Study of human language
POPULARITY
Categories
2005 veröffentlicht Dan Everett, ehemaliger Missionar und jetzt Linguist, einen zutiefst kontroversen Aufsatz über die Sprache und das Volk der Pirahã, das tief im Amazonasgebiet lebt. Von der wissenschaftliche Community wurden ihm bald Rassismus und Unwissenschaftlichkeit vorgeworfen, doch die Medien waren fasziniert. Dass Dan Everett seine Hypothesen immer wieder wiederholte hat und zusätzlich jemand ist, der gerne in der Öffentlichkeit steht, hat alles nur noch mehr befeuert. Wir klären in dieser Folge, was Everett eigentlich behauptet hat, was das für die Linguistik bedeutet hat und was davon heute geblieben ist.Ein Podcast von Anton und Jakob. Instagram: https://www.instagram.com/sprachpfade ___ Links:Tonaufnahme eines Pirahã: https://youtu.be/SHv3-U9VPAs?si=Nx6P6y4Gta9OoHZbÜber die Pirahã: https://pib.socioambiental.org/en/Povo:Pirah%c3%a3Pirahã im World Atlas of Language Structure (WALS): https://wals.info/languoid/lect/wals_code_prhDan Everett über die Pirahã: https://daneverettbooks.com/about-dan/about-the-pirahas/(nicht ganz unproblematischer) 3Sat-Beitrag über Dan Everetts Forschung bei den Pirahã: https://www.youtube.com/watch?v=CjSG_PfmuK8 ___ Die in der Folge erwähnten Aufsätze (chronologisch):Daniel Everett (2005): „Cultural Constraints on Grammar and Cognition in Pirahã. Another Look at the Design Features of Human Language“, in: Current Anthropology 46.4, S. 621-646.Andrew Nevins, Devid Pesetsky, Cilene Rodrigues (2009): „Pirahã Exceptionality. A Reassessment“, in: Language 85.2, S. 355-404. Daniel Everett (2009): „Pirahã Culture and Grammar. A Respone to Some Criticisms“, in: Language 85.2, S. 405-442. Andrew Nevins, Devid Pesetsky, Cilene Rodrigues (2009): „Evidence and argumentation. A reply to Everett (2009)“, in: Language 85.3, S. 671-681. ___ Abdruck von Everetts Aufsatz von 2005 mit einer kurzen Einordnung und Bibliographie der Kontroverse:Kap. "H. Linguistische Diskussionen", aus: Ludger Hoffmann (Hg.) (2019): Sprachwissenschaft. Ein Reader, 4. aktualisierte und erweiterte Auflage, Berlin/Boston, S. 1031-1087. ___ Das Buch von Dan Everett über seine Zeit bei den Pirahã:im englischen Original: Daniel Everett (2008): Don't Sleep, There Are Snakes. Life and Language in the Amazoian Jungle, New York.in deutscher Übersetzung: Daniel Everett (2010): Das glücklichste Volk. Sieben Jahre bei den Pirahã-Indianern am Amazonas, übers. v. Sebastian Vogel, München.Alle Literatur ausleihbar in deiner nächsten Bibliothek! ___ Gegenüber Themenvorschlägen für die kommenden Ausflüge in die Sprachwissenschaft und Anregungen jeder Art sind wir stets offen. Wir freuen uns auf euer Feedback! Schreibt uns dazu einfach an oder in die DMs: anton.sprachpfade@protonmail.com oder jakob.sprachpfade@protonmail.com ___ Titelgrafik und Musik von Elias Kündiger https://on.soundcloud.com/ySNQ6
«Rotwelsch» sind verschiedene, miteinander verwandte Sprechweisen von gesellschaftlichen Randgruppen im deutschen Sprachraum, die sich über Jahrhunderte parallel entwickelt haben. Ein neues Wörterbuch gibt Einblicke in diese Sondersprachen und regt zum Nachdenken über Sprache und Gesellschaft an. Das «Wörterbuch deutscher Geheimsprachen» von Klaus Siewert versammelt Tausende Wörter aus rund 70 verschiedenen Rotwelsch-Dialekten. Deren gemeinsamer Vorfahr ist eine mittelalterliche Sondersprache von Bettlern, Fahrenden, Prostituierten und anderen Gruppen, die von der Mehrheitsgesellschaft diskriminiert und an den Rand gedrängt wurden. In der Sendung werfen wir einen vertieften Blick ins Wörterbuch anhand diverser Beispiele, die es auch in die Schweizer Mundarten des Alltags geschafft haben: etwa «Beiz», «Kaff» oder «Tschugger». Neben den Bedeutungen der einzelnen Rotwelsch-Begriffe liefert das Wörterbuch auch Erklärungen zu deren Entstehung, was anschaulich macht, wie viele verschiedene sprachliche Einflüsse im Rotwelschen zusammenkommen – und wie sprachschöpferisch kreativ diese Sprachen verfahren. Man stösst auf ursprüngliche Lehnwörter: Der berndeutsche Ausdruck «Ligu Lehm» für ein Stück Brot geht beispielsweise zurück aufs hebräische Wort «lechem» («Brot»). Es gibt zahlreiche Ableitungen (der Fisch wird zum «Flössling») und Neukombinationen von Wörtern, die zwar den Regeln der deutschsprachigen Wortbildung folgen, aber trotzdem kaum verständlich sind. Der deutsche Linguist und Rotwelsch-Forscher Christian Efing gibt in der Sendung Auskunft über Status und Bedeutung des Rotwelschen für verschiedene Sprechergruppen und den sozialgeschichtlichen Hintergrund, der die Arbeit an solchen Wörterbüchern erschwert. Seit 2025 stehen die Rotwelsch-Dialekte auf der deutschen UNESCO-Liste des immateriellen Kulturerbes. Ausserdem erklären wir gegen Ende der Sendung die Herkunft und Bedeutung der Familiennamen Felder, Imfeld, Fanger und Infanger. Buchhinweis: · Klaus Siewert: Wörterbuch deutscher Geheimsprachen – Rotwelsch-Dialekte. De Gruyter, 2025.
This week we were lucky enough to have an absolutely fascinating conversation with Dr Hannah Little. Hannah has been researching science communication for nearly 10 years, first as a Senior Lecturer in Science Communication at UWE Bristol and now in the Department of Communication and Media at the University of Liverpool. Previously, she did her PhD in the field of evolutionary linguistics at the Artificial Intelligence Lab at the Vrije Universiteit Brussel, Belgium, and went on to a postdoc at the Max Planck Institute for Psycholinguistics in the Netherlands. Throughout her career, she has endeavoured to share her love for evolutionary linguistics as a science communicator herself with well-received appearances at, among others, the British Science Festival, TEDx and on BBC Radio 4. Her work as a science communicator influences her research, especially in terms of exploring how storytelling, comedy and science fiction can influence public perceptions and understanding of science. In her spare time does competitive speed puzzling, stand-up comedy, and is writing a popular science book about linguistics and aliens. She is a member of the UK SETI Research Network and the SETI Post Detection Hub hosted at the University of St Andrews. As you might be able to gather, Hannah is an amazing person to chat about scicomm (and communicating with aliens) with!You can follow Hannah and find out more about her work here:https://www.linkedin.com/in/hannah-little-3709371a2https://bsky.app/profile/hanachronism.bsky.socialhttps://www.youtube.com/watch?v=VoeXkCM2wSshttps://www.liverpool.ac.uk/humanities-and-social-sciences/research/blog/2024-posts/researcher-in-focus-hannah-little/We mentioned this paper on cognitive biases in our conversation: http://doi.org/10.1177/09636625251387445And here's the storytelling toolkit for practitioners: https://livrepository.liverpool.ac.uk/3194747/1/Little_Storytelling%20Toolkit%202025_33MB.pdf
“Freedom is not a given”: Prague Uprising remembered at Czech Radio, Anifilm at 25: myths, Japanese animation highlights, and Prince of Persia creator, Linguist Julie Sedivy on losing first language Czech – and getting it back again
“Freedom is not a given”: Prague Uprising remembered at Czech Radio, Anifilm at 25: myths, Japanese animation highlights, and Prince of Persia creator, Linguist Julie Sedivy on losing first language Czech – and getting it back again
Während in Österreich über eine Verlängerung des Wehrdienstes debattiert wird, beschloss man in Deutschland ein neues Wehrdienstgesetz. Vorerst müssen junge Männer zwar “nur” zu einer verpflichtenden Musterung gehen. Vor allem jedoch, dass man zukünftig längere Auslandsaufenthalte anzumelden hat, sorgt bei den Nachbarn für Unmut.Warum gibt es keinen großen gesellschaftlichen Aufschrei? Warum kommt die Aufrüstung eigentlich genau jetzt? Und wie können Strategien aussehen, um eine Gegenöffentlichkeit zu den herrschenden Narrativen aufzubauen?Das alles bespricht Alisa in der neuen Folge “Über Politik” mit Simon David Dreßler. Simon ist Politik-Influencer, studierter Linguist und lebt in Berlin.
What the if you had to invent the alphabet from scratch? The Pharaoh hands you a stone tablet, a chisel, and an impossible assignment: condense every sound a human mouth can make into a handful of squiggles. Where do you even start? How do you decide what makes the cut? And once you do, how do you convince anyone else to use the thing? Linguist Danny Bate, author of "Why Q Needs U", takes us into the chaotic, contingent workshop of the ancient world's most consequential project, and the strange, very human accidents that shaped the 26 symbols you're reading right now. Want more Danny? Visit his home base at https://dannybate.com and grab his book at https://geni.us/WhyQNeedsU. —— When she's not studying zombie fungus at Harvard or helping us break the universe every week, our very own Gaby Paniccia writes science fiction. Her short story "The Automatic Grocery Store" is now featured on the popular podcast Escape Pod! Listen here: https://escapepod.org/2026/02/19/escape-pod-1033-the-automatic-grocery-store/ —— Check out our membership rewards! Visit us at Patreon.com/Whattheif —— Got an IF of your own? Want to have us consider your idea for a show topic? Send YOUR IF to us! Visit https://whattheif.com/contact and let us know what's in your imagination. No idea is too small, or too big! Keep On IFFin', Philip, Matt & Gaby
Grant Hardy continues his multilingual journey with a look at languages on the job. Youssef Mohammad returns to discuss his career as a Medical Interpreter at The Hospital for Sick Children in Toronto. Qjinti Isabel is a Professor of Conference Interpreting at Toronto's York University. She discusses her experiences with accessible Conference Interpreting. Plus, being a language enthusiast, she shares tips on how we can get started with language learning. Let's learn about languages at work, and how you can build a successful, accessible career using your multilingual skills. About AMIAMI is a not-for-profit media company that entertains, informs and empowers Canadians who are blind or partially sighted. Operating three broadcast services, AMI-tv and AMI-audio in English and AMI-télé in French, AMI's vision is to establish and support a voice for Canadians with disabilities, representing their interests, concerns and values through inclusion, representation, accessible media, reflection, representation and portrayal.Find more great AMI Original Content on AMI+Learn more at AMI.caConnect with Accessible Media Inc. online:X /Twitter @AccessibleMediaInstagram @AccessibleMediaInc / @AMI-audioFacebook at @AccessibleMediaIncTikTok @AccessibleMediaIncEmail feedback@ami.ca Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Miquita Oliver and Jordan Stephens answer your questions about etymology.Next week, we want to hear your questions about CRYING. Please send us a voice note on WhatsApp: 08000 30 40 90. Or, if you like, send us an email: missme@bbc.co.uk.This episode contains very strong language and adult themes. Credits: Producer: Natalie Jamieson Technical Producer: Oliver Geraghty Assistant Producer: Caillin McDaid Production Coordinator: Rose Wilcox Executive Producer: Dino Sofos Commissioning Producer for BBC: Jake Williams Commissioners: Dylan Haskins & Lorraine Okuefuna Miss Me? is a Persephonica production for BBC Sounds
William Kentridge exhibition at Kunsthalle, Elias Grandy on leading the Prague Radio Symphony Orchestra, interview with linguist Jan Bičovský on what dead languages sounded like
William Kentridge exhibition at Kunsthalle, Elias Grandy on leading the Prague Radio Symphony Orchestra, interview with linguist Jan Bičovský on what dead languages sounded like
In his new book, "Algospeak", linguist Adam Aleksic says that we are living through a transitional phase of the english language as social media has a big influence on vocabulary.
Welcome to season 4, episode 3 of A Friend for the Long Haul - A Long Covid Podcast! What was supposed to be a quick 10-to-15-minute chat turned into three hours. I am not sorry.CW: We do discuss topics such as medical trauma and gaslighting, the Faces of Covid Victims project, and the fear that wells up when folks in your support group don't post for a while.I got to sit down with Emerson and Jessie from the COVID Long Haulers Podcast and at the end, I announced that I'm adopting them. We talked for so long that what you're hearing is just my portion of the conversation, and it still clocked in at an about an hour. That tracks.We talked about how both of our podcasts started: out of desperation, out of Discord servers, out of needing to find even one other person who understood what it felt like when plain water dehydrates you, or when your symptoms are so bizarre and so new that you don't have words for them yet. We talked about what it costs to do this work when you're homebound, bedbound, or running on borrowed spoons. And we talked about something that I think about a lot, which is what it actually means to be witnessed. Not fixed or reassured or told be positive. Just truly seen by someone who says: that sounds really hard.We clearly didn't want this conversation to end. I hope you feel the same way while listening to it.This is a Long COVID Awareness Month episode about grief, gallows humor, knitted activist vests, and the community that keeps showing up when everyone else kind of backs into the bushes like Homer Simpson.Topics covered:Long COVID community and patient-led advocacyIsolation, online support, and the limits of our abled friends and familyMedical gaslighting Grief, mortality, and bearing witnessPrivilege and representation in patient storytellingDysautonomia, POTS, MCAS, ME/CFS, and medication sensitivityCommunity-sourced treatment knowledge (we talk about meds that have and have not worked for us - always consult your doctor before trying anything new!)Co-hosting a podcast while chronically illRELEVANT LINKS:As a Linguist, I want to find the words to measure chronic illness by M. Corvi in The Sick TImesCovid Long Haulers Podcast Support Discord
This is the 256th episode of my podcast, 'Soccernostalgia Talk Podcast'. For this episode, I interview Bulgarian linguist, educator, writer and editor Dr. Ivan Muhov as we discuss the Bulgaria National Team during the 1988 UEFA Euros qualifiers. Dr. Muhov has a PhD in media and Mass Communication, and a Masters in English Language and Literature. He lives and works in China as a lecturer/teacher in English and Literature in the city of Ningbo, Zhejiang Province. For any questions/comments, you may contact us: You may also contact me on this blog, on twitter @sp1873 and on facebook under Soccernostalgia. https://linktr.ee/sp1873 Mr. Paul Whittle, @1888letter on twitter and https://the1888letter.com/contact/ https://linktr.ee/BeforeThePremierLeague You may also follow the podcast on spotify and Apple podcasts all under ‘Soccernostalgia Talk Podcast' Please leave a review, rate and subscribe if you like the podcast. Mr. Muhov's contact info: Facebook: https://www.facebook.com/ivan.muhov.7 Listen on Spotify / Apple: https://open.spotify.com/episode/20raH7mZtTCRiWnnia3a1O?si=09bzdMG2SwOODhsWKh5_8A&nd=1&dlsi=8f46770957d14059https://podcasts.apple.com/us/podcast/soccernostalgia-talk-podcast-episode-256-interview/id1601074369?i=1000754756417 Youtube Link: https://www.youtube.com/watch?v=bJ6TjxJ3iCw Blog Link: https://soccernostalgia.blogspot.com/2026/03/soccernostalgia-talk-podcast-episode_11.htmlSupport the show
Send a textCoral PS Hoh, Ph.D., is a clinical linguist with a Ph.D. in Linguistics. For the past 30 years, she has worked with children and adults with dyslexia, learning disabilities, and other language-related disorders. The U.S. and other countries granted her AI patents for the diagnosis and treatment of these disorders. She is an author and referee for peer-reviewed journals and the architect of Dysolve® AI (https://dysolve.ai/), the first autonomous AI system for neurodevelopmental disorders.Dyslexia Journey has conversations and explorations to help you support the dyslexic child in your life. Content includes approaches, tips, and interviews with a range of guests from psychologists to educators to people with dyslexia. Increase your understanding and connection with your child as you help them embrace their uniqueness and thrive on this challenging journey!Send us your questions, comments, and guest suggestions to parentingdyslexiajourney@gmail.comAlso check out our YouTube channel! https://www.youtube.com/@ParentingDyslexiaJourney
In Her Image: Finding Heavenly Mother in Scripture, Scholarship, the Arts, & Everyday Life
Jared Lambert explores the hidden biblical and historical truths about the divine feminine, the role of women in scripture, and the linguistic and cultural influences shaping our understanding of the Bible and ancient texts. This conversation reveals how these truths are often erased or hidden, and how modern study by regular people can restore them.Eliza R. Snow referred to as "Priestess, Prophetess, and Presidentess": www.reliefsocietywomen.com/blog/2009/07/08/eliza-r-snowLearn more about Jared and find his classes: https://veiledroots.com/Follow him: instagram.com/jrichardlambertJoin the conversation! Go to patreon.com/InHerImagePodcast to be added to a Facebook chat and Marco Polo group with podcast host Meg Rittmanic, producer Jess Burdette, and other IHI listeners.Biblical history, divine feminine, scripture study, Hebrew linguistics, temple symbolism, biblical narratives, women in scripture, ancient Near Eastern traditions, restoration, LDS teachings
The Bangkok Podcast | Conversations on Life in Thailand's Buzzing Capital
Greg interviews old friend of the podcast Rikker Dockum, Thai language expert extraordinaire about the Thai Royal Society, an organization dedicated to overseeing, promoting and regulating the Thai language. Rikker begins by explaining that he actually wrote his undergraduate thesis on the Society more than 20 years ago, so he's a longstanding follower of their work. He notes that it originally modeled itself after the French Academy, which, among other things, develops French words for English equivalents. For instance, Greg brings up the issue of the word 'computer,' which is typically spoken in Thai as 'com-pu-TER,' even though the Institute has specified a true Thai word for the computer. Rikker goes through the etymology of the word, but Greg asks whether the work of the Institute is even necessary if people don't adopt the words they come up with. Rikker defends the use of public funds for work codifying 'official' Thai, noting that were it left to the private marketplace, the work would never get done. The old friends continue their conversation about the Institute, emphasizing the need for such an organization for a language like Thai, which is vital to the history and culture of Thailand, but plays little role outside the country. Very few languages in the world are so popularly dominant that their continued preservation is assured, and unfortunately, Thai language is not one of them. Don't forget that Patrons get the ad-free version of the show as well as swag and other perks. And we'll keep our Facebook, Twitter, and LINE accounts active so you can send us comments, questions, or whatever you want to share.
00.00.00: Falling Asleep On The Job (Even The Sexy Ones) 00.10.59: Wild Watersports 00.18.06: C & B Injuries 00.29.40: Terrible Tradies 00.39.57: Bryce's Doppelganger 00.47.49: Toys Stuck Inside Ya
In this episode of The Hacka Podcast, we are joined by Andrew Koch, missionary to France, to unpack a powerful story of calling, conviction, and obedience.From growing up in West Virginia, to serving as a military linguist, to being baptized in Jesus' Name on a California beach — Andrew shares how God redirected his life toward revival in Europe. We discuss:- The biblical meaning of “calling on the Name of the Lord” (Acts 2)- Why baptism in Jesus' Name matters- The new birth in Titus 3:5- Language learning as a tool for revival- What God is doing in Paris right now- The need for laborers in Europe----------Support the Koch Family - https://truthbetoldmissions.com/give/
Kaedy Molley serves as the Warrior-Scholar Project's manager of individual philanthropy.Kaedy served 10 years in the U.S. Navy as an Arabic cryptologic linguist and Aircrewman, deploying to Afghanistan and the Mediterranean before becoming a training instructor at Great Lakes Naval Station. She attended the WSP humanities boot camp at Syracuse University in 2017, returned as a Warrior-Scholar Project alumni fellow in 2020, and has been an active member of the alumni community and a self-described WSP “fangirl” ever since.Kaedy graduated from the University of Chicago in 2023 with a degree in Comparative Human Development. Prior to joining WSP's central staff full-time, she worked in asset management for a New York-based private equity firm.Residing in Chicago with her two dogs, Kaedy's interests include interior design, spontaneous travel, live music, and exploring nature. Passionate about authentic human connection and social impact, Kaedy also dedicates much of her time outside of work to community engagement.https://www.warrior-scholar.org/ for more information
Army veteran Kayla Williams served in combat, deploying to Iraq in 2003 as an Arabic linguist with the 101st Airborne Division. Since retiring from the military, she has become a bestselling author, and leading advocate for women veterans and military families. From serving without body armor plates during the 2003 Iraq invasion to navigating her husband's traumatic brain injury (TBI) recovery, Williams shares her journey of resilience and her ongoing fight to preserve the hard-won gains women have made in the military. Discover why hope matters more than hardship, and why evidence-based policy changes are critical for the future of veteran health care. Also in this episode: a VA health care change that will help women veterans, tips on how veterans can protect themselves against scammers, the legend of Cafe Ground Zero and more.Special Monthly Compensation (SMC) eligibilityAmerican Legion Junior Shooting SportsVA makes it easier for women to access gynecology careAvoid veteran scamsThe legend of Cafe Ground Zero
(Feb 3, 2026) St. Lawrence County lawmakers voted to allow its sheriff's department to sign an agreement with ICE; Gov. Kathy Hochul says she wants to change New York State law to ban local enforcement from signing those kinds of agreements; and we learn more about what it takes to create a new Canadian English dictionary.
Fluent Fiction - Hebrew: Unlocking Ancient Secrets in the Andes: A Linguist's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-01-29-08-38-20-he Story Transcript:He: אור השמש האיר את ההרים הגבוהים של האנדים, וציפורים זימרו בקול נמוך כשארי נכנס לכפר הקטן שהיה ביתה של קהילה ילידית עתיקה.En: The sunlight illuminated the high mountains of the Andes, and birds sang softly as Ari entered the small village that was home to an ancient indigenous community.He: ארי, לינגוויסט נלהב, ביקר באנדים כדי לחקור שפות עתיקות.En: Ari, an enthusiastic linguist, was visiting the Andes to study ancient languages.He: הלב שלו פעם בחוזקה כאשר שמע על האבן המסתורית עם הגליפים הקרובים לכפר.En: His heart beat strongly when he heard about the mysterious stone with glyphs near the village.He: ארי עמד מול האבן, עינו לכודה בחריטות החלו לדהות.En: Ari stood in front of the stone, his eyes caught by the fading engravings.He: זה היה כלי של מסע בזמן, לפי דעתו.En: To him, it was a tool for time travel.He: אבל הוא ידע שהמלאכה תהיה קשה.En: But he knew the task would be difficult.He: הארי התחיל לחפש אחר מובילים מהקהילה המקומית.En: Ari began to seek guides from the local community.He: נוּאָה, מדריכה מקומית מעולה ומיומנת, הייתה מוכרת לכל התושבים בסביבה.En: Noah, an excellent and skilled local guide, was known to all the residents in the area.He: היא הייתה ספקנית ביחס לכל אדם שבא מבחוץ.En: She was skeptical of anyone coming from outside.He: אבל משהו במבטו הכנה של ארי גרם לה לעמוד ולשמוע.En: But something about Ari's sincere expression caused her to stop and listen.He: היא שאלה, "למה אתה מתעניין באבן הזאת?En: She asked, "Why are you interested in this stone?"He: "ארי ענה בבהירות: "אני רוצה לפענח את הגליפים ולגלות את משמעותם.En: Ari replied clearly: "I want to decipher the glyphs and discover their meaning.He: אני מאמין שהידע הזה חשוב.En: I believe this knowledge is important."He: "תחילתו של הקיץ מורגש באוויר, ולפני כולם המתינה חגיגה מסורתית.En: The onset of summer was felt in the air, and a traditional celebration awaited everyone.He: הזמן היה קצר.En: Time was short.He: נואה הייתה זהירה, אך ההחלטה הייתה בידיה.En: Noah was cautious, but the decision was in her hands.He: בעיניים סקרניות, היא הסכימה לעזור.En: With curious eyes, she agreed to help.He: "אבל אתה תצטרך לכבד את הדרך שלנו וללמוד מההיסטוריה שלנו," היא ציינה בנחרצות.En: "But you will have to respect our way and learn from our history," she noted firmly.He: ביום שלמחרת, השניים עבדו יחדיו ליד הנחל שקולו נמהל בצלילים הנעימים של הכפר.En: The next day, the two worked together by the stream whose sound mingled with the pleasant sounds of the village.He: ארי השתדל להבין את כל הסיפורים והמסורות שנואה חלקה עמו.En: Ari made an effort to understand all the stories and traditions Noah shared with him.He: זה היה קשה, השפה הייתה זרה ולפעמים לא מובנת, אך ככל שחלפו הימים, ארי למד לסמוך על עצמו ולשאוב ידע מנואה בסובלנות ובכבוד.En: It was difficult; the language was foreign and sometimes incomprehensible, but as the days passed, Ari learned to rely on himself and draw knowledge from Noah with patience and respect.He: לבסוף, לפני טקס הקיץ הגדול, ארי הצליח לפענח את הגליפים.En: Finally, before the big summer ceremony, Ari managed to decipher the glyphs.He: האבן סיפרה על מסורת חשובה שתסביר את מוצאם של אנשי הקהילה שלהם, דבר שהיה משמעותי עבורם.En: The stone told of an important tradition explaining the origins of the community's people, something significant to them.He: ארי, בהתרגשות ובהרגשה של הישג, הציג את ממצאיו בפני כל הקהילה.En: Ari, with excitement and a sense of achievement, presented his findings to the entire community.He: נואה הסתכלה עליו בגאווה, כשהיא מבינה שהאיש הזה לא רק בא לקחת אלא גם לתת.En: Noah looked at him with pride, realizing that this man not only came to take but also to give.He: הכפר כולו חבק את הסיפור המשותף החדש שלהם.En: The whole village embraced their new shared story.He: דרך החוויה הזו, ארי לא רק רכש חברים, אלא גם למד שיעור יקר ערך על חשיבות הכבוד והשותפות בין תרבויות.En: Through this experience, Ari not only gained friends but also learned a valuable lesson about the importance of respect and partnership between cultures.He: חיוני להבין את השפות שמעבר למילים, הנשימה היא אותה שפה לכולם.En: It's essential to understand the languages beyond words; the breath is the same language for everyone. Vocabulary Words:illuminated: האירenthusiastic: נלהבglyphs: גליפיםdecipher: לפענחengraving: חריטהincomprehensible: לא מובנתindigenous: ילידיlinguist: לינגוויסטmysterious: מסתוריskeptical: ספקניtradition: מסורתcommunity: קהילהdecade: עשורmingle: נמהלsignificant: משמעותיresidents: תושביםrespect: כבודsincere: כנהorigin: מקורpatience: סובלנותachievement: הישגembraced: חבקpartnership: שותפותdecorous: מכובדcommemorate: להנציחcourtesy: אדיבותcurious: סקרןcautious: זהירbreath: נשימהdiscover: לגלותBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
If you live in Michigan, you’ve probably heard someone say the word “ope” more than once. Linguists suggest that the term dates back to the very first European immigrants in the Midwest region but how. On this episode of On Hand, we go back to where we first learned about words and speak with a language expert about the origins of “ope” and why we use it. GUESTS: Katie Howell, Kindergarten Teacher at Buchanan Elementary School, Grand Rapids Public Schools Kindergarteners at Buchanan Elementary Betsy Sneller, Linguist at Michigan State University Want to submit a question to On Hand? Do it here: Online Submission Form Call us: 734-764-7840 Email us: onhand@michiganpublic.org If you like what you hear on the pod, consider supporting our work: michiganpublic.org/podfundSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Road ragin'. James never should have peeked. 86 6-7.See omnystudio.com/listener for privacy information.
The culture that thrived at Teotihuacan in the Classic period has a unique place in Mesoamerican history. Today, it is held as an emblem of the Mexican national past and is one of the most visited archaeological sites in the Americas. Nevertheless, curious visitors are told that the ethnic and linguistic affiliation of the Teotihuacanos remains unknown. Whereas the decipherment of other Mesoamerican writing systems has provided a wealth of information about dynasties and historical events, scholars have not been able to access information about Teotihuacan society from their own written sources. Indeed, the topic of writing at Teotihuacan prompts several contentious questions. Do signs in Teotihuacan imagery constitute writing? If it is writing, how did it work? Was it meant to be read independently of language? If it did represent a specific language, then what language was it?Our guest: Dr. Magnus Pharao Hansen is an Anthropologist & Linguist who works as an associate professor at the University of Copenhagen. He is author of the book “Nahuatl Nation: Language Revitalization and Semiotic Sovereignty in Indigenous Mexico” which is forthcoming through Oxford University Press.listener comments? Feedback? Shoot us a text! Your Hosts:Kurly Tlapoyawa is an archaeologist, ethnohistorian, and filmmaker. His research covers Mesoamerica, the American Southwest, and the historical connections between the two regions. He is the author of numerous books and has presented lectures at the University of New Mexico, Harvard University, Yale University, San Diego State University, and numerous others. He most recently released his documentary short film "Guardians of the Purple Kingdom," and is a cultural consultant for Nickelodeon Animation Studios.@kurlytlapoyawaRuben Arellano Tlakatekatl is a scholar, activist, and professor of history. His research explores Chicana/Chicano indigeneity, Mexican indigenist nationalism, and Coahuiltecan identity resurgence. Other areas of research include Aztlan (US Southwest), Anawak (Mesoamerica), and Native North America. He has presented and published widely on these topics and has taught courses at various institutions. He currently teaches history at Dallas College – Mountain View Campus. Find us: Bluesky Instagram Merch: Shop Aztlantis Book: The Four Disagreements: Letting Go of Magical Thinking
2025 is coming to an end, and we're taking the month of December to check out some of the top episodes from this past year. For the first week of December, we have our episode with Dr. Ash. In this episode, Dr. Alison Ash discusses the importance of oral sex in female pleasure, emphasizing the significance of understanding female anatomy, effective communication, and various techniques to enhance the experience. The conversation covers common mistakes, the role of patience, and the importance of feedback in sexual encounters. Dr. Ash also addresses concerns about insecurities and the dynamics of casual relationships, providing valuable insights for both partners to improve their intimate experiences.
In this episode, we have the pleasure of exploring the science and strategy behind effective investigative interviewing and high-impact conversations with forensic linguist Dr. Luna Filipovic. We examine the powerful effects of language choice, cultural context, and question structure on truth-telling, memory, and cooperation in both legal and everyday scenarios. Together, we uncover actionable insights for improving accuracy and efficiency in any conversation, from business negotiations to personal interactions. Join us as we learn how to adapt our communication to foster trust, gather critical information, and avoid costly misunderstandings in this value-packed episode.Timestamps: (00:00) - Introducing Dr. Luna Filipovic, forensic linguist and UC Davis professor.(03:32) - Dr. Filipovic explains why people choose to open up and talk.(06:41) - Discussing the risks and consequences of silence in interviews.(09:01) - Impact of language and context on memory and communication accuracy.(13:49) - Key considerations when interviewing bilingual individuals.(18:38) - The importance of using trained interpreters in investigations.(25:00) - Exploring the problems with complex and negative questions.(33:26) - Differences between confession-seeking and information-seeking approaches.(41:01) - How cultural backgrounds affect communication and witness responses.(50:37) - Balancing efficiency and accuracy in language techniques and interviews.Links and Resources:Home - TACIT Luna Filipovic | LinkedInSponsor Links:InQuasive: http://www.inquasive.com/Humintell: Body Language - Reading People - HumintellEnter Code INQUASIVE25 for 25% discount on your online training purchase.International Association of Interviewers: Home (certifiedinterviewer.com)Podcast Production Services by EveryWord Media
FBI Director Kash Patel is being called out for mis-using law enforcement. Patel assigned an FBI SWAT team to protect his girlfriend Alexis Wilkins after she faced online threats. The agents didn't live up to Patel's standards for private security. The agents went to the Georgia World Congress Center where Wilkins was speaking and when they found the venue secured and Wilkins in no danger, they left before the event ended. Patel reportedly tore into the team's commander. It wasn't the only time agents were assigned to watch over Wilkins. Should he have paid for her security himself or should taxpayers assume the cost?We will ask Pulitzer Prize winning author and investigative journalist David Cay Johnston for his thoughts. Does Trump really mean what he says? Linguists Michael Fragomeni and Peter Woods try to make sense of the current political situation.Jefferson Graham joins for Tech Tuesday.The Mark Thompson Show 11/25/25Patreon subscribers are the backbone of the show! If you'd like to help, here's our Patreon Link:https://www.patreon.com/themarkthompsonshowMaybe you're more into PayPal. https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=PVBS3R7KJXV24And you'll find everything on our website: https://www.themarkthompsonshow.com
Linguist Bernie Francis tells Jeff Douglas why the amendments made in Bill 127 to the Crown Lands Act feel like "we're on a merry-go-round", where the past is repeating itself and how the province has a duty to consult the Mi'kmaq before making decisions with the land and other resources.
How has loopholes around social media's censored word, 'kill', found its way into students' essays on Hamlet? What is the history of 'skibidi' and 'delulu' and how are these concepts shaping the way we think, write, and speak? Linguist and content creator Adam Aleksic turns a keen eye to explore how the internet has transformed our linguistic landscape, from the rise of 'YouTube accents' to the meaning of 'brain rot', from the ephemerality of memes to the enduring power of language to shape conceptions of belonging. How might these changes shape the languages of tomorrow? Adam reveals the breadth of today's internet lingo, and its deep roots in shaping identity and community, today and beyond. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Your eyes do not deceive you. You have just received an episode of the podcast that was actually on the monthly schedule. Hopefully this wasn't just a fluke and is something you can at the very least count on for next week. Though schedules are not what you read this for. You read this blurb to hear about what's on today's episode. Who wants to live in a world of mystery when you can read a synopsis and know everything that's coming!?This week we're talking the Ryan Coogler film, Sinners. We'll break down all the symbolism two people of our brain capacity are capable of breaking down but before we do that there are a few trailers that we have to talk about, Sisu 2: Road to Revenge and 28 Years Later: The Bone TempleAfter the trailers are out of the way it's onto Sinners where we will let you know whether or not it is in fact... A BLOODY GOOD FILM!We encourage everyone to watch along while you listen and make sure to comment and let us know what you think. If you haven't already please follow us on Facebook, TikTok, "X" and Instagram @bloodygoodfilmpodcast and remember...Keep it bloody buddies!!!https://linktr.ee/BloodyGoodFilmPodcast...#sinners #ryancoogler #michealbjordan #haileesteinfeld #haint #haunt #vampires #cinema #horror #action #newepisode #podcast #filmpodcast
Note: Listeners are encouraged to listen to Rick Flynn Presents (Episode 244) which originally aired on August 6, 2025 to hear this guest speak on his very first appearance on the Rick Flynn Presents worldwide podcast.Back by popular demand and making his second visit to the Rick Flynn Presents worldwide podcast is author and Theoretical Linguist SAMUEL JAY KEYSER in promotion of his new book "Play It Again, Sam: Repetition in the Arts." In the book Play It Again, Sam Samuel Jay Keyser explores in detail the way repetition works in poetry, music, and painting. He argues, for example, that the same cognitive function underlies both how poets write rhyme in metrical verse and the way songwriters like Duke Ellington and Billy Strayhorn (“Satin Doll”) and Richard Rodgers and Lorenz Hart (“My Funny Valentine”) construct their iconic melodies. Furthermore, the repetition found in these tunes can also be found in such classical compositions as Mozart's Rondo alla Turca and his German Dances, as well as in galant music in general.Contact the author at Facebook as Samuel Jay Keyser and purchase the books wherever books are sold or ordered including Amazon.
Skype of Cthulhu presents a Call of Cthulhu scenario. The Rat King from Children of Fear by Lynne Hardy and Friends. September 21, 1923 Peking, China In an alternate universe, the investigators find the missing missionary to their everlasting regret. Dramatis Persone: Jim as The Keeper of Arcane Lore; Randall as Timur Stepanovich Repin, White Army Refuge Meredith as Chang Mei, Linguist Steve as Charles Lockhart, Diplomat Sean as Michael Li, Missionary Gary as Dr. Eudora Lockhart, Archaeologist Edwin as Sofian Bazaz-Wain, Photojournalist Download Subcription Options Podcast statistics
Skype of Cthulhu presents a Call of Cthulhu scenario. The Rat King from Children of Fear by Lynne Hardy and Friends. September 20, 1923 Peking, China In an alternate universe, the investigators went to the town of Khotan and volunteered to help find a missing missionary. Dramatis Persone: Jim as The Keeper of Arcane Lore; Randall as Timur Stepanovich Repin, White Army Refuge Meredith as Chang Mei, Linguist Steve as Charles Lockhart, Diplomat Sean as Michael Li, Missionary Gary as Dr. Eudora Lockhart, Archaeologist Edwin as Sofian Bazaz-Wain, Photojournalist Download Subcription Options Podcast statistics
In Episode 208 of the Transition Drill Podcast, Retired U.S. Navy Senior Chief, Jacquelyn “Jacque” Read's path took her from rural Colorado to serving over two decades in the Navy, mastering roles from Chinese linguist to elite Explosive Ordnance Disposal (EOD) technician and operating with Navy Special Warfare - Development Group. She shares how a childhood built on discipline and resilience prepared her for grueling training, shipboard missions, humanitarian aid in Haiti, and breaking barriers in a male-dominated field. After retiring in 2022, she founded her own company focused on training, resilience, and leadership. This episode delivers powerful lessons for veterans and first responders on perseverance, adaptability, and building a purposeful life after service.Jacque's journey began in the wake of the September 11 attacks, as a newly enlisted cryptologic technician studying Chinese at the Defense Language Institute. Stationed in Hawaii, she balanced her role as a linguist with a deep passion for the ocean, surfing and kiteboarding every chance she got. But the call to push her limits never faded. She set her sights on EOD, enduring one of the military's most challenging pipelines to earn her place in a male-dominated field.From shipboard missions to joint training with foreign forces, from inspecting ordnance to humanitarian response in Haiti, Jacque proved herself through performance and professionalism. Her skills and reputation led to selection for a specialized female operator program with Navy Special Warfare Development Group, where she worked in high-stakes environments requiring absolute trust and precision.After retiring in 2022, Jacque transitioned into entrepreneurship, founding her own company focused on training, resilience, and leadership. She now uses her experience to help others succeed in high-pressure environments and guides veterans and first responders through the challenges of transition.In this episode, Jacque shares her full journey, lessons in perseverance, the realities of breaking barriers, and the mindset needed to thrive in service and beyond. Her story is a powerful testament to the courage it takes to step into the unknown and succeed.Don't miss an episode. Follow the Transition Drill Podcast and share with someone who needs to hear it.The best podcast for military veterans, police officers, firefighters, and first responders preparing for veteran transition and life after service. Helping you plan and implement strategies to prepare for your transition into civilian life.Follow the show and share it with another veteran or first responder who would enjoy this.CONNECT WITH THE PODCAST:Instagram: WEBSITE: LinkedIn: SIGN-UP FOR THE NEWSLETTER:QUESTIONS OR COMMENTS:SPONSORS:Brothers & Arms USAGet 20% off your purchaseLink: https://brothersandarms.comPromo Code: Transition20Trident CoffeeGet 15% off your purchaseLink: https://tridentcoffee.comPromo Code: TDP15GRND CollectiveGet 15% off your purchaseLink: https://thegrndcollective.com/Promo Code: TRANSITION15Total Force Plus ConferenceLink: https://totalforceplus.org
Massachusetts author/former MIT Provost/jazz musician andtheoretical linguist Samuel Jay Keyser talks about his latest release “Play ItAgain, Sam: Repetition in the Arts” taking Leonard Bernstein seriouslyexploring the way repetition works in the sister arts of music, poetry andpainting prominent from Homeric Epics, Rainy Day in Paris, Andy Warhol SoupCans to present day works! Samuel also specializes in the trombone, serves as atheoretical linguist, and has authored numerous books, scientific publications,and editor-in-chief of The Journal Linguistic Inquiry, plus shares the storiesbehind the works! Check out the amazing Samuel Jay Keyser and his latestrelease on many major platforms and www.linguistics.mit.edu/user/keyser/today! #samueljaykeyser #author #massachusetts #formermitprovost#playitagainsam #repitition #repititioninthearts #theorecticallinguist#jazztrombonist #boston #philadelphia #leonardbernstein #music #poetry#painting #homersepics #rainydayinparis #andywarhol #soupcans#thejournallinguisticinquiry #spreaker #iheartradio #spotify #applemusic#youtube #anchorfm #bitchute #rumble #mikewagner #themikewagnershow #mikewagnersamueljaykeyser#themikewagnershowsamueljaykeyser
Massachusetts author/former MIT Provost/jazz musician andtheoretical linguist Samuel Jay Keyser talks about his latest release “Play ItAgain, Sam: Repetition in the Arts” taking Leonard Bernstein seriouslyexploring the way repetition works in the sister arts of music, poetry andpainting prominent from Homeric Epics, Rainy Day in Paris, Andy Warhol SoupCans to present day works! Samuel also specializes in the trombone, serves as atheoretical linguist, and has authored numerous books, scientific publications,and editor-in-chief of The Journal Linguistic Inquiry, plus shares the storiesbehind the works! Check out the amazing Samuel Jay Keyser and his latestrelease on many major platforms and www.linguistics.mit.edu/user/keyser/today! #samueljaykeyser #author #massachusetts #formermitprovost#playitagainsam #repitition #repititioninthearts #theorecticallinguist#jazztrombonist #boston #philadelphia #leonardbernstein #music #poetry#painting #homersepics #rainydayinparis #andywarhol #soupcans#thejournallinguisticinquiry #spreaker #iheartradio #spotify #applemusic#youtube #anchorfm #bitchute #rumble #mikewagner #themikewagnershow #mikewagnersamueljaykeyser#themikewagnershowsamueljaykeyser
SHOW NOTES New Episode! In Episode 28 of the ATA SPD Podcast, Gabriela Escarrá interviews The Evolving Linguist Conference keynote speakers Daniel Šebesta and Nathalie Greff‑Santamaria, offering fresh perspectives on how language professionals can thrive in an evolving landscape. 00:00 – 14:57 Nathalie Greff‑Santamaria challenges the narrative of decline in interpreting, using a powerful metaphor: the ostrich that runs with purpose, not one that buries its head in the sand. She shares strategies for interpreters to engage change confidently—through specialization, expanded skills, and active participation in the interpreting community.14:57 – 24:22 Daniel Šebesta examines how AI predictions were partially true—but ultimately, those who adapt by specializing and embracing new tools are outperforming outdated models. Expect insights on working with AI, unlocking new revenue streams, and repositioning your language services.Both speakers offer inspiration and practical strategies to help you stay ahead. Their interviews are a perfect preview of what's coming at the Evolving Linguist Conference on September 6, 2025 at Rutgers University–New Brunswick. Tune in now—and then register for the conference. Explore the full program at dvta.org/annual-conference Música: “On The Beach” por JuliusH. Fuente: pixabay
Fluent Fiction - French: From Online Quiz to Real Linguist: Lucien's Parisian Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-08-05-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Dans un coin animé de Paris, le petit café "Les Deux Moulins" était un lieu vibrant de vie en ce jour d'été.En: In a lively corner of Paris, the little café "Les Deux Moulins" was a vibrant place full of life on this summer day.Fr: Les parfums du café fraîchement moulu se mélangeaient aux éclats de rire des clients.En: The aromas of freshly ground coffee mingled with the laughter of the patrons.Fr: Des fleurs colorées égayaient l'atmosphère de ce charmant établissement.En: Colorful flowers brightened up the atmosphere of this charming establishment.Fr: Lucien était assis à une table près de la fenêtre, un sourire malicieux éclairant son visage.En: Lucien was sitting at a table near the window, a mischievous smile lighting up his face.Fr: Il venait de terminer un quiz en ligne qui lui avait annoncé qu'il était "presque bilingue en italien".En: He had just completed an online quiz that had told him he was "almost bilingual in Italian."Fr: Camille et Juliette arrivaient, curieuses de savoir pourquoi Lucien semblait si fier de lui.En: Camille and Juliette arrived, curious to know why Lucien seemed so proud of himself.Fr: « Buongiorno, mes amis !En: "Buongiorno, my friends!"Fr: » s'exclama Lucien avec enthousiasme, les bras écartés comme pour embrasser la langue entière.En: exclaimed Lucien enthusiastically, his arms spread wide as if to embrace the entire language.Fr: Camille sourit, un sourcil levé.En: Camille smiled, one eyebrow raised.Fr: « Ah, Lucien !En: "Ah, Lucien!Fr: Depuis quand parles-tu italien ?En: Since when do you speak Italian?"Fr: » « Depuis ce matin », répondit Lucien avec un clin d'œil.En: "Since this morning," replied Lucien with a wink.Fr: « Je viens de passer un test.En: "I just took a test.Fr: In bocca al lupo !En: In bocca al lupo!"Fr: » Juliette, elle, ne pouvait s'empêcher de rire silencieusement.En: Juliette, for her part, couldn't help but laugh silently.Fr: Intéressée, elle décida de jouer le jeu.En: Interested, she decided to play along.Fr: « Alors, Lucien, que penses-tu de la cuisine italienne ?En: "So, Lucien, what do you think of Italian cuisine?"Fr: » demanda-t-elle en italien, surprenant légèrement Lucien.En: she asked in Italian, slightly surprising Lucien.Fr: Ne se démontant pas, Lucien continua avec énergie.En: Undeterred, Lucien continued with energy.Fr: « Ah, la pizza è... molto... deliziosa !En: "Ah, the pizza è... molto... deliziosa!Fr: E le spaghetti... molto bene !En: E le spaghetti... molto bene!"Fr: » Camille l'applaudit doucement.En: Camille clapped softly.Fr: « Impressionnant », dit-elle avec une pointe d'ironie qui ne lui échappa pas.En: "Impressive," she said with a touch of irony that did not escape him.Fr: Lucien continua de gesticuler, inventant des mots à mesure qu'il parlait.En: Lucien kept gesturing, inventing words as he spoke.Fr: Cependant, Juliette avait décidé de tester leur ami un peu plus.En: However, Juliette had decided to test their friend a bit more.Fr: En souriant, elle commença une conversation plus complexe.En: Smiling, she started a more complex conversation.Fr: « Parli anche del viaggio a Venezia l'estate scorsa ?En: "Parli anche del viaggio a Venezia l'estate scorsa?"Fr: » Lucien hésitait.En: Lucien hesitated.Fr: Il fixait ses amis en souriant, mais il savait qu'il approchait de ses limites.En: He looked at his friends, smiling, but he knew he was reaching his limits.Fr: Finalement, Lucien éclata de rire.En: Finally, Lucien burst out laughing.Fr: « D'accord, d'accord !En: "Okay, okay!Fr: Je n'ai compris que la moitié de ce que tu as dit.En: I only understood half of what you said.Fr: Je ne parle pas vraiment italien.En: I don't really speak Italian."Fr: » Tous les trois éclatèrent de rire ensemble, les autres clients se tournant brièvement vers eux, curieux de ce qui pouvait être si amusant.En: All three of them burst into laughter together, with the other customers briefly turning towards them, curious about what could be so amusing.Fr: Juliette posa une main amicale sur l'épaule de Lucien.En: Juliette placed a friendly hand on Lucien's shoulder.Fr: « Ne t'inquiète pas, je peux t'apprendre.En: "Don't worry, I can teach you.Fr: Vraiment cette fois.En: For real this time."Fr: » Lucien hocha la tête, reconnaissant.En: Lucien nodded, grateful.Fr: « Merci, Juliette.En: "Thank you, Juliette.Fr: Je crois que ce sera mieux que de tout inventer.En: I think that'll be better than making it all up."Fr: » Lucien réalisa alors l'importance de l'honnêteté et ressenti un nouvel enthousiasme pour apprendre réellement l'italien.En: Lucien then realized the importance of honesty and felt a newfound enthusiasm to truly learn Italian.Fr: Avec Camille et Juliette à ses côtés, il savait qu'il pourrait progresser encore bien plus loin que n'importe quel quiz en ligne.En: With Camille and Juliette by his side, he knew he could progress much further than any online quiz.Fr: Et tout en savourant leur café ensemble, sous le soleil parisien, leur amitié s'en trouva renforcée.En: And as they enjoyed their coffee together under the Parisian sun, their friendship was strengthened. Vocabulary Words:the corner: le coinlively: animéthe aroma: le parfumthe laughter: les éclats de rireto mingle: se mélangerto brighten: égayerthe establishment: l'établissementthe quiz: le quizmischievous: malicieuxbilingual: bilingueto exclaim: s'exclamerenthusiastically: avec enthousiasmeto hesitate: hésiterthe gesture: le gesteimpressive: impressionnantthe irony: l'ironieto invent: inventerthe conversation: la conversationcomplex: complexefinally: finalementto laugh: éclater de rirecurious: curieuxthe honesty: l'honnêtetéthe enthusiasm: l'enthousiasmeto strengthen: renforcerthe shoulder: l'épauleto appreciate: être reconnaissantto realize: réaliserto feel: ressentirthe friendship: l'amitié
This episode is part two in an ongoing series about brands and how they influence our identities and drive consumerism.In this episode:We are going to hopefully answer the question “why might someone get so caught up in a brand that they start fighting with strangers about it on social media?”Amanda explains where "off price" stores like TJ Maxx and Nordstrom Rack really get their inventoryWe examine why it's more important than ever to support small businesses (and how we can do that)We will explore the background and influence of Marc Gobés 2000s book Emotional Branding, considered “the bible” of contemporary marketing and brandingWhy is Lululemon kind of like a cult?We will walk through the “10 commandments of emotional branding” and examples of how they have been appliedWe will realize that Supreme isn't as cool as it seemsWe explore why people join brand fan groups on FacebookHow Nooworks made a major fan out of Amanda after seeing how the brand handled a crisisAmanda explains why taste is a classist constructAnd so much more!Additional reading:"Getting Emotional With Marc Gobé," Design Emotion."Why Do People Join Cults? Linguist and 'Cultish' Author Amanda Montell on the 'Invisible Power of Language,'" Dillon Dodson, Parade.Cultish by Amanda Montell"The Cult-Like Following Of Lululemon Is Stronger Than Ever — Despite Controversies," Cory Stieg, Refinery29.Business Insider piece about working for LululemonALSO: get your tickets for Clotheshorse LIVE!10/23 Seattle, WA @ Here-After10/26 Portland, OR @ HoloceneGet your Clotheshorse merch here: https://clotheshorsepodcast.com/shop/If you want to share your opinion/additional thoughts on the subjects we cover in each episode, feel free to email, whether it's a typed out message or an audio recording: amanda@clotheshorse.worldDid you enjoy this episode? Consider "buying me a coffee" via Ko-fi: ko-fi.com/clotheshorseClotheshorse is brought to you with support from the following sustainable small businesses:Slow Fashion Academy is a size-inclusive sewing and patternmaking studio based in Philadelphia, Pennsylvania. Designer and fashion professor Ruby Gertz teaches workshops for hobbyists and aspiring designers, so that anyone can learn the foundational skills of making, mending, and altering their own clothes. Ruby also provides professional design and patternmaking services to emerging slow fashion brands, and occasionally takes commissions for custom garments and costume pieces. She has also released several PDF sewing patterns for original designs under her brands Spokes & Stitches, and Starling Petite Plus. Check the schedule for upcoming workshops, download PDF sewing patterns, and learn about additional sewing and design services at www.slowfashion.academy.The Pewter Thimble Is there a little bit of Italy in your soul? Are you an enthusiast of pre-loved decor and accessories? Bring vintage Italian style — and history — into your space with The Pewter Thimble (@thepewterthimble). We source useful and beautiful things, and mend them where needed. We also find gorgeous illustrations, and make them print-worthy. Tarot cards, tea towels and handpicked treasures, available to you from the comfort of your own home. Responsibly sourced from across Rome, lovingly renewed by fairly paid artists and artisans, with something for every budget. Discover more at thepewterthimble.comSt. Evens is an NYC-based vintage shop that is dedicated to bringing you those special pieces you'll reach for again and again. More than just a store, St. Evens is dedicated to sharing the stories and history behind the garments. 10% of all sales are donated to a different charitable organization each month. New vintage is released every Thursday at wearStEvens.com, with previews of new pieces and more brought to you on Instagram at @wear_st.evens.Deco Denim is a startup based out of San Francisco, selling clothing and accessories that are sustainable, gender fluid, size inclusive and high quality--made to last for years to come. Deco Denim is trying to change the way you think about buying clothes. Founder Sarah Mattes wants to empower people to ask important questions like, “Where was this made? Was this garment made ethically? Is this fabric made of plastic? Can this garment be upcycled and if not, can it be recycled?” Signup at decodenim.com to receive $20 off your first purchase. They promise not to spam you and send out no more than 3 emails a month, with 2 of them surrounding education or a personal note from the Founder. Find them on Instagram as @deco.denim.Vagabond Vintage DTLV is a vintage clothing, accessories & decor reselling business based in Downtown Las Vegas. Not only do we sell in Las Vegas, but we are also located throughout resale markets in San Francisco as well as at a curated boutique called Lux and Ivy located in Indianapolis, Indiana. Jessica, the founder & owner of Vagabond Vintage DTLV, recently opened the first IRL location located in the Arts District of Downtown Las Vegas on August 5th. The shop has a strong emphasis on 60s & 70s garments, single stitch tee shirts & dreamy loungewear. Follow them on instagram, @vagabondvintage.dtlv and keep an eye out for their website coming fall of 2022.Country Feedback is a mom & pop record shop in Tarboro, North Carolina. They specialize in used rock, country, and soul and offer affordable vi...
In his new book, "Algospeak", linguist Adam Aleksic says that we are living through a transitional phase of the english language as social media has a big influence on vocabulary.
In this episode, Dr. Alison Ash discusses the importance of oral sex in female pleasure, emphasizing the significance of understanding female anatomy, effective communication, and various techniques to enhance the experience. The conversation covers common mistakes, the role of patience, and the importance of feedback in sexual encounters. Dr. Ash also addresses concerns about insecurities and the dynamics of casual relationships, providing valuable insights for both partners to improve their intimate experiences.
This episode is sponsored by https://WE-PN.com Become your own VPN provider.To get 50% off enter promo code: kingraam50support@we-pn.com-------------------------This episode is sponsored by BetterHelp. Give online therapy a try at https://betterhelp.com/MASTYORASTY and get on your way to being your best self.-------------------------Shahriar Hormozi is a linguist at Arizona State University. In this episode he talks to Raam about the concept of "Dog whistling"https://www.instagram.com/shahriarhormozi/-------------------------To learn more about psychedelic therapy go to my brother Mehran's page at: https://www.mindbodyintegration.ca/ or to https://www.somaretreats.org for his next retreat.***Masty o Rasty is not responsible for, or condone, the views and opinions expressed by our guests ******مستی و راستی هیچگونه مسولیتی در برابر نظرها و عقاید مهمانهای برنامه ندارد.***--------Support the showhttps://paypal.me/raamemamiVenmo + Revolut: @KingRaam Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
It’s a great honour to welcome these two US Military Veterans who are building a community of Veterans who share a passion for motocross. Find out all the info you need at https://www.veteranmx.com and support this community that gives back.
Why do wolves howl? With the help of AI, we're getting closer to an answer. Linguist and software engineer Jeffrey T. Reed shares his research on wolf sounds in the wild, revealing the surprisingly complex range of noises — barks, yelps, whimpers, even teeth clacking — these creatures make for different social functions.Want to help shape TED's shows going forward? Fill out our survey!Become a TED Member today at ted.com/join Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Columbia University linguistics professor and bestselling author John McWhorter discusses some of the quirks of the English language and explains why one of Stephen's favorite Southern words will always be considered slang. McWhorter's book “Pronoun Trouble” is available now. To learn more about listener data and our privacy practices visit: https://www.audacyinc.com/privacy-policy Learn more about your ad choices. Visit https://podcastchoices.com/adchoices
How can language help shape your worldbuilding? We're not necessarily talking about conlang here -- that can certainly be part of worldbuilding, but it doesn't have to be, and many works of speculative fiction manage perfectly fine without invented languages. But the words you choose in description and dialogue will also communicate something to your reader. There are so many ways that words can create the vibes for your world: the aural quality of different languages, choosing character and place names, the cadence and flow of sentences, and the conscious emulation of other genres or eras. We also explore what the conceptual availability of certain ideas, technologies, or worldviews may mean for the vocabulary, idioms, and metaphors of a culture. Being very intentional about word choice can help a writer communicate a location's aesthetic, let a reader know what to expect from a book's tone, help reveal character through dialogue, and even drop information about all your other worldbuilding in quick and subtle ways. And since we are huge word nerds, we delight in examining all of it! The episode begins, however, with a 15-minute diversion into how much we love Shakespeare, so -- enjoy that! And happy birthday, Bill! We are also delighted to announce that we are, for the fifth year in a row, a Finalist for the Hugo Award for Best Fancast! Anyone who has a WSFS membership for this year can vote, and we would love your consideration. Membership costs $50 and gets you access to the voters' packet, digital versions of almost everything you'll find on the Finalists lists -- novels, novellas, novelettes, short stories, poetry, and even audio and video. [Transcript for Episode 153 -- Thank you, Scribes!]
1068. Did Yosemite Sam ever actually say "tarnation"? What's "fridgescaping," and why is it trending? And why is AI filling the internet with nonsense words like “lrtsjerk”? Linguist and translator Heddwen Newton shares her favorite new slang, explains the Mandela Effect, and breaks down how AI-generated content is making language even messier.Find Heddwen Newton at her newsletter, English in Progress.