POPULARITY
Categories
Ruling Judah over 50 years, Uzziah—also known as Azariah—was a godly king, a brilliant military strategist, and a ruler whose fame reached Egypt. But his final resting place was a mystery… until 1931, when Professor E.L. Sukenik discovered a burial plaque at the Russian Convent of the Ascension on Jerusalem's Mount of Olives. Undocumented and astonishing, the inscription offers a rare glimpse into the life—and death—of one of Judah's greatest kings.-------------------------------------------------------------------------------------DONATE: https://evidence4faith.org/give/ WEBSITE: https://evidence4faith.org/NEWSLETTER: http://eepurl.com/hpazV5BOOKINGS: https://evidence4faith.org/bookings/CONTACT: Evidence 4 Faith, 349 Knights Ave Kewaskum WI 53040 , info@evidence4faith.orgMy goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encouraged, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. - Colossians 2:2-3CREDITS: Developed & Hosted by Michael Lane. Produced & Edited by Isabel Kolste. Graphics & Publication by Isabel Kolste. Additional Art, Film, & Photography Credits: Stock media “Memories” provided by mv_production / Pond5 | Logo Stinger: Unsplash.com: Leinstravelier, Logan Moreno Gutierrez, Meggyn Pomerieau, Jaredd Craig, NASA, NOASS, USGS, Sam Carter, Junior REIS, Luka Vovk, Calvin Craig, Mario La Pergola, Timothy Eberly, Priscilla Du Preez, Ismael Paramo, Tingey Injury Law Firm, Dan Cristian Pădureț, Jakob Owens | Wikimedia: Darmouth University Public Domain, Kelvinsong CC0 | Stock media “A stately Story (Stiner02)” provided by lynnepublishing / Pond5
Ariel Harmoko is the Co Founder and CEO of Artifact AI. Ariel joined James and Hector for a conversation that moves from race tracks to reconciliation engines.Ariel grew up in Jakarta, was thrown into Go Karts at eight, and went on to race professionally all the way to Formula 3 alongside the likes of Lando Norris and George Russell. That early immersion in high performance teams, engineering and discipline shaped how he now operates as a founder.He shares how a love of maths and science took him to boarding school in the UK, then into machine learning research at Cambridge while still a teenager, working on early diagnosis in medtech and later deploying internal GPT tools at JP Morgan.Today Ariel is building Artifact AI, an “agent accountant” that sits on top of existing ledgers like Xero, QuickBooks and NetSuite. The product tackles two huge problems for accounting firms. Fragmented legacy stacks and chronic staff shortages. Ariel explains how their agents ingest data, reconcile, post to ledgers and learn from human review, and why accuracy, auditability and trust are non negotiable in this space.The conversation covers selling into one of the most conservative industries on earth, founder led FDE style implementations, why advisory is the real margin in accounting, and how vertical AI and agentic workflows could reshape professional services. Everyday AI: Your daily guide to grown with Generative AICan't keep up with AI? We've got you. Everyday AI helps you keep up and get ahead.Listen on: Apple Podcasts Spotify
Breakout products rarely hinge on a single moment of luck. They're shaped by countless decisions — what to prioritize, what to cut, and how deeply you understand the people you're building for. Few builders have navigated those decisions at the scale of Mike Krieger, co-founder of Instagram and now Chief Product Officer at Anthropic. Instagram reshaped how billions communicate visually. Today, Mike is helping redefine how we interact with technology again — this time through one of the world's leading AI assistants. At first glance, building a global social network and building Claude might seem worlds apart. In practice, the parallels run deep. In this episode of Building One, host Tomer Cohen talks with Mike about scaling, knowing when to pivot, and why the rise of AI is transforming the craft of product-building. Tomer and Mike discuss: The inflection point that turned Instagram into a global phenomenon — and the crisis that sparked it Why Mike decided to shut down Artifact, and the lesson he believes every founder should know about when to stop vs. persevere The surprising similarities between building Instagram and building Claude How working at Anthropic changed his thinking about product design and user interfaces And so much more This conversation is for anyone building products, leading teams, or shaping AI-powered experiences — and for every builder who believes that great products come from clarity, intuition, and the willingness to evolve. Follow Tomer Cohen on LinkedIn and check out his newsletter, Building LinkedIn. Follow Mike Krieger on Linkedin.
Most people know the names Ahab and Jezebel—but many don't realize these infamous figures were real rulers of ancient Israel. Ahab's existence has been confirmed through major archaeological finds, including his own signet ring discovered in 1964.But Jezebel? She remained a historical shadow—until that same excavation revealed an opal seal many believe belonged to the notorious queen herself. Designed to hang from a necklace, the seal even shows the break where a cord once ran through it.Join Michael Lane in the E4F studio as he walks us through this unique artifact!-------------------------------------------------------------------------------------DONATE: https://evidence4faith.org/give/ WEBSITE: https://evidence4faith.org/NEWSLETTER: http://eepurl.com/hpazV5BOOKINGS: https://evidence4faith.org/bookings/CONTACT: Evidence 4 Faith, 349 Knights Ave Kewaskum WI 53040 , info@evidence4faith.orgMy goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encouraged, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. - Colossians 2:2-3CREDITS: Developed & Hosted by Michael Lane. Produced & Edited by Isabel Kolste. Graphics & Publication by Isabel Kolste. Additional Art, Film, & Photography Credits: Stock media “Memories” provided by mv_production / Pond5 | Logo Stinger: Unsplash.com: Leinstravelier, Logan Moreno Gutierrez, Meggyn Pomerieau, Jaredd Craig, NASA, NOASS, USGS, Sam Carter, Junior REIS, Luka Vovk, Calvin Craig, Mario La Pergola, Timothy Eberly, Priscilla Du Preez, Ismael Paramo, Tingey Injury Law Firm, Dan Cristian Pădureț, Jakob Owens | Wikimedia: Darmouth University Public Domain, Kelvinsong CC0 | Stock media “A stately Story (Stiner02)” provided by lynnepublishing / Pond5
The lads react to the Renegades abilities sandbox and discuss the upcoming artifact mods.TIMESTAMPSHunter Abilities - 10:40Warlock Abilities - 46:45Titan Abilities - 1:03:25Artifact Preview - 1:28:10PatreonBECOME A PVE PATRON: https://www.patreon.com/podcastversusenemiesSocialsPVE TWITTER: https://twitter.com/PodvsEnemiesPVE BLUESKY: https://bsky.app/profile/podvsenemies.bsky.socialPVE DISCORD: https://discord.gg/TheyfeQDestiny ScienceSCIENCE WEBSITE: https://www.destiny2.science/AudioAUDIO PRODUCTION (Autodidaktos): https://twitter.com/CameronChollarINTRO MUSIC (Radio Orphe): https://www.youtube.com/watch?v=POdqgitXq64
Fluent Fiction - Spanish: Artifact of Legacy: A Journey Through Heritage and Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-02-23-34-02-es Story Transcript:Es: En una cálida mañana de primavera, los rayos del sol iluminaban el mercado al aire libre cerca del Templo Oculto.En: On a warm spring morning, the rays of the sun illuminated the open-air market near el Templo Oculto.Es: Rodeado de un verde intenso, el mercado rebosaba de colores vibrantes y el aire estaba impregnado con el aroma de empanadas recién hechas.En: Surrounded by lush greenery, the market overflowed with vibrant colors, and the air was infused with the aroma of freshly made empanadas.Es: Los artesanos mostraban con orgullo sus obras, mientras los visitantes se sumergían en el bullicio del lugar.En: The artisans proudly displayed their works, while the visitors immersed themselves in the hustle and bustle of the place.Es: Valeria, una joven determinada, caminaba entre los puestos.En: Valeria, a determined young woman, walked among the stalls.Es: Tenía una misión especial: encontrar el regalo perfecto para su abuelo.En: She had a special mission: to find the perfect gift for her grandfather.Es: Su abuelo siempre había compartido historias de su familia, historias cargadas de historia y cultura.En: Her grandfather had always shared stories of their family, stories laden with history and culture.Es: Ahora, mientras su cumpleaños se acercaba, Valeria quería darle algo que resonara con su herencia.En: Now, with his birthday approaching, Valeria wanted to give him something that resonated with his heritage.Es: El mercado estaba lleno de opciones.En: The market was full of options.Es: Había cerámicas, tejidos, y joyas.En: There were ceramics, textiles, and jewelry.Es: Sin embargo, todo parecía demasiado comercial para ella.En: However, everything seemed too commercial to her.Es: Valeria se sentía cada vez más ansiosa, consciente de que el mercado cerraría pronto y aún no había encontrado nada realmente único.En: Valeria felt increasingly anxious, aware that the market would soon close and she still hadn't found anything truly unique.Es: Mientras recorría el lugar, Valeria vio a un hombre mayor trabajando en un rincón.En: As she walked around the place, Valeria saw an older man working in a corner.Es: Era Mateo, un artesano conocido por sus obras auténticas y conexión con la historia local.En: It was Mateo, an artisan known for his authentic works and connection with local history.Es: Decidiendo que él podría tener la respuesta que buscaba, Valeria se acercó con decisión.En: Deciding that he might have the answer she was looking for, Valeria approached him with determination.Es: "Hola," dijo Valeria, "Busco algo especial para mi abuelo.En: "Hello," said Valeria, "I'm looking for something special for my grandfather.Es: Algo que tenga una historia."En: Something that has a story."Es: Mateo levantó la vista, con una sonrisa cálida.En: Mateo looked up with a warm smile.Es: "Ah, un regalo con historia.En: "Ah, a gift with a story.Es: Tengo justo lo que necesitas."En: I have just what you need."Es: Mateo se agachó para sacar de una caja un pequeño artefacto tallado en madera.En: Mateo bent down to take out from a box a small artifact carved in wood.Es: La pieza tenía intrincadas figuras que parecían contar un cuento.En: The piece had intricate figures that seemed to tell a tale.Es: "Esta pieza", explicó Mateo, "perteneció a un antiguo escultor de esta región.En: "This piece," explained Mateo, "belonged to an ancient sculptor from this region.Es: Es única, como las historias que porta."En: It is unique, like the stories it carries."Es: Valeria escuchaba atentamente, emocionada.En: Valeria listened attentively, excited.Es: Mateo continuó, "Este artefacto está conectado con la tierra de tus antepasados.En: Mateo continued, "This artifact is connected to the land of your ancestors.Es: Tu abuelo reconocerá su valor y significado."En: Your grandfather will recognize its value and meaning."Es: Valeria sintió un calor familiar en su corazón.En: Valeria felt a familiar warmth in her heart.Es: Era como si la pieza hablara directamente a sus raíces, cómo si conectara su presente con su pasado.En: It was as if the piece spoke directly to her roots, as if it connected her present with her past.Es: Sin dudar, compró la pieza, agradecida por la suerte de haber encontrado exactamente lo que buscaba.En: Without hesitation, she bought the piece, grateful for the luck of having found exactly what she was looking for.Es: Al dejar el mercado, Valeria sostenía con cuidado el regalo para su abuelo.En: As she left the market, Valeria carefully held the gift for her grandfather.Es: Sentía una profunda alegría y satisfacción.En: She felt profound joy and satisfaction.Es: En su camino de regreso, el viento fresco de la primavera le traía recuerdos de sus propias raíces, de un tiempo compartido con su abuelo.En: On her way back, the fresh spring wind brought her memories of her own roots, of a time shared with her grandfather.Es: Con cada paso, Valeria se sentía más cerca de su cultura, más conectada a la historia de su familia.En: With each step, Valeria felt closer to her culture, more connected to her family's history.Es: Era como si llevara un legado precioso, no solo para su abuelo, sino también para ella misma.En: It was as if she carried a precious legacy, not just for her grandfather, but also for herself.Es: El regalo era un puente a su raíces, una conexión que había encontrado en el corazón del mercado.En: The gift was a bridge to her roots, a connection she had found in the heart of the market. Vocabulary Words:ray: el rayogreenery: el verdorartisan: el artesanostall: el puestograndfather: el abueloheritage: la herenciaceramics: las cerámicastextiles: los tejidosjewelry: las joyasanxious: ansiosasculptor: el escultorartifact: el artefactofigure: la figuratale: el cuentoancestor: el antepasadoroot: la raízjoy: la alegríasatisfaction: la satisfacciónlegacy: el legadobridge: el puenteconnection: la conexiónhustle: el bulliciooption: la opciónhistory: la historiagift: el regalouniqueness: la unicidadluck: la suertecorner: el rincónmission: la misióncarved: tallado
Fluent Fiction - Norwegian: Mysterious Artifact: A Bunker Unites in Hope and Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-11-28-08-38-20-no Story Transcript:No: Sigrid sto i midten av bunkeren.En: Sigrid stood in the middle of the bunker.No: Det var høst, og utenfor regnet det.En: It was autumn, and outside, it was raining.No: Inne i bunkeren hørtes kun summingen fra generatoren.En: Inside the bunker, only the humming of the generator could be heard.No: Veggene var av metall, kalde og grå.En: The walls were made of metal, cold and gray.No: Sigrid stirret på det mystiske objektet på gulvet.En: Sigrid stared at the mysterious object on the floor.No: Det var omtrent en meter høyt, rundt og skinnende i lyset fra den flakkende lampen.En: It was about one meter high, round, and shiny in the light from the flickering lamp.No: "Vi må finne ut hva det er," sa Lars nysgjerrig.En: "We need to find out what it is," said Lars curiously.No: Han sto ved siden av Sigrid, med et glimt i øynene.En: He stood next to Sigrid, with a gleam in his eyes.No: "Det kan være noe viktig."En: "It could be something important."No: "Det er farlig," mumlet Oskar forsiktig, og holdt seg et skritt tilbake.En: "It's dangerous," muttered Oskar cautiously, keeping a step back.No: "Vi vet ikke hvor det kommer fra."En: "We don't know where it comes from."No: Sigrid sukket.En: Sigrid sighed.No: Hun følte et tungt ansvar.En: She felt a heavy responsibility.No: De hadde lite mat, og gruppens trygghet hvilte på hennes skuldre.En: They had little food, and the group's safety rested on her shoulders.No: Likevel var hun nødt til å finne ut av objektet.En: Nevertheless, she had to find out about the object.No: "Jeg skal sjekke det," bestemte hun.En: "I'll check it out," she decided.No: Hun måtte finne svaret før mistanken grep dem alle.En: She had to find the answer before suspicion gripped them all.No: Lars nikket, kanskje litt vel ivrig.En: Lars nodded, perhaps a little too eagerly.No: "Vi står bak deg."En: "We're behind you."No: Etter noen minutter begynte Sigrid å undersøke objektet.En: After a few minutes, Sigrid began to examine the object.No: Hun la merke til en liten sprekk.En: She noticed a small crack.No: Noe var skjult der inne.En: Something was hidden inside.No: Oskar kom nærmere, fascinert men fortsatt skeptisk.En: Oskar came closer, fascinated yet still skeptical.No: Med forsiktighet åpnet Sigrid objektets skjulte rom.En: With caution, Sigrid opened the object's hidden compartment.No: Inne fant hun en liten skrift, rullet sammen.En: Inside, she found a small script, rolled up.No: "Det er en melding," sa hun overrasket.En: "It's a message," she said in surprise.No: Hendene hennes skalv litt, men hun åpnet papiret og begynte å lese.En: Her hands shook a little, but she unfolded the paper and began to read.No: Ordene avslørte sannheten om objektets opprinnelse.En: The words revealed the truth about the object's origin.No: Det var gammelt og en del av en glemt overlevingsplan fra tidligere tider.En: It was old and a part of a forgotten survival plan from earlier times.No: Sigrid delte ordene høyt.En: Sigrid shared the words aloud.No: Mens hun snakket, begynte Lars og Oskar å forstå betydningen.En: As she spoke, Lars and Oskar began to understand the significance.No: De innså at dette var en påminnelse om samarbeid og tillit.En: They realized this was a reminder of cooperation and trust.No: Noe som kunne gi dem håp, midt i frykten.En: Something that could give them hope amidst the fear.No: Tanken på å bruke meldingen som et symbol på en ny begynnelse gjorde at Sigrid følte seg sterkere.En: The thought of using the message as a symbol of a new beginning made Sigrid feel stronger.No: Hun visste nå at hennes beslutninger kunne føre dem fremover.En: She now knew that her decisions could lead them forward.No: Bunkerens kalde vegger føltes plutselig mindre truende, og vennenes nærhet ble tydeligere.En: The bunker's cold walls suddenly felt less threatening, and the closeness of her friends became clearer.No: Mens de sammen planla videre fremgang, kjente Sigrid en ny ro.En: As they together planned the way forward, Sigrid felt a new calm.No: De var ikke bare overlevende; de var en enhet, en gruppe som kunne stole på hverandre.En: They were not just survivors; they were a unit, a group that could rely on each other.No: De hadde funnet noe verdifullt gjennom mystikken.En: They had found something valuable through the mystery.No: Det var ikke bare beskjeden i objektet som hadde forandret dem, men deres evne til å forstå og hjelpe hverandre.En: It was not just the message in the object that had changed them, but their ability to understand and help each other.No: De tok et siste blikk på objektet.En: They took one last look at the object.No: Nå gjorde det ikke lenger frykten større, men heller deres forbindelse sterkere.En: It no longer increased their fear, but rather strengthened their bond.No: I bunkeren, mens november vinden suste utenfor, delte de et øyeblikk av enighet og fremtidstro.En: In the bunker, as the November wind howled outside, they shared a moment of agreement and hope for the future.No: Sigrid smilte for seg selv – de ville klare dette sammen.En: Sigrid smiled to herself—they would manage this together. Vocabulary Words:bunker: bunkerhumming: summingenmysterious: mystiskeflickering: flakkendegleam: glimtcautiously: forsiktigsuspicion: mistankeneagerly: ivrigcrack: sprekkcompartment: romscript: skriftunfolded: åpnetorigin: opprinnelseforgotten: glemtcooperation: samarbeidtrust: tillitamidst: midt isymbol: symbolthreatening: truendecalm: rosurvivors: overlevendevaluable: verdifear: fryktenbond: forbindelsehowled: susteagreement: enighetresponsibility: ansvarsignificance: betydningreminder: påminnelsegesture: gest
An archaeological breakthrough was announced on December 15, 2024—the discovery of the Frankfurt Silver Inscription, a tiny silver phylactery packed with big implications. Inside is an early, almost word-for-word quote from Paul's letter to the Philippians—shattering the popular claim that Jesus wasn't worshiped as the Son of God until centuries later. This artifact pushes Christian history far earlier than critics suggest and offers thrilling confirmation of early New Testament belief. Join us as we explore how this remarkable find is reshaping conversations in archaeology and early Christian studies.-------------------------------------------------------------------------------------DONATE: https://evidence4faith.org/give/ WEBSITE: https://evidence4faith.org/NEWSLETTER: http://eepurl.com/hpazV5BOOKINGS: https://evidence4faith.org/bookings/CONTACT: Evidence 4 Faith, 349 Knights Ave Kewaskum WI 53040 , info@evidence4faith.orgMy goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encouraged, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. - Colossians 2:2-3CREDITS: Developed & Hosted by Michael Lane. Produced & Edited by Isabel Kolste. Graphics & Publication by Isabel Kolste. Additional Art, Film, & Photography Credits: Stock media “Memories” provided by mv_production / Pond5 | Logo Stinger: Unsplash.com: Leinstravelier, Logan Moreno Gutierrez, Meggyn Pomerieau, Jaredd Craig, NASA, NOASS, USGS, Sam Carter, Junior REIS, Luka Vovk, Calvin Craig, Mario La Pergola, Timothy Eberly, Priscilla Du Preez, Ismael Paramo, Tingey Injury Law Firm, Dan Cristian Pădureț, Jakob Owens | Wikimedia: Darmouth University Public Domain, Kelvinsong CC0 | Stock media “A stately Story (Stiner02)” provided by lynnepublishing / Pond5
Peoples & Things host, Lee Vinsel, chats with Verena Halsmeyer, a postdoctoral fellow at the University of Vienna, about her recent, award-winning book, Managing Growth in Miniature: Solow's Model as an Artifact. The book explores the history of the way economists think about growth, including the role of technological change in it. It focuses on the period between the 1930s and 1960s, tracing the development of the famed 'Solow growth model,' one of the central mathematical models in postwar economics. The pair also talk about the intersections between the history of science and the history of economics and how we all can learn to focus on practices - that is, what people do - rather than on ideas alone. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Peoples & Things host, Lee Vinsel, chats with Verena Halsmeyer, a postdoctoral fellow at the University of Vienna, about her recent, award-winning book, Managing Growth in Miniature: Solow's Model as an Artifact. The book explores the history of the way economists think about growth, including the role of technological change in it. It focuses on the period between the 1930s and 1960s, tracing the development of the famed 'Solow growth model,' one of the central mathematical models in postwar economics. The pair also talk about the intersections between the history of science and the history of economics and how we all can learn to focus on practices - that is, what people do - rather than on ideas alone. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/intellectual-history
Peoples & Things host, Lee Vinsel, chats with Verena Halsmeyer, a postdoctoral fellow at the University of Vienna, about her recent, award-winning book, Managing Growth in Miniature: Solow's Model as an Artifact. The book explores the history of the way economists think about growth, including the role of technological change in it. It focuses on the period between the 1930s and 1960s, tracing the development of the famed 'Solow growth model,' one of the central mathematical models in postwar economics. The pair also talk about the intersections between the history of science and the history of economics and how we all can learn to focus on practices - that is, what people do - rather than on ideas alone. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/economics
Peoples & Things host, Lee Vinsel, chats with Verena Halsmeyer, a postdoctoral fellow at the University of Vienna, about her recent, award-winning book, Managing Growth in Miniature: Solow's Model as an Artifact. The book explores the history of the way economists think about growth, including the role of technological change in it. It focuses on the period between the 1930s and 1960s, tracing the development of the famed 'Solow growth model,' one of the central mathematical models in postwar economics. The pair also talk about the intersections between the history of science and the history of economics and how we all can learn to focus on practices - that is, what people do - rather than on ideas alone. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Peoples & Things host, Lee Vinsel, chats with Verena Halsmeyer, a postdoctoral fellow at the University of Vienna, about her recent, award-winning book, Managing Growth in Miniature: Solow's Model as an Artifact. The book explores the history of the way economists think about growth, including the role of technological change in it. It focuses on the period between the 1930s and 1960s, tracing the development of the famed 'Solow growth model,' one of the central mathematical models in postwar economics. The pair also talk about the intersections between the history of science and the history of economics and how we all can learn to focus on practices - that is, what people do - rather than on ideas alone.
Fluent Fiction - Hebrew: Museum Mystery: The Thanksgiving Artifact Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-22-08-38-20-he Story Transcript:He: המוזיאון להיסטוריה טבעית היה מלא חיים ביום חג ההודיה.En: The Museum of Natural History was full of life on Thanksgiving Day.He: משפחות ומטיילים מילאו את האולמות הגדולים, והצעדים והלחשושים הדהדו בין הקירות המעוטרים בעיטורים של סתיו.En: Families and travelers filled the large halls, with footsteps and whispers echoing between the walls adorned with autumn decorations.He: אוריאל, אחראית המוזיאון, עברה מהצד האחד לצדו השני של האולם המרכזי, כשהיא מרוכזת במחשבות מטרידות.En: Uriel, the museum's manager, moved from one side to the other of the main hall, deeply absorbed in troubling thoughts.He: היא אהבה את עבודתה, אך היום נתקלת בבעיה קשה: חפץ יקר אבד בתערוכה עמוסת המבקרים.En: She loved her job, but today she faced a difficult problem: a valuable artifact was lost in the exhibition crowded with visitors.He: אוריאל, עם תשוקה נסתרת לארכאולוגיה ומורשת, פחדה שאם לא תמצא את החפץ, המנהל יראה בכך רשלנות מצדה ויפטר אותה.En: Uriel, with a hidden passion for archaeology and heritage, feared that if she didn't find the object, the director would perceive it as negligence on her part and fire her.He: הלחץ מההנהלה רק הגביר את החרדה שלה.En: The pressure from management only heightened her anxiety.He: היא היתה צריכה לתפקד בצורה מושלמת.En: She needed to perform flawlessly.He: בידיעה שלא תוכל לחפש לבדה בין כל המבקרים, היא החליטה לפנות לעזרה.En: Knowing she couldn't search alone among all the visitors, she decided to ask for help.He: מירי, מדריכה מודרכת, ודוד, אחד האוצרים הוותיקים, היו צוות אמין.En: Miri, a guided tour instructor, and David, one of the veteran curators, were a reliable team.He: עם מבט בוטח, היא לחשה להם על המצב, וביקשה את עזרתם בפתרון הבעיה בלי לעורר מהומה.En: With a confident look, she whispered to them about the situation and asked for their help in solving the problem without causing a scene.He: השלושה החליטו להתחיל בחיפוש זהיר בכל המתחמים.En: The three decided to start a careful search across all the sections.He: תוך כדי מעבר בין פסלים וסרקופגים, הם הבחינו כי הכל נמצא במקומו, פרט לחפץ הנעדר.En: As they moved through sculptures and sarcophagi, they noticed everything was in its place except for the missing artifact.He: הפחד החל לטפס בליבה של אוריאל, אך היא שמרה על קור רוח.En: Fear began climbing in Uriel's heart, but she maintained her composure.He: כאשר האולם הגדול התחיל להתרוקן מיותר מבקרים, באותו רגע תשומת לבם אליו הופנתה אל אחד התאים האחרונים.En: When the large hall started emptying of most visitors, their attention was drawn to one of the last booths.He: שם גילו עותק של הפריט שנאבד, שהושם בטעות במקומו הלא נכון על ידי מתמחֶה צעיר ונלהב.En: There, they discovered a copy of the lost item, mistakenly placed in the wrong spot by an eager young intern.He: במהירות ובשקט טיפלה אוריאל בהחזרת החפץ למוּצגוּת הנכונה שלו לפני שהמנהל הגיע לסיור מיוחד.En: Quickly and quietly, Uriel took care of returning the artifact to its rightful display before the director arrived for a special tour.He: ברגע שהחפץ חזר למקומו, נשמה אוריאל לרווחה, והרגישה שרווח לה ושונה מלא רחוק יותר ממנה.En: Once the artifact was back in its place, Uriel breathed a sigh of relief, feeling that a burden had lifted and was now far from her.He: לאחר סיום האירוע, מודעת להצלחתה להתמודד עם המשבר, החליטה אוריאל ללוות את המתמחֶה.En: After the event concluded, aware of her success in handling the crisis, Uriel decided to guide the intern.He: היא רצתה להקנות לו הבנה ומיומנות ללמוד יותר בלי פחד.En: She wanted to impart to him understanding and the skill to learn more without fear.He: יום חג ההודיה הסתיים בצורה מוצלחת, ולאוריאל היתה תחושת ביטחון חדשה בעצמה וביכולתה להוביל.En: Thanksgiving Day ended successfully, and Uriel had a newfound sense of confidence in herself and her ability to lead. Vocabulary Words:adorned: מעוטריםartifact: חפץtroubling: מטרידותabsorb: מרוכזתnegligence: רשלנותperform: לתפקדreliable: אמיןwhispered: לחשהscene: מהומהsculptures: פסליםsarcophagi: סרקופגיםcomposure: קור רוחbooths: תאיםcopy: עותקintern: מתמחֶהeager: נלהבrightful: מוּצגוּת הנכונהconcluded: סיוםimpart: להקנותskill: מיומנותcrisis: משברpassion: תשוקהfear: פחדהanxiety: חרדהflawlessly: בצורה מושלמתheritage: מורשתperform: לתפקדsolve: פתרוןhandle: לטפלconfidence: ביטחוןBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: The Cursed Artifact: Secrets Uncovered in Ziran Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-22-23-34-02-zh Story Transcript:Zh: 在一个金色的秋天,阳光透过自然博物馆的大窗洒下来,温暖而柔和。En: In a golden autumn, sunlight streamed through the large windows of the Ziran Bowuguan, warm and gentle.Zh: 博物馆内布满了古老的文物,吸引着安静的访客。En: The museum was filled with ancient artifacts, attracting quiet visitors.Zh: 今天,是非常特别的一天。En: Today was a very special day.Zh: 明宇是这里年轻的策展人,他对历史充满热情。En: Mingyu was the young curator here, passionate about history.Zh: 这天,他非常兴奋,因为他发现了一件稀有的文物。En: He was very excited this day because he had discovered a rare artifact.Zh: 他相信,这件文物能让自己在博物馆界名声大噪。En: He believed this artifact could make him famous in the museum world.Zh: 这是一块古老的石板,上面刻有复杂的图案。En: It was an ancient stone slab carved with complex patterns.Zh: 据传,这块石板被诅咒过。En: Rumor had it that this slab was cursed.Zh: 丽芬是博物馆的历史学家,她比较安静,但总是努力揭开历史的真相。En: Lifen is the museum's historian, relatively quiet, but always striving to uncover the truth of history.Zh: 她听说了这块石板,觉得不太对劲。En: She heard about the stone slab and felt something was amiss.Zh: 有传言说,过去触碰石板的人都遇到了奇怪的事情。En: There were rumors that those who had touched the slab in the past encountered strange happenings.Zh: 丽芬担心,展示这块石板会给博物馆带来不幸。En: Lifen worried that displaying this slab might bring misfortune to the museum.Zh: 明宇想要在下周的感恩节展览上展示这块石板。En: Mingyu wanted to display the slab at the Thanksgiving exhibition next week.Zh: 他对丽芬说:“这是个千载难逢的机会!En: He told Lifen, "This is a once-in-a-lifetime opportunity!Zh: 我们可以证明这些诅咒是不是真的存在。En: We can prove whether these curses really exist."Zh: ”丽芬摇摇头:“我知道你的激情,但我们必须小心。En: Lifen shook her head, "I know your passion, but we must be careful.Zh: 有太多不明的因素。En: There are too many unknown factors."Zh: ” 博物馆经理赫拉克勒斯给了丽芬压力,他想要这次展览成功。En: The museum manager, Heralces, pressured Lifen, wanting this exhibition to succeed.Zh: 这让丽芬非常为难,她从不轻信传说,但也不愿冒险。En: This put Lifen in a difficult position; she never easily believed in legends, but she also didn't want to take risks.Zh: 她的内心充满了矛盾,不知道该听从朋友明宇,还是保护石板的秘密。En: Her heart was full of contradictions, unsure whether to listen to her friend Mingyu or protect the slab's secret.Zh: 经过几天的思索,明宇决定无论如何都要展示石板。En: After a few days of contemplation, Mingyu decided to display the slab no matter what.Zh: 展览那天,博物馆里人满为患。En: On the day of the exhibition, the museum was crowded with people.Zh: 然而,当石板被揭幕的瞬间,怪事开始发生。En: However, the moment the slab was unveiled, strange things began to happen.Zh: 灯光闪烁不定,展柜莫名其妙地打开,访客惊慌失措。En: The lights flickered erratically, and display cases inexplicably opened, causing visitors to panic.Zh: 丽芬意识到,这是诅咒的力量。En: Lifen realized it was the power of the curse.Zh: 她跑回资料室,寻找解除诅咒的方法。En: She ran back to the archive, searching for a way to lift the curse.Zh: 她翻阅了一些古老的手稿,终于,她找到了一个老日记,记载解除诅咒的仪式。En: She pored over some ancient manuscripts and finally found an old diary detailing a curse-lifting ritual.Zh: 她赶忙回到展厅,随着仪式的进行,奇怪的现象慢慢停止了。En: She hurried back to the exhibition hall, and as the ritual was performed, the strange phenomena gradually ceased.Zh: 逐渐,博物馆恢复了平静。En: Slowly, the museum returned to calmness.Zh: 展览结束了,明宇意识到,他不仅要关注文物的价值,也要尊重和理解它背后的故事。En: The exhibition ended, and Mingyu realized that he should not only focus on the value of artifacts but also respect and understand the stories behind them.Zh: 他对丽芬说:“谢谢你,我以前太急功近利了。En: He said to Lifen, "Thank you, I was too eager for success before."Zh: ”丽芬微笑着点头,感觉自己更勇敢了,不仅要保护文物,还要把它们背后的真实完整地传递下去。En: Lifen smiled and nodded, feeling braver—not only to protect artifacts but also to faithfully convey the truths behind them.Zh: 秋日的阳光依旧透过窗口洒在大厅,显得格外温暖。En: The autumn sun continued to shine through the windows into the hall, appearing especially warm.Zh: 博物馆的故事没有结束,而是才刚刚开始。En: The museum's story was not ending but just beginning. Vocabulary Words:autumn: 秋天sunlight: 阳光streamed: 洒下来artifact: 文物curator: 策展人passionate: 充满热情rare: 稀有slab: 石板carved: 刻有cursed: 被诅咒historian: 历史学家reveal: 揭开rumors: 传言exhibition: 展览opportunity: 机会cautious: 小心unknown: 不明pressured: 压力contradictions: 矛盾contemplation: 思索unveiled: 揭幕phenomena: 现象manuscripts: 手稿ritual: 仪式calmness: 平静respect: 尊重eager: 急功近利brave: 勇敢convey: 传递gentle: 柔和
Fluent Fiction - Hungarian: The Lost Artifact: Unraveling a Museum Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-11-22-08-38-20-hu Story Transcript:Hu: A Hősök tere közelében, a Budapesti Természettudományi Múzeumban igazi zsongás volt.En: Near Hősök tere, the Budapesti Természettudományi Múzeum was truly buzzing.Hu: Az ősz narancssárga, vörös és sárga árnyalatai tükröződtek az óriási, díszes ablakokon.En: The autumn shades of orange, red, and yellow reflected on the enormous, ornate windows.Hu: Az új kiállítás megnyitója volt.En: It was the opening of a new exhibition.Hu: Az emberek izgatottan lépdeltek az évszázados fa padlón.En: People stepped eagerly on the centuries-old wooden floor.Hu: Gábor, a múzeum elkötelezett kurátora, hosszú, barna kabátjában sietett végig a hatalmas termeken.En: Gábor, the museum's dedicated curator, hurried through the vast halls in his long brown coat.Hu: Szíve gyorsabban vert a szokásosnál.En: His heart was beating faster than usual.Hu: Eltűnt az egyik legritkább tárgy a kiállításból.En: One of the rarest objects from the exhibition had disappeared.Hu: Több heti munkája kárba veszhet, és az egész múzeum hírneve forog kockán.En: Weeks of his work might go to waste, and the whole museum's reputation was at stake.Hu: Gábor szenvedélyesen szerette a történelmet, és tudta, hogy meg kell találnia az eltűnt tárgyat, hogy bizonyítsa rátermettségét.En: Gábor passionately loved history and knew he had to find the missing object to prove his competence.Hu: A kollégái, Julia és István, már türelmetlenül várták őt az egyik hatalmas terem bejáratánál.En: His colleagues, Julia and István, were already waiting impatiently for him at the entrance of one of the huge rooms.Hu: Julia, aki szintén kurátor, titokban rivalizált Gáborral.En: Julia, also a curator, secretly rivaled Gábor.Hu: Barna haját mindig gondosan felkötötte, és szemüvege mögül gyanakvóan figyelte őt.En: She always carefully tied up her brown hair and watched him suspiciously from behind her glasses.Hu: István, az idősebb és tapasztaltabb dolgozó, kételkedett Gábor képességeiben, de ezúttal szükségük volt az ő vezetésére.En: István, the older and more experienced employee, doubted Gábor's abilities, but this time they needed his leadership.Hu: „Hol lehet a tárgy, Gábor?En: "Where could the object be, Gábor?"Hu: ” – kérdezte Julia egy hűvös pillantással.En: Julia asked with a cool glance.Hu: „Meg kell vizsgálnom a múzeum minden elzárt zugát” – válaszolta Gábor eltökélten.En: "I need to examine every secluded corner of the museum," Gábor replied determinedly.Hu: Bár senki nem mondta ki, a gyanú mindháromuk szívében elült.En: Though none of them said it aloud, suspicion had settled in all three of their hearts.Hu: Gábor azonban nem hagyta, hogy a kétely elhomályosítsa ítélőképességét.En: However, Gábor did not let doubt cloud his judgment.Hu: Elhatározta, hogy minden szabályt féretesz, ha ezzel megmentheti a kiállítást.En: He resolved to disregard all rules if it would save the exhibition.Hu: Az estébe nyúló vizsgálatok során Gábor felfedezte a helyszínek apró részleteit.En: During the investigations, which stretched into the evening, Gábor discovered tiny details of the locations.Hu: A tárgyat végül egy szokatlan helyen találta meg, a sarokban lévő szobor mögött, zártnak hitt üveg alatt.En: He finally found the object in an unusual spot, behind a statue in the corner, under glass that was thought to be sealed.Hu: Ez csak egyet jelenthetett: valaki belsős volt az elkövető.En: This could only mean one thing: an insider was the perpetrator.Hu: A nyitás előtti éjjel Gábor kérdőre vonta Juliát és Istvánt.En: On the night before the opening, Gábor questioned Julia and István.Hu: Kiderítette, hogy az egyik fiatal, félrevezetett gyakornok, akit sürű feladatokkal bíztak meg, úgy gondolta, hogy egy tréfás próbált húzni.En: He uncovered that a young, misguided intern, who had been burdened with numerous tasks, thought it would be a prank.Hu: Az ifjú őszintén nem akart ártani, de ráébredt tévedésére Gábor kérdései közben, és készségesen előállt az igazsággal.En: The young person sincerely did not intend harm but realized his mistake during Gábor's questions and willingly came forward with the truth.Hu: Gábor visszahelyezte a tárgyat a helyére, és az igazság napvilágra került.En: Gábor replaced the object, and the truth came to light.Hu: Ezzel a tettével nemcsak a múzeum hírnevét mentette meg, hanem kollegáival is új kapcsolatot épített.En: With this act, he not only saved the museum's reputation but also built a new relationship with his colleagues.Hu: Julia és István elismerték Gábor rátermettségét, és később egy pohár bor mellett beszélgetve barátok lettek.En: Julia and István acknowledged Gábor's competence, and later, over a glass of wine, they became friends.Hu: Gábor belül, csendesen elégedett volt.En: Internally, Gábor was quietly satisfied.Hu: Már nem csak a tárgyakat ismerte jól a múzeumban, hanem magában is megtalálta azt, amit mindig keresett: a bátorságot és az önbizalmat.En: He not only became well-acquainted with the museum's objects but also found within himself what he had always been looking for: courage and self-confidence. Vocabulary Words:buzzing: zsongáscurator: kurátoraexhibition: kiállításornate: díszescenturies-old: évszázadosvast: hatalmasreputation: hírnevestake: kockáncompetence: rátermettségimpatiently: türelmetlenülrivaled: rivalizáltsuspiciously: gyanakvóansecluded: elzártdeterminedly: eltökéltendoubt: kétségcloud: elhomályosítsadisregard: féreteszinvestigations: vizsgálatokunusual: szokatlanperpetrator: elkövetőintern: gyakornokmisguided: félrevezetettprank: tréfáswillingly: készségesenacknowledged: elismertéksatisfied: elégedettacquainted: ismertecourage: bátorságself-confidence: önbizalmatnumerous: sürű
Mike & Tommy untangle workspace, branching, and artifact chaos, exploring how to organize Fabric environments amid conflicting advice from Microsoft and consultants, and provide a practical framework for managing dev/test/prod workflows without workspace proliferation.Get in touch:Send in your questions or topics you want us to discuss by tweeting to @PowerBITips with the hashtag #empMailbag or submit on the PowerBI.tips Podcast Page.Visit PowerBI.tips: https://powerbi.tips/Watch the episodes live every Tuesday and Thursday morning at 730am CST on YouTube: https://www.youtube.com/powerbitipsSubscribe on Spotify: https://open.spotify.com/show/230fp78XmHHRXTiYICRLVvSubscribe on Apple: https://podcasts.apple.com/us/podcast/explicit-measures-podcast/id1568944083Check Out Community Jam: https://jam.powerbi.tipsFollow Mike: https://www.linkedin.com/in/michaelcarlo/Follow Tommy: https://www.linkedin.com/in/tommypuglia/
Stolen driveway leaves a woman very confused. Germany cancels an auction of Holocaust artifacts. Study indicates teenage binge drinking leads to success and higher pay later in life. // Weird AF News is the only daily weird news podcast in the world. Weird news 5 days/week and on Friday it's only Floridaman. SUPPORT by joining the Weird AF News Patreon http://patreon.com/weirdafnews - OR buy Jonesy a coffee at http://buymeacoffee.com/funnyjones Buy MERCH: https://weirdafnews.merchmake.com/ - Check out the official website https://WeirdAFnews.com and FOLLOW host Jonesy at http://instagram.com/funnyjones - wants Jonesy to come perform standup comedy in your city? Fill out the form: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfvYbm8Wgz3Oc2KSDg0-C6EtSlx369bvi7xdUpx_7UNGA_fIw/viewform
Neal Stephenson—legendary sci-fi author who coined "metaverse" in his 1992 novel Snow Crash—and Rebecca Barkin, co-founder of Lamina1, return to the AI XR Podcast for a wide-ranging conversation about building a decentralized creator economy, launching their dystopian AI world-building project Artifact, and why blockchain might finally free creators from Big Tech's chokehold. Joined by Charlie, Ted, and Rony, the discussion spans Neal's lost Magic Leap project, the resurrection of the open metaverse dream, and how decentralized platforms could flip Hollywood's power structure on its head.Rebecca details Lamina1's journey from blockchain currency for the open metaverse to Spaces, a multimedia creator platform built on Ethereum that allows IP owners to retain control, set royalties, and build direct relationships with fans. Think YouTube meets Discord, but on decentralized rails. The goal isn't socialism—it's a creative meritocracy where artists get equity in platforms they help build, instead of just one-time payouts while Netflix captures all the value.Neal unpacks Artifact, Lamina1's first creative test case: a post-Singularity world where 12 competing mega-AIs fight over energy, copper, water, and GPUs while humans live in the interstices. Co-created with Weta Workshop using AI tools like World Labs' marble splats, the project invites fans to co-create lore, not just consume it. It's a living experiment in collaborative IP development—and proof that small teams with AI amplifiers can build Grand Theft Auto-scale worlds.Guest HighlightsNeal Stephenson coined "metaverse" in Snow Crash; former Magic Leap creative lead with lost IP still trapped at the company.Rebecca Barkin pivoted Lamina1 from metaverse currency to Spaces: a decentralized platform for multimedia creators retaining IP rights and earning equity.Artifact launches as Lamina1's test case—collaborative world-building in a dystopian post-AI Singularity where fans shape the narrative.Built on Ethereum with Consensus Network backing; uses blockchain to solve micro-transaction volatility and give creators sustainable economics.Signed Bob's Burgers team (Ghosted Media) and other Hollywood refugees seeking autonomy from studio gatekeepers.News HighlightsValve launches PC cube + wireless Index headset—sub-$1000 system to compete with Xbox/PlayStation and revive PCVR market, but will enthusiasts bite?Meta adds real-time computer vision to AI glasses—Ray-Ban smart glasses gain live AI interpretation, pushing toward inflection point for wearables.Google Maps integrates Gemini AI—natural language directions and real-world context awareness transform navigation into conversational copilot.11 Labs launches voice marketplace—Michael Caine licenses voice cloning; Matthew McConaughey invests but won't sell his own likeness.Disney announces AI user-generated content strategy—Bob Iger teases platforms for fans to create with Disney IP, following Lego's remix culture playbook.Big thanks to our sponsor Zappar. Subscribe for weekly insider perspectives from veterans who aren't afraid to challenge Big Tech. New episodes every Tuesday. Watch full episodes on YouTube. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In this episode, we break down Germany's decision to cancel a controversial auction of Holocaust-related artifacts after intense backlash from survivors, officials, and global organizations. In this episode, we explore why the sale sparked a broader debate about historical memory, ethics, and the proper stewardship of documents tied to crimes against humanity.Get the top 40+ AI Models for $20 at AI Box: https://aibox.aiSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
1. 900 épisodes : un bilan entre nostalgie et luciditéPour cette 900ᵉ émission, Rem et John célèbrent presque cinq ans de podcast et reviennent sur leurs débuts, à l'époque où tout se passait sur Clubhouse. Ils réalisent que 900 épisodes représentent près de 38 jours d'écoute non-stop, une véritable archive de l'univers NFT francophone.Cette étape symbolique met aussi en lumière un sentiment partagé : celui d'être devenus, selon leur propre expression, “des vestiges du NFT”, tant l'écosystème a changé et s'est rétréci au fil du temps.2. Le cœur de l'épisode : les NFT sont-ils vraiment morts ?La discussion s'ouvre sur la question qu'ils n'avaient jamais abordée ouvertement : “Les NFT sont-ils morts ?” Le constat est sévère. Le marché a connu un emballement encore plus extrême que certaines bulles historiques : argent facile, taux zéro, hype monstrueuse… puis effondrement.Ils soulignent que la chute ne vient pas uniquement des scams — même si certains ont effectivement “pris la caisse” — mais aussi d'une immaturité générale, de projets lancés trop vite, de créateurs sincères mais incapables d'exécuter, de communiquer ou d'admettre l'échec.Même au sein de la crypto, les NFT sont désormais perçus comme une micro-niche, à laquelle peu croient encore.3. Projets emblématiques : visions ratées, naufrages et exceptionsJohn et Rem reviennent sur trois trajectoires symboliques.Artifact, d'abord, un projet visionnaire autour du figital et des sneakers, mais dont le rachat par Nike a marqué le début de la fin : trop gros, trop corporate, trop lent.Yuga Labs, ensuite, génie absolu de la hype mais exemple parfait d'une équipe noyée sous l'argent sans parvenir à construire un produit clair. Après avoir tenté tous les chemins — metaverse, gaming, IP — Yuga semble revenir à son idée initiale : un club exclusif. Une boucle bouclée, mais au prix de millions brûlés.Enfin, Pudgy Penguins apparaît comme la rare success story, portée par un entrepreneur solide, capable de transformer une image désastreuse en marque cohérente et durable.4. L'art : dernier refuge, mais pas sans fragilitéSi quelque chose a permis au NFT Morning de tenir 900 épisodes, c'est bien l'art. Mais là encore, les animateurs rappellent que tout n'est pas rose : des plateformes majeures comme AsyncArt, KnownOrigin ou Maker's Place ont disparu, révélant un problème de fond : la plupart des œuvres ne sont pas réellement on-chain, ce qui fragilise leur pérennité.Pourtant, paradoxalement, l'art numérique se porte plutôt bien dans les institutions traditionnelles. Art Basel Miami inaugure une section dédiée aux NFT avec Beeple, Art Blocks et Fellowship, tandis que Paris Photo intègre pleinement la création digitale depuis trois ans. L'art survit, même si l'industrie des plateformes NFT, elle, s'est effondrée.5. Et maintenant ? Vers une renaissance plus lente et plus saineL'épisode se termine sur une vision plus large. Pour Rem et John, ce que l'on a vécu entre 2020 et 2022 n'était qu'un aperçu accéléré du futur : des concepts en avance, mal exécutés, mais qui ressurgiront plus tard dans d'autres produits, comme les idées de la bulle Internet ont ressuscité dix ans après.Le NFT Morning continue car sa force a toujours été sa constance et son focus sur ce qui dure : l'art, les créateurs, la culture numérique. C'est ce qui permet de résister quand tout le reste s'écroule.⭐ Phrase marquante de l'épisode :“Les NFT sont-ils morts ? Non, mais ils ont subi leur propre révolution : de la hype décentralisée, on est revenu à l'essentiel - l'art.”
When Jacob entered Egypt, Pharaoh placed him in a position of power and trust. As a royal official, he would have carried an Egyptian scarab seal—an emblem of authority used to mark and authenticate documents. Join us as we uncover how this ancient artifact connects the biblical account of Jacob with the power and influence of Egypt's mighty civilization.-------------------------------------------------------------------------------------DONATE: https://evidence4faith.org/give/ WEBSITE: https://evidence4faith.org/NEWSLETTER: http://eepurl.com/hpazV5BOOKINGS: https://evidence4faith.org/bookings/CONTACT: Evidence 4 Faith, 349 Knights Ave Kewaskum WI 53040 , info@evidence4faith.orgMy goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encouraged, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. - Colossians 2:2-3CREDITS: Developed & Hosted by Michael Lane. Produced & Edited by Isabel Kolste. Graphics & Publication by Isabel Kolste. Additional Art, Film, & Photography Credits: Stock media “Memories” provided by mv_production / Pond5 | Logo Stinger: Unsplash.com: Leinstravelier, Logan Moreno Gutierrez, Meggyn Pomerieau, Jaredd Craig, NASA, NOASS, USGS, Sam Carter, Junior REIS, Luka Vovk, Calvin Craig, Mario La Pergola, Timothy Eberly, Priscilla Du Preez, Ismael Paramo, Tingey Injury Law Firm, Dan Cristian Pădureț, Jakob Owens | Wikimedia: Darmouth University Public Domain, Kelvinsong CC0 | Stock media “A stately Story (Stiner02)” provided by lynnepublishing / Pond5
Cory is our guest host for the Blizzard Watch Podcast this week and, spoilers, that means there's Heroes of the Storm news again. The PTR opened up for people to test Player Housing again this week, but it was already down again by the time they recorded the podcast. Liz was thrilled with this chance to collect more data though, because her house in the alpha is currently haunted. In other WoW news, the trading post means a ton of new goodies -- perhaps literally, if carrots fit your definition of goodies. Also, getting some of the Artifact appearances in Legion is busted.Beyond WoW, there was a new Hearthstone expansion this week to discuss, plus a new cinematic for Overwatch, which got us feeling a little nostalgic and sentimental. And yes, Heroes of the Storm. We couldn't have Cory on without a little dose of hopium.Plus, we have a contest running on Bluesky and Mastodon where you can enter to win a free key for an Epic edition of Midnight. All you have to do is tell us which housing plot where you'd recommend our realtor take her well-earned vacation (and also, please follow us because that will let us DM you if you win). We'll draw the winners on Monday.If you have a few minutes, please fill out our survey to tell us what you think about the podcast. This data is collected by our podcast host, Acast, and will be used to help us improve the show as well as attract potential sponsors. Your answers are completely anonymous. We appreciate your help!If you enjoy the show, please support us on Patreon, where you can get these episodes early and ad-free! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Ethereal Encounters Unveiled welcomes George H. Lewis TOPIC: Decoding 3I/ATLAS: Alien Artifact or Cosmic Messenger? with George H. Lewis Bio: George H. Lewis is an artist, author, lightworker, astrologer, sound and vibrational healer, and international speaker. George offers a range of astrology, therapy, and healing services, including private appointments and online and in-person group workshops at host locations worldwide. Additionally, he is passionate about raising awareness of the collective and promoting healing and awakening through art, astrology, and sound. George inspires people to step into their highest version of themselves. George states, “a cosmic awakening is upon us. The faster we realize this and embrace it, the more liberating it will be for us, individually and collectively.” Additionally, you can explore his services, artwork, and musical talents on his website and social media platforms. https://www.georgehlewis.com/ TruthSocial: @georgehlewis Instagram: @georgehlewis Jupiterinpisces.com
Paranormal Insight - Mish Mosh #2 November 6th, 2025 EP: 51 Topic: Everything Paranormal under the Sun or Moon.
Fluent Fiction - Spanish: Unveil Hidden Legends: An Alhambra Artifact Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-03-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol de otoño se filtraba por las hojas de los árboles que rodeaban la Alhambra.En: The autumn sun filtered through the leaves of the trees surrounding la Alhambra.Es: Las sombras bailaban sobre las paredes rojas del palacio, creando un ambiente místico y misterioso.En: The shadows danced over the red walls of the palace, creating a mystical and mysterious atmosphere.Es: Isidora, una historiadora local, caminaba rápidamente por los senderos serpenteantes de los jardines.En: Isidora, a local historian, walked quickly through the winding paths of the gardens.Es: Su corazón latía con fuerza al pensar en la misión del día: encontrar el artefacto perdido.En: Her heart pounded as she thought about the day's mission: finding the lost artifact.Es: Mateo, su amigo de confianza y guía turístico en la Alhambra, la esperaba en una de las entradas laterales.En: Mateo, her trusted friend and tour guide at la Alhambra, waited for her at one of the side entrances.Es: Aunque dudaba de las teorías de Isidora, su curiosidad le había traído hasta aquí.En: Although he doubted Isidora's theories, his curiosity had brought him here.Es: No quería admitirlo, pero algo en la voz de Isidora lo había convencido de que había más en este lugar de lo que él enseñaba en sus recorridos diarios.En: He didn't want to admit it, but something in Isidora's voice had convinced him that there was more to this place than what he taught on his daily tours.Es: "Mateo, necesito que confíes en mí hoy", dijo Isidora con urgencia.En: "Mateo, I need you to trust me today," said Isidora urgently.Es: "Sé que esta pieza es la clave para entender una parte olvidada de la historia de la Alhambra."En: "I know this piece is the key to understanding a forgotten part of la Alhambra's history."Es: "Está bien, te ayudaré", respondió Mateo, intentando sonar más seguro de lo que se sentía.En: "Alright, I'll help you," Mateo responded, trying to sound more confident than he felt.Es: "Pero, ¿qué sabemos sobre este artefacto?"En: "But what do we know about this artifact?"Es: Antes de que Isidora pudiera responder, Ramiro apareció de repente entre las sombras.En: Before Isidora could respond, Ramiro appeared suddenly from the shadows.Es: Era un comerciante de antigüedades con fama de saber más de lo que decía.En: He was an antiques dealer with a reputation for knowing more than he let on.Es: Había insinuado previamente que tenía pistas sobre el paradero del artefacto, pero sus motivos seguían siendo un misterio.En: He had previously hinted that he had clues about the artifact's whereabouts, but his motives remained a mystery.Es: "Ramiro, ¿qué información tienes para nosotros?En: "Ramiro, what information do you have for us?"Es: ", preguntó Isidora con cautela.En: asked Isidora cautiously.Es: "Tengo algunas pistas.En: "I have some clues.Es: Pero deben actuar con rapidez.En: But you must act quickly.Es: La Alhambra abrirá para el evento especial esta noche.En: La Alhambra will open for the special event tonight.Es: No nos queda mucho tiempo", dijo Ramiro, entregándoles un antiguo mapa con marcas misteriosas.En: We don't have much time," said Ramiro, handing them an old map with mysterious markings.Es: Guiados por el mapa, el trío se adentró por pasillos oscuros y salas poco exploradas.En: Guided by the map, the trio ventured through dark corridors and seldom-explored rooms.Es: La tensión aumentaba con cada paso.En: The tension increased with every step.Es: Isidora sabía que Ramiro ocultaba algo, y Mateo no podía evitar preguntarse si estaban caminando hacia una trampa.En: Isidora knew Ramiro was hiding something, and Mateo couldn't help but wonder if they were walking into a trap.Es: Finalmente, llegaron a una pequeña puerta escondida detrás de un tapiz antiguo.En: Finally, they arrived at a small door hidden behind an ancient tapestry.Es: La intrincada cerradura parecía imposible de abrir, pero Ramiro sacó una llave antigua de su chaqueta y, con una sonrisa enigmática, la hizo girar.En: The intricate lock seemed impossible to open, but Ramiro pulled out an ancient key from his jacket and, with an enigmatic smile, turned it.Es: Dentro del pequeño cuarto, rodeado de polvo y silencio, el artefacto refulgía con sutil luz dorada.En: Inside the small room, surrounded by dust and silence, the artifact gleamed with a subtle golden light.Es: Isidora sintió una mezcla de triunfo y alivio.En: Isidora felt a mixture of triumph and relief.Es: Era real, y tenía razón sobre su importancia histórica.En: It was real, and she was right about its historical importance.Es: Sin embargo, Ramiro habló antes de que ella pudiera tocarlo.En: However, Ramiro spoke before she could touch it.Es: "Este artefacto tiene un poder que va más allá de lo que imaginas.En: "This artifact has power beyond what you imagine.Es: No debe caer en manos equivocadas.En: It must not fall into the wrong hands.Es: Mi intención era asegurarme de su seguridad."En: My intention was to ensure its safety."Es: Comprendiendo sus palabras, Isidora y Mateo tomaron una decisión conjunta.En: Understanding his words, Isidora and Mateo made a joint decision.Es: Llevarían el artefacto ante las autoridades de la Alhambra para que se mantuviera a salvo y protegido.En: They would take the artifact to the authorities at la Alhambra so it would remain safe and protected.Es: Justo antes de que el último rayo de luz desapareciera tras las colinas, aseguraron el tesoro en un lugar seguro y se prepararon para la apertura del evento nocturno.En: Just before the last ray of light disappeared behind the hills, they secured the treasure in a safe place and prepared for the opening of the nighttime event.Es: La Alhambra, ahora segura, se llenó de luces y música, mientras los invitados celebraban su belleza y misterios.En: La Alhambra, now secure, filled with lights and music as guests celebrated its beauty and mysteries.Es: Isidora miró a Mateo y suspiró con satisfacción.En: Isidora looked at Mateo and sighed with satisfaction.Es: "A veces, la historia necesita guardianes que sepan cuándo confiar y cuándo ser cautelosos."En: "Sometimes, history needs guardians who know when to trust and when to be cautious."Es: Mateo sonrió, finalmente comprendiendo el valor de las historias del pasado.En: Mateo smiled, finally understanding the value of stories from the past.Es: "Y a veces, esos guardianes necesitan compañía para descubrir la verdad."En: "And sometimes, those guardians need company to discover the truth."Es: Ramiro, observando desde una distancia prudente, desapareció en las sombras de la noche, dejando atrás no solo un misterio, sino un renovado respeto por la transparencia y la colaboración.En: Ramiro, observing from a prudent distance, vanished into the night shadows, leaving behind not just a mystery, but a renewed respect for transparency and collaboration.Es: Así, en aquella noche de otoño, la Alhambra guardó sus secretos con un artefacto menos perdido y un misterio menos sin resolver.En: Thus, on that autumn night, la Alhambra kept its secrets with one less artifact lost and one less mystery unsolved. Vocabulary Words:artifact: el artefactoshadow: la sombralock: la cerraduracuriosity: la curiosidadmystery: el misterioentrance: la entradatapestry: el tapiztreasure: el tesorodust: el polvosilence: el silenciocollaboration: la colaboraciónsmile: la sonrisaevent: el eventopath: el senderokey: la llavelight: la luzguest: el invitadomap: el mapagarden: el jardíntrust: la confianzaguardian: el guardiándealer: el comerciantecorridor: el pasilloreputation: la famasafety: la seguridadhistorian: el historiadorclue: la pistamarking: la marcaimportance: la importanciatriumph: el triunfo
Epicenter - Learn about Blockchain, Ethereum, Bitcoin and Distributed Technologies
Sci-fi titan Neal Stephenson, whose Snow Crash coined the term "metaverse" and Cryptonomicon sketched the contours of crypto, joins Friederike to talk about his foray into championing empowering creators with direct micropayments and IP sovereignty, without the data-exploiting enclosures of Web2, with Lamina1 as its co-founder. Neal unpacks his detached craft plausible worlds that inadvertently blueprint reality while cautioning against Web3's traps: Criminal stigma, abysmal UX alienating normies, and risks of becoming surveillance superhighways or bank shiny toys. Spotlighting Lamina 1's launch with "Artifact" (a Weta-forged sci-fi game), he envisions success as creative output flourishing where blockchain fades to the background. Topics discussed in this episode:(00:00) Introduction to Decentralization and Blockchain(01:20) The Role of Storytelling in Technology Prediction(03:48) The Balance of Optimism and Pessimism in Fiction(06:27) Web3: Promises and Pitfalls(08:36) The Evolution of the Web: From Decentralization to Centralization(13:37) Metrics for a Decentralized Web(15:55) Lamina One: A New Vision for the Metaverse(23:44) Creating a Financial Layer for the Creator Economy(25:08) Legal Implications of Smart Contracts(27:38) The Strength of Smart Contracts(31:04) Decentralization vs. Centralization in the Creator Economy(36:21) The Decline of Centralized Platforms(41:23) Financialization and the Creative Economy(45:47) The Future of Web3 and User Experience(51:17) Potential Failure Modes of Web3Links mentioned in this episode: Neal Stephenson, Co-founder Lamina1: https://x.com/nealstephenson Lamina 1: https://lamina1.com/home Sponsors: Gnosis: Gnosis has been building core decentralized infrastructure for the Ethereum ecosystem since 2015. With the launch of Gnosis Pay last year, we introduced the world's first Decentralized Payment Network. Start leveraging its power today at gnosis.io This episode is hosted by Friederike Ernst.
Listen in to hear my list of One More Digs for the past week or 2. Hear about the artifacts that I found in 1 hour of only digging Iron. This exercise may have revealed deep coins. Get a basic lesson explaining the differences between Ferrous and non-Ferrous metals. And finally-a recap of a recent hunt with Earl and Clark. Send us a text
Join me as I explore Titanic: The Artifact Exhibition in Orlando, Florida!
Fluent Fiction - Italian: Venezia's Hidden Secrets: Unearthing the Legendary Artifact Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-10-15-22-34-02-it Story Transcript:It: Le ombre si allungavano sui canali di Venezia, mentre il sole tramontava oltre la laguna.En: The shadows lengthened over the canals of Venezia, as the sun set beyond the lagoon.It: All'interno della Base Navale, l'atmosfera era carica di tensione.En: Inside the Base Navale, the atmosphere was charged with tension.It: Da giorni, si parlava della scomparsa di un artefatto di grande valore dall'esposizione storica.En: For days, there had been talk about the disappearance of a highly valuable artifact from the historical exhibition.It: Tra le mura di pietra antica e i corridoi silenziosi, correvano voci di presenze inquietanti e rumori inspiegabili.En: Within the ancient stone walls and quiet corridors, rumors of unsettling presences and inexplicable noises spread.It: Livia camminava veloce, stringendo tra le mani alcuni documenti.En: Livia walked quickly, clutching some documents in her hands.It: Era un'autrice appassionata della storia veneziana, ma un'ombra di dubbio le appesantiva il cuore.En: She was an author passionate about Venezia's history, but a shadow of doubt weighed on her heart.It: Tutti i suoi colleghi ridevano delle storie di fantasmi, ma lei sentiva che c'era qualcosa di vero.En: All her colleagues laughed at the ghost stories, but she felt there was some truth to them.It: All'improvviso, Paolo le si avvicinò.En: Suddenly, Paolo approached her.It: Era un ufficiale navale esperto, noto per il suo scetticismo.En: He was an experienced naval officer, known for his skepticism.It: Ma anche lui era inquieto: i racconti di un'antica maledizione di famiglia iniziavano a tormentarlo.En: But even he was uneasy: the tales of an ancient family curse were beginning to haunt him.It: Livia, con un tono deciso, gli disse: "Dobbiamo trovare l'artefatto.En: Livia, with a determined tone, told him, "We have to find the artifact.It: C'è un legame con il passato, ne sono sicura."En: There's a connection to the past, I'm sure of it."It: Paolo esitò.En: Paolo hesitated.It: La reputazione della base era a rischio, ma le parole di Livia risuonavano vere.En: The reputation of the base was at risk, but Livia's words rang true.It: Sapeva che l'artefatto, un simbolo della loro storia comune, era legato a una leggenda familiare di cui non aveva mai parlato apertamente.En: He knew that the artifact, a symbol of their shared history, was linked to a family legend he had never spoken of openly.It: Cedette.En: He relented.It: "Va bene, Livia.En: "Alright, Livia.It: Ti aiuterò."En: I'll help you."It: Insieme, iniziarono a indagare, sfidando lo scetticismo degli altri.En: Together, they began to investigate, challenging the skepticism of others.It: Scoprirono che la base navale nascondeva più di quanto suggerissero i libri di storia.En: They discovered that the naval base hid more than the history books suggested.It: Una pergamena antica menzionava una camera segreta, nascosta sotto i pavimenti.En: An ancient scroll mentioned a secret chamber, hidden beneath the floors.It: Livia e Paolo trovarono l'ingresso dietro una parete diroccata.En: Livia and Paolo found the entrance behind a crumbling wall.It: Respirando profondamente, entrarono.En: Breathing deeply, they entered.It: La camera era gelida e avvolta nell'oscurità.En: The chamber was freezing and shrouded in darkness.It: Al centro, l'artefatto perduto giaceva su un altare, circondato da simboli incisi nel marmo.En: In the center, the lost artifact lay on an altar, surrounded by symbols engraved in marble.It: Mentre si avvicinavano, sentirono un sussurro crescente, come un coro di voci.En: As they approached, they heard a growing whisper, like a chorus of voices.It: Paolo rabbrividì.En: Paolo shivered.It: "È la leggenda della mia famiglia," confessò.En: "It's the legend of my family," he confessed.It: "Si dice che questo artefatto possa evocare gli spiriti degli antenati."En: "It is said that this artifact can summon the spirits of the ancestors."It: Ma Livia non si arrese.En: But Livia didn't give up.It: "Interrompiamo il rituale," suggerì.En: "Let's interrupt the ritual," she suggested.It: Gettò un panno sull'artefatto, e immediatamente, il sussurro cessò.En: She threw a cloth over the artifact, and immediately, the whispering ceased.It: Si guardarono negli occhi, sollevati.En: They looked into each other's eyes, relieved.It: Il mistero era risolto.En: The mystery was solved.It: Con l'artefatto finalmente al sicuro, tornarono all'esposizione.En: With the artifact finally safe, they returned to the exhibition.It: La base navale era salva, e la reputazione restaurata.En: The naval base was saved, and the reputation restored.It: Livia si sentiva orgogliosa, la sua fiducia riaccesa.En: Livia felt proud, her confidence reignited.It: Paolo, d'altra parte, iniziava a riconsiderare la sua visione del mondo: non tutte le cose antiche potevano essere spiegate solo con la logica.En: Paolo, on the other hand, began to reconsider his view of the world: not all ancient things could be explained solely by logic.It: Mentre lasciavano la base, accompagnati dal suono delle onde e dal fruscio delle foglie autunnali, entrambi sapevano che quello che avevano scoperto avrebbe cambiato le loro vite per sempre.En: As they left the base, accompanied by the sound of the waves and the rustling of autumn leaves, they both knew that what they had discovered would change their lives forever.It: Una nuova consapevolezza li univa, unendo storia e leggenda in un eterno racconto veneziano.En: A new awareness united them, merging history and legend into an eternal veneziano tale. Vocabulary Words:the shadows: le ombrethe canals: i canalithe lagoon: la lagunathe atmosphere: l'atmosferathe tension: la tensionethe disappearance: la scomparsathe artifact: l'artefattothe exhibition: l'esposizionethe corridors: i corridoithe rumors: le vocithe presences: le presenzethe noises: i rumorithe documents: i documentithe author: l'autricethe doubt: il dubbiothe ghost stories: le storie di fantasmithe naval officer: l'ufficiale navalethe curse: la maledizionethe past: il passatothe reputation: la reputazionethe legend: la leggendathe chamber: la camerathe altar: l'altarethe symbols: i simbolithe marble: il marmothe whisper: il sussurrothe spirits: gli spiritithe ancestors: gli antenatithe waves: le ondethe leaves: le foglie
In 1 Kings 14 and 2 Chronicles 12, Scripture records how both King Rehoboam and Jeroboam turned away from the Lord—and as a result, God allowed Pharaoh Shishak (Shoshonq I) to invade the Levant. But is there archaeological evidence to support this biblical account?In this episode of Artifact Facts, we explore the Shoshonq Victory Stela, a remarkable artifact unearthed at Tel Megiddo in the early 20th century. Once overlooked and discarded, this fragment bears the name of Pharaoh Shoshonq I and inscriptions solidifying his reign—offering compelling evidence of Egypt's campaign in the region.Discover how archaeology, Scripture, and history come together to tell the story of Egypt's power, Israel's disobedience, and God's sovereignty.-------------------------------------------------------------------------------------DONATE: https://evidence4faith.org/give/ WEBSITE: https://evidence4faith.org/NEWSLETTER: http://eepurl.com/hpazV5BOOKINGS: https://evidence4faith.org/bookings/CONTACT: Evidence 4 Faith, 349 Knights Ave Kewaskum WI 53040 , info@evidence4faith.orgMy goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encouraged, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. - Colossians 2:2-3CREDITS: Developed & Hosted by Michael Lane. Produced & Edited by Isabel Kolste. Graphics & Publication by Isabel Kolste. Additional Art, Film, & Photography Credits: Stock media “Memories” provided by mv_production / Pond5 | Logo Stinger: Unsplash.com: Leinstravelier, Logan Moreno Gutierrez, Meggyn Pomerieau, Jaredd Craig, NASA, NOASS, USGS, Sam Carter, Junior REIS, Luka Vovk, Calvin Craig, Mario La Pergola, Timothy Eberly, Priscilla Du Preez, Ismael Paramo, Tingey Injury Law Firm, Dan Cristian Pădureț, Jakob Owens | Wikimedia: Darmouth University Public Domain, Kelvinsong CC0 | Stock media “A stately Story (Stiner02)” provided by lynnepublishing / Pond5
Fluent Fiction - Italian: Unlocking Rome's Secret: The Hidden Bunker and the Lost Artifact Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-10-03-07-38-20-it Story Transcript:It: Sotto le magiche ombre del Colosseo, nascosto dal mondo, c'è un bunker segreto.En: Under the magical shadows of the Colosseo, hidden from the world, there is a secret bunker.It: Questo non è un luogo qualsiasi.En: This is not just any place.It: È un mondo antico, pieno di misteri e avventure che attendono di essere raccontate.En: It is an ancient world, full of mysteries and adventures waiting to be told.It: Lorenzo è un giovane storico, con occhi brillanti e una curiosità senza limiti.En: Lorenzo is a young historian, with bright eyes and a limitless curiosity.It: Passeggia spesso tra le rovine, cercando di ascoltare le voci di un passato perduto.En: He often strolls among the ruins, trying to listen to the voices of a lost past.It: In un giorno d'autunno, quando le foglie crocchiano sotto i vecchi passaggi romani, Lorenzo apprende di un artefatto perduto. Un oggetto che, secondo una leggenda, potrebbe contenere il segreto di una lingua romana dimenticata.En: On an autumn day, when the leaves crunch under the old Roman passages, Lorenzo learns of a lost artifact—an object which, according to a legend, might contain the secret of a forgotten Roman language.It: Convinto dell'importanza dell'artefatto, Lorenzo si dirige verso il bunker sotterraneo, passando per un passaggio stretto.En: Convinced of the artifact's importance, Lorenzo heads towards the underground bunker, passing through a narrow passage.It: La camera è buia e umida, con il fruscio delle foglie secche che riempie l'aria di una malinconia autunnale.En: The chamber is dark and damp, with the rustle of dry leaves filling the air with autumnal melancholy.It: Giulia e Marco, i suoi colleghi, lo seguono controvoglia.En: Giulia and Marco, his colleagues, reluctantly follow him.It: Non credono che l'artefatto esista davvero.En: They do not believe that the artifact really exists.It: "Sei sicuro di questo, Lorenzo?" chiede Giulia, i suoi occhi pieni di dubbio.En: "Are you sure about this, Lorenzo?" Giulia asks, her eyes full of doubt.It: Marco annuisce, aggiungendo, "Le gallerie sono pericolose."En: Marco nods, adding, "The galleries are dangerous."It: Lorenzo sa dei pericoli, ma la passione lo spinge avanti.En: Lorenzo knows about the dangers, but passion drives him forward.It: Propone di esplorare insieme, uniti dalla forza del gruppo.En: He proposes that they explore together, united by the strength of the group.It: Ma i suoi amici sono esitanti.En: But his friends are hesitant.It: Alla fine, Lorenzo decide di addentrarsi nei tunnel più rischiosi da solo.En: In the end, Lorenzo decides to delve into the riskiest tunnels alone.It: I passaggi sono instabili, con pareti che minacciano di crollare.En: The passages are unstable, with walls threatening to collapse.It: Lorenzo avanza, determinato, finché non trova un passaggio segreto.En: Lorenzo advances, determined, until he finds a secret passage.It: Ma proprio mentre si avvicina, una parte del tetto comincia a cedere.En: But just as he approaches, a part of the ceiling begins to give way.It: Nel momento di disperazione, sente la voce di Giulia.En: In a moment of despair, he hears Giulia's voice.It: Lei e Marco sono arrivati.En: She and Marco have arrived.It: Con il loro aiuto, rafforzano le travi instabili e riescono a raggiungere l'artefatto.En: With their help, they reinforce the unstable beams and manage to reach the artifact.It: È un cilindro antico, ricoperto di simboli misteriosi.En: It is an ancient cylinder, covered with mysterious symbols.It: Con cautela, tornano in superficie.En: Carefully, they return to the surface.It: Il sole autunnale illumina il Colosseo mentre il trio emerge, vittorioso.En: The autumn sun shines on the Colosseo as the trio emerges, victorious.It: Lorenzo sorride.En: Lorenzo smiles.It: Ha trovato l'artefatto, ma soprattutto ha capito un'importante lezione: non può fare tutto da solo.En: He has found the artifact, but above all, he has learned an important lesson: he cannot do everything alone.It: Insieme, i tre amici camminano tra le antiche strade romane, il vento fresco d'autunno accompagnando i loro passi.En: Together, the three friends walk through the ancient Roman streets, the cool autumn wind accompanying their steps.It: Ora, Lorenzo sa di poter fidarsi, di contare sugli altri.En: Now, Lorenzo knows he can trust and rely on others.It: La storia di Roma sarà riscritta, e lo sarà grazie a loro, insieme.En: The history of Rome will be rewritten, and it will be thanks to them, together. Vocabulary Words:the bunker: il bunkerthe mystery: il misterothe historian: lo storicothe ruins: le rovinethe artifact: l'artefattothe legend: la leggendathe chamber: la camerathe melancholy: la malinconiathe colleague: il collegathe gallery: la galleriathe passage: il passaggiothe beam: la travethe symbol: il simbolothe cylinder: il cilindrothe ceiling: il tettothe surface: la superficiethe wind: il ventothe lesson: la lezionethe strength: la forzathe tunnel: il tunnelthe danger: il pericolothe adventure: l'avventurathe secret: il segretoautumnal: autunnaleto stroll: passeggiareto collapse: crollareto reinforce: rafforzareunstable: instabiledetermined: determinatoto emerge: emergere
Welcome to Dev Game Club, where this week we add to our series on Portal by interviewing Erik Wolpaw. We talk about his pre-Portal career, burnout, and success on small teams and large. Dev Game Club looks at classic video games and plays through them over several episodes, providing commentary. Podcast breakdown: 1:05 Interview 1:12:10 Break 1:12:41 Outro Issues covered: Valve credits, early Magic: The Gathering, growing up in the shadow of James Garfield's mausoleum, publishing in magazines, piracy early in the industry, getting in, getting sick, constantly shipping and crunch, breaking down, changing culture, having ownership vs not, the exhilaration and camaraderie at the end, drowning in game dev, starting with little films, getting in with the Portal kids, self-motivation at Valve, being on multiple projects, enhancing/amplifying the design, a cohesive experience, puzzle fatigue, gag bumpers, giving the environment a voice, not having to manage a big art team, a very small team, having the pressure off, not even knowing what you have, entertaining yourselves, the benefits of low expectations, having more pressure on the sequel, loving to leave a job, endings coming late, not getting it, thinking things will be bad before they turn out to be good, a notorious imbecile, the biggest "I told you so" moment, a good day has cake, not returning to the well, a Portal game without portals?, just jumping in and making the thing, writing for yourself and your interests, sensing creative investment, good vs crappy games, wanting to make Portal 3, wanting to join the industry, skipping right past the AI conversation, being open about the hard stuff, art: the optional stuff. Games, people, and influences mentioned or discussed: Atari 400, Old Man Murray, Chet Faliszek, Tim Schafer, Double Fine, Psychonauts (series), Valve, Team Fortress, Left 4 Dead, Artifact, Half-Life (series), Aperture Desk Job, Richard Garfield, Magic: The Gathering, James Garfield, Scramble, Defender, Ballblazer, Rescue on Fractalus, Microsoft, Gabe Newell, Platinum Games, Source FilmMaker, The Orange Box, Mark Laidlaw, Jay Pinkerton, Narbacular Drop, Kim Swift, Fallout, Tim Cain, Leonard Boyarsky, Republic Commando, Daron Stinnett, Jonathan Coulton, Ellen McLain, The Crab Cracker, Severance, Office Space, Garrett Rickey, Realm Lovejoy, Josh Weier, Dave Grossman, Another Crab's Treasure, Peak, Cursor, Spelunky, Kirk Hamilton, Aaron Evers, Mark Garcia. Next time: TBA! Twitch: timlongojr and twinsunscorp YouTube Discord DevGameClub@gmail.com
Mr. Christopher and NPG legend Michael Bland welcome Eric Rogers of the Paisley 5 & Dime, an online purple auction house and community that specializes in Prince memorabilia and artifacts. We'll show and discuss some of the most rare items from Prince's long and storied career.
Read the article: https://weirddarkness.com/buga-sphere-sanskrit-mantras/A metallic orb falls from the Colombian sky, appears to respond to Sanskrit mantras, and carbon dating suggests it's older than civilization itself.= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =WeirdDarkness® is a registered trademark. Copyright ©2025, Weird Darkness.#BugaSphere #UFO #AncientAliens #UnexplainedMysteries #UFOsighting
For centuries, scholars debated whether Balaam—wrote about in Numbers 22–24 and elsewhere in Scripture—was a historical figure or merely a literary construct. In the 1960s, a European research team excavating an ancient site uncovered 119 plaster fragments inscribed in Aramaic, interwoven with Canaanite (a Hebrew dialect). Among the writings was a striking reference to Balaam, providing tangible evidence that aligns with the Biblical narrative. How do these fragments illuminate the historical credibility of Balaam and his story? Explore the significance of the Balaam Inscription in this episode!-------------------------------------------------------------------------------------DONATE: https://evidence4faith.org/give/ WEBSITE: https://evidence4faith.org/NEWSLETTER: http://eepurl.com/hpazV5BOOKINGS: https://evidence4faith.org/bookings/CONTACT: Evidence 4 Faith, 349 Knights Ave Kewaskum WI 53040 , info@evidence4faith.orgMy goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encouraged, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. - Colossians 2:2-3CREDITS: Developed & Hosted by Michael Lane. Produced & Edited by Isabel Kolste. Graphics & Publication by Isabel Kolste. Additional Art, Film, & Photography Credits: Stock media “Memories” provided by mv_production / Pond5 | Logo Stinger: Unsplash.com: Leinstravelier, Logan Moreno Gutierrez, Meggyn Pomerieau, Jaredd Craig, NASA, NOASS, USGS, Sam Carter, Junior REIS, Luka Vovk, Calvin Craig, Mario La Pergola, Timothy Eberly, Priscilla Du Preez, Ismael Paramo, Tingey Injury Law Firm, Dan Cristian Pădureț, Jakob Owens | Wikimedia: Darmouth University Public Domain, Kelvinsong CC0 | Stock media “A stately Story (Stiner02)” provided by lynnepublishing / Pond5
3I/ATLAS is only the third interstellar object we've ever seen — but could it really be an alien artifact, or just another comet with unusual traits?Any comments, corrections, or thoughts on the video? email Isaac.Arthur.Utube@gmail.comVisit our Website: http://www.isaacarthur.netJoin Nebula: https://go.nebula.tv/isaacarthurSupport us on Patreon: https://www.patreon.com/IsaacArthurSupport us on Subscribestar: https://www.subscribestar.com/isaac-arthurFacebook Group: https://www.facebook.com/groups/1583992725237264/Reddit: https://www.reddit.com/r/IsaacArthur/Twitter: https://twitter.com/Isaac_A_Arthur on Twitter and RT our future content.SFIA Discord Server: https://discord.gg/53GAShECredits:Is 3I/ATLAS an Alien Artifact?Written, Produced & Narrated by: Isaac ArthurSelect imagery/video supplied by Getty Images Music Courtesy of Chris Zabriskie, StellardroneSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
3I/ATLAS is only the third interstellar object we've ever seen — but could it really be an alien artifact, or just another comet with unusual traits?Watch my exclusive video The Economics of Immortality: https://nebula.tv/videos/isaacarthur-the-economics-of-immortalityGet Nebula using my link for 40% off an annual subscription: https://go.nebula.tv/isaacarthurGet a Lifetime Membership to Nebula for only $300: https://go.nebula.tv/lifetime?ref=isaacarthurUse the link https://gift.nebula.tv/isaacarthur to give a year of Nebula to a friend for just $36.Visit our Website: http://www.isaacarthur.netJoin Nebula: https://go.nebula.tv/isaacarthurSupport us on Patreon: https://www.patreon.com/IsaacArthurSupport us on Subscribestar: https://www.subscribestar.com/isaac-arthurFacebook Group: https://www.facebook.com/groups/1583992725237264/Reddit: https://www.reddit.com/r/IsaacArthur/Twitter: https://twitter.com/Isaac_A_Arthur on Twitter and RT our future content.SFIA Discord Server: https://discord.gg/53GAShECredits:Is 3I/ATLAS an Alien Artifact?Written, Produced & Narrated by: Isaac ArthurSelect imagery/video supplied by Getty Images Music Courtesy of Chris Zabriskie, StellardroneSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Google's VP of Search, Robby Stein, joins us for an in-depth look at the future of search.Having first joined Google in 2007, Stein has since led teams at Instagram and Artifact, co-founded Yahoo-acquired startup Stamped, and returned last year to oversee Google Search. He's now driving the company's generative AI products, designed to help people “search effortlessly.”This week, Google expanded its AI-powered search tools into more languages — including Hindi, Indonesian, Japanese, Korean and Brazilian Portuguese.And back in July, it rolled out AI Mode in the UK, offering conversational answers instead of the traditional list of links.We ask:How are Google's latest AI updates changing search?Why launch now, and how long have these developments been in the works?What are the most popular searches right now — and how detailed can results get?What does the future of search look like?How can website owners and publishers adapt to this new model?Why was it so important to add more languages?And how accurate — and safe — is AI Mode really? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
We begin with the Federal Reserve's first rate cut of President Donald Trump's second term. The ousted CDC director offered new details about her abrupt firing during a congressional hearing. The family of a Black student found hanging from a tree is seeking transparency. New satellite images raise questions about Israel's planned incursion into Gaza City. Plus, the search for a piece of ancient history. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Swedish: Mystery at the Vasamuseet: The Artifact's Secret Hideaway Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-06-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig höstdag på Vasamuseet i Stockholm.En: It was a chilly autumn day at the Vasamuseet in Stockholm.Sv: Lönnlöven låg som en färgglad matta på marken utanför.En: Maple leaves lay like a colorful carpet on the ground outside.Sv: Inne i museet, där den imponerande Vasa-skeppet höjde sig majestätiskt, märkte Nils något ovanligt.En: Inside the museum, where the impressive Vasa-ship rose majestically, Nils noticed something unusual.Sv: Nils, säkerhetsvakten med ett öga för detaljer, såg att en av de berömda artefakterna saknades.En: Nils, the security guard with an eye for detail, saw that one of the famous artifacts was missing.Sv: Astrid, praktikant med en passion för arkeologi, hade just kommit tillbaka från lunch.En: Astrid, an intern with a passion for archaeology, had just returned from lunch.Sv: Hon älskade Vasamuseet och de berättelser som gömde sig bakom varje objekt.En: She loved the Vasamuseet and the stories hidden behind each object.Sv: Men idag kände hon oron i luften.En: But today she sensed the tension in the air.Sv: Nils kom fram till henne och viskade: "Något har hänt.En: Nils approached her and whispered, "Something has happened.Sv: En artefakt är borta."En: An artifact is missing."Sv: Astrid andades djupt och funderade på vilka hemligheter föremålet kunde dölja.En: Astrid took a deep breath and pondered what secrets the object might conceal.Sv: "Vi måste hitta det.En: "We have to find it.Sv: Jag är säker på att det finns ledtrådar vi missar," sa hon bestämt.En: I'm sure there are clues we're missing," she said firmly.Sv: Nils beslöt sig för att stanna kvar efter stängning.En: Nils decided to stay after closing.Sv: Han hade alltid drömt om att bli detektiv och såg detta som sin chans.En: He had always dreamed of becoming a detective and saw this as his chance.Sv: Astrid föreslog att de kunde använda hennes kunskap om artefakters betydelse för att leda deras sökning.En: Astrid suggested they could use her knowledge of the significance of artifacts to guide their search.Sv: De gick tillsammans igenom museet, lyssnade till det svaga knarrandet från de gamla golvbrädorna och doften av historisk trä.En: They walked through the museum together, listening to the faint creaking from the old floorboards and the scent of historical wood.Sv: När natten föll och besökarna gått hem, gick Nils och Astrid metodiskt igenom utställningshallen.En: As night fell and the visitors had left, Nils and Astrid methodically went through the exhibition hall.Sv: De letade efter något ovanligt.En: They looked for something unusual.Sv: En lös skruv, en dörr som inte var stängd.En: A loose screw, a door that wasn't closed.Sv: Då, vid Vasa-skeppet, märkte Astrid en märklig spricka i en av träbalkarna.En: Then, by the Vasa-ship, Astrid noticed a peculiar crack in one of the wooden beams.Sv: Det såg ut som en dold lucka.En: It looked like a hidden compartment.Sv: Efter att ha trängt igenom bastanta skruvar, öppnade de facket och där, dolt, låg den försvunna artefakten.En: After getting through robust screws, they opened the compartment and there, hidden, lay the missing artifact.Sv: Tillsammans med en lapp: "Museet förtjänar mer", signerad av en rivaliserande medarbetare som ville sabotera museets rykte.En: Along with a note: "The museum deserves more," signed by a rival colleague who wanted to sabotage the museum's reputation.Sv: Nils och Astrid kontaktade genast museets chef och visade vad de funnit.En: Nils and Astrid immediately contacted the museum director and showed what they had found.Sv: Alla blev lättade och glada när sanningen kom fram innan skandalen blev känd.En: Everyone was relieved and happy when the truth came out before the scandal became known.Sv: Artefakten återställdes på sin plats och krisen avvärjdes.En: The artifact was restored to its place, and the crisis was averted.Sv: Nils kände nu stolthet över sina nyfunna detektivfärdigheter.En: Nils now felt pride in his newfound detective skills.Sv: Astrid, å sin sida, insåg att bevaring av historia var lika viktig som att studera den.En: Astrid, on her part, realized that preserving history was just as important as studying it.Sv: De gick ut i den kyliga höstkvällen, viss om att de tillsammans hade skyddat en liten del av vår gemensamma historia.En: They went out into the chilly autumn evening, knowing that together they had protected a small part of our shared history. Vocabulary Words:chilly: kyligautumn: höstdagmajestic: majestätisktnoticed: märkteartifact: artefaktintern: praktikantarchaeology: arkeologipassion: passiontension: oronwhispered: viskadepondered: funderadesecrets: hemligheterconceal: döljaclues: ledtrådarmethodically: metodisktpeculiar: märkligcompartment: fackrobust: bastantasabotage: saboterareputation: ryktecontacted: kontaktadedirector: chefrelieved: lättadetruth: sanningenscandal: skandalenrestored: återställdesaverted: avvärjdespride: stolthetdetective: detektivpreserving: bevaring
Published via HAUNT MANUAL via the HAUNTOMANCER CURRENT as well: https://keatsross.substack.com/p/cirkles-draftmagick THIS IS THE AUDIO FROM THE CINEMATIK VIDEOMANCY RELEASE THAT WAS CASTED TO BE SEEN, NOT JUST HEARD, WATCH BELOW IF YOUR PODCATCHER DOESN’T HAVE THE VIDEO: (https://youtu.be/1D93jFcNT-M) I was reticent to widely share this hauntomantik videomancy cut-up… …largely because it makes a coming transformation manifest, and somewhat allows dark-maneuvered looky-loo's my coming whereabouts. But, fuck it, dude, life's a risk. Besides, the announcement embedded is too perfect an elipses and haunted coda for the Haunt Manual / Hauntomancy / Hauntomancer works writ large. Haunt Manual began with the Spektre working…a working that thrust my self-spektre to a temporal coordinants and the static atmosphere of the 2017 ghost I communed with back in 2022. And here we are, post the many workings, on the verge of the Hauntomancy-made-manifest ARTifact and HauntSIGIL, ALGOL, and the true PROSPEKTRE awakening all these years later… From the forthcoming SPEKTRIVIUM out via WE THE HALLOWED PRESS… In a perfect HAUNTOMANCY cirkle I'm now afforded to return having grown and sussed all since that truncated sojourn within the Portland Spektre of 2017 in 2022. It's too damn appropriate. Magick imitates art imitates life and back again… Where it all began: Disolver Eco Resonar ∴ Haunt Manual Revelator Rosz December 16, 2022 ∴ ABOUT THE EPISODE August brings a HAUNTOMANTIK look toward a seachange for PRAGMAGICK PODCAST and https://wethehallowed.org subscribers… The first few August uploads will be re-purposed, edited, transmuted and mutated transmissions originally found through https://patreon.com/pragmagick as a way to catch this current up before brand new transmissions and major announcements… The first was a look at “THREE MONTHS AGO” when the DIMMING ROOM was at it's apex construktion before I knew any better: ∴ PART 2: “CIRKLES” This one concerns the major ellipses and coda reach-around of Hauntomantik comings and goings… from the ROSZ AL GHUL to ROSZ ALGOL transformation, the WE THE HALLOWED 10 year growth, and the coming relocation that was written in the first working of HAUNTOMANCY's SPEKTRE WORKING all those years ago…1 The introduction is true documentarian footage of me finalizing the last SOMATICK package HEXKASSETTES while creating a VEXKASSETTE (a patreon subseries of unscripted micro-cassette vexations) the morning before I told my job that I would be leaving… In a more present reprieve, it discusses my recent stasis as disgruntled tinkerer, with an impromptu monologue about when an artist is ever really finished—considering, at the time, I was in the throws of the tinker saunter experimentation that felt was distracting from focused finality. Such as the ASPEKTRE is wont to do…2 A major tide is churning, both above and below, for Revelator Rosz. Of course, it just so happens to idio-synch with Rosz’s anarchic metaphysical and artistic praxis, HAUNTOMANCY, in that a forthcoming graphic primer / zine titled THE SPEKTRIVIUM is due next month along with the first three songs off the Hauntomantik debut album, ALGOL. The SPEKTRIVIUM previews: Listen to a mix from one of ALGOL 1's tracks, “CIRKLE (SONDER)” that features in the video above: https://on.soundcloud.com/HHH1BbfCBMphp67oDF The HAUNTOMANCY Primer refines years of the HAUNTOMANCER work through HAUNT MANUAL into concise graphics designed by yours truly that both preludes the full printed collection of writings while synchronizing the magicks-in-practice and execution within the audiomancy magicks of ALGOL. ∴ From ROSZ AL GHUL to ROSZ ALGOL “ALGOL,” the true debut from REVELATOR ROSZ (not counting the cassette-only release of its proto-born “ROSZ AL GHUL” which you can purchase via https://wethehallowed.bandcamp.com) is also rearing its true reveal. The track used in this podcast edit is of “GHEISZT”, a draft of the opening track from ALGOL. You can hear drafts, new mixes, and fleeting sonicks via soundcloud: https://soundcloud.com/revelrosz Here is the song featured in the video above, from the forthcoming ALGOL 1 (first 3 song E.P. released from the 9 song album): As well as the closing’s live rendition of DISAPPEARER into the ‘DARK SURF MIX’ of DISAPPEARER – a version similar to ALGOL’s forthcoming. This second episode shares in the ASPEKTRE of the sacred self, THE GHOST WHO TINKERS WITH ABANDON at the apex of its Cascadian iterations utility and creative fervor. Of course, three weeks ago began the true launch outside the usual hyper cast & conjure liminalstream for the newfound HAUNTOMANCER imprint and “dead tech necromancy” specific media current. But now it makes perfect sense that it was the beginning of its rebirth. PART 3 will explore the Prospektre’s consistent punch of #hauntomancy and the revelry of creating an anarchic cartography and semiotics to a personal magickal system. It will bask in the ALGOL of it all… This Months' SOMATICK PARCELS via PATREON: Our newest SOMATICK package is going to look a little bit different this go round. Eric is taking over and presenting his newest chapbook manifesto from We the Hallowed Press, PEST CONTROL. PEST CONTROL is a prose poem about how we can find inspiration from the lowest of things. SUBSCRIBE TO OUR MICROPRESS OR HEXKASSETTE TIERS: https://patreon.com/pragmagick AS ALWAYS, blessed are the PATRONS…I wouldn't be able to do much of this without your support. Thanks to new patrons Austin Atchley and Jeremy Bowlin! The PATREON THANK YOUS were captured on haunted VHS magnetik magicks… https://patreon.com/pragmagick HAUNT ON AND LOOK OUT FOR THE ECLIPSES 9/7 and 9/21 for the death of the coward DAKOTA SLIM and the birth of his dark twin, respectively… Revelator Rosz of WE THE HALLOWED P.S. Consider supporting the many magicks through an upcoming heavy cosmick shift: SUBSCRIPTION TO OVER 500 posts of media magick: ∴PATREON https://www.patreon.com/pragmagick One Time Donations: ∴PAYPAL https://www.paypal.me/keatsross ∴VENMO https://account.venmo.com/u/revelrosz ∴KEATS ROSS http://keatsross.com ∴DAKOTA SLIM #audiomancy https://www.dakotaslim.bandcamp.com ∴WE THE HALLOWED #artcollective https://www.wethehallowed.org CONTACT: † E-mail praise, rewards and your government and/or employee benefits in solidarity with the struggle: PRAGMAGICK@GMAIL.COM c/o REVELATOR KEATS ROSZ 1 Disolver Eco Resonar ∴ Haunt Manual Revelator Rosz December 16, 2022 2 Spectre Aspectre Prospectre ∴ Haunt Manual Revelator Rosz December 17, 2022
Artifact Facts is where history meets faith. In each episode, Michael brings real artifacts into the studio and reveals how they confirm and illuminate the Bible. In 2019, archaeologists digging in Israel discovered the Jerubbaal Inscription—a find that directly connects to the book of Judges and the story of Gideon. Whys is this small broken piece of pottery so important and what could those letters possibly spell? Don't miss out on the video to see visuals and Michael's replica on the Jerubbaal Inscription!CREDITS: Developed & Hosted by Michael Lane. Produced & Edited by Isabel Kolste. Graphics & Publication by Isabel Kolste. Additional Art, Film, & Photography Credits: Stock media “Memories” provided by mv_production / Pond5 | Logo Stinger: Unsplash.com: Leinstravelier, Logan Moreno Gutierrez, Meggyn Pomerieau, Jaredd Craig, NASA, NOASS, USGS, Sam Carter, Junior REIS, Luka Vovk, Calvin Craig, Mario La Pergola, Timothy Eberly, Priscilla Du Preez, Ismael Paramo, Tingey Injury Law Firm, Dan Cristian Pădureț, Jakob Owens | Wikimedia: Darmouth University Public Domain, Kelvinsong CC0 | Stock media “A stately Story (Stiner02)” provided by -------------------------------------------------------------------------------------DONATE: https://evidence4faith.org/give/ WEBSITE: https://evidence4faith.org/NEWSLETTER: http://eepurl.com/hpazV5BOOKINGS: https://evidence4faith.org/bookings/CONTACT: Evidence 4 Faith, 349 Knights Ave Kewaskum WI 53040 , info@evidence4faith.orgMy goal is that their hearts, having been knit together in love, may be encouraged, and that they may have all the riches that assurance brings in their understanding of the knowledge of the mystery of God, namely, Christ, in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. - Colossians 2:2-3
Fluent Fiction - Catalan: Mystery at Montserrat: The Lost Artifact Uncovered Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-24-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol d'estiu il·luminava les muntanyes dentades de Montserrat, on el Monestir era el cor vibrant d'una celebració majestuosa.En: The summer sun illuminated the jagged mountains of Montserrat, where the Monastery was the vibrant heart of a majestic celebration.Ca: Era l'Assumpció de la Mare de Déu, i fidels de tot arreu havien vingut a participar a les festivitats.En: It was the Assumption of the Blessed Virgin Mary, and faithful people from all around had come to participate in the festivities.Ca: El so de les campanes ressonava entre els penya-segats mentre Laia, una jove historiadora, passejava pels passadissos antics amb un aire de preocupació.En: The sound of bells resonated among the cliffs as Laia, a young historian, walked through the ancient halls with an air of concern.Ca: Feia dies que esperava les festivitats, un moment que sempre omplia el cor de la gent amb esperit i fe.En: She had been eagerly awaiting the festivities, a time that always filled people's hearts with spirit and faith.Ca: Però una ombra entelava aquesta diada: un artefacte rar i molt valuós havia desaparegut.En: But a shadow clouded this day: a rare and very valuable artifact had disappeared.Ca: Laia arribava al monestir cada any per estudiar els artefactes, i aquest en particular tenia un significat especial per a ella.En: Laia arrived at the monastery every year to study the artifacts, and this one in particular had special meaning for her.Ca: Havia estat en la seva família durant generacions abans d'esdevenir part del tresor del monestir.En: It had been in her family for generations before becoming part of the monastery's treasure.Ca: Quan el sol començava a pondre's, provocant un ball de colors de vermell i daurat per tot el cel, Laia trobà Martí prop de l'entrada.En: As the sun began to set, casting a dance of red and gold colors across the sky, Laia found Martí near the entrance.Ca: Ell, un vigilant de seguretat astut i respectat, mantenia la calma tot i el tumult.En: He, an astute and respected security guard, remained calm despite the tumult.Ca: "Martí, necessito la teva ajuda," digué Laia amb decisió.En: "Martí, I need your help," Laia said decisively.Ca: Martí aixecà una cella.En: Martí raised an eyebrow.Ca: "He escoltat que l'artefacte ha desaparegut.En: "I've heard that the artifact has disappeared.Ca: Això podria ser un gran problema pel monestir.En: This could be a big problem for the monastery."Ca: "Laia assentí, els ulls plens de determinació.En: Laia nodded, her eyes filled with determination.Ca: "No podem permetre que això taqui la reputació del monestir.En: "We cannot allow this to stain the monastery's reputation.Ca: Però també és part de la meva història familiar.En: But it is also part of my family's history."Ca: "Després de valorar la situació, Martí acceptà.En: After assessing the situation, Martí agreed.Ca: "D'acord, Laia.En: "Alright, Laia.Ca: Jo t'ajudaré.En: I will help you.Ca: Però hem de ser prudents.En: But we must be careful."Ca: "Tots dos començaren a investigar.En: The two began to investigate.Ca: Demanaren als visitants, revisaren gravacions, però era difícil enmig de tanta gent.En: They asked visitors, reviewed recordings, but it was difficult amidst so many people.Ca: Les seves pistes inicials eren confuses.En: Their initial clues were confusing.Ca: Però encara no es rendien.En: But they did not give up.Ca: Finalment, una tarda, Martí va notar alguna cosa estranya.En: Finally, one afternoon, Martí noticed something strange.Ca: Una persona s'havia comportat de manera sospitosa.En: A person had behaved suspiciously.Ca: Després de recollir més informació, van descobrir que aquesta persona es feia passar per un simple visitant.En: After gathering more information, they discovered that this person was posing as just a simple visitor.Ca: Van seguir les pistes fins als claustres.En: They followed the clues to the cloisters.Ca: El sol es reflectia sobre les aigües tranquil·les de la font quan van topar amb el sospitós.En: The sun reflected on the tranquil waters of the fountain when they came across the suspect.Ca: Es produí una confrontació tensa.En: A tense confrontation ensued.Ca: Martí mostrava la seva habilitat analitzant cada moviment de l'intrús.En: Martí demonstrated his skill by analyzing every movement of the intruder.Ca: Després d'una curta però intensa disputa, recuperaren l'artefacte.En: After a short but intense dispute, they recovered the artifact.Ca: Laia va sostenir el tresor amb mans tremoloses però alleujades, mentre Martí subjectava fermament el lladre fins que arribà l'autoritat local.En: Laia held the treasure with trembling but relieved hands, while Martí firmly held the thief until the local authority arrived.Ca: Amb l'artefacte segur i el sospitós arrestat, el monestir podia respirar tranquil.En: With the artifact safe and the suspect arrested, the monastery could breathe easy.Ca: La col·laboració entre Laia i Martí va ser clau per resoldre el misteri.En: The collaboration between Laia and Martí was key to solving the mystery.Ca: Ara, entre els repics de campanes, no només celebraven la resolució del cas, sinó també la força de treballar junts.En: Now, among the peals of the bells, they celebrated not only the resolution of the case but also the strength of working together.Ca: Laia aprengué que confiar en altres podia portar grans resultats.En: Laia learned that trusting others could yield great results.Ca: Martí guanyà un nou respecte per la seva capacitat per liderar i assegurar el bé del monestir.En: Martí gained new respect for his ability to lead and ensure the well-being of the monastery.Ca: A mesura que el sol es ponia darrere de les majestuoses siluetes de Montserrat, Laia i Martí contemplaven els cims.En: As the sun set behind the majestic silhouettes of Montserrat, Laia and Martí contemplated the peaks.Ca: Ells sabien que, de vegades, el destí requeria més d'un coratge solitari.En: They knew that, sometimes, destiny required more than just solitary courage. Vocabulary Words:the historian: la historiadorathe monastery: el monestirthe assumption: l'assumpcióthe cliffs: els penya-segatsthe artifact: l'artefactethe treasure: el tresorthe entrance: l'entradathe security guard: el vigilant de seguretatthe reputation: la reputacióthe visitor: el visitantthe recordings: les gravacionsthe clues: les pistesthe cloisters: els claustresthe confrontation: la confrontacióthe intruder: l'intrústhe dispute: la disputathe thief: el lladrethe authority: l'autoritatthe resolution: la resolucióthe mystery: el misterithe courage: el coratgethe festival: la festivitatthe celebration: la celebracióthe heart: el corthe spirit: l'esperitthe faith: la fethe tumult: el tumultthe fountain: la fontthe peaks: els cimsthe sunset: la posta de sol
In the dusty royal archives of Madrid, Spain there is an obscure 16th Century account written by a Spanish monk who made note of an ancient ruined city located somewhere in northwestern Yucatán. The monk described seeing large ruins covered in dense jungle and paid specific attention to a mysterious labyrinth – a maze made of stone – that he had found amongst the ruins. Several centuries would pass before archaeologists would finally arrive to name this site and begin official excavations some time around the turn of the century. And that is when they found it... a stela column unlike any other ever discovered. The column featured a strange anthropomorphic humanoid figurine protruding out from it. What's more? It was depicted as being dressed in a mysterious outfit. Is this mysterious artifact evidence of a forgotten Mesoamerican civilization that once reigned in what we now call Mexico? JOIN ME ON A TOURSHOW NOTEShttps://mexicounexplained.com/oxkintok-little-known-lost-city-of-the-maya/https://www.ancient-origins.net/artifacts-ancient-technology/stone-figure-oxkintok-0017473Oxkintok maze clip by Chad Blanton - https://www.youtube.com/watch?v=ZhYRiygiAJI
Serge, Wheeler, and Nelson sit down to discuss what they think will make a splash in Canadian Highlander from Edge of Eternities. This week they're discussing cards from Green, Gold, Artifact, and Lands! This podcast is sponsored by Card Kingdom. Ordering from Card Kingdom? Tell them “LRR sent me, button please!” for a one inch button with a Magic goof on it. http://cardkingdom.com/LRR Serge Yager — https://bsky.app/profile/sergeyager.bsky.social Benjamin Wheeler — https://bsky.app/profile/wheeler.bsky.social Nelson Salahub — https://bsky.app/profile/coachnelly.bsky.social What is Canadian Highlander? - https://www.youtube.com/watch?v=sLo76slMBAQ Canadian Highlander Points List: https://www.canadianhighlander.ca/points-list/ Canadian Highlander Website: https://www.canadianhighlander.ca Canadian Highlander YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCbdfxCOi0vvWXFqSHfrywvw Support LRR: http://patreon.com/loadingreadyrun Merch: https://store.loadingreadyrun.com Discord: https://discord.gg/lrr Twitch: https://www.twitch.tv/loadingreadyrun Check out our other channels! Video Games: http://youtube.com/LRRVG Tabletop: http://youtube.com/LRRTT Magic the Gathering: http://youtube.com/LRRMTG Comedy: http://youtube.com/LoadingReadyRun Streams: http://youtube.com/LoadingReadyLive #Magic #Highlander #lrrmtg
Serge, Wheeler, and Nelson sit down to discuss what they think will make a splash in Canadian Highlander from Edge of Eternities. This week they're discussing cards from Green, Gold, Artifact, and Lands! This podcast is sponsored by Card Kingdom. Ordering from Card Kingdom? Tell them “LRR sent me, button please!” for a one inch button with a Magic goof on it. http://cardkingdom.com/LRR Serge Yager — https://bsky.app/profile/sergeyager.bsky.social Benjamin Wheeler — https://bsky.app/profile/wheeler.bsky.social Nelson Salahub — https://bsky.app/profile/coachnelly.bsky.social What is Canadian Highlander? - https://www.youtube.com/watch?v=sLo76slMBAQ Canadian Highlander Points List: https://www.canadianhighlander.ca/points-list/ Canadian Highlander Website: https://www.canadianhighlander.ca Canadian Highlander YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCbdfxCOi0vvWXFqSHfrywvw Support LRR: http://patreon.com/loadingreadyrun Merch: https://store.loadingreadyrun.com Discord: https://discord.gg/lrr Twitch: https://www.twitch.tv/loadingreadyrun Check out our other channels! Video Games: http://youtube.com/LRRVG Tabletop: http://youtube.com/LRRTT Magic the Gathering: http://youtube.com/LRRMTG Comedy: http://youtube.com/LoadingReadyRun Streams: http://youtube.com/LoadingReadyLive #Magic #Highlander #lrrmtg
Welcome to New England Legends From the Vault – FtV Episode 122 – Jeff Belanger and Ray Auger stroll the shores of Lake Winnipesaukee in Meredith, New Hampshire, searching for a mysterious stone unearthed back in 1872. This fist-sized, egg-shaped artifact has several images carved on it, including a face, corn, and other geometric shapes. It appears to be Native American in origin, but matches nothing seen by tribes local to this region. This rock raises so many questions that some have speculated it could be a Thunderstone–a rock forged in the sky by some deity and then dropped to the earth. The mystery stone has perplexed archaeologists ever since it was discovered. This episode first aired August 26, 2021 Listen ad-free plus get early access and bonus episodes at: https://www.patreon.com/NewEnglandLegends
The AI drama is full tilt!↳ Meta and OpenAI have all but declared a war on top tech talent. ↳ Google released a free AI coding tool that will likely make huge cuts into Claude's customer base. ↳ Salesforce says AI is doing their own jobs for them. And that's just the tip of the AI iceberg y'all. Don't waste hours a day trying to keep up with AI. Instead, join us on Mondays as we bring you the AI News That Matters.Newsletter: Sign up for our free daily newsletterMore on this Episode: Episode PageJoin the discussion: Thoughts on this? Join the convo.Upcoming Episodes: Check out the upcoming Everyday AI Livestream lineupWebsite: YourEverydayAI.comEmail The Show: info@youreverydayai.comConnect with Jordan on LinkedInTopics Covered in This Episode:AI Talent War: Meta vs. OpenAIAI Firms and Copyright Lawsuits UpdateOpenAI Trademark Battle with IOEleven Labs' New Voice AI LaunchUS Senate AI Regulation DealAnthropic's Claude Platform Features UpdateSalesforce's AI Workload IntegrationGoogle Gemini CLI Free Coding ToolMeta's Aggressive AI Talent RecruitmentOpenAI's Strategy to Retain ResearchersTimestamps:00:00 "AI News: Weekly and Daily Updates"03:12 AI Copyright Lawsuits: Early Rulings09:18 OpenAI-IO Trademark Dispute Unveiled12:23 Futile Lawsuit Against New Gadget14:21 "11 AI: Voice-Activated Task Assistant"17:37 "AI Strategy and Education Solutions"21:54 Federal AI Funding and State Regulation25:05 States Must Forego AI Regulation28:18 Anthropic Updates Claude with Artifacts31:23 Claude vs. Google Usage Limits37:17 Google Disrupts Coding with Free Tool40:17 Meta's AI Talent and Business Strategy44:20 OpenAI Responds to Meta Poaching45:49 AI Developments: LLaMA and Grok Updates49:14 OpenAI Faces Lawsuit Over IOKeywords:AI talent war, Meta, OpenAI, Federal judges ruling, California federal judges, Copyrighted books, Anthropic, Meta's legal win, Sarah Silverman, US Supreme Court, Intellectual property rights, New York Times vs OpenAI, Disney lawsuit, Universal lawsuit, Midjourney, State AI regulation, Federal funding, US Senate, Ten-year ban, Five-year ban, AI infrastructure, Federal AI funds, Sam Altman, IO hardware startup, Trademark battle, Hardware device, Eleven Labs, 11 AI, Voice assistant, Voice command execution, MCP, Salesforce, Marc Benioff, AI workload, AI agents, Anthropic Claude update, Artifacts feature, Artifact embedding, Salesforce customer service, Command line interface, Gemini CLI, Gemini 2.5 pro, Coding tools, Desktop coding agent, Meta poaching, Superintelligence lab, AI researchers, Meta's aggressive recruitment, Llama four, Llama 4.5, Microsoft, Anthropic, Google Gemini scheduled tasks, GoogleSend Everyday AI and Jordan a text message. (We can't reply back unless you leave contact info) Ready for ROI on GenAI? Go to youreverydayai.com/partner
This podcast explores how each of the colors interacts with artifacts.