POPULARITY
Categories
durée : 00:26:02 - François Joubert-Caillet, gambiste - François Joubert-Caillet fait paraître l'intégrale des pièces de viole de Marin Marais. Un projet de longue haleine entamé il y a plus de dix ans avec son ensemble L'Achéron par ce musicien avide de collaborations et curieux de tous les répertoires, de la musique ancienne à l'électronique. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
durée : 01:57:25 - Musique matin du mercredi 24 décembre 2025 - par : Jean-Baptiste Urbain - François Joubert-Caillet fait paraître l'intégrale des pièces de viole de Marin Marais. Un projet de longue haleine entamé il y a plus de dix ans avec son ensemble L'Achéron par ce musicien avide de collaborations et curieux de tous les répertoires, de la musique ancienne à l'électronique. - réalisé par : Yassine Bouzar Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
"Nochebuena en el Marais" es una joya del cuentismo daudetiano, que combina humor, fantasía y observación social en unas pocas páginas. Su resonancia perdura, invitándonos a reflexionar sobre cómo el pasado impregna el presente,especialmente en épocas festivas donde las divisiones sociales se disipan... o se acentúan. Recomiendo leerlo junto a otros cuentos navideños de Daudet, como "Les Trois Messes basses", para apreciar su versatilidad en el género. "Crónicas Lunares di Sun" es un podcast cultural presentado por Irving Sun, que abarca una variedad de temas, desde la literatura y análisis de libros hasta discusiones sobre actualidad y personajes históricos. Se difunde en múltiples plataformas como Ivoox, Apple Podcast, Spotify y YouTube, donde también ofrece contenido en video, incluyendo reflexiones sobre temas como la meditación y la filosofía teosófica. Los episodios exploran textos y conceptos complejos, buscando fomentar la reflexión y el autoconocimiento entre su audiencia, los "Lunares", quienes pueden interactuar y apoyar el programa a través de comentarios, redes sociales y donaciones. AVISO LEGAL: Los cuentos, poemas, fragmentos de novelas, ensayos y todo contenido literario que aparece en Crónicas Lunares di Sun podrían estar protegidos por derecho de autor (copyright). Si por alguna razón los propietarios no están conformes con el uso de ellos por favor escribirnos al correo electrónico cronicaslunares.sun@hotmail.com y nos encargaremos de borrarlo inmediatamente. Si te gusta lo que escuchas y deseas apoyarnos puedes dejar tu donación en PayPal, ahí nos encuentras como @IrvingSun https://paypal.me/IrvingSun?country.x=MX&locale.x=es_XC Síguenos en: Telegram: Crónicas Lunares di Sun Crónicas Lunares di Sun - YouTube https://t.me/joinchat/QFjDxu9fqR8uf3eR https://www.facebook.com/cronicalunar/?modal=admin_todo_tour Crónicas Lunares (@cronicaslunares.sun) • Fotos y videos de Instagram https://twitter.com/isun_g1 https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy9lODVmOWY0L3BvZGNhc3QvcnNz https://open.spotify.com/show/4x2gFdKw3FeoaAORteQomp https://mx.ivoox.com/es/s_p2_759303_1.html https://tunein.com/user/gnivrinavi/favorites ORTOLARRY: - NORTE 9 #175 ESQ. OTE 164. COLONIA MOCTEZUMA SEGUNDA SECCION. CDMX - NORTE 17# 211-A COLONIA MOCTEZUMA SEGUNDA SECCION C.P 15530 ALCALDIA VENUSTIANO CARRANZA CDMX Teléfonos: 5557860648, 5524158512. Whatsapp: 5561075125
Mon podcast t'apporte de l'aide ? -> Tu peux m'aider à ton tour en faisant un don juste ici -> Laisse moi 5 belles étoiles sur Spotify et Apple Podcast afin de me soutenir et me donner le boost pour continuer! Cela permettra aussi à de nouvelles personnes de me découvrir et de profiter de mes outils!
AfriForum sê die voorgestelde steenkoolmyn naby die suidelike grens van die Krugerwildtuin is teruggetrek na jare se openbare teenkanting. Die omgewingsbeoordeling, mynregte, afvalbestuur en watergebruiksaansoeke deur Tenbosch Mining is almal beëindig. Marais de Vaal van AfriForum doen 'n beroep op die regering om strenger toesig te verseker vir toekomstige mynbou-aansoeke in ekologies-sensitiewe gebiede:
What has magnificent meats at Lifestyle SuperSpar got in store for us today? Tune in to find out. Radio Life & Style on Facebook · The Morning Show Sponsor: Excellerate Security
Réécoutez FG mix invite la Résistance Paris avec Yann Vico du mardi 16 décembre 2025 Bienvenue à La Résistance, un bar à cocktails niché au cœur du Marais, où l'élégance parisienne rencontre l'esprit libre et audacieux de la mixologie. Dans une ambiance cosy et chic, les lumières tamisées, les fauteuils enveloppants et la décoration raffinée créent un cocon intimiste. En fond sonore, une sélection musicale lounge, house et soulful accompagne chaque moment, pour une atmosphère à la fois feutrée et vibrante. La Résistance est l'adresse idéale pour savourer un instant suspendu, entre élégance, plaisir et bonnes vibrations.Tracklist : 1) Incognito - Freedom To Love (Original Mix)2) Opolopo, Angela Johnson - Stay This Way (Micky More & Andy Tee Mix)3) Terry Hunter, Divine Brown - Angel 4) Reel People, Navasha Daya, John Morales - Can't Fake The Feeling (John Morales M+M Main Mix)5) Ezel, Rona Ray - Hard To Stay Away6) Dave Lee - All Around The World7) DJ Fudge, Jinadu, Hallex M - Black Hole Sun (Original Mix)8) Kayenne, DJ Spen, Michele Chiavarini - Bliss (They Call It Love) (DJ Spen & Michele Chiavarini Remix)9) Stephanie Cooke - Alright (Unreleased Fizzikx Vocal Remix)10) Mark Grant feat. Russoul - Guessin Again (Soul Pass Vocal)11) Foreal People - Discotizer (Sunburst Jazzy Mix)12) Terry Hunter - When I Fell In Luv (Terry Hunter Extended Remix)13) Terry Dexter - Come Find MeInfos et Booking Yann Vico sur : - Instagram : https://www.instagram.com/yann_vico_dj/ - FaceBook : https://www.facebook.com/yannvico - Soundcloud : https://soundcloud.com/yannvico - Bandcamp : https://yannvico.bandcamp.com/
Fluent Fiction - French: Gifts of Gratitude: Bonding Beyond the Startup Hustle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-12-16-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: Paris s'éveille sous un léger manteau de neige.En: Paris awakens under a light mantle of snow.Fr: Les rues du Marais sont illuminées de guirlandes étincelantes.En: The streets of the Marais are illuminated with sparkling garlands.Fr: À l'intérieur de l'incubateur de startups, Camille, Luc, et Élodie travaillent sans relâche.En: Inside the startup incubator, Camille, Luc, and Élodie work tirelessly.Fr: Camille cherche le bon cadeau de Noël pour ses coéquipiers.En: Camille is searching for the right Christmas gift for her teammates.Fr: Camille, pleine d'ambition, veut lancer son nouveau produit tech avant la fin de l'année.En: Camille, full of ambition, wants to launch her new tech product before the end of the year.Fr: C'est une période chargée.En: It's a busy time.Fr: La pression monte, mais elle veut aussi motiver Luc et Élodie.En: The pressure is rising, but she also wants to motivate Luc and Élodie.Fr: Elle connaît l'importance d'un geste attentionné.En: She knows the importance of a thoughtful gesture.Fr: "Je dois trouver le cadeau parfait," pense-t-elle.En: "I must find the perfect gift," she thinks.Fr: Luc aime la technologie mais déteste la précipitation des fêtes.En: Luc loves technology but hates the holiday rush.Fr: Il préfère la simplicité.En: He prefers simplicity.Fr: Élodie, toujours pratique, s'inquiète des comptes.En: Always practical, Élodie worries about the accounts.Fr: Camille se rend compte qu'elle connaît peu leurs goûts personnels.En: Camille realizes she knows little about their personal tastes.Fr: Elle se promène dans les rues, voyant des vitrines décorées.En: She strolls through the streets, looking at decorated shop windows.Fr: Les passants, chargés de sacs, se pressent dans le froid.En: The passersby, loaded with bags, hurry in the cold.Fr: La neige tombe doucement, ajoutant une touche de magie.En: The snow falls gently, adding a touch of magic.Fr: Camille s'arrête devant une boutique.En: Camille stops in front of a shop.Fr: Doit-elle choisir des cadeaux génériques ou découvrir ce qui plaira vraiment à chacun ?En: Should she choose generic gifts or discover what will truly please each of them?Fr: Après réflexion, Camille décide de prendre le temps de connaître ses amis.En: After some thought, Camille decides to take the time to get to know her friends.Fr: Elle se souvient que Luc parle souvent de son jardin sur le balcon.En: She remembers that Luc often talks about his balcony garden.Fr: Il aime les plantes.En: He loves plants.Fr: Élodie, elle, mentionne toujours son amour pour la cuisine française.En: Élodie, on the other hand, always mentions her love for French cooking.Fr: Une idée germe.En: An idea forms.Fr: Le soir de Noël, au bureau, Camille offre les cadeaux.En: On Christmas evening, at the office, Camille presents the gifts.Fr: Pour Luc, un kit pour cultiver des herbes aromatiques.En: For Luc, a kit for growing aromatic herbs.Fr: Pour Élodie, un livre de recettes parisiennes.En: For Élodie, a Parisian cookbook.Fr: Ils sont ravis et touchés par l'attention.En: They are delighted and touched by the thoughtfulness.Fr: Les sourires de Luc et Élodie réchauffent le cœur de Camille.En: The smiles of Luc and Élodie warm Camille's heart.Fr: Ils se sentent compris et motivés pour leur projet.En: They feel understood and motivated for their project.Fr: Cette année, elle a appris que prendre le temps d'écouter peut faire la différence.En: This year, she learned that taking the time to listen can make a difference.Fr: Ainsi, ce Noël-là, le chemin vers le succès est éclairé par l'amitié et la reconnaissance.En: Thus, this Christmas, the path to success is illuminated by friendship and gratitude.Fr: Camille a offert bien plus que des cadeaux matériels.En: Camille has given much more than material gifts.Fr: Elle a renforcé leur lien et leur confiance pour l'avenir.En: She has strengthened their bond and confidence for the future.Fr: Les rues de Paris continuent de briller, reflet de leur esprit retrouvé, prêt pour le grand lancement de leur produit.En: The streets of Paris continue to shine, a reflection of their renewed spirit, ready for the grand launch of their product. Vocabulary Words:the mantle: le manteauthe garland: la guirlandethe incubator: l'incubateurtirelessly: sans relâchethe ambition: l'ambitionbusy: chargéethe pressure: la pressionthe gesture: le gestethoughtful: attentionnéthe simplicity: la simplicitépractical: pratiqueto worry: s'inquiéterto stroll: se promenerthe passerby: le passantto hurry: se presserto choose: choisirgeneric: génériqueto please: plairethe idea: l'idéeto form: germeraromatic: aromatiquethe cookbook: le livre de recettesto be delighted: être ravithe attention: l'attentionthe smile: le sourireto warm: réchaufferunderstood: compristhe gratitude: la reconnaissanceto strengthen: renforcerthe bond: le lien
Marin Marais (1656-1728) - Suite à 3 n. 5 in mi minore 1. Prélude2. Fantaisie 2:563. Gavotte 4:204. Rondeau 7:375. Sarabande en rondeau 9:316. Menuet. Passacaille 10:19 Les Talens LyriquesChristophe Rousset, clavicembalo e direttore
What has magnificent meats at Lifestyle SuperSpar got in store for us today? Tune in to find out. Radio Life & Style on Facebook · The Morning Show Sponsor: Excellerate Security
Réécoutez FG mix invite la Résistance Paris avec Yann Vico du mardi 9 décembre 2025 Bienvenue à La Résistance, un bar à cocktails niché au cœur du Marais, où l'élégance parisienne rencontre l'esprit libre et audacieux de la mixologie. Dans une ambiance cosy et chic, les lumières tamisées, les fauteuils enveloppants et la décoration raffinée créent un cocon intimiste. En fond sonore, une sélection musicale lounge, house et soulful accompagne chaque moment, pour une atmosphère à la fois feutrée et vibrante. La Résistance est l'adresse idéale pour savourer un instant suspendu, entre élégance, plaisir et bonnes vibrations.Tracklist : 1) Incognito - Nights Over Egypt (Maw Bonus Beats)2) Incognito - Nights Over Egypt (Masters At Work Main Mix)3) Hercules & Love Affair - Blind (Frankie Knuckles Remix)4) Mothers Favorite Child - Reflections of a Disco Ball (Joey Negro Club Mix)5) Alicia Myers, DJ Spen, Gary Hudgins, Thommy Davis - Right Here Right Now (Dj Spen, Gary Hudgins & Thommy Davis Remix)6) Soul Dhamma - Don't Run Away (Sean McCabe Main Mix)7) Matt Johnson, Derrick McKenzie, Roki - Interstellar Love (Extended Mix)8) Emmaculate, Kaye Fox - Gold (Terry Hunter Platinum Remix)9) Cafe 432, Sheree Hicks - Thinking Of You (Extended Club Mix)10) Aquarian Dream - You're A Star [Dr Packer Remix]11) Soft House Company - What You Need (Micky More, Andy Tee Remix)12) Inaya Day, Robin S, Frankie Knuckles, Eric Kupper - Right Now (A Director's Cut Master)Infos et Booking Yann Vico sur : - Instagram : https://www.instagram.com/yann_vico_dj/ - FaceBook : https://www.facebook.com/yannvico - Soundcloud : https://soundcloud.com/yannvico - Bandcamp : https://yannvico.bandcamp.com/
Le terme gentrification se fait de plus en plus présent dans les médias. Il désigne un processus urbain, où des populations aisées investissent les quartiers populaires et en changent le visage social et commercial. Du quartier de Soho à New York au Marais parisien en passant par la Suisse... Décodage dans Le Point J avec Anne-Cécile Mermet, géographe et maîtresse de conférences à la Sorbonne. Journaliste: Jessica Vial Réalisation: Illian Wenger et Thierry Delisle >> Pour aller plus loin: - Fareyah Kaukab, "Comment la gentrification à Zurich a entraîné une pénurie de logements", 12 janvier 2025, sur RTSinfo.ch - "La gentrification des campings", Mise au Point du 23 juin 2024 (sur PlayRTS) - Lorraine Fasler et Frédéric Thomasset, série de podcasts "Des bobos dans mon quartier", la Tribune de Genève, 2018 (sur les plateformes d'écoute) Nous écrire ou nous proposer des sujets: +41 79 134 34 70 ou pointj@rts.ch
In this episode of the COA's Ortho Insider Podcast, host Dr. Adrian Huang welcomes Dr. Mark Bowditch and Dr. Len Marais, Past Presidents of the British Orthopaedic Association (BOA) and the South African Orthopaedic Association (SAOA). Together, they explore the contrasts and commonalities within their healthcare systems, discuss approaches to surgical training, and share rich insights on orthopaedic education and care delivery across their regions. Their conversation highlights the value of global collaboration and the lessons that emerge when leaders exchange perspectives. Don't miss this thoughtful dialogue with two influential voices shaping orthopaedic practice around the world.
Shaba ya makala haya inalenga nchini DRC, viongozi wa DRC marais Paul Kagame na mwenzake Felix Tshisekedi wamesaini, awamu ya mwisho ya mkataba wa amani. Tumekuuliza Je, unadhani wananchi wa mashariki mwa DRC watanufaika moja kwa moja na makubaliano ya worshington?
Shaba ya makala haya inalenga nchini DRC, viongozi wa DRC marais Paul Kagame na mwenzake Felix Tshisekedi wamesaini, awamu ya mwisho ya mkataba wa amani. Tumekuuliza Je, unadhani wananchi wa mashariki mwa DRC watanufaika moja kwa moja na makubaliano ya worshington?
What has magnificent meats at Lifestyle SuperSpar got in store for us today? Tune in to find out. Radio Life & Style on Facebook · The Morning Show Sponsor: Excellerate Security
Réécoutez FG mix invite La résistance (Paris) by Yann Vico du mardi 2 décembre 2025 Bienvenue à La Résistance, un bar à cocktails niché au cœur du Marais, où l'élégance parisienne rencontre l'esprit libre et audacieux de la mixologie.Dans une ambiance cosy et chic, les lumières tamisées, les fauteuils enveloppants et la décoration raffinée créent un cocon intimiste. En fond sonore, une sélection musicale lounge, house et soulful accompagne chaque moment, pour une atmosphère à la fois feutrée et vibrante.La Résistance est l'adresse idéale pour savourer un instant suspendu, entre élégance, plaisir et bonnes vibrations.Tracklist : 1) Close Counters - I Want You2) Groove Junkies, Reelsoul - Bittersweet Symphony (Groove N' Soul Bsweet Vocal) [MoreHouse]3) LP Giobbi x House Gospel Choir - Figure it out Extended 4) Andre Espeut, Sean Ali - Love What You Do to Me (Bang the Drum Vocal Mix) [Makin' Moves]5) Sabroso - Runaway Love [AWMusic UK]6) Carla Prather - Good with It (Richard Earnshaw Extended Mix) [Category 1 Music]7) Millie Jackson - We Got To Hit It Off (Opolopo Deeper Remix) [Cosmos Music] (1)8) Stacy Kidd, Tiffany Jenkins - Look In My Eyes (Main Mix) [House 4 Life]9) Change - Angel In My Pocket (Dr Packer Remix - Extended)10) Dave Lee - Do You Believe11) The Chocolate Fudge Band - Everything (DJ Fudge Extended Mix)12) SanXero, Katarina G, N.W.N. - Walk By Me feat. Katarina G (N.W.N. Remix) [Papa Records]Infos et Booking Yann Vico sur : - Instagram : https://www.instagram.com/yann_vico_dj/ - FaceBook : https://www.facebook.com/yannvico - Soundcloud : https://soundcloud.com/yannvico - Bandcamp : https://yannvico.bandcamp.com/
Paris by night. So many possibilities. Sure, it's easy to create magical memories with a stroll along the Seine or a cobblestoned Marais street. But there are also more than 5,000 restaurants, over 2,000 bars, and hundreds of shows every night. So where to begin? If you've only got a few nights in the city, you simply can't afford to get it wrong. We talk you through how to do it best. We also are excited to announce the launch of our new PDF guide to Evenings Out in Paris, which you can buy on this link for 14.99 euros. The music in this episode is Pres Maxson's take on Nuit d'Hiver. *********** The Earful Tower exists thanks to support from its members. For just $10 a month you can unlock almost endless extras including bonus podcast episodes, live video replays, special event invites, and our annually updated PDF guide to Paris. Membership takes only a minute to set up on Patreon, or Substack. Thank you for keeping this channel independent. For more from the Earful Tower, here are some handy links: Website Weekly newsletter Walking Tours
Dans ce nouvel épisode du podcast horreur français Dans l'Ombre des Légendes, plongez dans l'affaire qui a traumatisé Paris : l'histoire vraie du Grêlé, ce tueur en série caché sous un uniforme de gendarme puis de policier, dont le nom a glacé le sang de toute une génération. Le Grêlé, c'est la peur incarnée : un visage marqué, une autorité irréprochable, et derrière ce masque, un prédateur sans pitié. Pendant plus de trente ans, il a échappé à la justice, en usant de son badge pour inspirer confiance… et pour mieux piéger ses proies. Ce podcast horreur, entre légendes urbaines françaises audio et true crime, vous fait revivre chaque étape de cette traque : les crimes du Grêlé à Paris, l'ADN retrouvé sur les scènes de crime, le malaise dans la police, et la révélation glaçante de sa véritable identité, François Vérove.Ce récit immersif alterne faits réels et narration à la Barker : la banalité du mal, le sentiment de sécurité brisé, la ville de Paris transformée en terrain de chasse pour un tueur en série insoupçonnable. Crimes d'enfants, double homicide du Marais, enlèvements, manipulation psychologique, tout y est : chaque élément de l'affaire Le Grêlé est vérifié, sourcé, et raconté à la façon d'un cauchemar éveillé, fidèle à l'esprit du podcast. Vous ne verrez plus jamais l'uniforme de la même manière…Si vous aimez les podcasts de légendes urbaines françaises audio, les threads horreur, les histoires d'influenceuses maudites, ce récit vous hantera longtemps après l'écoute. Ce n'est plus une simple histoire : c'est un rituel, une mise en garde. Oseras-tu écouter jusqu'au bout… ou scrolleras-tu avant qu'il ne soit trop tard ?
AfriForum het kommer uitgespreek oor die parlementêre portefeuljekomitee oor Minerale en Petroleumhulpbronne se voorstel dat tydlyne vir omgewingsgoedkeuring verkort word. Hy sê dit kan veroorsaak dat korttermyn- ekonomiese voordele die uitwerking van mynbedrywighede op die omgewing en gemeenskappe oorskadu. Marais de Vaal van AfriForum sê die komitee se oproep dat goedkeuring vir mynbedrywighede vinniger plaasvind, gaan rampspoedige gevolge inhou vir waterbronne, landbougrond en die langtermynwelstand van landelike gemeenskappe:
What has magnificent meats at Lifestyle SuperSpar got in store for us today? Tune in to find out. Radio Life & Style on Facebook · The Morning Show Sponsor: Excellerate Security
Réécoutez FG mix invite La résistance (Paris) by Yann Vico du mardi 25 novembre 2025 Bienvenue à La Résistance, un bar à cocktails niché au cœur du Marais, où l'élégance parisienne rencontre l'esprit libre et audacieux de la mixologie.Dans une ambiance cosy et chic, les lumières tamisées, les fauteuils enveloppants et la décoration raffinée créent un cocon intimiste. En fond sonore, une sélection musicale lounge, house et soulful accompagne chaque moment, pour une atmosphère à la fois feutrée et vibrante.La Résistance est l'adresse idéale pour savourer un instant suspendu, entre élégance, plaisir et bonnes vibrations.Tracklist : 1) Ultra Natè - Divine Love (Original Mix)2) Dj Disciple, Glowin, Jose Uceda - You Did Everything Right (Jose Uceda Remix)3) Slick - Space Bass (Dr Packer Remix - Extended)4) Phil Fuldner - Afrodesia (Extended Mix)5) Jonas Blue - Edge of Desire (Jazz-N-Groove Extended Club Mix)6) Mistura, Dave Lee ZR - Tonight (Dave Lee Club Mix)7) Blaze, Barbara Tucker, UDAUFL, Nico de Andrea - Most Precious Love feat. Barbara Tucker (Extended Mix)8) Prefix One, Nambi, Reelsoul - Grateful (Reelsoul Remix)9) Solution, Soulution, Todd Terry, Victor Simonelli - Feels So Right (Todd Terry Remix)10) David Penn, Thando, OFFAIAH, Eric B Turner - Always feat. Eric B Turner (Extended Mix) 11) Fatback Band, Joaquin "Joe" Claussell - Snake (Joaquin 'Joe' Claussell's Sacred Rhythm Version Edit)12) J.Soul, Rona Ray, Richard Earnshaw - You Got It (Richard Earnshaw Extended Vocal Mix)13) Soul II Soul, Ron Trent - A Dreams A Dream (Ron Trent Refix)Infos et Booking Yann Vico sur : - Instagram : https://www.instagram.com/yann_vico_dj/ - FaceBook : https://www.facebook.com/yannvico - Soundcloud : https://soundcloud.com/yannvico - Bandcamp : https://yannvico.bandcamp.com/
Martin Gaufryau is a young French architect at the start of his career. In his presentation of himself in this issue of Com d'Archi, he seems to leave nothing to chance in his apprehension of his own future, but also on a wider scale in his role as an architect able to care for the present and futur world. In the image of the Hidden fault project he designed with Quentin Barthe and Tom Patenotte: we must never stop creating links to ward off faults and build the future.The hidden fault project ,« Faille Cachée » in French, selected by Archdaily, is the result of a competition organised by the French town of Bourg-Saint-Maurice, asking to design an architectural feature which would symbolise the entrance of the park, and would try to bridge two distinct landscapes...Read by EstherImage teaser : Hidden Fault, entrance to Parc des Marais project © Clément Molinier___If you like the podcast do not hesitate:. to subscribe so you don't miss the next episodes,. to leave us stars and a comment :-),. to follow us on Instagram @comdarchipodcast to find beautiful images, always chosen with care, so as to enrich your view on the subject.Nice week to all of you ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
What has magnificent meats at Lifestyle SuperSpar got in store for us today? Tune in to find out. Radio Life & Style on Facebook · The Morning Show Sponsor: Excellerate Security
Elisabeth Assayag reçoit Mickaël Garcia, fondateur de Le P'tit Franc, une entreprise née à Noirmoutier en 2020. Ancien cuisinier et pâtissier, il se reconvertit dans la galvanoplastie pour donner une seconde vie aux pièces de monnaie françaises (1962-2000), transformées en bijoux personnalisés.Son concept ? Offrir à chacun la possibilité de porter un bijou fabriqué à partir d'une pièce de son année de naissance. Bracelets, bagues, boutons de manchette… chaque création raconte une histoire. Philippe Sauze, directeur général de la Monnaie de Paris, salue cette initiative à la fois durable, symbolique et ancrée dans le patrimoine.L'épisode se conclut sur le projet d'une boutique éphémère dans le Marais, où les bijoux seraient fabriqués en direct, renforçant le lien entre artisanat et public.À retenir :Une reconversion inspirante et un savoir-faire artisanal rare.Des bijoux personnalisés à partir de pièces de monnaie françaises anciennes.Un projet de boutique éphémère à Paris pour valoriser l'artisanat en direct.Notre équipe a utilisé un outil d'Intelligence artificielle via les technologies d'Audiomeans© pour accompagner la création de ce contenu écrit.Invités : Marc Schwartz, PDG de la Monnaie de ParisMickaël Garcia, fondateur de Le P'tit FrancSophie Liotier, responsable éditorial de La Finance Pour Tous.comPhilippe Sauze, investisseurHébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Réécoutez FG mix invite La résistance (Paris) by Yann Vico du mardi 18 novembre 2025 Bienvenue à La Résistance, un bar à cocktails niché au cœur du Marais, où l'élégance parisienne rencontre l'esprit libre et audacieux de la mixologie.Dans une ambiance cosy et chic, les lumières tamisées, les fauteuils enveloppants et la décoration raffinée créent un cocon intimiste. En fond sonore, une sélection musicale lounge, house et soulful accompagne chaque moment, pour une atmosphère à la fois feutrée et vibrante.La Résistance est l'adresse idéale pour savourer un instant suspendu, entre élégance, plaisir et bonnes vibrations.Tracklist : 1) Joey Negro & The Sunburst Band - The Secret Life of Us [The Reflex Revision]2) GUakaCVO, Ron Carroll, Glenn Underground - I'm Alive (Touch The Sky) (Extended Vocal Mix)3) Dames Brown - You're The One For Me (Alan Dixon Extended Remix)4) Yuksek Feat. Isaac Delusion - She's Mine (Extended Dub)5) Hotmood - Back Into The Funky Groove (Original Mix)6) Raw Silk, Michael Gray - Just In Time (Michael Gray Remix)7) Jose Nunez, Alex Alicea, Harry Romero, Shawnee Taylor - I Wanna Thank You (Extended Mix)8) Dave Lee ZR, Raw Essence - Down Down Down (Extended Mix)9) Angie Stone - Wish I Didn't Miss You (Dr Packer Remix - Extended)10) Michael Gray, Phebe Edwards, GeO Gospel Choir, Revival House Project - Think (Michael Gray Extended Remix)11) Mantronix feat. Wondress - Take Your Time (Dr Packer Remix - Extended)12) Marvin Gaye - Inner City Blues (Make Me Wanna Holler) (Dr Packer Remix - Extended)13) Stacy Kidd, Tiffany Jenkins - Let It Blow (Remix) (Afro Jazz Extended Remix)Infos et Booking Yann Vico sur : - Instagram : https://www.instagram.com/yann_vico_dj/ - FaceBook : https://www.facebook.com/yannvico - Soundcloud : https://soundcloud.com/yannvico - Bandcamp : https://yannvico.bandcamp.com/
What if saving the planet started with understanding the human mind?In this episode, Gabby chats with Dr Andrea Marais-Potgieter, a conservation psychologist whose work explores how our thoughts, fears, and values shape the way we treat the natural world. From Western Leopard Toads in Cape Town to community projects across the globe, Andrea reveals why real conservation begins within - and how hope, empathy, and imagination can change everything. Together, they unpack the psychology of conservation, talk about the emotional side of climate change, and explore what it truly means to “accompany” another species.This conversation invites you to pause, reflect, and ask: What kind of relationship do I want with nature?Visit the YWP website here: https://www.ywpofsa.co.za/Visit Dr Marais-Potgieter's website here: https://conservationpsychology.co.za/Visit the Wild Eye website here: https://wild-eye.com/
AfriForum sê inwoners van eMalahleni mag nie gedwing word om te betaal vir omgewingsmisdade wat deur munisipale amptenare gepleeg is nie. Die Hooggeregshof in Mpumalanga het die munisipaliteit onlangs met 650-miljoen-rand beboet vir die storting van rou riool in die Olifantsrivier tussen 2019 en 2025. Marais de Vaal van AfriForum waarsku dat die boete deur munisipale begrotings befonds sal word, wat fondse van basiese dienste wegneem. De Vaal vra dat nalatige amptenare gestraf en uit hul poste verwyder moet word:
Join Steve Carran and David Millili as they sit down with Steven Marais, Vice President of Rooms at Noble House Resorts, to discuss how AI-driven technology is revolutionizing the guest experience and easing staff challenges at high-end resorts like the Argonaut in San Francisco. In this episode, we cover:The front desk challenges at luxury resorts, including high phone call volume and guest service expectations.Why traditional AI solutions failed to meet authentic guest interaction standards.How Steven discovered EHVA through The Modern Hotelier podcast and why it stood out from other automation tools.Integration of EHVA with existing hotel systems like Actabl and Core Park, and the importance of technology partnerships.Implementation process and staff adoption of EHVA, making it easier to maintain Forbes-level service standardsWatch the FULL EPISODE on YouTube: https://youtu.be/m4ncSX5P6v0Links:Steven on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/smaraisnoblehouse/Noble House Hotels & Resorts: https://www.noblehousehotels.com/For full show notes head to: https://themodernhotelier.com/episode/233Follow on LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/the-...Join the conversation on today's episode on The Modern Hotelier LinkedIn pageConnect with Steve and David:Steve: https://www.linkedin.com/in/%F0%9F%8E...David: https://www.linkedin.com/in/david-mil.
Cliquez ici pour accéder gratuitement aux articles lus de Mediapart : https://m.audiomeans.fr/s/P-UmoTbNLs Considéré comme une enclave d'importance majeure pour les oiseaux, le Marais poitevin est placé sous vigilance, après la découverte en France de milliers de cas de grippe aviaire dans les populations migratoires de grues cendrées. Des clusters apparaissent dans des élevages de canards vaccinés en Vendée. Un article de Marion Briswalter publié mercredi 12 novembre et lu par Jérémy Zylberberg. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Aujourd'hui dans Silicon Carne, on parle de :
durée : 00:03:55 - Une semaine dans leurs vies - Sébastien Poitevin travaille désormais comme chef de cuisine au collège Gambetta de Carentan-les-Marais. Pendant 9 ans, il tenait son propre restaurant sur la côte normande, mais par manque de moyens, son établissement a dû fermer. Aujourd'hui, il est heureux de cuisiner pour 700 élèves. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Revoltă, îmgrijorare dar și întrebări cu privire la vitorul industriei și marketingului. Iată cum a relatat presa internațională deschiderea, miercuri, a primului magazin fizic Shein, într-unul dintre cele mai elegante centre comerciale ale Parisului, galeriile BHV. Le Monde descrie atmosfera de la deschiderea magazinului. ”Clienți convertiți la internet, iubitori de vouchere cadou, și Marie, „clientă BHV de treizeci și cinci de ani” care, confruntată cu această „clientelă neobișnuită”, ne sfătuiește să „fim atenți la geantă”... Toți s-au adunat, toată ziua, la Shein, „pentru a vedea” acest prim magazin parizian al gigantului comerțului electronic, care face titluri cu atât mai mult cu cât brandul este în plină frământare de la dezvăluirea faptului că păpușile cu pornografie infantilă erau de vânzare pe site-ul său”. Time notează că ”noul magazin fizic Shein – primul său din lume – iese în evidență ca o lovitură de ciocan. Citeste siPremieră mondială într-un context polemic: platforma chinezească Shein şi-a deschis primul magazin la Paris (Galerie FOTO) Retailerul chinez, cunoscut pentru gama sa de haine ieftine ultra-fast-fashion și pentru criticile pe care le primește cu privire la practicile sale de muncă și de mediu, este amplasat la etajul șase al unei clădiri vechi de peste un secol din Paris, un oraș renumit pentru moda de lux și pentru o recentă inițiativă ecologică. BHV, magazinul universal din secolul al XIX-lea care găzduiește Shein, se află și vis-à-vis de Primăria Parisului, care a lansat o campanie împotriva retailerului de fast-fashion”. The Spectator Australia deplânge situația. ”Cel mai elegant magazin universal din Paris, BHV Marais, un vast reper art deco, găzduiește acum un brand care întruchipează produsele de unică folosință. Acest lucru a stârnit demonstrații în fața magazinului și a atras critici aspre în presa franceză. Aceasta nu este doar o altă deschidere de magazine, ci o capitulare culturală. Este o dovadă că Parisul, cândva capitala mondială a modei, își închiriază acum sufletul algoritmilor chinezi. Timp de mai bine de un secol, BHV a întruchipat un anumit ideal parizian de lux accesibil, măiestrie, materiale bune și gust discret. Acum vinde poliester de unică folosință. În același timp, magazinele tradiționale de modă ale magazinului se închid unul câte unul: vechii croitori, magazinele de articole din piele, buticurile independente care odinioară defineau districtul Marais”. Și dacă, în loc să urâm Shein, l-am copia la rândul nostru? Este ideea pe care o găsim în ziarul francez de afaceri Les Echos. „Gigantul modei Shein este mai presus de toate un expert în marketing digital care știe cum să analizeze tendințele cererii într-un mod extrem de sofisticat și receptiv. A tras concluzii industriale din acest lucru, bazându-și producția pe o armată de furnizori terți care trebuie să răspundă cu o flexibilitate extremă. În modă, dar și în industrii mult mai grele, cum ar fi sectorul auto, companiile nu au de ales. Vor trebui să se îndrepte către o înțelegere mai detaliată a așteptărilor consumatorilor. Trebuie să scurteze ciclurile de dezvoltare și producție. Și trebuie să se doteze cu mijloacele pentru a-și personaliza și mai mult produsele și serviciile.”
Photo Bridge é um novo projeto dedicado à fotografia na capital francesa, onde as imagens nos convidam a atravessar fronteiras físicas, simbólicas e culturais. De 7 a 9 de novembro, na Halle des Blancs-Manteaux, no Marais, a primeira edição tem como convidada Françoise Schein — artista franco-belga que transforma alteridade, urbanismo e democracia em arte pública. Ao lado de Glaucia Nogueira, da associação Iandé, e de Charlotte Flossaut, da PhotoDoc, a fotógrafa constrói pontes entre territórios e direitos humanos. A proposta curatorial da primeira edição da Photo Bridge em Paris parte de um gesto coletivo. “Pensamos em conjunto em um momento, um evento, um encontro que permitirá que diferentes regiões do mundo se reúnam através da fotografia. Daí o nome ‘Photo Bridge'”, explica Charlotte Flossaut, da associação Photo Doc. “Não se trata de fotografias feitas no Brasil ou sob o olhar francês, mas de colocar em diálogo a energia que nos conecta.” Glaucia Nogueira, da associação Iandé, reforça: “Essa visibilidade que a gente tenta há 10 anos dar pra fotografia brasileira, que é muito rica, finalmente acontece. Nesse evento, são fotógrafos engajados com comunidades, com pertencimento, com território. Por isso a escolha da Françoise [Schein].” A relação de Schein com o Brasil nasceu de um desejo íntimo: adotar uma criança. “Durante os anos da adoção da minha filha, eu queria conhecer o país da minha filha, conhecer as raízes da minha filha, de onde ela vem, que tipo de pessoas moram lá”, conta. Foi esse impulso que a levou a propor, para o Photo Bridge, uma instalação chamada A Cascata: “uma cachoeira gigante de moradias, as pequeninas casinhas feitas de tijolos da favela, de várias favelas onde trabalhei e que eu fotografei”. A obra monumental de Françoise Schein reúne 27 fotógrafos que representam uma parte essencial da fotografia brasileira engajada. Para a artista franco-belga, o Brasil real está nas comunidades e nos territórios populares. “Vamos dizer, [quis trazer] uma apresentação desse olhar de hoje em dia super engajado sobre as questões da ecologia, do humanismo, da relação com a Terra — que é muito importante — dos indígenas, das origens da história, mas também da população da periferia da cidade, da questão das favelas e da força da população.” Ela vê nas construções informais uma arquitetura viva. “As comunidades agora são consideradas como uma tipologia de construção vernacular muito interessante e muito parecida com a dos nossos europeus. É só esperar mais tempo, mais um século, mais dois séculos, e você vai ver que a Rocinha vai ser um lugar genial, porque as casas vão ser melhoradas pelos moradores, e vai se tornar um lugar turistico — já é, mas por razões diferentes hoje.” Democracia entre azulejos e mapas A artista chegou ao Brasil em 1999 e, logo ao desembarcar, foi a São Paulo. “Bati à porta do Metrô Metropolitano de São Paulo e apresentei o meu trabalho que eu fiz em Portugal, em Lisboa”, lembra. O projeto foi aceito, e ela passou a trabalhar na Estação da Luz, no centro da cidade. “A Luz, como você sabe, é um bairro muito importante no centro da cidade que tem, de um lado, muitos museus super importantes: a Pinacoteca, o Museu da Língua Portuguesa. Também é um bairro muito pobre; só tem riqueza e pobreza junto nesse bairro. Adorei essa situação. Eu fiz essa ação durante 10 anos.” No Rio de Janeiro, integrou o programa Favela-Bairro e criou uma ágora e um mapa pintado na entrada da comunidade. “Tem um mapa enorme pintado na entrada da favela, porque quando você chega no Rio não há mapa de nenhuma favela. Os únicos mapas que existem estão nos computadores da cidade.” Em Copacabana, realizou uma obra sobre democracia na estação Siqueira Campos, pouco antes das eleições de Lula. “Foi um trabalho bem interessante, porque tive que fazer isso antes das eleições de Lula. O projeto até foi uma ação política, pois o presidente do metrô na época era uma pessoa negra, e ele viu imediatamente o interesse para a comunidade negra de ter um projeto sobre os direitos humanos no coração de Copacabana, que é o coração da cidade.” Uma artista entre subterrâneos e revoluções A trajetória de Françoise Schein é marcada por uma obsessão: inscrever os direitos humanos no cotidiano urbano. “Na época, eu vivia em Nova York. Eu era uma jovem arquiteta, estudando Urban Design na Columbia University e eu decidi que tive que analisar os mapas da cidade de Nova York, mas também de outras cidades: Buenos Aires, Paris, Bruxelas, outras cidades no mundo, porque eu acho que os mapas da cidade falam da cidade.” Foi ao analisar o mapa de Paris que ela percebeu a centralidade do Sena, dos museus, da história gravada no solo. “Isso fala de quê? Fala da realeza. E que também, contra essa realeza, veio a Revolução Francesa. E com a Revolução Francesa vem o primeiro texto da Declaração Universal dos Direitos do Homem e do Cidadão, feito em 1789.” A partir dessa constatação, nasceu sua obra mais emblemática: a intervenção na estação Concorde, inaugurada em 1991. Lá, Schein revestiu completamente as paredes do túnel com cerâmica branca, sobre a qual estão inscritas, em letras azuis, todas as palavras da Declaração de 1789. Cada azulejo traz uma letra, e as palavras se sucedem sem espaços, como um texto contínuo, onde apenas as pontuações marcam pausas visuais. O resultado é um mosaico textual monumental — cerca de 45 mil peças — que convida o passageiro a um contato cotidiano com os princípios fundadores da República Francesa: liberdade, igualdade e fraternidade. A escolha do local também carrega peso histórico. A Place de la Concorde, sob a qual passa a estação, foi palco de execuções durante a Revolução Francesa e é hoje símbolo da reconciliação nacional. Schein quis, com essa instalação, reintroduzir no coração do espaço público uma memória política e ética, reafirmando a importância dos direitos humanos num ambiente onde circulam milhões de pessoas todos os dias. “Eu preciso construir o texto embaixo da cidade, no subterrâneo da cidade”, disse, ao lembrar como a Revolução Francesa e a realeza se misturaram em sua mente com o metrô, a democracia e a arquitetura. A primeira edição da Photo Bridge, que faz parte do calendário cultural da temporada cruzada Brasil-França; fica em cartaz até 9 de novembro em Paris.
L'annonce de l'installation d'une boutique Shein, géant chinois de l'ultra fast-fashion, au BHV et dans cinq Galeries Lafayette a immédiatement provoqué un tollé début octobre. Des élus parisiens de tous bords se sont mobilisés contre et une quinzaine de marques présentes au BHV ont quitté le magasin en signe d'opposition. La polémique provient d'un audacieux coup marketing de Frédéric Merlin, patron du Bazar de l'Hôtel de Ville depuis deux ans, pour essayer de redynamiser le magasin installé dans le Marais depuis 1856. Les salariés du BHV ont manifesté le 10 octobre pour exprimer leur opposition à l'arrivée de Shein mais surtout pour réclamer le paiement des fournisseurs, en retard depuis des mois. Ils s'inquiètent pour l'avenir du magasin, dont les rayons et les allées se vident. Cet épisode de Code Source revient sur la controverse avec Gwenael Bourdon et Estelle Dautry, journalistes au service économie du Parisien, ainsi qu'Auguste Canier, journaliste à l'édition de Paris.Écoutez Code source sur toutes les plates-formes audio : Apple Podcast (iPhone, iPad), Amazon Music, Podcast Addict ou Castbox, Deezer, Spotify.Crédits. Direction de la rédaction : Pierre Chausse - Rédacteur en chef : Jules Lavie - Reporter : Barbara Gouy - Production : Clara Garnier-Amouroux, Pénélope Gualchierotti et Anaïs Godard - Réalisation et mixage : Julien Montcouquiol - Musiques : François Clos, Audio Network. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Fluent Fiction - French: Autumn Surprises at Café Douceur: A Parisian Tale of Valor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-10-21-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Le café "Douceur Matinale" était un petit coin de paradis niché au cœur de Paris, près du quartier animé du Marais.En: The café "Douceur Matinale" was a little corner of paradise nestled in the heart of Paris, near the lively district of the Marais.Fr: Par une fraîche matinée d'automne, le café était rempli de l'arôme enivrant du café fraîchement moulu.En: On a crisp autumn morning, the café was filled with the intoxicating aroma of freshly ground coffee.Fr: Les feuilles dorées tourbillonnaient doucement à l'extérieur alors que les Parisiens bavardaient sur le trottoir.En: Golden leaves swirled gently outside as the Parisians chatted on the sidewalk.Fr: Lucille, une barista au grand cœur, était derrière le comptoir, servant des expressos aux clients pressés.En: Lucille, a barista with a big heart, was behind the counter, serving espressos to hurried customers.Fr: Bien qu'un peu nerveuse par nature, elle adorait son travail.En: Although a bit nervous by nature, she loved her job.Fr: Ce matin, elle espérait une journée sans incident.En: This morning, she hoped for an uneventful day.Fr: Ses mains glissaient sur la machine à espresso avec grâce.En: Her hands moved over the espresso machine with grace.Fr: Mathieu, un étudiant en médecine, s'installa à sa table habituelle près de la fenêtre.En: Mathieu, a medical student, settled at his usual table near the window.Fr: Concentré sur ses notes pour un examen important, il était un visage familier pour Lucille.En: Focused on his notes for an important exam, he was a familiar face to Lucille.Fr: Tout semblait paisible jusqu'à ce qu'un frisson d'inquiétude parcoure le café.En: Everything seemed peaceful until a wave of concern swept through the café.Fr: Un client à l'arrière s'effondra brusquement, provoquant des éclats de cris et un léger chaos.En: A customer at the back suddenly collapsed, causing cries and a slight chaos.Fr: Lucille sentit la panique monter en elle, mais elle savait qu'elle devait agir rapidement.En: Lucille felt panic rising within her, but she knew she had to act quickly.Fr: Devait-elle appeler les secours ou essayer d'aider ce client elle-même?En: Should she call for help or try to assist this customer herself?Fr: Sans hésitation, Mathieu se leva.En: Without hesitation, Mathieu got up.Fr: Son intuition de futur médecin l'incitait à intervenir.En: His intuition as a future doctor urged him to intervene.Fr: "Je suis étudiant en médecine," déclara-t-il d'une voix calme mais ferme, rassurant les autres clients.En: "I am a medical student," he declared with a calm but firm voice, reassuring the other customers.Fr: Lucille, reconnaissante, saisit son téléphone pour appeler une ambulance, pendant que Mathieu s'agenouillait près du client évanoui, vérifiant sa respiration et son pouls.En: Lucille, grateful, grabbed her phone to call an ambulance while Mathieu knelt down next to the fainted customer, checking his breathing and pulse.Fr: Ensemble, Lucille et Mathieu stabilisèrent la situation.En: Together, Lucille and Mathieu stabilized the situation.Fr: Mathieu guidait sereinement les actions nécessaires, utilisant ses connaissances pour assurer la sécurité du client.En: Mathieu calmly guided the necessary actions, using his knowledge to ensure the customer's safety.Fr: Quelques longues minutes passèrent avant que les ambulanciers arrivent, mais grâce au duo, le client était hors de danger.En: A few long minutes passed before the paramedics arrived, but thanks to the duo, the customer was out of danger.Fr: Lorsque les secours prirent la relève, Lucille senti un soulagement inattendu.En: When the emergency services took over, Lucille felt an unexpected relief.Fr: Elle respira profondément, conscient d'avoir traversé une épreuve qui l'avait transformée.En: She breathed deeply, aware of having gone through an ordeal that had transformed her.Fr: Mathieu, observant l'évolution sous ses yeux, sentit un profond respect pour la tâche qui l'attendait dans sa carrière future.En: Mathieu, observing the development before his eyes, felt a deep respect for the task that awaited him in his future career.Fr: Lucille remercia Mathieu avec chaleur, consciente que sans lui, elle n'aurait pas su par où commencer.En: Lucille warmly thanked Mathieu, aware that without him, she wouldn't have known where to begin.Fr: Ils échangèrent leurs coordonnées, avec la promesse de se revoir bientôt pour un café en dehors du cadre stressant.En: They exchanged contact information, with the promise to meet again soon for a coffee outside the stressful setting.Fr: La situation avait changé le quotidien de Lucille.En: The situation had changed Lucille's daily life.Fr: Elle se découvrit plus forte, plus courageuse face à l'inattendu.En: She discovered herself to be stronger, more courageous in the face of the unexpected.Fr: Mathieu, lui, repartit de ce matin avec la conviction que sa profession serait riche en moments précieux de véritable aide.En: Mathieu, on the other hand, left that morning with the conviction that his profession would be rich with precious moments of true help.Fr: Ainsi, sous la douce lumière automnale de Paris, un nouveau chapitre de leur vie débuta, mêlant amitié et admiration dans la douce mélodie du Marais.En: Thus, under the soft autumn light of Paris, a new chapter in their lives began, blending friendship and admiration in the gentle melody of the Marais. Vocabulary Words:corner: le coinparadise: le paradisautumn: l'automnearoma: l'arômeleaves: les feuillesbarista: la baristacounter: le comptoiruneventful: sans incidentgrace: la grâceconcern: l'inquiétudechaos: le chaospanick: la paniqueintuition: l'intuitionbreathing: la respirationpulse: le poulsordeal: l'épreuverelief: le soulagementawareness: la consciencecourageous: courageuseunexpected: l'inattenduconviction: la convictionfuture: l'avenirchapter: le chapitrefriendship: l'amitiéadmiration: l'admirationsituation: la situationparamedic: les ambulanciersrescue services: les secoursstudent: l'étudiantmelody: la mélodie
This week on The Earful Tower podcast it's Jake and Holly Barker, two American tourists who were actually inside the Louvre's Apollo Gallery when it was broken into on Sunday. I met them in the Marais to record their dramatic story. "When we heard the saws, we both knew that something serious had happened." It's reported that nine items from the crown jewel collection were taken from the Louvre. Also featured in this episode was Amber Minogue, our Louvre tour guide. Please get in touch to book a tour with her. The music in this episode was from Pres Maxson, rather fittingly his take on Elton John's "Mona Lisas and Mad Hatters". *********** The Earful Tower exists thanks to support from its members. For the past 92 months and counting it has cost just $10 a month to unlock almost endless extras including bonus podcast episodes, live video replays, special event invites, and our annually updated PDF guide to Paris. Membership takes only a minute to set up on Patreon, or Substack. Thank you for keeping this channel independent. For more from the Earful Tower, here are some handy links: Website Weekly newsletter Walking Tours
Everything Remade episode 273. Thanks so much to Jade for taking the time to chat with me. Intro/Outro track "The Dense Macabre" by Coma Regalia. Featured tracks: Transagion Prayer, Sympathetic Resonance and In Memory of the Occultural Engineers by Spiritiste hear more: spiritiste.bandcamp.com If you are enjoying what you hear and would like to support the growth of this podcast directly you can do so by way of donation via paypal: middlemanrecords@gmail.com venmo: @ediequinn or subscribe to our patreon: patreon.com/humanmachine
AfriForum het die EFF se mosie om die naam van die Krugerpark te verander gekritiseer en beskryf dit as goedkoop politiek. Die mosie is in die Mpumalanga Wetgewer ter tafel gelê. Die EFF sê hy beoog om alle name van mense wat verband hou met koloniale tyd en die apartheid-era te vervang met die van mense wat 'n belangrike rol gespeel het in Suid-Afrika se bevryding en ontwikkeling na apartheid. Marais de Vaal van AfriForum sê die hernoem van die park sal onnodige duur handelsmerk-implikasies inhou:
Podcast Horreur Bienvenue dans Dans l'Ombre des Légendes, le podcast qui explore les recoins les plus sombres de l'horreur corporelle et du fantasme interdit.Dans cet épisode glaçant, découvrez la légende urbaine de L'Œil du Plaisir.Julien, barman du Marais, se réveille avec un œil violet entre les cuisses, un organe possédé capable de voir le désir extrême des autres. Ce voyeurisme ultime le conduit aux confins de la folie, entre horreur sexuelle et possession. Podcast HorreurExiste-t-il vraiment un implant du dark web qui transforme le corps en récepteur du fantasme collectif ? Une légende urbaine, ou le nouveau stade de la perversion ?Préparez-vous à affronter l'horreur corporelle la plus viscérale.Podcast Horreur /Cold Case / creepypasta français / enquête non résolue / podcast horreur français
Tout comme il a pu mettre en lumière, des jeunes créateurs de mode, Roméo, entend booster la parfumerie coréenne, et permettre à de jeunes marques de parfum d'émerger. Grâce à Romeo Oh, créateur multi-facette coréen, les jeunes acteurs de la parfumerie coréenne vont pouvoir s'exprimer. Le rendez-vous est fixé au 25 septembre, dans son showroom du Marais.Saviez-vous, que Romeo a décidé depuis maintenant 2 ans, de prendre la parole avec OhTop, sa marque de parfum ! Une vraie garde de robe olfactive, où chacun peut trouver et choisir son vêtement olfactif en résonance avec sa personnalité…. A ce jour, OhTop compte une collection de 5 parfums.Soutenir Tatousenti :· Faire un don pour soutenir et encourager Tatousenti à continuer, cliquez ici· Site : www.tatousenti.com· Instagram : https://www.instagram.com/bettinaaykroyd/Production : Bettina Aykroyd Si cet épisode vous a plu, n'hésitez pas à laisser plein d'étoiles et un commentaire sur la plateforme Apple Podcasts et surtout à vous abonner grâce à votre application de podcasts préférée ! Cela m'aide énormément à faire découvrir Tatousenti à de nouveaux auditeurs et de nouvelles auditrices.Plan de l'épisode 0,06 : Intro générale1,27 : pourquoi faire un don à Tatousenti2,26 : actualités de mon invité, de Bénédicte de Chambure fondatrice de Tokcham avec Eric de Tocqueville5,14 : début de l'épisodeTatousenti, le podcast qui agite le parfum Tatousenti podcast explore le monde du parfum dans tous ses sens. Le sens de l'innovation, de la créativité et de l'audace. Chaque semaine, Bettina donne la parole à celles et ceux qui créent et imaginent le parfum de demain. On y parle parfum, saveurs, ingrédient, odeur, émotion, développement durable avec les parfumeurs et des chefs d'entreprise, des chocolatiers, des chefs cuisiniers à titre d'exemple.Bettina Aykroyd, franco-britannique et expert odeur, parfum et saveurs. Mon motto : pour bien sentir, il faut se sentir bien.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 00:04:14 - Chroniques littorales - par : Jose Manuel Lamarque - Les marais du Payré, 850 hectares au sud des Sables d'Olonne, s'ouvrent sur un estuaire préservé de toute construction. Les marais du Payré sont en danger. Fabrice Mosneron Dupin, le président de l'Association des Marais du Payré, est l'invité des Chroniques Littorales. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Épisode 2 : Lili, bergère au cœur du marais de TasdonLili nous emmène au plus près du marais urbain de Tasdon, réserve naturelle renaturée au cœur de La Rochelle. Entre eau douce et eau salée, faune et flore, moutons et éco-pâturage, elle raconte son métier et son engagement aux côtés de l'association Macadam Mouton.Crédits :Une production Akken pour Nous La RochelleDirection artistique et voix-off : Laurence GiulianiAssistante monteuse : Lola PerretSound design et compositions : Ludovic FinckMixage : Léonard LelièvreRéalisation graphique : Laura Mougel Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 00:40:54 - Les Nuits de France Culture - par : Philippe Garbit - Jean Marais est le Capitan, Bourvil est Cogolin, Elsa Martinelli interprète Gisèle d'Angoulême, du "Cinéma pour les ondes" avec "Le Capitan" d'après Michel Zévaco, diffusé pour la première fois le 1er novembre 1960 sur Paris Inter. - réalisation : Virginie Mourthé
Nicht bei jedem Projekt werden wir bedauern, dass die Realisierung unterblieb, sagt Künstlerin und Kunsthistorikerin Martina Pippal. Gestaltung: Alexandra Mantler – Eine Eigenproduktion des ORF, gesendet in Ö1 am 27.08.2025
You may know Cécilia Jourdan from her wildly popular social media account Hello French which has close to 1.6 million followers on Instagram, and I wasn't kidding when I said at the beginning of our podcast chat that I was very excited to finally meet her. (I'm a fan.) Cécilia has done an amazing job bringing the French language, and many aspects of French culture, to the English-speaking world. She has covered everything from baguette etiquette to making a fresh apricot tart and describing the classic French petit déjeuner (breakfast) in English and in French.Like me, Cécilia is bicultural; she was born in France and now lives in Brooklyn. During our chat in my Paris kitchen, we discussed key differences between the cultures, what it was like for her to immigrate to America, how to tip in France (which is quite different from tipping in America…), and she being a French teacher, we discussed some of the mistakes that are easy to make when speaking French.Of course, I had to quiz Cécilia on some obscure English vocabulary and did a lightning round with her: Who does it better? It included asking which country, France or America, did these things better: aluminum foil, butter, waiting in line, cheese, and optimism (vs. pessimism), among other things. During the podcast, I also taught Cécilia a few new words in English…a few that are a bit risqué.
Ever wondered what it's like to explore the French countryside on horseback and by foot? In From the French Countryside to Classical Concerts in Paris, host Annie Sargent chats with Casey and Molly, two sisters who share their recent adventures through rural France. This episode is packed with off-the-beaten-path ideas for travelers who love nature, history, and cultural surprises. Listen to this episode ad-free The sisters didn't just pass through France—they immersed themselves in it. They stayed at Mas de Peyrelongue, a welcoming equestrian farm where visitors can ride horses "à la carte" while practicing their French with the hosts. For hikers, they found a gem: the Abbey of Sainte-Eulalie Espagnac, a peaceful stop along a local trail where walkers can rest for the night. They also visited the Château d'Ygrande in the Auvergne, a gorgeous countryside retreat with an elegant restaurant—perfect for relaxing in a beautiful natural setting. But their journey didn't stop there. After their rural adventures, they returned to Paris for a very different kind of experience: a classical concert at Sainte-Chapelle and a stroll through the Marais. This episode is a great listen for travelers looking for slower, more personal ways to enjoy France. Whether you're planning your next trip or just dreaming of France, don't miss this story. Table of Contents for this Episode [00:00:30] Today on the podcast [00:00:58] Podcast supporters [00:01:26] The Magazine segment [00:02:00] Episode 557 [00:03:17] Exploring Mas de Peyrelongue [00:06:02] Discovering Abbey Sainte-Eulalie d'Espignon [00:08:06] Visiting Rocamadour and Saint-Cirq-Lapopie [00:13:23] Painted Cave of Pech-Merle [00:14:23] Toulouse and Elyse's Walking Tour [00:18:45] Market Day in Sarlat [00:21:32] Paris: The Pantheon Experience [00:24:00] Classical Music Concerts in Parisian Churches [00:26:05] Exploring Parisian Parks: Parc Monceau and Highline Park [00:28:50] A Culinary and Equestrian Adventure in Auvergne [00:30:39] Michelin Bib Restaurants [00:32:06] Discovering the Chateaus of Amboise [00:33:30] Trying Different White Wines Along the Way [00:36:27] Hiking and Scenic Routes in Auvergne [00:38:34] A Brief Stop in Cahors and the Camino de Santiago [00:41:24] Latin Dancing Along the Seine River [00:43:30] Travel Tips and Reflections [00:51:39] Thank you, Patrons [00:53:13] Montmartre – a local view [00:57:15] Annie's VoiceMap Tour of Montmartre [00:57:43] What's the Solution? [00:59:16] Copyright Subscribe to the Join Us in France Travel Podcast to hear new episodes every week. More episodes about going off the beaten track in France
Does intelligent design have a better answer for the origin of the universe and the origin of life than the standard neo-Darwinian explanation? Today, we'll enjoy the second half of a conversation about the scientific theory of intelligent design with geologist and attorney Dr. Casey Luskin and his wife, chemistry teacher Kristin Marais. In Part 2, Casey and Kristin discuss why intelligent design can offer a more satisfying explanation for the origin of the universe than competing theories. Casey also reviews the evidence for the fine-tuning of the laws and constants of the universe to allow for life, and the argument for design evidenced in the natural world. Kristin provides more detail about an important resource offered at the Discovery Institute: her online high school chemistry course, and what students will get out of it. And if you have an interest in engaging in the debate over evolution and the origin of life and the universe, Kristin and Casey have tips and advice on what to study and how to foster dialogue on these important topics. Source
Aujourd'hui, une promenade improvisée dans le Marais pendant que Felicia passe son oral d'italien. Entre hôtels particuliers, jardins cachés et passages secrets, la promenade est vraiment charmante. Le Marais est l'un des plus anciens quartiers de Paris. C'est une ambiance très différente du Paris haussmannien. www.onethinginafrenchday.com #FrenchPodcast #LearnFrench #ParisWalk #FrenchListening #MaraisDistrict #ParisNeighborhoods #FrenchCulture #PlaceDesVosges #FrenchLearning #ParisianLife