POPULARITY
* You can get the sermon note sheet at: http://family-bible-church.org/2025Messages/25Jun22.pdf * Two weeks ago we turned to the final day of Jesus the Messiah's earthly life and ministry with the consideration of Judas' decision to betray the Messiah. * Last week, we examined the Passover Seder that He held with His disciples. This was event which He declared for which He had passionately desired. * John begins his account of this event by stating, "Now before the Feast of the Passover, when Jesus knew that His hour had come that He should depart from this world to the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end." (John 13:1) * As we continue to consider this important event, we need to consider the "Mind of Christ" which Paul declares Jesus revealed through this moment, and His time on earth. That Jesus, being in the very nature (morphae) God emptied Himself and took on the nature of a servant in order to meet our need (Philippians 2:3-8). * Today, we are challenged to follow His example to have a Servant's Heart ... and to continually ask ourselves, "Who is Greater?" * This message was presented by Bob Corbin on June 22, 2025 at Family Bible Church in Martinez, Georgia.
* You can get the sermon note sheet at: http://family-bible-church.org/2025Messages/25Jun15.pdf * Last week we turned to the final day of Jesus the Messiah's earthly life and ministry with the consideration of Judas' decision to betray the Messiah. * Today, we get to focus probably THE most observed portrait of Christ's payment for our sins - the Last Supper. Our observances of this Passover Seder meal that Christ partook with His disciples are commonly referred to as Communion, the Lord's Supper, or the Eucharist. * We are told, in the passage that we studying today, that Jesus was intensely desirous of having this meal with His disciples and leaving it as a portrait for us to remember the cost of the covenant which He was purchasing on our behalf. * This message was presented by Bob Corbin on June 15, 2025 at Family Bible Church in Martinez, Georgia.
The Mystery of Paschal Time. The passing of Pope Francis and his legacy. Can you explain the process of selecting a new Pope? Are Hebrew Catholics permitted to celebrate the Passover Seder in the light of Christ?
We will begin our study today when Jesus gathered His disciples together in the upper room of a home in Jerusalem to celebrate the Passover Seder meal. This was the time when Jesus instituted the Lord's Supper, which we observed as a church body last Sunday evening. During this meal, Jesus shared some important teachings…
In this special episode, Nathan and I explore the rich meaning of the Passover Seder, celebrated by Jewish communities around the world. As we reflect on God's mighty acts—liberating the Israelites in Exodus, offering redemption through the cross 2,000 years ago, and continuing to work in our lives today — we invite you to attune your heart to the God of salvation, past, present, and future.Be sure to SUBSCRIBE so you don't miss a video from TFI! Donate to TFI: https://www.togetherforisrael.org/giv...Visit our Website: https://www.togetherforisrael.orgJoin us for a tour: https://www.tfi.tours
Fluent Fiction - Hebrew: Elior's First Seder: A Journey of Tradition and Togetherness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-04-19-22-34-02-he Story Transcript:He: השמש זרחה בבוקר אביבי ביפו.En: The sun rose on a spring morning in Jaffa.He: השוק היה מלא צבעים וריחות.En: The market was full of colors and scents.He: רוחות מהים נגעו בעדינות בפני האנשים, ופסי אור השמש השתלבו בין דוכני הפירות והירקות הרעננים.En: Breezes from the sea gently touched people's faces, and rays of sunlight intertwined among the stalls of fresh fruits and vegetables.He: אליאור, צעיר מלא מרץ וחיבה למסורת, פסע בין הדוכנים במטרה מסוימת בראשו: להכין ליל הסדר הראשון שלו.En: Elior, a young man full of energy and a love for tradition, walked between the stalls with a specific goal in mind: to prepare his first Passover Seder.He: התחושה הייתה קסומה אך גם מאיימת.En: The feeling was magical yet also intimidating.He: כך הרבה דברים לקנות, כל כך הרבה פרטים לזכור.En: So many things to buy, so many details to remember.He: עברו מחשבות בראשו: האם שכח משהו?En: Thoughts ran through his mind: Had he forgotten something?He: האם יבייש את עצמו לפני המשפחה?En: Would he embarrass himself in front of the family?He: אבל הוא לא היה לבד.En: But he was not alone.He: תמר, בת דודתו, עמדה לצידו.En: Tamar, his cousin, stood by his side.He: היא הייתה מאורגנת ומנוסה בהכנות לחגים.En: She was organized and experienced in holiday preparations.He: היא חייכה אליו בחום.En: She smiled at him warmly.He: "תראה, אליאור, הנה רשימה שהכנתי," אמרה תמר.En: "Look, Elior, here is a list I prepared," said Tamar.He: "נעבור עליה יחד.En: "We'll go over it together."He: " הם הלכו מהדוכן לדוכן, עוצרים ליד כל אחד לוודא שיש להם את מה שצריך.En: They walked from stall to stall, stopping at each one to ensure they had what they needed.He: "שלום אליאור, שלום תמר!En: "Hello Elior, hello Tamar!"He: " קרא נועם, מוכר מוכר בשוק, לאחר שזיהה אותם.En: called Noam, a well-known vendor in the market, after recognizing them.He: "בואו, יש לי תפוזים מצוינים, וגם מצות הכי טריות בעיר!En: "Come, I have excellent oranges, and also the freshest matzahs in the city!"He: " נועם תמיד שפע עצות מחכימות ושמח לחלוק אותן.En: Noam always had insightful advice and was happy to share it.He: תוך כדי השיחות עם תמר ונועם, אליאור הרגיש איך הרגעים של הלחץ מתפוגגים.En: During the conversations with Tamar and Noam, Elior felt the moments of stress dissipating.He: להפך, בעזרת הצעדים הקטנים והברורים, הוא החל להנות מהחוויה.En: On the contrary, with the help of small and clear steps, he began to enjoy the experience.He: כשהזמן הלך ואזל, החלו הדוכנים להיסגר, אך אליאור לא חשש.En: As time went by and the stalls started to close, Elior was unafraid.He: הוא הצליח לאסוף את כל מה שהיה דרוש.En: He managed to gather everything that was needed.He: תמר הביטה בהנאה, ונועם הוסיף קריצה קטנה, כסימן לעידוד.En: Tamar looked on with pleasure, and Noam added a small wink as a sign of encouragement.He: ליל הסדר הגיע, אלא שאליאור כבר לא היה מודאג.En: Passover Seder arrived, but Elior was no longer worried.He: השולחן היה ערוך בטוב טעם, ושמחת החג מרחפת באוויר.En: The table was set with good taste, and the joy of the holiday floated in the air.He: משפחתו התיישבה סביב השולחן עם חיוך מרוצה, ואליאור הרגיש שבסופו של דבר, המאמץ השתלם.En: His family sat around the table with satisfied smiles, and Elior felt that in the end, the effort was worthwhile.He: הוא הבין שלפעמים, לשתף ולבקש עזרה היא הדרך הכי טובה להשיג הצלחה.En: He realized that sometimes, sharing and asking for help is the best way to achieve success.He: כך, תוך כדי לעיסת חרוסת מתוקה ומצות טריות, אליאור ידע שהשילוב בין עצמאות לשיתוף פעולה נתן לו חג שלא ישכח.En: Thus, while chewing sweet charoset and fresh matzah, Elior knew that the combination of independence and collaboration gave him a holiday he would never forget.He: חוויית החג והלמידה הפכו את הרגעים הללו לבלתי נשכחים.En: The holiday experience and the learning made these moments unforgettable. Vocabulary Words:rose: זרחהbreezes: רוחותintertwined: השתלבוscents: ריחותintimidating: מאיימתembarrass: יביישinsightful: מחכימותdissipating: מתפוגגיםstall: דוכןunafraid: לא חששsatisfied: מרוצהeffort: מאמץworthwhile: השתלםindependence: עצמאותcollaboration: שיתוף פעולהunforgettable: בלתי נשכחיםlist: רשימהvendor: מוכרadvice: עצותpleasure: הנאהencouragement: עידודtaste: טעםsharing: לשתףchewing: לעיסהcombined: שילובexperience: חווייתgoal: מטרהspecific: מסוימתtradition: מסורתpreparations: הכנותBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
This weekend on "The Chosen People," celebrate Resurrection Day with Dr. Mitch Glaser and Robert Walter as they uncover the deep connection between Passover and redemption. Explore God's promises to Israel in Exodus and how they find ultimate fulfillment in Jesus. Learn the rich symbolism of the Passover Seder elements—unleavened bread, bitter herbs, and the four cups—and their prophetic significance. Discover how Jesus transformed this ancient celebration into a powerful picture of His sacrifice as the true Lamb of God!
Pastor Bruce Zachary leads us through the traditional Passover Seder showing us how the entirety of the Old Testament points to the life, death and resurrection of Jesus.
Pastor Bruce Zachary leads us through the traditional Passover Seder showing us how the entirety of the Old Testament points to the life, death and resurrection of Jesus.
A Place Called Gethsemane The Passion Week account of Jesus happens during the annual feast of Passover for the Jews. This is one of three times that every Jew was required to travel to Jerusalem to celebrate the feast. Jesus being a devout Jew went to the city as well not only for the feast but to complete His awesome mission. Not every Jew in the world could possibly come but it is estimated that 1 to 1.5 million people would be in the city during Passover. The picture below from the Temple Institute in Israel shows the 1000's entering the city at Passover. Since Jerusalem was a city of perhaps an estimated population 35,000 to 80,000 depending on the archaeologist, it is clear that the city could not handle such a dramatic increase in population. Every extra room was rented and those not finding rooms camped out on the hills nearby or they sought lodging in nearby towns like Bethlehem or Bethany. Many of those who camped out in the hills around Jerusalem would more than likely camp on the beautiful slopes of the surrounding hills like Mount of Olives east of Jerusalem. (Vander Laan 177) After Jesus and His apostles had completed the Passover Seder meal they went to the Mount of Olives to a place called Gethsemane at the Mount of Olives in an olive grove. The account can be found in Matt 26:36, Mark 14:32, Luke 22:39 and John 18:1. The word Gethsemane is the English transliteration of a Greek word which was based on two Hebrew words. (Picture below from Permaculture Research Institute, is a good idea of what the side of the Mt. of Olives would have looked like in Jesus' day). The first was GAT. The Hebrew word stands for a press. The second word is SHEMIN which means oil – like olive oil. The plural in Hebrew is Sheminim. Thus, Gat Sheminim means a press for oils and referred to in most cases an olive press. (Vander Laan 178) Today in Israel one can visit Tel Maresha in the Negev. At this tel archaeologists found the remains of a perfectly intact olive press. Olive presses were built in caves close to an olive grove. The cave itself would have “windows” cut into the walls and an air shaft in the roof. These “windows” and the airshaft were used to control the airflow and temperature since processing olives required a certain temperature range. The olives themselves were processed by first smashing them with a millstone to break open the skins. The smashed olives were then put into special porous bags and crushed under the weight of huge weighted down cypress logs in the main press room. The olive oil would run down into a basin which had a drain directly into a collection jar below the pile of bags of crushed olive pulp. The jar of oil would be sealed when filled and made ready to be taken to market. (Vander Laan 178) The picture below is of the Gat Sheminim at Tel Maresha Israel courtesy of Israel Travel Inc. Where is this exact location of where Jesus prayed and is there a connection to the Gat Sheminim and the word Gethsemane? As far as location is concerned, “Christian tradition has always placed Gethsemane on the lower slopes of the Mount of Olives – though today the Roman Catholic and Russian Orthodox churches hallow different sites.” (Reader's Digest 186) Recently, however, archaeologists working at the base of the Mount of Olives made a very interesting discovery. “A cave nearby was recently identified as containing an ancient olive press. Early 6th century tradition supports this cave as being Jesus' Gethsemane.” (Vander Laan 179) Moreover, no archaeological evidence nor evidence from ancient descriptions of the city of Jerusalem and its surroundings as ever found a place called the Garden of Gethsemane. This name is a modern label attached to an area that tourists would come to experience what the place called Gethsemane in the Bible was like. “The designation ‘Gethsemane' does not occur outside the gospels. Even Luke 22:39 omits the name, using the more general description, ‘the Mount of Olives.'”(Flusser 251) What we know for a fact is that the Mount of Olives had an olive grove and near olive groves one will find a Gat Sheminim or an olive press. One might conjecture the following based upon the fact that in the Jewish culture God taught His people difficult theological truths with the use of pictures – as in the case of the word tekton and 1 Peter 2:4-6. Jesus went to the Mount of Olives and entered the gat sheminim, or the olive press, to find a secluded place to pray. He would prefer the seclusion of the press since there were many possible pilgrims camping out on the slopes of the hill for Passover and the press would be located in a quiet cave. Perhaps Jesus knew the owner and was able to gain private access to the olive press. Again, all of this is conjecture but it is based on the archaeological evidence that is factual. In the gat sheminim, or in a location very close, we know that Jesus prayed and was in deep stress and anguish. In the account found in Luke 22:44 Jesus' sweat was like drops of blood. What is intriguing about this picture is a verse found in Isaiah 53:5. This verse for us Christians says He was crushed for our inequities. When one makes the connection between the discovery of the olive press and how it was used and these verses it would seem that God is showing us how Jesus was crushed – like an olive crushed by the weight of a huge cypress log with heavy weights attached. It would seem that God Himself is making use of the archaeological discoveries to open up the world of the Bible to us so that its meaning is enhanced. Do we know for a fact that Jesus was in the olive press or the Gat Sheminim? No we do not. But, these discoveries perhaps are given to us to intensify our understanding of His word and the picture of the gat sheminim can simply be used to help us understand the scope of Jesus' stress and anxiety that horrible night. Works Cited * That the World May Know Set 3 Ray Vander Laan c 1996 Focus on the Family Publishing Colorado Springs CO * Egypt and Bible History: C. Aling Baker House book Grand Rapids MI c 1981 * “Reader's Digest Atlas of the Bible”, C 1981 Reader's digest, Plesantville, NY * “Jesus”, David Flusser, Magnes Press, Hebrew Univ., Jerusalem, 1998 * Josephus WAR 5:141 * “First Easter: The True and Unfamiliar Story”, Paul L. Maier, Harper and Row, NY 1973. * Archaeology and the Bible: The Best of Biblical Archaeology Review, “The Garden Tomb: Was Jesus Buried Here?”, Gabriel Barkay, Vol. II, Archaeology in the World of Herod, Jesus and Paul. Rev. Ferret - who is this guy? (John & Robin somewhere in the Middle East) What's his background? Why should I listen to him? Check his background at this link - https://www.dropbox.com/s/ortnret3oxcicu4/BackgrndTeacher%20mar%2025%202020.pdf?dl=0
Per usual, callers set the agenda this hour. Issues raised include: in a bad world, should you have still have children; if someone says they believe in God, do you really know anything about that person; should you talk politics at the Passover Seder.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Passover Seder // Scott Volk____________________________________________________For More info on Gold Street Garden visit; https://linktr.ee/goldstreetgarden
Fluent Fiction - Hebrew: Spring's Promise: Unexpected Bonds in a Hospital Seder Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-04-17-22-34-02-he Story Transcript:He: בוקר אחד באביב, בית החולים היה מלא באנרגיה של התחדשות.En: One morning in the spring, the hospital was filled with the energy of renewal.He: הפרחים בחוץ פרחו, ואילו בפנים הריח היה של חיטוי ונקיון.En: The flowers outside were blooming, while inside the scent was of disinfectant and cleanliness.He: באחת מהספות בחדר ההמתנה, ישבה מאיה, עיניה נעוצות במסדרון הארוך, ממתינה לביקור אצל סבתה החולה.En: On one of the couches in the waiting room, Maya sat, her eyes fixed on the long corridor, waiting to visit her sick grandmother.He: היא הרגישה עייפה ומלאה דאגות, ולמרות זאת חששה להיעזר באחרים.En: She felt tired and full of worries, yet she hesitated to seek help from others.He: בזמן שמאיה ניסתה להירגע, אליאור, אח מלא חמלה במחלקה, עבר עם עגלת התרופות.En: As Maya tried to relax, Elior, a compassionate nurse in the department, passed by with a medication cart.He: הוא הביט בה לרגע.En: He glanced at her for a moment.He: נראה היה שהיא צריכה מישהו לדבר איתו.En: It seemed she needed someone to talk to.He: אליאור עצמו חיפש חברה אמיתית, מישהו שיוכל לדבר איתו על דברים שמעבר לעבודה המתישה שלו.En: Elior himself was seeking genuine companionship, someone with whom he could discuss matters beyond his exhausting work.He: "תשמעי," הוא אמר בעדינות, "אנחנו מתכננים סדר פסח קטן כאן בהמשך היום, ואת מוזמנת להצטרף.En: "Listen," he said gently, "we're planning a small Passover Seder here later today, and you're welcome to join.He: זה עשוי לתת לך קצת מנוחה.En: It might give you some respite."He: "מאיה היססה.En: Maya hesitated.He: חביבוּת הזמינה שלה היתה מפתיעה ומוכרת בו זמנית.En: The kindness extended to her was surprising and familiar at the same time.He: היא רצתה לנשום לרגע, אז הנהנה בקול דממה.En: She wanted to breathe for a moment, so she nodded in silent agreement.He: בערב, החדר הקטן שבו התקיים הסדר היה שונה.En: In the evening, the small room where the Seder was held felt different.He: האור הצהוב והחם הפך אותו לנקודת מפגש קהילתית.En: The warm yellow light turned it into a communal gathering point.He: אליאור הנחה את הסדר בהדרכתה של תמר, קולגה בחיוך קל.En: Elior led the Seder with the guidance of Tamar, a colleague with a gentle smile.He: היא הצהירה על הקול שחשוב להיות פתוחים לחוויות חדשות ולהיפתח לאפשרויות בלתי צפויות.En: She declared that it was important to be open to new experiences and embrace unexpected possibilities.He: במהלך הארוע, מאיה ואליאור החלו לשוחח.En: During the event, Maya and Elior began to chat.He: הם החליפו סיפורים על רגעים בחייהם.En: They exchanged stories about moments in their lives.He: הם מצאו שדעותיהם על המשפחה והחיים מתחברות בפשטות טבעית.En: They found that their views on family and life connected in a naturally simple way.He: לצד משקאות ומצתות, הם גילו שהם יכולים להוות תמיכה חיונית זה לזו.En: Amid drinks and quips, they discovered they could be essential support for one another.He: בסוף הערב, ליווה אליאור את מאיה לחדרה של סבתה.En: At the end of the evening, Elior accompanied Maya to her grandmother's room.He: "אני מבטיח לבדוק מה איתך בהמשך," הוא אמר, והיא חייכה אליו באמת בפעם הראשונה.En: "I promise to check in on you later," he said, and she smiled at him genuinely for the first time.He: מאיה הרגישה מלאת תקווה וחום.En: Maya felt full of hope and warmth.He: עבור אליאור, היה זה רגע של שייכות שרק חיכה להתממש זמן רב.En: For Elior, it was a moment of belonging that had long awaited realization.He: השינוי מבחינתם היה ברור – הוא מצא ידידות אמיתית והיא מצאה כתף להישען עליה ברגעים קשים.En: The change was clear for both – he found true friendship, and she found a shoulder to lean on during tough times.He: האביב השתלט על החיים, מלא בהבטחות לעתיד טוב יותר.En: Spring took hold of their lives, filled with promises of a better future. Vocabulary Words:renewal: התחדשותdisinfectant: חיטויcouple: זוגcompassionate: חמלהmedication: תרופותcart: עגלהgenuine: אמיתיcompanionship: חברותrespite: מנוחהnod: להנהןcommunal: קהילתיgathering: מפגשguidance: הדרכהembrace: להיפתחunexpected: בלתי צפויquips: מצתותaccompanied: ליווהbelonging: שייכותawaited: המתיןrealization: התממשותessential: חיוניsupport: תמיכהhesitate: היסוסextended: מורחבתdeclaration: הצהרהpossibilities: אפשרויותviews: דעותhope: תקווהwarmth: חוםshoulder: כתףBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Saturday, April 12, 2025, we held our yearly Messiah in the Passover Seder banquet at the Knollwood Country Club in Granada Hills, CA. We were truly blessed to have 260 attend and experience such a beautiful Passover with everyone who came.Our time of worship and praise was uplifting, joyous and celebrative. Everyone who came had such a wonderful time reflecting back on Israel's exodus from Egypt, learning of the Jewish traditions and seeing how Yeshua, our Passover Lamb, observed Passover with his disciples, fulfilling many of the Jewish traditions that are still practiced today.As our Passover seder developed, Rabbi Gary explained how the traditions the Jewish people practice were also observed by Yeshua and used by him to reveal himself as Israel's Messiah.This episode only includes Rabbi Gary's introduction to the Seder. To watch the complete Seder, go to the YouTube link below.YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=X0-f356fy5oSend us a text
A Chronology, from the Passover Seder to the Grave.
Passover Seder by Pastor Jason Duff The post Passover Seder – Matthew 26:17-30 appeared first on Calvary Vista.
Fluent Fiction - Hebrew: Passover in the Rockies: Tradition Meets Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-04-16-22-34-02-he Story Transcript:He: הרוחות הצלולות של הרי הרוקי נשבו באוויר הקריר של האביב, כשהשלג של החורף האחרון עוד נשאר על הפסגות.En: The clear winds of the Rocky Mountains blew in the cool spring air, while the snow from the last winter still remained on the peaks.He: אביב, תמר ואלי עמדו על מרפסת הלודג', מביטים בנוף המרהיב מול עיניהם.En: Aviv, Tamar, and Eli stood on the lodge's balcony, gazing at the breathtaking view before their eyes.He: הנוף היה עוצר נשימה: פרחים פרועים החלו לפרוח בעמקים, והאורנים הגבוהים הקנו תחושת רוגע ושלווה.En: The view was stunning: wildflowers began to bloom in the valleys, and the tall pines imparted a sense of calm and serenity.He: אביב, מנהל הפרויקטים החרוץ, נאנח ברוגע.En: Aviv, the diligent project manager, sighed with ease.He: מולו ניצבו אתגרים לא פשוטים: החופשה של הצוות התרחשה ממש במהלך פסח וצריך היה לדאוג לשילוב המסורות בחג.En: Before him stood some considerable challenges: the team's vacation coincided with Passover and required integrating the holiday's traditions.He: תמר, המנהיגה היצירתית והנלהבת, חייכה בהתרגשות: היא חיכתה לטיול הזה ולחוויות בין הרי הרוקי.En: Tamar, the creative and enthusiastic leader, smiled with excitement: she had been looking forward to this trip and the experiences among the Rocky Mountains.He: לצידה, אלי, המתאם המנוסה, העריך את העבודה שהושקעה בתכנון, אך דאג שהכול יתקתק לפי התוכנית.En: Beside her, Eli, the experienced coordinator, appreciated the work invested in the planning, yet he was concerned that everything would proceed according to plan.He: "בואו נתחיל," אמר אביב, "נשלב את המסורות עם הפעילויות.En: "Let's get started," said Aviv, "let's integrate the traditions with the activities."He: " הם פתחו את המפות והתארגנו על התוכניות בשיתוף פעולה.En: They opened the maps and organized the plans collaboratively.He: תמר שיחקה רעיונות לטיולים בטבע ומשחקי תחרויות.En: Tamar brainstormed ideas for nature hikes and competition games.He: אלי דאג לוודא שכל הפרטים הענייניים יותר מסודרים.En: Eli ensured that all the more logistical details were arranged.He: אבל האתגר הגדול ביותר עמד לפניהם: הסדר של פסח.En: But the biggest challenge lay ahead: the Passover Seder.He: אביב רצה שהסדר יהיה מושלם, כזה שיכבד את המסורת ויראה לכולם את יופיו.En: Aviv wanted the Seder to be perfect, one that would honor the tradition and show everyone its beauty.He: אבל אז קרה דבר בלתי צפוי.En: But then something unexpected happened.He: סופת שלגים פתאומית שפגעה באזור גרמה לעיכובים בהגעת מוצרי מזון כשרים ללודג'.En: A sudden snowstorm that hit the area caused delays in the arrival of kosher food products to the lodge.He: הרצון של אביב לשמר את המסורת התחיל להתערבב עם הדאגות.En: Aviv's desire to preserve the tradition began to mix with his worries.He: אך כאן, כמו בתסריט מתוח, הצוות כולו התגייס יחד.En: Yet here, like a gripping scenario, the entire team came together.He: תמר הציעה להכין מנות מקוריות ויצירתיות מהמצרכים המוגבלים שהיו ברשותם, ואלי ארגן את המטבח החדש ביעילות.En: Tamar suggested preparing original and creative dishes from the limited ingredients at their disposal, and Eli efficiently organized the makeshift kitchen.He: באותו לילה, מעבר לשלג שירד בחוץ, הצוות התכנס סביב שולחן הסדר המאולתר.En: That night, beyond the snow falling outside, the team gathered around the improvised Seder table.He: למרות כל האתגרים, היה זה סדר פסח מלא בחום ובאחווה.En: Despite all the challenges, it was a Passover Seder full of warmth and camaraderie.He: אביב הוביל את הטקס בפשטות ובאהבה.En: Aviv led the ceremony with simplicity and love.He: הסיפור של יציאת מצרים קיבל פתאום משמעות חדשה: לא רק יציאה לעבר חירות, אלא גם יכולת להסתגל וליצור מחדש.En: The story of the Exodus from Egypt suddenly took on a new meaning: not only a journey toward freedom but also an ability to adapt and recreate.He: החוויות שעברו יחד חיזקו את רוח הצוות ואת הבנתו של אביב את חשיבות הגמישות והעבודה המשותפת.En: The experiences they shared strengthened the team's spirit and Aviv's understanding of the importance of flexibility and collaborative work.He: גם כאשר התנאים אינם מושלמים, אפשר למצוא פתרונות יצירתיים, וכל אחד תרם את חלקו.En: Even when conditions are not perfect, creative solutions can be found, and everyone contributed their part.He: וכך, amidst the spring beauty of the Rocky Mountains, the team found not just professional growth but also personal resilience and understanding.En: And so, amidst the spring beauty of the Rocky Mountains, the team found not just professional growth but also personal resilience and understanding. Vocabulary Words:winds: רוחותbalcony: מרפסתgazing: מביטיםpeaks: פסגותbreathtaking: עוצר נשימהserenity: שלווהdiligent: חרוץcoincided: התרחשהenthusiastic: נלהבתlogistical: העניינייםSeder: סדרsnowstorm: סופת שלגיםkosher: כשריםscenario: תסריטimprovised: מאולתרcamaraderie: אחווהExodus: יציאת מצריםflexibility: גמישותresilience: חוסןintegrating: שילובtraditions: מסורותadapt: להסתגלrecreate: ליצור מחדשbloom: לפרוחscenario: תסריטmakeshift: חדשcollaboratively: בשיתוף פעולהbrainstormed: שיחקהspirit: רוחhonor: יכבדBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Originally recorded and released April 15, 2025 Passover Seder Join us for this critical and special Passover Seder broadcast! Be part of this meaningful evening of remembrance, reflection, and celebration as we honor God's faithfulness throughout history. AOG: https://buff.ly/FN2q8KE YouTube: https://buff.ly/AbARBd5 Rumble: https://buff.ly/5wU0zpb X: https://buff.ly/pOrqR2R #prophecy #Amandagrace #Christian #Christianity #Jesus #faith #inspirational #Arkofgrace #prophetic #seder #passover #communion #bodyofchrist #passoverseder #history #mealtime #God #JesusisLord #Holyspirit #amen
Each year, thousands of Greater Bostonians observe Passover through Seder, the ceremonial meal of prayers, blessings and wine retelling the story of the Jews' exodus from ancient Egypt. It's a tradition passed down from generation to generation all over the world, but it didn't reach the White House until 2009. Author Richard Michelson wrote about this unique seder in his new children's picture book, “Next Year in the White House: Barack Obama's First Presidential Seder.”
04.13.2025 | The Passover Seder | Glenn Hubbart by River In The Hills Church
On this Friday edition of Sid & Friends in the Morning, Sid ramps up the hype heading into one of the holiest weeks of the year for Jews worldwide, the celebration of Passover and the telling of Moses' heroics, leading the Israelites out of slavery under the Pharaoh in Egypt to the promised land of Israel after 40 days and nights trekking through the dessert. To proud Jews, the Passover Seder is more than just a meal, but a guide to the continued survival of the Jewish people. In other news of the day, House Republicans pass the budget framework for President Trump's "big, beautiful bill", the Supreme Court rules that the Trump administration must facilitate the return of a Maryland man that seemingly was mistakenly deported, the NYPD introduces its new "Quality of Life Division", and New York Governor Kathy Hochul is demanding that Long Island schools do away with their mascots and logos that reference Native Americans who formerly populated the greater Long Island area. Yehuda Kaploun, Caroline Glick, Curtis Sliwa, Anthony Cumia and Cory Zelnik join Sid on this Friday installment of Sid & Friends in the Morning. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
This episode delves into the significance of Passover, its traditions, and how it is celebrated, drawing parallels between the celebration and Christian beliefs, particularly the resurrection of Jesus. Robby and Dr. Date The WordCarson invites listeners to reflect on what Passover means to them personally and to contribute to the conversation. They also explores the metaphorical meanings behind the elements of the Passover Seder, such as the bread and wine, and encourages participation in an upcoming Seder.
Fluent Fiction - Hebrew: Passover in the Bunker: A Tale of Resilience & Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-04-11-22-34-02-he Story Transcript:He: נעם הביט סביבו בבונקר התת קרקעי.En: @Noam looked around the underground bunker.He: קירות בטון אפורים הוסיפו אווירה קרירה ומלחיצה, אבל הוא ידע שהיום חייבים להוסיף קצת חום ואור לחג הפסח.En: The gray concrete walls added a cool and tense atmosphere, but he knew that today they needed to add some warmth and light for Passover.He: לצידו עמד איתן, ותוך כדי שיחה עם רינה הם ניסו למצוא פתרונות יצירתיים להכין את שולחן הסדר בסביבה הלא רגילה הזו.En: Beside him stood Eitan, and while talking to Rina, they tried to find creative solutions to prepare the Seder table in this unusual setting.He: "נעם, יהיה בסדר," אמר איתן עם חיוך מרגיע, למרות שבליבו גם הוא חשש מהרעיון של לערוך סדר בפעם הראשונה בבונקר.En: "Noam, it will be okay," said Eitan with a reassuring smile, although in his heart, he was also apprehensive about the idea of holding a Seder for the first time in a bunker.He: "רינה היא גאון בלאלתר," הוסיף וקרץ לכיוונה.En: "Rina is a genius at improvising," he added and winked at her.He: רינה כבר הכינה רשימה של דברים חיוניים שצריך להביא.En: Rina had already prepared a list of essential items to bring.He: "אנחנו צריכים מצות, יין, ביצים, חזרת... וגם איזה קישוט קטן," היא אמרה, מתארגנת ליציאה לקניות.En: "We need matzah, wine, eggs, horseradish... and also a little decoration," she said, getting ready to go shopping.He: לפתע היא הבחינה שהגשם בחוץ החל להתחזק.En: Suddenly, she noticed the rain outside began to intensify.He: "צריך למהר," לחשה בחשש.En: "We need to hurry," she whispered anxiously.He: הגשם הפך לשיטפון איטי והתקרב אל פתח הבונקר.En: The rain turned into a slow flood approaching the entrance of the bunker.He: נעם חש בלחץ עולה בתוכו.En: Noam felt his anxiety rising.He: איך יצליח לפתור את הבעיה החדשה הזו?En: How would he solve this new problem?He: הוא ניסה לחשוב במהירות והביט באיתן ובינה.En: He tried to think quickly and looked at Eitan and Rina.He: "הבנו את הבעיה," איתן העיר.En: "We understand the problem," Eitan remarked.He: "נזיז את הכל לתוך החדר הפנימי.En: "We'll move everything into the inner room.He: אם נחשוב חיובי, נצליח להרגיש חירות גם כאן." אמר כאשר עיניו נצצו.En: If we think positively, we'll manage to feel freedom even here," he said as his eyes sparkled.He: רינה הזדרזה לאסוף את כל שהביאה מהשוק הקטן שנמצא לא רחוק.En: Rina hurried to gather everything she had brought from the small market not far away.He: "יש לנו יין כמעט כשר, ירקות טריים וקצת דגים," היא הכריזה עם חיוך.En: "We have almost kosher wine, fresh vegetables, and some fish," she announced with a smile.He: הקבוצה השפילה ללב הבונקר.En: The group headed deeper into the bunker.He: כשבתוך הבונקר, הם הסתדרו סביב שולחן קטן שעמד במרכז החדר.En: Inside the bunker, they arranged themselves around a small table in the center of the room.He: הכלים היו פשוטים אך האווירה התחילה להתחמם.En: The utensils were simple, but the atmosphere began to warm up.He: נעם התאפק לא לחזור לתחושות העצב והדאגה שהטרידו אותו והחל להתרכז בשמירה על אחדות השמחה הקולקטיבית.En: Noam resisted the urge to return to the feelings of sadness and worry that troubled him and started focusing on maintaining the collective joy.He: כשהליל הסתיים, ולא היה שטף מים שלא הצליחו להוריד את הרוח החגיגית, נעם הסתכל סביבו וידע שמצא את התשובה.En: As the night ended, and there was no flood that managed to wash away the festive spirit, Noam looked around and knew he found the answer.He: "הלא חשוב היכן אנו, אלא איך אנו מרגישים," הוא אמר.En: "It's not important where we are, but how we feel," he said.He: הם הצליחו לערוך סדר פסח בלתי נשכח, כשכל אחד תורם את חלקו והם ביחד הופכים את הבונקר למבצר של שמחה וחיבור.En: They succeeded in conducting an unforgettable Passover Seder, with each person contributing their part, together turning the bunker into a fortress of joy and connection.He: כך, הם למדו שלעתים קרובות, הגמישות והרוח האנושית חשובות יותר מכל תוכנית מושלמת.En: Thus, they learned that often, flexibility and the human spirit are more important than any perfect plan.He: זה היה חג שלא ישכח לעולם.En: It was a holiday that would never be forgotten. Vocabulary Words:underground: תת קרקעיbunker: בונקרconcrete: בטוןtense: מלחיצהwarmth: חוםcreative: יצירתייםsolutions: פתרונותreassuring: מרגיעapprehensive: חששimprovising: לאלתרessential: חיונייםintensify: להתחזקanxiously: בחששflood: שיטפוןanxiety: לחץinner: הפנימיvegetables: ירקותutensils: כליםresisted: התאפקcollective: קולקטיביתunforgettable: בלתי נשכחfortress: מבצרflexibility: גמישותspirit: רוחperfect: מושלמתconducting: לערוךnoticed: הבחינהsparkled: נצצוmarket: שוקapproaching: התקרבBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
LISTEN!!!
LISTEN!!!
With 59 hostages still in Gaza, both dead and alive, Jon Polin, the father of slain Israeli-American hostage Hersh Goldberg-Polin, doesn’t believe it’s appropriate for any Jew to have a festive Passover celebrating freedom this year. "The point," he says, "is let's lean into the pain this year, and not even try to sugarcoat it for our kids" Polin and his wife Rachel became prominent international advocates for their son Hersh’s release until the tragic news of his murder by Hamas terrorists in an underground tunnel last August. The couple continue to advocate tirelessly for the release of the remaining hostages. On the Haaretz Podcast, Polin spoke with host Allison Kaplan Sommer about how his family is facing their difficult first Passover Seder since Hersh’s death and how he believes others should treat the holiday. “We've talked about symbolic things that people should do: Maybe put a lemon on your table. A lemon because it's yellow, the color of the hostage struggle, and because it's bitter - to reflect the bitterness that the hostages and their families and all the Jewish people are going through,” he said, also suggesting “instead of just dipping our greens in the salt water, let's drink some salt water, because we know from testimonies of recently released hostages that is what they are drinking." In recent weeks, Polin made headlines in Israel by calling for members of the coalition to refrain from wearing yellow ribbon pins symbolizing solidarity with hostage families and on the podcast, explained his rationale. “If you're in a position of authority and you are not willing to do the things necessary to bring home hostages, that's your political choice. But then, don't wear the pin.”See omnystudio.com/listener for privacy information.
On this episode of Taste Buds with Deb, host Debra Eckerling speaks with filmmaker, Accidental Talmudist and longtime “Jewish Journal” contributor Salvador Litvak. Litvak's Passover classic, “When Do We Eat?” stars Max Greenfield, Ben Feldman, Shiri Appleby, Lesley Ann Warren, Michael Lerner, and Jack Klugman. Litvak directed the film that he co-wrote with his wife and partner, Nina Davidovich Litvak. The Litvaks' second movie was “Saving Lincoln.” Their new film “Guns & Moses” is out this summer. “The perennial fifth question of the Passover Seder is, ‘When do we eat?'” Litvak, who is also the author of “Let My People Laugh: Greatest Jewish Jokes of All Time,” says. “There's all these holiday movies… but there was no Passover movie.” When the Litvaks made “When Do We Eat?” they were connected to Judaism, but not yet Orthodox. “The movie's probably a little bit edgier than we would make it today,” Litvak says. “One of the main plot points is that one of the kids doses his dad with a strong hallucinogen at the Passover seder, but also the movie contains wonderful spiritual teachings.” He adds, “[Our dream: that] it would become the Jewish, ‘It's a Wonderful Life,' the movie that people watch every year.” Salvador Litvak shares the backstories behind “When Do We Eat?” and his new Jewish joke book. the connections between Judaism and food, and his recipe for Sal-mon. He also talks about creating The Accidental Talmudist, how that community embraced his Passover classic film aka “My Big Fat Jewish Seder.” “My mom always used to say there's two kinds of people: those who get into conversations in the checkout line at the supermarket and those who don't,” Litvak says. “We are [the first] kind.” Learn more at SalvadorLitvak.com, AccidentalTalmudist.org, and GunsandMosesMovie.com. Check out Salvador's new book, “Let My People Laugh: Greatest Jewish Jokes of All Time.” For more from Taste Buds, subscribe on iTunes and YouTube, and follow @TheDEBMethod on social media.
We have no idea what we're accomplishing on Seder night. Our sages tell us that it's Hashem's favorite night of the year. The entire Passover Seder is about gratitude. There's an individual message for everyone in the family as well as our guests. No one is left out.
Welcome to our special Passover episode, where we explore the profound layers of the Passover Seder, a ceremony that beautifully encapsulates over three millennia of Jewish history and identity. In this episode, we discuss the fifteen steps of the Seder, from Kiddush to the festive meal, and delve into the powerful narratives and symbols that connect us to our ancestors.We share a humorous yet insightful exchange between a rabbi and an astrophysics professor, which cleverly illustrates the depth of Talmudic study compared to the simplification of complex ideas. The conversation highlights how Jewish traditions and teachings are much more than historical records; they are vibrant memories passed down through generations, forming a continuous link back to the Exodus from Egypt.We reflect on how the presence of multiple generations at the Seder table turns these historical events into a vivid collective memory, extending back hundreds of years and forward into future gatherings. This episode also touches on the intriguing absence of certain words in Biblical Hebrew, such as "history," which is replaced with "memory" — a concept deeply ingrained in Jewish culture.Join us as we discuss how the Passover Seder transcends mere historical recounting, acting instead as a dynamic memory that engages with the past as a living part of our present and future. We conclude with a powerful message on transforming pain into blessing, inspired by the life of Henrietta Szold, who turned personal hardship into a legacy of love and humanitarianism.Main Takeaways:The Seder as a Link Across Time: The Passover Seder is not just a ritual but a bridge connecting 3,300 years of Jewish history through family stories and traditions passed down through generations.Memory Over History: The episode explores why the Hebrew language prefers the term "memory" over "history," emphasizing personal and collective identity formation through remembered experiences rather than impersonal historical events.Cultural Insights: A look at how the absence of certain words in Hebrew, like "history" and "civility," reflects deeper cultural values, with "memory" (zachor) and "chutzpah" taking prominent roles.Humor and Wisdom: The interaction between the rabbi and the professor serves as a metaphor for the depth and complexity of Jewish teachings and the importance of continual learning and interpretation.Transforming Pain into Blessing: Inspired by Henrietta Szold's story, the episode underscores a fundamental Jewish principle of using persoSupport the showGot your own question for Rabbi Bernath? He can be reached at rabbi@jewishndg.com or http://www.theloverabbi.comSingle? You can make a profile on www.JMontreal.com and Rabbi Bernath will help you find that special someone.Donate and support Rabbi Bernath's work http://www.jewishndg.com/donateFollow Rabbi Bernath's YouTube Channel https://www.youtube.com/user/ybernathAccess Rabbi Bernath's Articles on Relationships https://medium.com/@loverabbi
The Passover Seder isn't just a tradition....it's an invitation. Not just for guests around your table, but for you. An invitation to show up emotionally, spiritually, and vulnerably. This class explores five Seder moments that, when fully embraced, can transform your night from ritual to revolution.We'll journey from the cracked matzah to the humble matzah, from our collective memory to our personal growth, from the bitterness of trauma to the sweetness of faith. Discover why incompletion is a gift, how humility is the key to freedom, and why the Seder might just be history's original group therapy session.5 Key Takeaways:Invite Yourself In The opening words of the Seder aren't about inviting others—they're about inviting yourself. Your full, vulnerable, questioning, present self. This is your moment to enter the story, not as a spectator, but as the protagonist.Celebrate What's Broken Yachatz teaches that brokenness isn't a defect—it's a doorway. By honoring what's missing, we create space for growth, connection, and Divine presence. Real healing begins when we stop pretending to be whole.You Are Part of a 3,337-Year Legacy While other civilizations forget, we remember. The power of the Seder is memory with mission: to remind us that no matter where we are, freedom is always the next chapter if we have the courage to write it.Humility is Freedom's Secret Ingredient Matzah isn't just flat—it's freeing. The opposite of ego isn't weakness; it's openness. Freedom requires the courage to say, “Maybe I don't know everything.” That humility invites new beginnings.Freedom Begins in the Heart Egypt isn't just a place—it's a mindset. It's the voice that says, “This is how it's always been.” But G-d gave us a hidden “escape hatch”—a shift in perception, a crack of hope, a step toward healing. Your freedom begins when you stop being “right” and start being real.#Passover #seder #freedom #matzah #Jewish #Judaism #pesachPassover Seder, Freedom, Matzah, Humility, Jewish Identity, Vulnerability, Brokenness, Personal Growth, Group Therapy, Jewish Memory, Healing, Transformation, Ego, Yachatz, Exodus, Egypt, Legacy, Soul WorkSupport the showGot your own question for Rabbi Bernath? He can be reached at rabbi@jewishndg.com or http://www.theloverabbi.comSingle? You can make a profile on www.JMontreal.com and Rabbi Bernath will help you find that special someone.Donate and support Rabbi Bernath's work http://www.jewishndg.com/donateFollow Rabbi Bernath's YouTube Channel https://www.youtube.com/user/ybernathAccess Rabbi Bernath's Articles on Relationships https://medium.com/@loverabbi
Joan discusses how to plan your Passover Seder in New York City, highlighting three notable restaurants. Talia's Steakhouse and Bar offers a traditional kosher Passover experience with communal Seders at their restaurant and the Jewish Center. Bubby Tribeca provides a non-kosher comfort food Seder for a relaxed, self-led meal. Lastly, Mark's off Madison caters to foodies with a gourmet take on traditional Jewish American dishes, and an extensive Passover catering menu. Joan provides details on the menus, costs, and reservation information for each venue. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Pastor Jon Ewton kicks off this years' Easter series entitled "One Day" by examining the profound significance of the table in the events leading up to the crucifixion of Christ. Drawing from the Passover Seder, Pastor Jon emphasizes the themes of remembrance, community, and service. Discover how Jesus transformed this traditional meal into a powerful symbol of his sacrifice and a reminder of our freedom from sin. The sermon also looks forward to the future marriage supper of the Lamb, a time of ultimate fellowship and worship.
Fluent Fiction - Hebrew: Passover: A Tale of Tradition, Ingenuity & Togetherness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-03-29-22-34-02-he Story Transcript:He: השמש האירה בעדינות על הכפר הקטן השוכן בהרים הירוקים של ישראל.En: The sun gently illuminated the small village nestled in the green mountains of Israel.He: האביב כבר כאן, ושקדיות פורחות בכל מקום.En: Spring was already here, and almond trees were blooming everywhere.He: הרחובות הצרים של הכפר נראו כמרוצים מפתגמים, והכפריים עמלו בשוק המקומי על ההכנות לליל הסדר.En: The narrow streets of the village seemed satisfied with proverbs, and the villagers worked in the local market preparing for the Passover Seder.He: אביבה התהלכה בשוק, רשימה בידה, עיניים ממוקדות ומבט נחוש.En: Aviva walked through the market, list in hand, eyes focused and determined.He: היא הייתה יודעת בדיוק מה היא צריכה בשביל הסדר.En: She knew exactly what she needed for the Seder.He: החג הזה היה כה מיוחד עבורה.En: This holiday was so special to her.He: בכל שנה משפחתה התאספה לליל הסדר בבית שלה, והיא ידעה שעליה לוודא שהכל יהיה מושלם.En: Every year, her family gathered for the Seder at her house, and she knew she had to make sure everything would be perfect.He: "שלמי על המצות?En: "How much for the matzah?"He: " שאלה אווירה את בעל החנות המקומית.En: Aviva asked the local shop owner.He: "מצטער, גבירתי," ענה האיש בקצת חוסר נוחות, "יש לנו רק כמות מסוימת שנותרה, ואני לא בטוח שתספיק לכל הצרכים שלכם.En: "Sorry, ma'am," the man replied with a bit of discomfort, "We only have a certain amount left, and I'm not sure it will be enough for all your needs."He: " התחיל מתח באוויר.En: Tension started to build in the air.He: נועם, אחיה של אביבה, החליף מבטי מבוכה עם אליאור, החבר החדש בכפר, שעמד לצידה.En: Noam, Aviva's brother, exchanged embarrassed looks with Elior, the new friend in the village standing next to her.He: "אחי, בוא נרגע," אמר נועם בקול מרגיע.En: "Brother, let's calm down," said Noam in a soothing voice.He: "אנחנו יכולים להסתדר בלי להיות מושלמים הפעם.En: "We can manage without being perfect this time."He: " אליאור, שהיה מעט חושש להשתלב בקהילה, החליט לפתע להתערב.En: Elior, who was a bit apprehensive about integrating into the community, suddenly decided to intervene.He: "יש לי רעיון," הוא אמר בהיסוס קל.En: "I have an idea," he said with slight hesitation.He: "אולי נוכל להכין יחד משהו חדש ויצירתי כדי להחליף את מה שחסר.En: "Maybe we can create something new and creative together to replace what's missing."He: " אביבה נעצרה לרגע, מבטה מתרכך קצת.En: Aviva paused for a moment, her gaze softening a bit.He: "טוב, אולי," היא אמרה, אפילו שלא הייתה משוכנעת במלואה.En: "Well, maybe," she said, even though she wasn't entirely convinced.He: כך הם עשו.En: And so they did.He: בעזרת תמיכת נועם והיצירתיות של אליאור, הצליחו להפוך את החסרון ליתרון.En: With Noam's support and Elior's creativity, they managed to turn the lack into an advantage.He: הם המציאו מתכונים שזכו למחמאות רבות וגרמו לאורחים לחייך בהשתאות.En: They invented recipes that received many compliments and made the guests smile in amazement.He: בערב הסדר, כשכולם ישבו מסביב לשולחן המסורתי, חשה אביבה שלמרות ההתחלה הקשה, הצליחה ליצור חוויה מיוחדת וקסומה.En: On the evening of the Seder, when everyone sat around the traditional table, Aviva felt that despite the difficult start, she had managed to create a special and magical experience.He: היא הבינה שבסופו של דבר, החשיבות האמיתית היא לא בפרטים הקטנים, אלא במהות הגדולה של החג – הביחד, השמחה, והזיכרונות המשותפים.En: She realized that ultimately, the true importance was not in the small details, but in the larger essence of the holiday – togetherness, joy, and shared memories.He: היא חייכה לעצמה.En: She smiled to herself.He: אמנם התחילה לחשוב שהיא צריכה שינוי קטן בגישה.En: Indeed, she began to think she needed a small change in approach.He: לפעמים, היא הבינה, לקרוא להמציא את המסלול מחדש זה אולי הסדר הטוב ביותר.En: Sometimes, she understood, reinventing the path might just be the best order. Vocabulary Words:illuminated: האירnestled: שוכןblooming: פורחותsatisfied: מרוציםproverbs: פתגמיםpreparing: הכנותdetermined: נחושconvince: לשכנעtension: מתחdiscomfort: חוסר נוחותintervene: להתערבhesitation: היסוסcreative: יצירתיadvantage: יתרוןcompliments: מחמאותamazement: השתאותrealized: הבינהultimately: בסופו של דברdetails: פרטיםessence: מהותtogetherness: ביחדapproach: גישהreinventing: להמציא מחדשgentle: עדינותtraditional: מסורתיblossoming: פורחgathered: התאספהcertain: מסויםsoothing: מרגיעsupport: תמיכתBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Learn More About Passover http://www.jewishndg.com/passoverChabad NDG Passover 2024 http://www.jewishndg.com/sederYou can sponsor a needy person or family this Passover. They need your support, it goes a long way! https://ndg.chabadsuite.net/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=9I made a special Haggadah that will help you go through the Seder step-by-step by yourself without any previous knowledge of the ability to read Hebrew. https://www.jewishndg.com/media/pdf/1153/hmhQ11536358.pdfIf you would like to sell your Chametz for the privacy of your own home http://www.jewishndg.com/holidays/passover/sell_chometz_cdo/jewish/Sell-Your-Chametz-Online.htmSupport the showGot your own question for Rabbi Bernath? He can be reached at rabbi@jewishndg.com or http://www.theloverabbi.comSingle? You can make a profile on www.JMontreal.com and Rabbi Bernath will help you find that special someone.Donate and support Rabbi Bernath's work http://www.jewishndg.com/donateFollow Rabbi Bernath's YouTube Channel https://www.youtube.com/user/ybernathAccess Rabbi Bernath's Articles on Relationships https://medium.com/@loverabbi
This is the third-best seder ever, after Moses and Yeshua, and it will take less than an hour! Restoration presents this free Video Messianic Passover Guide, which is now available on the Restoration App, Facebook, and YouTube. You can use it at home and share it with your friends. Passover begins at sundown on April 12 and ends at sundown on April 19 (only 7 days in the written Torah)! Happy Passover and enjoy!Link: https://restoration.subspla.sh/gk7gxgd#thehappyrabbi #restorationseattle #JewishinSeattle #passover #seattle #pesach #messianic #jewish
This is the third-best seder ever, after Moses and Yeshua, and it will take less than an hour! Restoration presents this free Video Messianic Passover Guide, which is now available on the Restoration App, Facebook, and YouTube. You can use it at home and share it with your friends. Passover begins at sundown on April 12 and ends at sundown on April 19 (only 7 days in the written Torah)! Happy Passover and enjoy!Link: https://restoration.subspla.sh/gk7gxgd#thehappyrabbi #restorationseattle #JewishinSeattle #passover #seattle #pesach #messianic #jewish
On this episode, host Rockne Roll first speaks with Danielle Frandina, a curriculum developer at Facing History and Ourselves, about Facing History's approach to teaching about contemporary antisemitism and how parents can get involved supporting their students. Later, Roll connects with Celia Janoff and Reuben Cohen from the Oregon Jewish Community Youth Foundation about why philanthropy can also be a young person's undertaking and why working together to support their community means so much more than going it alone.Frandina will be speaking at the Jewish Federation of Greater Portland's upcoming K-12 Parent Advocacy Night Monday, Apr. 7 at 7 pm at Congregation Neveh Shalom in Portland. Registration is free and available at jewishportland.org/aprilparentadvocacynight.Learn more about Facing history and their work at facinghistory.org.Tickets for the OJCYF Benefit Dinner are available at ojcf.org/programs/benefit-event. Learn more about OJCYF at ojcf.org/programs/ojcyf.Sign up for JFGP's free “How to Host a Passover Seder” webinar, scheduled for Thursday, Apr. 3 at 7 pm, at jewishportland.org/passoversederwebinar.Check out JFGP's Passover Happenings page at jewishportland.org/passoverhappenings.
L'Chaim invites you to their Messiah in the Passover Seder in Lake Worth Saturday April 12th. Wednesday on Mornings with Eric and Brigitte, Pastor Bruce Elman will join Mornings with Eric and Brigitte to discuss the Seder and how the Old Testament points to Jesus the Messiah. L'Chaim's Messiah in the Passover Seder - Lake WorthDonate to Moody Radio: http://moodyradio.org/donateto/morningshow/wrmbSee omnystudio.com/listener for privacy information.
What's the secret to hosting an effortless yet impressive spring gathering? Whether you're planning a Passover Seder, an Easter dinner, or a casual dinner party, having a well-thought-out menu makes all the difference. Welcome your guests with a springtime feast, and this week we've taken the guesswork out of hosting with four beautifully curated menus that will make your next dinner party a breeze. By the end of this episode, you'll:Get inspired by four unique, balanced menus that include a starter, salad, main dish, side... plus dessert - everything you need for an unforgettable meal!Discover flavorful recipes (that work!) like a modern twists on deviled eggs, and an upgrade for scalloped potatoesLearn smart hosting tips, from what to make ahead to platingTune in now and get inspired to create a spring meal that's unforgettable! LINKS:1) Sonya's Passover MenuStarter: Vegan chopped liver from Aly Miller for The Nosher, and vegetarian chopped liver from Busy in Brooklyn Salad: Asparagus, sugar snap, radish salad with dill and parsley by Kaleb Wyse (alongside smoked fish)Main: Charred chicken with blood oranges and sweet potatoes by Nate Appleman from Bon Appetit, and/or Alison Roman's braised brisket with horseradish and shallots Side: Fall apart caramelized cabbage by Andy Barghani Dessert: Almond cake with strawberry rhubarb compote, and a completely flourless Passover almond cake with strawberry compote by Chaya Rappoport2) Kari's Midwestern Easter Menu with modern twists: Starter: Parsi deviled eggs by Niloufer Ichaporia King from Samin NostratBone-in ham from Alexandra Cooks (and here's an excellent carving video for that ham!), and soft rolls from Mel's Kitchen CafeScalloped potatoes from Love and LemonsSpinach, strawberry salad...
In was April, 2008. A small group of tired, homesick campaign staffers are quickly trying to put together a small Passover Seder. And who walks in...then-Senator Barack Obama. And thus began a meaningful journey to the first Seder ever held in the White House, by the first African American President of the United States, organized by one of those original campaign staffers, Eric Lesser.This remarkable story is re-told in the just released children's book, Next Year in the White House by Richard Michelson and this week Rabbi Pont got to catch up with Richard and Eric for a fascinating conversation. A perfect pre-Passover listen!
In this powerful exploration of the Passover story from Exodus, we're reminded of the high cost of freedom and the transformative power of God's love. The central theme revolves around the final plague in Egypt, where the blood of a lamb protected the Israelites from death. This vivid imagery foreshadows Jesus as the ultimate Passover Lamb, whose sacrifice offers us salvation and deliverance from sin. We're challenged to consider: Are we truly living under the 'blood of the lamb,' or are we merely adjacent to it? The message urges us to fully embrace our freedom in Christ, leaving behind the 'Egypt' of our past sins and shame. Through the symbolism of the four cups in the Passover Seder, we see how Jesus fulfills every aspect of God's promise - sanctification, deliverance, redemption, and praise. This teaching invites us to examine our lives, abandon our unnecessary burdens, and walk confidently in the freedom Christ has purchased for us.
Imagine being spat on as you walk across your college campus simply because you're Jewish or being asked whether you're a “good Jew” or a “bad Jew.” As part of AJC's State of Antisemitism in America 2024 Report, AJC and Hillel International partnered to document the experiences of Jewish students on campus over the past year. The findings are deeply troubling: nearly a third of Jewish students in the U.S. reported feeling uncomfortable or unsafe at a campus event because of their Jewish identity, and 43% avoided expressing their views on Israel due to fears of antisemitism. In the second installment of this two-part series, meet two students whose experiences reflect these alarming statistics: Evan Cohen, a senior computer science major at the University of Michigan and Vice Chair of Hillel International's Israel Leadership Network, and Daniel Solomon, a junior studying political science and urban studies at Brown University who serves on AJC's Campus Global Board. Resources: -AJC's Center for Education Advocacy -5 Takeaways from AJC's State of Antisemitism in America 2024 Report -Go Behind the Numbers: Hear directly from American Jews about what it's like to be Jewish in America Test Your Knowledge: -How much do you really know about how antisemitism affects Americans? Take this one-minute quiz and put your knowledge to the test. Start now. Listen – AJC Podcasts: -The Forgotten Exodus: with Hen Mazzig, Einat Admony, and more. -People of the Pod: Unpacking Trump's Gaza Plan The Oldest Holocaust Survivor Siblings: A Tale of Family, Survival, and Hope Israeli Hostages Freed: Inside the Emotional Reunions, High-Stakes Negotiations, and What's Next Follow People of the Pod on your favorite podcast app, and learn more at AJC.org/PeopleofthePod You can reach us at: peopleofthepod@ajc.org If you've appreciated this episode, please be sure to tell your friends, and rate and review us on Apple Podcasts or Spotify. __ Transcript of Conversation with Evan Cohen and Daniel Solomon: Manya Brachear Pashman: As part of AJC's State of Antisemitism in America 2024 report, AJC and Hillel International partnered to document Jewish students' experiences during their time on campus. Last year, the report found that 43% of Jewish college students avoided expressing their views about Israel on campus or to classmates because of fears of antisemitism. 22% of Jewish students report feeling or being excluded from a group or an event on campus because they're Jewish, and 32% of American Jewish students said they have felt uncomfortable or unsafe at a campus event because of their Jewish identity. Here to share their perspective on the ground are two students who have become advocates for their Jewish peers. Evan Cohen, a senior computer science major at the University of Michigan, is the vice chair of Hillel International's Israel Leadership Network. And Daniel Solomon, a junior political science and urban studies major at Brown University who serves on AJC's Campus Global Board. Evan, Daniel, welcome to People of the Pod. Evan Cohen: I wish it was under better circumstances, but, you know, it's a pleasure to be here. Daniel Solomon: Thank you so much for having me. Manya Brachear Pashman: So gentlemen, I just read a bunch of findings from the most recent report. Do they seem too high or too low based on your national vantage points? Evan? Evan Cohen: So I think these findings are, sadly, not that surprising. We've seen and experienced an unprecedented amount of antisemitism over the past year and a half, give or take. Clearly, it's rising. Clearly students are experiencing this on their campuses, myself included. I definitely think that, you know, there's probably some cases where students are experiencing it more. In some cases it's less, but I think, you know, in general, it's way too high, like we should not be seeing as much antisemism on campuses. Manya Brachear Pashman: And Daniel, what do you think? Daniel Solomon: You know, the numbers seem about right. I have the opportunity of helping lead AJC's Campus Global Board, which really has a very wide perspective across the world and also across the United State. And we recently just met as a board in Lisbon where we discussed at length new trends over the past year in college antisemitism and around the world. And this really holds. We really found that this data is reflective of what we find in our qualitative experiences. Manya Brachear Pashman: One finding I did not just share at the beginning is that roughly 35% of American Jewish college students or recent graduates report having personally experienced antisemitism at least once during their time on campus. Did either of you have a personal encounter of your own over the past year? Evan Cohen: So a number of months ago, I was walking through the center of campus with a rabbi and a friend of mine, and we were spat at. And the unfortunate reality is, not only were we spat at, but when I tried to report this, I was basically told that, without identifying the individual by name, there was nothing that the university could do. And this was extremely frustrating, because we were spat at. That was a deeply upsetting experience. It's something that no one should have to go through just for being Jewish, but the fact that there was almost nothing that could be done about it. Besides, you know, maybe you know, here's how we can support you, which was not something that I was particularly in need of. It was disappointing to see that there was no strong response to that. Daniel Solomon: So shortly after October 7, my friends and I in our apartment, we held a small gathering, and you know, some friends brought mutual friends, and their friends brought mutual friends, which is totally fine. And so someone who I didn't know came up to me and looked at my door frame, and I have a mezuzah on my door frame. And she said, is that your Jew thing? Which, yes, it is, but it's called a mezuzah. And she said, Well, are you a good Jew or a bad Jew? And I said, What do you mean by that? And I knew exactly what she meant by that. She meant, are you a Zionist? Or are you an anti-Zionist Jew? And the conversation ended shortly thereafter, and we asked her if she would leave. Manya Brachear Pashman: This report came after the protests and the encampments that roiled college campuses, mostly in the spring of 2024 of the Jewish students who witnessed anti-Israel demonstrations after the October 7 terrorist attacks, 51% said that these protests or encampments made them feel unsafe on campus. How did your universities handle the encampments that popped up on your campuses? Evan Cohen: There was an encampment on our campus, it sprung up the morning of the first Passover Seder of last year. And I remember receiving a text at six in the morning or something. I woke up, the first message I saw was, Evan, Do you know what's going on? And I said, Oh my god, another thing to deal with. You know, it's about to be Passover like we're supposed to be preparing for the Seder. And, you know, I think that at our university was handled extremely poorly, you know? We were told the encampment is contained, yet it grew in size, you know. So at first it took over the main part of the center of the Diag, which is the main center of campus area at the University of Michigan, and slowly crept out into farther and farther areas of that center of campus Diag. And it was really disappointing, because at the end of the year, when it's finally warm, students are out there, they're hammocking, they're playing sports, even just reading and studying. And at that point, there was nobody besides those in the encampment. And so it really destroyed the end of year atmosphere that everyone always looks forward to. And again, like I said, I think it was handled very poorly. The university did not contain it. The university waited until after graduation. They were hoping, I believe they were hoping, that if they waited until after graduation, there wouldn't be disruptions at the graduation. While I personally did not graduate last spring, I had friends who did, and there were disruptions at that graduation. So clearly, that strategy did not work, did not pay off. Sometime after graduation, they announced that the encampment was being removed because of fire hazards. Now these fire hazards were hazards the entire time the encampment was there, I saw students plugging in various electronic devices, keeping themselves warm with space heaters. That's not something that you're supposed to be able to do there, and I do have experience, because I've had to reserve that space for, you know, pro-Israel activities in the past, and so I very much understand, first, what the rules and regulations are and how that process works. Very clearly, these rules were violated. And not only that, there was clear antisemitic imaging and speech that was spewing out of this encampment. Daniel Solomon: So, you know, first and foremost, our campus is a very big advocate of free speech, just collectively. So, you know, when the encampment originally went up, you know, the university made sure to emphasize the fact that, you know, it is free speech. But free speech, you know, has, you know, consequences, in the sense that setting up an encampment is against the university policy. So, within those guidelines, you know, the encampment was up for probably a day or two, and then I remember one evening, the members of the encampment started yelling to globalize the Intifada. And this was sort of the call on the university's end to say this is actually not okay. This is when it teeters on free speech and free expression. And, you know, voicing your opinions, however different they might be than most, this is actually when it gets into hate speech. And so that's sort of the moment that our university leadership really, really took, took control of the encampment, and it ended shortly thereafter. Manya Brachear Pashman: Of course, most antisemitic content and the anti-Israel vitriol is primarily spread online and on social media, and the data back that up, almost seven in 10 American Jews, 67% reported seeing or hearing anti semitism online or on social media in the past 12 months. The number jumps to 83% for young American Jews between the ages of 18 and 29 so your peers, how has social media, the digital landscape, shaped your encounters with antisemitism? Daniel Solomon: Social media is a big part of of our generation, and a part of how we how we bond together. Similar to other universities, Brown has a platform called side chat. Other universities, they might be called Yik Yak or something else. But the only way to access this app, which is a private a private company, not, you know, affiliated with brown, but the only way to actually access the brown only channel in Sidechat is to use your Brown email. So it's sort of an anonymous message board where anyone can post whatever they feel, whatever they think. Sometimes it's funny memes. Sometimes it's satire. In the context of the post October 7 world on Brown's campus, it was nothing, but, you know, atrocious really. It was really just a cesspool and a hotbed of antisemitism. And anti-Israel rhetoric that absolutely veered into antisemitism, but also really just classic, flat out antisemitism, you know, pointing out Jews in in, in great positions of authority in the country, and on college campuses specifically, and sort of trying to connect dots that really aren't connectable. And so Side chat was really just a really terrible hotbed of antisemitism. And then also, you know, those who were more bold antiSemites would really just blatantly, you know, leave comments in Instagram posts, you know, with their profile name visible, so you knew exactly who they are. And so, you know, the digital, the digital landscape, was absolutely a pretty crucial part of what comprised, you know, the anti semitism happening. You know, as I mentioned before, the campus, the campus that we see now is really the one, is really the one that I that I remember, you know, in my freshman year, the one that I made some of my closest friends, on the one where I developed some of my, you know, some of my academic ambitions. The campus that I really fell in love with is the one that I'm seeing now, and much different than the situation that we were in last year. Evan Cohen: I could talk about, you know, two specific examples. One example was the president of our SJP chapter. Sometime, I want to say, around last March, posted something to her personal public account that said something along the lines of death to everyone who supports the Zionist state, death and more, death and worse. And I believe that Regent Acker, who was on the podcast relatively recently, actually spoke about this, I think. And that was deeply disappointing to see, because, you know, studies have shown. I even read a study recently, I think it said that about 80% of American Jews support Israel, meaning they believe in Zionism, the right for Israel to exist safely and securely, for Jews to live there in our ancestral homeland. And so to say that, you know, that's basically calling for the death of Jews, the death of fellow classmates, fellow students. So that was, you know, extremely challenging to see and to deal with. And ultimately, there were effectively no consequences. The student graduated last, last spring. And you know, we saw, we saw nothing, no repercussions from this, this activity. Another example of online anti semitism. What I experienced was during a trip to Israel last May. As part of this trip, I was going to be bearing witness to the atrocities of October 7, and so we were sharing, me and another student from the University were sharing some of our experiences, and a screenshot was taken of us, and then over, over, on top of it were overlaid messages like settlers scum, and these students were celebrating genocide. Manya Brachear Pashman: Evan, how have these encounters, both on campus with the encampments and on social media? How have they informed your time working with Hillel on an international level? Evan Cohen: You know, it's very clear that antisemitism is extremely prevalent. It's clear that anti-Zionism, anti-Israel sentiment, is very prevalent, and that we need to be constantly working toward combating it and supporting students on different campuses, this manifests in different ways. So it requires different tactics, different strategies, depending on what school you're at, depending on what your individual needs are. But now being in this leadership position, it's amazing to be able to try to offer that support and use my experiences to then help other students on their campuses deal with the troubles that they are going through and what they are experiencing. Manya Brachear Pashman: I want to point out that a lot of this happened after the October 7 terrorist attack. A lot of what you're talking about, of course, the survey itself. But antisemitism doesn't just come from anti-Israel corners and Evan I know there were instances of demonstrators waving Nazi flags in Howell and Fowlerville outside a production of The Diary of Anne Frank. Those are small towns about 30 or 40 miles away from Ann Arbor. Have there been expressions of antisemitism from the far right on Michigan's campus? I think Evan Cohen: I think it was like the 2022-2023, academic year, the students received hate mail specifically targeting Jews, saying that Jews run the media, that they're responsible for COVID messages similar to that. I want to say that was even around the High Holidays timeframe. And so this was found like, you know, passed out around off campus, student housing. And so a number of students received messages like that. You know, we also saw post October 7 swastikas on or near Jewish buildings, for example, at Hillel one time. And so, you know, we're definitely seeing anti semitism from both sides. Manya Brachear Pashman: Daniel, your campus Antisemitism Task Force, for lack of a better term, it initially formed in response to hatred from the far right. Is that right or is that correct? Daniel Solomon: Yeah. So when I was a when I was a freshman, in my freshman fall, a terrible anti semitic threat was sent to the campus rabbi and executive director of the Brown-RISD Hillel that serves both Brown University and the Rhode Island School of Design, and that's sort of where we sort of came together and started really having very proactive and very productive meetings with with Brown's administration. Partially, I, you know, I will plug just a little bit that. I think that part, you know, the reason why I was so zealous to get involved was the training I received with American Jewish Committee, with the LFT program, the Leaders for Tomorrow High School Program. So we really came together. Started having these conversations with Brown's administration, and created this really, really positive relationship, which I think is a pretty Hallmark component of being a Brown student, is this really, is this really great relationship that we formed? And I think that, you know, leading into October, 7, part of what made Brown's response so effective was that we had this really dynamic relationship with administrators already, and that, you know, there's really no gap in between Brown's institutional Jewish leaders and Brown's administration. We have, you know, an incredibly supportive administration. And I think that was something that we saw following the incident and fall of 2022, and something that we continue to see all throughout you know, the post October 7 world. Manya Brachear Pashman: And Daniel, I'll ask you the same question I just asked Evan, how has that experience, that experience on Brown's campus, informed your time on AJC's Campus Global Board? Daniel Solomon: To be honest, it's actually a little bit of the opposite. I feel as though my time on AJC's campus global board has really provided such an incredible opportunity to understand the global landscape of campus antisemitism. And also, of course, you know, we want to emphasize the global landscape of Jewish joy that's happening on college campuses, because that is definitely not in short supply. Manya Brachear Pashman: You know, I'm curious, do you get questions from your peers back home, your younger peers, questions about whether or not your campuses are the right choice, the right fit for them? Evan Cohen: I think it's really important to mention that the Jewish students on campus do absolutely have a home here. We're working extremely hard to ensure that there is Jewish joy on campus, and there are organizations here to support Jewish students. It's imperative that Jews come to campus, that we continue to build a supportive community and that, you know, we're not just hiding, we're not just shying away from this. We're actively working towards improving campus and campuses drastically improved in the 2024-2025 school year compared to the 23-24 school year. So, you know, we're standing strong. We're standing proud, and we're not going to back down. There is a thriving Jewish community, and we're here to support you. We want you to come here. The University of Michigan has such a large Jewish population in part because a long time ago, the Ivy League schools had quotas on the number of Jews who could attend, and so the University of Michigan did not as such. We have a very strong Jewish community here, and I highly recommend coming here as long as you can bear, as long as you can bear and withstand the cold. Manya Brachear Pashman: Thank you both for joining us, and reflecting on the difficulties of 2024. May 2025 be more peaceful on your campuses. Evan Cohen: Thank you very much for having me. Daniel Solomon: Thank you for having me.