Podcasts about halacha

Jewish rabbinical law

  • 511PODCASTS
  • 15,750EPISODES
  • 20mAVG DURATION
  • 4DAILY NEW EPISODES
  • Sep 1, 2025LATEST
halacha

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about halacha

Show all podcasts related to halacha

Latest podcast episodes about halacha

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The Obligation to Recite 100 Berachot Each Day: Introduction

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025


The Gemara in Masechet Menahot (43) cites a verse in the Book of Debarim (10:12) in which Moshe Rabbenu turns to Beneh Yisrael and says, "Ma Hashem Elokecha Sho'el Me'imach" – "What does Hashem your G-d ask of you?" Moshe proceeds to explain that Hashem asks that we fear Him and obey His commands. The Gemara, however, comments that the word "Ma" in this verse may be read as "Me'a" – one hundred. This means that we are required to recite 100 Berachot each day, and this is what Hashem wants from us. It seems from the Gemara that source of this obligation is the word "Ma," which is read as though it is written "Me'a." Some commentators, however, understood the Gemara's inference from this verse differently. The Shiboleh Ha'leket (Rav Sidkiya Ben Abraham Ha'rofeh, Italy, 13 th century) noted that this verse contains 100 letters, and thus the Sages found in this verse an allusion to the requirement of 100 daily blessings. In truth, this verse contains only 99 letters, but since the Gemara reads the word "Ma" as "Me'a," which contains an additional letter (an Alef), the total reaches 100. Others explain that this inference is based on the "Atbash" system, whereby a letter can be substituted with its corresponding letter at the opposite end of the alphabet (e.g. Alef is replaced by Tav; Bet is replaced by Shin, Gimmel is replaced by Resh, etc.). In the system of "Atbash," the letters that form the word "Ma" – Mem and Heh – become Yud and Sadi, which have the combined numerical value of 100, alluding to the 100 daily Berachot. Another allusion to this requirement is found in the verse in Tehillim (128:4), "Hineh Ki Chen Yeborach Gaber Yereh Hashem" ("Behold, this is how a G-d-fearing man shall be blessed"). The word "Ki" in Gematria equals 30, and the word "Chen" equals 70, for a total of 100, such that the phrase "Ki Chen Yeborach Gaber" may be read to mean that a man should recite 100 Berachot. As the Gemara inferred this requirement from a verse in the Torah, we might conclude that this constitutes a Biblical obligation, mandated by the Torah. This is, in fact, the view taken by the Ba'al Halachot Gedolot, in his listing of the 613 Misvot. Rav Shlomo Ibn Gabirol, in his "Azharot" poem which lists the 613 Biblical commands following the view of the Behag (and which we customarily chant on Shabuot), makes reference to this requirement ("U'mi'berachot Tasmid Me'at Ha'nigmarim"). By contrast, the Rambam maintained that this obligation was enacted later, by the Sages. The Sefer Ha'yere'im (Rav Eliezer of Metz, France, 1140-1237) similarly maintained that this requirement was instituted by the Ansheh Kenesset Ha'gedola ("Men of the Great Assembly") at the beginning of the Second Commonwealth. According to this view, the inference from the verse in Debarim is meant as an allusion to a law enacted by the Sages, and is not the actual source of this requirement. A third opinion is that of the Shiboleh Ha'leket and others, who maintained that this obligation was verbally transmitted as a "Halacha Le'Moshe Mi'Sinai" – a law taught to Moshe at Sinai, without having been written in the Torah. At first glance, we might question the view of the Behag and Shiboleh Ha'leket based on the Midrash's comment that it was King David who instituted the recitation of 100 Berachot each day. The Midrash relates that a devastating plague ravaged the nation during the reign of King David, killing 100 people every day. David determined that to end the plague, everyone must recite 100 daily blessings. (David later refers to himself as "Hukam Al" (Shemuel II 23:1), which could be read to mean, "the one who established 'Al,' as the word "Al" in Gematria equals 100, an allusion to the 100 Berachot which David instituted.) Seemingly, if this constitutes a Biblical obligation, or a requirement transmitted orally since the time of Moshe Rabbenu, then there would be no need for David to introduce this law. The answer, it would seem, is that the people were lax in their fulfillment of this obligation, and so David ordered the people to be more scrupulous in this regard and ensure to recite 100 blessings every day. A fascinating theory regarding the origins of this obligation was advanced by Rav Aharon Amarillo (1700-1772), in his work Peneh Aharon. He writes that Moshe Rabbenu instituted the requirement to recite 100 Berachot each day at the time of the construction of the Mishkan. The wooden planks that formed the structure of the Mishkan were inserted into "Adanim" – sockets embedded in the ground. In all, there were one hundred sockets, which together formed the base and foundation of the Mishkan. The word "Me'a," Rav Amarillo writes, is an acrostic representing the words "Me'at Adneh Ha'Mishkan" – "the one hundred sockets of the Mishkan." The 100 daily blessings were instituted to correspond to the 100 sockets of the Mishkan. The question naturally arises, what connection is there between the "Adanim" and Berachot? Why are the 100 daily blessings associated with the sockets that formed the base of the Mishkan? We can perhaps answer this question based a discussion by Rav Yosef Salant (Jerusalem, 1885-1981), in his Be'er Yosef, regarding the symbolism of the "Adanim." He writes that the Mishkan itself represents the Misvot that the Torah commands us to observe, and the sockets represent the foundation of it all, the pillar upon which the entire Torah rests. And that pillar, Rav Salant explains, is Emuna – faith in Hashem. Our faith in Hashem as the Creator who governs and controls everything is the foundation upon which all of Torah is based. If so, then we can perhaps understand the association between the "Adanim" and the Berachot that we recite. Numerous times each day, we are required to take a few moments and recite a Beracha, with Kavana (concentration), reminding ourselves of Hashem's involvement in the world and in our lives. Indeed, the word "Beracha" in Gematria equals 227 – the same Gematria as the word "Zecher" – "remembrance." The purpose of Berachot is to remind us of Hashem's existence and control over the world. And, in fact, the verse from which the Gemara derived this obligation tells us that what Hashem asks is "Le'yir'a Et Hashem Elokecha" – that we "fear" Hashem, meaning, that we live with an awareness of His unlimited power and His greatness. Accordingly, the 100 Berachot we recite each day are truly the ''foundation" of Torah life, as they serve to reinforce our Emuna. For good reason, then, the Berachot we recite are associated with the "Adanim," which comprised the foundation of the Mishkan and thus symbolize faith, the foundation of the entire Torah. A number of sources speak of the great reward which one earns through the proper fulfillment of this obligation – reciting 100 Berachot each day with concentration, and pronouncing each word correctly. (For example, one must ensure that the words "Baruch Ata" do not sound like "Baru Chata," and to recite "Melech Ha'olam," and not "Melecholam," skipping the syllable "Ha-.") The Ba'al Ha'Turim (Rabbenu Yaakob Ben Asher, 1270-1340) writes that those who fulfill this Misva are rewarded with long life. Commenting on the verse, "And you who cling to Hashem your G-d, you are all alive today" (Debarim 4:4), the Ba'al Ha'Turim observes the custom followed in some communities to add a crown in the Torah scroll above the letter Kof in the word "Ha'debekim" ("who are attached") in this verse. This crown, he explains, emphasizes that we attach ourselves to Hashem through the 100 blessings we recite each day – as the letter Kof in Gematria equals 100, and the reward for reciting these Berachot is "Haim Kulechem Hayom" – long life. The Seder Ha'yom (Rav Moshe Ben Machir, Safed, 16 th century) adds that when one recites a Beracha properly, the Beracha ascends to G-d in the heavens, and He takes the Beracha and embeds it into His "crown." Hashem's "crown," as it were, is made from the Berachot which we recite properly with Kavana. Rav Shlomo Zalman Auerbach (Jerusalem, 1910-1995) would advise people experiencing hardship to devote themselves to the meticulous observance of this Misva, and try to recite 100 Berachot each day with proper attention and concentration. The verse from which the Gemara inferred this obligation begins with the letter Vav ("Ve'ata Yisrael") and ends with the letter Chaf ("Nafeshecha"), and these letters have the combined numerical value of 26 – the Gematria of the divine Name of "Havaya." The Hida (Rav Haim Yosef David Azulai, 1724-1806) thus writes that the fulfillment of this Misva saves a person from the dreadful punishments described in the section of the "Kelalot" ("curses") in Parashat Ki-Tabo, a section in which the Name "Havaya" appears 26 times. Moreover, this section contains 98 curses, and also includes a warning about "every ailment and every punishment which is not mentioned in this book" (Debarim 28:61) – adding another two curses, for a total of 100. We protect against these 100 curses through the recitation of 100 Berachot each day. Additionally, the Zohar Hadash teaches that we remain in exile because of our failure to properly observe this requirement to recite 100 Berachot each day. It emerges, then, that our commitment to properly fulfill this obligation helps end our long, bitter exile and bring our final redemption. The Arizal taught that the 100 daily Berachot allow us to harness the power of the 22 letters of the Hebrew alphabet – the letters that Hashem used to create the world. The 100 daily blessings are, according to Kabbalistic teaching, associated with the 22 letters, and we thus benefit from the spiritual force of these letters by properly reciting 100 Berachot every day. The Gemara in Masechet Menahot (43b) tells that Rabbi Hiyya went out of his way to purchase special foods for Shabbat and Yom Tob in order to ensure he would recite 100 Berachot. On Shabbat and Yom Tob, the Amida prayer contains far fewer blessings than the weekday Amida prayer, making it more challenging to reach a total of 100 Berachot. Rabbi Hiyya thus made a point of having additional foods on Shabbat and Yom Tob so he would have more Berachot to recite. The Hida, in his work Mahazik Beracha (290), noted the Gemara's implication that this practice marked a special measure of piety on Rabbi Hiyya's part. The Gemara appears to laud Rabbi Hiyya for his piety – indicating that this was not strictly required. The Hida thus suggests that reciting 100 Berachot each day does not constitute a strict Halachic obligation, but is rather a worthwhile practice to follow. The consensus view among the Poskim, however, is that this is indeed a strict obligation. The Petah Ha'debir (Rav Haim Binyamin Pontremoli, Turkey, d. 1872) explains that Rabbi Hiyya was praised for fulfilling the Misva at the highest standard – going out of his way to buy special delicacies, rather than buying simpler foods. But ensuring to recite 100 blessings is a strict requirement, and not just a measure of piety. Hacham Ovadia Yosef adds that there are ways to reach a total of 100 Berachot without actually reciting Berachot, but Rabbi Hiyya chose not to rely on these leniencies, and instead went out to buy food so he could recite 100 blessings on Shabbat and Yom Tob. Indeed, the Shulhan Aruch explicitly rules that one is required to recite 100 Berachot each day. The Poskim indicate that 100 Berachot is a minimum amount, and not an exact amount. Hacham Ovadia notes that from the explanation mentioned earlier associating the 100 daily Berachot with the 100 sockets beneath the Mishkan, one might conclude that we must recite precisely 100 Berachot, and no more, but this is not the Halacha. One must recite at least 100 Berachot, but certainly may recite more. The Rambam, in Hilchot Tefila, brings a custom that some observed to count the Berachot that one recites over the course of the day. This was the practice of Hacham Ovadia Yosef on Shabbat, when it is more difficult to reach a total of 100 blessings, as he wanted to ensure to fulfill this obligation. It is told that the Brisker Rav (Rav Yitzchak Zev Soloveitchik, 1886-1959) would count the Berachot he recited every day, following this custom mentioned by the Rambam.

Daily Dvar Halacha
S0620 - Meleches Shabbos - (Klal 26-27 Siman 1) - Kosheir - 4 - Double Knots and Single Knots

Daily Dvar Halacha

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 5:20


Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The “Yehi Rason” Prayer After Birkot Ha'shahar

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 31, 2025


After reciting the lengthy Beracha of "Ha'ma'abir Hebleh Shena," which concludes with "Ha'gomel Hasadim Tobim Le'amo Yisrael," it is customary to then recite a "Yehi Rason" prayer. This is not a Beracha, but rather a beautiful prayer in which we beseech G-d to save us from many different kinds of misfortune and hardships. We begin by asking Hashem to protect us today and every day from "Azeh Panim" – brazen people, who can inflict harm upon us. We then ask for protection from "Azut Panim" – brazenness, meaning, that we ourselves should not act arrogantly and harshly toward other people. We proceed to ask that Hashem save us from "Adam Ra" – evil people; "Yeser Ha'ra" – the evil inclination; "Haber Ra" – a bad friend; "Shachen Ra" – a bad neighbor; "Pega Ra" – harmful events; "Ayin Ha'ra" – the evil eye; "Lashon Ha'ra" – either negative speech spoken about us, or that we should not speak negatively about others; "Din Kasheh" – harsh judgments against us; and "Ba'al Din Kasheh" – a difficult adversary who wages a legal battle against us. In all, this prayer lists 11 harmful or otherwise undesirable phenomena from which we wish to be spared. Some texts also add "Isha Ra'a" – a "bad woman." However, the Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909) writes that the proper text one should recite is the one which lists precisely 11 forms of harm, as according to Kabbalah, there is great significance to the number 11. (Some claim that this list is associated with the 11 ingredients that comprised the Ketoret – the incense offered in the Bet Ha'mikdash.) If one wishes to add more requests, then he should introduce a new prayer by reciting "Ve'chen Yehi Rason Milefanecha…" ("And so may it be Your will…"). Indeed, many have the custom to add such a prayer, asking to be protected from "Malshinut" – people who report their fellow to the government; "Edut Sheker" – false testimony; "Sin'at Ha'beriyot" – people's hatred; "Alila" – libelous accusations; "Mita Meshuna" – unnatural death; "Hola'im Ra'im" – illnesses; "Mikrim Ra'im" – unpleasant experiences; "Satan Ha'mash'hit" – the Satan, which brings destruction; and "Dinah Shel Gehinam" – the punishments of Gehinam in the afterlife. It is worthwhile to recite these prayers with concentration and feeling, as with these prayers we ask for protection from many different kinds of adversity that we all wish to avoid.

Rabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection
The Laws of Charity - Part 1 (Siman 34) [Everyday Judaism - Ep. 56]

Rabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection

Play Episode Listen Later Aug 31, 2025 40:56


Join us as we explore the significance of charity within Judaism, guided by Chapter 34 of the concise code of Jewish law. We examine the scriptural foundations of the mitzvah of giving, focusing on the dual commandment to care for the Jewish community and the broader world. Listen in as we discuss the ethical considerations of giving, especially when authenticity is uncertain, and share practical tips like offering food instead of money to those in need. We also reflect on the historical and spiritual ties to Abraham's legacy, emphasizing the role of compassion in Jewish charitable practice.In our discussion, we uncover the unique and inspiring world of gemachs—community-based lending services that exemplify the Jewish ethos of support and sharing. From baby bris outfits to wedding gowns, these creative initiatives demonstrate the strength and empathy within Jewish communities. A heartfelt personal story highlights the profound impact of such organizations in times of need, while we ponder the potential for expanding these models beyond the Jewish community. The idea of a national website connecting people to these invaluable resources is contemplated, aiming to broaden access to community care.We further explore the concepts of tithing and charity, distinguishing their roots and significance within Jewish tradition. The principle of giving a tithe, or 10% of one's earnings, is discussed alongside the importance of aligning generosity with divine intentions. Stories of immense fundraising efforts and the logistics of supporting large communities highlight the power of collective giving. As we share insights and anecdotes, we emphasize the moral duty to support those in need and reflect on how our resources can fulfill a higher purpose.To have your questions featured on the Ask Away series, please submit your questions at askaway@torchweb.org_____________The Everyday Judaism Podcast is dedicated to learning, understanding and appreciating the greatness of Jewish heritage and the Torah through the simplified, concise study of Halacha, Jewish Law, thereby enhancing our understanding of how Hashem wants us to live our daily lives in a Jewish way._____________This Podcast Series is Generously Underwritten by Marshall & Doreen LernerDownload & Print the Everyday Judaism Halacha Notes:https://drive.google.com/drive/folders/1RL-PideM42B_LFn6pbrk8MMU5-zqlLG5This episode (Ep. #56) of the Everyday Judaism Podcast by Rabbi Aryeh Wolbe of TORCH is dedicated to my dearest friends, Marshall & Doreen Lerner! May Hashem bless you and always lovingly accept your prayer for good health, success and true happiness!!!Recorded in the TORCH Centre - Levin Family Studio (B) to a live audience on June 15, 2025, in Houston, Texas.Released as Podcast on August 31, 2025_____________DONATE to TORCH: Please consider supporting the podcasts by making a donation to help fund our Jewish outreach and educational efforts at https://www.torchweb.org/support.php. Thank you!_____________SUBSCRIBE and LISTEN to other podcasts by Rabbi Aryeh Wolbe: NEW!! Prayer Podcast: https://prayerpodcast.transistor.fm/episodesJewish Inspiration Podcast: https://inspiration.transistor.fm/episodesParsha Review Podcast: https://parsha.transistor.fm/episodesLiving Jewishly Podcast: https://jewishly.transistor.fm/episodesThinking Talmudist Podcast: https://talmud.transistor.fm/episodesUnboxing Judaism Podcast: https://unboxing.transistor.fm/episodesRabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection: https://collection.transistor.fm/episodesFor a full listing of podcasts available by TORCH at https://www.TORCHpodcasts.com_____________EMAIL your questions, comments, and feedback: awolbe@torchweb.org_____________Please visit www.torchweb.org to see a full listing of our outreach and educational resources available in the Greater Houston area!_____________#AskAway, #Halacha, #Jewishlaw, #Charity, #Judaism, #Compassion, #Giving, #Mitzvah ★ Support this podcast ★

Everyday Judaism · Rabbi Aryeh Wolbe
Ep. 56 - The Laws of Charity - Part 1 (Siman 34)

Everyday Judaism · Rabbi Aryeh Wolbe

Play Episode Listen Later Aug 31, 2025 40:56


Join us as we explore the significance of charity within Judaism, guided by Chapter 34 of the concise code of Jewish law. We examine the scriptural foundations of the mitzvah of giving, focusing on the dual commandment to care for the Jewish community and the broader world. Listen in as we discuss the ethical considerations of giving, especially when authenticity is uncertain, and share practical tips like offering food instead of money to those in need. We also reflect on the historical and spiritual ties to Abraham's legacy, emphasizing the role of compassion in Jewish charitable practice.In our discussion, we uncover the unique and inspiring world of gemachs—community-based lending services that exemplify the Jewish ethos of support and sharing. From baby bris outfits to wedding gowns, these creative initiatives demonstrate the strength and empathy within Jewish communities. A heartfelt personal story highlights the profound impact of such organizations in times of need, while we ponder the potential for expanding these models beyond the Jewish community. The idea of a national website connecting people to these invaluable resources is contemplated, aiming to broaden access to community care.We further explore the concepts of tithing and charity, distinguishing their roots and significance within Jewish tradition. The principle of giving a tithe, or 10% of one's earnings, is discussed alongside the importance of aligning generosity with divine intentions. Stories of immense fundraising efforts and the logistics of supporting large communities highlight the power of collective giving. As we share insights and anecdotes, we emphasize the moral duty to support those in need and reflect on how our resources can fulfill a higher purpose.To have your questions featured on the Ask Away series, please submit your questions at askaway@torchweb.org_____________The Everyday Judaism Podcast is dedicated to learning, understanding and appreciating the greatness of Jewish heritage and the Torah through the simplified, concise study of Halacha, Jewish Law, thereby enhancing our understanding of how Hashem wants us to live our daily lives in a Jewish way._____________This Podcast Series is Generously Underwritten by Marshall & Doreen LernerDownload & Print the Everyday Judaism Halacha Notes:https://drive.google.com/drive/folders/1RL-PideM42B_LFn6pbrk8MMU5-zqlLG5This episode (Ep. #56) of the Everyday Judaism Podcast by Rabbi Aryeh Wolbe of TORCH is dedicated to my dearest friends, Marshall & Doreen Lerner! May Hashem bless you and always lovingly accept your prayer for good health, success and true happiness!!!Recorded in the TORCH Centre - Levin Family Studio (B) to a live audience on June 15, 2025, in Houston, Texas.Released as Podcast on August 31, 2025_____________DONATE to TORCH: Please consider supporting the podcasts by making a donation to help fund our Jewish outreach and educational efforts at https://www.torchweb.org/support.php. Thank you!_____________SUBSCRIBE and LISTEN to other podcasts by Rabbi Aryeh Wolbe: NEW!! Prayer Podcast: https://prayerpodcast.transistor.fm/episodesJewish Inspiration Podcast: https://inspiration.transistor.fm/episodesParsha Review Podcast: https://parsha.transistor.fm/episodesLiving Jewishly Podcast: https://jewishly.transistor.fm/episodesThinking Talmudist Podcast: https://talmud.transistor.fm/episodesUnboxing Judaism Podcast: https://unboxing.transistor.fm/episodesRabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection: https://collection.transistor.fm/episodesFor a full listing of podcasts available by TORCH at https://www.TORCHpodcasts.com_____________EMAIL your questions, comments, and feedback: awolbe@torchweb.org_____________Please visit www.torchweb.org to see a full listing of our outreach and educational resources available in the Greater Houston area!_____________#AskAway, #Halacha, #Jewishlaw, #Charity, #Judaism, #Compassion, #Giving, #Mitzvah ★ Support this podcast ★

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The Beracha of “Ha'ma'abir Hebleh Shena” and “Vi'yhi Rason”

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025


We recite in the morning a special Beracha thanking Hashem for enabling us to wake up refreshed and reinvigorated after a night's sleep – "Ha'ma'abir Hebleh Shena Me'enai U'tnufa Me'af'apai." We then proceed immediately to the "Vi'yhi Rason" prayer, which concludes, "Baruch Ata Hashem Ha'gomel Hasadim Tobim Le'amo Yisrael." The Beracha of "Ha'ma'abir Hebleh Shena" and the subsequent "Vi'yhi Rason" prayer are considered a single, lengthy blessing. Therefore, somebody who hears another person reciting the Beracha of "Ha'ma'abir Hebleh Shena" does not answer "Amen" when that person completes the words "Al Af'apai," because this blessing continues with "Vi'yhi Rason." One answers "Amen" only at the end, after hearing the recitation of "Ha'gomel Hasadim Tobim Le'amo Yisrael." There is a general rule requiring that when a lengthy Beracha is recited, the conclusion must resemble the beginning; meaning, the end of the Beracha must speak of the same theme with which the Beracha opened. At first glance, the lengthy Beracha of "Ha'ma'abir Hebleh Shena" violates this rule, as it begins by speaking of Hashem allowing us to wake up refreshed in the morning, and concludes with the more general statement that Hashem performs kindness for the Jewish People ("Ha'gomel Hasadim Tobim…"). Tosafot, cited by the Bet Yosef, explains that in truth, the beginning and conclusion of this Beracha are indeed the same, only that the Beracha begins with a specific kindness that Hashem performs, and concludes with a general statement about Hashem's kindness. We open this Beracha by mentioning Hashem's restoring our strength and alertness in the morning, and we end by thanking Him for always acting kindly toward us. Further insight into this Beracha may be gleaned from the Midrash Tehillim (25:2), which teaches that Hashem returns our souls to us in the morning in better condition than when we went to sleep. Normally, the Midrash states, when somebody lends an object, he receives it back in slightly worse condition; it experienced at least some degree of-wear and-tear in the borrower's possession. But after we entrust our souls to G-d at night, He cleanses them for us, and returns them to us pure and pristine. This is, indeed, a great act of kindness that we experience each and every morning, warranting the recitation of a special Beracha. The text of this Beracha that appears in the Talmud is written in the singular form ("Me'enai… Me'af'apai," etc.), and this is the text brought by the Rif, Rambam and Rosh. Accordingly, the Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909) and the Kaf Ha'haim (Rav Yaakob Haim Sofer, Baghdad-Israel, 1870-1939) ruled that this Beracha should be recited in the singular form. The Ben Ish Hai adds that in the Siddur of the Rashash (Rav Shalom Sharabi, 1720-1777), which was written based on deep Kabbalistic teachings, this Beracha appears in the singular form. By contrast, the Mishna Berura brings several Poskim (the Kenesset Ha'gedola, Magen Abraham and Mateh Yehuda) as stating that this blessing should be recited in the plural form. Hacham Ovadia Yosef, in Halichot Olam, refutes the proofs brought by the Ben Ish Hai, noting that we do not always follow the precise text of Berachot that appears in the Gemara. (For example, we recite the Beracha of "Ha'noten La'sechvi Bina," which appears in the Gemara in past tense – "Asher Natan La'sechvi Bina.") And as for the Siddur of the Rashash, there are different versions of this work, as according to tradition, the original manuscript was buried by the Rashash's son. Therefore, no proof can be brought from the Siddur of the Rashash. Accordingly, Hacham Ovadia ruled that those communities who have the custom to recite this Beracha in the plural form should follow their custom. This was, in the fact, the custom among the Jewish community of Damascus. This is also the practice among Ashkenazim. Most Sepharadim, however, recite this Beracha in the singular form, following the opinion of the Ben Ish Hai and Kaf Ha'haim.

Daily Dvar Halacha
Meleches Shabbos - Kosheir 3 - A Kesher According to All Opinions (Klal 26-27 Siman 1) S0619

Daily Dvar Halacha

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025 5:36


Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The Berachot of “She'lo Asani Abed” and “She'lo Asani Isha”

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025


The Beracha of "She'lo Asani Abed," which we recite each morning, expresses our gratitude to G-d for making us free, that we are not an "Ebed" – "servant." This refers to an "Ebed Kena'ani" – a gentile servant purchased by a Jewish owner, who undergoes a partial conversion whereby he becomes obligated in the same Misvot that are binding upon a woman. After we recite the Beracha of "She'lo Asani Goy," thanking Hashem for not making us a gentile, who has no Misva obligations whatsoever, we thank Hashem also for not making us an "Ebed," who is obligated in only some Misvot. Furthermore, servants do not have Yihus (respectable lineage), and so we are grateful that we have the status of free men who enjoy the honor of Yihus. A person who is held captive, G-d forbid, nevertheless recites this Beracha, even though he does not enjoy freedom. "She'lo Asani Abed" refers specifically to the status of an "Ebed Kena'ani," and so even a Jew who is in captivity recites this Beracha because he is a full-fledged Jew. The word "Ebed" is pronounced "Abed" because of a grammatical rule that a "Segol" vowel at the end of a sentence changes to a "Kamatz." The next Beracha that men recite each morning is the blessing of "She'lo Asani Isha" – "who has not made me a woman." Some mistakenly view this Beracha as an indication that Judaism regards women as somehow inferior to men. This is certainly not true; both men and women are equally important from the Torah's perspective, and neither plays a more a vital role in the mission of the Jewish Nation than the other. Men recite this Beracha because they have more Misva obligations than women. Just as we all recite "She'lo Asani Goy" to thank Hashem that we are not gentiles, who have no Misva obligations, and "She'lo Asani Abed," thanking Hashem that we are not servants who have limited Misva obligations, men go further and thank Hashem for the additional Misva obligations that they have as men. Women recite instead the Beracha "She'asani Ki'rsono" – "who has made me according to His will," thanking Hashem for creating them in a way that does not require the same Misva obligations as men. We might draw an analogy to two kings who are crowned on the same day – one of whom inherited the throne from his father, and another who needed to work to earn the appointment as ruler. Both deliver speeches expressing their joy and appreciation for having reached this milestone – one for the privilege of being born into royalty, and the other for having successfully worked to earn his position. Both are equally distinguished, and both are equally grateful, but for different things. Similarly, men recite a Beracha thanking Hashem for the work they are given to achieve spiritual greatness, and women recite a Beracha thanking Hashem for being created in a state of spiritual refinement that does not require as many Misvot as men require. Women recite simply, "Baruch Ata She'asani Ki'rsono," without "Hashem Elokenu Melech Ha'olam." If a woman wishes she can think these words in her mind before concluding "She'asani Ki'rsono." A woman recites the Beracha "She'lo Asani Goya," in the feminine form, instead of "She'lo Asani Goy," and "She'lo Asani Shifha" instead of "She'lo Asani Abed" (as a "Shifha" is a female maidservant). Summary: The Beracha of "She'lo Asani Abed," which thanks Hashem for our being full-fledged Jews, as opposed to servants, is recited even by those in captivity, Heaven forbid. Women recite the Berachot of "She'lo Asani Goy" and "She'lo Asani Abed" in the feminine form: "She'lo Asani Goya," and "She'lo Asani Shifha." Instead of the Beracha of "She'lo Asani Isha," a woman recites "Baruch She'asani Ki'rsono," without "Hashem Elokenu Melech Ha'olam." If a woman wishes she can think these words in her mind before concluding "She'asani Ki'rsono."

Hashevaynu Shiurim
Likutei Halachos- Halacha 1 part 1

Hashevaynu Shiurim

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 36:06


Likutei Halachos- Halacha 1 part 1 by Rabbi Avi Zakutinsky

Hashevaynu Shiurim
Likutei Halachos Halacha 1 Part 2

Hashevaynu Shiurim

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 29:39


Likutei Halachos Halacha 1 Part 2 by Rabbi Avi Zakutinsky

Hashevaynu Shiurim
Likutei Halachos- Halacha 1 Part 3

Hashevaynu Shiurim

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 38:49


Likutei Halachos- Halacha 1 Part 3 by Rabbi Avi Zakutinsky

Hashevaynu Shiurim
Likutei Halachos- Halacha 1 Part 5

Hashevaynu Shiurim

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 29:16


Likutei Halachos- Halacha 1 Part 5 by Rabbi Avi Zakutinsky

Hashevaynu Shiurim
Likutei Halachos- Halacha 1 Part 4

Hashevaynu Shiurim

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 42:20


Likutei Halachos- Halacha 1 Part 4 by Rabbi Avi Zakutinsky

Relationship Flow!
The Good Points - Relationship Flows Connection - Shulchan Aruch & Likutei Halachos @ Shirat David!

Relationship Flow!

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 21:05


Learning ahead in Shulchan Aruch and Likutei Halakos we go ahead from Modeh Ani thanking Hashem for our Soul and Souls to seeing the good points the foundational Torah to begin the Inner Torah of Halacha with Azamra Elokai Bodi… the Nekudah Tovah etc… Unity Inspires Projects - United Souls 57 - The Soul Level is the Boss - Revealed Elul & the Shofar Blowing through Tishrei! https://eligoldsmith.substack.com/p/unity-inspires-projects-united-souls-af6?r=oyu71&utm_campaign=post&utm_medium=web&triedRedirect=true #unitedsouls #elul #tishrei #unitybookings #soulisboss

Daily Dvar Halacha
S0618 - Meleches Shabbos - (Klal 26-27 Siman 1) - Kosheir - 2 - Introduction - 2

Daily Dvar Halacha

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 5:00


Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

One of the Berachot we are required to recite each morning is "She'lo Asani Goy," in which we thank Hashem for making us Jews. We have the great privilege of having been chosen to build a special relationship with G-d, and so the Sages instituted a Beracha to express our gratitude for the gift of being part of G-d's chosen people. There is considerable discussion and debate among the Poskim as to whether this text of the Beracha is indeed the correct text. The Zecher Yehosef (Rav Yosef Zecharya Stern, 1831-1903) noted that the term "Goy" – which means "nation" – is used even in reference to the Jewish People, as in the verse in Dibreh Hayamim I 17:21), "U'mi Ke'amcha Yisrael Goy Ehad Ba'aretz" ("And who is like Your nation, Israel, a singular nation on earth"). Accordingly, the Zecher Yehosef claims that the wording of this blessing was changed by the Church to "Goy" so that it would not be offensive to Christians. The Shulhan Aruch Ha'Rav (Rav Schneur Zalman of Liadi, founding Rebbe of Lubavitch, 1745-1812), among others, maintained that the proper text for this Beracha is "She'lo Asani Nochri," substituting the word "Goy" with "Nochri," which means "gentile." The Zecher Yehosef disagreed with this practice, arguing that the word "Nochri" technically means "foreigner," referring even to somebody from a different family or land, and does not necessarily refer to non-Jews. It is reported that the Hafetz Haim (Rav Yisrael Meir Kagan of Radin, 1839-1933) recited this Beracha as "She'lo Asani Obed Kochabim U'mazalot" – specifying that we are not worshippers of foreign deities. Others, however, dismissed this opinion, noting that there are many gentiles who do not worship foreign deities, and we are thankful also for not being among them, for being part of the Jewish Nation. In any event, common practice is to recite the text "She'lo Asani Goy." The explanation might be that although the Jewish People collectively is sometimes called a "Goy," this term used in the context of an individual refers specifically to a gentile. Hence, when we say "She'lo Asani Goy," we mean that Hashem did not make us a non-Jew. The Sedeh Hemed (Rav Haim Hizkiya Medini, 1834-1904) recited the text "She'lo Asani Goy Ke'goyeh Ha'arasot" – "who did not make me a 'Goy' like the nations of the other lands," in order to specify foreign nations. This is not the commonly accepted practice, though one certainly may recite this text, for even if the phrase "She'lo Asani Goy" is correct, adding the words "Ke'goyeh Ha'arasot" does not undermine the Beracha's legitimacy. The Bayit Hadash (Rav Yoel Sirkis, Poland, 1561-1640) raises the question of why this blessing is formulated in the negative form, thanking Hashem for not making us gentiles, rather than thanking Hashem for making us Jewish. One answer, as the Bayit Hadash brings, is based on the Gemara's sobering comment in Masechet Erubin (13), "No'ah Lo La'adam She'lo Nibra Yoter Mi'she'nibra" – "It would have been preferable for a person not to have been created, rather than to have been created." As life presents us with so many opportunities for failure, a person would have been better off having never been brought into this world. As such, it would be incorrect to thank Hashem for "making us" a certain way. The Bayit Hadash rejects this explanation, and suggests a different answer – that if we said "She'asani Yisrael," thanking Hashem for creating us as Jews, we would then be unable to recite the next two blessings – thanking Hashem for not making us a servant ("She'lo Asani Abed") and for not making us a woman "(She'lo Asani Isha"). The term "Yisrael" implies a free, Jewish man, and thus includes the next two Berachot. Hence, the Sages formulated this blessing in the negative form – "She'lo Asani Goy," so that we would be able to recite two additional blessings thanking Hashem for our freedom and for making us male. The Taz (Rav David Segal, 1586-1667) suggests a different answer, explaining that the text "She'asani Yisrael" would give the mistaken impression that only Jewish males have value and significance. Although we are thankful for being Jewish and for being male, we certainly do not believe that those who aren't Jewish, or Jewish women, are unimportant or do not have crucial roles to play in the world. For this reason, the Sages chose not to formulate the blessing as "She'asani Yisrael," and chose the negative form, instead. The Poskim debate the question of whether a Ger (convert) recites this blessing. The Rama (Rav Moshe Isserles, Poland, 1530-1572) maintained that a convert does not recite this Beracha, since he cannot say that Hashem made him a Jew, as he was born a gentile. The Bayit Hadash understood the Rama to mean that a Ger recites instead, "She'asani Yehudi" – "who has made me a Jew." However, the Bayit Hadash disputes this opinion, arguing that it was the convert himself, and not G-d, who turn him into a Jew, as he was born a gentile and then made the decision to become a Jew. Hacham Bension Abba Shaul (Jerusalem, 1924-1998) refutes this challenge, noting that Hashem enabled the convert to become Jewish by establishing the process of conversion. It is thus indeed appropriate for a convert to thank Hashem for "making" him a Jew by making conversion a possibility and assisting him along this process. A different view is brought by the Magen Abraham (Rav Abraham Gombiner, 1633-1683) – that a convert should recite the Beracha "She'asani Ger" – "who made me a convert." The verb "A.S.A." ("make") refers to the motivation to convert, as evidenced by the verse in the Book of Bereshit (12:5), "Ve'et Ha'nefesh Asher Asu Be'Haran" ("and the souls which they made in Haran"), which refers to the idolaters whom Abraham and Sara influenced to convert to monotheism. Others suggested that a Ger should recite the blessing, "She'hichnisani Tahat Kanfeh Ha'shechina" – "who has brought me under the wings of the Shechina," which refers to the process of joining the Jewish Nation. Others maintained that a Ger recites the standard Beracha of "She'lo Asani Goy," because he thanks Hashem for the fact that he is now a Jew. According to Kabbalah, this blessing thanks Hashem for restoring our Jewish soul in the morning, and this is relevant also to converts. Hence, according to this opinion, converts recite the same text as those who were born Jewish. In practice, however, the Hida (Rav Haim Yosef David Azulai, 1724-1806) maintained that a convert should not recite "She'lo Asani Goy" or any variation thereof, noting that the Bet Yosef appears to concur with this ruling. Later Poskim also noted that given the differences of opinion on this subject, we apply the famous rule of "Safek Berachot Le'hakel" – that we do not recite a Beracha when it is uncertain whether it is warranted. Instead, a convert should recite "Baruch Ata She'lo Asani Goy," omitting Hashem's Name. If a woman converted to Judaism while she was pregnant, it is uncertain whether the child has the status of a gentile or of a regular Jew. The child in this case was conceived when the mother was a gentile, but was delivered after she became a Jew, and it is questionable whether the child's status is determined at conception or at birth. Therefore, this child when he grows up should not recite the Beracha of "She'lo Asani Goy," given the different opinions that exist. All opinions agree that a convert recites the Beracha of "She'lo Asani Abed" and (in the case of a male convert) the Beracha of "She'lo Asani Isha." The Mishna Berura explains that a convert must thank Hashem for having been given the opportunity to be free and to be a man, an opportunity which he would not have had if he had been born as a servant or a woman. These three Berachot – "She'lo Asani Goy," "She'lo Asani Abed," and "She'lo Asani Isha" – are to be recited in this sequence. One first thanks Hashem for making him a Jew, then for making him a free person, as opposed to a slave, and then for making him male. A gentile, of course, is not bound by the Torah's commands at all, whereas a servant has already begun the process of becoming a Jew, and is obligated in some Misvot. And a woman, of course, is a full-fledged Jew, though with fewer Misva obligations then men. These three Berachot, then, follow a specific sequence, proceeding gradually from more general to more specific. The Magen Abraham ruled that if a person recited these Berachot out of order – reciting "She'lo Asani Isha" first – then he can no longer recite the other two blessings. The Beracha of "She'lo Asani Isha," as mentioned, is the most specific, and it thus naturally includes the other two. Meaning, once a person thanks Hashem for making him a man with numerous Misva opportunities, he in effect thanks Hashem also for not making him a gentile – who has no Misva obligations – or a servant – who has relatively few Misva obligations. This resembles the situation addressed by the Poskim where a person recited the Beracha of "Zokef Kefufim" – thanking Hashem for the ability to stand up straight – before reciting the Beracha of "Matir Asurim," which thanks Hashem for the ability to move our limbs. According to some opinions, the person in this case can then not recite "Matur Asurim," because the ability to move our limbs is included in the ability to stand up straight. (This is, in fact, the Halacha.) By the same token, the Magen Abraham writes, a person who recited "She'lo Asani Isha" before reciting "She'lo Asani Goy" and "She'lo Asani Abed" does not then recite those two blessings. However, the Mishna Berura cites the Elya Rabba (Rav Eliyahu Shapira, Prague, 1660-1712) as disagreeing with this ruling, and maintaining that the Berachot of "She'lo Asani Goy" and "She'lo Asani Abed" may be recited even after "She'lo Asani Isha." The Taz explains that the Beracha of "She'lo Asani Isha" does not necessarily cover the other two blessings, because a servant and a gentile have certain advantages over a Jewish woman, in that they have the possibility of becoming a full-fledged Jewish male. Therefore, even after reciting "She'lo Asani Isha," one still has reason to thank Hashem for not making him a servant or a gentile. Hacham Ovadia Yosef, in Halichot Olam, cites a large number of Poskim who follow this second opinion, that "She'lo Asani Goy" and "She'lo Asani Abed" may be recited after "She'lo Asani Isha." (These include the Elya Rabba, the Taz, the Peri Hadash, the Mateh Yehuda, the Shulhan Aruch Ha'Rav, the Peri Megadim, Rabbi Akiva Eger and the Shalmeh Sibur.) Therefore, as this is clearly the consensus view, this opinion should be followed, and one who mistakenly recited "She'lo Asani Isha" before "She'lo Asani Goy" and "She'lo Asani Abed" may still recite those two Berachot. Summary: A Ger (convert), who was not born Jewish, should not recite the full text of the Beracha of "She'lo Asani Goy," and should recite instead, "Baruch Ata She'lo Asani Goy," omitting Hashem's Name. The Berachot of "She'lo Asani Goy," "She'lo Asani Abed" and "She'lo Asani Isha" should be recited in that specific sequence. Nevertheless, if one recited one of the later blessings first, he still recites the others.

Gematria Refigured +
Why we hold like Beis Hillel over Beis Shammai

Gematria Refigured +

Play Episode Listen Later Aug 27, 2025 37:34


The Gemara in Eiruvin 13b describes how the three year argument between Beis Shamai and Beis Hillel culminated in a bas kol saying, “These and these are the words of the living God, and the Halacha is like Beis Hillel.” The Gemara goes on to explain that the psak is like Beis Hillel because of various good middos they had. We analyze these middos and discuss why they're relevant for halachik psak. We also discuss the meaning of the bas kol.

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The Beracha of “Oter Yisrael Be'tif'ara”

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 26, 2025


The Rabbis instituted the recitation each morning of the Beracha "Oter Yisrael Be'tif'ara" – "who crowns Israel with glory," which refers to our wearing a hat on our heads. Rav David Abudarham (Spain, 14 th century) understood that this Beracha is recited specifically over turbans, which were commonly worn in Arab lands. Turbans resemble a crown, and thus the term "Oter" – "crowns" – is appropriate for this kind of hat. According to this view, the Beracha is recited only by those who wear turbans, and not in countries where people are not accustomed to wearing this special kind of hat. Others, however, follow the view of Tosafot, that this Beracha refers to any head covering. This is, indeed, the commonly accepted practice – to recite this Beracha regardless of which kind of head covering a person wears. The Shulhan Aruch explains that although we already recite a Beracha praising Hashem for the gift of clothing ("Malbish Arumim"), a special Beracha was instituted for head-coverings because of the prohibition to leave our heads uncovered. Some Poskim maintained that covering one's head does not constitute an outright Halachic requirement, but all agree that this is the proper practice, and the Zohar, in particular, emphasizes the importance of covering one's head. The Shechina hovers over a person's head, and so we are to wear a head-covering to show deference to the divine presence and so that we are mindful at all times of Hashem's watchful eye and protection. Indeed, the word commonly used today in reference to a head-covering – "Yarmulke" – is a combination of the words "Yareh Malka" – "fearful of the King," as the Yarmulke serves to ensure that we conduct ourselves with an awareness of the King's constant presence. This is why this Beracha specifies the Jewish People – "Oter Yisrael…" We refer here not to ordinary hats – which even gentiles wear – but rather to the special requirement we observe to wear a head-covering as a sign of "glory," of our cognizance of Hashem's presence in our lives. The Tur (Rabbenu Yaakob Ben Asher, 1270-1340) writes that his father, the Rosh (1250-1327), had the practice of reciting this Beracha after putting on his Tefillin. He felt that when this Beracha speaks of us being "crowned with glory," it refers to the Tefillin Shel Rosh, which is described as our source of "glory" in the Book of Yehezkel (24:17 – "Pe'ercha Habosh Alecha"). However, this is not the accepted practice. In fact, we follow the view that it is preferable to recite the morning blessings at home, before coming to the synagogue and putting on our Tefillin for Shaharit. The accepted view is that the Beracha of "Oter Yisrael Be'tif'ara" refers to our covering our heads out of reverence for G-d, as discussed, and not to the Tefillin on our heads.

Daf yomi Shas yidden of Baltimore by @real Borenstein daf

where the machlokes Reb Meir and Reb shimon is in regards to noisan Tam lifgam and the Halacha when a rat falls into beer

KMS Daily Divrei Halacha
Episode 557 - KMS Daily Divrei Halacha

KMS Daily Divrei Halacha

Play Episode Listen Later Aug 26, 2025 5:24


Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The Beracha of “Ozer Yisrael Bi'gbura”

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025


The Gemara teaches that one recites each morning the blessing of "Ozer Yisrael Bi'gbura" – "who girds Israel with strength" – upon putting on an "Abnet." Most commentaries explain this term to mean a belt (like the belt worn by the Kohanim in the Bet Ha'mikdash, which is called "Abnet"), and indeed, the word "Ozer" means "gird," referring to putting on a belt. Others, however, including the Peri Hadash (Rav Hizkiya Da Silva, 1659-1698) and Rav David Abudarham (Spain, 14 th century), explain that this Beracha speaks of putting on pants. According to both understandings, this Beracha thanks Hashem for allowing us to make a separation between the upper body and lower body. On this basis, some explain why we speak in this blessing of our being girded with Gebura – "strength." As the Mishna in Abot (4:1) famously teaches, "Ezehu Gibor, Ha'kobesh Et Yisro" – the truly "strong" person is one who has the strength to restrain his evil inclination. The belt thus signifies our ability to separate between the lower body, which is associated with sinful desires, and the upper body, which is associated with the intellect and conscience. When we recite this Beracha, we praise Hashem for giving us the power of self-restraint, to use our upper body – such as the mind, the eyes, the mouth, etc. – for meaningful, spiritual endeavors, detached from sinful passions associated with the lower body. This ability is a precious gift which Hashem has given us, and so the Sages instituted the recitation of a special Beracha each morning to thank Him for this quality that He has mercifully embedded within us.

12 Minute Halacha
OU-D is it really dairy? Can I eat OU-DE with fleishigs? Mezuazah on an investment property, Yichud questions and solutions, Soft serve Ice Cream at Costco (5 Qs in 5 #2)

12 Minute Halacha

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 6:26


KMS Daily Divrei Halacha
Episode 555 - KMS Daily Divrei Halacha

KMS Daily Divrei Halacha

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 7:56


KMS Daily Divrei Halacha
Episode 556 - KMS Daily Divrei Halacha

KMS Daily Divrei Halacha

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 6:34


Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

One of morning blessings we are required to recite each day is "She'asa Li Kol Sorki" – "who Has made for me all that I need." This Beracha expresses gratitude for the ability to wear shoes, as it is only because we have shoes that we can go about and do all that we need to do. On a personal note, I gained greater appreciation for this Beracha after a bizarre experience I had during a trip to Mexico City. I was invited by the Syrian-Jewish community there to come as a guest speaker, and I stayed in a hotel. In the hotel room, I noticed that the hotel offered a shoe-polishing service, whereby the guest gives in his shoes before going to sleep, and they are placed outside his door freshly-polished the next morning. I gave in my shoes, but the next morning, after I got dressed, they were not by my door. I had no choice but to go down the lobby – where the leaders of the community were meeting me to bring me to the synagogue – without my shoes. I explained to them what happened, and we spoke to the hotel staff. They brought me to the room where the shoes are kept, and I had to rummage through piles of shoes for quite some time until I found mine. That morning, I understood the significance of this Beracha that we recite each morning – "She'asa Li Kol Sorki." We tend to take it for granted that we can put on shoes every morning, but this is, in truth, a wonderful gift that we must appreciate. This message applies as well to the Beracha of "Malbish Arumim" which we recite each morning to thank Hashem for having clothing. This blessing, too, should never be taken for granted. Every so often it happens that a fire breaks out in a home or building during the night, forcing the residents to go outside in their bathrobes, as all their clothing goes up in flames. We must always appreciate the fact that Hashem provides us with clothing and shoes to wear each and every day. Grammatically, the word "She'asa" in the phrase "She'asa Li Kol Sorki" should be pronounced with the emphasis on the second syllable: "She-A-sa." This Beracha is unique in that it is formulated in the past tense – "She'asa" ("who has made"), as opposed to the present tense – "Ha'oseh" ("who makes"). The reason why this Beracha is formulated in the present tense might be that people sometimes recognize how Hashem has fulfilled their needs only in retrospect, after the fact. Often, things happen in life that make us feel that Hashem is specifically not fulfilling our needs, that He is ignoring us, or withholding our necessities from us. For example, when a person loses his job, or when his business takes a downturn, he might not recognize how "Oseh Lo Kol Sorki," that G-d is currently taking care of him. But later, when he finds a better job, or when he finds a different business opportunity, he realizes that everything was for the best, and that Hashem was always doing what was best for Him. Therefore, it is only afterward when we can look back and say, "She'asa Li Kol Sorki," recognizing in hindsight that Hashem was caring for us all along, even when it seemed like He wasn't. Our custom is to recite the Beracha of "She'asa Li Kol Sorki" after the Beracha of "Ha'mechin Mis'adeh Gaber" (as opposed the custom to reverse the order). Furthermore, we pronounce the final word of this blessing "Sorki," and not "Sorkai." There are two days on the Jewish calendar – Tisha B'Ab and Yom Kippur – when Halacha forbids wearing regular shoes. The Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909), in Parashat Vayesheb, thus writes that the Beracha of "She'asa Li Kol Sorki" is not recited on these days. Since this Beracha expresses gratitude for the ability to wear shoes, it is omitted on days when wearing shoes is forbidden. Citing the Sha'ar Ha'kavanot, the Ben Ish Hai explains that although the Arizal taught that there are deep mystical concepts underlying the morning blessings, and their meaning thus extends beyond the actual phenomena which they mention, nevertheless, this is relevant only when other Jews benefit these phenomena. If a person himself does not benefit from a certain phenomenon mentioned by one of the Birkot Ha'shahar, he nevertheless recites that Beracha because others are benefitting. On Tisha B'Ab and Yom Kippur, however, nobody is allowed to wear shoes, and so the Beracha of "She'asa Li Kol Sorki" cannot be recited. Hacham Ovadia Yosef, in a responsum in Yabia Omer, questions this ruling of the Ben Ish Hai, presenting several reasons why this Beracha should be recited even on days when wearing shoes is forbidden. Firstly, Halacha permits wearing shoes on Tisha B'Ab and Yom Kippur to protect against potential harm, such as if there may be scorpions on the ground where one walks. Therefore, we indeed benefit from the protection provided by shoes even on Tisha B'Ab and Yom Kippur. Secondly, we recite Birkot Ha'shahar to thank Hashem for "Minhago Shel Olam" – the natural order which He created that allows us to live and function, irrespective of whether we actually benefit from these phenomena on a particular day. Therefore, even on days when we do not wear shoes, we should thank Hashem for the blessing of shoes from which people normally benefit. Another argument is that Halacha does not forbid all shoes on Tisha B'Ab and Yom Kippur, only those made from leather. Therefore, there is reason to recite the Beracha of "She'asa Lo Kol Sorki" even on these days. Additionally, at night, after the conclusion of Tisha B'Ab and Yom Kippur, we are permitted to wear shoes, and as Birkot Ha'shahar are recited only in the morning, they clearly cover the entire day and also the following night. Hence, even if we would understand Birkot Ha'shahar as expressing gratitude for the benefit we receive, we should still recite "She'asa Li Kol Sorki" on Yom Kippur and Tisha B'Ab, because we can wear shoes at night. (The Gaon of Vilna had the practice of reciting "She'asa Li Kol Sorki" when he put on his shoes upon the conclusion of Yom Kippur. We, however, follow the view that Birkot Ha'shahar can be recited only during the day, and the Beracha covers the rest of the day and the following night.) Finally, whereas the Arizal maintained that Birkot Ha'shahar thank Hashem specifically for the blessings that He grants us, the Jewish Nation, others, including Rabbenu Nissim, felt that these Berachot refer to the natural order that benefits all mankind. Hence, even though Jews do not wear shoes on Tisha B'Ab and Yom Kippur, the Beracha of "She'asa Li Kol Sorki" should perhaps be recited since gentiles benefit from shoes on these days. Indeed, Rav Yosef Karo (author of the Shulhan Aruch, 1488-1575), in one of his published responsa (Abkat Rochel, 54), writes explicitly that the accepted custom is to recite the Beracha of "She'asa Li Kol Sorki" even on Tisha B'Ab and Yom Kippur, and emphasizes that this custom should be followed. Accordingly, Hacham Ovadia Yosef ruled that if somebody asks whether or not to recite this Beracha on Tisha B'Ab and Yom Kippur, he should be told not to recite it, given the different views that exist. If, however, a person does recite the Beracha, he should not be corrected, because this practice has strong Halachic basis. This ruling of Hacham Ovadia appears in the first edition of Yalkut Yosef (p. 55). But in a later work – Halichot Olam (vol. 1, p. 53) – the Hacham changed his position, and ruled that the Beracha of "She'asa Li Kol Sorki" should be recited on Yom Kippur and Tisha B'Ab. This was his final ruling, and this is the Halacha that should be followed. Hacham Ovadia's son, Hacham David Yosef, writes in Halacha Berura that his father would make a point of wearing his regular leather shoes at night after Tisha B'Ab and Yom Kippur, in order to strengthen the case for reciting the Beracha of "She'asa Li Kol Sorki" on these days. It goes without saying that a mourner, Heaven forbid, recites "She'asa Li Kol Sorki" even though he does not wear regular shoes, since everybody else is wearing shoes. Summary: The Beracha of "She'asa Li Kol Sorki" – which thanks Hashem for the gift of shoes – should be recited after the Beracha of "Ha'mechin Mis'adeh Gaber." The emphasis in the word "She'asa" should be on the second syllable ("She-A-sa"). We pronounce the final word "Sorki," and not "Sorkai." The Beracha should be recited even on days when shoes are not worn – during mourning, on Tisha B'Ab, and on Yom Kippur.

Daf yomi Shas yidden of Baltimore by @real Borenstein daf

When new wine nesech gets mixed into grapes is it asur with a drop or nosein tam and is the smell of something considered significant in Halacha all machlokes abaya and rava

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The Beracha of “Roka Ha'aretz Al Ha'mayim”

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 22, 2025


One of the Berachot that we recite each morning as part of the Birkot Ha'shahar series of blessings is "Roka Ha'aretz Al Ha'mayim." This text is based on a verse in Tehillim (136:6) in which King David gives praise to G-d for the wonder of the earth being spread over the water. Water lies underneath the earth, and since earth is much heavier than water, the earth should sink into the water, making the world uninhabitable. If we throw a mound of earth into water, it will of course sink to the bottom of the water, and yet, miraculously, the earth remains afloat, allowing us to live here. This is an ongoing miracle which we are unlikely to be cognizant of, because we don't see the water. King David appreciated this wondrous phenomenon because he saw what could happen without it. The Gemara relates that when David laid the foundations for the Bet Ha'mikdash, the underground water began rising, and threatened to flood the entire earth. He needed to utilize one of the Names of G-d to make the water return to place. We catch glimpses of the threat that would be posed by the underground waters when we see or hear of a tsunami, whereby the ocean waters expand into the shoreline. The Sages wanted us to appreciate this miracle on a daily basis, and so they instituted a special blessing for us to recite each morning praising Hashem for keeping the earth above the underground waters. The Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909) notes that this Beracha is unique in that, as opposed the other morning blessings, it does not speak of a phenomenon that is renewed each day. The other Berachot we recite in the morning praise Hashem for blessings He grants us anew every day – such as the ability to get out of bed, to open our eyes, to put on our clothing, and so on. The earth's floating on the underground waters, however, is a continuous condition that never ceases; this is not something which is discontinued during the night and then resumes in the morning. The Ben Ish Hai writes that precisely for this reason the Sages deemed this phenomenon worthy of a special Beracha – because it is a constant miracle, as at any moment the earth would sink if not for Hashem's kindness. The Rabbis instituted this Beracha to draw our attention to this wondrous reality so we recognize our enormous debt of gratitude to the Almighty.

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The Beracha of “Ha'mechin Mis'adeh Gaber”

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025


One of the morning blessings (Birkot Ha'shahar) which we recite each day is "Ha'mechin Mis'adeh Gaber" – "…who prepares the steps of man." Some commentators explain that this Beracha praises Hashem for allowing us to walk upright, on two legs, as opposed to animals, who walk on four legs, their bodies hunched. Others understand this Beracha to mean that Hashem guides and directs each and every one of our steps, bringing us at all times to precisely where we need to be. We never take a "wrong turn," and we never end up in the "wrong place." Wherever we find ourselves at any moment is the exact place where Hashem wanted us to be at that exact moment. This is a crucial aspect of Emuna (faith) – the belief that we are always precisely where we are supposed to be at that time, that Hashem is constantly directing us, even when it seems that we are not in the right place. According to some commentators, this is what we thank Hashem for each morning when we recite the Beracha of "Ha'mechin Mis'adeh Gaber." This Beracha concludes with the word "Gaber," a variation of the word "Geber" – "man." Some suggest that this word refers specifically to Jews, as it is an acrostic representing the words "Gomleh Hasadim" (performers of kindness), "Bayshanim" (people with shame), and "Rahmanim" (compassionate people) – the three qualities which, the Gemara teaches, characterize the Jewish Nation. The word "Geber" is changed to "Gaber" because of a rule of Hebrew grammar – that at the end of a word or clause, the "Segol" vowel is changed to a "Kamatz" vowel. Thus, for example, when the word "Kesef" (money) appears at the end of a verse, it is changed to "Kasef." Similarly, the word "Geber" is changed to "Gaber" when it is the final word of a Beracha. (Another Beracha we recite each morning is "She'lo Asani Abed" – and there, too, the word "Ebed" is changed to "Abed" because it appears at the end of the Beracha.) This is why Ashkenazim have the practice to pronounce the blessing recited over wine "Boreh Peri Ha'gafen." Whereas Sephardic custom is to pronounce the final word of this Beracha "Ha'gefen," Ashkenazim pronounce it "Ha'gafen" because it is the last word of the blessing. Hacham Ovadia explained the Sephardic custom based on the fact that the Beracha over wine is generally recited in the presence of other people, who answer "Amen" to the Beracha. Since the people answer "Amen," the Beracha actually ends with "Amen," and not with the word "Ha'gefen." Therefore, it is not changed to "Ha'gafen." This is in contrast to Birkot Ha'shahar, which are usually recited at home, in private, with nobody around to answer "Amen," and so the Beracha ends with the word "Gaber." Some recite the text "Asher Hechin Mis'adeh Gaber," in past tense, but we follow the custom to recite this blessing in the present tense – "Ha'mechin Misa'adeh Gaber."

Jewish History Uncensored
Moshiach - Internalizing the Challenge: The Basic Structure

Jewish History Uncensored

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 52:48


  In this episode, we take a careful look at how the Halacha looks at ultimate loss based on Hilchos Availus. We also look at how people generally speaking react to this situation. And similarly, we discuss how this should affect how we relate to The Bais HaMikdash and Moshiach.    We also start looking at the basic structure of Moshiach based on the parallelisms in Tanach. What are the basic parallelisms and what is the first key structural phenomena of Moshaich?  This week's episode is sponsored לעילוי נשמת חיה מרים בת ר הלל Nach Yomi: Join R' Wittenstein's Nach Yomi on WhatsApp. We learn a perek a day five days a week, with a nine minute shiur covering the key issues. Click here to join!  For tours, speaking engagements, or sponsorships contact us at jewishhistoryuncensored@gmail.com PRODUCED BY: CEDAR MEDIA STUDIOS  

Dear Yoetzet
(10) Love, Loss, and New Beginnings: Halacha and the Journey to a Second Marriage

Dear Yoetzet

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 52:08


In this episode, Yoetzet Halacha Lisa Septimus speaks with Malkie Gordon Hirsch Magence about her personal journey through the sudden loss of her first husband and her subsequent second marriage. Together, they explore the unique challenges and halachic questions surrounding second marriages and weddings, as well as the emotional realities for both the couple and their children. With honesty and sensitivity, Malkie reflects on grief, resilience, and the complexity of creating a new chapter while honoring the past. This conversation offers halachic insight, emotional wisdom, and a message of hope for anyone navigating life after loss. Please note that the halachot described in this episode apply when both husband and wife have been previously married.

KMS Daily Divrei Halacha
Episode 554 - KMS Daily Divrei Halacha

KMS Daily Divrei Halacha

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 3:19


KMS Daily Divrei Halacha
Episode 553 - KMS Daily Divrei Halacha

KMS Daily Divrei Halacha

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 4:42


Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The Berachot of “Malbish Arumim” and “Ha'noten La'ya'ef Koah”

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 20, 2025


One of the Berachot we recite each morning as part of Birkot Ha'shahar is "Malbish Arumim," with which we express gratitude to Hashem for the gift of clothing. The clothing that we wear protects us from the elements, and maintains our dignity. As such, it is a precious gift that we must never take for granted, and the Sages therefore instituted a special blessing to thank G-d for the garments that we are privileged to wear in the morning. The literal meaning of the words "Malbish Arumim" is "who clothes the naked." Grammatically, the letter Mem has a "Dagesh" (a dot for emphasis), such that it is to be pronounced as a strong "m," as opposed to a Mem without a "Dagesh" which is pronounced as a softer "m." One should pronounce the word properly, with a "Dagesh" in the Mem, because the word "Arumim" with a soft Mem, without a "Dagesh," means "clever people." It would thus sound as though G-d provides clothing only to the wise, which is, of course, not true. We want to emphasize that Hashem provides clothing to all His creatures, and so we must ensure to recite the word "Arumim" correctly. In several sources, the text of this Beracha is "Malbish Ha'arumim" (as opposed to "Malbish Arumim," without "Ha-"). This is the text found in Sha'ar Ha'kavanot (by Rav Haim Vital, 1542-1620), and this was the view also of Rav Haim Palachi (Turkey, 1788-1868). The Sedeh Hemed (Rav Haim Hizkiya Medini, 1834-1904) writes that he taught his students to recite this text. The reason given is that if one recites, "Baruch Ata…Melech Ha'olam Malbish Arumim," he might pronounce the words "Ha'olam" and "Malbish" as one long word. Since the word "Ha'olam" ends with a Mem, and the word "Malbish" begins with a Mem, a separation must be made to avoid combining them into a single long word that has no meaning. This problem is avoided by adding the prefix "Ha-" before "Malbish." (Some also suggest proving this text from a phrase in the Book of Shmuel II 1:24.) Nevertheless, the common custom is to recite "Malbish," and not "Ha'malbish," and this is the text that appears in the ancient Siddur of Rav Amram Gaon (Babylonia, 810-875). Another Beracha which we recite each morning is "Ha'noten La'ya'ef Koah," thanking Hashem for "giving strength to the weary." G-d created our bodies with the ability to rejuvenate itself through sleep, such that we can regain our strength and energy, and so we thank Him each morning for granting us the physical strength we need to function. Interestingly enough, this Beracha appears nowhere in the Gemara. When the Gemara lists the blessings that one should make in the morning, it makes no mention of "Ha'noten La'ya'ef Koah." Therefore, the Shulhan Aruch (Orah Haim 46) writes that the custom to recite this Beracha is incorrect, as we do not have the authority to introduce new Berachot that the Sages in the Talmud did not institute. This Beracha does not appear in Rav Amram Gaon's Siddur, either. The question thus arises as to why the widespread practice is to recite this Beracha, which does not appear anywhere in the Talmud, and which the Shulhan Aruch thus opposed. The Hida (Rav Haim Yosef David Azulai, 1724-1806) writes that although the Shulhan Aruch opposed reciting this Beracha, the Arizal maintained that this Beracha should be said. In the view of the Hida, the teachings of the Arizal are authoritative and binding, even when they conflict with the rulings of the Shulhan Aruch. The Hida even speculates that if the Shulhan Aruch had been aware of the Arizal's teaching, requiring the recitation of this Beracha, he would have concurred. This is the position taken also by the Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909) – that we must always follow the Arizal's opinions, regardless of which and how many Rabbis rule differently. Hacham Ovadia Yosef does not accept this approach. In his view, the Arizal's opinions are not necessarily more authoritative than those of other Poskim. And in the case of "Ha'noten La'ya'ef Koah," Hacham Ovadia notes, the Ashkenazim also recite this Beracha, even though they do not always follow the Arizal's teachings. Hacham Ovadia therefore gives a different explanation for the widespread practice to recite this Beracha. He shows that this Beracha appears in early sources – such as in Mahzor Vitri, and in the writings of Rav David Abudarham (Spain, 14 th century), and the Tur (Rabbenu Yaakob Ben Asher, 1270-1340) – indicating that this practice earned widespread acceptance well before the Shulhan Aruch. And when there is an accepted Minhag (custom), Hacham Ovadia writes, we follow the custom even if it runs counter to the ruling of the Shulhan Aruch. Rav Haim Vital cites the Arizal as explaining the deeper meaning underlying the two Berachot we have been discussing – "Malbish Arumim" and "Ha'noten La'ya'ef Koah." The Arizal taught that our sins have the effect of removing, or tearing, the "garments" that cover our souls. The missing garment, or the missing portion of the garment, is replaced by the "Kelipot" – harmful spiritual energies. A relatively minor sin wears out this "garment," whereas a grievous sin causes the garment to be removed entirely. When a person goes to sleep at night, his soul ascends to the heavens, where Hashem, in His infinite mercy and kindness, "repairs" the damaged "garment" for us, so we will not be subject to the harmful effects of the "Kelipot." When our souls are restored in the morning, they are newly clean and pristine. The Arizal taught that the two Berachot of "Malbish Arumim" and "Ha'noten La'ya'ef Koah" thank Hashem for this precious gift. The Beracha of "Malbish Arumim" refers to the new "garments" that Hashem grants to those who had committed severe sins which caused the complete loss of their soul's "garment." The Beracha of "Ha'noten La'ya'ef Koah" speaks of the "weary" souls, those which had been tainted by minor transgressions, and whose garments thus needed "mending." These two blessings, then, thank Hashem for His mercifully cleansing and repairing our souls each and every night. In light of this teaching of the Arizal, some have suggested that we should reverse the order, and recite "Ha'noten La'ya'ef Koah" before "Malbish Arumim." After all, once we thank Hashem for replacing a lost "garment," this encompasses also His repairing the damaged "garments." Common practice, however, is to first recite "Malbish Arumim." These Berachot thank Hashem not for our personal experience of these phenomena, but rather for the phenomena themselves, for the fact that Hashem has made them part of the natural order. As such, the sequence of these blessings is not important, as both the replacement of lost spiritual "garments" and the repair of the damaged "garments" occur regularly, warranting our expression of praise and gratitude to the Almighty.

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The Berachot of “Matir Asurim” and “Zokef Kefufim”

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 19, 2025


The Beracha of "Matir Asurim," which we recite each morning, praises G-d for the ability He grants us to move our body. While we sleep, our body remains "trapped" in place, without moving. Although we might move a little during the night, these motions are involuntary. In the morning, we have the ability to voluntarily move our limbs, and it is for this gift that we recite the Beracha of "Matir Asurim," which literally means, "He who releases those who are bound." Upon waking in the morning, we are "freed" from our "shackles" and able to move our body. The next Beracha we recite is "Zokef Kefufim," praising Hashem for allowing us to stand upright. The term "Kefufim" means "those who are bent," and "Zokef" means "make upright." Hashem gives us the ability each morning to not only move our arms and legs, but also to get out of bed and stand up straight. A person who is sick and bedridden, unable to stand up, nevertheless recites the Beracha of "Zokef Kefufim." This is because common custom follows the view of Rav Natrunai Gaon (9 th century) that the morning blessings are recited to praise Hashem not for personally experiencing these phenomena, but rather for the phenomena themselves. Thus, for example, we recite the Beracha "Ha'noten La'sechvi Bina" – thanking Hashem for granting the rooster the wisdom to crow at daybreak – even though we do not hear the rooster's crow. These Berachot refer to "Minhago Shel Olam" – the features that G-d built into the natural order from which mankind in general derives benefit, and not to thank Him for the benefit that we personally experience. Therefore, even if someone is unable to get out of bed due to illness, he recites the Beracha of "Zokef Kefufim," thanking Hashem for granting people the ability to stand up straight. At first glance, it would follow from this line of reasoning that even somebody who is, G-d forbid, permanently paralyzed should recite this Beracha. In truth, however, this is not clear. Hacham Ovadia Yosef, in discussing the question of whether a blind person recites the Beracha of "Poke'ah Ivrim," which thanks Hashem for the gift of sight, raises the possibility that even according to our practice, a blind person might not recite this blessing. Perhaps, the Hacham writes, we recite "Ha'noten La'sechvi Bina" because although we do not actually hear the rooster's crow, we have the ability to do so. A blind person, however, is not able to see, and one could thus argue that he cannot recite the Beracha of "Poke'ah Ivrim," which speaks of a phenomenon which he is incapable of experiencing. Due to this uncertainty, Hacham Ovadia concludes that a blind person should not recite "Poke'ah Ivrim." Seemingly, this same rationale should apply to the question of a person with paralysis reciting the Beracha of "Zokef Kefufim." There is no record of Hacham Ovadia's ruling on this subject, and so it remains uncertain whether such an individual recites this Beracha. (Of course, we hope and pray that this question will always remain theoretical.) The Poskim address the question of whether these two Berachot – "Matir Asurim" and "Zokef Kefufim" – can be recited out of order. Meaning, if a person mistakenly recited "Zokef Kefufim" before having recited "Matir Asurim," may he then recite "Matir Asurim"? (These questions often arise when people recite the morning blessings mindlessly, by rote, without proper concentration, and without looking in a Siddur. Particularly in the morning, when people tend to be less focused and attentive, it is crucial to recite these Berachot patiently and from a Siddur to avoid mistakes.) Rav Amram Gaon (810-875) ruled that once a person recites "Zokef Kefufim," thanking Hashem for the ability to stand upright, it is too late to recite "Matir Asurim," which thanks Hashem for the ability to move one's limbs. The ability to move one's arms and legs is, quite obviously, included in the ability to get out of bed and stand up straight. Hence, when one recites "Zokef Kefufim," this Beracha covers also the ability referred to in the Beracha of "Matir Asurim," and it is therefore too late to recite "Matir Asurim." The Bah (Rav Yoel Sirkis, Poland, 1561-1640), however, disagreed, and maintained that these two Berachot may be recited out of order. In his view, then, one who mistakenly recited "Zokef Kefufim" before "Matir Asurim" still recites "Matir Asurim." The Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909) initially followed the position of Rav Amram Gaon, ruling that the Beracha of "Matir Asurim" cannot be recited after "Zokef Kefufim." However, in a later work – Od Yosef Hai – the Ben Ish Hai retracted this ruling, and concluded that one may, in fact, recite "Matir Asurim" after "Zokef Kefufim." He presents three reasons for this ruling. First, as mentioned earlier, we recite these Berachot to thank Hashem not for our personal benefit from the phenomena they mention, but rather for "Minhago Shel Olam" – for His making these phenomena part of the natural order, which help mankind generally. Therefore, the fact that one moves his arms and legs before getting out of bed has no bearing whatsoever on the required sequence of the Berachot that thank Hashem for these capabilities. Secondly, the Ben Ish Hai noted the teaching of the Arizal that these blessings encompass profound Kabbalistic concepts, beyond their straightforward, literal meaning, and these are relevant to all people, regardless of how and when they experience the phenomena mentioned in the text of the Berachot. Therefore, the Beracha of "Matir Asurim" retains its value and relevance even after one has recited "Zokef Kefufim." The Ben Ish Hai's third argument is the simple fact that the Sages instituted two separate blessings – one for the ability to move our limbs, and a second blessing for the ability to stand up straight. If the Beracha of "Matir Asurim" were subsumed under the Beracha of "Zokef Kefufim," then there would be no reason for the Rabbis to institute two separate blessings; it would have sufficed to simply recite "Zokef Kefufim," which includes both our ability to move our limbs and our ability to stand up straight. An analogy might be reciting "She'hakol" over the cheese before reciting "Ha'mosi" over the cheese sandwich. Since "Ha'mosi" covers the entire sandwich, there is clearly no reason to first recite a Beracha over the cheese by itself. Similarly, there would be no value in reciting "Matir Asurim" before "Zokef Kefufim" if the Beracha of "Zokef Kefufim" covers the ability to move one's limbs. Evidently, the Beracha of "Matir Asurim" must have significance that extends beyond that which is covered by "Zokef Kefufim," and so even if one first recited "Zokef Kefufim," he then recites "Matir Asurim." Hacham Ovadia Yosef, in Halichot Olam, refutes these three arguments advanced by the Ben Ish Hai. He makes the interesting observation that Rav Amram Gaon, who ruled that one cannot recite "Matir Asurim" after "Zokef Kefufim," was a disciple of Rav Natrunai Gaon – who, as mentioned, maintained that the morning blessings praise Hashem for these phenomena, and not for one's personally benefitting from them. This shows that Rav Amram's ruling does not hinge upon the issue of how one understands the nature and purpose of Birkot Ha'shahar, that even if they praise Hashem for "Minhago Shel Olam," the sequence of "Matir Asurim" and "Zokef Kefufim" must nevertheless be followed. As for the Ben Ish Hai's proof from the very fact that two separate Berachot were instituted, Hacham Ovadia counters that we cannot know the reasons why the Sages chose to institute the various blessings, and so this does not provide any proof. Given the uncertainty surrounding this issue, Hacham Ovadia writes, one who mistakenly recited "Zokef Kefufim" before "Matir Asurim" does not then recite "Matir Asurim," in light of the rule of "Safek Berachot Le'hakel" – we do not recite a Beracha when it is questionable whether it is required. A person in this situation should preferably find somebody who had yet to recite Birkot Ha'shahar and listen to his recitation of the Beracha of "Matir Asurim," so he can satisfy the view that he must still recite the Beracha, without running the risk of reciting a Beracha in vain. If this is not possible, then he should recite "Baruch Ata," think silently in his mind the words "Hashem Elokenu Melech Ha'olam," and then conclude "Matir Asurim." If a person recited "Baruch Ata Hashem Elokenu Melech Ha'olam" with the intention of concluding "Zokef Kefufim," and at that moment he realized he had not yet recited "Matir Asurim," he should conclude with "Zokef Kefufim" as he had intended. Although he will then be unable to recite the Beracha of "Matir Asurim," as discussed, nevertheless, this is preferable to concluding with "Matir Asurim" after having recited the first part of the Beracha with the intention of concluding "Zokef Kefufim." This is the ruling of Hacham Bension Abba Shaul (Jerusalem, 1924-1998). He explains that according to the Rambam, the critical component of the recitation of a Beracha is the intention one has while reciting "Baruch Ata Hashem Elokenu Melech Ha'olam." In the Rambam's view, once a person recited these words with the intention of conclude "Zokef Kefufim," he will be credited with the recitation of this Beracha even if he then recites "Matir Asurim." It is therefore preferable to conclude, "Zokef Kefufim" even though he will then be unable to recite "Matir Asurim." Summary: A person who is ill and bedridden in the morning recites the Beracha of "Zokef Kefufim" even though this blessing speaks of the ability to stand up straight. It is uncertain whether this applies also to somebody who is paralyzed, Heaven forbid. If a person mistakenly recited "Zokef Kefufim" before reciting "Matir Asurim," he should not then recite "Matir Asurim." Preferably, he should find somebody who had yet to recite Birkot Ha'shahar and listen to his recitation of the Beracha of "Matir Asurim." If this is not possible, he should recite "Baruch Ata," think silently in his mind the words "Hashem Elokenu Melech Ha'olam," and then conclude "Matir Asurim." A person who recited "Baruch Ata Hashem Elokenu Melech Ha'olam" with the intention of reciting "Zokef Kefufim," and then realized he did not recite "Matir Asurim," should conclude "Zokef Kefufim," and should not switch to "Matir Asurim."

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
If Someone Mistakenly Recited a Different Beracha Than What He Intended

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025


The Rambam has a surprising ruling regarding the case of a person who recited a different Beracha than the Beracha he had intended to recite. One example is a person who is reciting Birkot Ha'shahar (the morning blessings), and while reciting the Beracha of "Poke'ah Ivrim" – fully intending to recite this Beracha – he mindlessly completed the Beracha with the words "Matir Asurim," instead of "Poke'ah Ivrim." The Rambam rules that the person has fulfilled the requirement to recite "Poke'ah Ivrim," despite the fact that he recited the wrong words. Hacham Bension Abba Shaul (Jerusalem, 1924-1998) explains that according to the Rambam, the critical component of a Beracha is the recitation of the words "Baruch Ata Hashem Elokenu Melech Ha'olam" with the intention of completing the Beracha. Of course, we are supposed to complete the Beracha properly, verbally expressing our intentions. But if a person mistakenly failed to do so, then although he ended up reciting the wrong Beracha, he is credited with the recitation of the Beracha that he had intended to recite. Others, however, disagree with the Rambam, dismissing this novel theory, and insisting that a person cannot be credited with the recitation of a Beracha unless he indeed recited it properly. The Shulhan Aruch brings both opinions. Hacham Bension ruled that given the different opinions on this matter, a person who intended to recite one Beracha but instead recited a different Beracha which he was required to recite is credited with the recitation of both Berachot. In the case described above, then, the individual is considered to have fulfilled both the requirement of "Poke'ah Ivrim" and the requirement of "Matir Asurim." It should be noted, however, that if the person realized his mistake immediately after reciting the wrong text, within a couple of seconds, then he should right away correct his mistake. He will then be credited with reciting only the Beracha he had intended to recite, as he immediately corrected his mistake and recited the Beracha he had intended to recite. Summary: If a person intended to recite a certain Beracha that he was required to recite, but he mindlessly recited a different Beracha which he was required to recite, then he is credited with the recitation of both Berachot. For example, if a person intended to recite the Beracha of "Poke'ah Ivrim" in the morning, but mistakenly concluded the Beracha with the words "Matir Asurim," he is considered to have recited both Berachot. However, if he realizes he mistake within a couple of seconds after reciting the Beracha, he should immediately correct himself, and will then be credited with reciting only the Beracha he had intended to recite.

Jewish History Uncensored
Mashiach - Understanding Our Situation

Jewish History Uncensored

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 52:55


   This week's episode is sponsored in honor of the magid shiur by an old friend who is one the great askanim of our times. In this episode, we take a careful look at how the Halacha looks at ultimate loss based on Hilchos Availus. We also look at how people generally speaking react to this situation. And similarly, we discuss how this should affect how we relate to The Bais HaMikdash and Moshiach.    We also start looking at the basic structure of Moshiach based on the parallelisms in Tanach. What are the basic parallelisms and what is the first key structural phenomena of Moshaich?  Nach Yomi: Join R' Wittenstein's Nach Yomi on WhatsApp. We learn a perek a day five days a week, with a nine minute shiur covering the key issues. Click here to join!  For tours, speaking engagements, or sponsorships contact us at jewishhistoryuncensored@gmail.com PRODUCED BY: CEDAR MEDIA STUDIOS  

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
Does a Blind Person Recite the Beracha of “Poke'ah Ivrim”?

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 17, 2025


One of the blessings we recite each morning is "Poke'ah Ivrim," praising Hashem for "opening the eyes of the blind." The idea underlying this Beracha is that we must never take for granted the ability we have each morning to open our eyes and see. The eye is an especially fragile organ, and even the slightest disorder can cause it to malfunction and deny us the ability to see, Heaven forbid. Vision is a precious gift which we must appreciate anew each and every day, and so our Sages instituted the recitation of a special Beracha to thank Hashem for granting us the ability to see. Unfortunately, however, not everyone is able to see, and some people are blind. The Magen Abraham (Rav Abraham Gombiner, Poland, 1635-1682) ruled that since a blind person cannot see, he does not recite the Beracha, as he is unable to thank Hashem for "opening his eyes" and granting him the gift of vision. At first glance, this Halacha depends on a fundamental question regarding the nature of the Birkot Ha'shahar obligation. The Rambam maintained that one recites each of the Birkot Ha'shahar only upon benefitting from the phenomenon referred to in that Beracha. Meaning, upon hearing the rooster's crow, one recites, "Ha'noten La'sechvi Bina"; upon opening one's eyes, one recites, "Poke'ah Ivrim"; upon getting out of bed, one recites, "Matir Asurim," and so on. If one does not experience one of these phenomena, then, according to the Rambam, he does not recite the corresponding Beracha. The Magen Abraham's ruling appears to follow this perspective, that one who does benefit from the phenomenon mentioned by one of the morning blessings does not recite that blessing. Hence, a blind person does not recite "Poke'ah Ivrim." Others, however, disagreed, and understood that we recite these Berachot to praise Hashem not for the benefit we personally receive from these phenomena, but rather for the phenomena themselves, for the very fact that He made them part of the natural order. Additionally, the Arizal explained these Berachot as having deep mystical meanings, which are relevant to everyone, irrespective of whether or not one experiences the phenomena mentioned in these blessings. According to this perspective, it would seem that a blind person should, in fact, recite Birkot Ha'shahar. Indeed, the Ben Ish Hai (Rav Yosef Haim of Baghdad, 1833-1909) brings the Arizal's teaching and concludes on this basis that even a blind person recites the Beracha of "Poke'ah Ivrim." Moreover, the Peri Hadash (Rav Hizkiya Da Silva, 1659-1698) writes that a blind person should recite "Poke'ah Ivrim" because although he himself cannot see, he benefits from the vision of others. People are able to help him – bringing him where he needs to go, and bringing him what he needs – because of their gift of vision, and so he must praise Hashem for this gift. This line of reasoning led Rav Moshe Zakut, cited by the Hid"a (Rav Haim Yosef David Azulai, 1724-1806) in Shiyureh Beracha, to conclude that even the Rambam would require a blind person to recite "Poke'ah Ivrim" each morning, as he indeed directly benefits from the precious gift of vision. One may, however, question this assertion in light of the fact that the Rambam's son, Rabbenu Abraham ben Ha'Rambam (1186-1237), in one of his responsa, sharply criticizes a certain congregation that hired a blind Hazan, who recited aloud the morning blessings, including "Poke'ah Ivrim." Rabbenu Abraham presumably followed his father's rulings, and his objection thus indicates that in the Rambam's view, a blind person does not recite this Beracha. Another argument for allowing a blind person to recite "Poke'ah Ivrim" is advanced by the Shalmeh Sibur, who asserts that the blessing of "Poke'ah Ivrim" does not actually refer to the ability to see. After all, even while we sleep, we are able to see; our eyes are closed, but not dysfunctional. Therefore, it cannot be said that our vision is restored in the morning, warranting a Beracha over our regaining the ability to see. The Shalmeh Sibur thus explains this blessing differently, as referring to our ability to notice things, to live with an awareness of what's happening around us, a quality metaphorically described as the opening of our eyes. (Clearly, however, this is not the commonly accepted understanding of the blessing.) As for the final Halacha, we might have assumed that since we recite the morning blessings together, and not when we benefit from each phenomenon, we follow the view that these blessings praise Hashem for the phenomena in general, and for our personal benefit. Moreover, we recite the Beracha of "Ha'noten La'sechvi Bina" even though we do not hear the rooster's crow. Although the Shulhan Aruch accepts the aforementioned ruling of the Rambam, that one should recite each Beracha as he experiences the phenomenon it speaks of, the common custom is to recite them all even if, for whatever reason, we do not experience one of the blessings. Seemingly, then, it should follow that a blind person recites "Poke'ah Ivrim" even though he cannot see. However, Hacham Ovadia Yosef writes that the case of a blind person differs in that the individual is not capable of enjoying the gift of sight. It is possible that we recite even the blessings over phenomena which we do not personally experience only because we are potentially able to enjoy these features which Hashem built into the natural world. Hence, this does not prove that a blind person – who has no possibility of enjoying the gift of sight – recites "Poke'ah Ivrim." In light of the different opinions, Hacham Ovadia rules that it is preferable for a blind person not to recite this Beracha, following the general rule of "Safek Berachot Le'hakel" – that we do not recite a Beracha when it is uncertain if it is warranted. However, Hacham Ovadia writes, if a blind person recites the Beracha, he does not have to be told not to.

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
Explaining the Beracha “Ha'noten La'sechvi Bina”

Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025


One of the Birkot Ha'shahar is "Ha'noten La'sechvi Bina La'havhin Ben Yom U'ben Layla." The common translation of this blessing is, "…who gives the rooster the understanding to distinguish between day and night." According to this understanding, this Beracha praises G-d for granting the rooster the wondrous ability to know that dawn has occurred, when the first rays of light appear on the eastern sky. The moment of dawn is not readily discernible to the naked eye (as opposed to the sunrise, which is clearly seen), and yet the rooster has the ability to know when this occurs, and to crow to wake people up. Others, however, interpret the word "Sechvi" to mean "heart." According to this understanding, the Beracha "Ha'noten La'sechvi Bina" thanks Hashem for giving us human beings the wisdom of distinction, to differentiate between day and night, between right and wrong, and between truth and falsehood. The Arizal advanced a deeper understanding of this Beracha, according to the teachings of Kabbalah. He said that at night, when dark falls, strict judgment descends into the world, which poses danger. For this reason, the Kabbalists in earlier generations would go to sleep right at nightfall. At Hasot (Halachic midnight), the Arizal taught, the judgments become "sweetened," and are less strict. This process unfolds gradually until morning, when the attribute of Hesed, divine kindness, prevails. Therefore, the righteous Kabbalists would arise at midnight and pray until the morning. The Arizal explained on this basis why we find two Hebrew words for nighttime – "Layil" and "Layla." The difference between them is the letter Heh, which is added to the word "Layil" to form "Layla." In Kabbalah, the letter Heh signifies a sphere called "Bina" (literally, "understanding"), which is also called "Ima" – "mother." A mother, even when she needs to deal strictly with her children to educate them, always feels a significant measure of love and compassion toward them. The term "Layla," then, which ends with the letter Heh, refers to the second half of the night, when the strict judgments are mitigated by love and kindness. The word "Layil" refers to the first part of the night, when the judgments are as yet unmitigated. The Arizal explained that in the Beracha "Ha'noten La'sechvi Bina," we refer to the angel Gabriel, whose name signifies the attribute of "Gebura" (literally, "power"), which is associated with strict judgment. Starting at Hasot, Hashem lends Gabriel the quality of "Bina," sweetening the judgments until morning. (Needless to say, these are very deep concepts which lie beyond our comprehension and require further study.) Ashkenazim recite a slightly different text of this Beracha – "Asher Natan La'sechvi Bina La'havhin Ben Yom U'ben Layla," based on a verse in the Book of Iyob ("O Mi Natan La'sechvi Bina" – 38:36). This version is formulated in past tense, praising G-d "who has granted" this wisdom. Sephardic tradition, however, teaches that this Beracha, like all the morning blessings, should be recited in the present tense. The Aruch Ha'shulhan (Rav Yehiel Michel Epstein of Nevardok, 1829-1908) explains that Birkot Ha'shahar are formulated in the present tense because Hashem creates the world anew at every moment, and thus all the phenomena for which we praise Him in these Berachot are occurring right now, at this very moment. As we say in the morning prayer service, in the first Beracha before Shema, "Ha'mehadesh Be'tubo Be'chol Yom Tamid Ma'aseh Bereshit" – Hashem constantly renews the act of creation, each and every day. A human being who creates – such as a carpenter, who produces a piece of furniture – makes his creation and then leaves it and completely disengages. Hashem, however, did not create the world just once – He is constantly creating it anew. Thus, we thank Hashem who is granting us the ability to see at this moment, who is giving us clothing to wear at this moment, who is giving us the ability to stand up straight at this moment, and so on. This fundamental concept has crucially important ramifications for our Emuna (faith), our belief that situations can change. No matter what we're going through, whatever problem or crisis we're facing, we need to believe that the current moment is not connected to the previous moment, and the next moment in the future has no connection to the current moment. Hashem is constantly creating anew, and so at any moment in time He can create an entirely new reality. A deaf person recites this Beracha, even though he cannot hear the rooster's crow in the morning, for several reasons. Firstly, as discussed, this Beracha has a number of different meanings, and does not necessarily refer only to the crowing of the rooster. Additionally, Halacha follows the opinion that Birkot Ha'shahar are recited to thank Hashem not for one's having personally experienced the phenomena mentioned in these blessings, but rather for the phenomena themselves, for the very fact that Hashem has made them part of the natural order. Hence, even if a person does not personally benefit from the crowing of the rooster, he is required to praise Hashem for making this happen each morning.