near lifesize sculptures found during excavations of Pompeii tomb.” The Guardian. 4/1/2025. https://www.theguardian.com/world/2025/apr/01/two-near-lifesize-sculptures-found-during-excavations-of-pompeii-tomb Guardian staff and agencies in Lima. “Peru drops plan to shrink protected area around Nazca Lines archaeological site.” The Guardian. 6/9/2025. https://www.theguardian.com/world/2025/jun/09/peru-nazca-lines-protected-area Hamilton, Eric. “Ancient Andes society used hallucinogens to strengthen social order.” EurekAlert. 5/5/2026. https://www.eurekalert.org/news-releases/1082461 Hashemi, Sara. “Ancient Chinese Poems Reveal the Decline of a Critically Endangered Porpoise Over 1,400 Years.” Smithsonian. 5/6/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/ancient-chinese-poems-reveal-the-decline-of-a-critically-endangered-porpoise-over-1400-years-180986570/ Hung, Hsiao-chun. “Remote cave discovery shows ancient voyagers brought rice across 2,300 km of Pacific Ocean.” Phys.org. 6/26/2025. https://phys.org/news/2025-06-remote-cave-discovery-ancient-voyagers.html Hunt, Katie. “125,000-year-old ‘fat factory’ run by Neanderthals discovered in Germany.” CNN. 7/4/2025. https://www.cnn.com/2025/07/04/science/neanderthal-fat-factory-germany Hurriyet Daily News. “5,000-year-old bread unearthed in Küllüoba goes on display.” 5/23/2025. https://www.hurriyetdailynews.com/5-000-year-old-bread-unearthed-in-kulluoba-goes-on-display-209487 Jarus, Owen. “We finally know why Queen Hatshepsut's statues were destroyed in ancient Egypt.” LiveScience. 6/23/2025. https://www.livescience.com/archaeology/ancient-egyptians/we-finally-know-why-queen-hatshepsuts-statues-were-destroyed-in-ancient-egypt Kuta, Sarah. “Did a Neanderthal Who Lived 43,000 Years Ago Paint a Red Nose on a Rock That Looked Like a Face?” Smithsonian. 6/2/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/did-a-neanderthal-who-lived-43000-years-ago-paint-a-red-nose-on-a-rock-that-looked-like-a-face-180986704/ Kuta, Sarah. “How Researchers Discovered a 168-Year-Old Dutch Shipwreck Off the Coast of Australia in Underwater ‘Blizzard’ Conditions.” Smithsonian. 5/16/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/how-researchers-discovered-a-168-year-old-dutch-shipwreck-off-the-coast-of-australia-in-underwater-blizzard-conditions-180986637/ Kuta, Sarah. “Tourists Are Stuffing Coins Into the Cracks of the Giant’s Causeway, Damaging the Iconic Site in Northern Ireland.” Smithsonian. 6/4/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/tourists-are-stuffing-coins-into-the-cracks-of-the-giants-causeway-damaging-the-iconic-site-in-northern-ireland-180986745/ Kuta, Sarah. “Why Was a 1940s Car Discovered in the Wreck of an American Naval Ship That Sank During World War II?” Smithsonian. 4/23/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/why-was-1940s-car-discovered-wreck-american-naval-ship-that-sank-during-world-war-ii-180986485/ Larson, Christina. “Ancient DNA confirms New Mexico tribe's link to famed Chaco Canyon site.” Phys.org. 4/30/2025. https://phys.org/news/2025-04-oral-histories-dna-picuris-pueblo.html Lawson-Tancred, Jo. “A Life-Sized Statue of a Bejeweled Ancient Priestess Is Unearthed in Pompeii.” ArtNet. 4/2/2025. https://news.artnet.com/art-world/a-life-sized-statue-of-a-bejeweled-ancient-priestess-is-unearthed-in-pompeii-2627176 Lawson-Tancred, Jo. “Rare Artwork by Emily Brontë Scooped at Auction by Museum.” 4/11/2025. https://news.artnet.com/art-world/rare-artwork-by-emily-bronte-scooped-at-auction-by-museum-2631133 Lawson-Tancred, Jo. “Vatican Brings ‘God’s Architect’ Antoni Gaudí One Step Closer to Sainthood.” ArtNet. 4/15/2025. https://news.artnet.com/art-world/vatican-antoni-gaudi-one-step-closer-to-sainthood-2632185 Leahy, Diana. “Depictions of the Milky Way found in ancient Egyptian imagery.” 4/30/2025. https://phys.org/news/2025-04-depictions-milky-ancient-egyptian-imagery.html MacKay, Mercedes. “'It's a mystery that's hung over our area for 50 years': Salem, Illinois, exhuming grave of unknown Amtrak train derailment victim.” KDSK. 3/13/2025. https://www.ksdk.com/article/news/local/salem-illinois-exhuming-grave-of-unknown-amtrak-train-derailment-victim/63-2770a303-4e54-4647-8b13-dff304b93e30 net. “Magna Carta at Harvard dates to the Year 1300, historians find.” 5/2025. https://www.medievalists.net/2025/05/magna-carta-at-harvard-dates-to-the-year-1300-historians-find/ net. “Medieval Merlin Manuscript Fragment Revealed Through Digital Unfolding.” 5/2025. https://www.medievalists.net/2025/04/medieval-merlin-manuscript-fragment-revealed-through-digital-unfolding/ net. “Medieval Mystery Solved: Sutton Hoo Bucket Was a Cremation Vessel.” 6/2025. https://www.medievalists.net/2025/06/medieval-mystery-solved-sutton-hoo-bucket-was-a-cremation-vessel/ net. “Rethinking Rye: Study Reveals Medieval Cultivation Was Intensive and Strategic.” 5/2025. https://www.medievalists.net/2025/05/rethinking-rye-study-reveals-medieval-cultivation-was-intensive-and-strategic/ net. “Tudor Wall Paintings Uncovered in Northern England Lodge.” 4/2025. https://www.medievalists.net/2025/04/tudor-wall-paintings-uncovered-in-northern-england-lodge/ Mira, Chad. “Multiple bodies found in exhumed Salem, Ill., grave.” Fox2. https://fox2now.com/news/illinois/multiple-bodies-found-in-exhumed-salem-ill-grave/ Organization of American Historians. “Statement in Response to Secretary Order 3431 and Censorship of History in the National Park Service.” 6/18/2025. https://www.oah.org/2025/06/18/statement-in-response-to-secretary-order-3431-and-censorship-of-history-in-the-national-park-service/ Oster, Sandee. “New Holocene Aboriginal rock art style identified in recent study.” Phys.org. 4/29/2025. https://phys.org/news/2025-04-holocene-aboriginal-art-style.html#google_vignette Oster, Sandee. “Study provides new insights into medieval sex workers and childcare.” Phys.org. 5/22/2025. https://phys.org/news/2025-05-insights-medieval-sex-workers-childcare.html “Exhumations in Volhynia. Wróblewska on the beginning of work in Zboiska.” 6/23/2025. https://www.pap.pl/aktualnosci/ekshumacje-na-wolyniu-wroblewska-o-poczatku-prac-w-zboiskach org. “Race to save Sweden's 17th century warship in preservation project.” 4/9/2025. https://phys.org/news/2025-04-sweden-17th-century-warship.html Pinotti, Thomaz et al. “Picuris Pueblo oral history and genomics reveal continuity in US Southwest.” Nature. 4/30/2025. https://www.nature.com/articles/s41586-025-08791-9 Public Library of Science. “Italians spent thousands of years perfecting grape cultivation, ancient seeds show.” Phys.org. 4/23/2025. https://phys.org/news/2025-04-italians-spent-thousands-years-grape.html Radio Prague International. “Rare Roman soldier’s wrist purse discovered in South Moravia.” 6/24/2025. https://english.radio.cz/rare-roman-soldiers-wrist-purse-discovered-south-moravia-8854920 Shams, Housnia. “Work begins to exhume remains of 800 dead babies at unwed mothers’ home in Ireland.” 6/17/2025. https://www.irishstar.com/news/ireland-news/work-begins-exhume-remains-800-35409145 SO 3431 - Restoring Truth and Sanity to American History https://www.doi.gov/document-library/secretary-order/so-3431-restoring-truth-and-sanity-american-history Sweeney, Rory Mac. “Leonardo's Vitruvian Man: modern craniofacial anatomical analysis reveals a possible solution to the 500-year-old mystery.” Journal of Mathematics and the Arts. 3/28/2025. https://doi.org/10.1080/17513472.2025.2507568 The History Blog. ‘Installation of Vasa’s new support structure begins.” 4/14/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/72910 The History Blog. “16th c. mural found on the Grand Canal.” 4/15/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/72918 The History Blog. “3,500-year-old bronze daggers found in corn field.” 4/1/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/72799 The History Blog. “First English cheese treatise digitized, transcribed.” 5/1/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73045 The History Blog. “Life and death of little “Ice Prince” revealed.” 5/26/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73246 The History Blog. “Oldest baked bread flying off the shelves.” 5/29/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73273 The History Blog. “Roman soldier’s bronze wrist purse found in Czech Republic.” 6/25/2025. https://www.thehistoryblog.com/archives/73467 University of Leeds. “Curd your enthusiasm: Secrets of oldest book on cheese revealed.” Phys.org. 4/28/2025. https://phys.org/news/2025-04-curd-enthusiasm-secrets-oldest-cheese.html University of St. Andrews. “New tool to identify toxic pigments in historic books.” Phys.org. 6/6/2025. https://phys.org/news/2025-06-tool-toxic-pigments-historic.html#google_vignette Vargas Ariza, Daniela et al. “The Cobs in the Archaeological Context of the San José Galleon Shipwreck.” Antiquity (2025): 1–6. Web. https://www.cambridge.org/core/journals/antiquity/article/cobs-in-the-archaeological-context-of-the-san-jose-galleon-shipwreck/66532DCA302A8C08A1EBFE4AC7E4E6C1 Wexler, Ellen. “The Only Black, All-Female Unit to Serve Overseas in World War II Receives the Congressional Gold Medal.” Smithsonian. 4/30/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/the-only-black-all-female-unit-to-serve-overseas-in-world-war-ii-receives-the-congressional-gold-medal-180986528/ Whiddington, Richard. “A 19th-Century Condom With a Bawdy Print Makes Its Museum Debut.” 6/3/2025. ArtNet. https://news.artnet.com/art-world/old-condom-erotica-rijksmuseum-show-2652526 Whiddington, Richard. “A Lost WWI Submarine Is Discovered ‘Remarkably Intact’ After 100 Years.” ArtNet. 5/27/2025. https://news.artnet.com/art-world/a-lost-wwi-submarine-is-discovered-remarkably-intact-after-100-years-2649437 Whiddington, Richard. “Archaeologists Identify France’s Deepest Shipwreck.” ArtNet. 6/20/2025. https://news.artnet.com/art-world/france-deepest-shipwreck-camarat-4-2659029 Whiddington, Richard. “Nazca Lines Under Threat? Peru’s Downsizing Plan Sparks Alarm.” Artnet. 6/3/2025. https://news.artnet.com/art-world/nazca-lines-reduced-reserve-plan-2652342 Whiddington, Richard. “Who Designed the Bayeux Tapestry? Its 93 Penises Offer Clues.” 5/2/2025. https://news.artnet.com/art-world/bayeux-tapestry-93-penises-offer-clues-2639001 Wizevich, Eli. “By Shoving a Bed Frame Against the Door, This Pompeii Family Tried to Survive Mount Vesuvius’ Eruption.” Smithsonian. 5/13/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/by-shoving-a-bed-frame-against-the-door-this-pompeii-family-tried-to-survive-mount-vesuvius-eruption-180986608/ Wizevich, Eli. “It could take years for archaeologists to properly excavate and preserve the delicate wooden vessel, which likely became shipwrecked.” 4/30/2025. https://www.smithsonianmag.com/smart-news/see-the-rare-medieval-boat-discovered-over-18-feet-below-sea-level-in-barcelona-180986524/ Wong, Jun Yi. “The Afterlife of Hatshepsut’s Statuary.” Antiquity 99.405 (2025): 746–761. Web. https://www.cambridge.org/core/journals/antiquity/article/afterlife-of-hatshepsuts-statuary/F22D001E29438008136B6DA04F57C627 Zeilstra, Andrew. “Mediterranean hunter gatherers navigated long-distance sea journeys well before the first farmers.” EurekAlert. 4/9/2025. https://www.eurekalert.org/news-releases/1079385 See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Swedish
From Strangers to Companions: A Serendipitous Museum Encounter

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Jul 21, 2025 14:30


Fluent Fiction - Swedish: From Strangers to Companions: A Serendipitous Museum Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-21-22-34-01-sv Story Transcript:Sv: Värmen utanför Vasa Museum var tryckande.En: The heat outside the Vasa Museum was oppressive.Sv: Turisterna strömmade in genom dörrarna, ivriga att se det berömda skeppet.En: Tourists streamed in through the doors, eager to see the famous ship.Sv: Inne i museet var luften sval och behaglig.En: Inside the museum, the air was cool and pleasant.Sv: Elin, som nyligen flyttat till Stockholm, stod ensam framför en av montrarna.En: Elin, who had recently moved to Stockholm, stood alone in front of one of the displays.Sv: Hon läste om Vasa-skeppets tragiska historia och förlorade sig i tankar.En: She read about the Vasa ship's tragic history and lost herself in thought.Sv: Bredvid henne stod Johan, en lokal konstnär på jakt efter ny inspiration.En: Beside her stood Johan, a local artist in search of new inspiration.Sv: Han betraktade skeppet med ett konstnärligt öga, imponerad av dess storlek och detaljer.En: He regarded the ship with an artistic eye, impressed by its size and details.Sv: Hans skissbok låg öppen i handen, fylld med snabba pennstreck.En: His sketchbook lay open in his hand, filled with quick pencil strokes.Sv: Elin och Johan stod bredvid varandra, båda försjunkna i sina egna världar.En: Elin and Johan stood next to each other, both absorbed in their own worlds.Sv: Men Elin kände en plötslig lust att prata.En: But Elin felt a sudden urge to speak.Sv: Hon såg på Johan och märkte hans intresse för skeppet.En: She looked at Johan and noticed his interest in the ship.Sv: Hon kände sig blyg, osäker på om hon skulle våga säga något.En: She felt shy, unsure if she should dare to say something.Sv: Hon tog ett djupt andetag, sedan frågade hon försiktigt, "Vad tycker du om skeppet?"En: She took a deep breath, then cautiously asked, "What do you think of the ship?"Sv: Johan blev överraskad av frågan.En: Johan was surprised by the question.Sv: Han vände sig mot Elin och log.En: He turned to Elin and smiled.Sv: "Det är fascinerande," svarade han.En: "It's fascinating," he answered.Sv: "Jag ser något nytt varje gång jag är här."En: "I see something new every time I'm here."Sv: Deras samtal började trevande men blev snart djupare.En: Their conversation began tentatively but soon grew deeper.Sv: Johan berättade om sitt konstnärliga arbete och hur han sökte inspiration från historiska platser.En: Johan talked about his artistic work and how he sought inspiration from historical places.Sv: Elin delade sin kärlek för historiens berättelser, hur hon flytt till Stockholm och längtade efter någon att prata med.En: Elin shared her love for historical stories, how she had moved to Stockholm and longed for someone to talk to.Sv: De pratade länge, om allt från Vasa-skeppets konstruktion till sina egna drömmar och intressen.En: They talked for a long time, about everything from the Vasa ship's construction to their own dreams and interests.Sv: Elin kände hur hennes oro och ensamhet sakta försvann.En: Elin felt her anxiety and loneliness slowly fade away.Sv: För varje ord blev hon mer självsäker.En: With each word, she became more confident.Sv: Johan, i sin tur, kände en ny inspiration växa fram.En: Johan, in turn, felt a new inspiration emerging.Sv: När museet började tömmas på folk och kvällens svalka kröp in, utbytte Elin och Johan telefonnummer.En: As the museum began to empty of people and the evening cool crept in, Elin and Johan exchanged phone numbers.Sv: "Vi borde träffas igen," föreslog Johan.En: "We should meet again," suggested Johan.Sv: "Kanske på ett annat museum?"En: "Maybe at another museum?"Sv: Elin nickade, glad över att ha funnit en vän i den stora staden.En: Elin nodded, happy to have found a friend in the big city.Sv: Den dagen hade något förändrats.En: That day, something had changed.Sv: Elin kände sig inte längre vilsen.En: Elin no longer felt lost.Sv: Hennes mod att ta första steget hade förenat henne med Johan, och deras nyfunna vänskap kändes som en början på något stort.En: Her courage to take the first step had connected her with Johan, and their newfound friendship felt like the beginning of something big.Sv: Stockholm började kännas som hemma.En: Stockholm was starting to feel like home. Vocabulary Words:oppressive: tryckandetourists: turisternaeager: ivrigapleasant: behagligdisplay: montertragic: tragiskathought: tankarartist: konstnärsketchbook: skissbokstrokes: pennstreckabsorbed: försjunknaurge: lustshy: blygcautiously: försiktigttentatively: trevandeemerging: växa framexchange: utbyttesuggested: föresloglonged: längtadeloneliness: ensamhetconfident: självsäkerconstruction: konstruktiondreams: drömmarfriendship: vänskapcourage: modconnected: förenatbeginning: börjancool: svalkaregard: betraktadeinspiration: inspiration