POPULARITY
Stell dir vor, Jesus fragt dich, was er für dich tun kann? So geschah es einem Blinden namens Bartimäus. Was würde er antworten? Was würdest du antworten? Das Offensichtliche, oder etwas Verborgenes? Pastorin Silvia Rathmair nimmt diese Frage zum Anlass, über verschiedene Aspekte des Heils und der körperlichen Heilung nachzudenken und in der Predigt darüber zu sprechen. Viel Segen und Gewinn beim Zuhören! :: ERFAHRE MEHR ÜBER DIE FCG STEYR: https://www.fcg-steyr.at Wenn du uns unterstützen willst, findest du hier die Kontoverbindung: https://www.fcg-steyr.at/kontakt/ (hinunter scrollen) – vielen Dank
Petite recommandation lecture que j'ai bien appréciée : la trilogie de Bartiméus par Jonathan StroudRetrouvez-moi ! mail : podfab@free.fr / site : http://podfab.free.fr / Mastodon : @podfab@piaille.fr
In der heutigen Episode Markusevangelium werfen wir einen Blick auf die bemerkenswerte Begegnung zwischen Jesus und dem blinden Bartimäus aus Markus 10, 46-52. Diese Geschichte illustriert auf eindrucksvolle Weise den starken Glauben von Bartimäus, der Jesus als den Messias erkennt, während viele andere um ihn herum dies noch nicht tun. Durch seinen unerschütterlichen Glauben erfährt […]
Study zu Mk 10,46-52: 46 So erreichten sie Jericho. Als Jesus und seine Jünger die Stadt wieder verließen, folgte ihnen eine große Menschenmenge. Ein blinder Bettler namens Bartimäus (der Sohn des Timäus) saß am Straßenrand, als Jesus vorüberging. 47 Als Bartimäus hörte, dass Jesus von Nazareth in der Nähe war, begann er zu schreien: »Jesus, Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir!« 48 »Sei still!«, fuhren die Leute ihn an. Aber er schrie nur noch lauter: »Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir!« 49 Als Jesus ihn hörte, blieb er stehen und sagte: »Sagt ihm, er soll herkommen.« Da riefen sie den blinden Mann. »Nur Mut«, sagten sie. »Komm, er ruft dich!« 50 Bartimäus warf seinen Mantel ab, sprang auf und kam zu Jesus. 51 »Was soll ich für dich tun?«, fragte Jesus. »Rabbuni«, sagte der blinde Mann, »ich möchte sehen!« 52 Da sagte Jesus zu ihm: »Geh nur. Dein Glaube hat dich geheilt.« Und im selben Augenblick konnte der Blinde sehen! Dann folgte er Jesus auf seinem Weg.
"Angedacht" – das geistliche Wort und eine kleine Portion Optimismus für den Start in den Tag. Heute mit Guido Erbrich aus Wiederitz.
Richard Bauckham est un expert britannique du Nouveau Testament, de confession anglicane. Son livre Jesus and the Eyewitnesses, publié en 2006, défend l'idée que les évangiles sont basés sur des témoins directs des événements. Il s'oppose ainsi aux nombreux experts qui parlent de traditions anonymes, transmises aux évangélistes par des communautés où les récits avaient pris forme et évolué.Cet ouvrage a été largement cité dans le milieu académique, parce qu'il bouscule des idées bien établies dans la réflexion académique. Ben Witherington III, par exemple, voit dans cet ouvrage un changement de paradigme dans l'étude des évangiles.Dans ce balado, nous vous en présentons quelques points clés :Les personnages secondaires sont rarement nommés. Cependant, quand un évangéliste prend la peine de nommer tel aveugle ou tel disciple, c'est parce que cette personne est une des sources, voire LA source, pour le récit raconté. (Ex. Bartimée, l'aveugle de Jéricho, ou Simon de Cyrène, celui qui porta la croix de Jésus.)Marc utilise un procédé littéraire pour souligner que son témoin principal est Pierre, le leader des Douze. Ce procédé s'appelle un inclusio. Et cette donnée corrobore le témoignage de Papias (un contemporain des apôtres), qui rapporte que Marc était le scribe de Pierre. Si on a effectivement le témoignage d'un tel apôtre, on se retrouve aux premières loges de la vie de Jésus!Les prénoms utilisés dans les évangiles et dans les Actes correspondent rigoureusement aux prénoms palestiniens de l'époque. Si des Juifs de l'Égypte ou de Rome avaient voulu inventer des récits pour mettre leur Messie en valeur, il leur aurait été très difficile de bien nommer les personnages palestiniens, car la popularité des prénoms variait grandement d'une région à l'autre.L'insistance d'évangélistes (notamment Luc et Jean) sur le fait de rapporter les faits "depuis le commencement", puisqu'il s'agissait d'une bonne façon de faire de l'histoire à cette époque. Les évangélistes avaient donc le souci de faire un compte-rendu historique.
In jener Zeit, als Jesus mit seinen Jüngern und einer großen Menschenmenge Jéricho verließ, saß am Weg ein blinder Bettler, Bartimäus, der Sohn des Timäus. Sobald er hörte, dass es Jesus von Nazaret war, rief er laut: Sohn Davids, Jesus, hab Erbarmen mit mir! Viele befahlen ihm zu schweigen. Er aber schrie noch viel lauter: Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir! Jesus blieb stehen und sagte: Ruft ihn her! Sie riefen den Blinden und sagten zu ihm: Hab nur Mut, steh auf, er ruft dich. Da warf er seinen Mantel weg, sprang auf und lief auf Jesus zu. Und Jesus fragte ihn: Was willst du, dass ich dir tue? Der Blinde antwortete: Rabbúni, ich möchte sehen können. Da sagte Jesus zu ihm: Geh! Dein Glaube hat dich gerettet. Im gleichen Augenblick konnte er sehen und er folgte Jesus auf seinem Weg nach. (© Ständige Kommission für die Herausgabe der gemeinsamen liturgischen Bücher im deutschen Sprachgebiet)
In quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!». Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!». Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù. Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco gli rispose: «Rabbunì, che io veda di nuovo!». E Gesù gli disse: «Va', la tua fede ti ha salvato». E subito vide di nuovo e lo seguiva lungo la strada.
Dal Vangelo secondo MarcoIn quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!». Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!». Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù. Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco gli rispose: «Rabbunì, che io veda di nuovo!». E Gesù gli disse: «Va', la tua fede ti ha salvato». E subito vide di nuovo e lo seguiva lungo la strada.Commento di don Federico (Buet), sacerdote della Diocesi di MondovìPodcast che fa parte dell'aggregatore Bar Abba: www.bar-abba
Bruder Jens Bartimäus erkennt trotz seiner Blindheit, wer Jesus ist. Ganz im Gegensatz zu den Jüngern, die Jesus auf seinem Weg nach Jerusalem begleiten. Aus der Begegnung mit Jesus erwächst für Bartimäus alles, sagt Bruder Jens in seinem Impuls zum Sonntagsevangelium. [Evangelium: Markus, Kapitel 10, Verse 46b bis 52] In jener Zeit, als Jesus mit seinen Jüngern und einer großen Menschenmenge Jéricho verließ, saß am Weg ein blinder Bettler, Bartimäus, der Sohn des Timäus. Sobald er hörte, dass es Jesus von Nazaret war, rief er laut: Sohn Davids, Jesus, hab Erbarmen mit mir! Viele befahlen ihm zu schweigen. Er aber schrie noch viel lauter: Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir! Jesus blieb stehen und sagte: Ruft ihn her! Sie riefen den Blinden und sagten zu ihm: Hab nur Mut, steh auf, er ruft dich. Da warf er seinen Mantel weg, sprang auf und lief auf Jesus zu. Und Jesus fragte ihn: Was willst du, dass ich dir tue? Der Blinde antwortete: Rabbúni, ich möchte sehen können. Da sagte Jesus zu ihm: Geh! Dein Glaube hat dich gerettet. Im gleichen Augenblick konnte er sehen und er folgte Jesus auf seinem Weg nach. Abdruck des Evangelientextes mit freundlicher Genehmigung der Ständigen Kommission für die Herausgabe der gemeinsamen liturgischen Bücher im deutschen Sprachgebiet; Evangelien für die Sonntage: Lektionar I-III 2018 ff. © 2024 staeko.net Mehr Podcasts auf www.kapuziner.de/podcast
Voici l'Évangile du dimanche 27 octobre 2024 : « Rabbouni, que je retrouve la vue » (Mc 10, 46b-52) En ce temps-là, tandis que Jésus sortait de Jéricho avec ses disciples et une foule nombreuse, le fils de Timée, Bartimée, un aveugle qui mendiait, était assis au bord du chemin. Quand il entendit que c'était Jésus de Nazareth, il se mit à crier : « Fils de David, Jésus, prends pitié de moi ! » Beaucoup de gens le rabrouaient pour le faire taire, mais il criait de plus belle : « Fils de David, prends pitié de moi ! » Jésus s'arrête et dit : « Appelez-le. » On appelle donc l'aveugle, et on lui dit : « Confiance, lève-toi ; il t'appelle. » L'aveugle jeta son manteau, bondit et courut vers Jésus. Prenant la parole, Jésus lui dit : « Que veux-tu que je fasse pour toi ? » L'aveugle lui dit : « Rabbouni, que je retrouve la vue ! » Et Jésus lui dit : « Va, ta foi t'a sauvé. » Aussitôt l'homme retrouva la vue, et il suivait Jésus sur le chemin. – Acclamons la Parole de Dieu. Cet enregistrement est proposé bénévolement pour répandre la Parole de Dieu
Gedanken zum Evangelium von Kardinal Christoph Schönborn, am 27. Oktober 2024MK 10, 46B–52 Es ist verständlich, dass ein Blinder diesen Wunsch äußert. Bartimäus hat das Augenlicht verloren. Die Blindheit hat ihn zum Betteln genötigt.
Pfarrer Schießler hat immer ein offenes Ohr für alle Sorgen und Probleme seiner Mitmenschen. Aber wie ist das, wenn man selbst jemanden braucht, der einem Kraft und Hoffnung schenkt. Pfarrer Schießler hat das dieser Tage selbst erlebt …
Julien Maret, un invité qui soigne les maux avec humour chez les Dicodeurs cette semaine ! Julien Maret, sociologue et directeur de la fondation Bartimée. Manifestation: les 30 ans de la fondation Bartimée avec des festivités les 11 et 12 octobre 2024. Dicodeurs et dicodeuses: Marie Riley, Bruno Coppens, Laura Chaignat, Brigitte Rosset, Lucas Thorens, Sandrine Viglino (claviers), Sofia Muller (réalisation), Eric Saugy et Stéphane Tornare (technique), Sébastien Corthésy et Jean-Luc Sudan (production), Arielle Serex (assistante).
Une semaine sur lʹengagement de la fondation Bartimée auprès des personnes en quête de mieux-être. Invité: Julien Maret, sociologue et directeur de la fondation Bartimée. Manifestation: les 30 ans de la fondation Bartimée avec des festivités les 11 et 12 octobre 2024. Dicodeurs et dicodeuses: Marie Riley, Bruno Coppens, Laura Chaignat, Brigitte Rosset, Lucas Thorens, Sandrine Viglino (claviers), Sofia Muller (réalisation), Eric Saugy et Stéphane Tornare (technique), Sébastien Corthésy et Jean-Luc Sudan (production), Arielle Serex (assistante).
Les Dicodeurs ont fait vibré la magnifique bâtisse de la Fondation Bartimée ! Invité: Julien Maret, sociologue et directeur de la fondation Bartimée. Manifestation: les 30 ans de la fondation Bartimée avec des festivités les 11 et 12 octobre 2024. Dicodeurs et dicodeuses: Marie Riley, Bruno Coppens, Laura Chaignat, Brigitte Rosset, Lucas Thorens, Sandrine Viglino (claviers), Sofia Muller (réalisation), Eric Saugy et Stéphane Tornare (technique), Sébastien Corthésy et Jean-Luc Sudan (production), Arielle Serex (assistante).
Humour et espoir au programme avec Julien Maret de la fondation Bartimée. Julien Maret, sociologue et directeur de la fondation Bartimée. Manifestation: les 30 ans de la fondation Bartimée avec des festivités les 11 et 12 octobre 2024. Dicodeurs et dicodeuses: Marie Riley, Bruno Coppens, Laura Chaignat, Brigitte Rosset, Lucas Thorens, Sandrine Viglino (claviers), Sofia Muller (réalisation), Eric Saugy et Stéphane Tornare (technique), Sébastien Corthésy et Jean-Luc Sudan (production), Arielle Serex (assistante).
Cette semaine, les Dicodeurs reçoivent Julien Maret pour parler des défis face aux addictions. Julien Maret, sociologue et directeur de la fondation Bartimée. Manifestation: les 30 ans de la fondation Bartimée avec des festivités les 11 et 12 octobre 2024. Dicodeurs et dicodeuses: Marie Riley, Bruno Coppens, Laura Chaignat, Brigitte Rosset, Lucas Thorens, Sandrine Viglino (claviers), Sofia Muller (réalisation), Eric Saugy et Stéphane Tornare (technique), Sébastien Corthésy et Jean-Luc Sudan (production), Arielle Serex (assistante).
Gottesdienst: Geschichte des Bartimäus (Markus 10,46–52) und Predigt von Pfarrer Lukas P. Huber über Lukas 13,10–17. Sonntag, 18. August 2024, 9.45 Uhr, Evang.-ref. Kirchgemeinde Löhningen-Guntmadingen. Die Geschichte des Bartimäus: Markus 10,46–52 Predigttext: Lukas 13,10–17 Weitere Informationen über die Kirchgemeinde Löhningen–Guntmadingen.
Culte en direct de l'Eglise évangélique libre de La Rochette, Neuchâtel, avec Michel Gentil pour la prédication, Ruth Léchot pour la liturgie, et Martine von Büren pour les lectures. Avec la participation musicale de Jacquelin Piaget et son groupe de louange. Présentation : Laurence Villoz Lève-toi, il t'appelle! Bartimée: un homme à part entière et pourtant, aveugle et «mal-heureux». Cet homme au bord du chemin n'a d'intérêt que pour l'argent qu'il peut récolter pour aider sa famille, et encore... Il entend une foule, se renseigne et, soudainement, crie: «Fils de David, aie pitié de moi!» La réaction est tout aussi soudaine: le faire taire! Jésus sait ce qu'il va faire, il discerne un horizon pour ce mendiant et donne sens à sa cécité, en établissant un lien entre son malheur et la gloire de Dieu. Ce lien conduit Bartimée sur un tout autre chemin, chemin de confrontation d'abord, puis chemin d'adoration porteur d'espérance «en-suite».
Heute ist Aaron in der Küche. Während der Bacon brutzelt, reflektiert er über Bartimäus, da er sich auf die Kinderstunde vorbereitet hat. Bartimäus war blind, und Aaron fühlt sich mit diesem Thema persönlich verbunden, da seine Großmutter blind war und trotzdem Freude im Herrn fand. Die Geschichte von Bartimäus lehrt uns, dass Jesus zu erkennen viel mehr mit Glauben als mit Augenlicht zu tun hat. Welche Lektionen für unseren Alltag können wir aus dieser Geschichte ziehen? 46 Und sie kommen nach Jericho. Und als er von Jericho auszog samt seinen Jüngern und einer großen Volksmenge, saß ein Sohn des Timäus, Bartimäus der Blinde, am Weg und bettelte. 47 Und als er hörte, dass es Jesus, der Nazarener, war, begann er zu rufen und sprach: Jesus, du Sohn Davids, erbarme dich über mich! 48 Und es geboten ihm viele, er solle schweigen; er aber rief noch viel mehr: Du Sohn Davids, erbarme dich über mich! 49 Und Jesus stand still und ließ ihn [zu sich] rufen. Da riefen sie den Blinden und sprachen zu ihm: Sei getrost, steh auf; er ruft dich! 50 Er aber warf seinen Mantel ab, stand auf und kam zu Jesus. 51 Und Jesus begann und sprach zu ihm: Was willst du, dass ich dir tun soll? Der Blinde sprach zu ihm: Rabbuni, dass ich sehend werde! 52 Da sprach Jesus zu ihm: Geh hin; dein Glaube hat dich gerettet! Und sogleich wurde er sehend und folgte Jesus nach auf dem Weg. Markus 10:46-52 Psalm 50:15 15 und rufe mich an am Tag der Not, so will ich dich erretten, und du sollst mich ehren! Johannes 17:3 3 Das ist aber das ewige Leben, dass sie dich, den allein wahren Gott, und den du gesandt hast, Jesus Christus, erkennen.
Die besten Geschichten sind wie Spiegel. Wir erkennen uns darin selbst. In der Geschichte von Bartimäus erkennen wir, wie Jesus unseren Blick auf uns selbst und unsere Nächsten verändert.
Dal Vangelo secondo MarcoIn quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!».Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!».Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù.Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco gli rispose: «Rabbunì, che io veda di nuovo!». E Gesù gli disse: «Va', la tua fede ti ha salvato». E subito vide di nuovo e lo seguiva lungo la strada.
Évangile de Jésus-Christ selon saint Marc, au chapitre 10 En ce temps-là, tandis que Jésus sortait de Jéricho avec ses disciples et une foule nombreuse, le fils de Timée, Bartimée, un aveugle qui mendiait, était assis au bord du chemin. Quand il entendit que c'était Jésus de Nazareth, il se mit à crier : « Fils de David, Jésus, prends pitié de moi ! » Beaucoup de gens le rabrouaient pour le faire taire, mais il criait de plus belle : « Fils de David, prends pitié de moi ! » Jésus s'arrête et dit : « Appelez-le. » On appelle donc l'aveugle, et on lui dit : « Confiance, lève-toi ; il t'appelle. » L'aveugle jeta son manteau, bondit et courut vers Jésus. Prenant la parole, Jésus lui dit : « Que veux-tu que je fasse pour toi ? » L'aveugle lui dit : « Rabbouni, que je retrouve la vue ! » Et Jésus lui dit : « Va, ta foi t'a sauvé. » Aussitôt l'homme retrouva la vue, et il suivait Jésus sur le chemin. Fr. Paul Adrien d'Hardemare (op) L'Amour Vaincra ! Et l'aventure continue ! Abonnez-vous : sur
In quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!». Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!». Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù. Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco gli rispose: «Rabbunì, che io veda di nuovo!». E Gesù gli disse: «Va', la tua fede ti ha salvato». E subito vide di nuovo e lo seguiva lungo la strada.
Dal Vangelo secondo Marco Mc 10,46-52In quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!». Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!». Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù. Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco gli rispose: «Rabbunì, che io veda di nuovo!». E Gesù gli disse: «Va', la tua fede ti ha salvato». E subito vide di nuovo e lo seguiva lungo la strada.La fama di Gesù non era più contenibile. Tanti accorrevano a Lui, soprattutto i deboli, i poveri, i lebbrosi, i malati. Tutti volevano avvicinarlo e parlargli. Anche Bartimèo che aveva perso la vista, desiderava la pace, la salute e felicità. Ma senza sperare più di tanto, mendicava alla porta di Gerico. In effetti, è quello che erano ridotti a fare tutti ciechi, oltre alla dipendenza totale dagli altri. Quel giorno però fu diverso per uno che aveva per unico compagno il buio totale. In quella oscurità della sua cecità, il figlio di Timèo, avendo saputo che era Gesù che passava, gridò a squarciagola professando la sua fede nel Figlio dell'uomo. Mentre lo faceva, pregava ed implorava la misericordia del Figlio di Davide. È l'immagine della preghiera dei piccoli, dei poveri che giorno e notte, senza sosta, perché continuo è il loro bisogno, si rivolgono al Signore perché ripongono in Lui la loro speranza. Infatti, Gesù non è sordo al grido di tutti quelli che sperano in Lui. Come Bartimeo che ha riconosciuto la luce pur senza averla vista, vogliamo accorrere da Gesù per ricuperare la fede che piano piano perdiamo. Con la vista riavuto nell'incontro con il Figlio di Davide, potremo di nuovo seguirlo da veri discepoli. Con affetto!Don Arthur.
A Piccoli Sorsi - Commento alla Parola del giorno delle Apostole della Vita Interiore
- Premi il tasto PLAY per ascoltare la catechesi del giorno e condividi con altri se vuoi -+ Dal Vangelo secondo Marco +In quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!».Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!».Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù.Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco gli rispose: «Rabbunì, che io veda di nuovo!». E Gesù gli disse: «Va', la tua fede ti ha salvato». E subito vide di nuovo e lo seguiva lungo la strada.Parola del Signore.
Écoutez la Parole de Dieu ! Voici l'Évangile du jeudi 30 mai 2024. Texte de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. En ce temps-là, tandis que Jésus sortait de Jéricho avec ses disciples et une foule nombreuse, le fils de Timée, Bartimée, un aveugle qui mendiait, était assis au bord du chemin. Quand il entendit que c'était Jésus de Nazareth, il se mit à crier : « Fils de David, Jésus, prends pitié de moi ! » Beaucoup de gens le rabrouaient pour le faire taire, mais il criait de plus belle : « Fils de David, prends pitié de moi ! » Jésus s'arrête et dit : « Appelez-le. » On appelle donc l'aveugle, et on lui dit : « Confiance, lève-toi ; il t'appelle. » L'aveugle jeta son manteau, bondit et courut vers Jésus. Prenant la parole, Jésus lui dit : « Que veux-tu que je fasse pour toi ? » L'aveugle lui dit : « Rabbouni, que je retrouve la vue ! » Et Jésus lui dit : « Va, ta foi t'a sauvé. » Aussitôt l'homme retrouva la vue, et il suivait Jésus sur le chemin. – Acclamons la Parole de Dieu.
Die besten Geschichten sind wie Spiegel. Wir erkennen uns darin selbst. In der Geschichte von Bartimäus erkennen wir, wie Jesus unseren Blick auf uns selbst und unsere Nächsten verändert.
De vijftiende aflevering van Uniek Sporten Vandaag gemist? Met Fonds Gehandicaptensport directeur Nike Boor als sidekick, ging Robert Denneman deze aflevering in gesprek met de gasten over paralympisch snowboarden, een olympische marathon lopen voor Fonds Gehandicaptensport en het Bartiméus Fonds. Te gast in de uitzending waren paralympisch snowboardster Lisa Bunschoten, hardloper Niels-Olaf Bout en Bartiméus Fonds programmamanager Frans van Nie. Bijdragen aan de 'Run for Hope' van Niels-Olaf Bout? Kijk dan hier: https://www.voorfondsgehandicaptensport.nl/fundraisers/niels-olaf-bout Uniek Sporten Vandaag hoor je elke tweede donderdag van de maand tussen 13:00 en 14:00 uur. In een uur tijd wordt je helemaal bijgepraat over alles wat met aangepast sporten te maken heeft. Met het laatste nieuws, interviews en studiogasten, van topsport tot breedtesport. Het programma is live te horen op ALLsportsradio en is na afloop als podcast beschikbaar via de bekende podcastkanalen. Uniek Sporten Vandaag wordt gemaakt in samenwerking met Fonds Gehandicaptensport en ParaWatcher.
In quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!». Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!». Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù. Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco gli rispose: «Rabbunì, che io veda di nuovo!». E Gesù gli disse: «Va', la tua fede ti ha salvato». E subito vide di nuovo e lo seguiva lungo la strada.
In quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!». Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!». Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù. Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco gli rispose: «Rabbunì, che io veda di nuovo!». E Gesù gli disse: «Va', la tua fede ti ha salvato». E subito vide di nuovo e lo seguiva lungo la strada.
Ook dit jaar is er weer een ZieZo-beurs. Deze wordt georganiseerd op 11,12 en 13 april in hal 3 van de Jaarbeurs in Utrecht. De ziezo-beurs is dit jaar geïntegreerd in de Veine beurs en makkelijk toegankelijk direct na de entree aan de linkerkant de ziezo hoek. Vanaf dit jaar heet de beurs daarom ZieZo-beurs en VeineDAGEN In deze 5 kwartier staan we hierbij stil en houden we je op de hoogte wat er allemaal op het Ziezo deel van de beurs te vinden is. Vandaag spreekt Bas met Annemarie Nodelijk, oprichtster van blindenliefde voor Salsa. Vertegenwoordigers van het bedrijf CBB en van de organisaties: Visio en Bartiméus
Claus Aagaard (Retræteleder og pilgrimspræst fra Esrum), prædiker med udgangspunkt i Lukas 18, om beretningen om den blinde tigger Bartimæus.
In dieser Folge unterstützen mich Schülerinnen und Schüler des Religionsunterrichts der Kirchgemeinde Wigoltingen-Raperswilen aus der Schweiz vor – es geht dabei um Hoffnung. Im Lied von Kontra K und Nico Santos entscheidet er sich der Sänger dafür, trotz des Schmerzes, zu bleiben und auszuhalten, weil in ihm ein Funken Hoffnung ist, er glaubt, dass er mehr werden kann, als er derzeit ist. Was hat das mit der Geschichte von Barthimäus und unserer Hoffnung zu tun? Darüber haben sich die Schülerinnen und Schüler Gedanken gemacht „Glaub mir - Die Sonne kommt wieder“ heißt es im Song Die Schülerinnen und Schüler aus der Schweiz machen sich Gedanken darüber, was gibt mir eigentlich Hoffnung und Mut, laut für Veränderungen aufzustehen – im Song heißt es dazu: Auch wenn es wehtut, bleib' ich hierWeil die Hoffnung in mir weiß: Ich kann noch mehr seinIch werd' das Weinen wieder lernen, das Lachen wieder lernen Auch Bartimäus lässt sich nicht unterkriegen, er kämpft dafür, dass seine Hoffnung Wirklichkeit wird. „Er aber schrie noch lauter, je mehr sie ihn anfuhren“. So heißt es in der Bibel Barthimäus lässt sich den Mund nicht mehr verbieten. Was hat das mit Hoffnung zu tun? Ich denke hier beginnt bereits die Heilung des Bartimäus, da, wo er zu sich selber steht, wo er sich nicht mehr einschüchtern lässt, sondern sich gegen allen Widerstand behauptet und mit aller Kraft, laut und ausdauernd zu Jesus um Erbarmen ruft. Für diese Kraft brauchen wir Hoffnung und da ist es wichtig sich klarzumachen, was mir Hoffnung und Kraft gibt. Foto © OTL Homepage: https://7tage1song.de Playlist Podcast und Song: https://open.spotify.com/playlist/20KHRuuW0YqS7ZyHUdlKO4?si=b6ea0b237af041ec Instagram: https://www.instagram.com/7tage1song/ Facebook: https://www.facebook.com/pg/7tage1song/ Kontakt: post@7tage1song.de Link zum Song: https://songwhip.com/kontra-k/die-sonne Spotify Playlist: https://open.spotify.com/playlist/0M5tOXTC0lM8RVycUBQnjy?si=idKC-CFaRp2ZD992gvWvsQ
In deze aflevering kom je meer te weten over het brailleschrift. Het werd in 1829 ontwikkeld door de Fransman Louis Braille, die zelf blind was. Ik vertel je kort hoe het is ontstaan en wat het precies is, en ik neem je mee op de weg die ik heb afgelegd om het te leren gebruiken, en hoe ik het gebruik in de praktijk. Of het zinvol is om zelf brailleschrift te leren, is heel persoonlijk. Het helpt veel blinden en slechtzienden in ieder geval om beter mee te kunnen in de samenleving. Braille leren kan bij Koninklijke Visio of Bartiméus. https://www.visio.org/nl-nl/revalidatie-advies/braille-leren https://www.bartimeus.nl/hulpmiddelen-en-aanpassingen/braille Wil je nog meer weten over het brailleschrift, check dan deze Wikipedia pagina: https://nl.wikipedia.org/wiki/Braille Mocht je willen reageren op deze aflevering, dat kan altijd. Vul het contactformulier in op de website https://sandervanmeerendonk.nl/ of stuur een e-mail naar info@sandervanmeerendonk.nl Er is ook een Facebook pagina van deze show: https://www.facebook.com/profile.php?id=100057534635412 Ik vind het altijd leuk als je een review achterlaat op je favoriete podcast platform. Abonneer je ook vooral op deze show en vertel over het bestaan ervan aan iedereen die er belang bij heeft.
Even leek het er op dat het gedaan zou zijn met Radio509. Het laatste uur kwam steeds dichterbij. Maar op het nippertje is Radio509 gered door het Bartiméus Fonds.
Martine Hauwert ontving het Bartiméus Fonds in Let's Talk Business. Het Bartiméus Fonds zamelt geld in voor innovatieve projecten én probeert mensen bewust te laten worden van waar slechtzienden en blinde mensen dagelijks tegenaan lopen. Martine Hauwert sprak met Ilse Vasterman, programmamanager onderwijs en werk bij Bartiméus Fonds; en Joost Rigter, oprichter van The Chairmen at Work, over het belang van arbeidsparticipatie voor mensen met een visuele beperking. In het radioprogramma Let's Talk Business gaat het uiteraard over de business, maar vooral ook over de persoonlijke visie en de ambities van de hoofdgast. Er wordt teruggeblikt, vooruitgekeken en er worden persoonlijke ervaringen gedeeld. Wat ging er goed, wat zijn leerpunten en hoe ziet de business er over vijf jaar uit. Dit alles in een één uur durend radioprogramma, met lekkere muziek en onder de enthousiaste (bege)leiding van presentatoren Martine Hauwert, Fabienne de Vries, Ron Lemmens, Folkert Tempelman, Robert Denneman, Rick van Velthuysen en Koen Bugter. Voor internationaal opererende bedrijven is er ook Let's Talk Business International. Deze uitzendingen zijn Engels- of anderstalig. Ken je zelf ondernemende mensen die je graag in de uitzending zou willen horen? Laat het ons weten via info@newbusinessradio.nl of tweet het via @newbusradionl Let's Talk Business hoor je elke werkdag tussen 10:00 en 11:00 uur op New Business Radio. Let's Talk Business wordt mede mogelijk gemaakt door Baaz.nl
Die Bibel erzählt von Menschen, die Gottes Wunder in ihrem Leben erlebt haben. Was hat der blinde Bartimäus anders gemacht, als andere Menschen um ihn herum? Warum wurde er von Jesus erhört? Gottes Kraft wirkt auch heute noch. Höre in der Predigt heute, wie Gott seine Kraft ausschenken will.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Du bist herzlich zum Gottesdienst eingeladen! Rudi Dück wird die Botschaft bringen
Hij was als de dood dat hij zijn baan bij zorginstelling Bartiméus zou verliezen als duidelijk zou worden dat hij was gaan slapen tijdens zijn nachtdienst. Daarom wiste Adil A. de beelden waaruit duidelijk bleek dat de hulpbehoevende patiënt Paul een uiterst onrustige nacht doormaakte. Een nacht waarin Paul verwondingen opliep die hem uiteindelijk fataal werden. Hoe liep Paul die verwondingen op? Het bleef de vraag tijdens de rechtszaak die Wilson Boldewijn en Saskia Belleman bespreken tijdens een nieuwe De Zaak Ontleed.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Wolfhard Margies, Gemeinde auf dem Weg, Berlin (20.08.23, 10:00)
In jener Zeit, als Jesus mit seinen Jüngern und einer großen Menschenmenge Jericho verließ, saß an der Straße ein blinder Bettler, Bartimäus, der Sohn des Timäus. Sobald er hörte, dass es Jesus von Nazaret war, rief er laut: Sohn Davids, Jesus, hab Erbarmen mit mir! Jesus blieb stehen und sagte: Ruft ihn her! Sie riefen den Blinden und sagten zu ihm: Hab nur Mut, steh auf, er ruft dich. Da warf er seinen Mantel weg, sprang auf und lief auf Jesus zu. Und Jesus fragte ihn: Was soll ich dir tun? Der Blinde antwortete: Rabbuni, ich möchte wieder sehen können. Da sagte Jesus zu ihm: Geh! Dein Glaube hat dir geholfen. Im gleichen Augenblick konnte er wieder sehen, und er folgte Jesus auf seinem Weg.
A Piccoli Sorsi - Commento alla Parola del giorno delle Apostole della Vita Interiore
- Premi il tasto PLAY per ascoltare la catechesi del giorno e condividi con altri se vuoi -+ Dal Vangelo secondo Marco +In quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!».Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!».Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù.Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco gli rispose: «Rabbunì, che io veda di nuovo!». E Gesù gli disse: «Va', la tua fede ti ha salvato». E subito vide di nuovo e lo seguiva lungo la strada.Parola del Signore.
In today's episode, we dig into the story of Bartimaeus (Mark 10.46-52). It's a blind man who hears Jesus is passing by and he fights to get an audience with him. It's a story about persistence and perseverance, but it also reveals the character of both the crowd as well as Jesus. What can we learn from this story for our own lives? We tackle that question! But before we get there, we're going to play a new game called Over/Under. We'll give an erroneous statistic and you need to decide whether you think the actual number is higher or lower than the one we give. #Redemption #ThePost #2023 #podcast #onlinechurch #churchonline #Bible #Mark10 #Bartimaeus #Blind #Jesus #Healing #BibleStudy #Questions #Trivia #Statistics #SpiritualLife To support this ministry and help us continue to reach people all around the world click here: https://pushpay.com/g/redemptionchurchmi?src=hpp&r=monthly Connecting people to Jesus for life change... This is the vision of Redemption Church based in Grandville, MI —— Stay Connected Website: https://redemptionmi.org Redemption Facebook: https://www.facebook.com/redemptionmi Redemption Instagram: https://www.instagram.com/redemptionchurchmi/ Redemption YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCXChE1rGFbTaTOm7x75zVDg Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-post-by-redemption/id1590013099 Spotify: https://open.spotify.com/show/2kpjKzgvKFTAHi3JgTdUvk The Post by Redemption | Episode 42 | The Story of Bartimaeus and Over / Under
Jesus teaches the higher law of marriage—He blesses little children—Jesus counsels the rich young man, foretells His own death, and heals blind Bartimæus. The post Mark 10 appeared first on Sacred Text Daily.
A Piccoli Sorsi - Commento alla Parola del giorno delle Apostole della Vita Interiore
- Premi il tasto PLAY per ascoltare la catechesi del giorno e condividi con altri se vuoi -+ Dal Vangelo secondo Marco +In quel tempo, mentre Gesù partiva da Gèrico insieme ai suoi discepoli e a molta folla, il figlio di Timèo, Bartimèo, che era cieco, sedeva lungo la strada a mendicare. Sentendo che era Gesù Nazareno, cominciò a gridare e a dire: «Figlio di Davide, Gesù, abbi pietà di me!».Molti lo rimproveravano perché tacesse, ma egli gridava ancora più forte: «Figlio di Davide, abbi pietà di me!».Gesù si fermò e disse: «Chiamatelo!». Chiamarono il cieco, dicendogli: «Coraggio! Àlzati, ti chiama!». Egli, gettato via il suo mantello, balzò in piedi e venne da Gesù.Allora Gesù gli disse: «Che cosa vuoi che io faccia per te?». E il cieco gli rispose: «Rabbunì, che io veda di nuovo!». E Gesù gli disse: «Va', la tua fede ti ha salvato». E subito vide di nuovo e lo seguiva lungo la strada.Parola del Signore.Parola del Signore.