POPULARITY
Categories
Dãy núi Jura, nằm giữa những khu rừng thông và đồng cỏ mênh mông, là nơi khai sinh ra Comté, một trong những loại phô mai lâu đời của Pháp. Văn bản xưa nhất có từ thế kỷ XII là một hợp đồng mua bán bò sữa để làm phô mai tại làng Poligny, nằm cách hai thành phố Dole và Besançon khoảng 50 cây số. Với thời gian, phô mai Comté cũng như Morbier trở thành đặc sản nổi tiếng hàng đầu của vùng Bourgogne Franche-Comté. Vào thời Trung cổ, nhiều gia đình nông dân đã hợp sức với nhau trong quá trình sản xuất. Sữa tươi khó giữ được lâu, sản lượng của mỗi gia đình cũng không được nhiều, nhưng khi thu gom lại thì vẫn đủ sữa để sản xuất một loại phô mai có thể giữ được lâu (gọi là fromage de garde). Mô hình sản xuất theo kiểu gom góp này đã khai sinh các hợp tác xã phô mai đầu tiên ở miền trung nước Pháp (thuật ngữ địa phương gọi là fruitière). Có thể nói Comté phản ánh tình đoàn kết trong giới nông dân thời xa xưa, nhiều thế kỷ trước khi các loại máy móc cũng như khái niệm sản xuất công nghiệp ra đời. Theo đầu bếp Pháp Emmanuel Perrodin, tác giả của quyển sách « Le Comté, 10 façons de le préparer » (Mười cách chế biến món ăn với Comté) thực khách Pháp yêu chuộng loại phô mai này trước hết là vì Comté có hương vị đa dạng, phong phú. Phô mai Comté cũng nhẹ nhàng,dễ ăn hơn nhiều so với các loại phô mai đậm mùi hơn như Camembert, Maroilles, Roquefort hay Morbier : Trên thực tế, điều làm nên nét độc đáo của Comté nằm trong sữa tươi, thành phần quan trọng đầu tiên để chế biến phô mai. Hương vị tinh tế và phong phú của phô mai Comté tùy thuộc vào khí hậu, môi trường tự nhiên cũng như thời điểm thu gom sữa tươi. Các đàn bò sữa (giống bò Montbéliarde) được thả ở ngoài đồng, vào mùa xuân nhều mưa được ăn nhánh cỏ xanh non, vào mùa hè nhiều nắng được ăn thêm nhiều luống hoa dại, vào mùa đông đàn bò sữa chủ yếu ăn cỏ khô. Các loại thức ăn này đều ảnh hưởng tới sữa : do vậy, phô mai Comté (làm với sữa bò) mùa đông không giống với phô mai mùa hè, phô mai được sản xuất với sữa bò ở vùng đồng bằng thung lũng cũng sẽ khác với vùng cao nguyên Haut-Jura. Ngoài hương vị, phô mai Comté còn phản ánh một mô hình sản xuất lâu dài về mặt truyền thống và « bền vững » nhờ tình đoàn kết. Các yếu tố này làm cho phô mai Comté trở nên độc đáo, khiến người dân địa phương cảm thấy tự hào. Với hơn 60.000 tấn được bán ra hàng năm, Comté thuộc vào hàng phô mai được người tiêu dùng yêu chuộng nhất. Được chế biến từ sữa tươi, ép chắc và nấu chín, Comté là một trong những loại phô mai đầu tiên của Pháp được chứng nhận vào năm 1958 về nguồn gốc, xuất xứ cũng như quy trình chế biến. Để mang nhãn hiệu cầu chứng Comté, phô mai phải được sản xuất trong các vùng xung quanh dãy núi Jura (Ain, Doubs và Jura). Anh Sébastien Ozérée, nhà sản xuất phô mai Comté thuộc hợp tác xã Plasne-Barretaine cho biết : Hợp tác xã của chúng tôi gồm 21 nhà sản xuất, trong đó có 7 nhà sản xuất hữu cơ (bio) và 14 nhà sản xuất theo phương pháp thông thường. Chúng tôi sở hữu toàn bộ các cơ sở và thiết bị để chế biến gần 7 triệu rưỡi lít sữa tươi mỗi năm. Chúng tôi có một chiếc xe tải riêng với dung lượng 15.000 lít, để thu gom sữa tươi từ các nông trại thành viên của hợp tác xã. Mỗi ngày, sữa tươi được thu gom từ các nông trại gần kề, trong bán kính không quá 25 cây số. Từ xe bồn, sữa tươi thu gom được chuyển trực tiếp vào các thùng lớn bằng đồng, để được chế biến ngay trong vòng 24 tiếng. Tùy theo mỗi mùa, đúng là hương vị của Comté đều có sự thay đổi. Chế độ ăn uống của đàn bò sẽ ảnh hưởng tới chất lượng của phô mai : kết cấu, màu sắc hay hương vị sẽ không giống nhau. Chẳng hạn như, vào mùa xuân khi hoa bồ công anh nở đầy trên các cánh đồng cỏ, ta có cảm tưởng chân núi vùng Jura được trải thảm vàng. Khi được thả ở ngoài đồng, đàn bò tha hồ mà ăn cỏ thơm hoa dại, điều đó rất tốt cho sữa, và ta có thể thấy ngay sự thay đổi này : màu sắc của sữa chuyển sang trắng ngà đậm chất hơn, chứ không hoàn toàn trắng bạch như trước. Chính những yếu tố này giúp nâng cao chất lượng của Comté và loại phô mai còn theo truyền thống lâu đời này rất khác so với các loại pho mát sản xuất theo kiểu công nghiệp. Phô mai Comté cần được ủ tối thiểu trong bốn tháng (120 ngày), loại rất ngon có thể được giữ lâu hơn nữa. Nếu muốn ăn Comté có nhiều mùi hương « hoa đồng cỏ nội », thì nên mua vào tháng 7 hoặc tháng 8, nhưng cũng có người thích ăn Comté chế biến với sữa mùa đông. Nhìn chung, ngànhsản xuất Comté có đến gần 2400 nông trại trong 150 hợp tác xã (fruitières) và mỗi hợp tác xã đều mang đến một nét riêng trong cách chế biến phô mai. Theo bộ Nông Nghiệp Pháp, hàng năm có tới hơn một triệu rưỡi ổ phô mai Comté được sản xuất (mỗi ổ nặng 40 kí lô), tương đương với 61.000 tấn. Thời gian trung bình ủ phô mai Comté là 8 tháng (mức quy định tối thiểu là 4 tháng) nhưng có thể kéo dài đến 12, 15, 18 hoặc thậm chí 24 tháng. Để làm ra một ổ phô mai với 60 cm bề ngang và 10 cm bề dày, các nhà sản xuất cần hơn 400 lít sữa bò Montbéliarde. Anh Sébastien Ozérée cho biết những công đoạn chính trong quá trình chế biến phô mai Comté. Trong bước đầu, sữa được đổ vào các thùng đồng, rồi cho thêm men lactic để làm đông sữa. Vài giờ sau khi sữa tụ đặc lại thành một khối, đông, người ta dùng máy để cắt sữa đông thành muôn vàn hạt sữa có kích thước nhỏ hơn. Bước kế tiếp là quá trình đun nóng sữa đông không quá 56°C. Hỗn hợp này sau đó được cho vào khuôn, rồi sau đó được ép chặt bằng ván gỗ trong 20 giờ. Đến ngày hôm sau, phô mai ép được lấy ra khỏi khuôn, rồi được ướp muối, để giúp cho phô mai nấu chín được giữ lâu một cách tự nhiên. Ở giai đoạn này, Comté còn là một loại phô mai non, chưa dậy mùi. Pho mai được cất giữ trong hầm hợp tác xã khoảng ba tuần trước khi được gửi đến xưởng ủ phô mai trong thời gian tối thiểu là 120 ngày (bốn tháng). Quá trình ủ phô mai được tiến hành trên những tấm ván bằng gỗ thông miền núi Jura. Đây là một loại gỗ địa phương, có lợi thế là gỗ thông không có chất tannin, nên không tác động đến quá trình tạo mùi cho Comté. Ba tuần một lần, bề mặt của phô mai được xoa bằng nước muối có trộn với men vi sinh, điều này giúp cho vỏ phô mai có được một lớp vỏ dày tự nhiên. Phô mai còn non thường có màu lợt nhưng sau đó, nó sẽ chuyển sang màu ngà, màu vàng, màu cam và cuối cùng là màu nâu đối với những ổ pho mai nhiều tuổi nhất. Nhiều người không thích lớp vỏ dày của Comté, nhưng ta hoàn toàn có thể ăn được. Theo tôi nghĩ, đó chỉ là một vấn đề về sở thích hay khẩu vị : lớp vỏ cứng dày thường có mùi vị đậm đà hơn. Dù gì đi nữa, sau khi được ủ bốn tháng, phô mai có thể được bán trên thị trường. Giá cả dĩ nhiên tùy theo chất lượng : nếu phô mai không có khuyết điểm về hình dạng cũng như mùi vị, nhà sản xuất có thể bán với giá cao hơn. Hiện tại, loại Comté phổ biến chính là loại phô mai được ủ từ 6 đến 8 tháng, ngon hơn nữa có loại 12 tháng. Nhiều ổ phô mai Comté lại càng có giá cao hơn vì được ủ lâu hơn từ hai năm (24 tháng) cho đến gần ba năm rưỡi (40 tháng). Hương vị của Comté lại càng phong phú tuyệt vời. Một số thực khách thích dùng phô mai còn non, chưa đầy 12 tháng, nhưng cũng có nhiều người thích ăn loại Comté chín muồi, với nhiều năm tuổi. Đó là trường hợp của đầu bếp Emmanuel Perrodin, tác giả quyển sách «Mười cách chế biến món ăn với Comté » : Tôi đã có dịp nếm thử một miếng Comté 40 tháng tuổi do một bậc thầy chuyên ngành phô mai chế biến. Lúc đầu, tôi nghĩ là mình không thích phô mai được ủ nhiều năm, nhưng khi nếm thử loại Comté 40 tháng tuổi của ông Marc Janin, tôi mới khám phá ra mùi vị cũng như một kết cấu mà tôi chưa từng trải nghiệm. Loại Comté này có nhiều hương thơm mềm mại nồng nàn gần giống như vani. Trong khi các loại non hơn thường có mùi hạt dẻ với những nốt cay cay của hạt tiêu. Điều lạ kỳ là Comté 40 tháng tuổi thực sự vẫn giữ được vị dịu dàng và độ mềm mại, chứ không dễ trở nên khô rắn, dễ ghiền nát vụn như loại phô mai Parmesan (Parmigiano) của Ý . Thoạt nhìn, các ổ phô mai Comté có vẻ hơi cứng, nếu không nói là rắn chắc, nhưng thực ra, khi bấm bằng hai đầu ngón tay, miếng Comté vẫn giữ được độ mềm mại kỳ lạ. Kỷ niệm đẹp của tôi là mỗi lần trở về nguyen quán, tôi lại khám phá mùi phô mai Comté, trong tâm trí lại ùa về hương vị lan tỏa đậm đà của vùng núi Jura.
Dãy núi Jura, nằm giữa những khu rừng thông và đồng cỏ mênh mông, là nơi khai sinh ra Comté, một trong những loại phô mai lâu đời của Pháp. Văn bản xưa nhất có từ thế kỷ XII là một hợp đồng mua bán bò sữa để làm phô mai tại làng Poligny, nằm cách hai thành phố Dole và Besançon khoảng 50 cây số. Với thời gian, phô mai Comté cũng như Morbier trở thành đặc sản nổi tiếng hàng đầu của vùng Bourgogne Franche-Comté. Vào thời Trung cổ, nhiều gia đình nông dân đã hợp sức với nhau trong quá trình sản xuất. Sữa tươi khó giữ được lâu, sản lượng của mỗi gia đình cũng không được nhiều, nhưng khi thu gom lại thì vẫn đủ sữa để sản xuất một loại phô mai có thể giữ được lâu (gọi là fromage de garde). Mô hình sản xuất theo kiểu gom góp này đã khai sinh các hợp tác xã phô mai đầu tiên ở miền trung nước Pháp (thuật ngữ địa phương gọi là fruitière). Có thể nói Comté phản ánh tình đoàn kết trong giới nông dân thời xa xưa, nhiều thế kỷ trước khi các loại máy móc cũng như khái niệm sản xuất công nghiệp ra đời. Theo đầu bếp Pháp Emmanuel Perrodin, tác giả của quyển sách « Le Comté, 10 façons de le préparer » (Mười cách chế biến món ăn với Comté) thực khách Pháp yêu chuộng loại phô mai này trước hết là vì Comté có hương vị đa dạng, phong phú. Phô mai Comté cũng nhẹ nhàng,dễ ăn hơn nhiều so với các loại phô mai đậm mùi hơn như Camembert, Maroilles, Roquefort hay Morbier : Trên thực tế, điều làm nên nét độc đáo của Comté nằm trong sữa tươi, thành phần quan trọng đầu tiên để chế biến phô mai. Hương vị tinh tế và phong phú của phô mai Comté tùy thuộc vào khí hậu, môi trường tự nhiên cũng như thời điểm thu gom sữa tươi. Các đàn bò sữa (giống bò Montbéliarde) được thả ở ngoài đồng, vào mùa xuân nhều mưa được ăn nhánh cỏ xanh non, vào mùa hè nhiều nắng được ăn thêm nhiều luống hoa dại, vào mùa đông đàn bò sữa chủ yếu ăn cỏ khô. Các loại thức ăn này đều ảnh hưởng tới sữa : do vậy, phô mai Comté (làm với sữa bò) mùa đông không giống với phô mai mùa hè, phô mai được sản xuất với sữa bò ở vùng đồng bằng thung lũng cũng sẽ khác với vùng cao nguyên Haut-Jura. Ngoài hương vị, phô mai Comté còn phản ánh một mô hình sản xuất lâu dài về mặt truyền thống và « bền vững » nhờ tình đoàn kết. Các yếu tố này làm cho phô mai Comté trở nên độc đáo, khiến người dân địa phương cảm thấy tự hào. Với hơn 60.000 tấn được bán ra hàng năm, Comté thuộc vào hàng phô mai được người tiêu dùng yêu chuộng nhất. Được chế biến từ sữa tươi, ép chắc và nấu chín, Comté là một trong những loại phô mai đầu tiên của Pháp được chứng nhận vào năm 1958 về nguồn gốc, xuất xứ cũng như quy trình chế biến. Để mang nhãn hiệu cầu chứng Comté, phô mai phải được sản xuất trong các vùng xung quanh dãy núi Jura (Ain, Doubs và Jura). Anh Sébastien Ozérée, nhà sản xuất phô mai Comté thuộc hợp tác xã Plasne-Barretaine cho biết : Hợp tác xã của chúng tôi gồm 21 nhà sản xuất, trong đó có 7 nhà sản xuất hữu cơ (bio) và 14 nhà sản xuất theo phương pháp thông thường. Chúng tôi sở hữu toàn bộ các cơ sở và thiết bị để chế biến gần 7 triệu rưỡi lít sữa tươi mỗi năm. Chúng tôi có một chiếc xe tải riêng với dung lượng 15.000 lít, để thu gom sữa tươi từ các nông trại thành viên của hợp tác xã. Mỗi ngày, sữa tươi được thu gom từ các nông trại gần kề, trong bán kính không quá 25 cây số. Từ xe bồn, sữa tươi thu gom được chuyển trực tiếp vào các thùng lớn bằng đồng, để được chế biến ngay trong vòng 24 tiếng. Tùy theo mỗi mùa, đúng là hương vị của Comté đều có sự thay đổi. Chế độ ăn uống của đàn bò sẽ ảnh hưởng tới chất lượng của phô mai : kết cấu, màu sắc hay hương vị sẽ không giống nhau. Chẳng hạn như, vào mùa xuân khi hoa bồ công anh nở đầy trên các cánh đồng cỏ, ta có cảm tưởng chân núi vùng Jura được trải thảm vàng. Khi được thả ở ngoài đồng, đàn bò tha hồ mà ăn cỏ thơm hoa dại, điều đó rất tốt cho sữa, và ta có thể thấy ngay sự thay đổi này : màu sắc của sữa chuyển sang trắng ngà đậm chất hơn, chứ không hoàn toàn trắng bạch như trước. Chính những yếu tố này giúp nâng cao chất lượng của Comté và loại phô mai còn theo truyền thống lâu đời này rất khác so với các loại pho mát sản xuất theo kiểu công nghiệp. Phô mai Comté cần được ủ tối thiểu trong bốn tháng (120 ngày), loại rất ngon có thể được giữ lâu hơn nữa. Nếu muốn ăn Comté có nhiều mùi hương « hoa đồng cỏ nội », thì nên mua vào tháng 7 hoặc tháng 8, nhưng cũng có người thích ăn Comté chế biến với sữa mùa đông. Nhìn chung, ngànhsản xuất Comté có đến gần 2400 nông trại trong 150 hợp tác xã (fruitières) và mỗi hợp tác xã đều mang đến một nét riêng trong cách chế biến phô mai. Theo bộ Nông Nghiệp Pháp, hàng năm có tới hơn một triệu rưỡi ổ phô mai Comté được sản xuất (mỗi ổ nặng 40 kí lô), tương đương với 61.000 tấn. Thời gian trung bình ủ phô mai Comté là 8 tháng (mức quy định tối thiểu là 4 tháng) nhưng có thể kéo dài đến 12, 15, 18 hoặc thậm chí 24 tháng. Để làm ra một ổ phô mai với 60 cm bề ngang và 10 cm bề dày, các nhà sản xuất cần hơn 400 lít sữa bò Montbéliarde. Anh Sébastien Ozérée cho biết những công đoạn chính trong quá trình chế biến phô mai Comté. Trong bước đầu, sữa được đổ vào các thùng đồng, rồi cho thêm men lactic để làm đông sữa. Vài giờ sau khi sữa tụ đặc lại thành một khối, đông, người ta dùng máy để cắt sữa đông thành muôn vàn hạt sữa có kích thước nhỏ hơn. Bước kế tiếp là quá trình đun nóng sữa đông không quá 56°C. Hỗn hợp này sau đó được cho vào khuôn, rồi sau đó được ép chặt bằng ván gỗ trong 20 giờ. Đến ngày hôm sau, phô mai ép được lấy ra khỏi khuôn, rồi được ướp muối, để giúp cho phô mai nấu chín được giữ lâu một cách tự nhiên. Ở giai đoạn này, Comté còn là một loại phô mai non, chưa dậy mùi. Pho mai được cất giữ trong hầm hợp tác xã khoảng ba tuần trước khi được gửi đến xưởng ủ phô mai trong thời gian tối thiểu là 120 ngày (bốn tháng). Quá trình ủ phô mai được tiến hành trên những tấm ván bằng gỗ thông miền núi Jura. Đây là một loại gỗ địa phương, có lợi thế là gỗ thông không có chất tannin, nên không tác động đến quá trình tạo mùi cho Comté. Ba tuần một lần, bề mặt của phô mai được xoa bằng nước muối có trộn với men vi sinh, điều này giúp cho vỏ phô mai có được một lớp vỏ dày tự nhiên. Phô mai còn non thường có màu lợt nhưng sau đó, nó sẽ chuyển sang màu ngà, màu vàng, màu cam và cuối cùng là màu nâu đối với những ổ pho mai nhiều tuổi nhất. Nhiều người không thích lớp vỏ dày của Comté, nhưng ta hoàn toàn có thể ăn được. Theo tôi nghĩ, đó chỉ là một vấn đề về sở thích hay khẩu vị : lớp vỏ cứng dày thường có mùi vị đậm đà hơn. Dù gì đi nữa, sau khi được ủ bốn tháng, phô mai có thể được bán trên thị trường. Giá cả dĩ nhiên tùy theo chất lượng : nếu phô mai không có khuyết điểm về hình dạng cũng như mùi vị, nhà sản xuất có thể bán với giá cao hơn. Hiện tại, loại Comté phổ biến chính là loại phô mai được ủ từ 6 đến 8 tháng, ngon hơn nữa có loại 12 tháng. Nhiều ổ phô mai Comté lại càng có giá cao hơn vì được ủ lâu hơn từ hai năm (24 tháng) cho đến gần ba năm rưỡi (40 tháng). Hương vị của Comté lại càng phong phú tuyệt vời. Một số thực khách thích dùng phô mai còn non, chưa đầy 12 tháng, nhưng cũng có nhiều người thích ăn loại Comté chín muồi, với nhiều năm tuổi. Đó là trường hợp của đầu bếp Emmanuel Perrodin, tác giả quyển sách «Mười cách chế biến món ăn với Comté » : Tôi đã có dịp nếm thử một miếng Comté 40 tháng tuổi do một bậc thầy chuyên ngành phô mai chế biến. Lúc đầu, tôi nghĩ là mình không thích phô mai được ủ nhiều năm, nhưng khi nếm thử loại Comté 40 tháng tuổi của ông Marc Janin, tôi mới khám phá ra mùi vị cũng như một kết cấu mà tôi chưa từng trải nghiệm. Loại Comté này có nhiều hương thơm mềm mại nồng nàn gần giống như vani. Trong khi các loại non hơn thường có mùi hạt dẻ với những nốt cay cay của hạt tiêu. Điều lạ kỳ là Comté 40 tháng tuổi thực sự vẫn giữ được vị dịu dàng và độ mềm mại, chứ không dễ trở nên khô rắn, dễ ghiền nát vụn như loại phô mai Parmesan (Parmigiano) của Ý . Thoạt nhìn, các ổ phô mai Comté có vẻ hơi cứng, nếu không nói là rắn chắc, nhưng thực ra, khi bấm bằng hai đầu ngón tay, miếng Comté vẫn giữ được độ mềm mại kỳ lạ. Kỷ niệm đẹp của tôi là mỗi lần trở về nguyen quán, tôi lại khám phá mùi phô mai Comté, trong tâm trí lại ùa về hương vị lan tỏa đậm đà của vùng núi Jura.
Lumière sur les Fallen Lillies, Un groupe 100 % féminin franc-comtois, à l'énergie rock explosive, et déjà plus de dix ans de scène derrière elles. Les Fallen Lillies, c'est un véritable uppercut musical avec des textes fins et rugueux à la fois, pouvant semer le rouge chaos, du nom de leur single extrait de leur nouve album « Cran » sorti en octobre dernier. Les Fallen Lillies sont en tournée dans toute la France et cet été, elles seront notamment à l'affiche à l'affiche du festival La guerre du son à Landresse, dans le Doubs, le 10 juillet et également au Festival de la Paille à Métabief pour une édition forcément particulière : la toute dernière de l'histoire du festival. Rendez-vous sur la scène Mont d'Or le 25 juillet à 18h45. Leur tournée passera également par Bucey-les-Gy en Haute-Saône le 21 août pour le Hot'Zone Fest et Lons-le-Saunier, dans le Jura, le 16 octobre pour Les Oreilles du Darius Fest et à Besançon, à la Rodia le 24 octobre avec le groupe Cachemire.
Aujourd'hui dans "Les coulisses de la politique", Marcelo Wesfreid revient sur un épisode ubuesque qui s'est déroulé à Besançon, où des militants écologistes ont tenté de retirer des pots de fleurs installés par la municipalité. Cet événement illustre les dérives de certains mouvements écologistes, qui se lancent dans des combats éloignés de leurs préoccupations initiales. Le journaliste analyse les conséquences de ces positionnements sur le potentiel électoral des partis verts, alors que le mouvement est fragilisé par des tensions internes.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-10% sur votre 1ère commande Nutripure avec le code BIOMECANIQUE : https://nutripure.fr Le Pr Philippe Humbert est dermatologue, spécialiste en médecine interne et ancien chef du service de dermatologie du CHU de Besançon. Son dernier livre Qu'est-ce qui ne va pas dans mes intestins ? - Face à l'errance médicale : comprendre pour traiter est disponible partout (lien ci-dessous).Site internetChaîne Youtube Facebook Instagram Livre Qu'est-ce qui ne va pas dans mes intestins ?Livre Les Parasites : ces hôtes invisibles qui envahissent notre corps CHAPITRES :0:00 Introduction2:25 Peau, parasites et intestin6:56 L'hyperlaxité comme terrain11:18 Comprendre l'intestin poreux15:55 Deux aliments en cause20:03 Signes chez l'enfant21:50 Détecter l'intolérance au gluten24:41 Faut-il tout éviter ?26:56 Cibler les patients en errance28:34 Le débat sur le gluten moderne31:43 L'intolérance peut-elle apparaître tard ?34:20 Calcium, lait et alternatives38:49 Le cas de la whey40:57 Réintroduire le gluten42:50 Peut-on traiter autrement ?45:52 Tensions au gluten49:13 Traiter l'entérite59:12 Quand traiter les parasites1:02:26 Signes cutanés révélateurs1:09:17 Alimentation et acné1:12:10 Le vrai impact des UV1:15:39 Pollution ou alimentation ?1:17:46 Compléments pour l'intestin1:19:41 Microbiote et fasciasBIOMÉCANIQUE :InstagramYoutubeSpotifyApple PodcastsDiscordWebsiteLa Lettre Biomécanique™ Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Neste programa, vamos conhecer o universo da artista francesa Nina Laisné que está em exposição no FRAC Franche-Comté, em Besançon, entre 14 de Junho e 3 de Janeiro. A retrospectiva chama-se “Un monde renversé” [“Um mundo derrubado” ou “virado do avesso”] e mostra obras que propõem outras formas de ver o mundo e que esbatem as fronteiras entre teatro, música, cinema e arte contemporânea. O mundo de Nina Laisné situa-se na intersecção entre as artes performativas e as artes visuais. As suas instalações têm uma dimensão teatral e as suas criações para a cena também se deixam contaminar pelas artes plásticas. Com a exposição “Un monde renversé”, Nina Laisné transformou o museu num vasto palco onde o público pode ver o mundo a partir de outros pontos de vista, incluindo alguns ângulos escondidos da Historia, da Arte e da História da Arte. Nina Laisné interessa-se por personagens, comunidades e minorias situadas à margem das narrativas oficiais e trabalha a partir de arquivos, repertórios musicais antigos e lendas populares para construir "contra-narrativas" que questionem a História que nos é ensinada nas escolas e nos museus. Também tem aprofundado questões relacionadas com colonialismo, identidade e metamorfose. É este o mundo que ela leva ao FRAC Franche-Comté, em Besançon. “'Un monde renversé' significa olhar para o mundo de outro ponto de vista, ao contrário, de forma diferente, inversa (…) Nesta exposição reunimos muitas obras de várias épocas, quase dez anos, e o mais óbvio, ao reunir tudo, foi falar de minorias, de hibridação, de coisas que realmente são a essência do meu trabalho, mas que eu não percebia assim tão frontalmente. Esta oportunidade de apresentar todas estas obras juntas realmente muda a forma de ler, de receber essa mensagem. E claro, no meu mundo, sempre tem um espaço muito grande, uma importância muito grande para narrativas diferentes, narrativas contrárias, coisas que sempre ficam na sombra dos relatos oficiais, figuras marginais ou figuras que foram apagadas, silenciadas”, conta à RFI. Nos últimos anos, a artista nascida em 1985 ganhou maior projecção em França e no estrangeiro graças ao seu trabalho em palco, nomeadamente com as colaborações com o coreógrafo francês François Chaignaud -“Romances inciertos, un autre Orlando” (2017) e “Ultimo Helecho” (2025) - que combinam canto, dança e música instrumental. Além das artes performativas, Nina Laisné é também artista plástica, música, fotógrafa, cineasta e apaixonada pela História. As suas pesquisas artísticas envolvem o estudo de arquivos históricos de diversos formatos que vão do século XV ao XIX, mas também a procura de músicas antigas, mitos populares e lendas esquecidas que depois transforma em experiências visuais, sonoras, imersivas, poéticas e políticas. Em Besançon, através de instalações, vídeos, esculturas, fotografias, livros, gravuras, pinturas e dispositivos sonoros, Nina Laisné propõe uma viagem por universos onde mito, memória, identidade, tradição, história e ficção se entrelaçam. Às vezes não se sabe onde fica a fronteira a realidade e a ficção. Às vezes, a lenda é a base para criar novas ficções. No centro deste “mundo revirado” e da sua investigação artística há lendas populares, tradições orais e repertórios musicais ancestrais que revisitam figuras híbridas ou em permanente transformação. É o caso do projecto “A mulher ursa”, que ela tem desenvolvido com a escritora Célia Houdart, a partir de lendas e tradições ouvidas em terras portuguesas, nomeadamente junto das adufeiras de Monsanto. Numa das salas do FRAC, além do adufe, há gravuras, livros, fotografias, arquivos sonoros e um vídeo que serve de prólogo ao filme que Nina Laisné está a escrever com Célia Houdart. A figura da “mulher ursa” acaba por questionar fronteiras entre humano e animal, mas também os próprios mecanismos intemporais que definem quem pertence e quem permanece à margem. “Estamos a escrever um filme de ficção que vai acontecer na zona de Monsanto, essa linda região da fronteira com a Espanha. É um lugar quase mitológico, por ser uma aldeia muito antiga, que tem uma história bem complexa, com muitas camadas, muitos níveis de história e também mitologia própria. Também apareceu essa tradição das adufeiras de Monsanto, um grupo de mulheres que tocam adufe e que também cantam. Eu gosto de chegar neste lugar e mudar um pouco a tradição, virar um pouco a história para abrir a outras mitologias, convidar outras histórias da Península Ibérica e, neste lugar, mudar um pouco o repertório, chegar com novas letras e também fazer aparecer nessa ficção a figura da mulher ursa, que seria uma mulher selvagem que convive com animais da montanha e, aos poucos, se aproxima dessa aldeia e começa a criar uma relação com o grupo de adufeiras”, descreve a artista. Nina Laisné vai à procura dos arquivos esquecidos ou censurados, de iconografias marginais, de relatos de resistência e vai destapando os silêncios da historiografia oficial. É o que acontece na sala que acolhe duas obras inéditas: uma extensão em grande formato da instalação “Na maré cheia, lá no meio da mata. Na maré baixa, surge a resistência” (2026) e a nova instalação “Portulanos virados” (2026). A primeira é constituída por duas pinturas em grande escala, frente a frente, que fazem uma releitura das imagens do Brasil colonial. Vemos escravos a trabalharem na vasta paisagem a preto e branco e vemos montanhas de vermelho-sangue, a cor extraída do pau-brasil, a invadirem a tela. No meio, estão os “Portulanos virados”, ou seja, 16 violinos abertos dentro dos quais a artista desenhou os tais “portulanos” (mapas de navegação) em que se vêem figuras da resistência à escravatura e ao colonialismo. “O problema é que, além de não falarmos do que aconteceu, também apagámos e silenciámos toda a memória das grandes figuras de resistência. Houve revoltas por todo o lado no Brasil, mas só se apresenta a dominação, a humilhação, coisas de violência. Só agora, nestes últimos dez anos, é que historiadores do Brasil começaram a recuperar essas histórias e a identificar gente - para além do Luís Gama e do Zumbi dos Palmares que já são ícones no Brasil - como Maria Filipa de Oliveira, que atacava barcos portugueses e franceses, ou também Zacimba Gamba que foi uma princesa da Etiópia que foi escravizada e que envenenava proprietários de fazendas. Houve muitas coisas de resistência e de criar quilombos e também as crenças de matriz africana, todas essas festas populares que hoje em dia são bem fortes no Brasil, mas que fora dessa fronteira são totalmente silenciadas”, explica. Nina Laisné quis lembrar também o papel de França na exploração do pau-brasil. “Já sabemos que Portugal foi muito importante nesta história e a responsabilidade é muito grande, mas nunca se fala da responsabilidade também da França na primeira época do coloniaismo. A França também foi nessas costas para roubar esse pau-brasil que foi muito usado para pinturas de tela e também na fabricação de arcos de violino”, recorda, sublinhando que o pau-brasil era comercializado pela sua capacidade tintorial e também para a produção de arcos para instrumentos de corda. O título “Un monde renversé” é também uma referência a um libreto barroco do compositor Estienne Moulinié e ilustra, desde logo, a importância que a música tem na vida da artista transdisciplinar. Nesta exposição, há, de facto, repertórios das tradições ibéricas, brasileiras, venezuelanas e italianas, de tempos idos e de outros mais recentes. Uma das obras mais impressionantes no FRAC é a monumental “Arca ostinata” (2021), concebida em parceria com o músico Daniel Zapico e que reproduz, de forma imersiva, um pouco do espectáculo com o mesmo nome. A instalação é musical e transforma um instrumento de música barroca, a teorba, numa construção escultórica em grande escala, decorada por criaturas fantásticas. “É verdade que esta exposição é muito musical porque, fora das imagens, a minha primeira linguagem seria a música. Especificamente, podemos falar da música tradicional, da música folclórica e da música antiga. A música antiga, para mim, é muito interessante quando tem algo popular e colectivo, seja do século XVI ou XVII. Comecei a trabalhar, a colaborar com muita gente, muitos músicos que trabalham também para recuperar músicas sobre instrumentos históricos, como a teorba, que é um instrumento europeu de corda pulsada da família do alaúde. Tem um braço muito grande, quase dois metros e é um instrumento muito híbrido, muito fascinante pelo som. Com o músico Daniel Zapico, com quem pensamos essa obra, quisemos ampliar e abrir novas portas do repertório para não ficarmos fechados no repertório barroco, e quisemos propor novas leituras de folclore sul-americano, português, italiano e também mais contemporâneo”, acrescenta Nina Laisné. A música também é basilar nas obras “esas lagrimas son pocas” (2015), “Marisol/Mariluz” (2015), “En présence” (2013) e “Frati Uccelli” (2023). Em todas, mais uma vez, há várias camadas de significados, muitos jogos de percepção, questionamentos e, sobretudo, o cruzamento de diferentes disciplinas artísticas. “Un monde renversé” é uma viagem ao labirinto teatral de várias artes, mas é também uma reflexão sobre a capacidade de a arte dar voz aos que dela foram excluídos. Algures entre arquivo e ficção, entre investigação histórica e criação poética, entre provocação e jogo, Nina Laisné constrói uma “cartografia da resistência”, um lugar mais inclusivo e assumidamente político, onde passado e presente se vêem com outros olhos. “O meu trabalho faz parte dessa resistência colectiva. Conecto-me a diversas resistências do passado para crescer e fabricar novos movimentos aqui, no mundo presente”, conclui. A exposição “Nina Laisné, un monde renversé” está patente de 14 de Junho a 3 de Janeiro de 2027.
Lumière sur Chloé M. Originaire de Dijon, la slameuse qui a grandi à Dole est aujourd'hui installée à Besançon. Repérée très jeune, elle a multiplié les scènes partout en France, assuré les premières parties d'artistes comme Amel Bent, Grand Corps Malade ou Benjamin Biolay, et compte aujourd'hui plus de 200 concerts à son actif. Un parcours construit avec passion, porté par l'amour des mots et une sensibilité qui ne laisse jamais le public indifférent. Elle vient de dévoiler son nouveau single «Depuis ton départ » et elle assurera la première partie du concert de Lilian Renaud le 03 octobre à la Commanderie à Dole.
In this episode, we will discuss the topic of women in ministry with the main question centered around 1 Corinthians 14 and if women should be silent in the church today. Join Mike and Karla as they converse with Dr. William Spencer and Dr. Aída Besançon Spencer to get your questions answered! To check out Dr. William Spencer and Dr. Aída Besançon Spencer's resources mentioned in this episode, visit these links: The Exegetical Process: How to Write a New Testament Exegesis Paper Step-by-Step: Spencer, Aida Besancon: 9780825449161: Amazon.com: Books Beyond the Curse Three in One: Analogies of the Trinity The Digital Evangelist: Expanding Your Ministry by Writing for Publication
Marion a grandi à Besançon, dans une famille d'entrepreneurs du bâtiment.À 8 ans, elle annonce qu'un jour, elle sera Miss France.Quelques années plus tard, elle quitte Besançon pour Paris et construit sa vie entre mannequinat, création de contenu et nouveaux défis.Miss France. Pékin Express. Un marathon alors qu'elle ne courait presque pas.À chaque fois, la même question : "Pourquoi pas moi ?"Dans cet épisode, Marion nous parle de rêves, de famille, de dépassement de soi… et de cette conviction qu'il vaut mieux essayer que se demander toute sa vie ce qui se serait passé si on avait osé.Dans cet épisode, tu découvriras :Pourquoi elle rêvait de Miss France depuis l'enfanceLes coulisses de son aventure Pékin ExpressCe que le marathon a changé chez elleLa place de sa famille dans tous ses projetsSon rapport aux défis et au passage à l'actionEt le rêve qu'elle poursuit aujourd'hui//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// ✨ FIRST CLASS :L'immersion offerte pour les femmes qui veulent se libérer du salariat !https://immersion.leslocomotives.fr/first-class?utm_lancement=FIRSTCLASS0626&utm_source=podcast////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Lumière sur Poligone, un duo Indie Pop franco-suisse composé de Pauline qui vient de Lausanne & Hugo, originaire de Besançon. Poligone joue avec les contrastes : entre ombre et lumière, énergie brute et mélancolie douce, rudesse de le vie et poésie à fleur de peau, le tout porté par des prods électroniques et dansantes. Cet été, Poligone sera à l'affiche de la toute dernière édition du Festival de la Paille à Métabief. Poligone se produira sur la scène Mont d'Or vendredi 24 juillet à 17h30. Découvrons le groupe avec Hugo, batteur et chanteur.
Lumière sur Mystically, un duo féminin de Besançon, composé de Marie-Lou & Adeline. Leur univers musical est profondément métissé, leurs harmonies vocales s'entrelacent autour d'un reggae roots nourri de soul, de sonorités afro-caribéennes et d'influences world. Mystically s'apprête à repartir en tournée avec son dernier album, Résilience, sorti l'année dernière. Découvrons l'histoire de ce duo avec Marie-Lou, chanteuse du groupe. Les prochaines dates de concert: samedi 30 mai à l'Echappatoire de Belleherbe dans le Doubs, le 06 juin au Ruffe'Estival à Ruffey-sur-Seille dans le Jura, le 21 août au Festival l'Atrack'son à Orchamps-Venne dans le Doubs et le 22 août à l'Aja'fest à Augea dans le Jura.
Rediffusion. Il y a 10 ans, en 2016, dans la cité universitaire de Besançon, la jeune étudiante japonaise Narumi Kurosaki, alors âgée de 21 ans, disparaît. Son corps n'a jamais été retrouvé. Et tout pense à croire que son ex petit-ami, le Chilien Nicolas Zepeda est le meurtrier. Son procès s'est tenu au début du printemps 2022 à Besançon. Un procès d'assise hors-norme Pendant 11 jours, toute la ville de Besançon va vivre au rythme de ce procès. Les hôtels ont été pris d'assaut. Des reporters de nombreux médias français, du Chili et du Japon ont fait le déplacement pour cet événement judiciaire digne d'un congrès international. Il faut dire qu'au Japon, les meurtres de sang sont extrêmement rares, encore plus sur une jeune femme. La mère de Narumi et l'une de ses soeurs sont présentes. Les parents de Nicolas Zepeda également. Alors quelle attitude va avoir Nicolas Zepeda ? Quel rôle va-t-il jouer ? Dans cet épisode, Caroline Nogueras est accompagnée de Sarah Rebouh, journaliste pour France 3 Franche-Comté, qui a assisté au procès. Un podcast Bababam Originals Ecriture et voix : Caroline Nogueras Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Rediffusion. Il y a 10 ans, en 2016, dans la cité universitaire de Besançon, la jeune étudiante japonaise Narumi Kurosaki, alors âgée de 21 ans, disparaît. Son corps n'a jamais été retrouvé. Et tout pense à croire que son ex petit-ami, le Chilien Nicolas Zepeda est le meurtrier. Son procès s'est tenu au début du printemps 2022 à Besançon. La traque du suspect La police judiciaire de Besançon et le procureur de la république Etienne Manteaux ont acquis la certitude de la culpabilité de Nicolas Zepeda. Ils sont convaincus que le jeune homme a tué son ex-petite amie de manière préméditée dans sa chambre d'étudiante la nuit du 4 décembre 2016 puis a fait disparaître son corps dans la nature. Nicolas Zepeda est retourné au Chili le 13 décembre 2016, soit 9 jours plus tard. Alors comment le ramener en France puisqu'aucun accord d'extradition n'existe entre les deux pays ? Les chances de voir Nicolas Zepeda jugée en France sont extrêmement minces. La justice française appuyée par la diplomatie va alors se lancer dans un long combat pour que le suspect soit extradé. Un podcast Bababam Originals Ecriture et voix : Caroline Nogueras Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Rediffusion. Il y a 10 ans, en 2016, dans la cité universitaire de Besançon, la jeune étudiante japonaise Narumi Kurosaki, alors âgée de 21 ans, disparaît. Son corps n'a jamais été retrouvé. Et tout pense à croire que son ex petit-ami, le Chilien Nicolas Zepeda est le meurtrier. Son procès s'est tenu au début du printemps 2022 à Besançon. Nicolas Zepeda, suspect numéro 1 Le 30 décembre 2016, le nom de Nicolas Zepeda, le suspect numéro 1 est annoncé publiquement. L'affaire fait la une des médias français, japonais et bientôt chiliens. La police française est à ses trousses. Quelques jours après la disparition de Narumi Kurosaki, le jeune homme a quitté la France par des chemins détournés et a rejoint son pays, le Chili. Nicolas Zepeda a-t-il tué Narumi Kurosaki ? Et si oui, pour quelle raison ? Un podcast Bababam Originals Ecriture et voix : Caroline Nogueras Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Rediffusion. Il y a 10 ans, en 2016, dans la cité universitaire de Besançon, la jeune étudiante japonaise Narumi Kurosaki, alors âgée de 21 ans, disparaît. Son corps n'a jamais été retrouvé. Et tout pense à croire que son ex petit-ami, le Chilien Nicolas Zepeda est le meurtrier. Son procès s'est tenu au début du printemps 2022 à Besançon. Des cris dans la nuit Besançon, dans l'est de la France, près de la frontière suisse. Les hivers y sont rudes, froids et gris. Cette nuit du 4 décembre 2016 n'échappe pas à la règle. Dans le bâtiment Rousseau de la résidence universitaire, tout est calme. Les étudiants sont endormis jusqu'à ce que des cris terrifiants et un bruit sourd les réveillent. Apeurés, ils se terrent dans leur lit sans oser bouger. Un podcast Bababam Originals Ecriture et voix : Caroline Nogueras Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Redécouvrez bientôt un fait-divers au retentissement international. Il y a 10 ans, en 2016, dans la cité universitaire de Besançon, la jeune étudiante japonaise Narumi Kurosaki, alors âgée de 21 ans, disparaît. Son corps n'a jamais été retrouvé. Et tout pense à croire que son ex petit-ami, le Chilien Nicolas Zepeda est le meurtrier. Son procès s'est tenu au début du printemps 2022 à Besançon. Rendez-vous sur toutes les plateformes d'écoute. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
C'est l'histoire d'un anesthésiste, dont le procès s'est tenu à Besançon de septembre à décembre 2025. Frédéric Péchier, brillant médecin aux yeux de tous, a été reconnu coupable et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité pour l'empoisonnement de 30 personnes, dont 12 mortelles. Comment a-t-il pu basculer dans la folie ? Dans le dernier épisode, Carolien Nogueras reçoit la journaliste judiciaire Plana Radenovic et autrice du livre Le temps qu'il lui reste, une enquête sur l'affaire. Un procès sans preuve ? Le 8 septembre 2025, le Dr Frédéric Péchier comparaît devant la cour d'assises du Doubs. Il est accusé de 30 empoisonnements dont 12 mortels. Le procès va durer tout l'automne. Côté Péchier, les avocats s'évertuent à montrer les incohérences du dossier. Un podcast Bababam Originals Ecriture : Tiphaine Pioger Voix : Caroline Nogueras Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
TOPADA Fabrika est une association culturelle qui a pour ambition de soutenir et d'accompagner les artistes professionnels de toutes formes artistiques dans toutes les étapes de leur création, de la première idée jusqu'à la rencontre avec le public. Fin septembre 2025, l'inauguration a eu lieu à St Martin d'Arrossa où 3 compagnies en résidence ont donné une représentation de leur spectacle en création. Nathalie Pernette est danseuse-chorégraphe et créatrice de la Cie Pernette basée à Besançon. La compagnie accueillie en résidence a montré «WI», leur spectacle en création et a également donné une représentation de « Heyoka », spectacle achevé, sur la place de Saint-Martin d'Arrossa. Nathalie a répondu aux questions de Fafiole du Petit Théâtre de Pain qui est partenaire de Topada. En plus de nous raconter son parcours et présenter Wi, Nathalie souligne l'importance d'une telle fabrique … Jatorria : Radiokultura
Lumière sur Morgane Cadignan, la stand-uppeuse et chroniqueuse est en tournée avec son 2ème spectacle « La Nuit je mens », un spectacle dans lequel elle questionne notre rapport au mensonge, elle s'amuse de nos petits arrangements avec la vérité. Alors Action ou vérité ? Action à l'Ecrin de Talant le 28 mai à 20h et le 13 novembre au Petit Kursaal de Besançon avec Morgane Cadignan.
C'est l'histoire d'un anesthésiste, dont le procès s'est tenu à Besançon de septembre à décembre 2025. Frédéric Péchier, brillant médecin aux yeux de tous, a été reconnu coupable et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité pour l'empoisonnement de 30 personnes, dont 12 mortelles. Comment a-t-il pu basculer dans la folie ? Dans le dernier épisode, Carolien Nogueras reçoit la journaliste judiciaire Plana Radenovic et autrice du livre Le temps qu'il lui reste, une enquête sur l'affaire. Anesthésiste ou empoisonneur ? Frédéric Péchier est mis en examen pour empoisonnement avec préméditation… mais libre sous contrôle judiciaire. C'est-à-dire qu'il ne va pas en détention provisoire le temps de l'enquête. Ce n'est pas banal pour des accusations aussi graves… mais c'est possible. Un podcast Bababam Originals Ecriture : Tiphaine Pioger Voix : Caroline Nogueras Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
C'est l'histoire d'un anesthésiste, dont le procès s'est tenu à Besançon de septembre à décembre 2025. Frédéric Péchier, brillant médecin aux yeux de tous, a été reconnu coupable et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité pour l'empoisonnement de 30 personnes, dont 12 mortelles. Comment a-t-il pu basculer dans la folie ? Dans le dernier épisode, Carolien Nogueras reçoit la journaliste judiciaire Plana Radenovic et autrice du livre Le temps qu'il lui reste, une enquête sur l'affaire. Une enquête de grande ampleur Le 20 janvier 2017, des enquêteurs débarquent à la clinique Saint-Vincent. Ils viennent saisir les six poches de soluté qui ont servi à l'anesthésie de Sandra Simard. Elles sont placées sous scellés. Soudain, un nouvel incident se déclare à la clinique... Cette fois, les policiers sont déjà sur place. Un podcast Bababam Originals Ecriture : Tiphaine Pioger Voix : Caroline Nogueras Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
C'est l'histoire d'un anesthésiste, dont le procès s'est tenu à Besançon de septembre à décembre 2025. Frédéric Péchier, brillant médecin aux yeux de tous, a été reconnu coupable et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité pour l'empoisonnement de 30 personnes, dont 12 mortelles. Comment a-t-il pu basculer dans la folie ? Dans le dernier épisode, Carolien Nogueras reçoit la journaliste judiciaire Plana Radenovic et autrice du livre Le temps qu'il lui reste, une enquête sur l'affaire. La clinique qui tue Sandra Simard passe la nuit dans une chambre de la clinique Saint-Vincent de Besançon et le lendemain, à l'aube, son anesthésiste vient la chercher pour l'opération. Le Dr Anne-Sophie Balon-Dole est rassurante. Elle a vu cette patiente en consultation de pré-anesthésie la semaine dernière. Sandra Simard ne présente pas de risque particulier d'un point de vue anesthésique. Tous les voyants sont au vert. On peut y aller ! Mais tout ne va pas se passer comme prévu... Un podcast Bababam Originals Ecriture : Tiphaine Pioger Voix : Caroline Nogueras Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
La prochaine saison de Home(icides) est celle d'un anesthésiste, dont le procès s'est tenu à Besançon de septembre à décembre 2025. Frédéric Péchier, brillant médecin aux yeux de tous, a été reconnu coupable et condamné à la réclusion criminelle à perpétuité pour l'empoisonnement de 30 personnes, dont 12 mortelles. Comment a-t-il pu basculer dans la folie ? Dans le dernier épisode, Carolien Nogueras reçoit la journaliste judiciaire Plana Radenovic et autrice du livre Le temps qu'il lui reste, une enquête sur l'affaire. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Amoureuses et amoureux de l'Italie… vous êtes-vous déjà demandé ce que donnerait le meilleur des cultures française et italienne réuni ? L'invitée de cet épisode en est convaincue : cela créerait tout simplement « le roi des pays » !Originaire de Lombardie, arrivée à Paris pour quelques mois seulement… elle n'en est finalement jamais repartie. Douze ans plus tard, Roberta Cecchin possède la double nationalité, mais surtout un regard unique sur la France : celui d'une Italienne qui observe avec humour nos habitudes, nos contradictions et notre art de vivre… avant de les raconter à ses concitoyens. Et dans l'autre sens, pour nous Français, elle décrypte avec malice les codes et les petits secrets de l'Italie. En somme : « l'Italie mode d'emploi », version Roberta… sur scène !Ses anecdotes, d'abord racontées à la machine à café du « boulot », sont devenues un véritable phénomène. De ces moments du quotidien est né son seule-en-scène « Una Roberta a Parigi », puis « Una Roberta débarque chez vous ! ». En quelques années : elle a réalisé plus de 200 représentations, devant 15 000 spectateurs conquis. En juin, puis à la rentrée, on la retrouve sur la scène du Grand Point Virgule à Paris et en tournée en France.Humoriste, comédienne et merveilleuse passeuse de culture entre la France et l'Italie… Partons à la rencontre de Roberta Cecchin. Bell'ascolto ! · L'univers de Roberta Cecchin : Afin de poursuivre cette échappée belle italienne Roberta Cecchin vous donne rendez-vous sur instagram @una_roberta_a_parigi ! Retrouvez Roberta sur la scène du Grand Point Virgule le 3 juin prochain, ainsi qu'à partir de septembre ! Et si vous habitez Bayonne, Dijon, Besançon, Antibes, Castelnaudary... vous pourrez aussi aller applaudir toutes les infos sont à retrouver sur Instagram ! A la rentrée du 10 au 13 septembre, Roberta se produira aussi dans le « Festival Little Italie » à Saint-Jean-de-Maurienne en Savoie.· Les inspirations italiennes de Roberta Cecchin :Son cocon italien à Parigi : Taverna Baraonda, 47 Rue de Maubeuge, 75009 Paris À Mantova, berceau de la Renaissance italienne : Le @festivaletteratura pour sa 30ème édition en septembre (du 9 au 13), la camera dei Giganti di Giulio Romano au @palazzo_te & @teatrobibiena_ ! Le film « Brigadoon » de Vincente Minnelli (1954). Les 70 ans du Jumelage Paris-Rome et une pensée pour le « malheureux » Claude Debussy à la Villa Medicis ;-) La réplique de la louve romaine du Capitole dans le square Samuel Paty (Paris 5e). Le stand up à l'italienne depuis Paris avec le @divinacomedyshow et l'humoriste @lucaravennagol. Conçu, réalisé et présenté par Claire PlantinetMontage Générique : François PraudMixage episode : Mattéo FévrierMusique : Happy Clapping Cinematic Score / PaBlikMM / Envato ElementsPortrait cover © KobayashiCréation visuelle : Thomas Jouffrit · Remerciements : à l'Hôtel Starhotels Castille Paris pour l'enregistrement de cet épisode.Adresse : 33-37 Rue Cambon, 75001 Paris / Téléphone : 01 44 58 44 58@castille_paris / Site InternetEt un « grazie » tout particulier à Alessandra Bragoli !· Archives épisodes :© Extraits YT « Il Rinascimento » Feltrinelli Scuola, BA film « Brigadoon » de Vincente Minnelli (1954), « La felicità » de Roberto Benigni, « La foule » Piano Slow, reel instagram @howtobecomeparisian, Radio Dee Jay, « Clair de Lune » de C. Debussy par Maria João Pires (Live Jardin Musical), « The Mountain documentary » Pixabay. Retrouvez allora sur Instagram @allora.lepodcast ! Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
CE PODCAST EST PRÉSENTÉ PAR… MY RAVITO, une nouvelle application mobile qui vous aide à choisir votre nutrition pour les sports d'endurance (plus d'infos ci-dessous
Lumière sur les MICI, les maladies inflammatoires chroniques de l'intestin, assez méconnues du grand public et qui touchent pourtant plus de 300 000 Français ! À l'approche de la Journée mondiale des MICI, le CHU Jean Minjoz de Besançon organise une journée d'information, mercredi 13 mai de 9h à 16h, pour en savoir plus sur leur impact, les parcours de soins et les solutions pour mieux vivre au quotidien avec ces maladies. On découvre le programme de cette journée avec Julie Garet, déléguée de l'AFA Bourgogne-Franche-Comté, association engagée depuis plus de 40 ans contre les maladies inflammatoires chroniques de l'intestin.
Mardi 12 avril 2022, Nicolas Zepeda était condamné à 28 ans de prison pour l'assassinat de Narumi Kurosaki. Une étudiante japonaise de 21 ans, amoureuse de la France, inscrite à l'Université de Besançon. Les dénégations jusqu'aux larmes de son ex-petit ami chilien et l'absence du corps de la victime n'avaient rien changé au sentiment des jurés. Ils avaient estimé que le jeune homme, animé par la plus intense des jalousies, avait parcouru 11000 kilomètres pour venir tuer celle qui lui échappait. Retrouvez tous les jours en podcast le décryptage d'un faits divers, d'un crime ou d'une énigme judiciaire par Jean-Alphonse Richard, entouré de spécialistes, et de témoins d'affaires criminelles. Ecoutez L'heure du Crime du 30 novembre 2023 avec Jean-Alphonse Richard.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
En décembre 2025, Frédéric Péchier est condamné à la réclusion criminelle à perpétuité pour avoir empoisonné volontairement trente patients de deux cliniques à Besançon.Trente patients, dont douze sont morts. Jamais incarcéré pendant la très longue instruction, le médecin déchu continue de clamer son innocence. Il a fait appel et sera rejugé dans les prochains mois, par une nouvelle juridiction : Lyon. L'affaire éclate en mars 2017 : Frédéric Péchier, marié et père de trois enfants, rentre de vacances en famille. Coup de tonnerre : il est placé en garde à vue puis mis en examen, à ce moment-là pour SEPT cas. En parallèle, les investigations se poursuivent. Résultat, en mai 2019 : nouvelle garde à vue, nouvelle mise en examen pour 17 autres cas. Les suites de l'instruction, achevée en 2024, monteront ces cas à 30. La voix du crime de cet épisode c'est Étienne Manteaux, à l'époque procureur de Besançon. C'est lui qui a dirigé l'enquête de l'affaire Péchier et il raconte pour la première fois cette enquête tentaculaire au micro de Plana Radenovic.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Beim Ventoux-Brevet geht’s von Freiburg im Breisgau nach Nyons in der Provence: 620 Kilometer am Stück. Gerolf hat’s versucht. (00:01:04) Begrüßung (00:02:43) Start in Freiburg (00:05:40) Vorstellung: Tine und CuBe stoßen dazu (00:10:01) km 105: Nach Gegenwind in Montbéliard (00:12:34) km 195: Nach Hagel in Besançon (00:14:58) km 285: Abend in Lons-le-Saunier (00:19:55) Km 375: Eine Mütze Schlaf in Ambérieu-en-Bugey (00:23:03) km 455: Fernfahrermittag bei La Côte-Saint-André (00:25:27) km 556: Im Schnellrestaurant in Crest (00:29:45) km 620: Am Ziel in Nyons (00:33:01) Résumé im TGV mit Olaf (00:39:39) Musik: Daniel Balavoine – Tous les cris les S.O.S. Hier geht’s zum Antritt mit Olaf Hilgers übers Langstreckenfahren: https://detektor.fm/gesellschaft/antritt-randonneur-olaf-hilgers-ueber-brevets-und-langstrecke Hier geht’s zu den Audax Randonneurs Allemagne mit vielen Brevets in Deutschland: https://audax-randonneure.de/ Hier geht’s zu unserer Playlist auf Spotify: https://open.spotify.com/playlist/0rFFrMDgoZX2PdHMwvaEmG?si=8w56NndiQQikVzEDcWtjNg Hier könnt ihr uns bei Steady unterstützen: https://steadyhq.com/de/antritt/about WERBUNG Auf www.bosch-ebike.com/abs findet ihr ausführliche Infos zum Bosch eBike ABS sowie eBikes verschiedener Fahrradhersteller, die mit dem Bosch eBike ABS ausgestattet sind. Hier entlang geht's zu den Links unserer Werbepartner: https://detektor.fm/werbepartner/antritt ➡️ Artikel zum Nachlesen: https://detektor.fm/gesellschaft/antritt-ventoux-brevet-von-freiburg-nach-nyons
Beim Ventoux-Brevet geht’s von Freiburg im Breisgau nach Nyons in der Provence: 620 Kilometer am Stück. Gerolf hat’s versucht. (00:01:04) Begrüßung (00:02:43) Start in Freiburg (00:05:40) Vorstellung: Tine und CuBe stoßen dazu (00:10:01) km 105: Nach Gegenwind in Montbéliard (00:12:34) km 195: Nach Hagel in Besançon (00:14:58) km 285: Abend in Lons-le-Saunier (00:19:55) Km 375: Eine Mütze Schlaf in Ambérieu-en-Bugey (00:23:03) km 455: Fernfahrermittag bei La Côte-Saint-André (00:25:27) km 556: Im Schnellrestaurant in Crest (00:29:45) km 620: Am Ziel in Nyons (00:33:01) Résumé im TGV mit Olaf (00:39:39) Musik: Daniel Balavoine – Tous les cris les S.O.S. Hier geht’s zum Antritt mit Olaf Hilgers übers Langstreckenfahren: https://detektor.fm/gesellschaft/antritt-randonneur-olaf-hilgers-ueber-brevets-und-langstrecke Hier geht’s zu den Audax Randonneurs Allemagne mit vielen Brevets in Deutschland: https://audax-randonneure.de/ Hier geht’s zu unserer Playlist auf Spotify: https://open.spotify.com/playlist/0rFFrMDgoZX2PdHMwvaEmG?si=8w56NndiQQikVzEDcWtjNg Hier könnt ihr uns bei Steady unterstützen: https://steadyhq.com/de/antritt/about WERBUNG Auf www.bosch-ebike.com/abs findet ihr ausführliche Infos zum Bosch eBike ABS sowie eBikes verschiedener Fahrradhersteller, die mit dem Bosch eBike ABS ausgestattet sind. Hier entlang geht's zu den Links unserer Werbepartner: https://detektor.fm/werbepartner/antritt ➡️ Artikel zum Nachlesen: https://detektor.fm/gesellschaft/antritt-ventoux-brevet-von-freiburg-nach-nyons
Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See https://pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Le football féminin, les graffeuses ou encore la Révolution française : autant de thèmes que la comédienne Hortense Belhôte distille dans ses conférences-performances qui mêlent savoirs académiques, humour et jeu scénique. Le théâtre de la Bastille propose une anthologie des conférences spectaculaires d'Hortense Belhôte. Il y en a six au total sur des thèmes variés. Des conférences-spectacles entre savoir, pop culture et humour Hortense Belhôte mêle les références et vulgarise les thèmes avec une culture universitaire traversée par la pop-culture (le rap, les jeux vidéo) mais aussi des références autobiographiques. Elle trouve des liens inattendus entre ces univers. Dans ces conférences, l'humour reste central : car selon elle il « permet de décadrer. C'est un outil de la découverte ». Passionnée par l'histoire de l'art et le théâtre, elle crée ses conférences qui se sont professionnalisées en 2019 lorsque le CDN de Besançon lui passe commande. Un regard féministe et décolonial pour réécrire l'histoire Ses conférences se veulent également féministes et décoloniales. Elle met un point d'honneur à mettre en avant « des histoires qui ont été minorisées ou tuées ». En 1664, elle revisite un pan de l'Histoire de France. « L'histoire de France m'intéresse mais aussi dans sa connexion aux autres histoires. » Son but : créer des ponts culturels, revisiter les récits dominants et proposer une histoire contemporaine mais vivante. Invitée : Hortense Belhôte est actrice, autrice et historienne de l'art. Elle est la créatrice de Merci de ne pas Toucher, une websérie Arte réalisée par Cécilia de Arce, qui décrypte les chefs-d'œuvre de l'art classique européen. Comédienne, elle a joué pour le théâtre et le cinéma. Titulaire d'un master 2 en histoire de l'art, elle a enseigné dans des écoles d'art. À la croisée de ses pratiques, elle a créé ses six conférences spectaculaires. Titulaire d'un master 2 en histoire de l'art, elle a longtemps enseigné dans des écoles de design, de marché de l'art et des universités. À la croisée de ses pratiques, elle s'est créée une forme sur mesure : la conférence spectaculaire, dont le catalogue se déploie au fil des ans. Une histoire du foot féminin tourne depuis 2019 dans des lieux de spectacle et d'éducation ; en 2021 Histoires de Graffeuses voit le jour à la demande du Centre Dramatique National de Besançon ; en 2022 sont créées Performeureuses (une histoire de la performance en danse contemporaine) pour le Théâtre de Vanves, puis Et la marmotte ? (une approche historique et sociologique de la montagne) commande du Centre chorégraphique national de Grenoble et 1664 (déboulonnage en règle de l'absolutisme de Louis XIV) au Centre National de la Danse. En 2023, Portraits de Famille – les oublié.es de la révolution française, produit par L'Espace 1789 de Saint-Ouen et joué au théâtre de l'Atelier à Paris, s'inscrit dans cette vaste relecture patrimoniale au-delà des frontières des arts et des idées reçues. ► A voir au Théâtre de la Bastille jusqu'au 22 avril. Programmation musicale : L'artiste JeuneCrack avec le titre Jordan4.
Le football féminin, les graffeuses ou encore la Révolution française : autant de thèmes que la comédienne Hortense Belhôte distille dans ses conférences-performances qui mêlent savoirs académiques, humour et jeu scénique. Le théâtre de la Bastille propose une anthologie des conférences spectaculaires d'Hortense Belhôte. Il y en a six au total sur des thèmes variés. Des conférences-spectacles entre savoir, pop culture et humour Hortense Belhôte mêle les références et vulgarise les thèmes avec une culture universitaire traversée par la pop-culture (le rap, les jeux vidéo) mais aussi des références autobiographiques. Elle trouve des liens inattendus entre ces univers. Dans ces conférences, l'humour reste central : car selon elle il « permet de décadrer. C'est un outil de la découverte ». Passionnée par l'histoire de l'art et le théâtre, elle crée ses conférences qui se sont professionnalisées en 2019 lorsque le CDN de Besançon lui passe commande. Un regard féministe et décolonial pour réécrire l'histoire Ses conférences se veulent également féministes et décoloniales. Elle met un point d'honneur à mettre en avant « des histoires qui ont été minorisées ou tuées ». En 1664, elle revisite un pan de l'Histoire de France. « L'histoire de France m'intéresse mais aussi dans sa connexion aux autres histoires. » Son but : créer des ponts culturels, revisiter les récits dominants et proposer une histoire contemporaine mais vivante. Invitée : Hortense Belhôte est actrice, autrice et historienne de l'art. Elle est la créatrice de Merci de ne pas Toucher, une websérie Arte réalisée par Cécilia de Arce, qui décrypte les chefs-d'œuvre de l'art classique européen. Comédienne, elle a joué pour le théâtre et le cinéma. Titulaire d'un master 2 en histoire de l'art, elle a enseigné dans des écoles d'art. À la croisée de ses pratiques, elle a créé ses six conférences spectaculaires. Titulaire d'un master 2 en histoire de l'art, elle a longtemps enseigné dans des écoles de design, de marché de l'art et des universités. À la croisée de ses pratiques, elle s'est créée une forme sur mesure : la conférence spectaculaire, dont le catalogue se déploie au fil des ans. Une histoire du foot féminin tourne depuis 2019 dans des lieux de spectacle et d'éducation ; en 2021 Histoires de Graffeuses voit le jour à la demande du Centre Dramatique National de Besançon ; en 2022 sont créées Performeureuses (une histoire de la performance en danse contemporaine) pour le Théâtre de Vanves, puis Et la marmotte ? (une approche historique et sociologique de la montagne) commande du Centre chorégraphique national de Grenoble et 1664 (déboulonnage en règle de l'absolutisme de Louis XIV) au Centre National de la Danse. En 2023, Portraits de Famille – les oublié.es de la révolution française, produit par L'Espace 1789 de Saint-Ouen et joué au théâtre de l'Atelier à Paris, s'inscrit dans cette vaste relecture patrimoniale au-delà des frontières des arts et des idées reçues. ► A voir au Théâtre de la Bastille jusqu'au 22 avril. Programmation musicale : L'artiste JeuneCrack avec le titre Jordan4.
Before quartz. Before smartwatches. Before marketing turned every timepiece into a lifestyle accessory, there was Léon Hatot—a man who believed that watches could do more than tell time. They could speak it. Shape it. Electrify it.Born in 1883 in Châtillon-sur-Seine, Hatot quickly outgrew the confines of his provincial roots. He studied at the prestigious École d'Horlogerie in Besançon, but it wasn't long before Paris called. There, Hatot became a rising star—an artist of both time and form. By 1911, he had acquired the respected Bredillard firm, giving him not just design mastery but manufacturing muscle. And what he did with it changed French watchmaking forever.
durée : 00:04:17 - Le Reportage de la rédaction - À Besançon, la maire écologiste sortante, Anne Vignot, est arrivée 7 points derrière son opposant Les Républicains, Ludovic Fagaut, et a fusionné avec la liste LFI. Mais les Insoumis auront leur propre groupe autonome, ce qui attire les critiques de la droite. Reportage.
durée : 00:04:17 - Le Reportage de la rédaction - À Besançon, la maire écologiste sortante, Anne Vignot, est arrivée 7 points derrière son opposant Les Républicains, Ludovic Fagaut, et a fusionné avec la liste LFI. Mais les Insoumis auront leur propre groupe autonome, ce qui attire les critiques de la droite. Reportage.
durée : 00:04:16 - Chroniques littorales - par : Jose Manuel Lamarque - C'est la folle histoire du roi de Tintingue, le fabuleux héritage de Claude François Bonnet, né en 1715. Avec l'auteur de cet ouvrage, Bruno Fuligni, le roi de Tintingue, ce Français qui était né près de Besançon est allé très loin… Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Municipales 2026 : après des scores en-deçà de la « vague verte » de 2020 et plusieurs maires écolos fragilisés au premier tour, les Ecologistes amorcent les discussions en vue du second tour. Ce lundi ils ont déjà annoncé s'allier avec LFI à Lyon, Tours et Besançon. A quoi engagent ces fusions? La cheffe de file des Ecologistes, Marine Tondelier, est l'invitée de RTL Matin. Ecoutez L'invité RTL de 7h40 avec Thomas Sotto du 17 mars 2026.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
L'info du matin - Grégory Ascher et Erika Moulet ont évoqué un possible assouplissement des règles du permis de conduire. Le winner du jour - Un locataire élevait une soixantaine de pythons dans son logement social. - Un avion parti de Tokyo atterrit à Tokyo après 14 heures de vol. Le flashback du jour - Janvier 1981. "Woman in Love" de Barbra Streisand est numéro 1 en France. - Sortie du film "Viens chez moi j'habite chez une copine" de Patrice Leconte avec Michel Blanc et Bernard Giraudeau. Bande originale signée Renaud. Les savoirs inutiles - Une affaire historique où la France s'est réveillée sans président en exercice, une situation institutionnelle exceptionnelle. La chanson du jour - Dolly Parton "Jolene" 3 choses à savoir sur Téléphone Qu'est-ce qu'on teste ? - Des baguettes tactiles de la marque coréenne Bibigo pour utiliser un smartphone en mangeant. - Une glace au ketchup lancée au Chili par Heinz. Le jeu surprise (Le petit bac) - Megan de Metz repart avec une brosse à dents My Variation. La Banque RTL2 - Alexandre de Lyon repart avec une brosse à dents My Variation. - Pauline de Chaux-Neuve, vers Besançon, gagne 300 €. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
durée : 00:04:48 - Récits d'enquête - par : Mattéo Caranta - À Besançon, un professeur de lettres aurait inventé un faux “prix Nobel” de philologie. Une supercherie minutieuse aux multiples rebondissements révélée par L'Est Républicain, et désormais au cœur d'une enquête pénale.
L'info du matin - Grégory Ascher et Erika Moulet ont évoqué ces objets du quotidien que l'on oublie souvent de nettoyer. Le winner du jour - Un cochon volant provoque une panne géante d'électricité. - Des touristes affluent en nombre sur un site qui n'existe pas. Le flashback du jour - Octobre 1991. La bande originale de "Robin des Bois, prince des voleurs" domine avec "(Everything I Do) I Do It for You" de Bryan Adams, tandis que Arnold Schwarzenegger fait son retour au cinéma avec "Terminator 2 : Le Jugement dernier" de James Cameron. Les savoirs inutiles - Le nom Shrek viendrait du mot yiddish "shrek", qui signifie peur ou terreur, une référence cachée derrière l'ogre le plus célèbre du cinéma. La chanson du jour The Rolling Stones "Sympathy for the Devil" 3 choses à savoir sur John Williams Qu'est-ce qu'on teste ? - Un parapluie qui permet de garder les mains libres, imaginé par le créateur John Tse. - Birkenstock lance des sandales de mariage en satin et perles Le jeu surprise (C'est qui le plus fort) - Guillaume de Sannois, dans le Val-d'Oise, gagne un séjour de deux nuits au Frégate Provence à Saint-Cyr-sur-Mer. La Banque RTL2 - Maxime des Auxons, vers Besançon, remporte 534 €. - Matthias de Saint-Malo gagne un iPhone 17. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
C dans l'air l'invité du 2 février 2026 avec Jérôme Fourquet, politologue, directeur du département opinion de l'institut de sondages IFOP.Les Français se rendront aux urnes les 15 et 22 mars prochains pour les élections municipales. Quelques 49 millions d'électeurs sont appelés à voter, pour reconduire ou non les 34.874 maires que compte le pays, selon le dernier recensement du Répertoire national des élus du ministère de l'Intérieur réalisé en décembre 2025. Si les têtes de liste labourent le terrain depuis des mois, la campagne débutera officiellement le 2 mars, deux semaines avant le premier tour. Ces élections sont primordiales pour les forces politiques, à un an de la présidentielle et à six mois des élections sénatoriales. Pour Renaissance, l'enjeu sera de parvenir à s'ancrer à l'échelon local. Le parti dirigé par Gabriel Attal a choisi de soutenir des candidats plutôt que de multiplier les têtes de liste. Les Républicains souhaitent conserver leur forte implantation locale. Ce scrutin sera en effet primordial en vue des élections sénatoriales qui auront lieu en septembre 2026. L'élection sera de la plus haute importance pour Edouard Philippe, candidat déclaré de longue date à la présidentielle. Une défaite à la mairie du Havre ne serait pas sans conséquences dans sa course à l'Elysée. Quant au RN, il compte développer son maillage territorial.Du côté de la gauche, le Parti socialiste entend démontrer que l'union avec Les Ecologistes et le Parti communiste est le seul moyen de conserver son ancrage local. Dirigeant un tiers des 42 communes de plus de 100 000 habitants, le PS aura fort à faire pour conserver ses grandes villes. Second tour reporté de trois mois en raison de la crise du Covid-19, taux d'abstention record (58,4% au second tour, soit 20 points de plus qu'en 2014)... Le scrutin de 2020 avait vu une vague verte conquérir de nombreuses grandes villes : Lyon, Bordeaux, Poitiers, Besançon ou encore Strasbourg. Le Parti socialiste avait réussi à conserver la plupart de ses grandes villes, à l'instar de Paris, où Anne Hidalgo, soutenue par Les Verts, s'était imposée avec près de 49% des voix. La France insoumise s'était faite plus discrète, en l'absence d'implantation locale. Les Républicains étaient restés le parti le plus représenté dans les mairies françaises. Le Rassemblement national avait quant à lui enregistré son seul succès dans une commune de plus de 100 000 habitants lors de ce scrutin avec la victoire de Louis Aliot à Perpignan.Jérôme Fourquet, politologue, directeur du département opinion de l'institut de sondages IFOP, et auteur de Métamorphoses françaises, aux éditions du Seuil, nous présentera les cinq enjeux de ce scrutin des municipales 2026.
D'après l'OMS, on dénombrerait plus de 24 millions d'adultes atteints de diabète, pour la région Afrique. Près de la moitié d'entre eux l'ignorent, et faute de diagnostic, ces personnes qui vivent avec un excès de sucre dans le sang (une hyperglycémie chronique) sont exposées aux complications du diabète : atteintes cardiovasculaires, rénales, oculaires ou nerveuses. En République Démocratique du Congo, ce sont entre 7 et 10% de la population qui seraient concernés par le diabète de type 2, soit près de 3 millions de personnes au total. Au-delà du nécessaire dépistage des populations, se pose également la question cruciale de l'accès au traitement, et en particulier à l'insuline. Un diabète équilibré repose également sur l'information et l‘éducation thérapeutique des patients. Aujourd'hui, dans certaines régions congolaises, l'insécurité complique l'accès aux traitements et la question de l'accès matériel et financier à l'insuline se pose de manière critique. Un médecin du Sud-Kivu, alerte sur cette situation et nous le recevons dans Priorité Santé. Le diabète constitue en 2026 un problème de santé publique à l'échelle planétaire. D'après l'OMS, la région Afrique compte plus de 24 millions d'adultes atteints de diabète. Et, près de la moitié d'entre eux l'ignorent, faute de diagnostic. En RDC, entre 7 et 10% de la population seraient concernés par cette maladie chronique, cela représente près de 3 millions de Congolais. Une prise en charge plurielle Le diabète peut entraîner de multiples complications si le taux de glucose n'est pas équilibré par un accompagnement : l'éducation thérapeutique du patient va permettre de dispenser des conseils en matière d'alimentation et d'insister sur l'importance de l'activité physique et d'un traitement si besoin. Soigner une maladie métabolique au long cours, soit acquise dès la naissance comme le diabète de type 1, ou qui a pu se développer à l'âge adulte comme le diabète de type 2, implique des obstacles très différents en fonction de notre environnement, de nos moyens, des infrastructures sanitaires et dans certains cas, tout simplement, de notre sécurité. Témoignage d'un spécialiste de Bukavu Nous donnons la parole au Dr Albert Kalehezo, fondateur du Centre de diabétologie du Kivu, une structure dédiée à l'accompagnement des enfants et jeunes vivant avec le diabète de type 1. Le témoignage de ce spécialiste du diabète qui exerce dans cette ville de la République Démocratique du Congo passée, il y a près d'un an, sous le contrôle de l'AFC M 23, nous permet de comprendre très concrètement comment ce contexte d'insécurité globale (physique, mentale, sanitaire et financière) va directement fragiliser les populations, et davantage compliquer la prise en charge des patients. Avec : Dr Albert Kalehezo, médecin fondateur et directeur du Kivu Diabetes Center à Bukavu en RDC, une structure dédiée à l'accompagnement des enfants et jeunes vivant avec le diabète de type 1 dans l'est du pays. Membre de la Société Francophone du diabète et de l'International Society for Pediatric and Adolescent (ISPAD) Stéphane Besançon, nutritionniste et directeur général de l'ONG Santé Diabète, à Bamako au Mali. ► En fin d'émission, nous faisons le point sur une nouvelle piste thérapeutique dans la prévention du choc anaphylactique, complication de l'allergie qui peut constituer une urgence médicale absolue. Des chercheurs de l'Inserm à Toulouse et de l'Institut Pasteur à Paris sont sur la piste d'un vaccin pouvant protéger, de manière durable, les personnes allergiques contre l'anaphylaxie. Interview du Dr Laurent Reber, directeur de recherche à l'Inserm. Programmation musicale : ► Ampire Joven's – Kabumbu ► Dowdelin – Do you.
D'après l'OMS, on dénombrerait plus de 24 millions d'adultes atteints de diabète, pour la région Afrique. Près de la moitié d'entre eux l'ignorent, et faute de diagnostic, ces personnes qui vivent avec un excès de sucre dans le sang (une hyperglycémie chronique) sont exposées aux complications du diabète : atteintes cardiovasculaires, rénales, oculaires ou nerveuses. En République Démocratique du Congo, ce sont entre 7 et 10% de la population qui seraient concernés par le diabète de type 2, soit près de 3 millions de personnes au total. Au-delà du nécessaire dépistage des populations, se pose également la question cruciale de l'accès au traitement, et en particulier à l'insuline. Un diabète équilibré repose également sur l'information et l‘éducation thérapeutique des patients. Aujourd'hui, dans certaines régions congolaises, l'insécurité complique l'accès aux traitements et la question de l'accès matériel et financier à l'insuline se pose de manière critique. Un médecin du Sud-Kivu, alerte sur cette situation et nous le recevons dans Priorité Santé. Le diabète constitue en 2026 un problème de santé publique à l'échelle planétaire. D'après l'OMS, la région Afrique compte plus de 24 millions d'adultes atteints de diabète. Et, près de la moitié d'entre eux l'ignorent, faute de diagnostic. En RDC, entre 7 et 10% de la population seraient concernés par cette maladie chronique, cela représente près de 3 millions de Congolais. Une prise en charge plurielle Le diabète peut entraîner de multiples complications si le taux de glucose n'est pas équilibré par un accompagnement : l'éducation thérapeutique du patient va permettre de dispenser des conseils en matière d'alimentation et d'insister sur l'importance de l'activité physique et d'un traitement si besoin. Soigner une maladie métabolique au long cours, soit acquise dès la naissance comme le diabète de type 1, ou qui a pu se développer à l'âge adulte comme le diabète de type 2, implique des obstacles très différents en fonction de notre environnement, de nos moyens, des infrastructures sanitaires et dans certains cas, tout simplement, de notre sécurité. Témoignage d'un spécialiste de Bukavu Nous donnons la parole au Dr Albert Kalehezo, fondateur du Centre de diabétologie du Kivu, une structure dédiée à l'accompagnement des enfants et jeunes vivant avec le diabète de type 1. Le témoignage de ce spécialiste du diabète qui exerce dans cette ville de la République Démocratique du Congo passée, il y a près d'un an, sous le contrôle de l'AFC M 23, nous permet de comprendre très concrètement comment ce contexte d'insécurité globale (physique, mentale, sanitaire et financière) va directement fragiliser les populations, et davantage compliquer la prise en charge des patients. Avec : Dr Albert Kalehezo, médecin fondateur et directeur du Kivu Diabetes Center à Bukavu en RDC, une structure dédiée à l'accompagnement des enfants et jeunes vivant avec le diabète de type 1 dans l'est du pays. Membre de la Société Francophone du diabète et de l'International Society for Pediatric and Adolescent (ISPAD) Stéphane Besançon, nutritionniste et directeur général de l'ONG Santé Diabète, à Bamako au Mali. ► En fin d'émission, nous faisons le point sur une nouvelle piste thérapeutique dans la prévention du choc anaphylactique, complication de l'allergie qui peut constituer une urgence médicale absolue. Des chercheurs de l'Inserm à Toulouse et de l'Institut Pasteur à Paris sont sur la piste d'un vaccin pouvant protéger, de manière durable, les personnes allergiques contre l'anaphylaxie. Interview du Dr Laurent Reber, directeur de recherche à l'Inserm. Programmation musicale : ► Ampire Joven's – Kabumbu ► Dowdelin – Do you.
On this episode of The Vet Blast Podcast presented by dvm360, This episode explores the work of Mark Besançon, DVM, in regenerative medicine—specifically canine amniotic allografts—and his vision for a future defined by AI integration and long-acting veterinary treatments. Plus, Besançon and host Adam Christman, DVM, MBA, talk about Besançon journey to veterinary medicine and what he learned before getting into veterinary medicine that helped shape his career today.
En juin 2020, au second tour des élections municipales, le parti Europe Ecologie-Les Verts transformait l'essai : un an après avoir créé la surprise aux européennes, en recueillant 13,47 % des voix, il remportait les mairies de près de dix grandes villes françaises, parmi lesquelles Lyon, Bordeaux, Strasbourg, Poitiers et Besançon. En outre, il contribuait à la victoire de la gauche à Paris et à Marseille. Une performance inédite.Six ans plus tard, alors qu'un nouveau scrutin municipal se profile (les 15 et 22 mars), nombre de ces maires, autrefois novices dans le paysage politique, espèrent que les électeurs leur renouvelleront leur confiance. Mais quelles sont les chances du parti de rééditer son exploit de 2020 ?Dans cet épisode du podcast « L'Heure du Monde », Stéphanie Wenger, correspondante du Monde dans la région Grand-Est, nous livre des éléments de réponse, en dressant le bilan de l'équipe écologiste et citoyenne à la mairie de Strasbourg. De son côté, Julie Carriat, journaliste au service politique, analyse les stratégies mises en place à l'échelle nationale pour replacer Les Ecologistes au centre du jeu.Un épisode de Cyrielle Bedu, réalisé par Quentin Tenaud. Présentation et rédaction en chef : Thomas Baumgartner. Dans cet épisode : extraits du journal télévisé de France 2, le 29 juin 2020 ; d'un discours d'Emmanuel Macron devant des entrepreneurs et entrepreneuses de la French Tech, au palais de l'Elysée, à Paris, le 15 septembre 2020.Cet épisode a été publié le 19 janvier 2025. S'abonner au Monde avec l'offre spéciale podcast : http://abo.lemonde.fr/podcast Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
durée : 00:04:02 - Une semaine dans leurs vies - C'est une commune rurale du Doubs, à mi-chemin entre Besançon et Belfort. A un peu plus de deux mois des élections municipales, une question se pose : le maire sera-t-il encore un membre de la famille Dodivers ? Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Nous sommes le 12 septembre 1642, à Lyon, sur la place des Terreaux. C'est ce jour-là que Henri Coëffier de Ruzé d'Effiat, marquis de Cinq-Mars, âge de vingt-deux ans , est exécuté. Convaincu de crime de lèse-majesté, il été condamné, à l'unanimité, à avoir la tête tranchée. On dit que le bourreau officiel ayant été empêché, son remplaçant, inexpérimenté, transforma la décapitation en une véritable boucherie. Le jeune marquis, selon les résultats d'une instruction, avait pris part à une conjuration contre Louis XIII. Une conjuration qui comptait des personnages aussi important que Gaston d'Orléans, frère du roi, et le duc de Bouillon. Cinq-Mars était le favori de Louis, la grâce royale ne fut pas sollicitée. Quels ont été les pouvoirs réels des favoris qui, à l'instar de l'infortuné Cinq-Mars, ont partagés l'intimité des princes ? Menchikov, proche de Pierre le Grand, Potemkine intime de Catherine II de Russie, Leicester et Essex favoris d'Elisabeth Ière d'Angleterre et quelques autres… Partons sur les traces de ceux qui, bien souvent, se sont élevés au-dessus des ministres … Invité: Jean-François Solnon, professeur émérite d'histoire moderne à l'Université de Besançon et auteur de « Histoire des favoris » aux éditions Perrin. Sujets traités : favoris, rois, reines , pouvoir , Henri Coëffier de Ruzé d'Effiat, Gaston d'Orléans, Menchikov, Pierre le Grand,Potemkine, Catherine II , ministres Merci pour votre écoute Un Jour dans l'Histoire, c'est également en direct tous les jours de la semaine de 13h15 à 14h30 sur www.rtbf.be/lapremiere Retrouvez tous les épisodes d'Un Jour dans l'Histoire sur notre plateforme Auvio.be :https://auvio.rtbf.be/emission/5936 Intéressés par l'histoire ? Vous pourriez également aimer nos autres podcasts : L'Histoire Continue: https://audmns.com/kSbpELwL'heure H : https://audmns.com/YagLLiKEt sa version à écouter en famille : La Mini Heure H https://audmns.com/YagLLiKAinsi que nos séries historiques :Chili, le Pays de mes Histoires : https://audmns.com/XHbnevhD-Day : https://audmns.com/JWRdPYIJoséphine Baker : https://audmns.com/wCfhoEwLa folle histoire de l'aviation : https://audmns.com/xAWjyWCLes Jeux Olympiques, l'étonnant miroir de notre Histoire : https://audmns.com/ZEIihzZMarguerite, la Voix d'une Résistante : https://audmns.com/zFDehnENapoléon, le crépuscule de l'Aigle : https://audmns.com/DcdnIUnUn Jour dans le Sport : https://audmns.com/xXlkHMHSous le sable des Pyramides : https://audmns.com/rXfVppvN'oubliez pas de vous y abonner pour ne rien manquer.Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See https://pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
In this episode of Mutuality Matters, hosted by CBE International, Dr. Joel B. Green joins the conversation to discuss the importance of Bible translation and interpretation, emphasizing the inclusion of women in the process. Dr. Green, a seasoned Bible scholar and faculty administrator, shares his extensive career and insights on the subject. He underscores the necessity of diverse perspectives in translation teams, discusses common biases in Bible translations, and offers advice on how English readers can detect and overcome these biases. The episode also delves into the significance of various successful Bible translations, the training of translators, and the impact of denominational and gender diversity on the integrity of translations. 00:00 Introduction to Mutuality Matters 00:38 Meet Dr. Joel Green 02:22 Joel Green's Academic Journey 05:38 Challenges in Bible Scholarship 06:48 The Importance of Women in Bible Translation 12:23 Overcoming Translation Bias 19:38 Training and Selecting Bible Translators 27:13 Successful Bible Translations 34:38 Conclusion and Call to Action Guest Bio Joel B. Green joined Fuller's faculty in 2007 and has served several administrative posts: associate dean for the Center for Advanced Theological Studies (2008–2016, 2019–present), dean of the School of Theology (2014–2018), and provost (2016–2018). Prior to coming to Fuller, Dr. Green served for ten years at Asbury Theological Seminary as professor of New Testament interpretation, as dean of the School of Theology, and as provost. Previous faculty and academic-administrative appointments include the American Baptist Seminary of the West / Graduate Theological Union (1992–1997) and New College for Advanced Christian Studies Berkeley (1985–1992). Green has written or edited some 55 books, including 8 that have won awards: Connections: A Lectionary Commentary for Preaching and Worship, Year C, Volume 1, Advent through Epiphany (with Thomas Long, Luke Powery, and Cynthia Rigby, 2018), Dictionary of Jesus and the Gospels (2nd ed., 2013), Common English Bible Study Bible (2013), Dictionary of Scripture and Ethics (2011), In Search of the Soul: Four Views of the Mind-Body Problem (2nd ed., 2010), Introducing the New Testament: Its Literature and Theology (with Paul J. Achtemeier and Marianne Meye Thompson, 2001), The Gospel of Luke (1997), and Dictionary of Jesus and the Gospels (with Scot McKnight, 1992). Among his recent publications are Discovering Luke (2021), Luke as Narrative Theologian (2020), Conversion in Luke-Acts: Divine Initiative, Human Cognition, and the People of God (2015), Why Salvation? (2013), and The World of the New Testament: Cultural, Social and Historical Contexts (with Lee Martin McDonald, 2013). He is the editor of the New International Commentary on the New Testament, as well as the Two Horizons New Testament Commentary, and serves on the editorial boards of the Journal of Theological Interpretation, Theology and Science, and Science and Christian Belief. Green has been elected to membership in both Studiorum Novi Testamenti Societas (SNTS) and the International Society for Science and Religion (ISSR). Green has 12 years of pastoral ministry experience. Related Resources Intersectionality: Words Matter! Freedom through Lectionary and Bible Translation with Rev. Dr. Wilda C. Gafney: https://www.cbeinternational.org/resource/intersectionality-words-matter/ Women and Words: Comparing Bible Translations with Rev. Dr. Aída Besançon Spencer: https://www.cbeinternational.org/resource/women-and-words-comparing-bible-translations/ Women and Words: Exploring Women's Biblical Equality Through Bible Translation with Dr. Roy Ciampa https://www.cbeinternational.org/resource/women-and-words-exploring-womens-biblical-equality-through-bible-translation/ Disclaimer The opinions expressed in CBE's Mutuality Matters' podcast are those of its hosts or guests and do not purport to reflect the opinions or views of CBE International or its members or chapters worldwide. The designations employed in this podcast and the presentation of content therein do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of CBE concerning the legal status of any country, area or territory or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers.