Podcasts about Chiara

  • 2,397PODCASTS
  • 5,791EPISODES
  • 33mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Jan 7, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Chiara

Show all podcasts related to chiara

Latest podcast episodes about Chiara

Fun Kids Science Weekly
MIDWEEKLY: How Long Does It Take To Climb Mt. Everest?

Fun Kids Science Weekly

Play Episode Listen Later Jan 7, 2026 11:31


This Week’s Big Questions! You’ve been sending in your brilliantly curious questions, and this week…

Blue Moon | Radio Fritz
Eure Themen - mit Bruno Dietel

Blue Moon | Radio Fritz

Play Episode Listen Later Jan 6, 2026 114:50


Diesmal habt ihr die Themen mitgebracht! Bruno Dietel hat mit euch darüber gequatscht, was euch beschäftigt: Tim hat über seinen Job an der Fleischtheke gesprochen, Caro ist für ein Böllerverbot - und Chiara findet, dass die Leute immer egoistischer werden. Unser Podcast-Tipp: Wissen mit Zoé https://www.ardaudiothek.de/sendung/wissen-mit-zo/urn:ard:show:7c88112e3e736672/

Giallo Quotidiano
Chiara Poggi - Cosa è successo davanti a quel computer?

Giallo Quotidiano

Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 5:31


I contenuti di questo video hanno solo finalità informative e si basano su fonti giornalistiche pubbliche disponibili al momento della registrazione. Non costituiscono giudizi personali né accuse.Support this podcast at — https://redcircle.com/storia/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

Il cacciatore di libri
"Chiara" di Antonella Lattanzi

Il cacciatore di libri

Play Episode Listen Later Dec 30, 2025


"Chiara" di Antonella Lattanzi (Einaudi), un romanzo che ferisce, che spaventa a tratti, ma che soprattutto commuove. Un romanzo sull'amicizia che spesso è una forma di innamoramento soprattutto nasce da bambini o da adolescenti. Un romanzo che parla di mostri, di quelli che si nascondono nelle famiglie e parla anche delle conseguenze psicologiche della violenza. Le protagoniste Marianna, voce narrante, e Chiara. All'inizio del romanzo hanno fra i 9 e i 10 anni, frequentano la quinta elementare. Due bambine isolate e in parte bullizzate: Marianna è balbuziente, Chiara è soprannominata "la baffuta". Fra loro nasce un'amicizia profonda, un'alleanza fra due bambine che nelle proprie famiglie hanno a che fare con quelli che vengono definiti i mostri. Il padre di Chiara è un violento, picchia lei e la moglie. Il padre di Marianna rivolge la violenza contro sè stesso, è un autoleisionista, ma crea nella figlia enormi sensi di colpa e dunque esercita violenza psicologica. Entrambe le bambine vivono in famiglia un'atmosfera sospesa, come in apnea, sempre in attesa di un segnale, di qualcosa che indichi la crescita di quella energia pronta a esplodere in violenza.

fra chiara entrambe antonella lattanzi
Podcast - TMW Radio
Maracanà con Marco Piccari e Stefano Impallomeni. Ospiti: Alessandro Cucciari e Alberto Di Chiara

Podcast - TMW Radio

Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 24:01


Maracanà con Marco Piccari e Stefano Impallomeni. Ospiti: Alessandro Cucciari e Alberto Di Chiara

Maracanã - TMW Radio
Maracanà con Marco Piccari e Stefano Impallomeni. Ospiti: Alessandro Cucciari e Alberto Di Chiara

Maracanã - TMW Radio

Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 24:01


Maracanà con Marco Piccari e Stefano Impallomeni. Ospiti: Alessandro Cucciari e Alberto Di Chiara

How Yoga Changed My Life
162. What This Year's Guests Taught Us

How Yoga Changed My Life

Play Episode Listen Later Dec 29, 2025 8:01


Lessons in Trust, Resilience & Being HumanWhat did this year's conversations really teach us? In this week's episode, Adrienne wraps up 2025 by reflecting on lessons from podcast guests about trust, resilience, rest, nervous system care, and being human.Instead of a traditional recap, this year-end episode weaves together the deeper lessons that emerged across guest interviews: Learning to listen to the bodyHonoring our nervous system's capacityRedefining strengthPracticing restFinding your way back to yourself when life untethers you.Featuring reflections and powerful moments from conversations with Deb, Erin, Scott, Beth, Rubina, Jenny, Lara, Shelley, Chiara, and Jorge, this episode is an invitation to pause, integrate, and carry forward what truly matters.A grounded closing to the year — and a gentle beginning.Send us a textWanna be on the show? Click here to fill out our guest info form or drop us a email at yogachanged@gmail.comFollow us on TikTok:https://www.tiktok.com/@yogachangedFollow us on Instagram:https://www.instagram.com/yogachanged/For more, go to https://howyogachangedmylife.comThe theme music for this episode, “Cenote Angelita”, was written and produced by Mar Abajo Rio AKA MAR Yoga Music. Dive deeper into this and other original yoga-inspired compositions by visiting bio.site/mcrworks. For the latest updates on upcoming events featuring his live music for yoga and meditation, be sure to follow @maryogamusic on Instagram.

Fe Hecha Canción
Hoy canciones de Priscila, Luna Eikar, Vale Montes, Vero Sanfilippo, Paola Rimada Diz, Chiara Chaves, Presencia Project y más

Fe Hecha Canción

Play Episode Listen Later Dec 29, 2025 54:55


Fe hecha canción es el programa de EWTN Radio Católica Mundial que promociona la música de los grupos y cantantes católicos del mundo hispano. Desde el Estudio 3 de Radio Católica Mundial, Douglas Archer comparte con ustedes una hora cargada de canciones, incluyendo las últimas novedades y estrenos, y de vez en cuando con algún invitado que canta o toca en directo.

Giallo Quotidiano
Chiara Poggi - Le cugine e i segreti di famiglia mai chiariti

Giallo Quotidiano

Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 5:22


I contenuti di questo video hanno solo finalità informative e si basano su fonti giornalistiche pubbliche disponibili al momento della registrazione. Non costituiscono giudizi personali né accuse.Support this podcast at — https://redcircle.com/storia/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

Hosť DRS
Viktória Kaniuk, Lenka Kaur, Jana Simová, Katka Kerekesová, Chiara Mederová (26.12.2025 08:21)

Hosť DRS

Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 33:33


Hostkami boli finalistky pekárskej šou Pečie celé Slovensko: Viktória Kaniuk, Lenka Kaur a víťazka Jana Simová. Pečenie nie je len o múke, cukre a masle. Je to vášeň, trpezlivosť a umenie. Gabika sa pýta na účinkovanie v šou, obľúbené vianočné koláčiky, jedlá a Janky aj na to, aký je to pocit byť majsterkou pekárkou. Katka Kerekesová porozpráva o novom večerníčku Lesná päťka. Nový animovaný seriál ponúkne malým divákom zábavné príbehy plné objavovania. Herečka Chiara Mederová stvárnila jednu z hlavných postáv v rozprávke Slovenskej televízie Čáry-máry. Ako sa jej hralo s Martinom Klinčúchom a ktoré lokality pri nakrúcaniu sa jej páčili najviac? Prezradí v rozhovore s Richardom. | Hostia: Viktória Kaniuk, Lenka Kaur, Jana Simová, Katka Kerekesová, Chiara Mederová | Moderujú: Gabika Angibaud a Richard Dedek. | Počúvajte rozhovory s našimi hosťami v programe Dobré ráno, Slovensko! každý pracovný deň po 8:20. Hosť DRS pripravuje Slovenský rozhlas, Rádio Slovensko, SRo1.

Dental Leaders Podcast
#323 Driven — Chiara Burgio

Dental Leaders Podcast

Play Episode Listen Later Dec 24, 2025 77:51


Chiara Burgio's path to dentistry started with a Parisian psychoanalyst and a ten-minute stare. What followed was an international training odyssey—from Madrid to Milan, Brazil to NYU—that shaped her approach to aesthetic dentistry. In this conversation, she opens up about the pull of digital workflows, the art of composite layering, and what it really means to work alongside someone like Christian Coachman. But there's a shadow side to her drive, too. That relentless perfectionism, the kind that keeps her reviewing cases long after she's left the practice. It's the thing that makes her brilliant, and the thing she's learning to tame.In This Episode00:01:45 - International roots and family ties00:03:00 - Choosing dentistry over economics00:04:25 - The Parisian psychoanalyst who changed everything00:18:30 - NYU aesthetics programme and American training00:28:45 - Digital dentistry and working with Coachman00:42:15 - Composite layering and aesthetic philosophy00:58:20 - Blackbox thinking01:11:30 - Toxic ambition01:12:40 - Fantasy dinner party01:15:25 - Last days and legacyAbout Chiara BurgioChiara Burgio is a dentist practising in London with a focus on aesthetic and restorative dentistry. She completed the NYU Advanced Aesthetic Program and has trained internationally across Milan, Brazil, and New York, bringing a digital-first approach to composite work and smile design.

Wildlife Photo Chat
249: Chiara Talia

Wildlife Photo Chat

Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 63:50


My guest Chiara Talia joins me to share the story of how she got into photography while going to school and how it helped her mental health. We also dive into her recent move back to Italy from Belgium where she started her wildlife photography. We wrap up the show talking about how she wants to combine her science background with more conservation photography. Follow Chiara Talia at: Instagram: @chiaratalia_birds

MLOps.community
Tool definitions are the new Prompt Engineering

MLOps.community

Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 58:08


Alex Salazar is the CEO and Co-Founder of Arcade.dev, working on secure AI agents and real-world automation integrations.Chiara Caratelli is a Data Scientist at Prosus Group, working on AI agents, web automation, and evaluation of robust multimodal models.Join the Community: https://go.mlops.community/YTJoinInGet the newsletter: https://go.mlops.community/YTNewsletterMLOps GPU Guide: ⁠https://go.mlops.community/gpuguide// AbstractAgents sound smart until millions of users show up. A real talk on tools, UX, and why autonomy is overrated.// BioChiara CaratelliChiara is a Data Scientist at Prosus, where she develops AI-driven solutions with a focus on AI agents, multimodal models, and new user experiences. With a PhD in Computational Science and a background in machine learning engineering and data science, she has worked on deploying AI-powered applications at scale, collaborating with Prosus portfolio companies to drive real-world impact.Beyond her work at Prosus, she enjoys experimenting with generative AI and art. She is also an avid climber and book reader, always eager to explore new ideas and share knowledge with the AI and ML community.Alex SalazarAlex is the CEO and co-founder of Arcade.dev, the unified agent action platform that makes AI agents production-ready. Previously, Salazar co-founded Stormpath, the first authentication API for developers, which was acquired by Okta. At Okta, he led developer products, accounting for 25% of total bookings, and launched a new auth-centric proxy server product that reached $9M in revenue within a year. He also managed Okta's network of over 7,000 auth integrations. Alex holds a computer science degree from Georgia Tech and an MBA from Stanford University.// Related LinksWebsite: https://www.prosus.com/Website: https://www.arcade.dev/~~~~~~~~ ✌️Connect With Us ✌️ ~~~~~~~Catch all episodes, blogs, newsletters, and more: https://go.mlops.community/TYExploreJoin our Slack community [https://go.mlops.community/slack]Follow us on X/Twitter [@mlopscommunity](https://x.com/mlopscommunity) or [LinkedIn](https://go.mlops.community/linkedin)] Sign up for the next meetup: [https://go.mlops.community/register]MLOps Swag/Merch: [https://shop.mlops.community/]Connect with Demetrios on LinkedIn: /dpbrinkmConnect with Alex on LinkedIn: /alexsalazar/Connect with Chiara on LinkedIn: /chiara-caratelli/Timestamps:[00:00] Intro[00:15] Insights from iFood[06:22] API vs agent intention[09:45] Tool definition clarity[15:37] Preemptive context loading[27:50] Contextualizing agent data[33:27] Prompt bloat in payments[41:33] Agent building evolution[50:09] Agent program scalability[55:29] Why multi-agent is a dead end[56:17] Wrap up

Brèves de Quartier
Cuicuicui Cuisine : la recette des cookies

Brèves de Quartier

Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 1:32


Dans ce nouvel épisode, Julia et Chiara vous expliquent la recette pour réaliser des cookies gourmands et délicieux. Elles vous donnent les ingrédients, les quantités et leur manière de faire leurs cookies. Bonne écoute !

New Books Network
Tourism and a Kyoto in Flux: A Conversation with Dr. Chiara Rita Napolitano

New Books Network

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 28:58


In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network

New Books Network
Tourism and a Kyoto in Flux: A Conversation with Dr. Chiara Rita Napolitano

New Books Network

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 28:58


In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network

New Books in East Asian Studies
Tourism and a Kyoto in Flux: A Conversation with Dr. Chiara Rita Napolitano

New Books in East Asian Studies

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 28:58


In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/east-asian-studies

New Books in Sociology
Tourism and a Kyoto in Flux: A Conversation with Dr. Chiara Rita Napolitano

New Books in Sociology

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 28:58


In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sociology

The Nordic Asia Podcast
Tourism and a Kyoto in Flux: A Conversation with Dr. Chiara Rita Napolitano

The Nordic Asia Podcast

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 28:58


In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies

New Books in Japanese Studies
Tourism and a Kyoto in Flux: A Conversation with Dr. Chiara Rita Napolitano

New Books in Japanese Studies

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 28:58


In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/japanese-studies

New Books in Japanese Studies
Tourism and a Kyoto in Flux: A Conversation with Dr. Chiara Rita Napolitano

New Books in Japanese Studies

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 28:58


In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/japanese-studies

New Books in Urban Studies
Tourism and a Kyoto in Flux: A Conversation with Dr. Chiara Rita Napolitano

New Books in Urban Studies

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 28:58


In today's episode Julia Olsson continues her talk with Dr. Chiara Rita Napolitano from last episode, and they discuss the issue of overtourism and its effect on traditional urban neighbourhoods in Kyoto. Dr. Chiara Rita Napolitano is a JSPS Postdoctoral Researcher at Kyoto university. She got her PhD from the University of Naples in 2024. Her research focuses on Japanese traditional urban dwellings, known as "machiya" (町家), and the attached concept of "seikatsu bunka" (生活文化, culture of everyday life) shaped by living in traditional houses and neighbourhoods. Julia Olsson is a PhD student at the Centre for East and South-East Asian Studies at Lund University. Her dissertation project focuses on depopulation processes and the vacant house phenomenon in rural Japan. Links to Dr. Napolitano's profiles and works: LinkedIn profile Meridiani giapponesi: Mappe, intersezioni, orientamenti Modern Kyoto research website The Nordic Asia Podcast is a collaboration sharing expertise on Asia across the Nordic region, brought to you by the following academic partners: • Asia Centre, University of Tartu (Estonia) • Asian studies, University of Helsinki (Finland) • Centre for Asian Studies, Vytautas Magnus University (Lithuania) • Centre for East and South-East Asian Studies, Lund University (Sweden) • Centre for East Asian Studies, University of Turku (Finland) • Norwegian Network for Asian Studies Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Giallo Quotidiano
Chiara Poggi - Tutti d'accordo tranne uno

Giallo Quotidiano

Play Episode Listen Later Dec 19, 2025 6:12


I contenuti di questo video hanno solo finalità informative e si basano su fonti giornalistiche pubbliche disponibili al momento della registrazione. Non costituiscono giudizi personali né accuse.Support this podcast at — https://redcircle.com/storia/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

Chiamate Roma Triuno Triuno
Chiara Francini presenta il suo nuovo film

Chiamate Roma Triuno Triuno

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 9:35


Podcast - TMW Radio
Maracanà con Marco Piccari e Stefano Impallomeni. Ospiti: Galassi:"Si potrebbe andare avanti con una fiducia a tempo con Vanoli" Di Chiara:"La Fiorentina non ha mai meritato di vincere una partita" Impallomeni:"La Fiorentina deve cambiare

Podcast - TMW Radio

Play Episode Listen Later Dec 15, 2025 28:16


Maracanà con Marco Piccari e Stefano Impallomeni. Ospiti: Galassi:"Si potrebbe andare avanti con una fiducia a tempo con Vanoli" Di Chiara:"La Fiorentina non ha mai meritato di vincere una partita" Impallomeni:"La Fiorentina deve cambiare almeno 5 giocatori

Fluent Fiction - Italian
Venezia's Hidden Christmas: A Gondolier's Secret Journey

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 16:09 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Venezia's Hidden Christmas: A Gondolier's Secret Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-14-23-34-02-it Story Transcript:It: Le luci di Natale brillavano sopra i canali di Venezia, riflettendosi sull'acqua gelida.En: The Christmas lights shone above the canals of Venezia, reflecting on the icy water.It: L'aria era fresca, e l'odore del mare si mescolava con quello delle caldarroste vendute dai venditori ambulanti.En: The air was fresh, and the smell of the sea mixed with that of roasted chestnuts sold by street vendors.It: Era Natale, e la città sembrava una cartolina vivente.En: It was Christmas, and the city seemed like a living postcard.It: Tra quelle acque, Luca remava con grazia e passione.En: Among those waters, Luca rowed with grace and passion.It: Non era un semplice gondoliere; era un custode delle tradizioni veneziane, e oggi aveva una missione speciale: mostrare a Chiara, una turista di Milano, la vera magia di Venezia.En: He wasn't just a simple gondolier; he was a guardian of Veneziana traditions, and today he had a special mission: to show Chiara, a tourist from Milano, the true magic of Venezia.It: Chiara indossava un caldo cappotto rosso e un cappello di lana bianco, osservando con meraviglia il panorama.En: Chiara wore a warm red coat and a white wool hat, observing the scenery with wonder.It: Era affascinata dalla città: i suoi ponti, le sue minuscole piazze, i palazzi antichi.En: She was fascinated by the city: its bridges, its tiny squares, the ancient palaces.It: "Venire a Venezia a Natale è un sogno", disse con un sorriso.En: "Coming to Venezia at Christmas is a dream," she said with a smile.It: Ma mentre scivolavano attraverso i canali principali, folla e suoni commerciali riempivano l'aria.En: But as they glided through the main canals, crowds and commercial sounds filled the air.It: "Dov'è la vera Venezia?"En: "Where is the real Venezia?"It: si chiese Chiara ad alta voce.En: she wondered aloud.It: Luca la sentì e decise di cambiare rotta.En: Luca heard her and decided to change course.It: "Seguimi", le disse, remando verso canali meno conosciuti.En: "Follow me," he said, rowing towards lesser-known canals.It: Le strade si fecero silenziose, lontane dalle voci turistiche.En: The streets became quiet, far from the tourist voices.It: Passarono sotto ponti bassi e lungo calli segrete, dove il tempo sembrava essersi fermato.En: They passed under low bridges and along secret alleys, where time seemed to have stopped.It: Solo il suono dolce della gondola che tagliava l'acqua li accompagnava.En: Only the sweet sound of the gondola cutting through the water accompanied them.It: Improvvisamente, si fermarono sotto un piccolo ponte drappeggiato di luci dorate.En: Suddenly, they stopped under a small bridge draped with golden lights.It: "Qui," disse Luca, indicando le luci.En: "Here," said Luca, pointing at the lights.It: "È Venezia che pochi vedono.En: "This is the Venezia few see.It: È questo il Natale autentico, lontano dalle folle."En: This is the authentic Christmas, far from the crowds."It: Nello stesso momento, le campane della Basilica di San Marco iniziarono a suonare in lontananza, creando una melodia che riempiva l'aria gelida della sera.En: At that moment, the bells of the Basilica di San Marco began to ring in the distance, creating a melody that filled the chilly evening air.It: Chiara si sentì sopraffatta.En: Chiara felt overwhelmed.It: In quel momento, capì che Venezia era più di una semplice attrazione turistica.En: In that moment, she understood that Venezia was more than a mere tourist attraction.It: Era un luogo di bellezza intima e storie antiche.En: It was a place of intimate beauty and ancient stories.It: "Grazie, Luca", disse con occhi luccicanti.En: "Thank you, Luca," she said with sparkling eyes.It: "Questo è il Natale più bello che abbia mai vissuto."En: "This is the most beautiful Christmas I've ever experienced."It: Luca sorrise, sapendo di aver condiviso qualcosa di speciale.En: Luca smiled, knowing he had shared something special.It: Non era solo un gondoliere; era un narratore delle meraviglie di Venezia.En: He wasn't just a gondolier; he was a storyteller of the wonders of Venezia.It: Chiara partì da Venezia con un cuore pieno di gratitudine e un profondo amore per la città, promettendo di tornare.En: Chiara left Venezia with a heart full of gratitude and a deep love for the city, promising to return.It: Mentre la gondola ritornava al molo, Luca guardò le stelle riflesse nell'acqua e pensò che, anche nel silenzio e nel freddo dell'inverno, l'anima di Venezia continuava a brillare.En: As the gondola returned to the dock, Luca looked at the stars reflected in the water and thought that even in the silence and cold of winter, the soul of Venezia continued to shine.It: I suoi sforzi per preservare l'autenticità veneziana non erano stati vani; una turista aveva visto la magia oltre le luci appariscenti, sentendo il vero spirito del Natale veneziano.En: His efforts to preserve Veneziana authenticity had not been in vain; a tourist had seen the magic beyond the flashy lights, feeling the true spirit of a Venetian Christmas. Vocabulary Words:guardian: il custodegondolier: il gondolierevendor: il venditorepostcard: la cartolinascenery: il panoramatiny: piccolecrowd: la follatourist: la turistabridge: il pontecommercial: commercialisecret alley: la calle segretabell: la campanamelody: la melodiaguardian of traditions: il custode delle tradizioniicy water: l'acqua gelidagrazia: gracewonder: la meravigliaintimate beauty: la bellezza intimaancient stories: le storie antichestar: la stellaauthenticity: l'autenticitàmagic: la magialiving postcard: una cartolina viventechilly evening: l'aria gelida della seragondola: la gondolasparkling eyes: gli occhi luccicantisea: il maretourist attraction: l'attrazione turisticareflection: il riflessopromise: la promessa

Giallo Quotidiano
Chiara Poggi - I verbali che non dovevano esistere

Giallo Quotidiano

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 5:14


I contenuti di questo video hanno solo finalità informative e si basano su fonti giornalistiche pubbliche disponibili al momento della registrazione. Non costituiscono giudizi personali né accuse.Support this podcast at — https://redcircle.com/storia/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

chiara poggi dovevano
Cuerpos especiales
La entrevista de Chiara Oliver en Cuerpos especiales

Cuerpos especiales

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 15:46


Chiara Oliver desvela en Cuerpos especiales los entresijos de su nuevo single, Puzzle. La artista también da varias exclusivas frente a Lala Chus y Nacho García sobre su próximo disco, y también cuenta con ilusión su paso por La Voz como coach de Pablo López.

Cuerpos especiales
Cuerpos especiales | Con Chiara Oliver - viernes 12 de diciembre de 2025

Cuerpos especiales

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 103:37


Chiara Oliver presenta su nuevo single, Puzzle, y habla de su participación en La Voz como asesora del equipo de Pablo López. Además Bertus le pone nota a las cenas de empresa y Juan Sanguino repasa la vida de Katy Perry después de que la cantante y Justin Trudeau hayan oficializado su relación con una foto en redes sociales. Además, como cada viernes, descubrimos al último candidato de Pueblos especiales y abrimos las votaciones para descubrir al pueblo ganador de la semana. 

Giallo Quotidiano
Chiara Poggi - Un graffio sul volto e un segreto nascosto

Giallo Quotidiano

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 4:22


I contenuti di questo video hanno solo finalità informative e si basano su fonti giornalistiche pubbliche disponibili al momento della registrazione. Non costituiscono giudizi personali né accuse.Support this podcast at — https://redcircle.com/storia/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

Fluent Fiction - Italian
Unveiling Venezia: Discovering Hidden Holiday Charms

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 16:08 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Unveiling Venezia: Discovering Hidden Holiday Charms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-11-08-38-20-it Story Transcript:It: L'aria invernale di Venezia era un misto di freddo pungente e misteriosa nebbia che avvolgeva tutto.En: The winter air of Venezia was a mix of biting cold and mysterious fog that enveloped everything.It: Piazza San Marco scintillava di luci natalizie, ma sembrava quasi sospesa in un sogno.En: Piazza San Marco glittered with Christmas lights, but it seemed almost suspended in a dream.It: Alessandro e Bianca camminavano insieme, ben coperti con sciarpe e cappelli.En: Alessandro and Bianca walked together, well wrapped with scarves and hats.It: Alessandro si guardava attorno, cercando qualcosa che lo ispirasse.En: Alessandro was looking around, searching for something to inspire him.It: Era un artista alla ricerca di un momento perfetto.En: He was an artist in search of a perfect moment.It: Bianca, sempre prudente, stava accanto a lui, preoccupata di perdersi nei vicoli intricati della città.En: Bianca, always cautious, stayed next to him, worried about getting lost in the city's intricate alleys.It: "La nebbia è così fitta oggi," disse Bianca, stringendosi nel cappotto.En: "The fog is so thick today," said Bianca, pulling her coat tighter.It: "Non è meglio restare sulla piazza?"En: "Isn't it better to stay in the square?"It: Alessandro sorrise con un luccichio negli occhi.En: Alessandro smiled with a glint in his eyes.It: "La vera bellezza è nascosta nei posti inaspettati.En: "The real beauty is hidden in unexpected places.It: Andiamo a cercarla!"En: Let's go find it!"It: E così, decisero di avventurarsi nei quartieri più tranquilli di Venezia.En: And so, they decided to venture into the quieter neighborhoods of Venezia.It: Camminavano per vie strette, il rumore dei loro passi attutito dalla foschia.En: They walked through narrow streets, the sound of their steps muffled by the mist.It: La città sembrava quasi sospesa nel tempo.En: The city seemed almost suspended in time.It: Ad un certo punto, videro un cortile, curiosamente decorato con luci e ghirlande.En: At a certain point, they saw a courtyard, curiously decorated with lights and garlands.It: Era silenzioso e incantevole.En: It was silent and enchanting.It: Le decorazioni brillavano attraverso la nebbia, creando un'atmosfera magica.En: The decorations shone through the fog, creating a magical atmosphere.It: In quel momento, apparve Chiara, una giovane donna con un sorriso e un atteggiamento accogliente.En: At that moment, Chiara appeared, a young woman with a smile and a welcoming demeanor.It: "Buon Natale!"En: "Buon Natale!"It: disse.En: she said.It: "Parlate italiano?En: "Do you speak Italian?It: Posso mostrarvi qualcosa di speciale?"En: Can I show you something special?"It: Alessandro e Bianca la seguirono incuriositi.En: Alessandro and Bianca followed her, intrigued.It: Chiara raccontò loro di una tradizione locale: decorare i cortili con luci uniche e raccontare storie nella notte di Natale.En: Chiara told them about a local tradition: decorating courtyards with unique lights and telling stories on Christmas Eve.It: Ogni cortile rappresenta un capitolo della storia e i residenti li visitano in silenziosa contemplazione.En: Each courtyard represents a chapter of the story, and the residents visit them in silent contemplation.It: Affascinato, Alessandro prese il suo taccuino.En: Fascinated, Alessandro took out his notebook.It: La combinazione di luci, storie e l'atmosfera ovattata dalla nebbia, gli aveva mostrato una nuova bellezza.En: The combination of lights, stories, and the atmosphere muffled by the fog showed him a new beauty.It: Iniziò a disegnare, catturando il momento col suo tratto leggero.En: He began to sketch, capturing the moment with his light touch.It: Bianca osservava il suo amico.En: Bianca watched her friend.It: Capì quanto avesse guadagnato nel seguire il suo istinto e trovare qualcosa di speciale.En: She understood how much he had gained by following his instinct and finding something special.It: Quella serata, nonostante le sue paure, si era rivelata un'esperienza unica.En: That evening, despite her fears, had turned out to be a unique experience.It: Alla fine, ritornarono verso Piazza San Marco, le luci ora brillavano più calde e accoglienti.En: In the end, they returned toward Piazza San Marco, the lights now glowing warmer and more welcoming.It: Alessandro aveva trovato la sua ispirazione e Bianca aveva imparato l'importanza di lasciare spazio all'imprevisto.En: Alessandro had found his inspiration, and Bianca had learned the importance of leaving room for the unexpected.It: Quel viaggio a Venezia, nella nebbia e nel freddo, era stato per loro un dono di Natale.En: That trip to Venezia, in the fog and the cold, had been a Christmas gift for them.It: Un dono di avventura, arte e scoperta.En: A gift of adventure, art, and discovery.It: Mentre salutavano Chiara, avevano scoperto non solo una nuova visione della città, ma anche una nuova parte di loro stessi.En: As they bid farewell to Chiara, they had discovered not only a new vision of the city but also a new part of themselves. Vocabulary Words:the winter air: l'aria invernalethe fog: la nebbiaenvelop: avvolgerethe square: la piazzato glitter: scintillaresuspended: sospesathe scarves: le sciarpeto inspire: ispirarealways cautious: sempre prudentethe intricate alleys: i vicoli intricatithe glint: il luccichiounexpected: inaspettatito venture: avventurarsithe neighborhoods: i quartierimuffled: attutitothe courtyard: il cortileenchanting: incantevolethe garlands: le ghirlandethe demeanor: l'atteggiamentowelcoming: accoglientethe tradition: la tradizionethe chapter: il capitolothe contemplation: la contemplazionethe notebook: il taccuinothe combination: la combinazionefascinated: affascinatothe touch: il trattoto gain: guadagnarethe trip: il viaggiothe gift: il dono

il posto delle parole
Chiara Montani "Il destino di Sofonisba"

il posto delle parole

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 23:38


Chiara Montani"Il destino di Sofonisba"Neri Pozza Editorewww.neripozza.it«Michelangelo la lodò, Vasari la celebrò, Caravaggio ne fu ispirato: fu la prima donna a imporsi tra i giganti del Rinascimento. Con voce limpida e intensa, Chiara Montani dipinge l'esistenza straordinaria di Sofonisba Anguissola: un romanzo che, pennellata dopo pennellata, prende vita come un quadro davanti ai nostri occhi, rivelando la storia di un talento che ha sfidato il destino e trasformato la vita in arte».Francesca DiotalleviCremona, 1546. È poco più di una bambina Sofonisba Anguissola quando riconosce l'unica cosa che possa renderla davvero felice: dipingere. La sua non è solo un'inclinazione, è una passione dirompente; lei non vuole riempirsi gli occhi con l'arte, vuole crearla. Sebbene la sua epoca non sia affatto generosa con le donne intraprendenti, il nobile Amilcare Anguissola decide di non frustrare le aspirazioni della figlia consentendole di prendere lezioni private, a patto che non vada a bottega, non venga a contatto con gli altri apprendisti, e che le vengano precluse geometria, prospettiva e anatomia. Sofonisba può dunque spingere l'ambizione oltre ciò che mai avrebbe creduto possibile. Nonostante le molte limitazioni, fin da subito dimostra di riuscire a fermare sulla tela le emozioni e i moti dell'anima più profondi di coloro che ritrae. È qualcosa che non si può insegnare, un talento naturale che si unisce al dominio quasi assoluto del mondo inafferrabile di pigmenti, oli, resine. Il suo dono straordinario la porta lontano dalla sua Cremona, a Milano e poi fino alla Spagna degli Asburgo, dove diventa, per quanto non ufficialmente, pittrice di corte. Ma ogni successo lascia un segno, come lo lascia ogni battaglia combattuta per vedere riconosciuto un ruolo appannaggio dei soli uomini. Una sorte avversa costringe Sofonisba a rinunciare al grande amore della vita e il monarca spagnolo Filippo II la obbliga a un matrimonio di convenienza. Nulla invece, nella sua lunga esistenza, la distoglierà mai dalla sua più grande opera d'arte: la costruzione del suo destino di artista libera, che lo scorrere dei secoli non ha scalfito.«Vedete, Sofonisba, se foste nata uomo, avrei fatto di tutto per avervi nella mia bottega… correndo anche il rischio che la vostra luce finisse per mettermi in ombra. Voi non avete realmente bisogno di me, né di nessun altro. Il dono che possedete è da sempre dentro di voi come una rara gemma, grezza ma già perfetta».Chiara Montani è nata a Milano. Dopo la laurea in Architettura ha lavorato nel mondo del design e della grafica. È specializzata in arteterapia e ama dedicarsi all'arte, soggetto principale anche delle sue opere letterarie. Con Garzanti ha pubblicato una trilogia (Il mistero della pittrice ribelle, La ritrattista, L'artista e il signore di Urbino) ed Enigma Tiziano. È autrice inoltre di Ciò che una donna può fare (UTET), storia dell'arte al femminile. I suoi libri sono tradotti in francese e in spagnolo. Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/

il posto delle parole
Antonella Barina "Donne dell'altro mondo"

il posto delle parole

Play Episode Listen Later Dec 10, 2025 20:57


Antonella Barina"Donne dell'altro mondo"Nove protagoniste di umanità ed eccezionale coraggioManni Editoriwww.mannieditori.it“Questo non vuol essere un libro di buoni sentimenti, ma un libro di avventure, che racconta le vicende emblematiche di pioniere spericolate: i prudenti non hanno mai battuto sentieri inviolati”.Vittoria vive in una capanna di fango e paglia sulle Ande e riscatta le bambine sfruttate come domestiche da ricchi peruviani. Ginevra fa la clown nei Paesi in guerra e negli orfanotrofi più sperduti della Terra. Chiara, infermiera, è stata in Liberia durante l'epidemia di ebola e nelle sale operatorie improvvisate nei camion a Mosul occupata dall'Isis. Natalina in Congo salva le ragazzine accusate di stregoneria e sottoposte a spietati riti d'esorcismo. Rita strappa le prostitute e i loro figli alla tratta degli schiavi nel Casertano. Adriana, ex bracciante agricola, soccorre le vittime di caporalato in Calabria. Federica in Angola e Afghanistan restituisce gli arti a chi è saltato su una mina, in Ciad e Yemen sovraintende a sconfinati campi profughi. Marisa e Gianna hanno creato una casa da fiaba per i bimbi malati di tumore che arrivano a Roma per le terapie con le loro famiglie.Sono donne che hanno vissuto vicende incredibili, rocambolesche eppur lontane dal clamore dei media, che dedicano la vita ai più sfortunati con entusiasmo e gioia.Donne che esaltano all'estremo le qualità tradizionalmente femminili di cura e accoglienza, ma anche paladine un po' folli. Protagoniste determinate a riscrivere il futuro.Antonella BarinaVive a Roma ed è giornalista dai primi anni Ottanta. Ha girato gran parte del mondo per realizzare reportage su temi culturali e sociali, prima per “l'Europeo”, poi come inviata del” Venerdì di Repubblica”, dove cura anche la rubrica settimanale “Noi e gli altri” dedicata all'universo della solidarietà.Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/

On Orbit
Space Traffic Management for Security With Neuraspace CEO Chiara Manfletti

On Orbit

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 36:13


Is space crowded? Although there's been such a large increase in satellites in orbit, it's not a simple question. On Orbit revisits the question with Chiara Manfletti, CEO of Portugal-based space traffic management company Neuraspace. Chiara emphasizes the need for better coordination on space situational awareness (SSA) and space traffic management (STM) and the evolving landscape of standards and regulations.  This episode also covers how nations have taken a greater interest in working with commercial operators for SSA capabilities, and why strong SSA is critical for ensuring peace as space becomes more contested. 

il posto delle parole
Mariapia Veladiano "Dio della polvere"

il posto delle parole

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 33:18


Mariapia Veladiano"Dio della polvere"Guanda Editorewww.guanda.itVescovo, c'è un male, come dire, che c'è, ecco. Sempre capiterà che qualcuno faccia cose tremende a un altro o un'altra, questo è l'uomo. Ma c'è qualcosa che dipende da noi, proprio solo da noi, ed è rendere giustizia. Che vuol dire chiamare per nome e riconoscere quello che è capitato. E punire il colpevole. Altrimenti il male diventa un fiume.«Prego, si sieda dove preferisce» dice l'eccellenza monsignore senza alzare la testa dalle carte, senza immaginare che la donna che sta entrando nella stanza è lì per dare battaglia. Si apre così il nuovo romanzo di Mariapia Veladiano che vede Chiara, una donna di fede, professionista della cura, fisioterapista, di fronte a un vescovo, un uomo perbene, ma forse perbene non è abbastanza per un vescovo. Quell'incontro è solo il primo di una schermaglia che metterà in discussione le strutture del potere e l'inerzia che spesso è complice dell'omertà. Perché Chiara ha bussato alla porta del vescovado per una ragione: Luna, una ragazza giovanissima arrivata nel suo studio di fisioterapia, è stata vittima di una violenza, e anche se lei non ne vuole parlare, il suo corpo parla per lei. Né la donna né il vescovo vorrebbero trovarsi lì, in quella posizione scomoda, ma a volte il posto giusto è quello che una grazia del tutta laica, senza patria e appartenenza, ci costringe a occupare.Con la sua scrittura intensa e diretta, Mariapia Veladiano entra nel cuore del tema più scottante per la Chiesa cattolica, quello degli abusi spesso taciuti sui giovani e le donne. Lo fa con un romanzo scandaloso, profondamente umano, che ha il ritmo serrato e feroce di un dialogo in cui entrambi sono determinati a salvare ciò che hanno di più caro: la Chiesa, la vita di una ragazza. E al tempo stesso ci mostra come le lunghe storie di errori e di violenza non hanno necessariamente un finale già scritto; bisogna avere il coraggio di dire basta e di agire.Mariapia Veladiano, laureata in filosofia e teologia, ha lavorato per più di trent'anni nella scuola, prima come insegnante e poi come preside. Il suo primo romanzo, La vita accanto, ha vinto il Premio Calvino ed è arrivato secondo al Premio Strega nel 2011. Guanda ha pubblicato il suo saggio Parole di scuola e i romanzi Una storia quasi perfetta, Lei (su Maria di Nàzaret), Adesso che sei qui (vincitore del Premio Flaiano 2021), Quel che ci tiene vivi e Il tempo è un dio breve. Collabora con la Repubblica, Avvenire, L'Osservatore Romano e con la rivista Il Regno.Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/

Giallo Quotidiano
Chiara Petrolini - Fragile o spietata?

Giallo Quotidiano

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 4:35


I contenuti di questo video hanno solo finalità informative e si basano su fonti giornalistiche pubbliche disponibili al momento della registrazione. Non costituiscono giudizi personali né accuse.Support this podcast at — https://redcircle.com/storia/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

Giallo Quotidiano
Chiara Poggi - La pista che gli inquirenti non vogliono ancora svelare

Giallo Quotidiano

Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 4:34


I contenuti di questo video hanno solo finalità informative e si basano su fonti giornalistiche pubbliche disponibili al momento della registrazione. Non costituiscono giudizi personali né accuse.Support this podcast at — https://redcircle.com/storia/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

Passa dal BSMT
Paola Iezzi | LA SEPARAZIONE DA CHIARA | Passa dal BSMT _ S05E21 Highlights

Passa dal BSMT

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 2:29


Dopo 17 anni di simbiosi, arriva la scelta di Chiara: lasciare il mondo della musica e interrompere il progetto Paola & Chiara. Al BSMT, Paola ci ha raccontato quanto quella decisione l'abbia ferita davvero: la separazione, il vuoto, e quei dieci anni complicati in cui il rapporto tra loro non è stato affatto semplice. Il resto della puntata ti aspetta nel

Giallo Quotidiano
Chiara Poggi - Una madre, un figlio e un verbale pieno di ombre

Giallo Quotidiano

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 5:28


I contenuti di questo video hanno solo finalità informative e si basano su fonti giornalistiche pubbliche disponibili al momento della registrazione. Non costituiscono giudizi personali né accuse.Support this podcast at — https://redcircle.com/storia/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

Fe Hecha Canción
Hoy estrenos de Jaqui Lin/Athenas, Franklin Conil, Mónica Cabrales, Angel Gustavo, Chiara Chaves, Joemma, Paola Rimada Diz

Fe Hecha Canción

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 55:16


Fe hecha canción es el programa de EWTN Radio Católica Mundial que promociona la música de los grupos y cantantes católicos del mundo hispano. Desde el Estudio 3 de Radio Católica Mundial, Douglas Archer comparte con ustedes una hora cargada de canciones, incluyendo las últimas novedades y estrenos, y de vez en cuando con algún invitado que canta o toca en directo.

Passa dal BSMT
PAOLA IEZZI | La Diva che non fa la Diva! | Passa dal BSMT _ S05E21

Passa dal BSMT

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 115:22


Cantautrice, musicista, produttrice discografica, deejay e protagonista al tavolo dei giudici di X Factor 2025. Un'artista che, con stile e personalità, ha contribuito a definire un pezzo importante della musica e dell'immaginario pop del nostro Paese. Ebbene sì, Paola Iezzi è passata dal BSMT. La sua storia parte dagli Elefunky, passa per il colpo di scena con Claudio Cecchetto, che porta lei e Chiara negli 883, e poi esplode con il duo Paola & Chiara: da Amici come prima a Sanremo Giovani fino alla hit epocale Vamos a bailar, diventata un fenomeno globale.Poi la scelta di separarsi per crescere, il progetto solista, e infine la reunion più attesa, guidata dall'amore travolgente del pubblico. Oggi Paola vive una nuova fase: il secondo anno da giudice a X Factor, il nuovo singolo Superstar, il nuovo live show “IEZZ WE CAN!!!” appena annunciato e un'identità artistica che continua a evolversi senza perdere autenticità. Al BSMT abbiamo ripercorso tutte le tappe fondamentali del suo percorso, sia artistico sia personale: il rapporto con la sorella, la sofferenza per la separazione, l'amicizia con Max Pezzali, la scelta di non avere figli e tutto ciò che significa crescere sotto i riflettori senza rinunciare alla propria libertà creativa. Una storia di musica, evoluzione e identità. Una chiacchierata in cui Paola si è raccontata come mai prima d'ora. Una puntata da non perdere. Buona visione! ___________________ 00:00 INTRO 7:28 L'AVVENTURA A X-FACTOR 18:07 LA POTENZA DELL'IMMAGINE 39:10 QUANDO È SCATTATO L'AMORE PER LA MUSICA 46:12 CECCHETTO E LA POSSIBILITÀ DI FAR PARTE DEGLI 883 55:16 DAGLI 883 A PAOLA E CHIARA 1:06:08 IL SUCCESSO CON SANREMO GIOVANI 1:09:27 TIZIANO FERRO E IL RAPPORTO CON IL SUCCESSO 1:12:51 INCONTRI SPECIALI 1:19:00 “VAMOS A BAILAR” 1:21:45 LA SEPARAZIONE DA CHIARA 1:31:26 LA REUNION VOLUTA DALLA GENTE 1:34:56 ESSERE UN'ICONA LGBTQ+ 1:40:43 COME È NATO L'AMORE CON PAOLO 1:45:44 LA SCELTA DI NON AVERE FIGLI 1:46:59 SALUTI FINALI Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Giallo Quotidiano
Chiara Poggi - “Nessuna certezza, solo supposizioni”

Giallo Quotidiano

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 3:59


I contenuti di questo video hanno solo finalità informative e si basano su fonti giornalistiche pubbliche disponibili al momento della registrazione. Non costituiscono giudizi personali né accuse.Support this podcast at — https://redcircle.com/storia/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

Fluent Fiction - Italian
Unveiling Michelangelo's Secret: A Vatican Art Mystery

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 14:05 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Unveiling Michelangelo's Secret: A Vatican Art Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-01-08-38-20-it Story Transcript:It: Nella fredda mattina d'inverno, Alessio camminava con passo deciso verso la Basilica di San Pietro.En: On the cold winter morning, Alessio walked with a determined step towards the Basilica di San Pietro.It: La città era piena di luci natalizie e il profumo dei dolci di Natale galleggiava nell'aria.En: The city was full of Christmas lights and the scent of Christmas sweets floated in the air.It: Alessio era uno studente di storia dell'arte, curioso e determinato.En: Alessio was an art history student, curious and determined.It: In tasca, teneva una busta misteriosa, consegnatagli la sera prima senza mittente, contenente solo un indovinello.En: In his pocket, he held a mysterious envelope, handed to him the night before without a sender, containing only a riddle.It: Le parole dell'indovinello riecheggiavano nella sua mente: "Dove l'ombra incontra la luce, lì l'arte racconta la fede nascosta."En: The words of the riddle echoed in his mind: "Where the shadow meets the light, there art tells of hidden faith."It: Alessio intuiva che il messaggio celava un segreto legato a un'opera d'arte sconosciuta nel Vaticano.En: Alessio intuited that the message concealed a secret linked to an unknown work of art in the Vatican.It: Ma il tempo era contro di lui.En: But time was against him.It: Le celebrazioni di Natale avrebbero presto limitato l'accesso a molte aree.En: The Christmas celebrations would soon restrict access to many areas.It: Mentre passeggiava tra la folla di turisti, vide Chiara, una guida locale.En: As he strolled through the crowd of tourists, he saw Chiara, a local guide.It: Anche se lei era scettica di fronte ai misteri, Alessio sapeva che il suo aiuto poteva essere prezioso.En: Even though she was skeptical about mysteries, Alessio knew that her help could be valuable.It: Avvicinandosi, le mostrò la busta.En: Approaching her, he showed her the envelope.It: "Chiara," disse, "ho bisogno del tuo aiuto per risolvere questo indovinello."En: "Chiara," he said, "I need your help to solve this riddle."It: Chiara lesse attentamente il messaggio.En: Chiara read the message carefully.It: I suoi occhi si illuminarono di curiosità che cercava di nascondere.En: Her eyes lit up with curiosity, which she tried to hide.It: "Va bene," rispose, "vediamo cosa possiamo scoprire."En: "Alright," she replied, "let's see what we can discover."It: Insieme, esplorarono la Piazza di San Pietro, cercando indizi tra le statue magnifiche.En: Together, they explored Piazza di San Pietro, looking for clues among the magnificent statues.It: La folla era densa, ma Alessio e Chiara si muovevano con determinazione.En: The crowd was dense, but Alessio and Chiara moved with determination.It: Il tempo stava per scadere, eppure non si arresero.En: Time was running out, yet they didn't give up.It: Finalmente, sotto una statua poco frequentata, trovarono un piccolo scomparto segreto.En: Finally, under a rarely visited statue, they found a small secret compartment.It: Dentro, c'era una nota: "Questo monumento custodisce la mia fede e la mia arte.En: Inside, there was a note: "This monument guards my faith and my art.It: Michelangelo."En: Michelangelo."It: Chiara e Alessio si guardarono con meraviglia.En: Chiara and Alessio looked at each other in amazement.It: Quel giorno, scoprirono un legame tra la fede di un grande artista e le sue opere, un dettaglio dimenticato della storia dell'arte.En: That day, they discovered a connection between the faith of a great artist and his works, a forgotten detail of art history.It: Alessio capì l'importanza della collaborazione, mentre Chiara riscoprì l'amore per i misteri dell'arte.En: Alessio understood the importance of collaboration, while Chiara rediscovered her love for the mysteries of art.It: Mentre la sera scendeva su Roma e le luci natalizie brillavano, Alessio e Chiara si allontanarono dalla Basilica con un nuovo rispetto reciproco e una storia da raccontare.En: As evening fell over Rome and the Christmas lights shone, Alessio and Chiara walked away from the Basilica with a new mutual respect and a story to tell.It: Il Natale portava con sé un nuovo inizio e un'amicizia inattesa.En: Christmas brought with it a new beginning and an unexpected friendship. Vocabulary Words:the shadow: l'ombrathe light: la lucethe art: l'artethe faith: la fedethe scent: il profumothe envelope: la bustathe riddle: l'indovinellothe monument: il monumentothe crowd: la follathe winter: l'invernothe note: la notathe compartment: lo scompartodetermined: determinatocurious: curiosothe celebration: la celebrazionethe statue: la statuathe guide: la guidathe sender: il mittentethe area: l'areasecret: segretovaluable: preziosothe mystery: il misterodetermination: la determinazionefinally: finalmenteto hide: nascondererarely: raramentethe connection: il legamethe history: la storiamutual: reciprocounexpected: inatteso

Po3tryjournal by Alex Murdock
The Acting Mask| Ft Chiara Laferla

Po3tryjournal by Alex Murdock

Play Episode Listen Later Nov 30, 2025 35:53


In this powerful conversation, London actor and spoken word poet Chiara Lerferla reveals the paradox of The Acting Mask: how the act of performance became the purest path to her truth.Chiara shares her struggle with dyslexia and finding her voice, leading her to poetry as a way to condense her world. From a natural introvert to an outspoken performer, she reveals the moment her first drama lesson unlocked an unexpected, expressive freedom.This episode is an intimate look into the emotional cost of art, the search for authenticity through performance, and the exhilarating relief of finally finding your voice behind the mask.....................................Chiara Laferla:https://www.instagram.com/chi.laferla?igsh=YW90YXNkeDhiZnI5

Il cacciatore di libri
Donato Carrisi e Antonella Lattanzi

Il cacciatore di libri

Play Episode Listen Later Nov 29, 2025


"La bugia dell'orchidea" di Donato Carrisi e "Chiara" di Antonella LattanziUn romanzo nel romanzo che suscita una profonda inquietudine. Uno scrittore che gioca con il suo doppio e in fondo gioca anche un po' con i lettori. "La bugia dell'orchidea" è il nuovo romanzo di Donato Carrisi (Longanesi) o forse dovremmo dire che è il romanzo di Victoria Anthon, perché è lei la voce narrante, scrittrice che ama stare nell'ombra. Nessuno conosce il suo volto, ogni sei mesi cambia casa e identità. Ed è lei, appunto, a "scrivere" la storia che i lettori si troveranno a leggere in "La bugia dell'orchidea". Ci sono tre piani temporali: 2005, 2015, 2025. Victoria Anthon nel 2015 riceve per lettera un articolo di giornale che parla di una strage familiare accaduta in un piccolo paesino dieci anni prima: un uomo aveva ucciso nel sonno la moglie e i tre figli e poi aveva chiamato i carabinieri per farsi arrestare. Non sa spiegare, però, perché abbia compiuto quel gesto, non c'è un movente. La scrittrice Victoria Anthon vuole capire chi e perché le ha inviato quell'articolo, insomma chi e perché vuole tirarla dentro in una vicenda accaduta appunto nel 2005. Victoria decide così di andare in questo paesino per incontrare il giornalista che aveva firmato quell'articolo e che ogni anno ne scrive uno nuovo proprio per ricordare quella strage.Nella seconda parte parliamo di "Chiara" di Antonella Lattanzi (Einaudi), un romanzo che ferisce, che spaventa a tratti, ma che soprattutto commuove. Un romanzo sull'amicizia che spesso è una forma di innamoramento soprattutto nasce da bambini o da adolescenti. Un romanzo che parla di mostri, di quelli che si nascondono nelle famiglie e parla anche delle conseguenze psicologiche della violenza. Le protagoniste Marianna, voce narrante, e Chiara. All'inizio del romanzo hanno fra i 9 e i 10 anni, frequentano la quinta elementare. Due bambine isolate e in parte bullizzate: Marianna è balbuziente, Chiara è soprannominata "la baffuta". Fra loro nasce un'amicizia profonda, un'alleanza fra due bambine che nelle proprie famiglie hanno a che fare con quelli che vengono definiti i mostri. Il padre di Chiara è un violento, picchia lei e la moglie. Il padre di Marianna rivolge la violenza contro sè stesso, è un autoleisionista, ma crea nella figlia enormi sensi di colpa e dunque esercita violenza psicologica. Entrambe le bambine vivono in famiglia un'atmosfera sospesa, come in apnea, sempre in attesa di un segnale, di qualcosa che indichi la crescita di quella energia pronta a esplodere in violenza.

Fluent Fiction - Italian
Unveiling Secrets: Christmas Intrigue in Stresa

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Nov 29, 2025 16:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Unveiling Secrets: Christmas Intrigue in Stresa Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-29-08-38-20-it Story Transcript:It: Il vento fresco di fine autunno soffiava dolcemente tra le strade di Stresa.En: The cool breeze of late autumn gently blew through the streets of Stresa.It: Le luci natalizie brillavano, creando un'atmosfera magica che avvolgeva la cittadina affacciata sul Lago Maggiore.En: The Christmas lights shone, creating a magical atmosphere that enveloped the town overlooking Lago Maggiore.It: Il mercato di Natale era in pieno svolgimento.En: The Christmas market was in full swing.It: I venditori offrivano di tutto: da calde caldarroste a decorazioni artigianali in legno.En: Vendors offered everything from hot roasted chestnuts to handcrafted wooden decorations.It: Tuttavia, quest'anno l'allegria era smorzata da un mistero avvolgente.En: However, this year the cheer was muted by an enveloping mystery.It: Giovanni, un giornalista locale, era noto per il suo occhio attento ai dettagli.En: Giovanni, a local journalist, was known for his keen eye for detail.It: Avvertiva che qualcosa non quadrava.En: He sensed that something was amiss.It: Si parlava di una scomparsa al mercato e la voce si diffondeva rapidamente tra gli abitanti.En: There was talk of a disappearance at the market, and the rumor spread quickly among the residents.It: Chiara, una giovane appena trasferitasi a Stresa, aveva uno scopo segreto.En: Chiara, a young woman who had just moved to Stresa, had a secret purpose.It: Era alla ricerca di suo fratello minore, scomparso senza lasciare tracce.En: She was searching for her younger brother, who had disappeared without a trace.It: Non conosceva nessuno, ma il suo istinto le suggerì che il mercato di Natale poteva essere la chiave per le risposte che cercava.En: She didn't know anyone, but her instinct suggested that the Christmas market might hold the key to the answers she sought.It: Alessandro era l'organizzatore del mercato, con il suo sorriso affabile e uno sguardo sempre sfuggente.En: Alessandro was the organizer of the market, with his affable smile and an always elusive look.It: Aveva una reputazione impeccabile, ma Giovanni notava come evitasse alcune domande con astuzia.En: He had an impeccable reputation, but Giovanni noticed how he skillfully avoided certain questions.It: Giovanni decise di affrontare il mistero.En: Giovanni decided to tackle the mystery.It: Si avvicinò a Chiara, incrociata casualmente tra le bancarelle.En: He approached Chiara, whom he came across by chance among the stalls.It: Notò subito la preoccupazione nei suoi occhi e, dopo qualche esitazione, le propose di unire le forze.En: He immediately noticed the worry in her eyes, and after some hesitation, he proposed joining forces.It: La disperazione di Chiara era evidente e accettò l'aiuto del giornalista.En: Chiara's desperation was evident, and she accepted the journalist's help.It: Insieme, iniziarono a seguire le tracce che conducevano ad Alessandro.En: Together, they began to follow the clues leading to Alessandro.It: Ogni volta che Giovanni si avvicinava a una verità, trovava nuovi ostacoli.En: Every time Giovanni got close to the truth, he encountered new obstacles.It: Alessandro sembrava aver intessuto una rete di depistaggi.En: Alessandro seemed to have woven a web of misdirection.It: La sera prima di Natale, il mercato era più vivo che mai.En: On the night before Christmas, the market was more lively than ever.It: Giovanni e Chiara decisero che era il momento di affrontare Alessandro.En: Giovanni and Chiara decided it was time to confront Alessandro.It: Lo avvicinarono mentre sistemava delle luminarie sopra una bancarella.En: They approached him while he was arranging lights above a stall.It: La tensione era palpabile.En: The tension was palpable.It: Giovanni, con fermezza, espose tutte le incongruenze che avevano raccolto.En: Giovanni, firmly, laid out all the inconsistencies they had gathered.It: Alessandro, colto alla sprovvista, ammise finalmente la connessione: in passato, lui e il fratello di Chiara erano stati coinvolti in un affare turbolento e Alessandro lo aveva aiutato a rifugiarsi all'estero.En: Alessandro, caught off guard, finally admitted the connection: in the past, he and Chiara's brother had been involved in a turbulent affair, and Alessandro had helped him find refuge abroad.It: La verità emerse, portando sollievo a Chiara.En: The truth emerged, bringing relief to Chiara.It: Anche se Alessandro aveva i suoi segreti, non era malvagio.En: Even though Alessandro had his secrets, he was not evil.It: Mentre Chiara si preparava a ritrovare suo fratello, Giovanni stava scrivendo il suo articolo, soddisfatto di aver scoperto la verità e di aver fatto giustizia.En: As Chiara prepared to reunite with her brother, Giovanni was writing his article, satisfied with having uncovered the truth and done justice.It: La storia vinse l'acclamazione della comunità e Giovanni si accorse di aver guadagnato qualcosa di prezioso: la comprensione di Stresa e un'amica in Chiara.En: The story won the community's acclaim, and Giovanni realized he had gained something precious: an understanding of Stresa and a friend in Chiara.It: In quel Natale speciale, Stresa sembrava più luminosa, illuminata non solo dalle luci festive, ma anche dalla verità finalmente svelata.En: In that special Christmas, Stresa seemed brighter, illuminated not only by the festive lights but also by the truth finally revealed. Vocabulary Words:breeze: il ventoautumn: l'autunnoenvelop: avvolgerecraft: artigianalevendor: il venditorechestnut: la caldarrostadetail: il dettagliorumor: la vocedisappearance: la scomparsapurpose: lo scopoinstinct: l'istintoorganizer: l'organizzatorereputation: la reputazionehesitation: l'esitazioneobstacle: l'ostacolomisdirection: il depistaggiotruth: la veritàtension: la tensioneconnection: la connessioneaffair: l'affarerefuge: il rifugiorelief: il sollievodesperation: la disperazioneunderstanding: la comprensionefriend: l'amicaobstacle: l'ostacoloinvestigation: l'indaginerevealed: svelatajournalist: il giornalistacommunity: la comunità

Fe Hecha Canción
Hoy estrenos de Chiara Chaves, César Aguilar, Espíritu de Alabanza, Kiki Troia ft Athenas

Fe Hecha Canción

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 56:00


Fe hecha canción es el programa de EWTN Radio Católica Mundial que promociona la música de los grupos y cantantes católicos del mundo hispano. Desde el Estudio 3 de Radio Católica Mundial, Douglas Archer comparte con ustedes una hora cargada de canciones, incluyendo las últimas novedades y estrenos, y de vez en cuando con algún invitado que canta o toca en directo.

Woven Well
Ep. 194: Crafting your Women's Health Dream Team, with Chiara Estes

Woven Well

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 18:40


When it comes to women's health, why could you possibly need more than an OBGYN?? Well, there are a few reasons! In today's episode, I sit down with Registered Dietitian and Woven friend, Chiara Estes (no relation), to discuss the importance of your own personal "dream team" when addressing your reproductive health as a whole. We even talk through several mutual clients and how our different specialties worked together to provide demonstrable change for them. This episode was FUN and I think you'll enjoy the behind-the-scenes look at women's health from a broader, more empowering perspective.NOTE: This episode is appropriate for all audiences.GUEST BIO: Chiara Estes is a faithful Catholic, wife, mama, and Registered Dietitian who is passionate about fertility awareness and women's health.OTHER HELPFUL EPISODES:Ep. 57: Why & How Gut Health Affects Fertility, with Chiara Estes, R.D.Ep. 113: Inflammation's Impact on Women's Health & Fertility, with Chiara Estes, R.D.Ep. 2: BASICS - Fertility Method of Choice: CreightonSend us a textSupport the showOther great ways to connect with Woven Natural Fertility Care: Learn the Creighton Model System with us! Register here! Get our monthly newsletter: Get the updates! Chat about issues of fertility + faith: Substack Follow us on Instagram: @wovenfertility Watch our episodes on YouTube: @wovenfertility Love the content? The biggest gift you could give is to click a 5 star review and write why it was so meaningful! This podcast is provided for educational and informational purposes only and does not constitute providing medical advice or professional services. The information provided should not be used for diagnosing or treating a health problem or disease, and those seeking personal medical advice should consult with a licensed physician. Always seek the advice of your doctor or other qualified health provider regarding a medical condition. If you think you may have a medical emergency, call 911 or go to the nearest emergency room immediately. Neither Woven nor its staff, nor any contributor to this podcast, makes any represe...

The Guilty Feminist
457. ROAD TO GILEAD: The Fight Back for Gender Justice with Alison Spittle and Chiara Capraro

The Guilty Feminist

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 85:10


The Guilty Feminist 457. The Fight Back for Gender Justice Presented by Deborah Frances-White and Alison Spittle with special guest Chiara Capraro Recorded 4 November 2025 at The Pleasance London. Released 17 November. The Guilty Feminist theme composed by Mark Hodge. Get Deborah's new book with 30% off using the code SIXCONVERSATIONSPOD https://store.virago.co.uk/products/six-conversations-were-scared-to-have Amnesty International is the world's largest grassroots human rights organisation, working tirelessly to expose human rights abuses, hold power to account, and campaign for a fairer, safer world. We stand stronger together. Join the Amnesty International community and support their work exposing truth, debunking narratives, confronting perpetrators, defending truth-tellers and equipping communities with evidence to demand change: https://donate.giveasyoulive.com/campaign/amnesty-guilty-feminist-november-2025 More about Deborah Frances-White https://deborahfrances-white.com https://www.instagram.com/dfdubz https://www.virago.co.uk/titles/deborah-frances-white/six-conversations-were-scared-to-have/9780349015811 https://www.virago.co.uk/titles/deborah-frances-white/the-guilty-feminist/9780349010120 More about Jessica Fostekew https://www.instagram.com/jessicafostekew More about Chiara Capraro https://www.amnesty.org.uk/amnesty-uk-spokespeople https://www.linkedin.com/in/chiaracapraro For more information about this and other episodes… visit https://www.guiltyfeminist.com tweet us https://www.twitter.com/guiltfempod like our Facebook page https://www.facebook.com/guiltyfeminist check out our Instagram https://www.instagram.com/theguiltyfeminist or join our mailing list http://www.eepurl.com/bRfSPT More Big Speeches workshops now available https://guiltyfeminist.com/big-speeches/ Come to a live show Bill Murray, 23 November https://link.dice.fm/F147b081b51d Russell T Davies at Soho Theatre https://sohotheatre.com/events/the-guilty-feminist-9/ Thank you to our amazing Patreon supporters. To support the podcast yourself, go to https://www.patreon.com/guiltyfeminist You can also get an ad-free version of the podcast via Apple Podcasts. The Guilty Feminist is part of The AudioPlus Network. If you'd like to work with us, please get in touch at hello@weareaudioplus.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Holy Family School of Faith
Blessed Chiara

Holy Family School of Faith

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 30:03


Become a Spiritual Mentor!⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Today's transcript⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. We depend on donations from exceptional listeners like you. To donate, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠click here⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠.⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠The Daily Rosary Meditations is now an app! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Click here for more info.⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠To find out more about The Movement and enroll: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.schooloffaith.com/membership⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Prayer requests⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Subscribe by email⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Download our app⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Donate⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠