Podcasts about Marko

  • 2,869PODCASTS
  • 8,058EPISODES
  • 54mAVG DURATION
  • 3DAILY NEW EPISODES
  • Oct 31, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Marko

Show all podcasts related to marko

Latest podcast episodes about Marko

RIX MorronZoo
31 oktober - Roger och Marko behöver terapi

RIX MorronZoo

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 73:29


Imorse hade vi premiär för en ny programpunkt som vi kallar för "Tack gode gud" där samtliga i studion ska göra improvisationsteater. Detta spårar minst sagt! Vi avslutar även veckan med att fråga våra lyssnare vem som ska ha den bästa helgen!

Haagse Zaken
Haagse Zaken telt af: de verkiezingsnacht en een vooruitblik op de formatie

Haagse Zaken

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 37:52


Een historische winst voor D66, forse winst voor het CDA en JA21, en groot verlies bij de PVV en GroenLinks-PvdA. Het is midden in de nacht en de verkiezingen zijn voorbij. Veel is nog niet bekend maar duidelijk is dat er grote verschuivingen zijn.Pim van den Dool, Liam van de Ven en Petra de Koning schuiven aan bij Guus Valk om de resultaten zoals we die nu weten te duiden. En Marko de Haan en Oscar Vermeer nemen plaats om te praten over twee partijen die op grote zetelwinst kunnen rekenen: Ja21 en D66.Koop hier je kaarten voor Haagse Zaken live in Tivoli Utrecht, waar we verder praten over de formatie: https://www.tivolivredenburg.nl/agenda/28772482/nrc-haagse-zaken-live-05-11-2025Gasten: Liam van de Ven, Pim van den Dool, Petra de Koning, Marko de Haan & Oscar VermeerPresentatie: Guus Valk Redactie & productie: Fleur Kleinhuis, Ilse Eshuis en Iris Verhulsdonk Montage: Ruben Pest Heeft u vragen, suggesties of ideeën over onze journalistiek? Mail dan naar onze redactie via podcast@nrc.nl.Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Vandaag
De verkiezingsnacht en een vooruitblik op de formatie

Vandaag

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 38:12


Een historische winst voor D66, forse winst voor het CDA en JA21, en groot verlies bij de PVV en GroenLinks-PvdA. Het is midden in de nacht en de verkiezingen zijn voorbij. Veel is nog niet bekend maar duidelijk is dat er grote verschuivingen zijn.Pim van den Dool, Liam van de Ven en Petra de Koning schuiven aan bij Guus Valk om de resultaten zoals we die nu weten te duiden. En Marko de Haan en Oscar Vermeer nemen plaats om te praten over twee partijen die op grote zetelwinst kunnen rekenen: Ja21 en D66.Koop hier je kaarten voor Haagse Zaken live in Tivoli Utrecht, waar we verder praten over de formatie: https://www.tivolivredenburg.nl/agenda/28772482/nrc-haagse-zaken-live-05-11-2025Gasten: Liam van de Ven, Pim van den Dool, Petra de Koning, Marko de Haan & Oscar VermeerPresentatie: Guus Valk Redactie & productie: Fleur Kleinhuis, Ilse Eshuis en Iris Verhulsdonk Montage: Ruben Pest Heeft u vragen, suggesties of ideeën over onze journalistiek? Mail dan naar onze redactie via podcast@nrc.nl.Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Buchkritik - Deutschlandfunk Kultur
Buchkritik: "Ein bisschen Diktatur gibt es nicht" von Renate Werwigk-Schneider

Buchkritik - Deutschlandfunk Kultur

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 6:29


Martin, Marko www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart

Lesart - das Literaturmagazin - Deutschlandfunk Kultur
Buchkritik: "Ein bisschen Diktatur gibt es nicht" von Renate Werwigk-Schneider

Lesart - das Literaturmagazin - Deutschlandfunk Kultur

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 6:29


Martin, Marko www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart

Krimmagasinet
94. Bajonettmordet del 3

Krimmagasinet

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 27:25


Vi fortsätter att granska det fall där 29-årige Marko dömdes till livstids fängelse för att ha mördat sin pappa med en bajonett. I dag tittar vi på de rättsmedicinska protokollen och på dörrknackningen i området.Avsnittet innehåller skildringar av grovt våld och ingående beskrivning av skador. Känsliga lyssnare varnas.Av och med Tobias Henricsson/PRS Media.Glöm inte att sponsra oss på för att få fler och längre avsnitt! Gå in på patreon.com/krimmagasinet och donera en summa som podden får per månad. Till dig som inte stöttar på Patreon – tack för att du inte hoppar över reklamen! Inkomsterna från den är viktiga för att jag ska kunna jobba med just de här sakerna.Du kan också swisha ett engångsbidrag till nummer 123 356 17 01 (betalningsmottagare: Tobias Henricsson).Tipsa gärna vänner och bekanta om podden!Kontakt och sociala medier:https://www.facebook.com/prsmedia.sehttps://www.instagram.com/prsmediahttps://www.threads.net/@prsmediahttps://www.prsmedia.seinfo@prsmedia.se Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

SEN League
Parramatta Eels GM of Football Mark O'Neill talks Jonah Pezet, Zac Lomax and Jason Ryles first season - 30/10/25

SEN League

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 16:27


Parramatta Eels GM of Football Mark O'Neill joins the Run Hoem and talks Jonah Pezet, Zac Lomax and Jason Ryles first season 00:00 Pezet signed on a 12 month contract 02:00 Unique situation of the 1 year loan 04:00 Jason Ryles first year 05:20 Future of Zac Lomax 07:30 Isaiah Iongi season this year 08:45 Future of Dylan Walker and The Fox  12:00 Bailey Simmonsson expected back 12:40 Ryan Matterson future 13:15 Trip to UK on fact finding mission Listen to The Run Home with Joel and Fletch live every weekday: 3pm AEST on SEN 1170 AM Sydney and SEN 693 AM Brisbane Listen Online: https://www.sen.com.au/listen   Subscribe to The Run Home YouTube Channel ⁠https://www.youtube.com/@JoelandFletchSEN⁠   Follow us on Social Media! TikTok⁠ https://www.tiktok.com/@joelfletchsen⁠ Instagram:⁠ https://www.instagram.com/joelfletchsen⁠ X:      ⁠https://x.com/joelfletchsen⁠ *Timecodes approximate* Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

LHV
LHV äriminutid #70 – mis on särava eseme sündroom ja kuidas sellest jagu saada?

LHV

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 11:02


Uute ideede sära ei tohi varjutada seda, mis juba töötab. Marko ja Johannes arutavad, mis on särava eseme sündroom (ingl.k. shiny object syndrome) – juhtimismaailmas väga levinud inimlik “haigus”, mis paneb juhid uskuma, et edu peitub järgmises uues idees. Juttu tuleb sellest, kuidas leida tasakaal innovatsiooni ja järjepidevuse vahel, et olemasolev edu ei kaoks uudsuse otsinguil. „Äriminutid" on ettevõtlusest ja ettevõtjatest rääkiv lühisaade, mis ilmub igal nädalal. Podcasti viivad läbi saatejuhid Marko Kiisa ja Johannes Kanter. Jaga meiega oma mõtteid aadressil minutid@lhv.ee.

Lesart - das Literaturmagazin (ganze Sendung) - Deutschlandfunk Kultur
Buchkritik: "Ein bisschen Diktatur gibt es nicht" von Renate Werwigk-Schneider

Lesart - das Literaturmagazin (ganze Sendung) - Deutschlandfunk Kultur

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 6:29


Martin, Marko www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart

Relationsh!t
Just Checking In pt. 1

Relationsh!t

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 78:04


Got some sh!t to say?Marko and Steve switch things up this week and take a moment to simply check in with each other. With so much happening in the world — from new ballrooms being built to Halloween right around the corner — the guys slow things down to see how they're both really doing. Because let's be real, even friendships need a good touchbase every now and then. To wrap things up, they tackle the week's Listener Sh!tuation, offering their thoughts and guidance on a real life dilemma from the audience.Support the showSh!t | Leave us a voicemail with your relationship sh!tuation at (903) POD- SHIT. That's (903) 763-7448. You can also fill out a Listener Sh!tuation on our website, podrelationshit.com, or email us at relationshitquestions@gmail.com. Visit Us |www.podrelationshit.com for more Relationsh!t content and information about the podcast.Donate | Head over to patreon.com/podrelationshit and start donating today! Your donations will give you early access to the podcast, behind-the-scenes interviews with our weekly guests, and merchandise.Rate Us | Go to your favorite podcast directory and give Relationsh!t a 5-Star rating, and a fantastic review!Follow Us | Instagram and Facebook: @podrelationshit

Haagse Zaken
Haagse Zaken telt af: spanning bij partijen en het oudjaarsgevoel bij journalisten

Haagse Zaken

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 30:17


Met het NOS-slotdebat kwam er gisteren een einde aan de debatreeksen in aanloop naar vandaag: de verkiezingsdag.Vandaag gaat Nederland naar de stembus. In deze Haagse Zaken telt af hebben we het met Marko de Haan en Petra de Koning over dat slotdebat én over de verkiezingsdag. Wat doen partijen en journalisten vandaag? Mark Lievisse Adriaanse vertelt over het buurtonderzoek: wat vonden Nederlandse kiezers dit keer van de politiek?Koop hier je kaarten voor NRC's verkiezingsavond in Annabel, Rotterdam.Gasten: Petra de Koning, Mark Lievisse Adriaanse en Marko de HaanPresentatie: Iris VerhulsdonkRedactie & productie: Fleur Kleinhuis en Ilse Eshuis Montage: Gal Tsadok-Hai Heeft u vragen, suggesties of ideeën over onze journalistiek? Mail dan naar onze redactie via podcast@nrc.nl.Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Haagse Zaken
Haagse Zaken telt af: ruzie bij het EenVandaag-debat, bedreigingen en het politiek vertrouwen van moslims

Haagse Zaken

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 27:36


Bedreigingen van politici hangen als een schaduw boven de campagne. Die campagne werd opnieuw fel en hard in het EenVandaag debat. In deze aflevering van Haagse Zaken bespreekt presentator Guus Valk met Liam van de Ven, Marko de Haan en Majda Ouhajji het EenVandaag-debat, de rol van AI in de campagne tot nu toe en hoe hoe islamtiisch Nederland de politiek beleeft. Gasten: Majda Ouhajji, Marko de Haan, Liam van de VenPresentatie: Guus ValkRedactie & productie: llse Eshuis, Iris Verhulsdonk en Fleur KleinhuisMontage: Pieter BakkerHeb je vragen, suggesties of ideeën over onze journalistiek? Mail dan naar onze redactie via podcast@nrc.nl.Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Cellini and Dimino
Southern Company's Business of Sports - Mark O'Brien, LakePoint Sports

Cellini and Dimino

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 11:46


The boys are live on site at LakePoint Sports for the 2025 National Youth Sports Summit and they were joined by the man who put it all together, LakePoint's President & CEO Mark O'Brien. The National Youth Sports Summit presented by SportsEngine convenes executives and experts leading and impacting the $39b travel and youth sports industry. The annual event hosted on the LakePoint Sports campus addresses critical issues, trends, and opportunities inside and outside the lines of the burgeoning industry, including financial and economic initiatives, sports participation trends, health and safety, sports science, media, technology, investments, diversity, access, real estate, as well as the the broad industry ecosystem, including athletes, parents, coaches, leagues, operators, brands, and more! This perennial event also recognizes the LakePoint Sports Impact Award Recipient for their significant on-going industry contributions.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Rise and Play Podcast
163. Embracing Inner Work: Transforming Leadership from Unconscious Patterns to Self-Mastery

Rise and Play Podcast

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 44:14


In today's fast-paced world, leadership is undergoing a transformative journey. The old paradigm of leading through control and authority is being replaced by a conscious, heart-centered approach that values authenticity, self-awareness, and emotional intelligence.In this new episode, Sophie Vo Vo and Marko Kecmann, business partner in games for 11 years, explore the essence of this evolution, uncovering key insights and practical steps leaders can take to embark on their own inner work journey.Leadership Coaching WisdomThe Power of Letting GoA recurring theme in leadership evolution is recognizing the need to let go of control. Leaders often try to micromanage and dictate every aspect of their team's operations. However, true leadership lies in empowering others and trusting them to bring their skills to fruition.Instead of dictating terms, embrace the idea that leadership means guiding, influencing, and inspiring others to achieve common goals.Active ListeningOne of the most undervalued yet crucial skills in leadership is active listening. It involves listening not to respond, but to truly understand and empathize with others' perspectives. Practicing active listening opens up channels for deeper communication, enabling leaders to connect with their teams on a more authentic level.Be a Life StudentLeadership is not about having all the answers, but about constantly learning and growing. Adopting a mindset of continual education and curiosity allows leaders to remain adaptable and open to new ideas.As Sophie mentioned, even at the age of 50 or 60, remain a student to effectively lead evolving teams.3 Signs You Have Shadows in Your Leadership#1 Defensiveness to FeedbackIf you find yourself defending every critique instead of embracing it, it might signal underlying shadows. Such reactions often stem from insecurity or an inflated ego, masking deeper issues that require attention.#2 A Constant Need for ControlOver-managing and a reluctance to delegate can be indicators of internal shadows driven by fear of failure or losing authority. Observe if this need springs from an authentic place or is clouded by past experiences and perceptions.#3 Avoidance of VulnerabilityAn unwillingness to show vulnerability can prevent authentic connections with your team. Shadows often manifest in maintaining a façade of perfection or invulnerability, hindering growth and mutual trust.Where Can You Start To Practice Self-Awareness?Journaling and ReflectionSet aside time for regular journaling to explore thoughts, feelings, and experiences. Writing can illuminate patterns and provide clarity on personal challenges and areas for growth.Seek Feedback and CoachingInvite feedback from peers and consider engaging with a coach to gain external perspectives and guidance. A coach can help identify blind spots and support you in navigating personal and professional challenges.Mindfulness and Somatic PracticesEngage in mindfulness exercises and somatic practices to become attuned to your inner experiences. Techniques such as meditation, breathwork, or guided visualization can aid in reducing stress and promoting emotional regulation.Join Leadership Circles or RetreatsParticipating in leadership-focused workshops or retreats offers a supportive environment to explore self-awareness. Engaging with others who are on a similar journey fosters learning and peer support.ConclusionLeadership is no longer about wielding power over others; it is about fostering a space where everyone feels empowered to contribute their best. Embracing inner work through self-awareness, vulnerability, and continuous learning is vital for modern leaders.By acknowledging and releasing the shadows that hinder our potential, we pave the way for a more compassionate and connected leadership landscape.Join Sophie and Marko in embracing this revolution in leadership—a journey that starts from within

You Can Learn Chinese
Fluency Now with Marko Jovanovic: No Classes, Just Progress

You Can Learn Chinese

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 50:09


Can you become fluent in Chinese without teachers, classes, or even Chinese speakers around you? For Serbian software engineer Marko Javoanovic, the answer is “yes” by focusing on “fluency now”.In this episode, Marko shares how he started learning Japanese out of a love for anime but quickly pivoted to Chinese when he realized there were far more Chinese people than Japanese in his hometown of Novi Sad, Serbia. What began as a curiosity turned into a disciplined daily habit that transformed not only his language skills but also his friendships and worldview.Marko dives into how he built real working fluency from scratch using English-language resources like Mandarin Companion, YoYo Chinese, and extensive listening and how that foundation led to translating live at a visa interview, making friends over baozi, and becoming part of his local Chinese community.His story includes:Why he stopped obsessing over flashcards and HSK levelsHow “fluency now” helped him understand without translatingWhy tones matter more than you think (like mixing up “food” with “video”)The emotional reward of using Chinese to truly connectThis episode is a roadmap for any Chinese learner, especially those going it alone.Links from the episode:Mandarin Companion Graded ReadersLittle Chinese Everywhere | YouTubeDo you have a story to share? Reach out to us

Mortgagenomics Canada
Vancouver Condo Market 2025: Is Now the Time to Buy?

Mortgagenomics Canada

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 17:03


Contact Marko Gelo, he's a Mortgage Broker!604-800-9593 cell/text Vancouver403-606-3751 cell/text CalgaryCall Marko via WhatsApphomefinancingsolutions.caCLICK HERE to be redirected to Mortgagenomics Canada Podcast YouTube ChannelCLICK HERE to be redirected to the blog version of this episode.CLICK HERE to download Marko's award-winning Mobile Mortgage App! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Serbian
Jovan's Choice: Balancing Tradition and New Horizons

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 13:34 Transcription Available


Fluent Fiction - Serbian: Jovan's Choice: Balancing Tradition and New Horizons Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-10-27-07-38-20-sr Story Transcript:Sr: У јесен, врвећа агора Спарте била је испуњена лаком енергијом.En: In the autumn, the bustling agora of Sparta was filled with lively energy.Sr: Јован, млади спартански ратник, корачао је кроз штандове док је размишљао дубоко.En: Jovan, a young Spartan warrior, walked through the stalls, deep in thought.Sr: Припрема за празник жетве била је у пуном јеку - сељаци су нудили плодове свог рада, а излагачи су се такмичили за пажњу сваког купца.En: Preparations for the harvest festival were in full swing—peasants were offering the fruits of their labor, and vendors were competing for the attention of every buyer.Sr: Јован је имао задатак.En: Jovan had a task.Sr: Желео је малени знак пажње за породицу, али се двоумио.En: He wanted a small token of appreciation for his family, but he was undecided.Sr: Да ли да изабере нешто традиционално или нешто што више одражава његову унутрашњу промену?En: Should he choose something traditional or something that more reflects his inner change?Sr: На штанду са стакленим посудама, срдачна Мила видела је Јованову истању и осмехнула се пријатељски.En: At a stall with glass vessels, the friendly Mila saw Jovan's indecision and smiled warmly.Sr: „Јоване,“ рекла је, „тражиш нешто посебно?En: "Jovane," she said, "are you looking for something special?"Sr: “„Желим дар за породицу,“ одговори он.En: "I want a gift for my family," he replied.Sr: „Не знам да ли да узмем традиционално или нешто друго.En: "I'm not sure whether to take something traditional or something else."Sr: “„Погледај ово,“ рече Мила и показа на малу, уредно урађену фигурицу.En: "Look at this," Mila said, pointing to a small, neatly crafted figurine.Sr: „Представља ратника са часним срцем.En: "It represents a warrior with an honorable heart.Sr: То је симбол и традиције и нових могућности.En: It's a symbol of both tradition and new possibilities."Sr: “Јован је посматрао фигурицу.En: Jovan observed the figurine.Sr: Помислио је на речи Марка, свог пријатеља.En: He thought of the words of Marko, his friend.Sr: „Будимо практични, Јоване,“ рекао му је Марко претходног дана.En: "Let's be practical, Jovane," Marko had told him the previous day.Sr: „Дар не треба да буде претеран.En: "A gift doesn't need to be extravagant."Sr: “Јован је тек требао да донесе одлуку.En: Jovan had yet to make a decision.Sr: Док је шетао около, његове мисли су биле оптерећене.En: As he walked around, his thoughts were burdened.Sr: Хоће ли фигурицом задовољити традицију и показати своје нове тежње?En: Would the figurine satisfy tradition and show his new aspirations?Sr: Или да се определи за нешто друго, чак и ако би било уобичајено?En: Or should he choose something else, even if it was more common?Sr: И на крају, када су бројни гласови разноврсних продаваца одјекнули изнад њега, Јован је дошао до сопственог закључка.En: In the end, when the numerous voices of the diverse vendors echoed above him, Jovan came to his own conclusion.Sr: Изабрао је фигурицу.En: He chose the figurine.Sr: Враћајући се кући, осетио је задовољство својом одлуком.En: Returning home, he felt pleased with his decision.Sr: Дао је поклон својој породици, а њихово одобравање и разумевање грејало му је срце.En: He gave the gift to his family, and their approval and understanding warmed his heart.Sr: Јован је прихватио своју двојну природу - ратнички дух и личну тежњу ка нечему изван традиционалних улога.En: Jovan embraced his dual nature—a warrior spirit and a personal quest for something beyond traditional roles.Sr: Празник жетве је дошао и донео радост.En: The harvest festival arrived and brought joy.Sr: Јован је стајао уз своју породицу, сигуран у својеврсном балансу који је пронашао.En: Jovan stood by his family, secure in the unique balance he had found.Sr: Промена је донела мир у његово срце и натерала га да корача даље сопственим путем, сада заслужујући и поштовање и дивљење.En: The change brought peace to his heart and drove him to walk his own path, now deserving both respect and admiration. Vocabulary Words:autumn: јесенbustling: врвећаagora: агораlively: лакаwarrior: ратникstalls: штандовиpeasants: сељациvendors: излагачиtoken: знакappreciation: пажњеundecided: двоумиоvessels: посудеneatly: уредноcrafted: урађенуfigurine: фигурицаhonorable: часнимsymbol: симболpossibilities: могућностиextravagant: претеранburdened: оптерећенеaspirations: тежњеdiverse: разноврснихconclusion: закључкаapproval: одобравањеunderstanding: разумевањеdual: двојнуembraced: прихватиоsecure: сигуранbalance: балансуdeserving: заслужујући

My Latin Life Podcast
This New Airbnb Alternative is Bootstrapped in Medellin

My Latin Life Podcast

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 49:52


Mark O'Sullivan is the founder of Caza de Casa, a sorely-needed Airbnb alternative. In this episode we discuss the pros and cons of Airbnb, how to build a two-sided marketplace startup, and more! 

Mortgagenomics Canada
Strategic Entry Points for First-Time Home Buyers in Vancouver

Mortgagenomics Canada

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 16:04


Contact Marko Gelo, he's a Mortgage Broker!604-800-9593 cell/text Vancouver403-606-3751 cell/text CalgaryCall Marko via WhatsApphomefinancingsolutions.caCLICK HERE to be redirected to Mortgagenomics Canada Podcast YouTube ChannelCLICK HERE to be redirected to the blog version of this episode.CLICK HERE to download Marko's award-winning Mobile Mortgage App! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Motorsport.com Formule 1-podcast
F1-update: Max Verstappen niet blij met long runs in Mexico, Red Bull reageert fel op suggestie van McLaren

Motorsport.com Formule 1-podcast

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 12:23


Max Verstappen heeft de vrijdagse trainingen voor de Formule 1 Grand Prix van Mexico als snelste afgesloten, maar toonde zich na afloop allesbehalve tevreden over de long runs. Ook Helmut Marko concludeerde dat er nog werk aan de winkel is en liet weten dat Lando Norris met het huidige beeld gewoon weg kan rijden op zondag. Ronald Vording bespreekt het uitgebreid in een nieuwe aflevering van de F1-update. Daarin ook aandacht van de vloerupdate van Red Bull Racing, waarbij het team duidelijk heeft aangegeven dat het slechts om een aanpassing van de Monza-vloer gaat. Desondanks levert het bij concurrende teams gefronste wenkbrauwen op. Andrea Stella zei dat het 2026-project van McLaren 'zwaar geraakt' zou worden als zijn team ook langer was doorgegaan met de ontwikkeling. Hij voegde toe dat Red Bull door 'andere problemen' misschien meer bereid is om 2026 op te geven. Afsluitend aandacht voor Arvid Lindblad, die tijdens de eerste sessie in de auto van Verstappen reed en een goede indruk op Marko maakte.

Busted Open
Interview with Marko Stunt

Busted Open

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 24:32


Dave LaGreca and Bully Ray talk with former AEW Wrestler and member of the Jurassic Express Marko Stunt to talk about his time with All Elite Wrestling and what he's been up to since retiring from professional wrestling. To visit our partners at Chewy, click here. The Master's Class is now available on its own podcast feed! SUBSCRIBE NOW to hear over 50 episodes of Dave, Bully, Mark, and Tommy taking you behind the scenes like only they can, plus BRAND NEW episodes every week. Subscribe to SiriusXM Podcasts+ to listen to new episodes of Busted Open ad-free and get exclusive access to bonus episodes. Start a free trial now on Apple Podcasts or by visiting siriusxm.com/podcastsplus. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Fluent Fiction - Serbian
Autumn Strolls and History: A Chance Encounter at Kalemegdan

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 15:15 Transcription Available


Fluent Fiction - Serbian: Autumn Strolls and History: A Chance Encounter at Kalemegdan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-10-24-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Јесење сунце нежно је обасјавало Калемегданску тврђаву, док су Милош и Јелена, неспутани својим размишљањима, лутали каменим стазама.En: The autumn sun gently illuminated the Kalemegdan fortress as Miloš and Jelena, unburdened by their thoughts, wandered the stone paths.Sr: Без намере иочекивање, они су се придружили историјској шетњи.En: With neither intention nor expectation, they joined a historical walk.Sr: Њихови путеви су се сједињавали у златним нијансама опалог лишћа, уз мирис давнина који је вибрирао у ваздуху.En: Their paths merged amidst the golden hues of fallen leaves, alongside an ancient scent vibrating in the air.Sr: Милош, који се недавно преселио у Београд, гледао је у зидове тврђаве с дивљењем и жељом да пронађе неког ко би делио његову страст за историјом.En: Miloš, who had recently moved to Belgrade, looked at the fortress walls with admiration and a desire to find someone who would share his passion for history.Sr: Јелена, студенткиња уметности, преиспитивала је своје таленте, али је и даље била охрабрена да истражује нове ствари.En: Jelena, an art student, was questioning her talents, yet she was still encouraged to explore new things.Sr: Њихова прва комуникација била је са стидљивим осмесима, а речи су играле у сенци прошлости.En: Their initial communication began with shy smiles, and words played in the shadow of the past.Sr: Док је водич говорио о историји Београда, Милош је прикупио храброст и започео разговор.En: As the guide spoke about the history of Belgrade, Miloš gathered courage and started a conversation.Sr: "Волите историју?En: "Do you love history?"Sr: " упитао је, покушавајући да своје интересовање пренесе на њу.En: he asked, trying to convey his interest to her.Sr: Јелена се окренула с изненађеним осмехом, "Јако волим начин на који сви догађаји обликују данашњицу!En: Jelena turned with a surprised smile, "I really love how all events shape the present!"Sr: " Разговор је текао глатко, и Милош је отворио своје срце, говорећи о љубави према Београду и његовој историји.En: The conversation flowed smoothly, and Miloš opened his heart, speaking of his love for Belgrade and its history.Sr: Али изненада, Марко, њен стари пријатељ, придружио им се, уносећи нову динамику.En: But suddenly, Marko, her old friend, joined them, bringing a new dynamic.Sr: Његова појава изазвала је неколико тренутака напетости, али Милош је одлучио да не дозволи прошлим искуствима да га спрече у тражењу дружења.En: His appearance caused a few moments of tension, but Miloš decided not to let past experiences prevent him from seeking companionship.Sr: Док су се задржали близу зидина, Јелена је поделила причу о свом детињству проведеном у сенци тврђаве.En: While they lingered close to the walls, Jelena shared a story about her childhood spent in the shadow of the fortress.Sr: "Овде сам први пут нацртала старе зидове.En: "This is where I first drew the old walls.Sr: Од тада, увек сам осећала да моји цртежи осликавају исто што ови зидови чувају.En: Since then, I always felt that my drawings depict the same essence that these walls preserve."Sr: " Њене речи одјекнуле су у Милошу.En: Her words resonated with Miloš.Sr: Он је, такође, причао о првом додиру историје који је осетио гледајући у старе зграде.En: He, too, spoke of his first encounter with history, felt when looking at old buildings.Sr: Марко је, осећајући дубоку везу која се ствара између њих, дискретно се повукао, оставивши их да наставе своју жељу да се боље упознају.En: Marko, sensing the deep connection forming between them, discreetly withdrew, leaving them to continue their desire to get to know each other better.Sr: Завршили су шетњу уз Милошево питање: "Желиш ли да посетимо неке музеје у близини?En: They ended the walk with Miloš's question: "Would you like to visit some museums nearby?Sr: Можда можемо наћи инспирацију и историју која ће говорити и нама.En: Perhaps we can find inspiration and a history that speaks to us."Sr: " Јелена је прихватила с одушевљењем.En: Jelena accepted with enthusiasm.Sr: Док су одлазили с Калемегдана, оба су осетила како је пријатељство преточено у нешто више, окружено бојама историје и цветова који су тек свежи расли око њих.En: As they left Kalemegdan, both felt how friendship had turned into something more, surrounded by the colors of history and flowers that had just begun to bloom around them.Sr: Јесен је на Калемегдану наставила свој тихи плес, сведочећи о једном почетку, тихом и снажном као старе зидине које су их окруживале.En: Autumn at Kalemegdan continued its quiet dance, witnessing the beginning of something quiet and strong, like the ancient walls that surrounded them.Sr: Милош је пронашао уверење у себи, а Јелена уверење у својој уметности и вези коју су заједно градили.En: Miloš found confidence within himself, and Jelena found confidence in her art and the bond they were building together. Vocabulary Words:autumn: јесенilluminated: обасјавалоunburdened: неспутаниfortress: тврђаваwandered: луталиstone paths: каменим стазамаmerged: сједињавалиhues: нијансеadmiration: дивљењемquestioning: преиспитивалаtalents: талентеencouraged: охрабренаsmiles: осмесимаshadow: сенциgathered: прикупиоcourage: храбростconvey: пренесеshaped: обликујуsmoothly: глаткоcompanionship: дружењаlinger: задржалиdepict: осликавајуessence: штоwithdraw: повукаоenthusiasm: одушевљењемwitnessing: сведочећиconfidence: уверењеbond: везиpaths: путевиancient: давнина

RIX MorronZoo
24 oktober - Markoolios viktiga presskonferens

RIX MorronZoo

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 70:40


Marko är med oss och sprider fredags-stämning i studion och denna morgon går han ut med något väldigt speciellt. Han har nämligen tagit ett stort beslut som kommer att påverka hans kärleksliv. Det blir en hel del firande under morgonen också med presenter och överraskningar!

GPFans - Formule 1-nieuws & meer!
Marko onthult nieuwe upgrades, FIA gehackt | GPFans News

GPFans - Formule 1-nieuws & meer!

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 2:40


Helmut Marko heeft bevestigd dat Red Bull Racing nog meer upgrades in petto heeft voor de RB21 van Max Verstappen. Dit nieuws komt op een moment dat de Nederlander bezig is met een indrukwekkende inhaalrace in het wereldkampioenschap.

Eclectomeiroland PODCAST
eclectomeiroland 592

Eclectomeiroland PODCAST

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 55:10


Bienvenidísima queridísima y ahora mojadísima fauna del desierto que sintoniza en esta noche nocturna (cómo dirían los esquizitos esquizitos) nuestro Ritual de lo VIRTUAL de La eclectomeiroland Sedición #592 vertiginosa sobrecogedoramente acercándonos a las seis centenas de sabotajes radiales desde el decimo tercer piso en los cuarteles generales de La Política y Rock and Roll Radio 106.7 FM primera radio con concesión de uso social comunitario en la historia de la República Mexicaña, aunque el alcaldillo de esta Assholeada ciudad crea que su nueva radio es la primera radio comunitaria de Hermosillo, ah que vato tan ridículo y desinformado. En fin es menester recordarles A todas las personas que nos han apoyado y lo siguen haciendo, un millón de gracias en nombre de los cientos de las familias que luchamos contra el devastador #SíndromeCTNNB1 en el mundo y las siete familias aquí en méxico, de las cuales su servidor, mi esposa Adriana y nuestro hijo Marko somos la única en Sonora. Les recordamos que nos pueden seguir ayudando en nuestra campaña permanente de donación de latas de aluminio y/o depósitos para apoyar la jornada mundial de recaudación por la terapia genética nos pueden contactar en nuestra página de Facebook Marko y su lucha contra el ctn-nb1 o al whatsapp 6621447707 así cómo con la rifa de un jersey de los naranjeros

Motorsport.com Brasil
BOMBA do TETO de GASTOS, Lando DESPUNIDO, MAX DESMENTE MARKO, McLaren ZOMBA da RBR e Bortoleto/DRUGO

Motorsport.com Brasil

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 23:53


Mynt: invista R$150 em qualquer cripto e tenha R$50 de Bitcoin no Cashback! - https://bit.ly/425ErVa Promoção válida para novos cadastrados na plataforma do BTG através do uso do cupom MOTOR50; o Cashback de R$50 no Bitcoin em sua conta é creditado no 5º dia útil do mês seguintePodcast Motorsport.com nº 357, com Ricardo Molina, comentarista de automobilismo do Grupo Bandeirantes. Veja a íntegra: https://youtu.be/bDWpBBT5cWA NASCAR AMERICANA já está nos playoffs: veja com o Motorsport! - https://tinyurl.com/4f3hbjnmNesta quinta-feira, o Podcast Motorsport.com chega com o programa DIRETO DO PADDOCK, que traz tudo do dia de mídia da F1 antes do GP do México. Entre os destaques, a nova polêmica referente ao teto orçamentário da categoria (link abaixo). Carlos Costa (@ocarlos_costa) e Guilherme Longo (@gglongo) explicam tudo.

LHV
LHV äriminutid #69 - kuidas aidata oma töötajatel olla edukam?

LHV

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 14:48


Marko ja Johannes arutavad, kuidas ettevõtte juhina panna alus töötaja edule juba värbamisest alates – millised sammud aitavad uuel tiimiliikmel kiiremini sisse elada, areneda ja päriselt väärtust luua? „Äriminutid" on ettevõtlusest ja ettevõtjatest rääkiv lühisaade, mis ilmub igal nädalal. Podcasti viivad läbi saatejuhid Marko Kiisa ja Johannes Kanter. Jaga meiega oma mõtteid aadressil minutid@lhv.ee.

Relationsh!t
Making Out

Relationsh!t

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 123:28


Got some sh!t to say?Marko and Steve dive into the art of making out — why kissing can make or break a connection, and just how much a good (or bad) makeout session can tell you. They're joined by their best friend and honorary third co-host, Eduardo (@val_u_ed), to swap stories, share opinions, and figure out what makes a kiss work. Can you really tell if there's chemistry from a single makeout? Let's find out

BTC Sessions
Russia JUST Declared Crypto War on $37 Trillion U.S Global Reset | Marko, Prof St Onge, Erik Cason

BTC Sessions

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 84:28


Russia may have just fired the first shot in a global crypto war—openly challenging the U.S. and its $37 trillion global reset agenda. Marko, Prof St Onge, and Erik Cason break down what this means for Bitcoin, geopolitics, and the financial system as we know it.FOLLOW TODAY'S PANELISTS:https://x.com/profstongehttps://x.com/ErikcasonMarko on YT: @WhiteBoardFinanceFOLLOW BTC SESSIONS on X/Nostr: x.com/BTCsessionsbtcsessions@getalby.comBOOK private one-on-one sessions with BITCOIN MENTOR! Learn self custody, hardware, multisig, lightning, privacy, running a node, and plenty more - all from a team of top notch educators that I've personally vetted.https://bitcoinmentor.io/—------------------------------SHOW SPONSORS:BITCOIN WELL - BUY BITCOINhttps://qrco.de/bfiDC6COINKITE/COLDCARD (5% discount):https://qrco.de/bfiDBVAQUA WALLEThttps://qrco.de/bfiD8gNUNCHUK HONEYBADGER INHERITANCEhttps://qrco.de/bfiDARHODLHODL NO KYC P2P EXCHANGEhttps://hodlhodl.com/join/BTCSESSIONDEBIFI LOANShttps://qrco.de/bfiDCp#btc #bitcoin #crypto

nova.rs
Podcast DLZ i Viktor i Darko, Njuz net: Stižu vakcine za gorivo i gas!

nova.rs

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 87:59


Novo izdanje podkasta "Dobar, loš, zao" upravo je pred vama. Marko Vidojković i Nenad Kulačin spremni su dočekali nove direktore u kompaniji i dok se prvi nada pozitivnom dogovoru sa njima, ovaj drugi tripuje da su prvi na spisku za odstrel. Pozdravili su napore EU da predsednika Srbije ohrabre u donošenju zakona o biračkom spisku i izboru članova za Savet REM-a. Gosti epizode su članovi Njuz neta koji su prošle nedelje proslavili 15. rođendan. Mada, nije bilo lako. Jelisaveta nije došla zbog Kulačina, tako kaže Vidojković, Vlada i Grafa ne vole da se eksponiraju, Marko je trčao maraton, a Neša je imao čas vožnje. Preostali su još Viktor i Darko koji su svoj posao odradili fenomenalno. U Magarećem kutku su svi zajedno uhvatili vlasnika Informera u laži. Pozivamo vas i ovog puta da se pretplatite na DLZ Patreon kanal i uživate u čarima druženja sa Markom i Nešom, a za PAYPAL donacije je otvoren nalog ucutatinecemo@gmail.com

Netokracija Podcast
AI + nekretnine: startup koji cilja najveće tržište na svijetu

Netokracija Podcast

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 48:35


Nakon uspješnog exita Flow and Forma američkom Robinu, Marko Pavlović se vraća u startupovske vode agencijom MetaPropLabs iza koje stoji jedan od najvećih svjetskih VC fondova specijaliziranih za nekretnine MetaProp iz New Yorka. Zajedno s Robertom Rauxom i Jeffom Schacherom, Marko planira pokoriti američko tržište nekretnina vrijedno oko 50 bilijuna dolara (ne, nismo krivo preveli, bilijuni su u pitanju) nudeći im AI rješenja.Mi smo hibrid između usluga, proizvoda i venture studija, objasnio je Marko._______________0:00  Uvod – tko je Marko Pavlović i zašto se vraća u startup svijet0:40 Što je radio nakon milijunskog exita?4:00 Kako ga je AI natjerao da ponovno riskira sve7:20 Zašto novi startup kreće baš iz SAD-a (a ne Hrvatske)?12:15 AI revolucija u nekretninama – što se sve već mijenja16:10 Može li takav startup uopće uspjeti u Hrvatskoj?20:00 Što je naučio iz akvizicije i kako sada koristi AI28:35 Internet je mrtav?TOP i FLOP37:40  Strip industrija u ratu s AI-em38:55 Tehnologija koja doslovno liječi rak42:40 Kina gubi stanovništvo – globalne posljedice45:20 Zemljino magnetsko polje se mijenja – što to znači za nas?_______________

Big Mike and The Chief
CHIEFCAST #81: "My Left Nut" w/ Mark O'Keeffe

Big Mike and The Chief

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 47:13


Follow Mark on Instagram @marksok and check out his podcast "This American Irish Life". If you would like to support the podcast on Patreon, you can do so at the link below. Cheers x https://www.patreon.com/CHIEFCAST

Mortgagenomics Canada
Want to to fix Canada's affordability crisis? Make mortgage payments tax deductible!

Mortgagenomics Canada

Play Episode Listen Later Oct 19, 2025 15:18


Contact Marko Gelo, he's a Mortgage Broker!604-800-9593 cell/text Vancouver403-606-3751 cell/text CalgaryCall Marko via WhatsApphomefinancingsolutions.caCLICK HERE to be redirected to Mortgagenomics Canada Podcast YouTube ChannelCLICK HERE to be redirected to the blog version of this episode.CLICK HERE to download Marko's award-winning Mobile Mortgage App! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jao Mile podcast
Jao Mile x Marko Tomas: Hrvatska košarka dotakla dno!

Jao Mile podcast

Play Episode Listen Later Oct 18, 2025 56:37


Marko Tomas bivši reprezentativac Hrvatske koji je u svojoj karijeri nastupao za Zagreb, Real Madrid, Cibonu, Fenerbahce bio je novi gost Jao Mile podcast-a. Gde je sada i čime se bavi imate priliku čuti ovde. Thumbnail designer:https://instagram.com/design33_mk?igshid=MzRlODBiNWFlZA==Pratite nas na društvenim mrežama!Instagramhttps://www.instagram.com/jaomile_podcast/Facebook https://www.facebook.com/JAOMILEPODCASTTikTokhttps://www.tiktok.com/@jaomile_podcastTwitter https://twitter.com/mileilicGost: Marko TomasDatum:  17.10. 2025. Autor i domaćin: Mile IlićLokacija: Banja Luka Produkcija: Jao Mile#jaomilepodcast #markotomas #hrvatska  #crvenazvezda #kkpartizan #NikolaJovic #nba  #nikolajokic #abaliga #jokic #bogdanovic #euroleague #doncic #nikolatopic #cibona

Fluent Fiction - Serbian
Conquering Fear: A High Schooler's Science Fair Triumph

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Oct 18, 2025 15:08 Transcription Available


Fluent Fiction - Serbian: Conquering Fear: A High Schooler's Science Fair Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-10-18-07-38-20-sr Story Transcript:Sr: Школски ходник био је испуњен живописним изложбама и разиграним разговорима ученика.En: The school hallway was filled with vibrant displays and lively conversations among the students.Sr: Јесењи ветар пролазио је улицама Београда, листајући шарене листове на дрвореду.En: The autumn wind blew through the streets of Belgrade, rustling the colorful leaves on the tree-lined avenues.Sr: У Средњој школи "Никола Тесла", сви су били узбуђени због предстојеће научне смотре.En: In the Nikola Tesla High School, everyone was excited about the upcoming science fair.Sr: Милош је стајао крај свог стола, нервозан и узбуђен.En: Milos stood by his table, nervous and excited.Sr: Његов пројекат о Теслиним доприносима радиотехнологији био је спреман, али он није био спреман да говори пред публиком.En: His project on Tesla contributions to radio technology was ready, but he wasn't ready to speak in front of an audience.Sr: Срце му је јако куцало, а дланови су му били знојави.En: His heart was pounding, and his palms were sweaty.Sr: „Мораш бити самоуверен“, рекла му је Јелена, најбоља пријатељица, док му је додавала свој говор.En: "You have to be confident," said Jelena, his best friend, as she handed him her speech.Sr: Њено охрабрујуће присуство било је оно што му је било потребно како би се смирио.En: Her encouraging presence was just what he needed to calm down.Sr: „Ово ће проћи добро“, додала је уверљиво.En: "This will go well," she added confidently.Sr: Али у том тренутку, Милош је приметио да нешто није у реду са уређајем за демонстрацију.En: But at that moment, Milos noticed something was wrong with the demonstration device.Sr: На лицу му се појавио благи израз панике.En: A slight look of panic appeared on his face.Sr: У том тренутку, Марко је пришао њиховој групи.En: At that moment, Marko approached their group.Sr: Био је познат као технички геније у школи.En: He was known as the technical genius of the school.Sr: „Хајде да видимо шта не ваља“, рекао је, почевши да прегледа уређај.En: "Let's see what's wrong," he said, beginning to examine the device.Sr: Док су Марко и Милош поправљали уређај, публика се већ окупила.En: While Marko and Milos were fixing the device, the audience had already gathered.Sr: Време за презентацију је дошло.En: The time for the presentation had come.Sr: Милош је дубоко удахнуо и покушао да почне свој говор.En: Milos took a deep breath and tried to start his speech.Sr: На почетку је сталоцао, али је видео Јеленине охрабрујуће погледе и пронашао свој ритам.En: At first, he faltered, but he saw Jelena encouraging looks and found his rhythm.Sr: Таман када је мислио да је све под контролом, уређај је опет отказао.En: Just when he thought everything was under control, the device failed again.Sr: Увређен му је зони.En: He felt deflated.Sr: Судбина му је дала још један испит.En: Fate had given him another test.Sr: У ходнику је настала тишина, док је Милош покушавао да смисли решење.En: The hallway fell silent as Milos tried to think of a solution.Sr: Марко му је тихо шапнуо неке инструкције, а Милош је брзо и упорно прогонио проблем.En: Marko quietly whispered some instructions to him, and Milos quickly and persistently pursued the problem.Sr: Ипак, упорност се исплатила.En: Persistence paid off.Sr: Уређај је прорадио пред судијама.En: The device started working in front of the judges.Sr: Милош је наставио с представљањем, док су судије пажљиво слушале.En: Milos continued with the presentation as the judges listened carefully.Sr: Био је поносан на себе што је успео да превазиђе страх и реши проблем.En: He was proud of himself for overcoming fear and solving the problem.Sr: Када је презентација завршена, судије су га похвалиле за вештину решавања проблема и самопоуздање.En: When the presentation ended, the judges praised him for his problem-solving skills and confidence.Sr: Освојио је прво место и стипендију о којој је сањао.En: He won first place and the scholarship he had dreamed of.Sr: Док су се Милош, Јелена и Марко шетали школским двориштем, разговарали су о данашњем дану.En: As Milos, Jelena, and Marko strolled through the school yard, they talked about the day.Sr: Милош је схватио важност тимског рада и тражења помоћи.En: Milos realized the importance of teamwork and seeking help.Sr: Оно што му се чинило као највећа препрека, постало је лекција о храбрости и пријатељству.En: What seemed like his biggest obstacle became a lesson in courage and friendship.Sr: Милош се сада, више него икад, осећао као један од свих оних великих умова којима се дивио.En: Milos now felt more than ever like one of those great minds he admired.Sr: Понекад, и највеће идеје почињу малим корацима.En: Sometimes, even the greatest ideas begin with small steps. Vocabulary Words:vibrant: живописнимcontribution: доприносимаnervous: нервозанencouraging: охрабрујућеdemonstration: демонстрацијуslight: благиpanic: паникеgenius: генијеtechnical: техничкиexamine: прегледаpersistence: упорностdeflated: увређенsolution: решењеwhispered: шапнуоinstructions: инструкцијеovercoming: превазиђеpresentation: презентацијиjudges: судијеscholarship: стипендијуteamwork: тимског радаobstacle: препрекаcourage: храбростиadmired: дивиоfaltered: сталоцаоavenues: дрворедуlined: козаримаpounding: куцалоpalm: длановиrhythm: ритамstrolled: шетали

The Sports Initiative Podcast
221- Mark O'Neill - The history and future of football ownership

The Sports Initiative Podcast

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 59:03


0 :12 -Reflections on Youth Sports and Goalkeeping IdolsMark O'Neill reminisced about a significant match from his youth where he was awarded man of the match, reflecting on the pride that comes from earning accolades. Michael Wright noted the difference between past and present sports culture, particularly regarding participation medals, and how earned achievements create lasting memories. They both acknowledged the importance of these experiences in shaping their love for the game.2:51 Memorable Sports Moments and Team DynamicsMark O'Neill described the thrill of England's victory in the 2019 Cricket World Cup, highlighting the communal atmosphere in a bar filled with fans. Michael Wright recounted his own experience during the final, where he balanced a coaching task with the excitement of the match. Both emphasized the importance of memorable moments in sports.17:39 Understanding Football Club Ownership and Stakeholder PerspectivesMark O'Neill elaborates on his research focused on football club ownership regulation and the differing views of stakeholders, particularly fans. He emphasizes that fans prioritize sporting ambition over financial stability, using examples like Newcastle and Sheffield Wednesday to illustrate how ownership impacts club success. O'Neill also discusses the evolution of ownership structures, noting the shift from community-based ownership to profit-driven models.24:55 -Ownership Models in Football ClubsMark O'Neill explained the differences between multi-club ownership models, such as the City Football Group's centralized management and Chelsea's hedge fund approach. He emphasized that some clubs use these models to develop players as assets for future sales. Additionally, he addressed the controversial ownership of Newcastle, suggesting it may be an example of "sports washing" by the Saudi state to divert attention from human rights issues.39:04 Regulatory Challenges in Football Club OwnershipMichael Wright raised concerns about the FAA's capacity to challenge football club owners when issues arise. Mark O'Neill highlighted that the AFL's powers are restricted, as they can only act if owners fail to meet the Owners and Directors test criteria. He emphasized that an independent regulator would have the necessary authority to take control of a club and facilitate its sale if the owner is not acting in the club's best interest.42:31 - Discussion on Club Ownership and Financial ChallengesThe conversation between Michael Wright and Mark O'Neill focused on the ownership issues of Morecambe and Bury, emphasizing the detrimental impact of financial mismanagement. Mark noted that Jason Whittenham's reluctance to finalize a sale despite having a buyer ready raised questions about his motivations. They expressed concern over the opaque funding sources of Morecambe's new owners and the potential risks for the club's future.47:57 -Future of Football OwnershipMark O'Neill addressed the evolving landscape of football ownership, emphasizing the trend towards multi-club ownership and the influx of foreign investors, especially from the U.S. He raised concerns about American investors attempting to implement a closed system similar to the Super League, but acknowledged the role of independent regulators in maintaining the integrity of the sport. O'Neill also pointed out that the influence of big clubs over the football pyramid is a longstanding issue.52:50 -Discussion on Football Club OwnershipMark O'Neill expressed admiration for owners like Dale Vince of Forest Green Rovers and Steve Gibson of Middlesbrough, noting their commitment to the clubs' best interests. Michael Wright added that while some clubs, like Tottenham, are well-run commercially, there are criticisms regarding their ambition. They both acknowledged the complexities of ownership models and the impact of regulations on clubs. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Serbian
Market Secrets: A Culinary Quest for Perfection in Beograd

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 16:10 Transcription Available


Fluent Fiction - Serbian: Market Secrets: A Culinary Quest for Perfection in Beograd Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-10-16-07-38-20-sr Story Transcript:Sr: Под ведрим небом Београда, у срцу његовог жаморног пијачног живота, Марко је ходао кроз киптићу гужву у потрази за специфичним, ретким састојком.En: Under the clear sky of Beograd, in the heart of its bustling market life, Marko walked through the throng in search of a specific, rare ingredient.Sr: Јесен је донела топле нијансе воћа и поврћа, а ваздух је мамио ноте свежих производа и мирис печене паприке.En: Autumn had brought warm hues of fruits and vegetables, and the air was filled with notes of fresh produce and the aroma of roasted peppers.Sr: Надолазећа кулинарска такмичења захтевала су од њега најбоље, а савршена сарма није могла да одоли без тог једног кључног састојка.En: The upcoming culinary competitions demanded his best, and the perfect sarma couldn't resist without that one crucial ingredient.Sr: Никола, улични продавац, већ дуго је посматрао Марка.En: Nikola, a street vendor, had long been observing Marko.Sr: Његова мала тезга привлачила је пажњу многољудних купаца, али његови одговори били су кратки и због неке непознате разлога, није био склон откривању тајни.En: His small stall attracted the attention of many customers, but his answers were brief, and for some unknown reason, he was not inclined to reveal secrets.Sr: Једино он је знао где се крије тај мистериозни састојак.En: Only he knew where that mysterious ingredient was hidden.Sr: Јована, позната кулинарска блогерка, такође је круила тржиштем, свесна да јој Марко представља конкуренцију.En: Jovana, a well-known culinary blogger, was also cruising the market, aware that Marko was her competition.Sr: Они су знали једно за друго, али нису знали да су у потрази за истим благом.En: They knew of each other, but they didn't know they were searching for the same treasure.Sr: Брзац раматних гласова обавијао је улице пијачног трга.En: The tide of lively voices enveloped the streets of the market square.Sr: Док је Марко прилазио Николиној тезги, мотрећи између купаца, Јована је прилазила с друге стране.En: As Marko approached Nikola's stall, peering between the customers, Jovana approached from the other side.Sr: Срца су им убрзала када су схватили да су обоје испред истог човека у исто време.En: Their hearts quickened when they realized they were both in front of the same man at the same time.Sr: Марко је знао да мора наћи начин да га убеди, али није знао како.En: Marko knew he had to find a way to persuade him, but he didn't know how.Sr: "Никола, стари пријатељу, тихи и виспрени", поче Марко с надом у гласу.En: "Nikola, old friend, quiet and shrewd," began Marko with hope in his voice.Sr: „Тражим нешто што би зачинило моју сарму. Мораш ми помоћи.”En: "I'm looking for something to spice up my sarma. You must help me.”Sr: Јована је хитро искористила тренутак, њен глас медовао као свеж пчелињи восак.En: Jovana swiftly seized the moment, her voice sweet as fresh beeswax.Sr: „Никола, моји пратиоци поштују искрене приче. Тражим за своје нове рецепте.“En: “Nikola, my followers respect genuine stories. I'm searching for my new recipes.”Sr: Никола је погледао између двоје такмичара, осећајући њихову напетост.En: Nikola looked between the two competitors, sensing their tension.Sr: "Право је време за приче", рече уз осмех.En: "Now is the right time for stories," he said with a smile.Sr: "Састојак није само роба. Свако има своју причу. Ко ће је прво испричати?"En: "The ingredient is not just a commodity. Everyone has their story. Who will tell it first?"Sr: Марко дубоко удахну, одлучујући да открије породичну историју која стоји иза његове жеље за савршеном сармом.En: Marko took a deep breath, deciding to share the family history behind his quest for the perfect sarma.Sr: Брзо је схватио да је прича о његовој баке и њиховим кухињским тајнама ухватила Јованину пажњу.En: He quickly realized that the tale of his grandmother and her kitchen secrets had captured Jovana's attention.Sr: Њена сетна погледа говорила је да је разумео његову страст.En: Her wistful look showed that she understood his passion.Sr: Никола је климнуо главом.En: Nikola nodded.Sr: „Добро, пошто обоје имате срце и причу, понудићу оно што имам.“En: "Alright, since you both have heart and a story, I'll offer what I have."Sr: „Можда, ако сарађујемо“, понуди Јована, „можемо направити нешто посебно заједно.“En: "Maybe, if we collaborate," suggested Jovana, "we can create something special together."Sr: Марко се насмешио, схвативши да се некад чуђење у сарадњи превазилази сами надметање.En: Marko smiled, realizing that sometimes the wonder in collaboration surpasses mere competition.Sr: „Заједно“, пристаде.En: "Together," he agreed.Sr: И док су људи на пијачним стазама пролазили, двоје такмичара су сада другови, настали из сусрета у потрази за савршенством, подучени да права магија кулинарства лежи у дељењу и заједничкој радости припреме.En: And as people on the market paths passed by, the two competitors were now comrades, born from a meeting in pursuit of perfection, taught that the true magic of culinary arts lies in sharing and the shared joy of preparation.Sr: Никола их је гледао, његов осмех је говорио више од речи, задовољан је што је допринео једној таквој заједничкој причи.En: Nikola watched them, his smile said more than words, satisfied to have contributed to such a shared story. Vocabulary Words:clear: ведримrare: реткимingredient: састојакthrong: киптићу гужвуmarket life: пијачног животаhues: нијансеproduce: производиculinary: кулинарскаcompetitions: такмичењаvendor: продавацshrewd: виспрениcommodity: робаtension: напетостpersuade: убедиheart: срцеcomrade: другcollaborate: сарађујемоcompetition: надметањеsharing: дељењуpreparation: припремеbustling: жаморногobserving: посматраоreveal: откривањуmysterious: мистериозниaware: свеснаcaptured: ухватилаwondrous: чуђењеculinary arts: кулинарстваcrucial: кључногseized: искористила

Relationsh!t
Size Queens

Relationsh!t

Play Episode Listen Later Oct 15, 2025 96:28


Got some sh!t to say?Marko and Steve are tackling one of gay culture's longest-standing debates — literally. This week, it's all about penis size and the ever-fascinating world of size queens. Why are we so obsessed with measurements, and does it actually matter when the lights go out? The guys go deep (pun intended) asking the hard questions: length or girth? And is it really about the motion of the ocean — or just having a bigger boat? To wrap things up, they tackle the week's Listener Sh!tuation, offering their thoughts and guidance on a real life dilemma from the audience.-Articles:Garcôn | Unraveling the Truth about Penis SizeQueerty | Gay Guys Sing the Praises of Smaller & Average-Sized MenLGBT Hero | Goldicocks: the penis issueSupport the showSh!t | Leave us a voicemail with your relationship sh!tuation at (903) POD- SHIT. That's (903) 763-7448. You can also fill out a Listener Sh!tuation on our website, podrelationshit.com, or email us at relationshitquestions@gmail.com. Visit Us |www.podrelationshit.com for more Relationsh!t content and information about the podcast.Donate | Head over to patreon.com/podrelationshit and start donating today! Your donations will give you early access to the podcast, behind-the-scenes interviews with our weekly guests, and merchandise.Rate Us | Go to your favorite podcast directory and give Relationsh!t a 5-Star rating, and a fantastic review!Follow Us | Instagram and Facebook: @podrelationshit

Buchkritik - Deutschlandfunk Kultur
Buchkritik - "Waldohreule" von Ádám Bodor

Buchkritik - Deutschlandfunk Kultur

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 5:56


Martin, Marko www.deutschlandfunkkultur.de, Studio 9

Lesart - das Literaturmagazin - Deutschlandfunk Kultur
Buchkritik - "Waldohreule" von Ádám Bodor

Lesart - das Literaturmagazin - Deutschlandfunk Kultur

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 5:56


Martin, Marko www.deutschlandfunkkultur.de, Studio 9

Mortgagenomics Canada
2025 Fall Mortgagenomic Update

Mortgagenomics Canada

Play Episode Listen Later Oct 14, 2025 14:10


Contact Marko Gelo, he's a Mortgage Broker!604-800-9593 cell/text Vancouver403-606-3751 cell/text CalgaryCall Marko via WhatsApphomefinancingsolutions.caCLICK HERE to be redirected to Mortgagenomics Canada Podcast YouTube ChannelCLICK HERE to be redirected to the blog version of this episode.CLICK HERE to download Marko's award-winning Mobile Mortgage App! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

V redakcii
Markoš: Rozlíšiť hlas svedomia od iných hlasov v nás môže byť komplikované

V redakcii

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 42:07


O tom, aké má svedomie miesto v politike, aký je rozdiel medzi nacionalizmom a vlastenectvom a či na nás Česi stále pozerajú, ako na mladších bratov sa s esejistom a spisovateľom Jánom Markošom rozprával Braňo Bezák.

NICE.TO.MEAT.YOU - Der Grillpodcast
Wie entsteht eigentlich Geschmack?

NICE.TO.MEAT.YOU - Der Grillpodcast

Play Episode Listen Later Oct 12, 2025 54:57


Alex hat heute Marko am Mikro – unseren Mann für alles, was schmeckt! Gemeinsam entwickeln wir seit Tag eins jede Sauce, jedes Gewürz und jede Idee, die bei euch auf dem Teller landet. Ohne viel Worte, aber mit umso mehr Leidenschaft. Wir sprechen über Produktentwicklung im eigenen Haus, die Bedeutung von Rohstoffen, warum wir nie Olivenöl verwenden würden und was eine Rezeptur wirklich rund macht. Plus: Ein erster Blick auf die nächste große Sauce und das wohl wildeste Produkt, das Marko je entwickelt hat. Spoiler: Trüffel-Fans aufgepasst!

Relationsh!t
S3xuality

Relationsh!t

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 104:20


Got some sh!t to say?After catching up on new music and the latest gay news, Marko and Steve welcome Travelle Barksdale (@bigboynerd) to the show for a powerful conversation about embracing your queer identity when the world reads you as straight. Together, they explore what it means to step into your truth, asking questions like: What changes in your life once you fully embrace your identity? And, What kind of support system is essential when navigating your realized sexuality? To wrap things up, Travelle joins the guys to tackle the week's Listener Sh!tuation, offering their thoughts and guidance on a real life dilemma from the audience.-Articles:OneLove.com | My Partner is Questioning Their SexualityMen's Health | From College Campuses to New Cities: How Queer Men Are Embracing Fresh Starts At Every Stage of LifeSupport the showSh!t | Leave us a voicemail with your relationship sh!tuation at (903) POD- SHIT. That's (903) 763-7448. You can also fill out a Listener Sh!tuation on our website, podrelationshit.com, or email us at relationshitquestions@gmail.com. Visit Us |www.podrelationshit.com for more Relationsh!t content and information about the podcast.Donate | Head over to patreon.com/podrelationshit and start donating today! Your donations will give you early access to the podcast, behind-the-scenes interviews with our weekly guests, and merchandise.Rate Us | Go to your favorite podcast directory and give Relationsh!t a 5-Star rating, and a fantastic review!Follow Us | Instagram and Facebook: @podrelationshit

The Life Scientific
Mark O'Shea on close encounters with venomous snakes

The Life Scientific

Play Episode Listen Later Oct 7, 2025 28:28


How do you feel about snakes? What about highly venomous ones?For Mark O'Shea, close encounters with the world's most rare and deadly snakes are not only his profession, but his passion. Mark is a Professor of Herpetology - the area of zoology focusing on reptiles and amphibians - at the University of Wolverhampton.After dropping out of college in his teens, Mark's life could have taken a very different direction; but prompted by a fascination with reptiles that started with a childhood trip to the zoo, he's gone on to have a career spanning research, international expeditions and broadcasting. He's also worked with international medical teams, studying deadly species and helping to generate antidotes for some of the world's deadliest venoms.In conversation with Professor Jim Al-Khalili, Mark reveals the challenges around generating antivenom for countries that need it, the pros and cons of keeping snakes as pets, and what you need to know if you ever get bitten...Presented by Jim Al-Khalili Produced by Lucy Taylor for BBC Studios

Büchermarkt - Deutschlandfunk
Zum Tode des tschechischen Schriftstellers Ivan Klíma - Marko Martin im Gespräch

Büchermarkt - Deutschlandfunk

Play Episode Listen Later Oct 6, 2025 7:08


Albath, Maike www.deutschlandfunk.de, Büchermarkt

Relationsh!t
Moving for Love

Relationsh!t

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 92:48


Got some sh!t to say?Marko and Steve dive into the big leap of moving for love. Is love alone enough to justify packing up your life? What should your future together actually look like once you make the move? And—maybe the most important question—should you get your own place first or move straight in with your partner? The guys unpack the challenges, the risks, and the heart-driven rewards of chasing love across zip codes. To wrap things up, they tackle the week's Listener Sh!tuation, offering their thoughts and guidance on a real life dilemma from the audience.-Articles:Vogue.com | Should You Ever Move For Love?The Every Girl | Is It a Good Idea to Relocate for Love? 9 Questions to Ask Yourself Before MovingSupport the showSh!t | Leave us a voicemail with your relationship sh!tuation at (903) POD- SHIT. That's (903) 763-7448. You can also fill out a Listener Sh!tuation on our website, podrelationshit.com, or email us at relationshitquestions@gmail.com. Visit Us |www.podrelationshit.com for more Relationsh!t content and information about the podcast.Donate | Head over to patreon.com/podrelationshit and start donating today! Your donations will give you early access to the podcast, behind-the-scenes interviews with our weekly guests, and merchandise.Rate Us | Go to your favorite podcast directory and give Relationsh!t a 5-Star rating, and a fantastic review!Follow Us | Instagram and Facebook: @podrelationshit

Coach's Edge
Process of Creating Players with PRO Coach Marko Zarkovic

Coach's Edge

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 52:56


Marko ZarkovicEmail: zaremarko85@gmail.comLinkedIn: Marko Zarkovic | LinkedInEbook: PROCESS OF CREATING HIGHEST-LEVEL BASKETBALL PLAYERS by Marko Zark...Blog: My Basketball SoulJoin US Website: www.coachsedge.coachEmail: contact@cramerbasketball.comCamps: www.Cramerbasketball.comOnline Training: https://cramerbasketball.mypthub.net/3/p/133059Twitter.com/coachsedge1Twitter.com/cramerbballFacebook.com/cramerbasketballYoutube.com/cramerbasketballInstagram.com/cramer_basketballBasketball coach basketball podcast basketball strategyPlayer development zone offense zone defense pressing pressure defense programbuilding team defense pack line defense baseline defense zone defense 1-3-1defense basketball united slapping glass coaching tips teach hoops how to coachbasketball basketball podcast youth basketball basketball camps basketballimmersion training basketball shooting tips basketball conditioning shootingdrills ball handling drills passing drills basketball drills basketballworkouts basketball drills youth basketball basketball drills open gymsshootouts scrimmages man to man defense basketball officials and deep dive refssports psychology shot selection dribble drive offense shooting coach freethrows athletic development

On The Tape
Marko Kolanovic: The Recession Signal Big Tech Is Hiding From You

On The Tape

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 69:43


On the Risk Reversal Podcast, Dan Nathan hosts Marko Kolanovic, former Chief Market Strategist at JP Morgan, to discuss recent market movements and economic trends. They explore the impact of Federal Reserve rate cuts, market reactions to recent economic data, and how seasonal factors and technical aspects could influence market dynamics. The conversation highlights concerns about the sustainability of AI-driven market gains, the concentration of tech stocks, and the potential risks posed by geopolitical issues and tariffs. Marko offers insights into strategic investments in value stocks and critiques recent government involvement in major tech companies like Intel. The discussion wraps up with reflections on the broader implications of state capitalism versus free market principles. —FOLLOW USYouTube: @RiskReversalMediaInstagram: @riskreversalmediaTwitter: @RiskReversalLinkedIn: RiskReversal Media

WOJM: What's on Joe Mind?
WOJM 351: YouTube TeamStream 7/2/25 (w/Ben Conway & Mark O'Byrne)

WOJM: What's on Joe Mind?

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 134:37


This episode is the audio for a YouTube TeamStream that initially ran on July 2, 2025.  TeamStreams run live every Tuesday at 9 pm on the WOJM YouTube channel, barring unforeseen circumstances or holidays.  Please take a moment and help us out — even if you don't watch us there, subscribe to our YouTube channel today! You can watch this episode at: https://youtube.com/live/Rtx-sUzWIoc In #GIJoe news, the last day of Yo Joe June launched another ambitious HasLab project: The GI Joe Snow Cat! The #WOJM #TeamStream will break down the campaign with special guest hosts Ben Conway and Mark O'Byrne from Skeletron! We'll run through all the week's happenings, and talk about what's in store for Skeletron, from their JoeFest reveals to their future world domination! LISTEN TODAY!