temporary hotel made up of snow and blocks of ice
POPULARITY
Fluent Fiction - Swedish: The Frozen Balance: Tradition Meets Innovation at Icehotel Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-04-27-22-34-01-sv Story Transcript:Sv: Det var en kylig vårkväll i Jukkasjärvi.En: It was a chilly spring evening in Jukkasjärvi.Sv: Isen gnistrade under den bleka månen, och byggnaden av Icehotel närmade sig sin fullbordan.En: The ice sparkled under the pale moon, and the construction of the Icehotel neared its completion.Sv: Sven, en skicklig hantverkare med ögon för detaljer, stod stolt framför sin skapelse.En: Sven, a skilled craftsman with an eye for detail, stood proudly in front of his creation.Sv: Han kände den kalla luften mot sitt ansikte och suckade djupt.En: He felt the cold air against his face and sighed deeply.Sv: Detta var hans chans att bevisa sitt värde efter ett misstag som hemsökte honom.En: This was his chance to prove his worth after a mistake that haunted him.Sv: Men idag fanns en oroande känsla i luften.En: But today, there was a troubling feeling in the air.Sv: När natten närmade sig, hörde Sven och hans kolleger viskningar bland trädens skuggor.En: As the night approached, Sven and his colleagues heard whispers among the shadows of the trees.Sv: Det var Walpurgis Night, natten då andar sades vandra bland de levande.En: It was Walpurgis Night, the night when spirits were said to roam among the living.Sv: Men dessa ljud var annorlunda.En: But these sounds were different.Sv: De lät nästan... mänskliga.En: They sounded almost... human.Sv: Sven gick runt hotellet och kontrollerade allt.En: Sven walked around the hotel, checking everything.Sv: Plötsligt upptäckte han fotspår som ledde bort från byggplatsen och in i skogen.En: Suddenly, he noticed footprints leading away from the construction site and into the forest.Sv: Något var fel.En: Something was wrong.Sv: Utrustning saknades, och alla var på helspänn.En: Equipment was missing, and everyone was on edge.Sv: Sven tvekade, men något inom honom sa att han måste följa spåren.En: Sven hesitated, but something inside him said he had to follow the tracks.Sv: Skogen var mörk och tyst, med bara ljudet av hans egna andetag.En: The forest was dark and silent, with only the sound of his own breath.Sv: Skuggorna dansade i månljuset, medan magin från Walpurgis Night hängde i luften.En: The shadows danced in the moonlight, while the magic of Walpurgis Night hung in the air.Sv: Sven följde spåren djupt in i skogen och plötsligt, där stod hon – Karin.En: Sven followed the tracks deep into the forest, and suddenly, there she was—Karin.Sv: Sven kände ett slag av förvåning.En: Sven felt a wave of surprise.Sv: "Karin?En: "Karin?Sv: Vad gör du här?"En: What are you doing here?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: Karin såg skyldig ut men bestämd.En: Karin looked guilty but determined.Sv: "Jag ville inte att hotellet skulle störa markens andar.En: "I didn't want the hotel to disturb the spirits of the land.Sv: Jag försökte skydda skogen."En: I tried to protect the forest."Sv: Sven förstod plötsligt.En: Sven suddenly understood.Sv: Det var inte sabotage för destruktionens skull, utan för att skydda något hon älskade.En: It wasn't sabotage for destruction's sake but to protect something she loved.Sv: "Vi kan lösa detta," sa Sven lugnt.En: "We can solve this," Sven said calmly.Sv: De två pratade länge den natten.En: The two talked long into the night.Sv: Sven lyssnade noga på Karin.En: Sven listened carefully to Karin.Sv: Hon berättade om de gamla traditionerna och varför platsen var viktig.En: She told him about the old traditions and why the place was important.Sv: I enighet kom de överens om att inkludera element som hedrade de lokala traditionerna i hotellets design.En: In agreement, they decided to include elements in the hotel's design that honored the local traditions.Sv: När solen steg över horisonten, gick Sven och Karin tillbaka till byggplatsen.En: When the sun rose over the horizon, Sven and Karin returned to the construction site.Sv: Nu med en plan som respekterade både det nya och det gamla.En: Now with a plan that respected both the new and the old.Sv: Sven kände en ny respekt för lokala seder och förstod vikten av att lyssna.En: Sven felt a new respect for local customs and understood the importance of listening.Sv: Den vårdagen förändrades allt för Sven.En: That spring day changed everything for Sven.Sv: Han gick med tunga steg, inte av sorg, men av stolthet.En: He walked with heavy steps, not from sorrow, but from pride.Sv: Han hade inte bara bevisat sin förmåga, utan också lärt sig att balans mellan gammalt och nytt var avgörande.En: He had not only proven his ability but also learned that the balance between the old and the new was crucial.Sv: Icehotel glänste som aldrig förr, nu en symbol för både tradition och innovation.En: The Icehotel shone like never before, now a symbol of both tradition and innovation. Vocabulary Words:chilly: kyligsparkled: gnistradecompletion: fullbordancraftsman: hantverkareproudly: stoltcreation: skapelsehaunted: hemsökteapproached: närmade sigtroubling: oroandewhispers: viskningarshadows: skuggorspirits: andarroam: vandrafootprints: fotspårhesitated: tvekadeequipment: utrustningon edge: på helspänntracks: spårensilent: tystdanced: dansadewave: slagguilty: skyldigdetermined: bestämddisturb: störasabotage: sabotagedestruction: destruktionenssolve: lösatraditions: traditionernahorizon: horisontenbalance: balans
Fluent Fiction - Swedish: Frozen Dreams: Finding Inspiration in the Melting Icehotel Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-03-25-22-34-01-sv Story Transcript:Sv: Isens kristallklara väggar gnistrade i vårsolens strålar vid Icehotel i Jukkasjärvi.En: The crystal-clear walls of ice glistened in the spring sun's rays at the Icehotel in Jukkasjärvi.Sv: Ingrid och Lars tog sina första steg in i konstutställningen där iskulpturer sträckte sig mot taket som frusna drömmar.En: Ingrid and Lars took their first steps into the art exhibition where ice sculptures stretched toward the ceiling like frozen dreams.Sv: "Titta på ljuset som bryts genom isen," sa Ingrid med ett leende.En: "Look at the light refracting through the ice," said Ingrid with a smile.Sv: "Det är som magi."En: "It's like magic."Sv: Lars nickade, men kände en bekant tvekan inom sig.En: Lars nodded but felt a familiar hesitation within himself.Sv: Han var en arkitekt som älskade design, men kände ofta osäkerhet på sin egen kreativitet.En: He was an architect who loved design, but often felt uncertain about his own creativity.Sv: Inne i galleri gick paret tyst genom rummen.En: Inside the gallery, the couple walked silently through the rooms.Sv: Varje skulptur bar på en historia, formad ur det kalla vattnet.En: Each sculpture carried a story, shaped from the cold water.Sv: Plötsligt stannade Ingrid vid en skulptur av vad som såg ut som en gigantisk blomma fångad i en evig vinter.En: Suddenly, Ingrid stopped at a sculpture that looked like a gigantic flower caught in an eternal winter.Sv: "Det här är fantastiskt," viskade hon.En: "This is fantastic," she whispered.Sv: "Undrar vilka känslor konstnären ville förmedla?"En: "I wonder what emotions the artist wanted to convey?"Sv: Lars studerade iskristallens struktur.En: Lars studied the ice crystal's structure.Sv: "Jag vet inte," svarade han tveksamt.En: "I don't know," he replied hesitantly.Sv: Men trots sitt tvivel kände han en viss nyfikenhet väckas.En: But despite his doubts, he felt a certain curiosity awaken.Sv: Utanför hade en oväntad varmfront kommit.En: Outside, an unexpected warm front had arrived.Sv: Temperaturen steg och isen började smälta lite.En: The temperature rose and the ice began to melt a little.Sv: Lars kände paniken stiga.En: Lars felt panic rising.Sv: Ideérna till hans arkitektoniska projekt behövde inspiration, men tidsfönstret höll på att smälta bort framför hans ögon.En: The ideas for his architectural project needed inspiration, but the time window was melting away before his eyes.Sv: Ingrid lade märke till hans oro.En: Ingrid noticed his concern.Sv: "Lars, låt oss dokumentera det vi ser!"En: "Lars, let's document what we see!"Sv: föreslog hon ivrigt.En: she suggested eagerly.Sv: "Vi kan intervjua besökarna och se hur de känner."En: "We can interview the visitors and see how they feel."Sv: Tillsammans började de ta bilder, skriva anteckningar och ställa frågor till andra besökare.En: Together they began taking pictures, writing notes, and asking questions to other visitors.Sv: Kondens droppade från skulpturerna, men inom dropparna så Lars plötsligt möjligheter.En: Condensation dripped from the sculptures, but within the droplets, Lars suddenly saw possibilities.Sv: Den tillfälliga skönheten fångade hans fantasi.En: The ephemeral beauty captured his imagination.Sv: Medan han skissade nya idéer, fylldes hans sinne av en oväntad kreativ energi.En: As he sketched new ideas, his mind filled with an unexpected creative energy.Sv: I de smältande iskristallerna såg han ett nytt sätt att designa byggnader — flyktighet som en del av strukturen.En: In the melting ice crystals, he saw a new way to design buildings — transience as part of the structure.Sv: När utställningen började förlora sin form förstod Lars något nytt om sin konst.En: As the exhibition began to lose its form, Lars understood something new about his art.Sv: Osäkerheten smälte med isen.En: The uncertainty melted with the ice.Sv: Ingrid såg förändringen i hans ögon.En: Ingrid saw the change in his eyes.Sv: "Det är vad jag alltid har trott," sa hon.En: "That's what I've always believed," she said.Sv: "Konsten berör, om än bara för ett ögonblick."En: "Art touches, even if only for a moment."Sv: Tillsammans lämnade de utställningen, inte bara med bilder och anteckningar, utan med en känsla av förnyad inspiration och tillit.En: Together they left the exhibition, not only with pictures and notes, but with a sense of renewed inspiration and confidence.Sv: Isen må ha smält, men minnet av dess skönhet lämnade ett bestående intryck på deras hjärtan.En: The ice may have melted, but the memory of its beauty left a lasting impression on their hearts. Vocabulary Words:crystal-clear: kristallklaraglisten: gnistraderefraction: brytshesitation: tvekanexhibition: utställningensculpture: skulptureternal: evigconvey: förmedlahesitantly: tveksamtdoubts: tvivelcuriosity: nyfikenhetunexpected: oväntadwarm front: varmfrontcondensation: kondensdroplets: dropparnaephemeral: tillfälligatransience: flyktighetuncertainty: osäkerhetimpression: intryckstructure: strukturmelting: smältadocument: dokumenteracapture: fångarenewed: förnyadconfidence: tillitinspiration: inspirationarchitect: arkitektimagination: fantasigigantic: gigantiskpossibilities: möjligheter
Fluent Fiction - Danish: Outsmarting the Rival: A Chilling Turnaround at the Ice Hotel Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-03-14-22-34-01-da Story Transcript:Da: Solen skinnede blødt ind gennem de tykke, klare isvægge på Ice Hotel i Jukkasjärvi.En: The sun shone softly through the thick, clear ice walls at the Ice Hotel in Jukkasjärvi.Da: Det var forår, men kulden havde endnu ikke sluppet sit tag.En: It was spring, but the cold had not yet released its grip.Da: Søren stod i receptionen og kiggede nervøst rundt.En: Søren stood in the reception, looking around nervously.Da: Mette stod ved hans side og forsøgte at virke rolig, selvom hun kendte til presset, der lå tungt på Sørens skuldre.En: Mette stood by his side, trying to appear calm, even though she was aware of the pressure weighing heavily on Søren's shoulders.Da: Deres firma var i knibe, og kontrakten de var her for at sikre, var deres sidste håb.En: Their company was in trouble, and the contract they were here to secure was their last hope.Da: Mette vidste, at Søren havde arbejdet hårdt for at komme til denne forhandling.En: Mette knew that Søren had worked hard to reach this negotiation.Da: Men der var én stor hindring: Kasper.En: But there was one major obstacle: Kasper.Da: Han var Søren's rival, og han havde en personlig vendetta.En: He was Søren's rival, and he had a personal vendetta.Da: "Søren," sagde Mette stille, "vi skal være forsigtige.En: "Søren," Mette said quietly, "we have to be careful.Da: Kasper vil ikke spille fair."En: Kasper won't play fair."Da: "Jeg ved det," svarede Søren med et suk.En: "I know," Søren replied with a sigh.Da: "Men jeg har en plan."En: "But I have a plan."Da: Inde i den store sal var luften fyldt med forventning.En: Inside the large hall, the air was filled with anticipation.Da: Iskrystaller glitrede i lyset fra de store lysekroner, lavet af is.En: Ice crystals glittered in the light from the large chandeliers made of ice.Da: Ved et af bordene ventede Kasper allerede, hans blik koldt og beregnende.En: At one of the tables, Kasper was already waiting, his gaze cold and calculating.Da: Forhandlingen begyndte med høflige ordvekslinger.En: The negotiation began with polite exchanges.Da: Søren præsenterede deres tilbud med klarhed.En: Søren presented their offer with clarity.Da: Mette var stolt af hans overbevisende argumenter.En: Mette was proud of his convincing arguments.Da: Men Kasper havde ikke tænkt sig at lade det gå så let.En: But Kasper had no intention of letting it go that easily.Da: "Jeg har hørt rygter om jeres økonomiske situation," sagde Kasper med et skævt smil.En: "I've heard rumors about your financial situation," Kasper said with a crooked smile.Da: "Måske er vi mere stabile partnere for denne kontrakt."En: "Perhaps we are more stable partners for this contract."Da: Mette kunne mærke Søren's irritation, men han bevarede fatningen.En: Mette could sense Søren's irritation, but he kept his composure.Da: Pludselig dukkede der en ny idé op i Søren's hoved.En: Suddenly, a new idea popped into Søren's mind.Da: En idé, der kunne ændre spillet til deres fordel.En: An idea that could change the game to their advantage.Da: Søren lænede sig tilbage og sagde: "Kære venner, lad os tale om transparens.En: Søren leaned back and said, "Dear friends, let's talk about transparency.Da: Vi har dokumentation, der viser vores styrke og resiliens."En: We have documentation showing our strength and resilience."Da: Han greb sin taske og trak nogle papirer frem.En: He grabbed his bag and pulled out some papers.Da: Mette forstod med det samme planen.En: Mette immediately understood the plan.Da: Det var ikke kun deres styrker, de viste, men også beviser på Kaspers tvivlsomme metoder.En: It was not only their strengths they were showing, but also evidence of Kasper's questionable methods.Da: Et indgående kig på de mellemmenneskelige aftaler, som Kasper havde forsøgt at skjule.En: An in-depth look at the interpersonal agreements that Kasper had tried to hide.Da: Kaspers ansigt blev blegt, da han skjønte, hvad Søren var ved at afsløre.En: Kasper's face turned pale as he realized what Søren was about to reveal.Da: Investererne skiftede opmærksomhed mod Kasper, nu synligt mistroiske.En: The investors shifted their attention to Kasper, now visibly suspicious.Da: Til sidst, med alles øjne på ham, kunne Kasper ikke mere holde sin facade oppe.En: In the end, with all eyes on him, Kasper could no longer maintain his facade.Da: Søren og Mette havde vundet.En: Søren and Mette had won.Da: Da de senere forlod hotellet, med kontrakten sikkert i deres varetægt, åndede Mette lettet op.En: As they later left the hotel, with the contract securely in their possession, Mette breathed a sigh of relief.Da: "Du gjorde det på den rigtige måde, Søren," sagde hun.En: "You did it the right way, Søren," she said.Da: Søren smilede.En: Søren smiled.Da: "Jeg kunne ikke have gjort det uden din støtte.En: "I couldn't have done it without your support.Da: Vi er et godt hold."En: We make a great team."Da: Og således, med vinterlyset bag dem, forstod Søren betydningen af ærlighed og fællesskab, noget der var værd at kæmpe for uanset kulden i luften.En: And so, with the winter light behind them, Søren understood the value of honesty and community, something worth fighting for despite the cold in the air. Vocabulary Words:grip: tagnervously: nervøstpressure: prescontract: kontraktobstacle: hindringrival: rivalvendetta: vendettaanticipation: forventningchandelier: lysekronecalculating: beregnendecomposure: fatningtransparency: transparensresilience: resilienssuspicious: mistænksomfacade: facadecommunity: fællesskabthick: tykkeclear: klaresecure: sikreconscious: bevidstnegotiation: forhandlingexchange: ordvekslingirritation: irritationadvantage: fordeldocumentation: dokumentationstrength: styrkepale: blegadvantageous: til deres fordelinterpersonal: mellemmenneskeligereveal: afsløre
Fluent Fiction - Swedish: Fear Turns to Awe: A Northern Lights Journey in Lapland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-02-10-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: I den kalla vinterkvällen började det glittra stjärnor på himlen i Jukkasjärvi.En: On the cold winter evening, stars began to glitter in the sky over Jukkasjärvi.Sv: Isbyn, där det berömda Icehotel låg som ett sagoslott i is och snö, gnistrade i månskenet.En: The ice village, where the famous Icehotel lay like a fairy tale castle in ice and snow, sparkled in the moonlight.Sv: Vännerna Sven, Elin och Markus anlände dit efter en lång bilresa genom Lapplands vita landskap.En: Friends Sven, Elin, and Markus arrived there after a long car journey through Lapland's white landscape.Sv: Sven kände sig både förväntansfull och nervös.En: Sven felt both excited and nervous.Sv: Han ville se norrskenet, men den mörka och ödsliga miljön skrämde honom.En: He wanted to see the northern lights, but the dark and desolate environment scared him.Sv: Elin var alltid ivrig att fånga ögonblicken med sin kamera.En: Elin was always eager to capture the moments with her camera.Sv: Hon tyckte om att utforska och tänkte på de vackra bilder hon skulle ta.En: She loved exploring and thought about the beautiful pictures she would take.Sv: Markus, som var mer tystlåten, hoppades på något speciellt han kunde minnas.En: Markus, who was more quiet, hoped for something special he could remember.Sv: De tre vännerna gick runt på hotellet, studerade isskulpturer och beundrade de konstfulla rummen.En: The three friends walked around the hotel, studying ice sculptures and admiring the artful rooms.Sv: Även om inomhusvärmen blev välkomnande, kände Sven hela tiden ett kallt pirrande av ångest.En: Even though the warmth inside was welcoming, Sven constantly felt a cold tingle of anxiety.Sv: Han visste att om han ville se norrskenet, behövde han övervinna sin rädsla för mörkret.En: He knew that if he wanted to see the northern lights, he needed to overcome his fear of the dark.Sv: När natten kom, stod stjärnorna som små diamanter mot den djupsvarta himlen.En: When night came, the stars stood like tiny diamonds against the deep black sky.Sv: Sven tog ett djupt andetag.En: Sven took a deep breath.Sv: "Jag går ut en stund," sa han till Markus och Elin.En: "I'm going out for a while," he said to Markus and Elin.Sv: Markus nickade uppmuntrande.En: Markus nodded encouragingly.Sv: Elin log och sa, "Vi är här om du behöver oss."En: Elin smiled and said, "We're here if you need us."Sv: Sven steg ut i tystnaden, bort från de flämtande ljusen vid hotellet.En: Sven stepped out into the silence, away from the flickering lights of the hotel.Sv: Varje steg knackade på hans mod, men han gav inte upp.En: Each step tested his courage, but he didn't give up.Sv: Luften var krispig, och snön knarrade under hans fötter.En: The air was crisp, and the snow creaked under his feet.Sv: Ensamheten omslöt honom som en tjock mantel.En: The solitude enveloped him like a thick cloak.Sv: Han väntade och väntade.En: He waited and waited.Sv: Kylan började tränga igenom hans kläder.En: The cold began to penetrate his clothes.Sv: Han kände hjärtat dunka snabbare.En: He felt his heart beating faster.Sv: Om det inte blev något norrsken?En: What if there was no northern lights?Sv: Skulle hans rädsla få överhanden igen?En: Would his fear take over again?Sv: Men just som han tveksamt tänkte återvända, hände det.En: But just as he hesitated to return, it happened.Sv: Himlen exploderade i färger.En: The sky exploded in colors.Sv: Grönt, rosa och blått böljade över natthimlen i dansande slöjor.En: Green, pink, and blue waved across the night sky in dancing veils.Sv: Sven stod som fastfrusen av skönheten.En: Sven stood frozen by the beauty.Sv: Han visste i det ögonblicket att hans rädsla höll på att krympa och att det vackra ögonblicket tog över.En: He knew in that moment that his fear was shrinking and the beautiful moment was taking over.Sv: Ensamheten blev ett minne blott i ljuset av norrskenet.En: The loneliness became a distant memory in the light of the northern lights.Sv: Precis då dök Elin och Markus upp bredvid honom.En: Just then Elin and Markus appeared beside him.Sv: "Du gjorde det, Sven!"En: "You did it, Sven!"Sv: utropade Elin.En: exclaimed Elin.Sv: "Ja," svarade han, med en ny beslutsamhet.En: "Yes," he replied, with newfound determination.Sv: "Jag klarade det."En: "I did it."Sv: De tre vännerna stod där tillsammans, förundrade över himlens skådespel.En: The three friends stood there together, amazed by the spectacle of the sky.Sv: Sven insåg att ibland var det värt att möta sina rädslor för att finna den glädje som gömde sig bakom.En: Sven realized that sometimes it was worth facing your fears to find the joy hidden behind.Sv: Och i Lapplands kalla armar blev rädslan till styrka och gemenskap.En: And in Lapland's cold embrace, fear turned into strength and companionship.Sv: Det var en natt de alla skulle minnas, i isens och snöns rike, där norrskenet lyste upp inte bara himlen, utan även deras hjärtan.En: It was a night they would all remember, in the realm of ice and snow, where the northern lights lit up not only the sky but also their hearts.Sv: Slutet.En: The end. Vocabulary Words:glitter: glittradesolate: ödsligacapture: fångasolitude: ensamhetenpenetrate: tränga igenomhesitated: tveksamtcloak: mantelflickering: flämtandeartful: konstfullatingle: pirrandeenveloped: omslötveils: slöjorrealm: rikenorthern lights: norrskenetlandscape: landskapanxiety: ångestovercome: övervinnaeager: ivrigadmiring: beundradewelcoming: välkomnandeenvy: avundcrisp: krispigcreaked: knarradespeculation: spekulationenvy: avundsjukacompanionship: gemenskapdetermine: beslutsamhetfrail: bräckligshrink: krympadistinction: distinktion
Fluent Fiction - Swedish: Love's Glow: A Magical Proposal at Jukkasjärvi's Icehotel Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-02-03-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Viggo och Elin stiger in i det magiska Icehotel i Jukkasjärvi.En: Viggo and Elin step into the magical Icehotel in Jukkasjärvi.Sv: Snön faller mjukt utanför, men en snöstorm närmar sig hastigt.En: The snow falls softly outside, but a snowstorm is approaching rapidly.Sv: De är glada över att vara där för en romantisk helg.En: They are excited to be there for a romantic weekend.Sv: Hotellet är som en dröm, med skimrande isskulpturer och kalla, men vackra rum som lyser i blått ljus.En: The hotel is like a dream, with shimmering ice sculptures and cold, yet beautiful rooms that glow with blue light.Sv: Viggo har en hemlighet: han har planerat ett speciellt frieri.En: Viggo has a secret: he has planned a special proposal.Sv: Elin hoppas på ett samtal om framtiden.En: Elin hopes for a conversation about the future.Sv: De går genom de isiga korridorerna.En: They walk through the icy corridors.Sv: Viggo känner nerverna bubbla.En: Viggo feels the nerves bubbling.Sv: Han tittar på Elin och undrar om hon också känner sig osäker ibland.En: He looks at Elin and wonders if she also feels uncertain at times.Sv: Elin ser på Viggo med en förväntansfull blick men känner behovet av klarhet om deras framtid.En: Elin looks at Viggo with an expectant gaze but feels the need for clarity about their future.Sv: Hon har planerat att prata med honom under denna resa.En: She has planned to talk with him during this trip.Sv: När de ankommer till deras issvit blir de överraskade av hotellets vackra detaljer.En: When they arrive at their ice suite, they are surprised by the hotel's beautiful details.Sv: Men plötsligt tilltar stormens raseri utanför.En: But suddenly, the storm's fury outside intensifies.Sv: Personalen informerar dem om att de inte kan lämna hotellet förrän vädret lugnar sig.En: The staff informs them that they cannot leave the hotel until the weather calms down.Sv: Viggo inser att hans planerade frieri utomhus inte går att genomföra.En: Viggo realizes that his planned outdoor proposal is not possible.Sv: Han tänker efter.En: He thinks it over.Sv: Ska han vänta på bättre väder eller överraska Elin nu?En: Should he wait for better weather or surprise Elin now?Sv: Han bestämmer sig för att följa sitt hjärta.En: He decides to follow his heart.Sv: Medan Viggo funderar får Elin mod.En: While Viggo ponders, Elin finds courage.Sv: Hon bestämmer sig för att uttrycka sina känslor.En: She decides to express her feelings.Sv: Precis när hon ska börja talar dock ljusen plötsligt slocknar.En: However, just as she is about to start speaking, the lights suddenly go out.Sv: Rummet blir mörkt.En: The room becomes dark.Sv: Båda stannar tysta, deras ansikten speglas i det svaga ljuset från de enda få stearinljusen som brinner.En: Both remain silent, their faces reflected in the dim light from the only few burning candles.Sv: "Elin," säger Viggo plötsligt, "Jag hade tänkt något stort...En: "Elin," Viggo suddenly says, "I had planned something big...Sv: Men jag vill bara säga det nu.En: But I just want to say it now.Sv: Vill du gifta dig med mig?"En: Will you marry me?"Sv: Elin känner sitt hjärta slå snabbt.En: Elin feels her heart beating rapidly.Sv: "Viggo," börjar hon och känner all tvekan flyta bort, "Ja, ja, det vill jag."En: "Viggo," she begins, feeling all hesitation melt away, "Yes, yes, I will."Sv: Mitt i mörkret tar de varandras händer, och deras röster låter varma och klara.En: In the darkness, they take each other's hands, and their voices sound warm and clear.Sv: Plötsligt återvänder ljuset.En: Suddenly, the light returns.Sv: Rummet fylls med det blå skenet igen.En: The room is filled with the blue glow again.Sv: De ser varandras leenden och känner att de har tagit ett stort steg tillsammans.En: They see each other's smiles and feel that they have taken a big step together.Sv: Viggo känner självförtroendet växa.En: Viggo feels his confidence growing.Sv: Elin känner sig lugn och säker med Viggo.En: Elin feels calm and secure with Viggo.Sv: Snöstormen kan rasa utanför, men de vet att de har klarat den viktigaste prövningen - att möta sina rädslor och tvivel tillsammans.En: The snowstorm may rage outside, but they know they have overcome the most important trial - facing their fears and doubts together.Sv: Deras framtid i detta vinterlandskap känns nu ljus och hoppfull.En: Their future in this winter landscape now feels bright and hopeful. Vocabulary Words:magical: magiskafall: fallerromantic: romantiskshimmering: skimrandeice sculptures: isskulpturergaze: blickintensify: tilltarfury: raseripossible: möjligtrealize: inserproposal: frierisuddenly: plötsligthesitation: tvekanrapidly: hastigtoutdoor: utomhuscorridors: korridorernabubbling: bubblaawaiting: förväntansfullclarity: klarhetsurprise: överraskacalm: lugnarlight: ljusstep: stegconfidence: självförtroendetsecure: säkerstorm: snöstormcourage: modexpress: uttryckaburning: brinnerclear: klart
Fluent Fiction - Swedish: The Snow Cake Surprise at Northern Sverige's Ice Hotel Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-02-02-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: I det karga, frusna landskapet av Norra Sverige låg det berömda Is-hotellet.En: In the barren, frozen landscape of Northern Sverige lay the famous Ice Hotel.Sv: Vackra kristallklara isskulpturer prydde det magiska hotellet.En: Beautiful, crystal-clear ice sculptures adorned the magical hotel.Sv: Varje vinternatt lyste hotellet med ett mjukt, blått sken från små lampor dolda i isväggarna.En: Every winter night, the hotel glowed with a soft, blue light from small lamps hidden within its ice walls.Sv: Lars hade en speciell plan för Greta, hans vän som fyllde år.En: Lars had a special plan for Greta, his friend who was celebrating her birthday.Sv: Han ville överraska henne med en tårta.En: He wanted to surprise her with a cake.Sv: Inte vilken tårta som helst, utan en som var gjord helt av snö.En: Not just any cake, but one made entirely of snow.Sv: Lars hade aldrig gjort något liknande förut, men han ville göra denna dag minnesvärd.En: Lars had never done anything like this before, but he wanted to make the day memorable.Sv: Det var en kall, men klar vinterdag.En: It was a cold but clear winter day.Sv: Lars kämpade utanför hotellet.En: Lars struggled outside the hotel.Sv: Han hade en enkel plan: en snötårta med tre lager och dekorerad med isbitar som såg ut som ljus.En: He had a simple plan: a snow cake with three layers, decorated with ice pieces that looked like candles.Sv: Men snön var svår att forma och varje gång han byggde ett lager, föll det.En: But the snow was difficult to shape, and each time he built a layer, it collapsed.Sv: Snart var Lars täckt av snö från topp till tå.En: Soon, Lars was covered in snow from head to toe.Sv: Hotellets personal passerade och såg hans kamp.En: The hotel's staff passed by and saw his struggle.Sv: En av dem, en vänlig man vid namn Johan, erbjöd sin hjälp.En: One of them, a friendly man named Johan, offered his help.Sv: "Jag kan nog hjälpa till," sa han och log.En: "I can probably help out," he said, smiling.Sv: Tillsammans skottade de snö och försökte sitt bästa.En: Together they shoveled snow and did their best.Sv: Snölagret blev lite bättre, men det var fortfarande ostadigt.En: The snow layer became a little better, but it was still unstable.Sv: Snart var det dags.En: Soon it was time.Sv: Greta närmade sig, hennes skratt hördes på avstånd.En: Greta was approaching, her laughter heard from a distance.Sv: Precis i det ögonblick hon kom fram, föll hela tårtan ihop med ett mjukt duns.En: Just as she arrived, the entire cake collapsed with a soft thud.Sv: Lars stod där, omgiven av det som en gång var en snötårta, nu bara en hög snö.En: Lars stood there, surrounded by what once was a snow cake, now just a pile of snow.Sv: "Överraskning!"En: "Surprise!"Sv: ropade Lars, och såg samtidigt lite generad ut.En: shouted Lars, looking a bit embarrassed at the same time.Sv: Greta började skratta.En: Greta began to laugh.Sv: Inte det där lilla, blyga skrattet, utan ett hjärtligt skratt som fyllde den kyliga luften.En: Not a small, shy laugh, but a hearty laugh that filled the chilly air.Sv: "Åh Lars," sa hon och torkade tårarna från sina ögon.En: "Oh Lars," she said, wiping tears from her eyes.Sv: "Det är den bästa 'tårtan' någonsin.En: "It's the best 'cake' ever.Sv: Jag älskar den."En: I love it."Sv: De gick tillsammans in i hotellets värme.En: They went inside together into the warmth of the hotel.Sv: Inne väntade en riktig varm chokladtårta i loungen.En: Inside, a real warm chocolate cake awaited them in the lounge.Sv: De satte sig i mjuka fåtöljer och njöt av tårtan medan de pratade och fortsatte skratta åt dagens äventyr.En: They sat in soft armchairs and enjoyed the cake while chatting and continued laughing at the day's adventure.Sv: Lars insåg att även om hans snöiga projekt hade kollapsat, var hans ansträngning inte bortkastad.En: Lars realized that even though his snowy project had collapsed, his effort had not been in vain.Sv: Greta hade uppskattat hans försök och de hade ett underbart minne att skratta åt.En: Greta had appreciated his attempt, and they had a wonderful memory to laugh about.Sv: Och, kanske viktigast av allt, hade han lärt sig att ibland är det tanken som räknas mest.En: And, perhaps most importantly, he had learned that sometimes it's the thought that counts most.Sv: Greta log mot Lars när de lyfte sina koppar.En: Greta smiled at Lars as they raised their cups.Sv: "Till den bästa snöbagaren!"En: "To the best snow baker!"Sv: skämtade hon och de båda skrattade ännu en gång, omgivna av den magiska atmosfären av Is-hotellet.En: she joked, and they both laughed once more, surrounded by the magical atmosphere of the Ice Hotel. Vocabulary Words:barren: kargafrozen: frusnalandscape: landskapetadorned: pryddemagical: magiskaglowed: lystesoft: mjukthidden: doldalayer: lagercollapsed: föllstruggle: kämpadeembarrassed: generadhearty: hjärtligtchilly: kyligaappreciated: uppskattatattempt: försökeffort: ansträngningsurrounded: omgivenmemorable: minnesvärdunstable: ostadigtheavenly: himmelskaventure: äventyrrealized: insågvain: bortkastadattempt: försöklaughter: skrattgestures: gestertoast: lyfte sina kopparenvironment: omgivnalandscape: landskapet
On today's episode of the podcast, Mashtag Brady recaps taking a homeless man on a helicopter, his future travel plans, and who is Dan?! Timecodes (Episode #111): 0:00 - Intro 0:51 - Skip Intro 1:12 - Taking a Homeless Man on a Helicopter 7:05 - How Mashtag Brady Got Started 9:19 - How Mashtag Brady Met Vincent Gigante 18:52 - Mashstag Has a Song 26:30 - Who is Dan?! 36:36 - Mashtag Brady Got Kicked Out of a White Fox Party 46:25 - English Food SUCKS 56:12 - ICEHOTEL was the Coolest thing he's Seen 1:00:41 - Mashtag reveals This Years Travel Plan (Belize Story) 1:06:32 - Mashtag Brady's Favorite NYC Pizza 1:13:12 - Mashtag Gives his Best American Accent 1:16:07 - Mashtag Brady's Highest High/Lowest Low 1:19:21 - Outro Follow The John Rondi Show TikTok: https://www.tiktok.com/@johnrondipodcast Instagram: https://www.instagram.com/johnrondipodcast/ Spotify: https://open.spotify.com/show/7xuYMlfFAXUfReoHKGHjb6?si=e13220a9830e4463 Apple Music: https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-john-rondi-show/id1670365515 Follow Mashtag Brady Instagram: https://www.instagram.com/mashtaglazy TikTok: https://www.tiktok.com/@mashtag_brady YouTube: https://www.youtube.com/@MashtagBradyFollow Vincent GiganteInstagram: https://www.instagram.com/vincentgigantee/TikTok: https://www.tiktok.com/@vincentgiganteeeYouTube: https://www.youtube.com/@vincentgiganteee Follow John Rondi Instagram: https://www.instagram.com/johnrondi TikTok: https://www.tiktok.com/@johnnyrondi #podcast #johnrondi
Fluent Fiction - Swedish: Survival and Discovery: Triumph Over the Icy Tempest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-20-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: Snöstormen hade börjat sakta, men den tätnade snabbt över ishotellet i Jukkasjärvi.En: The snowstorm had begun slowly, but it quickly intensified over the ice hotel in Jukkasjärvi.Sv: De tre vännerna, Lars, Ingrid och Magnus, hade kommit för att uppleva vinterns magi i detta skimrande palats av frusen konst och ljus.En: The three friends, Lars, Ingrid, and Magnus, had come to experience the magic of winter in this shimmering palace of frozen art and light.Sv: Allt var gjort av is, till och med möblerna, och väggarna glittrade fantastiskt i frostens kyla.En: Everything was made of ice, even the furniture, and the walls glittered magnificently in the frosty cold.Sv: De hade precis installerat sig i sina rum när ljuset plötsligt slocknade.En: They had just settled into their rooms when the lights suddenly went out.Sv: Lars, Ingrid och Magnus satt i mörkret och höll andan.En: Lars, Ingrid, and Magnus sat in the darkness, holding their breath.Sv: Utan elektricitet blev kylan snabbt påtagligare.En: Without electricity, the cold quickly became more palpable.Sv: Ingen visste hur länge stormen skulle rasa utanför.En: No one knew how long the storm would rage outside.Sv: Lars, normalt tyst och tillbakadragen, började känna en oväntad längtan efter att bevisa något, inte bara för sina vänner utan även för sig själv.En: Lars, normally quiet and withdrawn, started to feel an unexpected desire to prove something, not just to his friends but also to himself.Sv: Han visste att hans ingenjörskunskaper kunde komma till nytta.En: He knew his engineering skills could be useful.Sv: Även om hans hjärta bultade, reste han sig.En: Even though his heart was pounding, he stood up.Sv: "Vi måste tänka klart och hålla oss varma," sa Lars med en röst som verkade starkare än han kände sig.En: "We have to think clearly and keep ourselves warm," said Lars with a voice that seemed stronger than he felt.Sv: Ingrid såg på honom med en blandning av oro och förtroende.En: Ingrid looked at him with a mix of worry and trust.Sv: Magnus nickade, frusen men hoppfull.En: Magnus nodded, frozen but hopeful.Sv: Lars började organisera sina vänner.En: Lars began to organize his friends.Sv: "Vi behöver samla all filtar och alla varma kläder vi kan hitta.En: "We need to gather all the blankets and warm clothes we can find.Sv: Vi kan skapa en liten lägereld av konstgjord hetta här inne."En: We can create a small campfire of artificial heat in here."Sv: De började arbeta tillsammans, samla sovsäckar, täcken och annat varmt i en hörna av rummet.En: They started working together, gathering sleeping bags, blankets, and other warm items in a corner of the room.Sv: Lars mixtrade med några av hotellets ljus och batteridrivna lyktor för att skapa en enklare form av värmekälla.En: Lars tinkered with some of the hotel's candles and battery-powered lanterns to create a simpler form of heat source.Sv: Den kalla luften i rummet började sakta bli lite mer uthärdlig.En: The cold air in the room slowly started to become a little more bearable.Sv: Ute röt stormen alltmer våldsamt, och tanken på att gå ut för att söka hjälp blev osannolik.En: Outside, the storm roared ever more violently, and the thought of going out to seek help became unlikely.Sv: Lars visste att det skulle vara för farligt, så istället fokuserade han på att hålla gruppen lugn och sysselsatt.En: Lars knew it would be too dangerous, so instead, he focused on keeping the group calm and occupied.Sv: Efter timmar av väntan och hopp blev natten lugnare.En: After hours of waiting and hoping, the night grew calmer.Sv: Plötsligt fladdrade ljusen tillbaka, och hotellet fylldes återigen med liv och ljus.En: Suddenly, the lights flickered back on, and the hotel was once again filled with life and light.Sv: Glädjerop ekade i de frusna väggarna, en melodisk kontrast till stormens tidigare vrål.En: Cheers echoed in the frozen walls, a melodic contrast to the storm's earlier roar.Sv: Alla tre vänner firade tillsammans genom att krama om varandra, glada över att ljusen hittat tillbaka.En: All three friends celebrated together by hugging each other, happy that the lights had returned.Sv: I tumulten av glädje och värme kände Lars en ny känsla av stolthet och förtroende växa inom sig.En: In the tumult of joy and warmth, Lars felt a new sense of pride and confidence grow within him.Sv: Ingrid och Magnus berömde hans snabba tänkande och ledarskap.En: Ingrid and Magnus praised his quick thinking and leadership.Sv: Lars log, fortfarande lite reserverad men innerligt glad.En: Lars smiled, still a little reserved but genuinely happy.Sv: Han hade visat för sig själv att han kunde leda och skydda sina vänner.En: He had shown himself that he could lead and protect his friends.Sv: Trots stormens raseri hade han stått emot och vunnit, både mot kylan och mot sina egna tvivel.En: Despite the storm's fury, he had stood firm and won, both against the cold and against his own doubts. Vocabulary Words:snowstorm: snöstormenintensified: tätnadefurniture: möblernaglittered: glittradesettled: installerat sigpalpable: påtagligarewithdrawn: tillbakadragenprove: bevisaengineering: ingenjörskunskapergather: samlacampfire: lägereldartificial: konstgjordtinkered: mixtradebattery-powered: batteridrivnalanterns: lyktorbearable: uthärdligroared: rötunlikely: osannolikflickered: fladdrademelodic: melodiskcontrast: kontrastcheers: glädjeroptumult: tumultenrapture: glädjepride: stolthetconfidence: förtroendehopeful: hoppfullreserved: reserveradprotect: skyddafury: raseri
About Ben RousseauBen Rousseau is a visionary designer celebrated for his emotion-driven and visually captivating lighting installations and timepieces. Ben blends historical charm with futuristic innovation, crafting bespoke pieces for high-end residential, commercial, and luxury projects, including superyachts. His work reflects a commitment to sustainability and innovation, incorporating locally sourced materials and eco-conscious practices.About This EpisodeIn this episode of The Matrix Green Pill Podcast, host Hilmarie Hutchison explores the inspiring journey of Ben Rousseau. From his childhood in Colchester to being inspired by James Bond and Star Wars, Ben shares how these influences shaped his passion for futuristic design.Ben recounts his path into lighting design, starting with hands-on craftsmanship and experimentation. He highlights how his work evolved, from designing nightclubs to creating bespoke lighting-based timepieces that merge precision engineering with artistic storytelling.The episode dives into Ben's commitment to sustainability, including his use of recycled materials and his focus on designing products that last for generations. He also shares memorable projects, like collaborating with the Ice Hotel in Arctic Sweden and designing a Chanel catwalk in Paris.Listeners will gain valuable insights into Ben's creative philosophy, including the importance of balancing artistic vision with technical demands, and his dedication to fostering meaningful connections through his work.The episode concludes with Ben's advice to aspiring designers: embrace experimentation, draw inspiration from diverse sources, and prioritize sustainability in your craft.Quotes1:50 - I had this burning ambition to shape the future.4:57 - It really became like a secret ingredient for me to kind of see how lighting could change a space so easily, how it could change an emotion, you know when it's working with music, when it's working with an environment.5:57 – I want to encourage someone to have more excitement and more fulfillment in their lives. 6:09 - I want to bring something that makes people happy with my work.8:49 - They're very beautiful and innovative and the purpose behind those is I want people to have a connection.8:57 - I want people to stop for a moment and enjoy the moment, enjoy being in the present time.12:19 - I'm incredibly proud of it and look forward to continuing to develop it and really share it with the world.20:15 - The artistic work can take you down very different journeys. A wonderful thing.23:10 - I want to look after this planet.23:30 - Anything I can do as a designer, it really is our responsibility as designers to ensure that we are helping save the world.24:45 - It's our responsibility to ensure we're at the forefront of doing everything we can to look after the planet using processes that effectively mean where we are using up plastic from the ocean in certain parts.27:48 - I think there's a need to find the things that you naturally enjoy.29:50 - Life is about enjoying your experience.Useful LinksWebsite: https://benrousseau.com/Instagram: https://www.instagram.com/ben_rousseau_studio/Facebook: https://www.facebook.com/ben.rousseau.90/Linkedin:https://www.linkedin.com/in/benrousseaudesignThe Matrix Green Pill Podcast: https://thematrixgreenpill.com/Please review us: https://g.page/r/CS8IW35GvlraEAI/review
Fluent Fiction - Swedish: Rekindling Connections Under Jukkasjärvi's Northern Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-06-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vintereftermiddag i Jukkasjärvi.En: It was a cold winter afternoon in Jukkasjärvi.Sv: Himlen var klar och fylld med dansande norrsken.En: The sky was clear and filled with dancing northern lights.Sv: Iskoket i Jukkasjärvi satt mitt i den vita snön, en plats där tiden verkade stå still.En: The ice hotel in Jukkasjärvi sat in the middle of the white snow, a place where time seemed to stand still.Sv: Lars, en hårt arbetande far, steg ur bilen tillsammans med sin dotter Annika och sin bror Stig.En: Lars, a hard-working father, got out of the car with his daughter Annika and his brother Stig.Sv: De var här för att fira Trettondedag jul och – viktigast av allt – att återskapa bandet mellan dem.En: They were here to celebrate Epiphany and—most importantly—to reconnect with each other.Sv: Lars släppte sin stressade fasad och tog ett djupt andetag av den krispiga, kalla luften.En: Lars dropped his stressed facade and took a deep breath of the crisp, cold air.Sv: "Annika, se på norrskenet.En: "Annika, look at the northern lights.Sv: Det är magiskt, eller hur?"En: It's magical, isn't it?"Sv: sa han och pekade upp mot himlen.En: he said, pointing up at the sky.Sv: Annika stirrade tyst, samtidigt som hon drog sin jacka tätare omkring sig.En: Annika stared quietly, as she pulled her jacket tighter around her.Sv: Hon kände sig avlägsen och missförstådd.En: She felt distant and misunderstood.Sv: Stig, som alltid velat medla, sa med ett uppmuntrande leende: "Det här är en perfekt plats för att glömma stressen och bara njuta av att vara tillsammans."En: Stig, who always wanted to mediate, said with an encouraging smile, "This is a perfect place to forget the stress and just enjoy being together."Sv: Lars nickade och hoppades att det var sant.En: Lars nodded and hoped it was true.Sv: Inne på Ice Hotel ledde de sina väskor genom de kyliga korridorerna.En: Inside the Ice Hotel, they led their luggage through the chilly corridors.Sv: Väggarna var vackert huggna i is med invecklade mönster.En: The walls were beautifully carved in ice with intricate patterns.Sv: Annika lyste upp en aning när hon såg skulpturerna.En: Annika brightened slightly when she saw the sculptures.Sv: "De är verkligen vackra," muttrade hon.En: "They are really beautiful," she muttered.Sv: Lars fick en idé.En: Lars got an idea.Sv: "Vet du, Annika, det finns en is-skulpturering aktivitet här.En: "You know, Annika, there's an ice sculpting activity here.Sv: Vill du prova det?"En: Do you want to try it?"Sv: frågade Lars, trots att han själv helst ville bara slappna av.En: asked Lars, even though he himself just wanted to relax.Sv: Annika såg skeptisk ut, men samtyckte till slut.En: Annika looked skeptical but eventually agreed.Sv: Nästa dag klädde de sig varmt och gick ut till en plats där stora block av is väntade på att formas.En: The next day they dressed warmly and went out to a place where large blocks of ice awaited shaping.Sv: Lars kämpade klumpigt med sitt isverktyg men höll sitt leende.En: Lars clumsily struggled with his ice tool but kept smiling.Sv: "Det är svårare än jag trodde!"En: "It's harder than I thought!"Sv: sade han, vilket fick Annika att fnissa lite.En: he said, which made Annika giggle a little.Sv: Medan de arbetade tillsammans delade Annika plötsligt en historia från skolan, om en gång hon kände sig ensam och utanför.En: As they worked together, Annika suddenly shared a story from school, about a time she felt lonely and left out.Sv: Lars, som lyssnade noggrant, kände hur deras tidigare avstånd minskade.En: Lars, who listened carefully, felt the previous distance between them diminish.Sv: Han delade sina egna upplevelser av att känna sig överväldigad på jobbet och hur mycket han saknade att vara nära sin familj.En: He shared his own experiences of feeling overwhelmed at work and how much he missed being close to his family.Sv: Under den kyliga blå timmen blev de båda tysta för en stund, men det var en bekväm tystnad denna gång.En: During the chilly blue twilight, they both fell silent for a moment, but it was a comfortable silence this time.Sv: Snart började Annika skratta åt Lars' klumpiga försök att skulptera en isfågel, och Lars kände ett varmt välbehag sprida sig, trots den vinterkalla luften.En: Soon Annika began to laugh at Lars's clumsy attempts to sculpt an ice bird, and Lars felt a warm contentment spread, despite the winter cold air.Sv: När de lämnade Ice Hotel kändes familjen mer sammanhållen.En: When they left the Ice Hotel, the family felt more united.Sv: De hade planer på fler aktiviteter tillsammans i framtiden – utflykter, kanske en gemensam hobby.En: They had plans for more activities together in the future—excursions, maybe a shared hobby.Sv: Lars lärde sig vikten av att lyssna och vara sårbar med Annika.En: Lars learned the importance of listening and being vulnerable with Annika.Sv: Annika märkte att hennes far verkligen brydde sig om henne.En: Annika noticed that her father really cared about her.Sv: Och Stig, observerade på avstånd, kände sig belåten med sitt tysta stöd.En: And Stig, observing from a distance, felt satisfied with his silent support.Sv: Med norrskens ljus som deras följeslagare, lämnade de Jukkasjärvi med nya löften om närhet och samhörighet.En: With the light of the northern lights as their companion, they left Jukkasjärvi with new promises of closeness and togetherness.Sv: Trettondedag jul hade blivit en början på en ny tradition.En: Epiphany had become the start of a new tradition. Vocabulary Words:afternoon: eftermiddagnorthern lights: norrskenfacade: fasadcrisp: krispigamisunderstood: missförståddmediate: medlaencouraging: uppmuntrandeintricate: inveckladesculptures: skulpturernaskeptical: skeptiskclumsily: klumpigtgiggle: fnissalonely: ensamoverwhelmed: överväldigaddiminish: minskadetwilight: timmencontentment: välbehagunited: sammanhållenexcursions: utflyktervulnerable: sårbarcompanionship: följeslagaretradition: traditioncarved: huggnashaping: formasdistant: avlägsensilence: tystnadobservation: observeradesupport: stödpresence: närhetcelebrate: fira
Photos of the Icehotel in Sweden show off the latest iteration of the seasonal Arctic wonder made entirely of snow and ice. | Frommer's
Don't you love that feeling of getting on the plane?In this final episode of season two, I'm joined by Janis McDonald, Sales Manager for Air Canada, to share her insider tips and expert advice on making the most of Air Canada's onboard experience and seamless connections.We discuss a bit of destination inspiration, including some of Janis' bucket list favourites such as Churchill's polar bears, Quebec's magical Ice Hotel and the Northern Lights in the Northwest Territories. Plus, you'll get her expert insights on navigating Vancouver Airport, booking an extra bag after an outlet shopping sprees, and how to reach out for support when you need help.What's your favourite Canadian destination, or what's on your bucket list? Let Janis or I know if you enjoyed this episode and continue the conversation - we'd love to hear your thoughts!References Mentioned in the Show:Air Canada: https://www.aircanada.com/home/au/en/aco/flightsAustralia Trade Support: sales.au@aircanada.ca New Zealand Trade Support: sales.nz@aircanada.caVancouver International Airport: https://www.yvr.ca/en/passengersCanada Specialist Program: https://canadaspecialist.com.au/loginAir Canada Update on the CSP Webinar Series: https://www.destinationwebinars.com.au/library/csp-air-canada-update/Connect with Janis on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/janis-mcdonald-59619263Connect with Denise Uribe on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/denise-uribe-b215a3104/Connect with Destination Webinars:Destination Webinars Library: https://www.destinationwebinars.com.au/webinar-library/Destination Webinars Facebook: https://www.facebook.com/destinationwebinars Thanks so much for listening, I love hearing feedback from travel agents about these short and sweet training updates, and if you have any requests let me know and I'll try and get them on! Email or DM me on LinkedIn anytime:charlie@destinationwebinars.com.auhttps://www.linkedin.com/in/charlietrevena/Cheers, Charlie
Fluent Fiction - Swedish: Ice Hotel Surprise: Masterpiece in the Unexpected Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-06-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Stjärnorna glimmade ovanför Jukkasjärvi, och norrskenet dansade över himlen.En: The stars shimmered above Jukkasjärvi, and the northern lights danced across the sky.Sv: Mitt i detta vinterlandskap stod Ishotellet, ett mästerverk av frusen konst.En: In the midst of this winter landscape stood the Ice Hotel, a masterpiece of frozen art.Sv: Elsa, en ung och ivrig isskulptör, föreställde sig jubel från de kommande gästerna.En: Elsa, a young and eager ice sculptor, envisioned the cheers from the upcoming guests.Sv: Hon drömde om att få uppskattning av Astrid, den erkänt skarpa skulpturkritikern.En: She dreamed of receiving appreciation from Astrid, the famously sharp sculpture critic.Sv: Elsas skulptur stod täckt, redo för sin premiärvisning under julveckan.En: Elsa's sculpture stood covered, ready for its premiere during the Christmas week.Sv: Vid sidan av arbetade Viggo, hotellets klumpiga men vänliga guide.En: Beside her worked Viggo, the hotel's clumsy but friendly guide.Sv: Han betyder väl men har en förmåga att hamna i knipa.En: He means well but has a knack for getting into trouble.Sv: När han skulle visa en grupp gäster runt, var olyckan nära.En: When he was supposed to show a group of guests around, disaster was near.Sv: "Ursäkta mig, är det här vägen till skulpturerna?"En: "Excuse me, is this the way to the sculptures?"Sv: frågade Astrid, vilket fick Viggo att snubbla över ett rep och av misstag dra åt skynket över Elsas ofärdiga konstverk.En: asked Astrid, causing Viggo to trip over a rope and accidentally pull the covering off Elsa's unfinished artwork.Sv: Det var för tidigt, skulpturen var inte klar!En: It was too early, the sculpture wasn't complete!Sv: Elsas hjärta stannade till.En: Elsa's heart skipped a beat.Sv: Hon såg hur publiken började samlas, nyfikna och förväntansfulla.En: She saw the audience begin to gather, curious and expectant.Sv: Vad skulle hon göra nu?En: What should she do now?Sv: Istället för att få panik, tog Elsa ett djupt andetag.En: Instead of panicking, Elsa took a deep breath.Sv: Hon bestämde sig snabbt.En: She quickly decided.Sv: Det är dags för kreativ improvisation.En: It's time for creative improvisation.Sv: "Välkomna, mina vänner!"En: "Welcome, my friends!"Sv: började Elsa glatt och vinkade med händerna.En: Elsa began cheerfully, waving her hands.Sv: "Detta är en förhandsvisning av 'Det Ofullständiga', en tanke om hur skönhet finns i det oförutsedda."En: "This is a preview of 'The Incomplete,' a reflection on how beauty exists in the unexpected."Sv: Publiken tystnade och lyssnade när Elsa berättade om skulpturens inspiration och det nordiska landskapet som sakta förvandlas med varje vinter.En: The audience fell silent and listened as Elsa spoke about the sculpture's inspiration and the Nordic landscape that slowly transforms with each winter.Sv: Hon målade en bild av hur norrskenets skiftningar kunde speglas i det stelnade vattnet.En: She painted a picture of how the northern lights' shifts could be mirrored in the frozen water.Sv: Elsas berättelse trollband åhörarna.En: Elsa's story enchanted the listeners.Sv: Astrids skeptiska ögon mjuknade när hon kände konstnärens passion och uppriktighet.En: Astrid's skeptical eyes softened as she sensed the artist's passion and sincerity.Sv: Elsa avslutade sin improviserade presentation med ett leende och en bugning.En: Elsa concluded her impromptu presentation with a smile and a bow.Sv: När publiken skingrades, kom Astrid fram till Elsa.En: As the audience dispersed, Astrid approached Elsa.Sv: "Det var modigt," sa hon och bad Elsa att sitta med henne för att prata vidare.En: "That was brave," she said, inviting Elsa to sit with her to talk further.Sv: "Ibland är det de oväntade ögonblicken som gör konst minnesvärd."En: "Sometimes it's the unexpected moments that make art memorable."Sv: Elsa kände en våg av lättnad och glädje.En: Elsa felt a wave of relief and joy.Sv: Det som började som en olycka hade blivit en enastående upplevelse.En: What had started as a mishap had turned into an extraordinary experience.Sv: Med Astrids uppmuntran och de vänliga orden från gästerna, förstod Elsa att det egentligen var hennes äkthet och passion som folk uppskattade mest.En: With Astrid's encouragement and the kind words from the guests, Elsa realized that it was indeed her authenticity and passion that people appreciated most.Sv: Den kvällen, när ljusen från norr försvann och hotellet åter glimmade i mjukt ljus, hade Elsa lärt sig att omfamna oförutsägbarhet och att skönhet ofta finns i det oplanerade.En: That evening, as the lights from the north faded and the hotel once again shimmered in soft light, Elsa learned to embrace unpredictability and that beauty often exists in the unplanned. Vocabulary Words:shimmered: glimmadenorthern lights: norrskenetmasterpiece: mästerverksculptor: isskulptörenvisioned: föreställdecritique: kritikernpremiere: premiärvisningclumsy: klumpigadisaster: olyckantrip: snubblaenthusiasm: ivrigcurious: nyfiknaexpectant: förväntansfullaimprovisation: improvisationpreview: förhandsvisningreflection: tankeaudience: publikeninspiration: inspirationenchanted: trollbandskeptical: skeptiskasincerity: uppriktighetimpromptu: improviseradepresentation: presentationmemorable: minnesvärdauthenticity: äkthetembrace: omfamnaunpredictability: oförutsägbarhetunplanned: oplaneradetransforms: förvandlasmishap: olycka
Fluent Fiction - Swedish: Love and Secrets: An Icy Proposal at the Ice Hotel Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-05-08-38-19-sv Story Transcript:Sv: Lars tittade ut genom fönstret på tåget.En: Lars looked out through the window on the train.Sv: Snön virvlade runt som små stjärnor i mörkret.En: The snow swirled around like little stars in the darkness.Sv: Han kände hur hjärtat bultade av förväntan och lite nervositet.En: He felt his heart pounding with anticipation and a bit of nervousness.Sv: Resan till Isotellet i Jukkasjärvi var mer än bara en familjeträff.En: The trip to the Ice Hotel in Jukkasjärvi was more than just a family gathering.Sv: Han hade en ring i fickan och en dröm om att fria till sin flickvän i denna magiska vintervärld.En: He had a ring in his pocket and a dream of proposing to his girlfriend in this magical winter world.Sv: Väl framme möttes Lars av sin syster Ingrid och hennes man Emil.En: Upon arrival, Lars was met by his sister Ingrid and her husband Emil.Sv: De kramade om varandra, deras andetag blev små moln i den kalla luften.En: They hugged each other, their breaths becoming little clouds in the cold air.Sv: "Det här kommer bli den bästa Luciadagen någonsin," skrattade Ingrid, hennes ögon glittrade som iskristaller.En: "This is going to be the best Lucia Day ever," laughed Ingrid, her eyes sparkling like ice crystals.Sv: De gick tillsammans mot hotellets magnifika skulpturer av is och snö.En: They walked together towards the hotel's magnificent sculptures of ice and snow.Sv: Allt var upplyst av varma ljus som skapade en drömlik atmosfär.En: Everything was illuminated by warm lights that created a dreamlike atmosphere.Sv: Men innan Lars kunde säga något om sina planer, drog Emil honom till sidan.En: But before Lars could say anything about his plans, Emil pulled him aside.Sv: "Vi måste prata," sa Emil allvarligt.En: "We need to talk," Emil said seriously.Sv: Lars kände en klump i magen.En: Lars felt a lump in his stomach.Sv: "Det finns en familjehemlighet, och jag måste berätta nu."En: "There is a family secret, and I have to tell you now."Sv: Lars lyssnade medan Emil avslöjade sanningen.En: Lars listened as Emil revealed the truth.Sv: Det var något som kunde påverka hela familjen, särskilt Lars framtid.En: It was something that could affect the whole family, especially Lars's future.Sv: Tankarna snurrade.En: His thoughts were spinning.Sv: Skulle han fortfarande fria?En: Should he still propose?Sv: Skulle det förändra något?En: Would it change anything?Sv: Dagen gick och Luciakören sjöng traditionella sånger, deras röster fyllde iskyrkan med frid.En: The day passed, and the Lucia choir sang traditional songs, their voices filling the ice church with peace.Sv: Lars behövde bestämma sig.En: Lars needed to make a decision.Sv: Ingrid lade en hand på hans axel, "Allt kommer bli bra," sa hon mjukt.En: Ingrid placed a hand on his shoulder, "Everything will be fine," she said softly.Sv: Medan ljusen från luciatåget fladdrade i den isiga kyrkan, samlade Lars mod.En: As the lights from the Lucia procession flickered in the icy church, Lars gathered courage.Sv: Han tog mikrofonen efter kören och berättade för alla om Emils avslöjande, men på ett sätt som firade deras familj och det nya kapitel som väntade.En: He took the microphone after the choir and told everyone about Emil's revelation, but in a way that celebrated their family and the new chapter awaiting them.Sv: Han tog fram ringen och gick ner på knä framför sin flickvän.En: He brought out the ring and went down on one knee in front of his girlfriend.Sv: "Trots allt, är du den jag vill dela allt med," sa han.En: "Despite everything, you are the one I want to share everything with," he said.Sv: Tårarna rann längs hennes kinder när hon nickade och sa ja.En: Tears ran down her cheeks as she nodded and said yes.Sv: För en stund stillnade världen i kyrkan, och lycka fyllde luften.En: For a moment, the world stood still in the church, and happiness filled the air.Sv: Lars hade gjort det ofullkomliga vackert.En: Lars had made the imperfect beautiful.Sv: Tillsammans med familjen, firade de både förlovningen och Lucia med skratt och värme.En: Together with family, they celebrated both the engagement and Lucia with laughter and warmth.Sv: Lars lärde sig att det inte alltid är perfektionen som skapar magi, utan hur man hanterar det oväntade.En: Lars learned that it is not always perfection that creates magic, but how one handles the unexpected.Sv: I den gnistrande natten vid Isotellet, började resan för hans och familjens nya framtid.En: In the sparkling night by the Ice Hotel, the journey for his and his family's new future began. Vocabulary Words:swirled: virvladeanticipation: förväntannervousness: nervositetilluminated: upplystmagnificent: magnifikasculptures: skulpturerdreamlike: drömlikproposing: friabreathed: andadeslump: klumpspinning: snurradechoir: körflickered: fladdradecourage: modrevelation: avslöjandecelebrated: firadeunexpected: oväntadesparkling: gnistrandefuture: framtidbreaths: andetagsensations: känslortrapped: instängdrevealed: avslöjadeaffect: påverkatraditional: traditionellapeace: friddecisions: beslutchapter: kapitelgathered: samlatimperfect: ofullkomligt
Fluent Fiction - Swedish: Slippery Selfies and Northern Sky Wonders at the Ice Hotel Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-22-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Lina och Oskar vandrade genom de kyliga hallarna i IsHotellet i Jukkasjärvi.En: Lina and Oskar walked through the chilly halls of the Ice Hotel in Jukkasjärvi.Sv: Ljuset från LED-lamporna gjorde att isen glittrade som smaragder.En: The light from the LED lamps made the ice glitter like emeralds.Sv: Lina höll sin kamera redo, ögonen vidöppna för att hitta det perfekta motivet.En: Lina kept her camera ready, her eyes wide open to find the perfect subject.Sv: Hon ville ha en bild som skulle få alla hennes följare att förundras.En: She wanted a picture that would make all her followers marvel.Sv: "Kom här, Oskar," ropade hon glatt och pekade mot en vacker isskulptur formad som en isbjörn.En: "Come here, Oskar," she called happily, pointing to a beautiful ice sculpture shaped like a polar bear.Sv: "Det här är den perfekta platsen för vår selfie!"En: "This is the perfect spot for our selfie!"Sv: Oskar log och följde efter.En: Oskar smiled and followed.Sv: Snön knarrade under deras skor.En: The snow creaked under their shoes.Sv: Hans kind var röd av kylan, och han fnittrade lätt.En: His cheeks were red from the cold, and he giggled slightly.Sv: "Låt oss göra det snabbt då.En: "Let's do it quickly then.Sv: Det är kallt!"En: It's cold!"Sv: De ställde sig sida vid sida framför isbjörnen.En: They stood side by side in front of the polar bear.Sv: Lina höjde kameran, men precis när hon tryckte på knappen halkade hon.En: Lina raised the camera, but just as she pressed the button, she slipped.Sv: Hon tog tag i Oskars arm för att hitta balansen.En: She grabbed Oskar's arm to find her balance.Sv: Men han tappade också fotfästet, och de båda föll bakåt.En: But he also lost his footing, and they both fell backward.Sv: Ett krasande ljud fyllde tystnaden.En: A crashing sound filled the silence.Sv: Istället för att lyfta upp kameran, fann de sig stirra på den sönderkrossade isbjörnen.En: Instead of lifting the camera, they found themselves staring at the shattered polar bear.Sv: Isbitarna glimmade runt dem som ädelstenar.En: The ice pieces glimmered around them like gemstones.Sv: Lina fick panik.En: Lina panicked.Sv: "Oj då," sa Oskar och såg lite orolig ut.En: "Oops," said Oskar, looking a little worried.Sv: "Vad ska vi göra?"En: "What should we do?"Sv: frågade Lina, hennes röst darrade lite.En: asked Lina, her voice trembling a bit.Sv: Hon kunde inte få ur sig orden som flög genom hennes tankar.En: She couldn't get the words out that flew through her mind.Sv: De övervägde att bara smyga därifrån.En: They considered just sneaking away.Sv: Men innerst inne visste de att det inte skulle vara rätt.En: But deep down they knew that wouldn't be right.Sv: Precis när de funderade på hur de skulle göra, såg de hotellets chef närma sig.En: Just as they pondered what to do, they saw the hotel's manager approaching.Sv: "Vad har hänt här?"En: "What happened here?"Sv: frågade han med en förvånad men inte arg röst.En: he asked with a surprised but not angry voice.Sv: De båda tog en djup suck.En: They both took a deep breath.Sv: "Förlåt," började Lina, "vi tappade balansen och—" Chefens ansikte sprack upp i ett leende.En: "Sorry," Lina began, "we lost our balance and—" The manager's face broke into a smile.Sv: "Oroa er inte.En: "Don't worry.Sv: Ovanliga saker händer här ofta.En: Unusual things happen here often.Sv: Ni är inte de första!"En: You're not the first!"Sv: Lina var lättad.En: Lina was relieved.Sv: Oskar småskrattade nervöst.En: Oskar laughed nervously.Sv: "Vi ska vara mer försiktiga," lovade han.En: "We'll be more careful," he promised.Sv: "Dessutom," sa chefen, "som en liten uppmuntran, kanske ni vill se norrskenet från en speciell plats?En: "Besides," said the manager, "as a little encouragement, would you like to see the northern lights from a special place?Sv: Det är magiskt ikväll."En: It's magical tonight."Sv: De följde chefen ut till en avlägsen isbänk utanför hotellet.En: They followed the manager to a remote ice bench outside the hotel.Sv: Norrskenet dansade över himlen, dess färger speglade sig i isen runt dem.En: The northern lights danced across the sky, its colors reflecting in the ice around them.Sv: Lina satte sig ner, kände sig fri och glad.En: Lina sat down, feeling free and happy.Sv: "Ibland är ögonblick som dessa viktigare än alla bilder, eller hur?"En: "Sometimes moments like these are more important than any pictures, right?"Sv: sa hon till Oskar.En: she said to Oskar.Sv: Han nickade.En: He nodded.Sv: "Definitivt.En: "Definitely.Sv: Den här stunden är bara vår."En: This moment is just ours."Sv: Lina sänkte sin kamera, andades in den skarpa luften och log.En: Lina lowered her camera, breathed in the sharp air, and smiled.Sv: Ögonblicket var fullkomligt som det var, fångat endast i hennes minne.En: The moment was perfect as it was, captured only in her memory. Vocabulary Words:chilly: kyligaglitter: glittradeemeralds: smaragdercreaked: knarradeslipped: halkadefooting: fotfästetshattered: sönderkrossadeglistened: glimmadetrembling: darradesneaking: smygapondered: funderadeapproaching: närma sigunusual: ovanligaencouragement: uppmuntranremote: avlägsendanced: dansadecaptured: fångatpanicked: fick paniktrembling: darradebalance: balansengasp: djup sucksurprised: förvånadgiggle: fnittradeponder: funderaglimmer: glimmasneak: smygencourage: uppmuntranrelieved: lättadprecisely: precismagical: magiskt
Send us a textJoin us on this enlightening episode of the Living the Dream podcast with Curveball as we explore the world of visionary designer Ben Rousseau. Known for his emotion-driven, aesthetically captivating light installations and timepieces, Ben shares his journey from England's oldest recorded town to creating stunning experiences worldwide. Discover how his passion for lighting transforms spaces and touches human emotions. Plus, learn about his innovative projects like the Tempus timepiece collection and the unique 'Kiss My Art' gift box. Don't miss this inspiring conversation!Want to be a guest on Living the Dream with Curveball? Send Curtis Jackson a message on PodMatch, here: https://www.podmatch.com/hostdetailpreview/1628631536976x919760049303001600
Fluent Fiction - Swedish: Chasing the Northern Lights: A Journey Beyond Comfort Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-12-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Lars stod vid fönstret i det berömda ishotellet i Jukkasjärvi.En: Lars stood by the window in the famous ice hotel in Jukkasjärvi.Sv: November hade just börjat, och höstens sista dagar övergick långsamt till vintern.En: November had just begun, and the last days of autumn slowly transitioned into winter.Sv: Tillsammans med sina vänner Eva och Anika hade han rest långt norrut för att se norrskenet.En: Together with his friends Eva and Anika, he had traveled far north to see the northern lights.Sv: Den iskalla skönheten i hotellet, med dess ljusspel och glittrande isskulpturer, skapade en magisk atmosfär.En: The icy beauty of the hotel, with its light displays and shimmering ice sculptures, created a magical atmosphere.Sv: Lars hade planerat resan i månader.En: Lars had planned the trip for months.Sv: Han kände att något saknades i sitt liv, och han hoppades att äventyret i Lappland skulle ge honom ny inspiration.En: He felt that something was missing in his life, and he hoped that the adventure in Lappland would give him new inspiration.Sv: Eva, alltid med kameran redo, ville fånga resans alla ögonblick för sina följare.En: Eva, always ready with her camera, wanted to capture every moment of the trip for her followers.Sv: Anika, som behövde en paus från jobbet, såg fram emot lugnet i den vackra naturen.En: Anika, who needed a break from work, looked forward to the tranquility of the beautiful nature.Sv: Men vädret spelade inte med.En: But the weather wasn't cooperating.Sv: Istället för den kyliga vintern hade värmen kommit, och med den hotade molnen att dölja himlen.En: Instead of the chilly winter, warmth had come, and with it, clouds threatened to obscure the sky.Sv: Lars oroade sig.En: Lars worried.Sv: Skulle de missa norrskenet?En: Would they miss the northern lights?Sv: "Vi måste ge det en chans," sa Lars plötsligt.En: "We have to give it a chance," Lars said suddenly.Sv: "Vi kan gå längre norrut, dit himlen kan vara klarare."En: "We can go further north, where the sky might be clearer."Sv: Eva tvekade, men såg äventyret.En: Eva hesitated but saw the adventure.Sv: "Ja, varför inte?"En: "Yes, why not?"Sv: Anika log.En: Anika smiled.Sv: "Jag litar på er."En: "I trust you."Sv: Så de tog sig ut ur hotellet, genom snötäckta stigar och djupa skogar.En: So they left the hotel, through snow-covered trails and deep forests.Sv: Där, i det mjuka skenet av den bleka solen, fortsatte de sin vandring, hoppfulla att natten skulle skänka dem ett ögonblick av magi.En: There, in the soft glow of the pale sun, they continued their hike, hopeful that the night would grant them a moment of magic.Sv: Efter några timmars vandring bröt de genom trädlinjen och kom till en stor öppning.En: After a few hours of hiking, they broke through the treeline and came to a large clearing.Sv: Där stannade de, andfådda men förväntansfulla.En: There they stopped, breathless yet expectant.Sv: Molnen skingrades långsamt och precis i tid, sprang grön- och rosaskimrande ljus över himlen.En: The clouds slowly parted, and just in time, green and pink shimmering lights danced across the sky.Sv: De tre stod tysta.En: The three stood silent.Sv: Det var som om himlen dansade för dem.En: It was as if the sky was dancing for them.Sv: Lars kände hur hans hjärta fylldes av glädje och tacksamhet.En: Lars felt his heart fill with joy and gratitude.Sv: Att lämna komfortzonen hade lett dem till något så vackert och oväntat.En: Leaving the comfort zone had led them to something so beautiful and unexpected.Sv: När ljuset till slut tonade bort, satte de sig ner i snön.En: When the lights finally faded away, they sat down in the snow.Sv: Lars blickade mot sina vänner och log.En: Lars looked at his friends and smiled.Sv: Resan hade fört dem närmare, och han kände en ny lust för livet och dess överraskningar.En: The journey had brought them closer, and he felt a renewed zest for life and its surprises.Sv: Att se norrskenet hade inte bara varit en dröm, utan en påminnelse om att våga.En: Seeing the northern lights had not only been a dream but a reminder to dare.Sv: Oavsett väder och utmaningar.En: Regardless of weather and challenges.Sv: Den kvällen tackade de alla för ögonblickets skönhet, till och med på en oväntad plats som Jukkasjärvi.En: That evening, they all gave thanks for the beauty of the moment, even in an unexpected place like Jukkasjärvi. Vocabulary Words:transitioned: övergickshimmering: glittrandecapture: fångatranquility: lugnobscure: döljafurther: längrehike: vandringclearing: öppningbreathless: andfåddaexpectant: förväntansfullaparted: skingradesgratitude: tacksamhetcomfort zone: komfortzonunexpected: oväntatfaded: tonade bortzest: lustreminder: påminnelsedare: vågaregardless: oavsettfollowers: följarethreatened: hotadehesitated: tvekadetrails: stigarpale: blekagrant: skänkamoment: ögonblickglow: skensprang: sprangdanced: dansade
The Transformative Power of Aesthetic Design and Lighting in WorkplacesIn a recent episode of "The Thoughtful Entrepreneur," host Josh engages in a compelling conversation with Ben Rousseau, the founder and designer of Ben Rousseau Design. The discussion centers around the significant role that aesthetic design and lighting play in enhancing workplace environments. This blog post delves into the key insights shared during the episode, offering actionable advice and expert recommendations for improving lighting in both physical and virtual workspaces.Josh opens the episode by addressing listeners who are seeking connections with partners, investors, influencers, and clients. He shares his experience of having private conversations with over 2,000 leaders to uncover where their best business comes from. Josh offers a free video resource that outlines steps to achieve 100% inbound marketing in one's industry over the next six to eight months, emphasizing a spam-free, ad-free, and sales-free approach. He invites listeners to visit his website, upmyinfluence.com, to access this valuable content. Following this introduction, Josh welcomes Ben Rousseau to the show. Ben is recognized for his expertise in creating beautiful and functional lighting environments that enhance the aesthetic appeal of various spaces, including offices, bars, and unique installations like the Ice Hotel in Sweden.Ben begins by explaining his approach to design, which focuses on using the beauty of lighting and high-quality materials to create spaces that foster productivity and well-being. He emphasizes the importance of both functional and decorative lighting, which not only helps individuals focus on their tasks but also contributes to a calming and aesthetically pleasing environment. Ben believes that a well-designed workspace can significantly impact how people feel about their work and their surroundings. Josh and Ben delve deeper into the specifics of lighting quality. Ben shares his experience of living in California, where the natural light is rich and colorful. He contrasts this with the often flat and uninspiring lighting found in many workplaces. He explains that good lighting should mimic natural light, making spaces feel more alive and enjoyable.About Ben Rousseau:An award-winning British artist and designer, renowned for his work across high-end product design, commercial installations, and luxury residential interiors. His expertise as a designer, engineer, and light artist allows him to exploit the transformative power of lighting in creating bespoke spatial experiences.About Ben Rousseau Studio:Ben Rousseau Studio is an award-winning British design house based in Brighton, UK, with a strong presence in both Europe and the US. Led by Ben Rousseau, our ethos is to guide you on an exhilarating creative journey to make your dream interior or statement piece a reality. We specialize in working with high-net-worth individuals, luxury brands, and top-tier designers to create custom pieces that are as unique as our clients.At Ben Rousseau Studio, you gain access to a multifaceted team combining the talents of a designer, an engineer, and a light artist. We approach each project with the same meticulous attention to detail as an event producer designs a live stage show, ensuring that every interior or installation tells a compelling story and creates a lasting impression. Our signature blend of drama, desirability, and functionality is achieved through cutting-edge lighting, innovative technology, premium materials, and precision craftsmanship.Apply to be a Guest on The Thoughtful Entrepreneur: https://go.upmyinfluence.com/podcast-guestLinks Mentioned in this Episode:Want to learn more? Check out Ben Rousseau...
Fluent Fiction - Swedish: Melting Dreams: Astrid's Journey from Ice Guide to Architect Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/melting-dreams-astrids-journey-from-ice-guide-to-architect Story Transcript:Sv: Astrid gick längs den glittrande isgången i Ice Hotel i Kiruna.En: Astrid walked along the glistening ice corridor of the Ice Hotel in Kiruna.Sv: Solen hade precis gått ner, men det var fortfarande ljust.En: The sun had just set, but it was still light out.Sv: Det var sommar, och midnattssolen svepte över himlen, färgade isen i rosa och orange.En: It was summer, and the midnight sun swept across the sky, painting the ice in pink and orange.Sv: Astrid älskade denna plats.En: Astrid loved this place.Sv: Hon var en guide här sedan tre år tillbaka.En: She had been a guide here for three years.Sv: Hennes kollegor förstod inte alltid hennes passion för detta frostiga underverk, men för Astrid var det magiskt.En: Her colleagues didn't always understand her passion for this frosty marvel, but for Astrid, it was magical.Sv: Idag skulle Astrid guida en grupp turister.En: Today, Astrid would be guiding a group of tourists.Sv: En av dem var Johan, en lång man med skeptisk blick.En: Among them was Johan, a tall man with a skeptical look.Sv: Han hade redan ifrågasatt hotellets hållbarhet.En: He had already questioned the hotel's sustainability.Sv: Astrid kände en blandning av irritation och oro när hon såg honom.En: Astrid felt a mix of irritation and concern as she looked at him.Sv: Hon visste att hon behövde bevisa för honom att Ice Hotel var unikt.En: She knew she needed to prove to him that the Ice Hotel was unique.Sv: "Välkomna till Ice Hotel," började Astrid och log.En: "Welcome to the Ice Hotel," Astrid began with a smile.Sv: "Här är allt gjort av is och snö.En: "Everything here is made of ice and snow.Sv: Det är både konst och arkitektur."En: It's both art and architecture."Sv: Johan rynkade pannan.En: Johan frowned.Sv: "Hur länge står dessa byggnader egentligen kvar?"En: "How long do these buildings actually stand?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: "Is strålar samman på vintern," förklarade Astrid tålmodigt.En: "Ice comes together in the winter," Astrid explained patiently.Sv: "Men på sommaren smälter allt och återvänder till Torneälven.En: "But in the summer, everything melts and returns to the Torne River.Sv: Det är en del av kretsloppet."En: It's part of the cycle."Sv: Efter turen tyckte de flesta om upplevelsen, men Johan såg fortfarande skeptisk ut.En: After the tour, most enjoyed the experience, but Johan still looked skeptical.Sv: Astrid kände sig osäker, men bestämde sig för att inte ge upp.En: Astrid felt uncertain but decided not to give up.Sv: På midsommaraftonskvällen var det en stor fest utanför hotellet.En: On Midsummer's Eve, there was a big celebration outside the hotel.Sv: Solens ljus reflekterade på isen och skapade ett vackert ljusspel.En: The sun's light reflected on the ice, creating a beautiful light display.Sv: Astrid såg Johan stå ensam med beundran i blicken.En: Astrid saw Johan standing alone with admiration in his eyes.Sv: Nu var ögonblicket inne.En: Now was the moment.Sv: "Johan," började hon, "ser du det där ljuset på isen?En: "Johan," she began, "do you see that light on the ice?Sv: Det är inte bara vackert, det är ett exempel på naturens egen arkitektur."En: It's not just beautiful; it's an example of nature's own architecture."Sv: Johan tittade på henne, och för första gången såg hon en gnista av förståelse i hans ögon.En: Johan looked at her, and for the first time, she saw a spark of understanding in his eyes.Sv: "Jag drömmer om att bli arkitekt," fortsatte Astrid.En: "I dream of becoming an architect," Astrid continued.Sv: "Jag vill skapa byggnader som denna, som lever i harmoni med naturen.En: "I want to create buildings like this, in harmony with nature.Sv: Men jag fruktar att jag inte är tillräckligt bra."En: But I fear I'm not good enough."Sv: Johan log.En: Johan smiled.Sv: "Jag är professor i arkitektur," avslöjade han.En: "I'm a professor of architecture," he revealed.Sv: "Och jag tror att du har något speciellt.En: "And I think you have something special.Sv: Du borde verkligen följa din dröm."En: You should definitely follow your dream."Sv: Astrid kände ett rus av glädje.En: Astrid felt a rush of joy.Sv: Detta var precis vad hon behövde höra.En: This was exactly what she needed to hear.Sv: Dagen efter började hon jobba på sin portfölj, fylld med designidéer inspirerade av Ice Hotel och naturen runt Kiruna.En: The next day, she started working on her portfolio, filled with design ideas inspired by the Ice Hotel and the nature around Kiruna.Sv: Veckorna gick, och Astrid skickade in sin ansökan till en ansedd arkitekturskola.En: Weeks went by, and Astrid sent in her application to a prestigious architecture school.Sv: Hon fick snart ett svar: hon var antagen!En: She soon received a reply: she was accepted!Sv: Hon firade nyheten med sina kollegor på hotellet, som var både glada och stolta över henne.En: She celebrated the news with her colleagues at the hotel, who were both happy and proud of her.Sv: När Astrid stod där och tittade på den magiska isen runt sig, visste hon att detta kapitel i hennes liv hade gett henne styrka och självförtroende.En: As Astrid stood there, looking at the magical ice around her, she knew that this chapter in her life had given her strength and confidence.Sv: Hon hade visat att passion och hårt arbete kunde ta henne hur långt som helst.En: She had shown that passion and hard work could take her anywhere.Sv: Nu var hon redo att börja sitt nya äventyr som arkitekt.En: Now, she was ready to start her new adventure as an architect.Sv: Och så, med ett hjärta fullt av drömmar och mod, lämnade Astrid Ice Hotel för att följa sitt hjärtas kallelse.En: And so, with a heart full of dreams and courage, Astrid left the Ice Hotel to follow her heart's calling. Vocabulary Words:glistening: glittrandecorridor: gångenmidnight sun: midnattssolenswept: sveptefrosty: frostigamarvel: underverkskeptical: skeptisksustainability: hållbarhetirritation: irritationconcern: oroart: konstarchitecture: arkitekturfrowned: rynke pannancycle: kretsloppcelebration: festdisplay: ljusspeladmiration: beundranexample: exempelharmony: harmonifear: fruktaprofessor: professorspecial: specielltjoy: glädjeportfolio: portföljdesign ideas: designidéerprestigious: anseddarchitecture school: arkitekturskolastrength: styrkaconfidence: självförtroendeadventure: äventyr
“When I go to a standard hotel, it's the inside that counts 100%. It's the services, the room, the food and everything. But at Treehotel, the outside is as important as the inside. Because it's an experience. And I often talk to different architects about the ‘outside room', how important it is. This walk from the guest house up to the room, that's an experience and you have to make sure that our guests feel safe, that they feel they're on the right track, that they feel a wow factor.” We're in great company with Jonas & Hannah Olsson, the husband & wife duo behind Treehotel, the landscape hotel where nature and imagination run wild. Where they invite guests to stay in unique and memorable treerooms with contemporary Scandinavian and sustainable design in the unspoiled nature of Swedish Lapland. While Jonas & Hannah were first guests of Treehotel themselves, they became good friends with the founders Kent & Britta Lindvall, falling in love with the sense of place, the curiosity and creativity it provoked, and the potential for all that it could become. In this episode, The Olsson's invite us on an adventure in nature of the Norrland forest, offer a relaxing break in their one-of-a-kind treerooms, and share a tasteful spread at their locally and sustainably sourced restaurant, making magical memories along the way. Top Takeaways [2:00] Jonas and Hannah were heads down in their real estate business and never dreamed of owning their own hotel, they left that to their family, owners of Icehotel and a few others in the city of Umeå. [5:10] Advice for being partners in business and in life. What it is like raising a family of 6 kids when you have the flexibility of working 24/7 but the ability to choose what you spend your time on. [7:20] Treehotel originally came to be in 2010, brought to life by Kent and Britta Lindvall…along with a campfire circle of creative architects on a fishing trip and a napkin sketch with a simple pen stroke that would become their logo. [15:00] The most memorable day back in 2019 for the Olsson's included a family vacation, a birthday, a proposal and a signed contract sealing their next adventure together. [20:35] There are so many ways to tailor your Treehotel experience to enjoy the most authentic Swedish Lapland from season to season. [24:00] With each tree room designed by a different architect, creativity and sustainability is around every corner as far as the eye can see in the secluded setting that hosts Treehotel. [33:45] Dine In Good Company “soil to table” style, where the Olsson's share the highest quality food of the current season and the creative simplicity of local produce from their northern pantry right outside their door. [43:00] A facelift for a deeper nature-focused first impression and more is in store for the future of Treehotel. [47:15] Jonas and Hannah take pride in their Swedish roots, from enjoying “Fika” breaks featuring sweet treats throughout the day to searching for Northern Lights in the dark sky that lasts all winter long. Notable Mentions Arctic Bath Storforsen River & Other Treehotel Activities Svantes Vilt & Bar Visit For Yourself Treehotel Website @treehotel Stay In Good Company Website
In this episode of The Doctors Building Wealth podcast, Leti and Kenji are sharing their top meaning experiences from their past year. They emphasize the importance of intentionally scheduling time for personal growth and family activities in order to create and build memories. Doing this has not only enriched their lives, but also strengthened their relationships with each other and their children. They highlight their unforgettable journey to the Ice Hotel in Quebec—a dream fulfilled that offered their children a magical snow experience, a rarity for their Puerto Rico-based family. They also touch on other family trips taken throughout the year to build joy and connection. Throughout the episode, Leti and Kenji reveal the importance of planning these experiences despite their busy professional and parenting schedules. They advocate for setting clear goals and managing time effectivenly to ensure these activities aren't overlooked. Tune in to discover how you can maintain a work-life balance and get inspired to prioritize meaningful experiences and lasting memories! __________________________________________________________ Be part of the conversation - follow our general Semi-Retired MD Facebook page and then join our doctors or professionals group! Semi-Retired M.D. and its owners', presenters', and employees are not in the business of providing personal, financial, tax, legal or investment advice and specifically disclaims any liability, loss or risk, which is incurred as a consequence, either directly or indirectly, by the use of any of the information contained in this podcast. Semi-Retired M.D., this podcast, and any online tools, if any, do NOT provide ANY legal, accounting, securities, investment, tax or other professional services advice and are not intended to be a substitute for meeting with professional advisors. If legal advice or other expert assistance is required, the services of competent, licensed, and certified professionals should be sought. In addition, Semi-Retired M.D. does not endorse ANY specific investments, investment strategies, advisors, or financial service firms.
Clay Maeckel of Poth enjoys the crisp air with the Wilson County News at the 34th version of the Ice Hotel in Kiruna, Sweden, north of the Arctic Circle. The hotel lives up to its name, with rooms and beds made completely of ice, which are rebuilt every year after it melts during the summer. He is the winner of a WCN prize. Take your photo with the Wilson County News at a famous landmark or location. Email it, along with names, information, and your phone number, to reader@wcn-online.com. If it is published, you may visit the WCN office to...Article Link
In this episode of It's A Bonny Old Life, Bonny looks back on the events of February. Bonny talks all about her holiday with her children, sharing some of the many activities they did, including staying at the Ice Hotel in Sweden, riding snowmobiles and husky sledding in Finland, and seeing the Northern Lights in Norway. She also shares the art projects she has been working on, including a new commission piece, a new tutorial for her Ignite Membership, and the progress they're making on their Kingfisher which she's drawing in Art Club. She also mentions a very short but cute upcoming tutorial, which will be available in the next couple of weeks for her Ignite Members. She discusses the upcoming Great British Art Party which is taking place on 8th March in Edinburgh and how excited she is, as well as her future travel plans. To keep up with Bonny's coloured pencil life, make sure you're following her on social media. You can find her on YouTube, Facebook, Instagram, Pinterest and TikTok. You can also sign up to her weekly newsletter for regular tips and inspiration here.
Download the Volley.FM app for more short daily shows!
Support this podcast at — https://redcircle.com/hypnosis-and-relaxation-sound-therapy9715/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy
"Yol Əhvalatı"nda qonaq olan Ehtiram Fərzəlibəyov Azərbaycanın bilinməyən yeməklərindən, İsveçdəki buzdan qurulan oteldən, "Səyyar ev"in üstünlüklərindən, şimal ölkələrinin mətbəxinin çox zəngin olmamasından bəhs edib.
This week Joe and Laurence a 65 room hotel which is built every year only to be destroyed a few months later, and see how Melbourne's urban density compares to a range of international hubs (spoiler alert, it's not great news). Join in to hear more on the interesting stories behind these topics. For any questions or suggestions please contact Joe and Laurence at podcast@laurello.au. Links: Ice Hotel: https://www.icehotel.com Urban Density Paper: https://core.ac.uk/download/pdf/30672832.pdf
Fluent Fiction - Swedish: Accidental Artistry: Elsa's Ice Palace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/accidental-artistry-elsas-ice-palace Story Transcript:Sv: I norra Sverige, där snön föll tungt och vintern var lång, fanns en flicka vid namn Elsa.En: In northern Sweden, where the snow fell heavily and the winter was long, there was a girl named Elsa.Sv: Hon bodde i en liten by nära den häpnadsväckande platsen Jukkasjärvi, där människor från hela världen kom för att se vad som kallades "Ishotellet".En: She lived in a small village near the amazing place Jukkasjärvi, where people from all over the world came to see what was called the "Ice Hotel".Sv: En dag, när solen glittrade på de kristallklara iskristallerna, kände Elsa en plötslig inspiration.En: One day, as the sun glistened on the crystal clear ice crystals, Elsa felt a sudden inspiration.Sv: "Jag ska bygga en snögubbe!"En: "I'm going to build a snowman!"Sv: utropade hon och sprang ut i den vita världen.En: she exclaimed, running out into the white world.Sv: Med glädje packade hon snön och formade två klotiga kulor för kroppen och huvudet på sin snögubbe.En: With joy, she packed the snow and formed two globular balls for the body and head of her snowman.Sv: Men Elsa drömde stort och hade en fantastisk fantasi.En: But Elsa dreamed big and had a fantastic imagination.Sv: När hon satte det stora runda huvudet på de två kulorna, insåg hon att hon behövde mer snö.En: As she put the big round head on the two balls, she realized she needed more snow.Sv: Elsa samlade snabbt fler snöflingor och kavlade dessa till stora plattor.En: Elsa quickly gathered more snowflakes and rolled them into large plates.Sv: Med konstnärlighet byggde hon väggar runt snögubben, och innan hon visste ordet av hade hon skapat en snöig korridor.En: With artistry she built walls around the snowman, and before she knew it she had created a snowy corridor.Sv: Elsa skrattade av förvåning när hon insåg att hon hade skapat något mycket större än en vanlig snögubbe.En: Elsa laughed in surprise as she realized she had created something much bigger than a normal snowman.Sv: Ute ur hennes händer växte ett imponerande ispalats framför hennes ögon.En: Out of her hands, an impressive ice palace grew before her eyes.Sv: Glittrande aspekter strålade i solskenet och värmde hennes hjärta.En: Glittering aspects shone in the sunshine and warmed her heart.Sv: Elsa klappade sina iskalla händer och mötte en ny utmaning.En: Elsa clapped her icy hands and faced a new challenge.Sv: Med snö under fötterna och knäppta nävar, kämpade hon sig in i det vackra palatset.En: With snow under her feet and clenched fists, she fought her way into the beautiful palace.Sv: Hon insåg snart att hon behövde något för att bryta drömlandskapet inuti.En: She soon realized she needed something to break the dreamscape inside.Sv: Ryckigt, tvingade Elsa sina små fingrar för att skapa en dörr av is.En: Jerking, Elsa forced her tiny fingers to create a door of ice.Sv: Med ett kraftfullt tryck öppnade hon dörren och blev helt stum.En: With a powerful push she opened the door and was completely speechless.Sv: Hennes ögon vidgades när hon såg de magiska skapelserna inuti.En: Her eyes widened as she saw the magical creations inside.Sv: En stor iskrona gnistrade i taket, och ljus från färgade lampor reflekterades mot isväggarna.En: A large ice chandelier sparkled on the ceiling, and light from colored lights reflected off the ice walls.Sv: Elsa gick djupare in i palatset och upptäckte en iskammare med isskulpturer av djur - exakta avbildningar av vargar, rådjur och björnar.En: Elsa went deeper into the palace and discovered an ice chamber with ice sculptures of animals - exact depictions of wolves, deer and bears.Sv: Elsa slogs av förundran när hon insåg att hon hade skapat något som var långt finare än vad hon någonsin hade tänkt.En: Elsa was struck with wonder as she realized she had created something far more beautiful than she had ever imagined.Sv: Trots att hon hade skapat det av misstag, kände hon sig stolt över sin prestation.En: Even though she had created it by mistake, she felt proud of her accomplishment.Sv: Hon hade förvandlat en enkel snögubbe i ett ispalats - något som ingen hade trott var möjligt.En: She had turned a simple snowman into an ice palace - something no one had thought possible.Sv: Ordet om Elsas mästerverk spreds snabbt, och snart flockades människor från hela världen till det lilla samhället för att se palatset som Elsa hade byggt.En: Word of Elsa's masterpiece spread quickly, and soon people from all over the world flocked to the small community to see the palace that Elsa had built.Sv: De beundrade hennes talang och önskade att de också kunde skapa något sådant.En: They admired her talent and wished they too could create something like that.Sv: Trots all uppmärksamhet och berömmelse var Elsa ödmjuk och glad över att ha gjort något vackert för andra att njuta av.En: Despite all the attention and fame, Elsa was humble and happy to have made something beautiful for others to enjoy.Sv: Hon hade även lärt sig att man ibland kan misslyckas och ändå skapa något ännu bättre.En: She had also learned that you can sometimes fail and still create something even better.Sv: På den kalla vinternatten kände Elsa en frid inom sig när hon insåg att hennes snögubbe hade förvandlats till något större än hon någonsin hade kunnat föreställa sig.En: On the cold winter night, Elsa felt a peace within her as she realized that her snowman had transformed into something greater than she had ever imagined.Sv: Och så, i solljuset, blev Elsas skapelse den största attraktionen i Jukkasjärvi.En: And so, in the sunlight, Elsa's creation became the biggest attraction in Jukkasjärvi.Sv: Och varje gång Elsa gick förbi sitt ispalats log hon, för hon insåg att man kan göra stora saker, även av misstag.En: And every time Elsa walked past her ice palace, she smiled, because she realized that you can do great things, even by mistake. Vocabulary Words:Sweden: SverigeSnow: SnöWinter: VinterGirl: FlickaVillage: ByAmazing: HäpnadsväckandePlace: PlatsIce: IceHotel: HotellSun: SolCrystal: KristallClear: KlarInspiration: InspirationSnowman: SnögubbeWhite: VitWorld: VärldenJoy: GlädjeBody: KroppHead: HuvudDreamed: DromdeBigger: StörreArtistry: KonstnärlighetWalls: VäggarImpressive: ImponerandePalace: PalatsEyes: ÖgonMagical: MagiskaCreations: SkapelserAnimals: DjurBeautiful: FinareMasterpiece: MästerverkCommunity: SamhälletTalent: TalangFail: MisslyckasTransformed: FörvandlatsAttraction: AttraktionGreat: Stora
Download the Volley.FM app for more short daily shows!
Menlyn Fire & Ice hotel Set,Sir KG Selections Lloyd_BW_feat._Kali_Mija_-_What_Is_Deep__Tribute_to_Thabo_Motloang SONIDO - Alright China Charmeleon - Hilda (feat. Roctonic) Chronical_Deep_-_My_First_Love_Original_Mix Jas Artchild - Astronomer's Handbook (blaqkongo Remix) Gary Cooper SA - Without Humanity (Ed-Ward Remix) Thandazo & Thakzin - Yolo Sir KG ft Zoe & Nzi - Season of Love Lloyd BW - Make You My Queen (Original Mix) Paul Johnson - I'm Alone Until You Show Me Fatso 98 - Three (EP 1) Artwork Sounds - Prayer (feat. Nastic Groove)
There's still plenty of winter to go. But if plenty of winter still isn't enough, there's a way to level up: staying at an ice hotel. Plus: the story of a bird that has perfect timing. Canada's Ice Hotel Is an Incredible Winter Wonderland — and Now You Can Explore It From Home (Travel + Leisure) 8 Ice and Igloo Hotels to Visit This Winter (UrbanDaddy) Australian Parrot Lands on Redditor's Bird Book at Exact Moment It's Open to Its Page (My Modern Met) Nobody's cooler than our Patreon backers --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/coolweirdawesome/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/coolweirdawesome/support
Just before Christmas every year ice hotels around the world begin building their annual, and of course very seasonal, accommodations which usually open this week. But what is it actually like to stay in one? Sean was joined by travel journalist Devorah Lev-Tov to discuss...
Just before Christmas every year ice hotels around the world begin building their annual, and of course very seasonal, accommodations which usually open this week. But what is it actually like to stay in one? Sean was joined by travel journalist Devorah Lev-Tov to discuss...
Sculpted from 500 tons of ice and snow harvested from the Torne River in Sweden, the Icehotel has op | Frommer's
Download the Volley.FM app for more short daily shows!
Paul Harvey - Ice Hotel in Sweden
The two main elements of our philosophy are being relieved about things that don't happen, and being very appreciative of what we do have. The Ice Hotel in Quebec, where you must wear animal skins while you sleep on a bed of ice, is a prime example of something we're relieved we don't have to experience. But we're looking forward to going back in time to 1943, to make a new picture starring Katherine Hepburn. And then back to the 1800's to encourage Van Gogh to do just one more painting. --- Support this podcast: https://anchor.fm/tom-saunders9/support
Did you know Sweden has ice hotels? 你聽說過瑞典有冰旅館嗎? It's now been 32 years since the first one was made. 它已經有32年歷史了。 Of course, what happens to ice in the summer? Umm hmm… it melts. So, every year… they build a new one. 夏天的時候,旅館會融化,所以他們每一年都會蓋一座新的冰旅館。 The ice hotel idea started after someone in Sweden showed some art in a huge igloo. That was back in 1989, when your mom and dad were young people. 冰旅館的點子開始在1989年,當時有人在很大的冰屋裡開展覽。 Some people then asked if they could sleep in the igloo. The artist said, "Um, yeah… but it's going to be cold!" The people said, "No problem! Sounds like fun!" 後來,有一些不怕冷的人,想要睡在冰屋裡。 And so, that's how they got the idea for an ice hotel. The ice hotel in Sweden is not cheap. A simple room costs more than $11,000 Taiwan dollars for one night. And a fancy room can cost more than $25,000 Taiwan dollars for one night! 不過這間旅館不便宜,普通的房間一晚要一萬一千塊台幣,高級豪華的房間要兩萬五千塊! Plus, the rooms are cold, really cold! They never get warmer than minus 5 degrees! You have to snuggle up in special sleeping bags and wear warm clothes when you sleep. 而且,房間的溫度低於零下五度!你需要穿厚衣服,還要睡在睡袋裡面。 What do you think? Does an ice hotel sound fun, or would you rather go stay at the beach hotel in Kenting? ________________________________ Vocabulary 住在零下五度的冰屋裡,恐怕很難入睡呢。 1.Sweden 瑞典 Would you like to visit Sweden some day? 你想不想有一天去瑞典玩? Sweden? It's in northern Europe. 瑞典? 在歐洲北部。 The weather there must be very cold.那兒的天氣一定很冷。 2) Melt 融化 We can go in spring time. 我們可以春天去。 The snow will have melted. 那時候雪已經融了。 You really want to do it? 你真的要這麼做? 3) Sleeping bag 睡袋 I do. We can take sleeping bags. 真的,我們可以帶睡袋去。 No, I'm staying in a hotel. I'm not going camping. 不了,我要住旅館。我不去露營。 4) Cost 花費 But camping only costs 600 NT a night. 但是露營一個晚上只要六百台幣。 That cheap? Okay. 那麼便宜喔? 好吧。 Would you like to visit Sweden some day? Sweden 瑞典 melt 融化 sleeping bag 睡袋 cost 花費 ________________________________ Quiz 1.Where is the ice hotel in the story? A: Switzerland B: Somalia C: Sweden 2.How much does it cost to stay there for one night? A: $11,000 - $25,000 NT B: It's free! C: $500 - $5000 NT 3.How cold are the rooms at the ice hotel? A: Not bad… about 25 C. B: Cold! -5C! C: A little cold… about 10 degrees. Answers 1. C 2. A 3. B
Unser akustischer Roadtrip gegen akutes Schwedenweh geht in die dritte und letzte Runde. Dieses Mal nehmen wir dich mit durch den nordschwedischen Landesteil Norrland und reisen von Gästrikland u.a. über Jämtland und Västerbotten bis nach Lappland. Wir erzählen dir wieder allerlei Typisches und auch mal Kurioses zur jeweiligen Region und ergänzen spannende Fakten um unsere persönlichen Erzählungen und Erlebnisse. Eingestiegen und auf geht's in den richtig hohen Norden! In dieser Folge hörst du: Intro mit Corona-Update (0:00) Alles Norrland oder was? (4:11) Landpartie: Gästrikland (8:14) Landpartie: Hälsingland (17:58) Landpartie: Härjedalen (26:07) Landpartie: Jämtland (35:33) Landpartie: Medelpad (47:21) Landpartie: Ångermanland (54:20) Landpartie: Västerbotten (1:01:21) Landpartie: Norrbotten (1:10:18) Landpartie: Lappland (1:19:58) Abonniere unseren Podcast, lass uns eine Bewertung bei iTunes da und folge uns auf Facebook und/oder Instagram, wenn dir gefällt, was du hörst! :) facebook.com/laeget.podcast | instagram.com/laeget | laeget.podcast@gmail.com Und bei akutem Schwedenweh hilft auch unser Läget-Radio bei laut.fm...
Download the Volley.FM app for more short daily shows!
A look inside a Finland ice hotel with a sci-fi theme | Frommer's
Most Unique Getaway Ever - It's Cold as Ice!The Getaway Guy takes us to his most unique Getaway, The Ice Hotel in Quebec City!Plus, a look back at Mike's most memorable radio station job - working for WBBF in the '70's!Don't forget to 'Like' & 'Subscribe' so you don't miss an episode of "Tales of the Getaway Guy" - and if you want to contact the show, email MikeTheGetawayGuy@Gmail.com
Ice Hotel I Jukkasjärvi är världskänt sedan lång tid tillbaks och står nu inför en ny säsong, efter pandemin, och efter restriktioner. Under pandemin ställde de om och hittade helt nya marknader som många andra. Malin Franck som är VD på Ice Hotel är med oss i detta avsnitt.
Episode: 2716 On the rocks: building with ice. Today, on the rocks.
Megan and Wendy recap and review Hallmark Channel's "Baby, It's Cold Inside" starring Jocelyn Hudon and Steve Lund. This is the first movie Wendy couldn't finish. Megan is left with the burden of reviewing the whole movie but not before Wendy melts down about pancakes. Email the podcast! We read every email: meganandwendy@gmail.com News and Notes About Baby, It's Cold Inside Baby, It's Cold Inside was filmed on location in Quebec at a real ice hotel. In fact, Hotel de Glace is the only ice hotel in North America and is operational during the months of January to March. Would you ever stay at an ice hotel? Email us. Actor Steve Lund said the filming location was so cold that electric socks were a must have. Electric socks? Who knew electric socks were even a thing? You can get them on Amazon for less that $40. What is a Kransekake? It was mentioned in this movie that the Ice Hotel was trying to wow the travel reviewer guy with some traditional Nordic desserts, specifically a kransekake. A kransekake is a tower of delicate cookie rings and is commonly served at weddings, parties and holidays. The kransekake used in Baby, It's Cold Inside was a stack of pancakes. It wasn't even close to what a kransekake looks like. Hanna then tried saving the day with an Aebleskiver recipe which is a round pancake ball typically served for breakfast. She somehow made a whole bunch of them using a cake pop pan. Nope. This what an Aebleskiver pan looks like. I've never ever heard of making Aebleskivers in a cake pop pan. Finally, the travel reviewer guy is presented with the classic French dessert: a croque-en-bouche. This whole scene in Baby, It's Cold Inside was such a mess. What Next for Girls Gone Hallmark? Stay tuned as we'll be back next week to review Sweet Carolina starring Lacey Chabert and Mr. Hynie himself.
Megan and Wendy recap and review Hallmark Channel's "Baby, It's Cold Inside" starring Jocelyn Hudon and Steve Lund. This is the first movie Wendy couldn't finish. Megan is left with the burden of reviewing the whole movie but not before Wendy melts down about pancakes. Email the podcast! We read every email: meganandwendy@gmail.com News and Notes About Baby, It's Cold Inside Baby, It's Cold Inside was filmed on location in Quebec at a real ice hotel. In fact, Hotel de Glace is the only ice hotel in North America and is operational during the months of January to March. Would you ever stay at an ice hotel? Email us. Actor Steve Lund said the filming location was so cold that electric socks were a must have. Electric socks? Who knew electric socks were even a thing? You can get them on Amazon for less that $40. What is a Kransekake? It was mentioned in this movie that the Ice Hotel was trying to wow the travel reviewer guy with some traditional Nordic desserts, specifically a kransekake. A kransekake is a tower of delicate cookie rings and is commonly served at weddings, parties and holidays. The kransekake used in Baby, It's Cold Inside was a stack of pancakes. It wasn't even close to what a kransekake looks like. Hanna then tried saving the day with an Aebleskiver recipe which is a round pancake ball typically served for breakfast. She somehow made a whole bunch of them using a cake pop pan. Nope. This what an Aebleskiver pan looks like. I've never ever heard of making Aebleskivers in a cake pop pan. Finally, the travel reviewer guy is presented with the classic French dessert: a croque-en-bouche. This whole scene in Baby, It's Cold Inside was such a mess. What Next for Girls Gone Hallmark? Stay tuned as we'll be back next week to review Sweet Carolina starring Lacey Chabert and Mr. Hynie himself.
This week's episode, I review the newest released Hallmark movie title "Baby It's Cold Inside" starring Jocelyn Hudon and Steven Lund. It is the second Hallmark movie set in the Ice Hotel, the first one was titled Winter Castle. I discuss the beautiful architecture of the hotel, my thoughts on the lack of chemistry as well as the lack of major plotline in this movie. If someone could just enlighten me on what exactly was Hannah's reason to be sent to the hotel. Like was she supposed to write to her boss or something? I don't know. She only called her boss once throughout the movie and wrote "Notes" once as well. The whole movie she was doing everyone else's job but her own. (Yeah I didn't like this movie at all." Also I talk a little about When Calls the Heart season 8 finale. I am not going to lie. I was happy Lucas was chosen. And that kiss was so fire hot, it could have burned down the bridge Elizabeth and Lucas were standing on. Lol. To be honest though, I was very disappointed in some of the fans' reactions to the ending. I get it your guy "lost" but don't attack the actors for just doing their job. It's insane. Anyway, can't wait til season 9. You can listen to the podcasts in all platforms, Apple Podcasts, Google Play, Spotify, iHeartRadio, Tune-in+Alexa, Pandora and Youtube. Follow us on: Twitter: @Hallmarkheartb1 Instagram: @hallmarkheartbeats Facebook: Hallmark Heartbeats Podcast. Buy me a coffee. I added two levels of membership to our Buy me a Coffee page. Americano level $1 a month. You get to choose which movie I review on weeks that Hallmark doesn't release new movies. Caramel Macchiato level $5 a month. Access to never released podcasts and raw/unedited footage of our interviews. Shout out on the podcasts and choose the movie of the month to review for the Caramel Macchiato level So buy me a coffee please. www.buymeacoffee.com/hmarkheartbeats Upcoming Podcasts: May 13: Interview with Randy Thomas, Mr. Green in Baby It's Cold Inside May 17: Sweet Carolina Recap Month of June, Hallmark is releasing four movies as part of the Summer Nights Series. Only one title, date and time has been confirmed June 7: You had Me at Aloha Recap
Winterbreak is now over and what did Noel do? Wow, you're a really good guesser... how in hell did you know that? you following me? geez! But yes, he went to the ICEHOTEL in Jukkasjärvi, Sweden and with him he brought some great stories! Vikings and dog sledding, this episode's got it all! So join us and listen along to how Noel survived the wilderness and took notes in his Journey Journal. -Noel and Jordan... The Nordibois!
Rebecca Lundh bröllopsfotograf för bland annat Icehotel i Kiruna men också så mycket mer! Vi pratar om att våga vara sig själv fullt ut, hur det är att fota i - 30 grader och hur hennes bröllopssäsong skiljer sig från många andra fotografer. Häng mer med Rebecca här https://www.instagram.com/rebeccalundhcom/ Bli en del av Fatta Foto Familjen här https://www.instagram.com/fattafoto/ https://www.facebook.com/groups/453358745176140
Making the Magic - Disney & Universal Travel Planning Podcast
We all need some magic to look forward to and nothing is as special as meeting Father Christmas in snowy Lapland.Taking your kids to meet Father Christmas in Lapland is on most parents bucket lists and this week, we're joined on the podcast by our trusted travel partner, Julie. Julie and her team help to create amazing family memories on your once-in-a-lifetime search for Santa. Julie will be telling us more about:• The best ages to take your kids to Lapland• All of the magical experiences you can enjoy• Meeting the real Father Christmas• Where to stay in Lapland?• How cold it really is?• How you can stay in the Ice Hotel?• Lots of extra activities to enjoy including skiing, snow mobile, meeting reindeer and taking a husky sleigh ride• How the snow guarantee works to ensure you have a magical stay?• And even how you can get married in LaplandWe still have a few places left for our 2021 trips to meet Santa in Lapland. Due to phenomenal demand, you can now book your 2022 Christmas trip. Plus, you can pay towards your trip monthly too
Host, Ja'Vonne Harley has been curating her #YOLO travel list lately and two of the things on her list are to witness the Northern Lights and stay in an Ice Hotel, well, this is THE ICEHOTEL. This episode is with special guests, Matts Svensson, Chairman of the Board of THE ICEHOTEL, which is the original hotel made completely of snow and ice, and Albert Ojemmbarrena, owner of Amarok Adventures and guide in Iceland who specializes in Northern Lights adventures.
Have you been to The Ice Hotel in northern Sweden? No? That's okay. Use your imagination right now, in this episode, to put yourself in the beautiful ice and snow artistic structure as I tell you my adventure to The Ice Hotel. Let your mind go wandering just for a little while as you use your imagination to picture being with me at this wonderful and extremely different holiday of ice and snow. You'll love it! Get up to speed on some interesting and enlightening facts about our society, culture, pop culture, and a smidgen of trivia. Feel the sweet smell of enlightened success as you stump your family and friends with your knowledge. It's so much fun! Push that "Subscribe" button and be the first to get notifications of when new episodes come out...it's FREE! Get My book: Southpaw - A Tale About A Girl's Imagination by (ME!) Stephanie Lee - https://amzn.to/2KXZDaj Talk, Tales and Trivia website - http://talktalesandtrivia.com Apple Podcasts https://itunes.apple.com/us/podcast/talk-tales-and-trivia/id1144007260?mt=2&ls=1 iHeart Radio: http://www.iheart.com Stitcher:http://www.stitcher.com Instagram: https://www.instagram.com/talktalesandtrivia/ Twitter: https://twitter.com/TalkTalesEtc Facebook: https://www.facebook.com/talktalesandtrivia *Contact by email: talktalesandtrivia@gmail.com Hey...if you enjoy Talk, Tales, And Trivia you might also enjoy my 2nd podcast, Growing Uncomfortable! Check it out! http://growinguncomfortable.com/ Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/growing-uncomfortable/id1457646546 Spotify: https://growinguncomfortable.libsyn.com/spotify Instagram: https://www.instagram.com/growing_uncomfortable/ Twitter: https://twitter.com/GrowingUncomfo1 FaceBook: https://www.facebook.com/WeAreGrowingUncomfortable *Contact by email: growinguncomfortable@gmail.com
Com Salvador Martinha
Even if you can't go to Sweden this year, you can check out images of the elaborate ice sculptures in Sweden's incredible Icehotel. | Frommer's
Drew was a flight attended and shares some insight knowledge and tips about traveling and seeing the world. Have you ever wanted to fly first class? Drew has and can tell you how and he explains how air travel has changed in recent years.Without his creative thinking and quick actions, his parents still could be in South Africa because of the lockdown due to the coronavirus. Along with that story Drew shares how he was somewhat of a hostage in Russia while on a school trip, how his first sip of alcohol was a surprise, a unique tradition in Swiss weddings, staying at the Ice Hotel, and seeing the Northern Lights. Drew has seen and experienced a lot so far in life.Mark shares a story about an interesting dinner he had in Lucerne, Switzerland with his mother back in 2018.
Join hosts Alika Hope and Emille Bryant as this world-traveling sister/brother duo discuss vacations...With a twist! On today's episode we discuss vacations we have NEVER taken. Places like the Ice Hotel and the (not-so) famous Memorial to the Unknown Bureaucrat! Alika and Emille's laughter, camaraderie, deep thoughts and random song musings are sure to bring Hope to your day and Change to your life. --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app Support this podcast: https://anchor.fm/alikahope/support
JCooperTravels: What's Your New Year Resolution? Listen To Discover How To Make It Happen!
From Canada to Finland to Sweden to Germany to Romania... you can book a trip at a magical ice hotel & have an adventure your friends can only imagine. Visit @JCooperTravels on Facebook to see the pictures of the hotels I describe on my podcast. Email me at jcoopertravels@gmail.com so I can help plan your next travel adventure or give you behind the scenes access to my wholesale booking platform so you can book your own trip & create your own adventures at up to 35% off with behind the scene prices. Thanks for listening! Thank you so much for being part of my JCooperTravels podcast journey. Please subscribe to the podcast & follow along on my YouTube Channel as well. I have created a JCooperTravels Podcast Member Bonus Area. Be sure to check out the free offers & exclusive discounts as a result of our sponsors and other interested businesses. Let me know what topics you would like me to share with you. Happy Travels! Visit IGo4Less & enter Free Code 903564 to access travel discounts up to 35% & to help feed families since an automatic donation is made when you activate your free membership to Manna Relieve & Children International by our Foundation. To learn about how to travel with Crypto and to take part of BizzCoin, visit this link - Crypto Opportunity: --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app --- Send in a voice message: https://anchor.fm/jacqui-cooper/message Support this podcast: https://anchor.fm/jacqui-cooper/support
Rebecca Lundh, eller, Queen of the North, som hon numera kallas, är en bröllopsfotograf born and raised in Kiruna. Här pratar Maria och Rebecca om allt från Rebeccas andra hem Icehotel, om avsaknad av sommarsäsong och faktiskt en hel del om det bästa vi vet, nämligen Way Up North. Det blir en hel del garv, vilket väl är precis vad vi behöver just nu? See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
167. - Takeover- Voluptuous Voyager - The Ice HotelRelated links for 167. - Takeover- Voluptuous Voyager - The Ice Hotel: Reply to this episode on ykyz: https://ykyz.com/p/04abec42a32d3e23722782b2777ca377be56d4c2 ThatbeardedSwede microcast: https://ykyz.com/c/microcast?&username=thatbeardedswede
It's Yule tidings once again, listeners, so the Broadway Babies have a special, appropriately festive episode this Xmas — Disney's runaway 2013 blockbuster "Frozen," or alternatively titled: "Gloves and Accidents." Part classic Snow Queen fairy tale and part coming-of-age story of two very different sisters, this movie is bursting with catchy music, gorgeous 3-D animation, hilarious side characters and the Mouse's attempts at making up for past...let's say choices. We'll talk about if they succeeded, how this winter's tale turned into a phenomenon and where they can go from here. Soundtrack: iTunes | Amazon | Spotify Film: iTunes | Amazon | Disney Plus Show Notes The “wickedly talented” …. Adele Dazeem More on the Frozen merch shortages from 2014. The Ice Hotel in Quebec City Coco Peru gives a better "Frozen" plot summary than we could ever dream of. If you're interested in the Broadway production, here's a good showcase of how it's different enough from the movie. Tickets are available for the touring production. Podcast cover art: David Taylor Twitter: @bwaybabies Facebook: Facebook.com/broadwaybabiespodcast
This bonus episode is about hotels that have a weird or interesting theme or are in a strange place. For some reason, most of these just so happened to be in Sweden. Featured on this episode are Jules Undersea Lodge in Key Largo, FL, Asahi Capsule Hotel in Osaka, Japan, Utter Inn in Sweden, Sala Silver Mine Hotel Suite in Sala, Sweden, and Icehotel in Kiruna, Sweden. Heinous Hotels can be found on Twitter, Facebook, and Instagram. @HeinousHotels Bonus content can be found on Patreon. https://www.patreon.com/jordanoncewrote https://www.teepublic.com/user/heinoushotels --- Send in a voice message: https://anchor.fm/heinoushotels/message Support this podcast: https://anchor.fm/heinoushotels/support
Episode 176 Tries To Re-Introduce Fat Joe's New Family Ties Album, Clearly Explains Why Dumb Lawsuits & Videogames Don't Mix,New Mulan Trailer,Air Bnb Saying No More Parties In Their Locations,Bill Nye In Court With Disney,Having The Right Team, Travel,Who Are The Best Groups In The Last 20 Years,Winter Becoming Shorter,The Invisible Man,The Stupid Ups Truck Chase In Florida,How We're Changing Media,What Would Happen If The Rich Settled This Countries Debt, Overcoming Backlash,Starting A Panel,Justin Timberlake Biting The Bullet & Much More! Go Watch The First Season Of Our "Behind The Music" Show On Social Media! Listen To "The Layover" Ep Available Now On Your Favorite Streaming Service! Show Support To Kid Ka$h & Grab His "BlueFace" Ep! Be Sure To Listen To Richmoney's Album "Memphis" Everywhere Music Matters! New Episodes Of Our Paranormal Show "What Was That?" Coming Soon!
Every winter, North America's only ice hotel is rebuilt in Quebec. Here's what you need to know before checking in.
We watched Ice Sculpture Christmas! Join us for a recap and discussion of this lovely 2015 Hallmark original. Amy didn't properly explain ICEHOTEL. This is ICEHOTEL! The name really says it all. The Harbin International Ice and Snow Sculpture Festival in China is the premiere ice lantern destination But if you can't get to China, you could try making your own ice lanterns! Theme song: Take Me Higher by Jahzzar
Today's Flash Back Friday comes from Episode 947, originally published in January 2018. Jason Hartman wanted to make sure that the practice of asset protection is understood by every investor, because it can make or break your portfolio if done wrong. As such, he invited Rich Dad Advisor Garrett Sutton back on the show for a long, in-depth interview. We'll finish it up tomorrow with the second half, but today the two discuss the inside/outside attack on LLCs, discuss which states have weak and strong LLC protections, and how to protect your properties properly. Key Takeaways: [4:26] The impact of controlling the money [7:58] How music has impacted societies around the world [10:43] Want to go to the Icehotel in Sweden with Jason? [13:11] The inside attack versus the outside attack [16:54] California has the weakest asset protection laws in the union [19:00] Why Wyoming LLCs can protect your other LLCs better than any other state [23:34] If you have your state LLC inside a Wyoming LLC domesticated in your state, which state rules apply? [25:44] Why is it called an "Armor 8" strategy and when is it a good choice? [30:37] How the Wyoming LLC provided a win for a car wreck causer Website: Get Garrett Sutton's Slides here
Today's Flash Back Friday comes from Episode 947, originally published in January 2018. Jason Hartman wanted to make sure that the practice of asset protection is understood by every investor, because it can make or break your portfolio if done wrong. As such, he invited Rich Dad Advisor Garrett Sutton back on the show for a long, in-depth interview. We'll finish it up tomorrow with the second half, but today the two discuss the inside/outside attack on LLCs, discuss which states have weak and strong LLC protections, and how to protect your properties properly. Key Takeaways: [4:26] The impact of controlling the money [7:58] How music has impacted societies around the world [10:43] Want to go to the Icehotel in Sweden with Jason? [13:11] The inside attack versus the outside attack [16:54] California has the weakest asset protection laws in the union [19:00] Why Wyoming LLCs can protect your other LLCs better than any other state [23:34] If you have your state LLC inside a Wyoming LLC domesticated in your state, which state rules apply? [25:44] Why is it called an "Armor 8" strategy and when is it a good choice? [30:37] How the Wyoming LLC provided a win for a car wreck causer Website: Get Garrett Sutton's Slides here
UN-BE-LIEVEABLE! I’ve just ticked off one of my BIGGEST bucket list items - witnessing the awe of the Northern Lights and sleeping in The Ice Hotel in true 007 Bond style! It just doesn’t get any better than this. By nature, bucket-list dreams are financially “out of reach” - otherwise they wouldn’t be worth it! So, then how do we go about ticking off bucket lists exactly? Well, let me tell you! My next one is Machu Picchu... what’s yours?
How to dress for the plane, so you never have to sacrifice style for comfort. This week's hot hotel is the Quebec Ice Hotel, pardon the pun. You need to do this once in your life, a bucket-list no-brainer. Mixology in Singapore is skyrocketing just as much as the liquor prices. Airports need to shape up and tidy up, and everyone needs to stop yelling. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
New breathalyzer laws (1:30); Trying something you haven't done in so long, it's new again! (15:00); Should we put seatbelts in school buses? (20:25); Take a vacation to an Ice Hotel! (27:45);We talk about "Tidying Up" with Marie Kondo, the new netflix smash hit! (33:55); and Ann Kaplan (45:05), a Real Housewife of Toronto, talks about her new book!
Sweden's Icehotel opens for business with amazing new ice sculptures Read from: https://newatlas.com/2019-ice-hotel-opens/57765/ --- Send in a voice message: https://anchor.fm/techsansar/message
Jason Hartman finishes up his conversation about asset protection with Garrett Sutton. The two delve into the external threats to your portfolios this time, looking at how to properly protect your properties if lawsuits come toward you. Garrett also explains when you would want to take an LLC over a corporation, what states are best for protecting you, what actions are being taken to weaken LLCs across the nation, and why doing more than the law stipulates can be a very good, very easy thing. Key Takeaways: Jason Intro: [2:25] Photos from Meet the Masters are up at www.JasonHartman.com/Photos [3:15] Join the Icehotel trip at www.JasonHartmanIceHotel.com [5:03] The next Jason Hartman University event is in San Jose, go to www.JasonHartman.com/Events Garrett Sutton Interview: [7:18] Two areas where Jason sees real estate creating liabilities for the owner: fair housing and safety [11:34] The external threat is the biggest threat for your assets [13:34] Breaking down Slide #6 [17:41] What you need when you domesticate a judgement [19:49] It's a good idea to have yearly meetings for your LLC even if your state doesn't require it [22:00] States that have good asset protection for LLCs and corporations [24:08] Why an LLC over a Corporation [27:46] Some states are not providing asset protection for single member LLCs [31:46] Garrett's $100 off deal for Jason's listeners Website: Get Garrett Sutton's Slides here www.JasonHartman.com/Properties www.CorporateDirect.com
Jason Hartman wanted to make sure that the practice of asset protection is understood by every investor, because it can make or break your portfolio if done wrong. As such, he invited Rich Dad Advisor Garrett Sutton back on the show for a long, in-depth interview. We'll finish it up tomorrow with the second half, but today the two discuss the inside/outside attack on LLCs, discuss which states have weak and strong LLC protections, and how to protect your properties properly. Key Takeaways: [4:13] The impact of controlling the money [7:45] How music has impacted societies around the world [10:30] Want to go to the Icehotel in Sweden with Jason? [12:58] The inside attack versus the outside attack [16:41] California has the weakest asset protection laws in the union [18:47] Why Wyoming LLCs can protect your other LLCs better than any other state [23:21] If you have your state LLC inside a Wyoming LLC domesticated in your state, which state rules apply? [25:31] Why is it called an "Armor 8" strategy and when is it a good choice? [30:24] How the Wyoming LLC provided a win for a car wreck causer Website: Get Garrett Sutton's Slides here
Lulu Picart & Alison Burns go a little extreme this time. Listen to where they spend their 10K... it may surprise you.FOLLOW US: FacebookInstagramYoutubeTwitterWebsiteApple PodcastsGoogle PodcastsSpotifyStitcherSupport the show (https://www.patreon.com/10KDollarDay/)
A fire at the Ice Hotel. Wait, what? #HoteldeGlace #IceHotel #HotelofIce #Quebec #Canada #travel #hotels #canadian #canadians #weather #cold
This week we his Ali Al-Zain and talk about bucket lists! Ali tells us about his northern adventures to see the northern lights in Iceland, then we talk about the great glasses industry scam and a lot more! Show Links The Ice Hotel Northern Lights Meet the Four-Eyed, Eight-Tentacled Monopoly That is Making Your Glasses So Expensive
Our fifth song draws on such influences as Cake, Billy Joel, and those big sand-filled ashtrays that used to be in hotels.
Hi everyone...Alex with the Show Notes for Episode 11. In this Episode I take you to the world famous Ice Hotel in Jukkasjärv, Sweden. The Icehotel is a hotel built each year with snow and ice in the village of Jukkasjärvi, in northern Sweden, about 17 kilometres from Kiruna. It is the world's first ice hotel. So much to see there...including the spectacular aurora lights. See them once and you'll remember them forever. And the Ice Hotel does have warm accommodation if sleeping in the ice suites is a little too adventurous for you. I did it and loved it. Details in the podcast. A highly recommended destination. Subscribe, rate and review Travel First at iTunes, audioBoom, Stitcher, Pocketcasts, Podbean or any good podcatcher app. Stream episodes via www.bitesz.com (mobile friendly) Email us at hello@bitesz.com For more, follow us on Facebook, twitter, Instagram and Google+: Facebook: www.facebook.com/travelfirstpodcast twitter: @travelfirstpod Instagram: www.instagram.com/travelfirstpodcast Google+: https://plus.google.com/u/2/collection/wi0YaB If you're enjoying the podcast, please tell your friends. Thank you... #travel #podcast #travelfirst #IceHotel #Sweden Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Stefanie Michaels, known to legions of fans as “Adventure Girl®,” has carved a unique niche in the world of travel and entertainment. Her website, AdventureGirl.com, has been utilized by millions looking for tips on exciting places to visit, be it sleeping in an Ice Hotel in Reykjavík, Iceland, swimming with dolphins in the Bahamas, or tapping into the chicest eco-friendly destinations in travel today.
Flavio Insinna si racconta - IceHotel in Svezia - San Francesco in mostra a New York
April 17, 2014 This is the first episode of The Bike Life in Swedish Lapland Show. Olov and Lars introduce themselves, discuss what the show will be about, and share their passion for bikes. They are a knowledgable pair who likes to enjoy a beer while recording. Olov and Lars discuss what it's like to live above the Arctic Circle and share how fatbikes have changed their riding in an area that has 6-7 months of pretty harsh winter. Recently they visited the Icehotel and got a chance to speak with David, who is an Operation Supervisor with the Icehotel. Related Show Links: Bike Life in Swedish Lapland Website Bike Life in Swedish Lapland Twitter Bike Life in Swedish Lapland Instagram Icehotel "Snow and Ice Biking in Sweden, more than a Lifestyle" article by Olov Swedish Lapland Website Swedish Lapland Twitter Swedish Lapland Facebook Olov's Menswear Boutique Learn about Lulea, Sweden Save $$$, Get great stuff, and Support MBR by becoming a member
Join Dan Schlossberg, along with Christine Tibbetts, as they journey north of the border at 8p EDT May 3 with Richard Seguin of Quebec City Tourism. They'll take us to the top of Cap-Diamant, where Old Quebec reflects 400 years of history through narrow winding streets and distinctive structures. Hear about Cirque du Soleil, the Image Mill, the Ice Hotel, plus food and fare with a distinct French accent, and activities for all seasons. Call in with comments or questions at 914-338-0314 or listen live via BlogTalkRadio.com
In ths public radio piece Bill reveals the mysteries of the Ice Hotel. In January 2002 Bill visited the Ice Hotel with his wife Amy Somrak and their friends Allan and Pat Tuchman. Located in the arctic circle of Sweden, the hotel's owners rebuild the hotel every year. Temperatures outside the hotel can be as low as 40 degrees below freezing; inside the hotel temperatures are a comparatively warm 9 degrees fahrenheit. In this public radio piece Bill examines the hotel rooms, interviews its designer, and probes the hotel's appeal.
Des news plutot geek-style, un nouveau gadget dans la Cabane (le Zoom H2), un soundseeing tour enregistre lors d'une sortie en raquettes dans la tempete. -Pierre - www.lepcc.net - pjournel@gmail.com