POPULARITY
Categories
durée : 00:43:36 - La 20e heure - par : Eva Bester - Photographe de renommée internationale, membre de l'agence Magnum et auteur d'une cinquantaine d'ouvrage, Antoine d'Agata publie une anthologie intitulée “Méthode”. L'œuvre confronte notre responsabilité collective envers l'état du monde. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Nouveauté podcast. Retrouvez les productions sonores d'Antoine, le réalisateur de Rothen s'enflamme. Aujourd'hui, au menu, la Coupe intercontinentale et le bilan de la première partie de saison.
Aujourd'hui, dans la première heure des Grandes Gueules, les GG sont revenues sur "On l'oblige à marier un OQTF, le maire démissionne !", avant d'échanger leur point de vue dans le "On s'en fout, on s'en fout pas".
Au menu de la deuxième heure des GG du mercredi 17 décembre 2025 : "Crise agricole : l'État doit-il débloquer les autoroutes ?" et "Drogue : une amende de 500 euros pour les fumeurs, à quoi bon ?", avec Antoine Diers, consultant, Chirinne Ardakani, avocate, et Didier Giraud, agriculteur.
Troisième heure des Grandes Gueules. Le GG Set et Match bat son plein. Qui va l'emporter ? Et pour terminer, voyage au Pays des GG : Une actualité près de vous qui a fait réagir nos Grandes Gueules.
3 heures de débats où toutes les opinions sont les bienvenues. A la table des Grandes Gueules, les esprits s'ouvrent et les points de vue s'élargissent. Pour cette 20ème saison, Alain Marschall et Olivier Truchot, accompagnés des GG issues de la société civile, mêlent information et divertissement. Les Grandes gueules, le show de la liberté d'expression. Ce mercredi 17 décembre 2025, retrouvez Antoine Diers, consultant, Chirinne Ardakani, avocate, et Didier Giraud, agriculteur, pour des discussions enflammées !
durée : 00:21:17 - Le monde d'Elodie - par : Elodie SUIGO - Tous les jours, une personnalité s'invite dans le monde d'Élodie Suigo. Lundi 15 décembre 2025, le magicien et humoriste Éric Antoine. Il publie son "Dictionnaire jubilatoire de la magie et de l'illusion", aux éditions Harper Collins. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Qui va appeler RMC aujourd'hui ? Tom Cruise, Emmanuel Macron ? Gislain de Guéret ? « Le répondeur de Pierre-Antoine Damecour » détourne le 3216 de RMC tous les jours, du lundi au vendredi, à 13h50 dans « Estelle Midi ».
Spuren hinterlassen – Mut für unkonventionelle Wege In dieser Episode spricht Gudrun Schönhofer über das inspirierende Zitat von Antoine de Saint-Exupéry: „Geh nicht nur die glatten Straßen, geh Wege, die noch niemand ging, damit du Spuren hinterlässt und nicht nur Staub.“ Schönhofer beleuchtet die tiefere Bedeutung dieses Zitats und zeigt auf, wie wichtig es ist, auch abseits der gewohnten Wege zu denken und zu handeln. Sie gibt Impulse dafür, wie Menschen ihre Komfortzone verlassen, mutige Entscheidungen treffen und dadurch authentisch bleiben können. Inhalte dieser Folge: - Warum „glatte Straßen“ nicht immer die beste Wahl sind - Wie Authentizität und Mut zu einem erfüllteren Leben führen können - Konkrete Impulse, um den eigenen Weg zu finden und Spuren zu hinterlassen Diese Episode lädt dazu ein, über die eigenen Lebenswege nachzudenken und den Mut aufzubringen, Neues auszuprobieren.
Félix-Antoine a frôlé la mort en fin de semaine ! Bryan nous présente des tounes cachées ! Andrée-Anne explique pourquoi les femmes doivent dormir plus ! Bonne écoute !
durée : 00:02:28 - Football : L'Amiens SC et Antoine Leautey reprennent des couleurs en Ligue 2 Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Christmas is near, so here is our first present to our listeners. For the 4th time, our favorite tenor, Jonathan Antoine joins us on the show. We hear all about his new album, what he has been up to his, his Christmas traditions, and more. We also play a new game called "Tenor More, Tenor Less." Jonathan remains one of our favorite people to chat with. Check out this silly, laid back, and informative interview. Merry Christmas Fantoines! Mike once again attempts to defend Diddy, Scott gets angry at a shirtless kid in a pizza parlor, and we play a game of "The Inconvenience Draft" where we ruin the Christmas season for one another. Have a listen!
What happens when 2 assholes with too much sense stop making sense? On this episode, Antoine and Matt talk about the Neflix and Warner Bros deal and how it could shape movies in theaters moving forward. The conversation spills into them talking about their time growing up and the not so good things they did. Finally, they discuss what they've been doing this past week. Join the nonsense at https://linktr.ee/2sense
Leicester On Recent BlockDAG Non-Updates And TheCryptoFather Bending The Knee #Crypto #Cryptocurrency #podcast #BasicCryptonomics #Kaspa #Pi Website: https://CryptoTalk.FM Facebook: @ThisIsCTR Discord: @CryptoTalkRadio Chapters (00:00:00) - Black DAG Investors Internal AMA(00:05:16) - On the Miners(00:07:32) - According to Reed, Money Was Being transferred from the social network(00:09:37) - MarkAhmed on Binance(00:14:03) - Antoine on the Binance Scammer: Why Don't(00:18:38) - The Liza Vandenberg Cash Transaction(00:23:53) - Anthony Turner on Larry Ellison's involvement(00:28:58) - Crypto Mother, Father, and Idiot on YouTube
Sports Talk episode are back!!! What happens when 2 assholes with too much sense stop making sense? On this episode, Antoine and Matt talk the NFL Week 15 with predictions and fantasy football implications. They also discuss the NBA and NHL a bit. Finally they cover wrestling briefly discussing WWE and AEW. Join the nonsense at https://linktr.ee/2sense
Installez-vous confortablement au fond de votre lit, remontez la couette jusqu'au menton et fermez les yeuxLes histoiresThere's a man walking along the ocean floor, he must never reach the surface, par TreyblowskiBeware the God of Rot, par Mythic_melonI died for six minutes in 2003. Heaven isn't what we think it is, par Julian VossMerci à tous les auteurs, n'hésitez pas vous aussi, à envoyer vos histoires sur hello@avantdallerdormir.frRejoignez-nousDiscordInstagram | FacebookYouTube | TwitchTwitterNotre siteNotre répondeur : 0749252790Soutenez-nousSur Patreon. Un remerciement à nos nouveaux patrons : Myrlinn, Camille, Leni, Hiu, Alex, Hotaka Gargaro, Julie, Flocxs, Marion, Antoine, Lauriane, Jannie, Pauline, Juskiam, Léa, Vanadis et AlexandreEn nous mettant une note sur SensCritique, Apple Podcasts, Spotify, ou Podcast AddictL'équipe
Fluent Fiction - French: Unwrapping Secrets: A Tense Christmas in Provence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-12-13-08-38-20-fr Story Transcript:Fr: Le grand sapin de Noël illuminait le salon de sa douce lumière.En: The big Christmas tree illuminated the living room with its gentle light.Fr: Des guirlandes scintillantes ornaient les murs de la maison de Provence.En: Sparkling garlands adorned the walls of the house in Provence.Fr: Dehors, un vent glacial soufflait sur les collines, portant avec lui l'atmosphère particulière de l'hiver.En: Outside, an icy wind blew over the hills, carrying with it the peculiar atmosphere of winter.Fr: Mathieu regardait par la fenêtre, absorbé dans ses pensées.En: Mathieu was looking out the window, absorbed in his thoughts.Fr: Chaque année, la famille se réunissait pour Noël.En: Every year, the family gathered for Christmas.Fr: C'était censé être joyeux, mais cet hiver, une tension palpable flottait dans l'air.En: It was supposed to be joyful, but this winter, a palpable tension hung in the air.Fr: Leurs rires avaient un goût amer, leurs sourires étaient crispés.En: Their laughter had a bitter taste, their smiles were strained.Fr: Lucie, toujours soucieuse de bien paraître, arrangeait les plats sur la table.En: Lucie, always concerned with appearances, arranged the dishes on the table.Fr: Elle voulait que tout soit parfait, comme dans les magazines qu'elle adorait.En: She wanted everything to be perfect, like in the magazines she adored.Fr: Mais Mathieu le savait : sous cette façade, elle redoutait le moment où les vérités cachées referaient surface.En: But Mathieu knew: beneath this facade, she dreaded the moment when hidden truths would resurface.Fr: Antoine, le cousin rebelle, se tenait à l'écart.En: Antoine, the rebellious cousin, stood apart.Fr: Il lançait des remarques acerbes, évitant de croiser trop longtemps le regard de Mathieu.En: He made sharp remarks, avoiding meeting Mathieu's gaze for too long.Fr: Antoine détenait peut-être la clé de ce mystérieux différent familial.En: Antoine perhaps held the key to this mysterious family rift.Fr: Le soir-même, Mathieu savait qu'il devrait parler à Antoine.En: That very evening, Mathieu knew he had to speak to Antoine.Fr: Il n'était plus possible d'ignorer l'éléphant dans la pièce.En: It was no longer possible to ignore the elephant in the room.Fr: Le dîner de Noël commença avec un toast porté par l'aîné de la famille.En: The Christmas dinner began with a toast made by the family's eldest member.Fr: Les discussions restaient superficielles jusqu'à ce que Mathieu sente que c'était le moment de s'adresser à Antoine.En: The discussions remained superficial until Mathieu felt it was time to address Antoine.Fr: Dans la cuisine, en aparté, il aborda le sujet délicat.En: In the kitchen, privately, he broached the delicate subject. "Fr: « Antoine, il faut qu'on parle.En: Antoine, we need to talk.Fr: Je sais que tu sais quelque chose sur cette vieille histoire.En: I know you know something about that old story.Fr: La famille se déchire depuis trop longtemps.En: The family has been torn apart for too long."Fr: » Antoine fronça les sourcils.En: Antoine furrowed his brows.Fr: « Pourquoi veux-tu remuer le passé ?En: "Why do you want to stir up the past?"Fr: » demanda-t-il, une lueur d'agressivité dans le regard.En: he asked, a hint of aggression in his eyes.Fr: Mathieu prit une profonde inspiration.En: Mathieu took a deep breath.Fr: « Parce que ça ne peut pas continuer comme ça.En: "Because it can't continue like this."Fr: » Quand ils retournèrent à table, la situation explosa.En: When they returned to the table, the situation exploded.Fr: Mathieu, maladroitement, révéla son intention.En: Mathieu, awkwardly, revealed his intention.Fr: Le silence se fit.En: Silence fell.Fr: Puis, des voix s'élevèrent.En: Then, voices were raised.Fr: Chacun exposait des griefs gardés secrets trop longtemps.En: Each person airing grievances that had been kept secret for too long.Fr: La tension était à son comble, puis le calme revînt, peu à peu, comme après une tempête.En: The tension was at its peak, then calm returned, little by little, like after a storm.Fr: Finalement, la famille put aborder le vrai problème.En: Finally, the family could address the real issue.Fr: Les vrais mots furent dits et les larmes coulèrent.En: True words were spoken, and tears flowed.Fr: Un dialogue sincère remplaça les masques et Mathieu réalisa que la confrontation était nécessaire.En: A sincere dialogue replaced the masks, and Mathieu realized that the confrontation was necessary.Fr: Alors que la nuit s'avançait, et que le feu crépitait dans la cheminée, les membres de la famille échangèrent des sourires plus vrais et plus sincères.En: As the night wore on, and the fire crackled in the fireplace, family members exchanged more genuine and sincere smiles.Fr: Il y avait encore un long chemin à parcourir, mais une fragile trêve s'installait.En: There was still a long way to go, but a fragile truce was being established.Fr: Mathieu comprit qu'il était important de ne pas fuir les difficultés.En: Mathieu understood that it was important not to run from difficulties.Fr: Mais surtout, il avait appris à respecter les nuances des relations humaines.En: But most importantly, he had learned to respect the nuances of human relationships.Fr: Parfois, être patient et à l'écoute pouvait guérir des blessures profondes.En: Sometimes, being patient and listening could heal deep wounds.Fr: Le lendemain, le vent de Provence était moins froid, et avec un peu de chance, l'avenir de sa famille serait tout aussi apaisé.En: The next day, the Provence wind was less cold, and with a bit of luck, the future of his family would be just as soothing. Vocabulary Words:the Christmas tree: le sapin de Noëlthe living room: le salonthe garland: la guirlandethe hill: la collinethe atmosphere: l'atmosphèrepalpable: palpablethe facade: la façadeto resurface: revenir à la surfacethe rift: le différendthe toast: le toastto broach: aborderthe confrontation: la confrontationthe truth: la véritéstrained: crispéthe nuance: la nuancethe misunderstanding: le malentendubitter: americy: glacialeldest: l'aînéthe wound: la blessuresuperficial: superficielrebellious: rebelleto stir up: remuerawkwardly: maladroitementto explode: exploserthe fireplace: la cheminéethe tear: la larmeto heal: guérirthe grievance: le griefsincere: sincère
durée : 01:05:23 - Club Jazzafip - A l'occasion de la sortie de la La série documentaire "Antoine de Caunes : la vie rêvée d'un enfant du rock", l'inaltérable animateur-journaliste-producteur-réalisateur et clown cathodique passionné de musique prend les commandes la programmation du Club Jazzafip. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Nouveauté podcast. Retrouvez les productions sonores d'Antoine, le réalisateur de Rothen s'enflamme. Aujourd'hui, au menu, le PSG et Kylian Mbappé.
Spurs Chat: Discussing all Things Tottenham Hotspur: Hosted by Chris Cowlin: The Daily Tottenham/Spurs Podcast Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Yolanda, known as “Yo,” is a marathoner, hybrid athlete, and community builder. She ran her first marathon after just five months of training and then went on to co-found Sin Miedo with her husband, Antoine, not long after. Sin Miedo, which means without fear, is a fast-growing trail running community, founded by people of color, centering people of color, with the aim to uplift cultura, courage, and connection in the outdoors.In this conversation, Yolanda talks about her own running journey, the origins of Sin Miedo, and the joys and challenges of creating a trail running group that is focused on runners of color. She also highlights the support she and Antoine are getting from the Freedom to Run: Back Outside program, created by the Running Industry Diversity Coalition (RIDC). Verna and Alison are RIDC co-founders. Verna and Alison bring their shared experience, as community leaders and organization founders, as well as runners and racial equity advocates. EARTHMOVERS on Instagram: @EARTHMOVERSpodcastOur Season 1 Presenting SponsorThank you to our presenting sponsor ALTRA. Find them at ALTRArunning.comFrom this EpisodeYolanda López Haugabook on Instagram: @yofitrunsYolanda López Haugabook, business, on Instagram: @yofitofficialSin Miedo Trail Runners on Instagram: @sinmiedotrailrunnersEARTHMOVERS HostsVerna NezBegay Volker: Runner, mother, community builder, public speaker, and racial equity activist from the Navajo Nation, Volker is the founder of Native Women Run, an organization that began as a virtual community and is now a 501(c)(3) nonprofit. @hozhorunner4Alison Mariella Désir: Runner, mountain climber, mother, community builder, and racial equity activist, Désir is the author of the groundbreaking book Running While Black and the host of the award winning PBS TV show Out and Back with Alison Mariella Désir. @alisonmdesirStefanie Flippin: Professional ultra trail runner, running coach, podcaster, writer, racial equity activist, and a foot and ankle surgeon, Flippin is the 2021 USATF 100-mile road champion and course record holder, and she's the 6th fastest all-time American woman at the 100-mile distance. @stefanieannflippin
Une Méridienne où on parle de sport et de santé mentale. Au programme, une chronique du film Coup de tête, un film de 1979, de Jean-Jacques Annaud et Franci Veber, avec Patrick Dewaere, et à regarder sur arte.tv Puis une interview d’Antoine Burbaud, fondateur des Cafés du Sports : il nous présente la première édition […] L'article La Méridienne – Culture Sport avec Antoine Burbaud est apparu en premier sur Radio Campus Tours - 99.5 FM.
Qui va appeler RMC aujourd'hui ? Tom Cruise, Emmanuel Macron ? Gislain de Guéret ? « Le répondeur de Pierre-Antoine Damecour » détourne le 3216 de RMC tous les jours, du lundi au vendredi, à 13h50 dans « Estelle Midi ».
C dans l'air l'invité du 9 décembre 2025 avec Jean-Paul Rouve, comédien, scénariste et réalisateur.Jean-Paul Rouve, découvert au sein de la troupe comique Les Robins des Bois en 1996, célèbre réalisateur des "Tuche", est à l'affiche de la comédie de Molière "Le Bourgeois gentilhomme", revisitée par Jérémie Lippmann, au Théâtre Antoine, à Paris. Un spectacle à grand succès, prolongé jusqu'au 31 janvier, et qui partira en tournée à partir de septembre 2026.Une pièce au texte très dense, mais à la résonnance actuelle. Le mépris de classe, l'importance de l'habit, des apparences, du paraître...Et la volonté d'accéder à un monde qui n'est pas le sien. C'est aussi sur cette satire sociale que s'appuient les films "Les Tuche", une référence à ses origines sociales. Fils d'ouvrier, Jean-Paul Rouve se revendique comme un "éternel élève". J'apprends tous les jours, en regardant, en lisant, en voyant un autre acteur", a-t-il affirmé sur France Info. Jean-Paul Rouve, comédien, scénariste et réalisateur est notre invité. Il nous donnera sa vision du "Bourgeois gentilhomme", pièce culte, sans cesse réinventée.
C dans l'air l'invité du 9 décembre 2025 avec Jean-Paul Rouve, comédien, scénariste et réalisateur.Jean-Paul Rouve, découvert au sein de la troupe comique Les Robins des Bois en 1996, célèbre réalisateur des "Tuche", est à l'affiche de la comédie de Molière "Le Bourgeois gentilhomme", revisitée par Jérémie Lippmann, au Théâtre Antoine, à Paris. Un spectacle à grand succès, prolongé jusqu'au 31 janvier, et qui partira en tournée à partir de septembre 2026.Une pièce au texte très dense, mais à la résonnance actuelle. Le mépris de classe, l'importance de l'habit, des apparences, du paraître...Et la volonté d'accéder à un monde qui n'est pas le sien. C'est aussi sur cette satire sociale que s'appuient les films "Les Tuche", une référence à ses origines sociales. Fils d'ouvrier, Jean-Paul Rouve se revendique comme un "éternel élève". J'apprends tous les jours, en regardant, en lisant, en voyant un autre acteur", a-t-il affirmé sur France Info. Jean-Paul Rouve, comédien, scénariste et réalisateur est notre invité. Il nous donnera sa vision du "Bourgeois gentilhomme", pièce culte, sans cesse réinventée.
Janelle Connell is a registered dietician and personalized nutrition expert working with Viome to help people discover how to properly eat based on their individual microbiome and gene expression.Grant Antoine, ND brings his expertise in medicine and nutrition to unlock the connections between what is happening in the microbiome and the effects we see play out in our body over time.Key takeaways from this discussion:Understanding microbiome activity rather than just composition is crucial for personalized health approachesRNA analysis reveals microbe activity rather than just presence, providing more actionable health insightsThis technology allows for personalized food and supplement recommendations based on individual microbiome activityEarly detection and prevention through microbiome testing can help delay or prevent chronic diseaseFiber is essential for feeding beneficial gut microbesPersonalized nutrition should consider individual glycemic responses to foodsSupporting the microbiome during and after antibiotic use is important for healthPersonalized supplement formulations are created based on individual test resultsViome uses RNA sequencing technology to analyze microbiome activity rather than just composition, providing personalized nutrition recommendations. Click this link viome.com to receive a $50 discount on your first test kit. Visit ConfidenceThroughHealth.com to find discounts to some of our favorite products.Follow me via All In Health and Wellness on Facebook or Instagram.Find my books on Amazon: No More Sugar Coating: Finding Your Happiness in a Crowded World and Confidence Through Health: Live the Healthy Lifestyle God DesignedProduction credit: Social Media Cowboys
Nouveauté podcast. Retrouvez les productions sonores d'Antoine, le réalisateur de Rothen s'enflamme. Aujourd'hui, au menu, le match de l'OM en Belgique et la fin des individualités dans le monde du foot.
Nouveauté podcast. Retrouvez les productions sonores d'Antoine, le réalisateur de Rothen s'enflamme. Aujourd'hui, au menu, le mental à l'OM et le PSG.
Aujourd'hui, Antoine Diers, consultant auprès des entreprises, Didier Giraud, éleveur de bovins, et Fatima Aït Bounoua, professeur de français, débattent de l'actualité autour d'Alain Marschall et Olivier Truchot.
Troisième heure des Grandes Gueules. Le GG Set et Match bat son plein. Qui va l'emporter ? Et pour terminer, voyage au Pays des GG : Une actualité près de vous qui a fait réagir nos Grandes Gueules.
Aujourd'hui, Antoine Diers, consultant auprès des entreprises, Didier Giraud, éleveur de bovins, et Fatima Aït Bounoua, professeur de français, débattent de l'actualité autour d'Alain Marschall et Olivier Truchot.
Aujourd'hui, dans la première heure des Grandes Gueules, les GG sont revenues sur "Paris : des éducateurs rasent un enfant pour le sanctionner" et "Transports gratuits pour les seniors : bonne idée ? ", avant d'échanger leur point de vue dans le "On s'en fout, on s'en fout pas".
3 heures de débats où toutes les opinions sont les bienvenues. A la table des Grandes Gueules, les esprits s'ouvrent et les points de vue s'élargissent. Pour cette 20ème saison, Alain Marschall et Olivier Truchot, accompagnés des GG issues de la société civile, mêlent information et divertissement. Les Grandes gueules, le show de la liberté d'expression. Ce mercredi 10 décembre 2025, retrouvez Antoine Diers, consultant auprès des entreprises, Didier Giraud, éleveur de bovins, et Fatima Aït Bounoua, professeur de français, pour des discussions enflammées !
Aujourd'hui, Antoine Diers, consultant auprès des entreprises, Didier Giraud, éleveur de bovins, et Fatima Aït Bounoua, professeur de français, débattent de l'actualité autour d'Alain Marschall et Olivier Truchot.
Au menu de la deuxième heure des GG du mercredi 10 décembre 2025 : "Budget de la Sécu adopté : la victoire des peureux ?", avec Antoine Diers, consultant auprès des entreprises, Didier Giraud, éleveur de bovins, et Fatima Aït Bounoua, professeur de français.
Qui va appeler RMC aujourd'hui ? Tom Cruise, Emmanuel Macron ? Gislain de Guéret ? « Le répondeur de Pierre-Antoine Damecour » détourne le 3216 de RMC tous les jours, du lundi au vendredi, à 13h50 dans « Estelle Midi ».
Nouveauté podcast. Retrouvez les productions sonores d'Antoine, le réalisateur de Rothen s'enflamme. Aujourd'hui, au menu, De Zerbi et le Paris FC.
Qui va appeler RMC aujourd'hui ? Tom Cruise, Emmanuel Macron ? Gislain de Guéret ? « Le répondeur de Pierre-Antoine Damecour » détourne le 3216 de RMC tous les jours, du lundi au vendredi, à 13h50 dans « Estelle Midi ».
À l'occasion de l'annonce de l'agrandissement de son centre d'entraînement, le Paris FC a ouvert ses portes à Rothen s'enflamme ce lundi. Pendant plus de 30 minutes, Antoine Arnault, Pierre Ferracci, Maxime Lopez et Ilan Kebbal ont répondu aux questions de Jérôme Rothen et de Benoit Boutron.
Chroniqueurs :Gauthier le BretGérard CarreyrouChristophe BordetSabrina MedjebeurVous voulez réagir ? Appelez-le 01.80.20.39.21 (numéro non surtaxé) ou rendez-vous sur les réseaux sociaux d'Europe 1 pour livrer votre opinion et débattre sur grandes thématiques développées dans l'émission du jour.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Chroniqueurs :Gauthier le BretGérard CarreyrouChristophe BordetSabrina MedjebeurHébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Discover how Richard Hemming went from a student with zero wine knowledge to a Master of Wine, a writer for Jancis Robinson, and now Head of Wine for 67 Pall Mall Asia.We explore his bold move to Singapore, the creation of his book Wine and the Food of Asia, and his deep dive into pairing wine with Asian cuisines. We also talk about the evolution of wine media, the rise of Chinese wines, and the behind-the-scenes reality of building one of the world's most exciting wine clubs.If you love wine, stories of unexpected careers, and fresh insights into the global wine scene, you'll want to tune in to this inspiring interview with Richard Hemming. I had an absolute blast speaking with him because it reveals the surprising, human side of one of the most respected voices in wine.▬▬▬▬▬▬▬
What happens when 2 assholes with too much sense stop making sense? On this episode, Antoine and Matt talk about the Diddy documentary and answer if he actually needed to party that much. The conversation spills into them talking about Odell talking about struggling after getting a $100 million contract and how they would handle being that rich. Finally, they discuss what they've been doing this past week. Join the nonsense at https://linktr.ee/2sense
Fluent Fiction - French: Sparks of Creativity: A Winter Tale of Art and Affection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-12-07-23-34-01-fr Story Transcript:Fr: Le vent hivernal soufflait doucement, emportant avec lui un parfum de pins et de neve fraîche.En: The winter wind blew gently, carrying with it a scent of pines and fresh snow.Fr: Le chalet, niché au cœur des Alpes, était illuminé par de petites lumières et vêtu de décorations de Noël.En: The chalet, nestled in the heart of the Alpes, was illuminated by small lights and adorned with Christmas decorations.Fr: À l'intérieur, le festival d'hiver battait son plein.En: Inside, the winter festival was in full swing.Fr: Les rires et la musique créaient une chaleur réconfortante, contrastant avec le froid extérieur.En: Laughter and music created a comforting warmth, contrasting with the cold outside.Fr: Chloé, une artiste de Paris, s'avançait prudemment.En: Chloé, an artist from Paris, moved forward cautiously.Fr: Elle était venue chercher l'inspiration dans ces montagnes majestueuses, mais depuis son arrivée, elle n'avait trouvé que solitude.En: She had come to seek inspiration in these majestic mountains, but since her arrival, she had found only solitude.Fr: Sa récente rupture l'avait laissée hésitante, et son pinceau semblait refuser de bouger.En: Her recent breakup had left her hesitant, and her brush seemed to refuse to move.Fr: Son amie Marie, toujours optimiste, l'avait encouragée à venir au festival du chalet.En: Her friend Marie, always optimistic, had encouraged her to come to the festival at the chalet.Fr: "Va voir le monde, amuse-toi," disait-elle avec un sourire.En: "Go see the world, have fun," she said with a smile.Fr: À l'autre bout de la salle, Antoine, le chef local, s'affairait en cuisine.En: At the other end of the room, Antoine, the local chef, was busy in the kitchen.Fr: Chaque plat qu'il préparait était une œuvre d'art, et ce soir, son menu spécial faisait saliver tous les invités.En: Every dish he prepared was a work of art, and tonight, his special menu was making all the guests salivate.Fr: Sa réputation dans le village était solide, mais ce soir, c'était le regard perdu de Chloé qui attira son attention.En: His reputation in the village was solid, but tonight, it was Chloé's lost look that caught his attention.Fr: Marie, sachant que Chloé avait besoin d'un petit coup de pouce, l'entraîna vers le coin gourmand.En: Marie, knowing that Chloé needed a little push, led her to the gourmet corner.Fr: "Antoine, voici Chloé.En: "Antoine, here is Chloé.Fr: Elle cherche l'inspiration.En: She's looking for inspiration.Fr: Peut-être que ta cuisine peut allumer une étincelle," rit-elle.En: Maybe your cooking can spark something," she laughed.Fr: Antoine sourit, tendant à Chloé une assiette de tartiflette fumante.En: Antoine smiled, handing Chloé a plate of steaming tartiflette.Fr: "Vous aimez l'art, n'est-ce pas ?En: "You like art, don't you?Fr: Ma cuisine aussi raconte une histoire."En: My cooking also tells a story."Fr: Chloé, surprise par cette approche, goûta le plat.En: Chloé, surprised by this approach, tasted the dish.Fr: Le mélange de saveurs réchauffa non seulement son corps, mais aussi son cœur.En: The blend of flavors warmed not only her body but also her heart.Fr: La conversation entre Chloé et Antoine coula aussi naturellement que le vin chaud.En: The conversation between Chloé and Antoine flowed as naturally as the hot wine.Fr: Ils parlèrent de tableaux, de recettes, et, sans même s'en rendre compte, Chloé retrouva cette flamme intérieure perdue.En: They talked about paintings, recipes, and without even realizing it, Chloé rediscovered that lost inner flame.Fr: Antoine, avec sa passion et sa démonstration de créativité culinaire, avait touché quelque chose en elle.En: Antoine, with his passion and demonstration of culinary creativity, had touched something within her.Fr: Plus tard, à l'extérieur, la neige tombait doucement.En: Later, outside, the snow was falling gently.Fr: Antoine proposa à Chloé de faire un tour autour du chalet.En: Antoine suggested to Chloé to take a walk around the chalet.Fr: En marchant sous les lumières scintillantes, Chloé réalisa qu'elle souriait.En: Walking under the twinkling lights, Chloé realized she was smiling.Fr: Elle se sentit envahie par une douce chaleur, malgré l'hiver environnant.En: She felt enveloped by a gentle warmth, despite the surrounding winter.Fr: "Ça te dirait de peindre ça ?En: "Would you like to paint this?"Fr: ", Antoine demanda, désignant le paysage alpin.En: Antoine asked, pointing to the alpine landscape.Fr: Chloé hocha la tête, les yeux brillants de nouvelles idées.En: Chloé nodded, her eyes shining with new ideas.Fr: La nuit se termina dans une douceur nostalgique.En: The night ended in a nostalgic sweetness.Fr: Chloé savait maintenant qu'il était temps de tourner la page.En: Chloé now knew it was time to turn the page.Fr: Elle avait trouvé bien plus qu'une simple muse ; elle avait découvert quelqu'un avec qui partager sa passion.En: She had found much more than just a muse; she had discovered someone to share her passion with.Fr: En repartant du festival, main dans la main avec Antoine, Chloé était prête à créer, à aimer, et à avancer.En: Leaving the festival, hand in hand with Antoine, Chloé was ready to create, to love, and to move forward.Fr: L'élan créatif était de retour, et son cœur, prêt à se rouvrir, battait au rythme des nouvelles promesses de la vie.En: The creative momentum was back, and her heart, ready to reopen, beat to the rhythm of life's new promises. Vocabulary Words:the winter wind: le vent hivernalgentle: doucementa scent: un parfumthe pines: les pinsnestled: nichéthe Alps: les Alpesilluminated: illuminéadorned: vêtulaughter: les riresmajestical: majestueusessolitude: la solitudea breakup: une rupturea brush: un pinceauhesitant: hésitantethe guests: les invitésa muse: une musea flame: une flammesurrounded: environnanta landscape: un paysagea walk: un tourgently: doucementa corner: un cointhe chalet: le chaleta reputation: une réputationlost: perdua sparkle: une étincelleculinary: culinaireto spark: allumerthe cuisine: la cuisineenveloped: envahie
Kevin Del Aguila has one of those careers that feels impossible on paper but makes perfect sense once you hear him talk about it. He shares how acting and writing grew side by side almost accidentally, from staging one-acts with unemployed friends to becoming the secret ingredient that finally unlocked Altar Boyz. Kevin opens up about years of temp jobs, the anxiety of switching to a full-time artistic life, and the surprising moment he quietly “quit acting” without telling anyone—only to find himself pulled back in through Peter and the Starcatcher, where collaborating with Christian Borle reignited his love for performing. His stories from backstage, especially the legendary “silent aria” of laughter waves, remind you why the magic of theater is so addictive. We also explore the second creative empire Kevin has built in children's entertainment, from Wonder Pets to his Emmy-winning work on Peg + Cat, to writing the lyrics for Click, Clack, Moo and the wildly popular Dog Man: The Musical. He breaks down why kids instantly know when something has been sanitized, how a little edge goes a long way, and why he's drawn to writing that treats young audiences with intelligence and respect. Kevin also reflects on his full-circle return to The Baker's Wife more than twenty years after first performing it, now taking on Antoine in the highly anticipated Classic Stage Company revival. The episode is full of craft, heart, humor, and the reminder that longevity—not overnight success—is the real engine of a creative life. Kevin Del Aguila is an Emmy Award–winning writer and Tony-nominated actor whose career spans theater, television, and children's entertainment. He wrote the book for the long-running hit Altar Boyz and the lyrics for Click, Clack, Moo and Dog Man: The Musical. His Broadway and stage performances include Some Like It Hot, Frozen, and Peter and the Starcatcher. His television writing earned him an Emmy for Peg + Cat, and he appears in the newest season of Hazbin Hotel. Kevin currently stars as Antoine in the Broadway revival of The Baker's Wife. This episode is powered by WelcomeToTimesSquare.com, the billboard where you can be a star for a day. Connect with Kevin: Instagram: @kevinoftheeagle Connect with The Theatre Podcast: Support the podcast on Patreon and watch video versions of the episodes: Patreon.com/TheTheatrePodcast Instagram: @theatre_podcast Facebook.com/OfficialTheatrePodcast TheTheatrePodcast.com Alan's personal Instagram: @alanseales Email me at feedback@thetheatrepodcast.com. I want to know what you think. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Sports Talk episode are back!!! What happens when 2 assholes with too much sense stop making sense? On this episode, Antoine and Matt talk the NFL Week 14 with predictions and fantasy football implications. They talk about heading to a live NFL game this Sunday. They also discuss the NBA and NHL a bit, including Durant's comments about Jordan. Finally they cover wrestling briefly discussing WWE and their biggest misses over the years. Join the nonsense at https://linktr.ee/2sense
Cette semaine dans tech 45', je t'emmène dans les coulisses de Wecasa, la scale-up du service à domicile qui veut te faire gagner du temps et alléger ta charge mentale. Ménage, coiffure, bien-être, garde d'enfants… Wecasa, c'est déjà plus de 20 000 pros indépendants partenaires, un million de sessions réalisées, et 100 M€ de volumes d'affaires. Présents en France, et sur de gros marchés européens comme l'Allemagne ou le UK. Son CEO et cofondateur - Antoine - est avec nous pour parler croissance, international, crédit d'impôt et ambition sociale. Je suis Seb Couasnon, abonne-toi, mets-moi des étoiles et laisse un avis pour faire découvrir tech 45'. Bon épisode
Est-ce que l'excès de sucre est la raison du bazar de cet épisode ? On vous laisse en juger
Cette semaine, on braque nos projecteurs sur Wecasa, la scale-up du service à domicile qui veut te faire gagner du temps et alléger ta charge mentale