POPULARITY
This episode is about the city of South Jeolla Province, South Korea. #SouthJeolla #전라남도 #Korea #한국 #Atlas #History This is a homemade, free podcast. It takes a lot of work and dedication. To support it, please visit: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nicholas-sheen/support --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nicholas-sheen/support
This episode is about the city of South Jeolla Province, South Korea. #SouthJeolla #전라남도 #Korea #한국 #Atlas #History This is a homemade, free podcast. It takes a lot of work and dedication. To support it, please visit: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nicholas-sheen/support --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nicholas-sheen/support
Last updated : 2023.07.11 The latest news from home and abroad, with a close eye on Northeast Asia and the Korean Peninsula in particular
More than one million people are affected by an unprecedented drought in Jeolla, South Korea. Is climate change to blame? What is being done to deal with the shortage? We speak to CNA correspondent Lim Yun Suk. See omnystudio.com/listener for privacy information.
This episdoe is about North Jeolla, a province in western South Korea. #NorthJeolla #전라북도 #SouthKorea #남한 #Korea #한국 #History This is a homemade, free podcast. It takes a lot of work and dedication. To support it, please visit: https://anchor.fm/nicholas-sheen/support --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nicholas-sheen/support
This episdoe is about North Jeolla, a province in western South Korea. #NorthJeolla #전라북도 #SouthKorea #남한 #Korea #한국 #History This is a homemade, free podcast. It takes a lot of work and dedication. To support it, please visit: https://anchor.fm/nicholas-sheen/support --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/nicholas-sheen/support
This episode discusses the Jeolla, or Southwestern, accent of South Korea. #JeollaAccent #전라방언 #서남방언 #SouthKorea #남한 #Korea #한국 #서울 #Atlas #History This is a homemade, free podcast. It takes a lot of work and dedication. To support it, please visit: https://anchor.fm/nicholas-sheen/support --- Support this podcast: https://anchor.fm/nicholas-sheen/support
This episode discusses the Jeolla, or Southwestern, accent of South Korea. #JeollaAccent #전라방언 #서남방언 #SouthKorea #남한 #Korea #한국 #서울 #Atlas #History This is a homemade, free podcast. It takes a lot of work and dedication. To support it, please visit: https://anchor.fm/nicholas-sheen/support --- Support this podcast: https://anchor.fm/nicholas-sheen/support
3 cuốn sách thảo luận trong tập này: Thư gửi bố (Franz Kafka), Thư chết (Linda Lê), Hãy chăm sóc mẹ (Shin Kyung-sook).“Năm tháng vẫn mãi trôi, thời gian không trở lại. Bạn chẳng bận rộn như bạn nghĩ, năm tháng cũng không dài như bạn tưởng. Rồi một ngày, bố mẹ bạn sẽ già đi.” Tình yêu của cha mẹ dành cho con cái không nơi nào không hiện hữu. Tình yêu ấy bao la, không lẫn chút tạp chất, không đòi hỏi báo đáp, luôn được cho đi vô điều kiện. Còn chúng ta càng lớn, dường như trái tim càng nhỏ đi, mấy phần trong trái tim chúng ta hướng về mẹ cha nữa?Tình cảm gia đình là điều vô cùng thiêng liêng và gần gũi với mỗi chúng ta. Có lẽ cũng vì thế mà đề tài gia đình luôn là nguồn cảm hứng cho các nhà văn, nhà thơ. Hãy cùng 2 host Phan Chung, Thư Vũ trở lại tuổi thơ qua 3 cuốn sách trong tập podcast này nhé.Thông tin tác giả:Franz Kafka: là một nhà văn lớn viết truyện ngắn và tiểu thuyết bằng tiếng Đức, được giới phê bình xem như một trong những tác giả có ảnh hưởng nhất thế kỉ 20.Linda Lê: là một trong những nữ nhà văn nổi bật tại Pháp. Bà sinh tại Đà Lạt, sang Pháp khi 14 tuổi cùng mẹ. Được biết tới tại Pháp năm 1992 với tập truyện Phúc âm tội ác, sau đó, những tác phẩm khác của bà luôn được đón nhận.Shin Kyung-sook: sinh năm 1963 tại tỉnh Jeolla, Hàn Quốc, là một nữ nhà văn, tiểu thuyết gia người Hàn Quốc trở nên nổi tiếng khắp thế giới năm 2009 với tiểu thuyết Hãy Chăm Sóc Mẹ.
- Presidential candidate Lee Jae-myung disclosed 270 pledges- Presidential candidate Yoon Seok-yeol visited Chungcheong and Jeolla provinces- Presidential candidate Ahn Cheol-soo visited Busan- Presidential candidate Shim Sang-jung visited Daejeon and South Chungcheong provinces- Prosecution indicted figures related to Daejangdong land development scandal- COVID-19 updates- 이재명 후보 270개 공약 발표- 윤석열 후보 충청, 호남지역서 유세- 안철수 후보 부산 방문- 심상정 후보 대전, 충남지역 방문- 검찰, 대장동 관련 인물 기소- 코로나19 업데이트Guest: Kelly Cho, ReporterSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
As broadcast November 4, 2021 with plenty of live jazz hands for you podcast punters. Tonight we pay tribute to the Rock Hall Class of 1991, inducted on this date 30 years ago which featured Jimi Hendrix, The Isley Brothers, Johnny Cash, Booker T & The MG's, along with Sam & Dave. After the opener, we also had some new soul from Todd Rundgren & The Roots hot on the heels of his big induction here in 2021 along with great new tunes from Common Saints, Otis Kane, and sectiontoo for highlights of our funk & soul first hour, which we closed with a rousing & super extended full play of Freddie Hubbard's live rendition of Pensativa, recorded in 1965 at Club Marchal. Dan Lloyd is back once again for our AMPED rock weekly as well this Thursday, with new tunes and albums just out, with Geese and The War On Drugs being the records of choice on the latter.#feelthegravityTracklisting:Part I (00:00)The Isley Brothers – Here We Go Again, Pt 1 & 2Todd Rundgren & The Roots – Godiva GirlKowloon – The SunOtis Kane feat India Shawn – Only You (Revised)Sectiontoo feat Bird Language & Ghost Funk Orchestra – Walk RightTHEHONESTGUY – Lost To The Summer Part II (30:03)Arvin Ghasemi – The PreacherBill Frisell – 1968Common Saints – DreamsFabich feat Fika – MidnightBathe – BicoastalFreddie Hubbard – Pensativa (Live at Club Marchal, NYC 1965) Part III (74:09)Frank Turner – Non ServiamFranz Ferdinand – Billy GoodbyeComeback Kid – Heavy StepsSpoon – The Hardest CutPorcupine Tree - HarridanPart IV (115:53)Foo Fighters – My HeroGeese - ProjectorKasabian – ALYGATYRYard Act – Land of the BlindThe War On Drugs – Harmonia's Dream
In this thrilling episode, James and Rowan share recommendations for some of their favorite Korean movies and TV shows before speaking with English Teacher Patricia Persaud about the highlights of living and traveling in Jeollanam-do, and beyond.
As broadcast September 29, 2021 with plenty of extra non-neutral colors for your podcast experience. We remember Miles Davis to start the show, highlighting the late-for-release "Rubberband" LP, which only dropped two years ago after recording in 1985. The Man with The Horn passed away on this date 30 years ago, considered by many to still be the absolute king of jazz. After that it's a trip to Bern & the Swiss surrounds for our season debut Round Trip with Lizz Kalo. Lots of good new groups & some already disbanded in the mix, with highlights from Sirens of Lesbos, Panda Lux, Al Pride and many other very worthy artist from high up in the Alps. #feelthegravityTracklisting:Part I (00:00)Miles Davis – Rubberband of Life (Amerigo Gazaway remix)Dieter Meier – Bonjour Cherie (edit)Sirens of Lesbos – PalaAlois – Light the FireNaomi Lareine – LimitlessPriya Ragu – Good Love 2.0 Part II (30:18)Maston & L'éclair – L'eau BleueMaston & L'éclair – GhostBenjamin Amaru – September SkiesBlack Sea Dahu – Take Stock of What I HaveLo & Leduc – Argumant (Hommage an Kurt Marti)Silver Furs – Now We Start to See The BeautyCella – When You Talk Part III (59:26)Panda Lux – StaubSirens of Lesbos – Zeus Pedestrians - I Haven'tBlack Sea Dahu – In Case I Fall For YouAl Pride - Kalif OnyaThe Rebels of Tijuana – Et le blizzard s'estompe Part IV (96:21)James Gruntz - Heart Keeps DancingBOY – Little NumbersJeans for Jesus - Wosch no chli blibäL'éclair – Dallas Chamsom - You Don't Know How I Wanna Hold YouSo!Yoon! & Phum Viphurit – Wings
As broadcast August 25, 2021 with plenty of extra streets to explore for you podcast adventurers. We start the show marking this date in 1998 when Ms. Lauryn Hill's iconic solo debut dropped. The Miseducation of Lauryn Hill still remains one of the most innovative, defiant, and beautiful LP's in the history of hip-hop, and we talk a bit about the aftermath as well to start the show. For tonight though, it's all about Australia's "Garden City" of Melbourne, one of the world's most scorching hot music cities that artists of all different styles call home from Nick Cave to Hiatus Kaiyote to Sampa The Great, and Lizz Kalo joins us to explore what we can for another edition of our Round Trip Wednesdays.#feelthegravityPart I (00:00)Ms. Lauryn Hill – Every Ghetto, Every CityThe Cactus Channel feat Chet Faker – Kill The DoubtSnooch Dodd & The Pro-teens – No One Understands Me (I'm OG)Emma Donovan & The Putbacks – Yarian MitjiDufresne – Pick Up/Galaxy Hiatus Kaiyote - Atari Part II (37:21)Courtney Barnett – Sunday Roast Courtney Barnett – Small TalkRolling Blackouts Coastal Fever – CameoCash Savage & The Last Drinks – Rat-a-tat-tatLoose Tooth – Keep OnSampa The Great – FreedomSampa The Great – Final Form Part III (69:38)Nick Cave & The Bad Seeds - Waiting for YouAnita Lane - The World's A GirlLaura Jean - Girls on the TVBlake Scott - Bullfloat ZenBANANAGUN - Do YeahBananagun - Out of ReachPart IV (103:41)BLUE KING BROWN - ALL NATIONSKarate Boogaloo feat Danielle Ponder - Little Bit30/70 - The Strut30/70 feat Alex Albrecht - Breaking TenseLulilee - DiveUhm Jung Hwa - Ending Credits
As broadcast July 22, 2021 with extra light years for you podcasters making the mothership connection. We wish George Clinton, aka The Prime Minister of Funk aka Dr. Funkenstein, or, if you asked Questlove on a recent interview with the man, "God Himself!"...a very happy 80th birthday to start the festivities. After our ugly edit opener, great new tunes to go through of a more instrumental nature from Ghost Funk Orchestra, Lisofv, Stimulator Jones, and Bacao Rhythm & Steel Band, amongst others. For our 2nd hour AMPED feature of all that is new in the rock world, Dan Lloyd sends in the Clowns followed by Descendents, Thrice & The War On Drugs as well. #feelthegravityTracklisting:Part I (00:00)Funkadelic – Undisco Kidd (Theo Parrish Ugly Edit)Ghost Funk Orchestra feat Zitronen – VarsoviaThe Budos Band – The Volcano SongAbayomy Afrobeat Orquestra – MalunguinhoBacao Rhythm & Steel Band – Tough VictoryBacao Rhythm & Steel Band – My Jamaican DubPart II (30:44)Stimulator Jones – Chill & SipKiefer – i remember this pictureKarriem Riggins – Double Trouble Dinner Party – First Responders Lonnie Liston Smith & The Cosmic Echoes – Summer NightsZero 7 feat Jem Cooke – SwimmersLisofv – Offortunity Part III (58:20)Clowns – SarahIron Maiden – The Writing on the WallDescendents – Like the Way I KnowManic Street Preachers - The Secret He Had Missed ft Julia CummingBeastie Boys – Benny and the Jets Part IV (88:43)IDLES – Model Village ft SlowthaiThrice – ScavengersPenfriend – I'll Start a FireTurnstile – Alien Love Call ft Blood OrangeThe War on Drugs – Living Proof
As broadcast July 20, 2021 with extra underground tunnels for the podcast diggers. We welcome Prince Paolo once again to show off only the freshest & hardest to find gems unearthed over the past week for our Under The Radar Tuesdays once again, and paid tribute to South Africa's legendary Hugh Masekela, who went to #1 on this date in 1968 with "Grazin' In The Grass." Full two hours after that barring the usual fiddle faddle from Danno & Prince Paolo on the air breaks, we have great new joints out from Durand Jones, Unusual Demont, BADBADNOTGOOD, and Korea's very own ADOY to bump amongst others. #feelthegravityTracklisting:Part I (00:00)Ojah feat Hugh Masekela – Afro Beat BluesADOY – BabyInner Wave – Take 3Monogem – Dame La FuerzaBADBADNOTGOOD – Signal from the Noise Part II (35:29)Courrier Sud - Fool Moon Manin - Babyee (feat. somecallmewale)Glassio - Queen Of The Silver CityW H Lung - ShowstopperMakèz feat Allysha Joy - Looking Up Bnny - Sure Part III (64:16)Fortitude Valley - Baby I'm AfraidLindsay Munroe - Weekend LoveRed Telephone - Happy ManHana Vu - MakerThe Lazy Eyes - The IslandUnusual Demont - VANTA Part IV (94:19)Durand Jones & The Indications - The Way That I DoNatalie Bergman - You've Got a WomanSpeelburg - Ttwo HhandsZORILA - PromenadeSam Himself - What Its WorthSea Glass - Pinecone Alley
May 18th is the anniversary of the Gwangju Uprising, when the citizens of Gwangju launched an armed uprising against South Korea's military regime. On October 26, 1979, South Korea's longtime military dictator, Park Chung Hee was assassinated by his own head of secret police, ending the infamous Yushin regime. However, in December of that year, General Chun Do Hwan, chief of South Korea's internal security seized power in his own coup d'tat. On May 15 1980, students in Seoul organized mass demonstrations demanding an end to Martial Law, which had been declared after Park's assassination. Chun responded by expanding martial law to the whole nation, including the island of Jejudo. Student leaders decided to end the protests in order to discuss their next moves. Protests stopped everywhere, except for one city, Gwangju, the regional capital of the backwater Jeolla region. Kap Seol, a former South Korean activist (now based in the U.S.) and lead translator of the 'Gwangju Diaries', joins us this week to commemorate the legacy of the uprising on its anniversary. You can download the 'Gwangju Diaries' (in both English and Korean) for free here: http://eng.518.org/sub.php?PID=0401&page=&category=&searchText=&searchType=&action=Read&idx=583 We also recommend reading Kap Seol's recent Jacobin article about the struggle for and emergence of South Korean 'democracy': https://www.jacobinmag.com/2020/06/gwangju-uprising-korean-war-seventieth-anniversary
Welp we did it Gogis! We survived the kongnamul guk (aka bean sprout soup aka the most questionable korean soup) of all years. We're ending 2020 reflecting on the rough moments that brought us to where we are today and beginning 2021 ready for another year being grateful, thankful, and... BULGOGI POD. Join us as we give you some life updates (career changes, boy updates ;-), things we've realized - real eyes realize real lies), how we rate this year, and what we're looking forward to in 2021, the year of the ox. Let's have a year, Gogis
News Briefing -South Jeolla Province raises social distancing level -Global COVID-19 cases surpasses 11 million -Conflict intensifies between Justice Minister & Prosecutor General -President Moon appointed Park Jie-won as NIS chief -전라남도 사회적 거리두기 2단계 상향 -전세계 코로나19 확진자수 1100만명 넘어 -추미애 법무장관과 윤석열 검찰총장 갈등 심화 -문재인 대통령 박지원 국정원장 내정 Guest: Son Jiyoon, Reporter
Korea24 – 2020.03.25. (Wednesday) News Briefing Part 1: Through a phone call with South Korean President Moon Jae-in, US President Donald Trump is said to have requested medical equipment support, including COVID-19 testing kits. (Rosyn Park) News Briefing Part 2: The Tokyo 2020 Olympics have officially been postponed to next year. We find out all the details surrounding the postponement, including the fates of the qualifying South Korean athletes and the rest of the world’s response. (Aaron Bauer) In-Depth News Analysis: “Wednesday Election Watch”– Shim Kyu-Seok from the Korea JoongAng Daily discusses the upcoming general elections and focuses on key regions throughout the peninsula. He is joined by Prof. Choi Eun-jung, and they discuss the Jeolla region’s significance and candidates to look out for. Korea Trending with Bae Jooyon: A death in China is caused by a hantavirus infection, the new “Min-sik(민식) law” seeks to punish those responsible for accidents in school zones, and BTS remains high up on the ranks of the Billboard 200. Korea Book Club: Anton Hur introduces us to the short story collection “일의 기쁨과 슬픔” (The Joys and Sorrows of Work) by Jang Ryu-jin(장류진)
This week, Judy and Linda examine the sageuk framework by watching "Tree with Deep Roots" (뿌리깊은 나무) and "Moon Embracing the Sun" (해를 품은 달). "Tree with Deep Roots" is a 2011 SBS drama, starring Jang Hyuk, Song JoongKi, Han SukKyu, Shin SeKyung and Jo JinWoong. This is a straightforward sageuk about a revered historical figure. We take a quick look at the early Joseon kings (19:17) and why King Sejong deserves the title, "Great King" (37:24). "Moon Embracing the Sun" is a 2012 MBC drama, starring Kim SooHyun, Han GaIn and Jung IlWoo. This is set in a fictional version of Joseon, and focuses more on the prophecy entwining the three main characters into a love triangle. We talked about the examinations that noblemen took to become government officials (1:01:40). Some Korean terms: 사극: [sa-geuk] historical fiction. 대왕: [deh-wang] title "great king". 세종대왕: [seh-jong-deh-wang] "The Great King Sejong"; fourth king of Joseon; click here to read his Wikipedia article. 태종: [teh-jong] King Taejong; third king of Joseon; click here to read his Wikipedia article. 상왕: [sang-wang] title given to kings who have abdicated. 근정전: [geun-jung-jun] the main courtyard of Kyungbok Palace, where they held ceremonies; click here to see photos. 신하: [shin-ha] subject; follower. 광개토대왕: [gwang-geh-to-deh-wang] "The Great King Gwanggaeto"; click here to read his Wikipedia article. 문무대왕: [moon-moo-deh-wang] "The Great King Munmu"; click here to read his Wikipedia article. 한글: [han-geul] Korean written language. 궁녀: [goong-nyuh] "lady of the palace"; not to be confused with noblewomen. 과거제: [gwa-guh-jeh] system of picking government officials via examinations. 좀 모자란 애: [jom-mo-ja-ran-eh] "someone who's not all there". 세자: [seh-ja] Crown Prince. 토끼: [to-kki] rabbit. 부엉이: [boo-ung-ee] owl. 전라도: [jun-la-do] Jeolla province, located in the southwest of Korea. Next week, we are talking about Korean dramas we've missed over the first year of our podcast! Tune in to find out what we watched! Audio clips: Lee ByungWoo - "Banjeong's Sounds of Drumming" from "The King and the Clown" soundtrack John Williams – “Home Alone Main Title" from "Home Alone" What's your favourite sageuk drama? Do you have any questions about Korean history as portrayed in Korean dramas? Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com). Download this and other episodes and while you're there, write us a review: Apple Podcasts Google Play Music Stitcher Libsyn RSS The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International. The "Judy gushes about Jo JinWoong" music is 'Love', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.
La ville de Gunsan, située dans la province de Jeolla du Sud, est entourée de rivières, par la mer, et possède de vastes champs fertiles. Malheureusement, la richesse de la ville en a fait une cible et a conduit à son exploitation par l’occupant japonais durant la période coloniale. Le régime impérial nippon a ouvert le port de Gunsan en 1899 et l’a utilisé pour expédier le riz produit dans la région vers le Japon. Gunsan a ainsi servi de centre économique pour les marchands japonais depuis la fin du 19ème jusqu’au milieu du 20ème siècle et les marques de leur présence sont toujours visibles dans la ville. Cette semaine, Hong Chae-eui, productrice à KBS WORLD Radio, nous propose une visite des vestiges de l’occupation japonaise.
Với ba mặt được bao quanh bởi sông và biển, lại là điểm giao thông trọng yếu, thành phố Gunsan đã trở thành mục tiêu chiếm đóng của thực dân Nhật trong thời kỳ Nhật Bản đô hộ bán đảo Hàn Quốc. Cảng biển Gunsan do đế quốc Nhật xây dựng vào năm 1899 nhằm vận chuyển toàn bộ lúa gạo được trồng và sản xuất tại khu vực tỉnh Bắc Jeolla về Nhật Bản. Cảng Gunsan bình dị, yên ả của ngày nay vẫn là nơi tập trung các công trình kiến trúc cận đại như Bảo tàng lịch sử cận đại Gunsan, Sở thuế quan thời xưa, ngân hàng xưa. Nhiều kiến trúc nhà và chùa kiểu Nhật vẫn còn được lưu giữ tại Gunsan cho tới nay như biệt thự Rihei Kumamoto và chùa Dongguk (Đông Quốc). Trong chuyên mục hôm nay, chúng ta hãy cùng ngược dòng thời gian về với Gunsan của giai đoạn lịch sử 100 năm về trước.
Cette semaine nous continuons notre visite de l’île Sorok, le site d'une colonie de lépreux dans la province de Jeolla du Sud. Plus d’un siècle a passé depuis que cette île est devenue une colonie de lépreux, mais au cours de cette longue période Sorokdo a connu une transformation étonnante. La maladie de Hansen, un autre nom pour la lèpre, a été éradiquée en 1992 et le pont Sorok a été achevée en 2009 pour relier le port Nokdong et l’île Sorok, ouvrant l'ancienne colonie de lépreux a un demi-million de touristes par an. Aujourd'hui Kim Ji-yeon, productrice à KBS WORLD Radio, continue de nous faire découvrir la triste mais belle île de Sorokdo qui a choisi la voie de la guérison.
La isla de Sorokdo debe su nombre a que, vista desde las alturas, tiene la forma de un pequeño venado. Gracias al puente que se construyó en 2009, ahora se accede muy fácilmente, pero durante la mayor parte del siglo XX fue un lugar aislado y con una historia sumamente triste. Esta historia comenzó en 1916 cuando el gobierno colonial japonés construyó un hospital para leprosos y recluyó a un centenar de enfermos en la isla.
Di Goheung, Jeolla Selatan, ada sebuah pulau yang diberi nama 'Sorokdo' alias 'Rusa Kecil' karena bentuknya mirip dengan rusa kecil. Pada masa penjajahan Jepang tahun 1917, rumah sakit khusus penyakit Hansen didirikan di pulau itu untuk memisahkan pasien dengan penduduk biasa. Setelahnya, sejarah yang menyayat hati di pulau Sorokdo dimulai. Yuk Keliling Korea memperkenalkan kisah menyedihkan dari pulau Sorokdo yang mengalami diskriminasi di masa lalu.
Mang hình dáng giống chú hươu con, đảo “Tiểu lộc” Sorok với chiều dài 14 km và diện tích 3,74 km2 nằm ở khu vực biển của huyện Goheung, tỉnh Nam Jeolla. Không chỉ có cảnh quan vô cùng tuyệt đẹp, đảo Sorok còn nổi tiếng là một khu du lịch với những câu chuyện lịch sử buồn kéo dài suốt 100 năm về số phận những người mắc bệnh phong bị giam cầm tại đây. Đảo Sorok ngày nay không còn là nơi tập kết bệnh nhân phong, mà đã trở thành chốn bình yên, bao bọc và an ủi những bệnh nhân đang được điều trị trên đảo. Hòn đảo “Tiểu lộc” Sorok sẽ được giới thiệu trong hai số, với số đầu tiên về câu chuyện đời buồn của những kiếp người phải sống biệt lập trên đảo trong suốt hơn 100 năm ấy.
Cette semaine, nous vous emmenons dans la mer du Sud, sur l’île Sorok, le site centenaire d'une colonie de lépreux. Sorokdo est une petite île qui ressemble à un petit cerf vu du dessus. Situé dans les eaux du comté de Goheung dans la province de Jeolla du Sud, l'île est devenue facilement accessible après l'achèvement de la construction du pont Sorok en 2009, qui mit fin à son isolement centenaire. L'histoire tragique de l'île en tant que colonie de lépreux a, en effet, commencé en 1916 lorsque le gouvernement colonial japonais y a construit un hôpital et y a déplacé de force 100 patients atteints de lèpre, également connu sous le nom de maladie de Hansen. Kim Ji-Yeon, productrice à KBS WORLD Radio, nous fait découvrir la triste mais belle île de Sorok.
Siapa pun akan terkejut mengetahui bahwa kopi ditanam di Korea berasal dari semua tempat, karena tanaman kopi diketahui tumbuh di daerah tropis seperti Amerika Selatan atau Afrika. Meskipun demikian, daerah Goheung-gun di Korea Selatan adalah rumah bagi sekitar 20 perkebunan kopi. Kunjungan minggu ini mencakup kunjungan ke perkebunan kopi di Goheung dan pengambilan sampel kopi yang diproduksi secara lokal di kedai kopi pertanian, serta program barista untuk satu hari, dimana pengunjung belajar bagaimana menyangrai dan menyeduh kopi dengan tangan.
Cette semaine nous vous emmenons à la ferme à café Santiago à Goheung, dans la province de Jeolla du Sud. D’après les statistiques du gouvernement, l'année dernière, les sud-Coréens ont consommé 377 tasses de café par adulte, ce qui fait du pays du Matin clair le 7e importateur de café au monde. À en juger par le nombre de cafés qui pullulent à tous les coins de rue, l'amour des sud-Coréens pour ce breuvage sombre et aromatique ne cesse de croître. De nos jours, qui n'apprécie pas une bonne tasse de café fraîchement préparée le matin ? Qui n’a pas eu recours à un shot d'espresso puissant pour chasser la somnolence de l'après-midi? Eh bien, pour le plus grand étonnement des amateurs de café, sachez que ce produit est également produit au pays du Matin clair, dans le comté de Goheung situé à l'extrémité sud de la péninsule. Cette semaine, Kim Ji-yeon productrice à KBS WORLD Radio nous propose un petit tour dans une plantation de café où nous dégustons le café cultivé localement.
Anyone would be surprised to learn that coffee is grown in Korea of all places, since coffee plants are known to grow in tropical regions like South America or Africa. Nonetheless, Goheung-gun County in southern Korea is home to roughly 20 coffee farms. This week's trip includes a visit to a coffee farm in Goheung and a sampling of locally produced coffee at the farm's coffee shop, as well as a barista-for-a-day program where visitors learn how to roast and hand-drip coffee.
Cà phê đã trở thành một thứ đồ uống không thể thiếu trong xã hội hiện đại, với sức hấp dẫn ít ai có thể phủ nhận. Theo thống kê năm 2016 của Bộ Nông lâm, công nghiệp chăn nuôi và lương thực Hàn Quốc, trung bình một người trưởng thành Hàn Quốc uống tới 377 cốc cà phê/năm và Hàn Quốc cũng là nước đứng thứ bảy trên thế giới về nhập khẩu cà phê. Từ một quốc gia chủ yếu nhập khẩu cà phê, Hàn Quốc đã bắt đầu tự trồng và sản xuất cà phê. Đến với huyện Goheung, tỉnh Nam Jeolla, du khách sẽ có những trải nghiệm thú vị như rang, xay và pha chế cho riêng mình một tách cà phê nồng nàn. Sau khi trồng thử nghiệm vào năm 2012 và chính thức phát triển cà phê như một loại cây công nghiệp chủ lực vào năm 2014, Goheung đã có gần 20 nông trường với khoảng 100.000 gốc cà phê cho sản lượng cao, hướng tới cung cấp cà phê cho toàn quốc trong tương lai không xa.
A veces algunos sitios ruinosos y deteriorados pasan por una transformación y se convierten en lugares de referencia, como Parc de la Villette en París, que es un hermoso parque construido sobre lo que fue un inmenso matadero; o Hay-on-Wye en Gales, donde viejos garajes fueron convertidos en librerías con estilo. Son todos sitios a los que se les insufló el espíritu del arte y la cultura. Hoy conoceremos un sitio semejante en Corea. Se trata de la Aldea de la Cultura y las Artes Samrye, que se encuentra en Wanju, provincia de Jeolla del Norte, donde viejos graneros en desuso fueron transformados en la mayor atracción turística de la zona.
Cette semaine nous nous rendons dans le sud-ouest de la péninsule pour une visite du village Samrye de la culture et des arts. Il arrive que des endroits délabrés soient remodelés et se transforment en nouveaux points d’attraction pour les touristes. Cela a été le cas pour le Parc de la Villette à Paris, ce magnifique parc construit sur le site où se trouvait un immense abattoir, ou encore pour le petit village rural appelé Hay-on-Wye au Pays de Galles, où de vieux garages ont été transformés en librairies. Le point commun de ces transformations est que ces deux endroits sont traversés par l'esprit des arts et de la culture, améliorant leur apparence, leur identité et leur prestige. C’est le cas aussi du village Samrye de la culture et des arts à Wanju, dans la province de Jeolla du nord que Lee Beom-seok, producteur à KBS WORLD Radio, nous invite à découvrir, où des anciens entrepôts de céréales ont été transformé en lieu culturel.
Làng văn hóa nghệ thuật Samrye, huyện Wanju, tỉnh Bắc Jeolla, được xây dựng trên nền đất kho lương thực cũ bị bỏ hoang từ thời Nhật Bản chiếm đóng Bán đảo Hàn Quốc (1910-1945). Ngôi làng đã được chỉ định là di sản văn hóa cận đại của Hàn Quốc và cũng là biểu tượng văn hóa tiêu biểu của địa phương. Gần như bảo tồn nguyên vẹn thiết kế của kiến trúc xưa, bảy gian chứa hàng nơi đây được tôn tạo thành Khu trưng bày nghệ thuật truyền thông thị giác, Xưởng gỗ Kim Sang-nim, Viện trải nghiệm văn hóa… đem đến cho du khách những trải nghiệm độc đáo khi được chiêm ngưỡng những hình ảnh xưa qua các tác phẩm nghệ thuật, trực tiếp làm món đồ gốm đơn giản mà độc đáo, học hỏi những giá trị văn hóa truyền thống như Trà Đạo… Không gian tưởng chừng hoang phế đã được tái sinh thành một địa điểm đẹp, giàu tính nghệ thuật nhưng vẫn đậm chất lịch sử, giúp ngôi làng trở thành một địa điểm khám phá lý tưởng.
Cette semaine nous partons dans le sud-ouest de la Corée du Sud sur les traces d’un chemin de pèlerinage œcuménique.Alors que l'Europe abrite les chemins de Compostelle, un pèlerinage de renommée mondiale, la Corée du Sud possède également une très belle route de pèlerinage dans la province de Jeolla du Nord que Lee Beom-seok, producteur à KBS WORLD Radio, nous fait découvrir dans cette émission.
España posee el mundialmente famoso Camino de Santiago, pero Corea también cuenta con un camino de peregrinación que es posible recorrer a pie en la provincia de Jeolla del Norte. Esta ruta posee 240 km de longitud y se compone de nueve tramos, que transitan por diversos lugares santos para el budismo y el cristianismo. Les invitamos a recorrer el tramo 4º, que comienza en la iglesia católica Nabawi, transcurre por la iglesia protestante Dudong y termina en el solar del antiguo templo budista Mireuksa, atravesando Iksan.
Con đường hành hương ở tỉnh Bắc Jeolla, Hàn Quốc có chín cung đường nhỏ xuyên huyện Wanju, thành phố Jeonju, Gimje và Iksan. Trong chín cung đường, “Cung đường hành hương số 4” ở thành phố Iksan được xem là nổi tiếng hơn cả nhờ các kiến trúc tôn giáo được UNESCO và quốc gia công nhận, gồm nhà thờ Thiên Chúa giáo Nabawi, nhà thờ Tin Lành Dudong và nền đất di tích chùa Mireuk (Di Lặc). Du lịch bộ hành trên con đường hành hương qua những ngõ hẻm yên bình, tìm đến nhà thờ xưa cũ, cùng di tích chùa chiền lịch sử thiêng liêng, sẽ mang đến trải nghiệm đặc biệt với những giây phút bình lặng, giúp cõi lòng ta an yên hơn trước biết bao bộn bề thường nhật.
Jika ada rute peziarah agama katolik terkenal, yaitu Camino de Santiago di Eropa, di Korea Selatan, juga ada ‘jalan peziarah yang indah di Jeolla Utara.’ Di bulan April ini dimana ada hari peringatan yang terbesar bagi penganut agama Katolik dan Kristen, yaitu Hari Kebangkitan Yesus Kristus, Yuk Keliling Korea memperkenalkan jalur perjalanan dengan berjalan kaki dimana kita berziarah sambil mengeliling berbagai tempat suci agama. Diantara jalur ke-4 dari jalan peziarah yang indah, kita akan mengunjungi Katedral Nabawi di Iksan yang menimbulkan keharmonisan antara bangunan gaya barat dan rumah tradisional Hanok, Gereja Dudong, dan Situs Kuil Mireuksa di era Baekje.
Làng tàu hỏa huyện Gokseong, tỉnh Nam Jeolla, địa điểm du lịch bằng tàu hỏa hơi nước duy nhất ở Hàn Quốc, cũng là nơi mang lại cho khách tham quan trải nghiệm đạp xe trên đường ray ven sông vô cùng thú vị. Thư thái ngồi trên chuyến tàu hỏa chạy chầm chậm, hay thong thả đạp xe trên đường ray cùng những người thân yêu, ngắm nhìn vẻ đẹp của núi non, sông nước hai bên con đường, sẽ trở thành những ký ức không thể nào quên cho những ai ghé thăm nơi đây. Ngôi làng còn nổi tiếng với phong cảnh hữu tình của đầm lầy Chimsil vào mỗi sớm mai hay lúc chiều buông. Nhờ những di sản văn hóa thời cận đại vẫn được lưu giữ và cảnh đẹp thiên nhiên được bảo tồn, làng Gokseong đã trở thành một trong 50 địa điểm nhất định phải ghé thăm khi đến với Hàn Quốc.
Ngôi làng Hoa mai xinh đẹp tại thành phố Gwangyang, tỉnh Nam Jeolla (miền Tây Nam Hàn Quốc), nằm dưới chân núi Beakun (Bạch Vân) có dòng sông Seomjin chảy qua là một địa điểm du lịch nổi tiếng tại Hàn Quốc. Cứ vào khoảng cuối tháng 3 hàng năm, hàng ngàn bông mai trắng xinh xắn cùng những nụ mai hồng e ấp, lại đua nhau nở rộ trong không gian hữu tình nơi đây, vẽ nên một bức tranh thiên nhiên tuyệt đẹp tựa cõi tiên bồng. Ngôi làng còn được biết đến như quê hương của những quả mơ ngon lành, căng mọng, cùng những các món ăn độc đáo được chế biến từ quả mơ.
Cette semaine, partons à la découverte du village Maehwa à Gwangyang dans le sud-ouest de la Corée du Sud. Maintenant que le froid de l’hiver n’est plus qu’un mauvais souvenir effacé par la douceur des rayon du soleil et les pousses vertes qui commencent à éclore, les fleurs de prunier, appelées « maehwa » en coréen, sont les premières à annoncer l'arrivée du printemps. Leurs jolis pétales blancs réchauffent le cœur des sud-Coréens en attente de chaleur. Accompagnant l'arrivée du printemps tant attendu, nous partons en voyage dans le village de Maehwa à Gwangyang, dans la province de Jeolla du Sud, où des nuages de fleurs blanches de pruniers remplissent les vallées.
Para disfrutar de las flores de ciruelo, las primeras en anunciar la primavera, no hay nada como la Aldea Maehwa de Gwangyang. La sábana blanca de bellas y perfumadas flores que cubre el valle, alegra la vista y el olfato. Pero además, los deliciosos productos que se fabrican a partir de las ciruelas verdes son una fiesta para el paladar. Cuando Hong Ssang Ri, creadora y guardiana de la aldea, recita un poema, realmente invita a disfrutar la llegada de la primavera.
Bagaimana kalau kita menuju Desa Maehwa di Gwangyang untuk menikmati bunga Maehwa yang memberitahukan kabar datangnya musim semi. Di sana, pandangan mata kita akan disajikan dengan pemandangan bunga Maehwa yang terasa seperti awan putih yang menutupi gunung, hidung kita akan disuguhi harum bunga Maehwa, serta mulut kita akan dimanjakan dengan berbagai makanan yang dibuat dari buah Maesil. Mari kita tenggelam dalam nuansa musim semi sambil menikmati puisi oleh master Hong Ssang-ri yang menjaga desa itu dengan kasih sayang mendalam terhadap bunga Maehwa.
Hello! Thanks for joining us for Episode #21 of the Where Else to Go Podcast. Today we'll be talking with Samantha about Namwon, South Korea. Samantha is a travel blogger and is currently teaching ESL in Namwon. She fell in love with the area and wants us to as well. Namwon is about a two hour KTX train ride from Seoul, or a three to four-hour bus ride, depending on traffic. It's an hour from Jeonju, which is rising on the Korean travel lists for its traditional housing (Hanoks). Samantha says that Namwon is a lovely walkable city, but that too many people don't know it exists. For anyone interested in traditional Korean culture, Namwon is the setting for one of Korea's most famous love stories, Chunhyangjeon. (Think of it as Korea's Romeo and Juliet minus the tragic ending.) There's a beautiful park you can wander around called Gwanghallu that has the story laid out, and you can also go to an amusement park based around Chunhyang. If you're interested in nature, Namwon is also one of the cities based around Jiri Mountain (Jirisan), one of Korea's three most important mountains along with Hallasan and Seoraksan. There are a bunch of trails of varying degrees of difficulty, and one notable short one that gives you a beautiful view of the city. If you come in autumn, you'll get rows of fall foliage, and if you come in early spring, you might just catch all the cherry blossoms lining the main river. If you like food, Namwon is also located in Jeollabuk province. The Jeolla provinces are considered the food provinces of Korea, so if you want good Korean food, it's here. Samantha offers the following details (and links) for getting to Namwon: English Hotline Help Take the KTX Train (about two hours) from the Yongsan Station in Seoul to the Namwon Station. Be sure to look for the KTX train as other will take you about twice the time. To take the bus to Namwon, head to the Express Bus Terminal on the Seoul subway. They have self-serve kiosks that include English. The bus takes three to four hours, depending on traffic, and takes a 15-minute rest stop break about halfway through the journey. There are two types of buses, one that has two seats on each side of the aisle (the cheapest) and one that has two seats on one side of the aisle, one on the other (will cost a little more for that extra room). Upon arrival in Namwon, take a taxi to your hotel, nothing should cost more than 5,000 KRW (about $5). Suggestions on Where to Stay Kensington Yechon - Offering traditional style accommodation, you may not be able to find this option on booking sites and the home site is in Korean. Try calling the English Hotline (link above) for assistance with booking. For your taxi: 켕싱턴 예촌a Kensington Resort - The site is in Korean; you'll find booking information here. For your taxi: 켄싱턴 리졸트 The Suites Hotel - Located a little outside of the city, this is one of the nicest hotels in the area. The site is in Korean; you'll find booking information here. What to do is Namwon: Information about the hiking trails in Namwon (in English). Gwanghallu Garden - About 2,500 KRW ($2.50) admission fee. More info here. Chunhyang Story - Read about this romantic legend here. Learn about Chunhyang Theme Park here. Samantha is a travel blogger at There She Goes Again and is finishing up her teaching contract in Namwon, South Korea, after which she'll spend time traveling to Jeju and Seoul for a few weeks before flying home to the U. S. You can follow her on Twitter, Facebook, Pinterest, and Instagram. Thanks for joining us. If you want to make sure you get every episode of the podcast, you can subscribe via iTunes or Google Play. Please come back next week when we'll be talking about where else to go, whether that's across town or around the world.
Sannakji, culture shock redux and the mysterious power of Jeolla province.