POPULARITY
ALSO LATEST EPISODE OF MY OTHER PODCAST "Comedy Quick Hits with Opie" https://omny.fm/shows/comedy-quick-hits-with-opie/poopin-for-dollars Opie’s back from a flu-induced hiatus, live streaming from the oceanfront with tales of seals, dead birds, and a crow picking at a mystery carcass. Fresh off a family movie night, he dives into Pretty in Pink—praising its timeless comedy while cringing at Long Duck Dong and topless scenes through a 2025 lens. From mocking Good Morning America’s laugh factory to musing on crows ordering Uber Eats, Opie rants about life, radio feuds, and the simple joys of Chipotle. Plus, a plug for his Comedy Quick Hits with Opie podcast—because who needs a studio when you’ve got a GoPro and a view?See omnystudio.com/listener for privacy information.
In “Beach Life,” Rodney unpacks Deuteronomy 6. Through Moses' final instructions to Israel, Rodney challenges us to examine what's shaping our hearts: Are we being nourished by God's Word, or are we filling ourselves with things that leave us dry? This message calls us to a renewed commitment to Scripture, reminding us that discipleship isn't an added burden—it's what helps us carry the weight of life with God's strength.
Send us a textInsights And Revelations: Author Talks About Her 38DDD's#death #disability #author #grief #divorce #spirituality #parenthood #politics #empowerment Michaela S. Cox is a multi- published author and speaker who writes and speaks a diverse topics ranging from faith, spirituality to motherhood, parenting and family to grief and loss. Also speaks on 'We the People', our love of country and patriotism and the way of system of government. Equally she writes and speaks to her life experience of disability and being legally blind but yet striving to thrive and overcoming. Her series include the following: Now I see which talks about her own life's journey and story of 38DDD go from much tribulation to thriving in all things in life. Also her series include 'Take a Sip, Take a Breath and Go... A Journey through Motherhood', Before the Clock Strikes Midnight', 'Spirituality, Scripture, and Our Culture', and 'We the People' Are?'. Michaela has also authored a book entitled 'Living the Beach Life' and a earlier work of a collection of poetry entitled Heartfelt Meditations: A Collection of Poetry Inspired by Cherished Scriptures. Website: https://www.myheartfeltmeditations.com/Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100042237133134Instagram: https://www.instagram.com/nowisee779/Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=Lib2zOIPh8UThanks for tuning in, please be sure to click that subscribe button and give this a thumbs up!!Email: thevibesbroadcast@gmail.comInstagram: https://www.instagram.com/listen_to_the_vibes_/Facebook: https://www.facebook.com/thevibesbroadcastnetworkLinktree: https://linktr.ee/the_vibes_broadcastTikTok: https://vm.tiktok.com/ZMeuTVRv2/Twitter: https://twitter.com/TheVibesBrdcstTruth: https://truthsocial.com/@KoyoteFor all our social media and other links, go to: Linktree: https://linktr.ee/the_vibes_broadcastPlease subscribe, like, and share!
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Moonlit Dreams: Capturing Spring Festival Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2024-12-03-23-34-02-zh Story Transcript:Zh: 月光洒在沙滩上,给人一种安静而祥和的感觉。En: The moonlight spilled over the beach, giving a sense of peace and tranquility.Zh: 海浪轻轻拍打着岸边,似乎在低声细语。En: The waves gently lapped at the shore, as if whispering softly.Zh: 月光沙滩旁有一家咖啡馆,名叫“海月香”。En: Beside the moonlight beach, there was a café named Hai Yue Xiang.Zh: 夜色中,这里灯火通明,温暖的灯笼点缀着每一个角落,假日的游客们在这里享受春节的欢快气氛。En: In the night, it was brightly lit here, with warm lanterns decorating every corner.Zh: 春节的欢快气氛。En: Holiday tourists were enjoying the joyful atmosphere of the Spring Festival.Zh: Jian是这家咖啡馆的咖啡师,他勤奋又周到。En: Jian was a barista at this café, diligent and attentive.Zh: 在忙碌的工作间隙,他总会想象着自己拿着相机在沙滩上捕捉最美的冬日景象,特别是春节期间的烟火在海面上绽放的瞬间。En: In the midst of busy work, he always imagined himself holding a camera on the beach, capturing the most beautiful winter scenes, especially the moments when fireworks bloomed over the sea during the Spring Festival.Zh: 今天晚上,他希望能早点完成工作,去月光沙滩拍摄这幅画面。En: Tonight, he hoped to finish work early and head to the moonlit beach to capture this scene.Zh: 然而,今天的店里异常繁忙。En: However, the café was unusually busy today.Zh: 越来越多的游客涌入咖啡馆,每个人都渴望在春节之夜享受暖饮。En: More and more tourists flooded into the café, each eager to enjoy warm drinks on the Spring Festival night.Zh: 然而,供应短缺让Jian挠破了头,他必须仔细管理剩余的原料,并处理好顾客的需求。En: Nevertheless, the supply shortage left Jian scratching his head.Zh: 他必须仔细管理剩余的原料,并处理好顾客的需求。En: He had to carefully manage the remaining ingredients and handle the customers' needs.Zh: Jian决定集中注意力,效率地管理任务。En: Jian decided to focus and manage the tasks efficiently.Zh: 他找来同事Mei和Liang帮忙,一起应对这股潮水般的顾客。En: To cope with the tide of customers, he enlisted the help of his colleagues Mei and Liang.Zh: Mei忙着招呼客人,Liang在后厨准备食材,而Jian则专心于咖啡机前。En: Mei was busy greeting guests, Liang was preparing ingredients in the kitchen, while Jian concentrated on the coffee machine.Zh: 时钟滴答作响,咖啡馆的人越来越多,Jian的心也越来越紧张。En: As the clock ticked away and the number of people in the café increased, Jian's tension grew.Zh: 他知道,夜幕即将降临,如果不快点完成工作,他就会错过他一直梦寐以求的那幅美丽景象。En: He knew that nightfall was approaching, and if he didn't finish his work soon, he would miss the beautiful scene he had longed for.Zh: 随着钟声接近夜晚,顾客渐渐减少,这时,Mei和Liang对Jian说:“去吧,追随你的梦想,我们可以应付。”En: As the clock approached night, customers gradually dwindled, and Mei and Liang said to Jian, “Go, follow your dream, we can handle it.”Zh: 听到朋友们的鼓励,Jian脸上露出了笑容。En: Hearing his friends' encouragement, Jian smiled.Zh: 他拿起相机,急匆匆地走出咖啡馆。En: He grabbed his camera and hurriedly walked out of the café.Zh: 海风轻拂,海面波光粼粼。En: The sea breeze brushed gently, and the sea shimmered.Zh: 就在此刻,天空中绽放起五彩缤纷的烟火,火光映在海面,整个世界仿佛被点亮了。En: At this moment, colorful fireworks burst in the sky, their light reflecting on the sea, as if the whole world was illuminated.Zh: Jian按下快门,心中充满了喜悦。En: Jian pressed the shutter, his heart filled with joy.Zh: 这一刻,Jian明白,自己并不需要独自承担一切。En: In that moment, Jian realized he didn't need to shoulder everything alone.Zh: 他学会了依靠和信任伙伴,找到工作和梦想的平衡。En: He learned to rely on and trust his partners, finding a balance between work and dreams.Zh: 不远处的海浪仍在低语,月光沙滩在这个春节的夜晚,显得格外迷人。En: The nearby waves continued to whisper, and the moonlight beach looked especially enchanting on this Spring Festival night. Vocabulary Words:tranquility: 祥和lapped: 拍打gently: 轻轻illuminated: 灯火通明diligent: 勤奋attentive: 周到imagined: 想象bloomed: 绽放unusually: 异常flooded: 涌入eager: 渴望shortage: 短缺scratching: 挠efficiently: 效率tide: 潮水concentrated: 专心tension: 紧张encouragement: 鼓励shutter: 快门rely: 依靠trust: 信任balance: 平衡capturing: 捕捉scenes: 景象ingredients: 原料manage: 管理shimmered: 波光粼粼wander: 追随handle: 应付partners: 伙伴
I am so excited to announce that Meghan McLaughlin is my guest on The Wicked Salty Podcast! Meghan is The Founder of Sand Neck Provisions, your one-stop beach shop catering to the ORV community on Sandy Neck Beach, Cape Cod Ma! Meghan is someone I've been wanting to talk to and become friends with for a very long time. Her shop is at the end of Sandy Neck Rd …where my childhood lives. My friend told me that I should talk to Meghan, because we had so much in common…and it turns out she was right! Today we are meeting for the first time, having girl talk, beach talk and diving into Meghan's unique talent of Instagram social media marketing! We have some seriously epic Beach Brand Success Strategies today! If you love the beach, entrepreneurship and social media marketing, then this is the episode for you! How To CRUSH It With Social Media / Beach Brand Success Strategies / With Meghan Mclaughlin, The Founder Of Cape Cod Beach Brand - Sandy Neck Provisions Follow Meghan: https://www.sandyneckprovisions.com/ https://www.instagram.com/sandyneckprovisions/?hl=en https://www.tiktok.com/@sandyneckprovisions Follow Jen: https://wickedsalty.com/ https://www.instagram.com/wickedsaltylife/ https://www.facebook.com/groups/wickedsalty/ wickedsaltylife@gmail.com
Take me back to Jamaica!!!! Today we are reminiscing our Wicked Salty Women's Retreat to Jamaica with 3 of my Wicked Salty Sisters, Erika Goddard, Jen Gormally & Julie Kulessa From Cocktails in Paradise Travel! Erika Goddard is a dear friend of mine & she was our designated AMAZING photographer on the trip! Jen Gormally has been a friend of mine on social media for over 14 years and we finally got to hang out and get to know eachother in Jamaica! And of course, Julie Kulessa, our Wicked Salty Travel Expert from Cocktails In Paradise Travel is here with us too talking about the takeaways from our epic girls trip to Jamaica! Follow Julie Kulessa to book a tropical vacation today by emailing her at cocktailsinparadisetravel@gmail.com https://www.instagram.com/cocktails_in_paradise_travel/ https://www.facebook.com/cocktailsinparadisetravel/ Follow Jen: https://wickedsalty.com/ https://www.facebook.com/groups/wickedsalty/ https://www.instagram.com/wickedsaltylife/
I'm currently sitting on a BREATH TAKING turquoise blue water beach in Ocho Rios Jamaica and taking you with me! I'm thinking that I may never want to leave this gorgeous island...but why?! If you listen regularly then you know that I'm always a Cape Codder and my heart will never leave the rocky beaches of the Northeast! But today I'm going to compare Cape Cod versus Jamaica and why Jamaica has lured me in so deeply in such a short amount of time! Maybe it's beach magic? Follow Jen: https://wickedsalty.com/ https://www.instagram.com/wickedsaltylife/ https://www.facebook.com/groups/wickedsalty/
Fluent Fiction - Swedish: A Seagull's Serenade: Astrid's Beachside Epiphany Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-seagulls-serenade-astrids-beachside-epiphany Story Transcript:Sv: Solen strålade över den lilla stranden.En: The sun shone over the little beach.Sv: Astrid låg på sin strandhandduk och njöt av de sista värmande strålarna av höstsolen.En: Astrid lay on her beach towel, enjoying the last warm rays of the autumn sun.Sv: Hon hade flytt från stadens mörker för att få lite lugn och ro vid vattnet.En: She had escaped the city's darkness to find some peace and quiet by the water.Sv: Bredvid henne satt Lars.En: Next to her sat Lars.Sv: Han läste ännu en av sina mysterieromaner, djupt koncentrerat.En: He was reading yet another of his mystery novels, deeply engrossed.Sv: Ovetande om allt kaos som snart skulle bryta lös.En: Unaware of the chaos that was soon to break loose.Sv: Uppe i luften svävade en flock måsar.En: High up in the air soared a flock of seagulls.Sv: En av dem, med lite extra nyfikenhet, hette Viktor.En: One of them, with a bit of extra curiosity, was named Viktor.Sv: Han hade ett öga för detaljer och såg något alldeles speciellt på marken.En: He had an eye for details and saw something very special on the ground.Sv: Astrids strandhandduk såg från ovan ut som en perfekt picknickplats.En: Astrid's beach towel looked from above like a perfect picnic spot.Sv: Med ett snabbt dyk landade Viktor nära Astrid.En: With a swift dive, Viktor landed close to Astrid.Sv: Han skrek högt, kallade på sina fjäderklädda kompisar att följa hans led.En: He squawked loudly, calling his feathered friends to follow his lead.Sv: Plötsligt var handduken kring Astrid omringad av vitfjättrade besökare.En: Suddenly, the towel around Astrid was surrounded by white-feathered visitors.Sv: "Åh, nej!"En: "Oh, no!"Sv: ropade Astrid.En: shouted Astrid.Sv: Hon vinkade häftigt med armarna.En: She waved her arms vigorously.Sv: Lars tittade upp från sin bok och log roat.En: Lars looked up from his book and smiled amusedly.Sv: "De tror att du har dukat fram lunch," skrattade han.En: "They think you've set the table for lunch," he laughed.Sv: Astrid kastade några smulor för att avleda dem, men gav snabbt upp när fler måsar dök upp.En: Astrid threw some crumbs to divert them but quickly gave up when more seagulls appeared.Sv: Hon satte sig upp och såg rakt in i Viktors intelligenta blick.En: She sat up and looked straight into Viktor's intelligent gaze.Sv: Kanske fanns där ett annat sätt.En: Maybe there was another way.Sv: Hon plockade fram en liten bit av sin smörgås och höll den i handen.En: She took out a small piece of her sandwich and held it in her hand.Sv: Till hennes förvåning hoppade Viktor närmare, hans huvud på sned av nyfikenhet.En: To her surprise, Viktor hopped closer, his head tilted with curiosity.Sv: Han tog varsamt emot maten och steg ett steg tillbaka.En: He gently took the food and stepped back.Sv: Det märkliga ögonblicket varade när deras blickar möttes.En: The strange moment lasted as their eyes met.Sv: Viktor krävde inte mer.En: Viktor demanded no more.Sv: Istället flög han bort, och de andra måsarna följde hans exempel.En: Instead, he flew away, and the other seagulls followed his example.Sv: Lars lade sin bok åt sidan.En: Lars put his book aside.Sv: "Det där var en smart manöver," sa han imponerat.En: "That was a smart move," he said impressed.Sv: Astrid lutade sig tillbaka och log upp mot himlen.En: Astrid leaned back and smiled up at the sky.Sv: Hon kände en oväntad kärlek för sina fjäderbeklädda vänner.En: She felt an unexpected affection for her feathered friends.Sv: I stället för frustration infann sig ett lugn.En: Instead of frustration, a calm set in.Sv: Hon uppskattade nu tystnaden och det magiska i att dela en enda stund med naturen.En: She now appreciated the silence and the magic of sharing a single moment with nature.Sv: Den dagen på stranden lärde Astrid något nytt.En: That day on the beach taught Astrid something new.Sv: Ibland krävs det tålamod och kanske till och med en bit smörgås för att lösa kaotiska situationer.En: Sometimes it takes patience and maybe even a piece of a sandwich to resolve chaotic situations.Sv: Och ibland, bara ibland, finns det där en Victor med nyfikna ögon som bara och enbart letar efter en vänlig gest.En: And sometimes, just sometimes, there's a Viktor with curious eyes who is simply looking for a friendly gesture. Vocabulary Words:shone: stråladebeach towel: strandhanddukrays: strålarnaautumn: höstdarkness: mörkerpeace: lugnengrossed: koncentreratchaos: kaosflock: flockseagulls: måsarcuriosity: nyfikenhetdetails: detaljerswift: snabbtdive: dyksquawked: skrekfeathered: fjäderkläddasurrounded: omringadvigorously: häftigtdivert: avledacrumbs: smulortilted: på snedgaze: blickaffection: kärlekfrustration: frustrationcalm: lugnpatience: tålamodresolve: lösachaotic: kaotiskagesture: gestunexpected: oväntad
WE ARE IN JAMAICA!!! I have talked about our Wicked Salty Women's Retreat to Ocho Rios, Jamaica for quite some time now and FINALLY today we are broadcasting from JAMAICA!!! Our Wicked Salty Travel Expert, Julie Kulessa from Cocktails In Paradise Travel & I are hanging out in the epic infinty pool at Riu Resort! We are in absolute paradise, obsessing over the crystal clear turquoise blue water and soft white sand of Ocho Rios, Jamaica...and we want you to join us! This has been a dream come true trip, so we are bringing it home to you through our Wicked Salty air waves! Next time, please come with us on a girls trip tropical vacation or just shedule one for you and your loved one! Contact Julie Kulessa today by email: cocktailsinparadisetravel@gmail.com or message her on Instagram or Facebook: https://www.instagram.com/cocktails_in_paradise_travel/ https://www.facebook.com/cocktailsinparadisetravel/ Contact Jen: https://wickedsalty.com/ https://www.instagram.com/wickedsaltylife/ https://www.facebook.com/groups/wickedsalty/ email: wickedsaltylife@gmail.com
NEWS FLASH: It's SEPTEMBER! Omg...Where did SUMMER GO? Just a few days ago it was still summer and now...even though it's not officially Fall...it feels like FALL, cause it's September! Today I take a look back at Summer 2024 to reflect and digest where i've been, how i've grown and where we are headed! Remember that Scorpions song, "The Wind Of Change?" It's like THAT! We are headed straight for a brand new season of life and business friends and we are going to have the right mindset for it all together! Fall may be in the air, but we are always WICKED SALTY! Follow Jen: https://wickedsalty.com/ https://www.instagram.com/wickedsaltylife/ https://www.facebook.com/groups/wickedsalty/
Fluent Fiction - Korean: Rekindling Ties: A Sibling Reunion at Haeundae Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rekindling-ties-a-sibling-reunion-at-haeundae-beach Story Transcript:Ko: 해변에는 사람들로 붐볐다.En: The beach was bustling with people.Ko: 해운대의 여름은 언제나 활기찼다.En: Summer in Haeundae was always lively.Ko: 거리 공연자들이 음악을 연주했고, 맛있는 음식 냄새가 바람에 실려 왔다.En: Street performers played music, and the delicious smell of food wafted through the air.Ko: 민준은 사람들 사이를 지나치며 한 손에 아이스크림을 들고 있었다.En: Minjun was making his way through the crowd, holding an ice cream in one hand.Ko: 해변으로 갈 때마다 그는 행복했다.En: Every time he went to the beach, he felt happy.Ko: 이번에는 특별한 이유가 있었다. 오랜만에 여동생 하나를 만나기로 했기 때문이다.En: This time, there was a special reason: he was going to meet his younger sister Hana for the first time in a long while.Ko: 민준과 하나는 어린 시절에 가까웠다.En: Minjun and Hana had been close in their childhood.Ko: 하지만 민준이 회사에 들어가고 하나는 세계 여행을 떠나면서 연락이 줄어들었다.En: However, after Minjun started working at his company and Hana embarked on a world tour, their communication had dwindled.Ko: 서로 다른 삶을 살면서 오해도 쌓이기 시작했다.En: As they led different lives, misunderstandings began to accumulate.Ko: 그럼에도 불구하고 민준은 여전히 하나를 생각했고, 이번에는 그녀와의 관계를 회복하고 싶었다.En: Nonetheless, Minjun still thought about Hana and wanted to repair their relationship this time.Ko: 민준은 일주일간 휴가를 내고 부산으로 갔다.En: Minjun took a week off and went to Busan.Ko: 깜짝으로 하나를 찾기 위해서였다.En: He planned to surprise Hana by finding her.Ko: 그는 해변 근처의 작은 커피숍에서 그녀를 기다렸다.En: He waited for her in a small café near the beach.Ko: 하나가 오는 걸 상상하며, 민준은 긴장되었다.En: Imagining Hana's arrival, Minjun felt nervous.Ko: 그들은 그동안 어떻게 살았는지 이야기할 수 있을까?En: Would they be able to talk about how they'd been all these years?Ko: 드디어, 하나가 나타났다.En: At last, Hana appeared.Ko: 그녀는 민준을 보자마자 환하게 웃으며 달려왔다.En: The moment she saw Minjun, she beamed and ran over.Ko: "오빠!" 그녀의 목소리가 바닷소리보다 더 크게 들렸다.En: "Oppa!" Her voice was louder than the sound of the sea.Ko: 민준은 미소를 지으며 그녀를 꼭 안았다.En: Minjun smiled and hugged her tightly.Ko: 둘은 해안을 따라 걷기 시작했다.En: They started walking along the shoreline.Ko: 오랜만에 보는 하나는 민준의 기억 속 모습과 많이 달랐다.En: Seeing Hana after such a long time, she looked different from how Minjun remembered.Ko: 민준은 그녀의 모험 이야기를 듣고 싶었지만, 어떻게 시작해야 할지 몰랐다.En: He wanted to hear about her adventures but didn't know how to start.Ko: 그날 밤, 해운대 해변에서는 불꽃놀이 축제가 열렸다.En: That night, there was a fireworks festival at Haeundae Beach.Ko: 사람들은 저마다 하늘을 올려다보며 감탄했다.En: People looked up at the sky in awe.Ko: 불꽃의 빛이 민준과 하나의 얼굴을 비추었다.En: The light from the fireworks illuminated Minjun and Hana's faces.Ko: "오빠, 우리가 이렇게 오래 떨어져 있었던 게 이상해," 하나가 말했다.En: "Oppa, it's strange how we've been apart for so long," Hana said.Ko: "나도 그래, 하나야. 우리가 어릴 때 얼마나 친했던지 기억나?" 민준이 대답했다.En: "I feel the same, Hana. Do you remember how close we were when we were young?" Minjun replied.Ko: 둘 사이에 긴 침묵이 흘렀다.En: A long silence passed between them.Ko: 불꽃이 하나의 마음속 두려움을 녹여주었을까?En: Had the fireworks melted away the fears in Hana's heart?Ko: 그녀는 말했다, "내 여행이 항상 바빴어. 하지만 널 잊은 적은 없어."En: She spoke, "I've always been busy traveling, but I've never forgotten you."Ko: "나도 일에만 매달려 있었어. 늘 좀 더 잘해야 한다고 생각했어. 하지만 거기서 중요한 걸 잃어버렸어." 민준이 고백했다.En: "I was always caught up in work, thinking I needed to do better. But in doing so, I lost something important," Minjun confessed.Ko: 그들의 눈길이 서로에게 머물렀다.En: Their gazes lingered on each other.Ko: 이 순간, 오해도 거리도 모두 사라졌다.En: In that moment, all misunderstandings and distances disappeared.Ko: 둘은 해변가 모래 위에 앉아 진심을 나누었다.En: They sat on the sand and shared their true feelings.Ko: "앞으로는 더 자주 만나자. 서로의 삶을 나누자," 민준이 말했다.En: "Let's meet more often from now on. Let's share our lives," Minjun suggested.Ko: "나도 그러고 싶어, 오빠. 중간에서 만나자," 하나가 웃으며 말했다.En: "I want that too, oppa. Let's meet midway," Hana said with a smile.Ko: 밤이 깊을수록 사람들은 하나둘씩 집으로 돌아갔다.En: As the night deepened, people gradually started heading home.Ko: 하지만 민준과 하나는 해변에 남았다. 모래 위에 발자국을 남기며 함께 걸었다.En: But Minjun and Hana stayed on the beach, leaving footprints in the sand as they walked together.Ko: 바람은 여전히 따뜻했다.En: The wind was still warm.Ko: 그들은 이제 새로운 시작을 준비하고 있었다.En: They were now preparing for a new beginning.Ko: 과거의 오해는 사라졌고, 새로운 이해가 생겼다.En: Past misunderstandings had vanished, giving way to new understanding.Ko: 민준은 가족의 소중함을 깨달았고, 하나는 서로의 다름을 인정했다.En: Minjun realized the importance of family, and Hana recognized their differences.Ko: 둘은 달라진 만큼 성장했다.En: They had grown as much as they had changed.Ko: 이렇게 여름의 끝자락에서, 해운대 바다는 형제의 화해를 증인으로 남겼다.En: At the end of this summer, Haeundae's sea stood witness to the siblings' reconciliation. Vocabulary Words:bustling: 붐볐다lively: 활기찼다wafted: 실려 왔다embarked: 떠나면서dwindled: 줄어들었다misunderstandings: 오해accumulate: 쌓이기nerveous: 긴장되었다beamed: 환하게shoreline: 해안fireworks: 불꽃놀이illuminated: 비추었다louder: 더 크게ignorant: 무지한confessed: 고백했다shared: 나누었다footprints: 발자국reconciliation: 화해street performers: 거리 공연자들café: 커피숍adventures: 모험festive: 축제gleamed: 반짝였다chilly: 쌀쌀한recognize: 인정했다lead: 살면서reveal: 밝히다hesitant: 머뭇거리다consistent: 일관된distant: 거리가 있는
LET'S GO TO JAMAICA! Our Wicked Salty Travel Expert & Founder Of Cocktails In Paradise Travel, Julie Kulessa is here to tell us about her most recent trip to Jamaica & our Wicked Salty Women's Retreat coming up this Oct! Cut off date is Sept 1st to sign up! Today we take a quick trip to Jamaica & why it's the most magical place on earth! Follow Julie Kulessa: https://www.instagram.com/cocktails_in_paradise_travel/ https://www.facebook.com/cocktailsinparadisetravel/ Follow Jen Pompilli https://wickedsalty.com/ https://www.facebook.com/groups/wickedsalty/ https://www.instagram.com/wickedsaltylife/
While spending a great week in Ocean City with the MACo events and conversations, it's always a pleasure to welcome Tom Perlozzo of OCMD (yep, he's Sam's brother) back onto the show to discuss the benefits of beach life and a lifetime of memories on the Boardwalk and beyond.
Video version here https://youtube.com/live/2lgkPKSHA8g?feature=share Crazy couple days at the Ocean as hurricane Ernesto passes by way out in the Atlantic Ocean. No beach forcing everyone into tick town. Talking some football, mosquitos, getting kicked ut of hotels for looking homeless, looking at fried eggs while eating fried eggs and more! Join the Private Facebook here: https://www.facebook.com/groups/203909694525714 funnypodcast #comedypodcast #hamptons #longisland #beachlife #opieandanthony #comedy #hilarious #lol #joerogan #nfl #footballSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Video version https://www.youtube.com/watch?v=g4rAIT_99IQ Talking Olympics and the women's boxing controversy, why does the USA suck at the shooting events, something to look for during the diving events, the dude from Turkey could be the story f these Olympics, binge watched The Bear on Hulu and got sad when I realized I have to wait about a year for season 4, rediscovering great songs that you forgot about years ago, it will always be Merry Christmas for me and much more! Join the Private Facebook here: https://www.facebook.com/groups/203909694525714 #funnypodcast #comedypodcast #hamptons #longisland #beachlife #opieandanthony #olympics #trump #cancelculture #MAGA #KamalaHarris See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Catalan: Conflict and Collaboration: Summer Tales from Barceloneta Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/conflict-and-collaboration-summer-tales-from-barceloneta-beach Story Transcript:Ca: El sol brillava fort sobre la sorra calorosa de la Platja de la Barceloneta.En: The sun was shining brightly on the hot sand of Barceloneta Beach.Ca: Jordi, un vigilant de la platja amb anys d'experiència, escanejaba l'horitzó amb els ulls atents.En: Jordi, a seasoned beach lifeguard, was scanning the horizon with keen eyes.Ca: Estava determinat a demostrar que podia gestionar més responsabilitats a la feina.En: He was determined to prove he could handle more responsibilities at work.Ca: Al mateix temps, Montse, una venedora de la platja, preparava el seu estand de manualitats fetes a mà.En: At the same time, Montse, a beach vendor, was setting up her handmade crafts stand.Ca: Tenia somnis de tenir una botiga pròpia, però vendre a la platja era la seva única font d'ingressos del moment.En: She dreamed of having her own shop, but selling on the beach was her only source of income at the moment.Ca: Laia, la germana petita de Jordi, acabava d'arribar per passar l'estiu amb ell.En: Laia, Jordi's younger sister, had just arrived to spend the summer with him.Ca: Volia trobar un propòsit a la seva vida.En: She wanted to find a purpose in her life.Ca: Aquell dia d'estiu, la platja estava plena de gent.En: That summer day, the beach was packed with people.Ca: Nens corrent, para-sols de colors, i el soroll de les onades creaven una atmosfera vibrant.En: Children running, colorful umbrellas, and the sound of the waves created a vibrant atmosphere.Ca: Jordi passejava per la zona vigilada i va veure Montse instal·lant-se en una zona prohibida.En: Jordi patrolled the monitored area and saw Montse setting up in a prohibited zone.Ca: Ja li havia avisat abans, però Montse continuava tornant a aquell lloc perquè atreia més clients.En: He had warned her before, but Montse kept returning to that spot because it attracted more customers.Ca: “Montse, ja t'he dit que no pots vendre aquí. És perillós i està prohibit,” va dir Jordi amb veu ferma.En: “Montse, I've told you that you can't sell here. It's dangerous and it's prohibited,” Jordi said firmly.Ca: “Jordi, necessito vendre. Aquí hi ha més gent que compra,” va respondre Montse amb un to d'angoixa.En: “Jordi, I need to sell. More people buy here,” Montse replied, her tone anguished.Ca: Laia, interessada en les manualitats de Montse, es va apropar i va començar a ajudar-la a muntar el seu estand.En: Laia, interested in Montse's crafts, approached and began helping her set up the stand.Ca: Va ser llavors quan Jordi va sentir que es trobava entre l'espasa i la paret.En: Jordi felt as if he were between a rock and a hard place.Ca: No podia permetre que Montse es quedés allà, però tampoc volia que la seva germana es posés en problemes.En: He couldn't allow Montse to stay there, but he didn't want his sister to get into trouble either.Ca: “Escolta, Laia. Necessito que entenguis que aquestes regles són per la seguretat de tothom,” va explicar Jordi.En: “Listen, Laia. I need you to understand that these rules are for everyone's safety,” Jordi explained.Ca: Laia va veure la tensió entre el seu germà i Montse i decidí intervenir.En: Laia saw the tension between her brother and Montse and decided to intervene.Ca: “Podríem trobar un lloc segur i bo per al negoci?” va suggerir Laia.En: “Could we find a safe and good place for the business?” Laia suggested.Ca: “Montse, i si movem l'estand a un lloc permès? Potser així tots estarem contents.”En: “Montse, what if we move the stand to a permitted area? Maybe that way everyone will be happy.”Ca: Montserrat assentí amb dubtes, però disposada a intentar-ho.En: Montserrat nodded reluctantly but was willing to try.Ca: Van triar un lloc que Jordi considerava segur, encara que no tenia tanta afluència de gent.En: They chose a spot that Jordi deemed safe, even though it wasn't as busy.Ca: De sobte, un crit d'auxili es va sentir a la platja.En: Suddenly, a cry for help was heard from the beach.Ca: Un nen estava sent arrossegat pel corrent.En: A child was being dragged by the current.Ca: Jordi va córrer immediatament cap a l'aigua.En: Jordi immediately ran toward the water.Ca: Montse i Laia el van seguir.En: Montse and Laia followed him.Ca: Sense perdre el temps, Jordi va arribar al nen i el va portar de tornada a la sorra.En: Without wasting time, Jordi reached the child and brought him back to the shore.Ca: Montse i Laia van ajudar a tranquil·litzar els pares espantats i el nen.En: Montse and Laia helped calm the frightened parents and the child.Ca: Aquell moment de col·laboració va fer que Jordi veiés Montse amb altres ulls.En: That moment of collaboration made Jordi see Montse in a different light.Ca: “Gràcies per ajudar-me,” va dir Jordi, respirant profundament.En: “Thanks for helping me,” Jordi said, breathing deeply.Ca: “Potser no he tingut en compte la teva situació com hauria d'haver fet.”En: “Maybe I haven't considered your situation as I should have.”Ca: “Gràcies a tu, Jordi. Hem trobat una solució millor junts,” va dir Montse, somrient.En: “Thank you, Jordi. We've found a better solution together,” Montse said, smiling.Ca: Després de l'incident, Jordi va permetre a Montse instal·lar el seu estand en un lloc segur, i va començar a recomanar les seves manualitats als visitants de la platja.En: After the incident, Jordi allowed Montse to set up her stand in a safe spot and began recommending her crafts to the beachgoers.Ca: Montse, contenta, va veure com les seves vendes augmentaven.En: Montse, happy, saw her sales increase.Ca: “Montse, puc ajudar-te amb les manualitats?” va oferir Laia.En: “Montse, can I help you with the crafts?” Laia offered.Ca: “És clar, Laia! M'encantaria tenir la teva ajuda,” va respondre Montse.En: “Of course, Laia! I'd love to have your help,” Montse responded.Ca: Amb el temps, Jordi va aprendre la importància de la flexibilitat i la comunitat.En: Over time, Jordi learned the importance of flexibility and community.Ca: Montse es va sentir més segura i col·laborativa.En: Montse felt safer and more collaborative.Ca: I Laia va trobar una nova passió mentre ajudava Montse amb el seu negoci.En: And Laia found a new passion while helping Montse with her business.Ca: I així, entre la sorra i l'aigua de la Barceloneta, cadascú va trobar una mica del que buscava en aquell estiu calorós.En: And so, amidst the sand and water of Barceloneta, each found a bit of what they were looking for during that hot summer. Vocabulary Words:the sun: el solthe beach: la platjathe horizon: l'horitzóthe lifeguard: el vigilant de la platjathe crafts: les manualitatsthe source: la fontthe income: els ingressosthe sand: la sorrathe eyes: els ullsthe responsibilities: les responsabilitatsthe vendor: la venedorathe stand: l'estandthe summer: l'estiuthe brother: el germàthe sister: la germanathe purpose: el propòsitthe people: la gentthe umbrellas: els para-solsthe waves: les onadesthe area: la zonathe spot: el llocthe zone: la zonathe customers: els clientsthe rules: les reglesthe business: el negocithe cry: el critthe current: el correntthe shore: la sorrathe parents: els paresthe situation: la situació
Fluent Fiction - Italian: How Carlo Overcame His Fear and Discovered an Underwater World Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/how-carlo-overcame-his-fear-and-discovered-an-underwater-world Story Transcript:It: Il sole splendeva alto su Sunny Beach, un luogo meraviglioso con sabbia dorata e acque turchesi.En: The sun was shining high over Sunny Beach, a wonderful place with golden sand and turquoise waters.It: Era estate, e il campo estivo era in pieno fermento.En: It was summer, and the summer camp was in full swing.It: Ragazzi e ragazze giocavano a beach volley, costruivano castelli di sabbia e ridevano ad ogni onda che lambiva la riva.En: Boys and girls played beach volleyball, built sandcastles, and laughed at each wave that touched the shore.It: Tra tutti, c'era un ragazzo speciale che osservava da lontano: Carlo.En: Among them, there was a special boy watching from afar: Carlo.It: Carlo aveva 12 anni ed era timido, ma la sua immaginazione era straordinaria.En: Carlo was 12 years old and shy, but his imagination was extraordinary.It: Amava tutto ciò che riguardava il mare.En: He loved everything about the sea.It: In camera aveva libri su pesci, coralli e strane creature marine.En: His room was filled with books about fish, corals, and strange marine creatures.It: Ma c'era un problema: Carlo aveva paura dell'acqua.En: But there was a problem: Carlo was afraid of water.It: Da piccolo, quasi annegò in un lago.En: When he was little, he almost drowned in a lake.It: Da allora, l'oceano lo spaventava.En: Since then, the ocean frightened him.It: Il campo estivo aveva organizzato una spedizione di snorkeling per Ferragosto.En: The summer camp had organized a snorkeling trip for Ferragosto.It: Tutti erano entusiasti, tranne Carlo.En: Everyone was excited, except for Carlo.It: Lui sognava di vedere il mondo sottomarino, ma la paura lo bloccava.En: He dreamed of seeing the underwater world, but fear held him back.It: "Non posso farlo," pensava.En: "I can't do it," he thought.It: Un giorno, mentre gli altri nuotavano, Carlo camminava sulla spiaggia.En: One day, while the others swam, Carlo walked along the beach.It: Lì incontrò Sofia.En: There he met Sofia.It: Sofia aveva i capelli biondi e un sorriso che dava fiducia.En: Sofia had blonde hair and a smile that inspired confidence.It: “Ciao, io sono Sofia. Vuoi giocare a raccogliere conchiglie con me?” Carlo accettò.En: "Hi, I'm Sofia. Would you like to collect shells with me?" Carlo agreed.It: I due passarono l'intera mattina a raccogliere conchiglie e a parlare di pesci.En: The two spent the whole morning collecting shells and talking about fish.It: “Sai, anche io avevo paura dell'acqua,” confessò Sofia.En: "You know, I used to be afraid of water too," Sofia confessed.It: “Ma ora è il mio mondo preferito. Possiamo iniziare con piccoli passi.”En: "But now it's my favorite world. We can start with small steps."It: Incoraggiato, Carlo decise di provare.En: Encouraged, Carlo decided to try.It: Ogni giorno, si immergeva lentamente nelle acque poco profonde.En: Every day, he slowly immersed himself in the shallow waters.It: Guardava gli altri fare snorkeling, cercando di imparare.En: He watched the others snorkeling, trying to learn.It: Sofia era sempre con lui, raccontandogli delle meraviglie sottomarine che vedeva.En: Sofia was always with him, telling him about the underwater wonders she saw.It: Arrivò Ferragosto.En: Ferragosto arrived.It: Il campo organizzò una grande festa con musica, cibo e giochi.En: The camp organized a big party with music, food, and games.It: Ma il momento clou era la spedizione di snorkeling al corallo vicino.En: But the highlight was the snorkeling trip to the nearby coral reef.It: Carlo era agitato.En: Carlo was nervous.It: “Non penso di farcela,” disse a Sofia.En: "I don't think I can do it," he told Sofia.It: “Ce la farai,” rispose lei.En: "You can do it," she replied.It: “Io sarò con te. Se non provi, non saprai mai cosa ti perdi.”En: "I'll be with you. If you don't try, you'll never know what you're missing."It: Con un respiro profondo, Carlo si mise in fila per la barca.En: Taking a deep breath, Carlo lined up for the boat.It: Il cuore gli batteva forte, ma Sofia gli teneva la mano.En: His heart was pounding, but Sofia held his hand.It: Arrivati al corallo, indossarono le maschere e i boccagli.En: When they reached the coral reef, they put on their masks and snorkels.It: Carlo guardò l'acqua azzurra e limpida.En: Carlo looked at the clear, blue water.It: “Ce la puoi fare,” sussurrò a se stesso.En: "You can do it," he whispered to himself.It: Sofia entrò per prima.En: Sofia went in first.It: Carlo la seguì.En: Carlo followed her.It: All'inizio aveva paura, ma poi vide i pesci colorati nuotare pacificamente.En: At first, he was scared, but then he saw the colorful fish swimming peacefully.It: Pian piano, la paura si dissolse.En: Gradually, the fear melted away.It: Carlo iniziò a muoversi liberamente, esplorando il mondo meraviglioso che aveva solo immaginato nei libri.En: Carlo began to move freely, exploring the wonderful world he had only imagined in books.It: Quando tornò sulla barca, Carlo era raggiante.En: When he returned to the boat, Carlo was beaming.It: Aveva affrontato la sua paura ed era stato premiato con la meraviglia del mondo sottomarino.En: He had faced his fear and was rewarded with the wonder of the underwater world.It: “Grazie, Sofia,” disse.En: "Thank you, Sofia," he said.It: “Tutti abbiamo paure, Carlo. Hai dimostrato un grande coraggio,” rispose Sofia.En: "We all have fears, Carlo. You showed great courage," Sofia replied.It: Da quel giorno, Carlo non guardò mai più il mare con paura, ma con ammirazione.En: From that day on, Carlo never looked at the sea with fear again, but with admiration.It: Aveva scoperto un nuovo amore e, soprattutto, aveva imparato a superare le sue paure.En: He had discovered a new love and, most importantly, had learned to overcome his fears.It: L'estate a Sunny Beach rimase nei suoi ricordi come il momento in cui diventò più forte e coraggioso.En: The summer at Sunny Beach remained in his memory as the time when he became stronger and braver. Vocabulary Words:the sun: il solegolden sand: sabbia dorataturquoise waters: acque turchesisummer camp: campo estivobeach volleyball: beach volleysandcastles: castelli di sabbiathe shore: la rivaextraordinary imagination: straordinaria immaginazionemarine creatures: creature marineto drown: annegarethe ocean: l'oceanosnorkeling trip: spedizione di snorkelingunderwater world: mondo sottomarinoshallow waters: acque poco profondecoral reef: corallothe heart: il cuorea breath: un respiroa boat: una barcaa mask: una mascheraa snorkel: un boccaglioclear water: acqua limpidato whisper: sussurrarecolorful fish: pesci coloratito dissolve: dissolversito explore: esplorareto face: affrontareto overcome: superarethe courage: il coraggiothe fear: la paurathe memory: il ricordo
Fluent Fiction - Swedish: Sunny Beach Chaos: Oskar's Unexpected Volleyball Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sunny-beach-chaos-oskars-unexpected-volleyball-adventure Story Transcript:Sv: Solen lyste starkt och värmde sanden på Sunny Beach.En: The sun shone brightly and warmed the sand on Sunny Beach.Sv: Det var midsommar, och stranden var full av färgglada parasoller och glada människor.En: It was midsummer, and the beach was full of colorful umbrellas and happy people.Sv: Barn byggde sandslott, och vuxna tog sig ett dopp i havet.En: Children built sandcastles, and adults took a dip in the sea.Sv: Men mitt i allt detta fanns Oskar.En: But in the midst of all this was Oskar.Sv: Han var en ung man i tjugoårsåldern, klumpig men entusiastisk.En: He was a young man in his twenties, clumsy but enthusiastic.Sv: Han ville verkligen visa sina vänner att han kunde vara sportig och rolig.En: He really wanted to show his friends that he could be sporty and fun.Sv: Oskar hade nyligen börjat spela beachvolleyboll och älskade det.En: Oskar had recently taken up beach volleyball and loved it.Sv: Eller rättare sagt, han ville älska det.En: Or rather, he wanted to love it.Sv: Men hans brist på koordination gjorde det svårt för honom att imponera.En: But his lack of coordination made it hard for him to impress.Sv: Trots detta fortsatte han att försöka, fast besluten att förbättra sig.En: Despite this, he kept trying, determined to improve.Sv: "Kom igen, Oskar!En: "Come on, Oskar!Sv: Du kan göra det!"En: You can do it!"Sv: ropade hans vän Anton och kastade bollen till honom.En: shouted his friend Anton, throwing the ball to him.Sv: Oskar tog ett djupt andetag.En: Oskar took a deep breath.Sv: Han ville verkligen lyckas den här gången.En: He really wanted to succeed this time.Sv: Han höjde handen och slog till bollen med all sin kraft.En: He raised his hand and hit the ball with all his might.Sv: Men istället för att flyga över nätet, träffade bollen en mås som satt och vilade på sanden.En: But instead of flying over the net, the ball hit a seagull resting on the sand.Sv: Måsens fötter flög upp i luften, och den började skrika högt.En: The seagull's feet flew up in the air, and it started screeching loudly.Sv: Det blev kaos på stranden.En: Chaos ensued on the beach.Sv: Måsar flög omkring i panik, och folk duckade för att undvika att bli träffade av matbitar som måsarna tappade.En: Seagulls flew around in panic, and people ducked to avoid being hit by bits of food the seagulls dropped.Sv: Oskar kände hur hans kinder blev röda av skam.En: Oskar felt his cheeks turn red with shame.Sv: Han hade verkligen ställt till det nu.En: He had really messed things up now.Sv: Men till hans förvåning började hans vänner skratta.En: But to his surprise, his friends started laughing.Sv: Anton gick fram till honom, klappade honom på axeln och sa: "Bra jobbat, Oskar.En: Anton walked up to him, patted him on the shoulder, and said, "Great job, Oskar.Sv: Du gjorde definitivt dagen minnesvärd!"En: You definitely made the day memorable!"Sv: De hjälpte honom att samla upp bollen och städa upp efter måsarna.En: They helped him gather up the ball and clean up after the seagulls.Sv: Trots kaoset märkte Oskar att ingen var arg på honom.En: Despite the chaos, Oskar noticed that no one was angry with him.Sv: Istället var de glada att han hade försökt.En: Instead, they were happy that he had tried.Sv: När solen började gå ned och stranden började tömmas, kände Oskar sig plötsligt mycket bättre till mods.En: As the sun began to set and the beach started to empty, Oskar suddenly felt much better.Sv: Han insåg att hans vänner uppskattade honom för den han var, inte för hans volleybollkunskaper.En: He realized that his friends appreciated him for who he was, not for his volleyball skills.Sv: "Du, Oskar, spela med oss igen imorgon?"En: "Hey, Oskar, play with us again tomorrow?"Sv: frågade Anton.En: asked Anton.Sv: Oskar log brett.En: Oskar grinned widely.Sv: "Självklart!"En: "Absolutely!"Sv: Så medan solen gick ner över Sunny Beach, kände Oskar sig lugnare och självsäkrare än någonsin tidigare.En: So as the sun went down over Sunny Beach, Oskar felt calmer and more confident than ever before.Sv: Han visste nu att hans vänner värderade hans sällskap och ansträngning mer än hans idrottsliga förmåga.En: He now knew that his friends valued his companionship and effort more than his athletic ability.Sv: Och det, tyckte Oskar, var den bästa midsommargåvan av alla.En: And that, Oskar thought, was the best midsummer gift of all. Vocabulary Words:shone: lystemidsummer: midsommarumbrellas: parasollerbuilt: byggdesandcastles: sandslottcoordination: koordinationimpress: imponeradramatically: drastisktdetermined: beslutendeep: djuptbreath: andetagraised: höjdehit: slog tillflying: flygaseagull: måsresting: viladescreeching: skrikachaos: kaosducked: duckadeshame: skamnoticed: märkteconfident: självsäkercompanionship: sällskapathletic: idrottsligaappreciated: uppskattadeclumsy: klumpigenthusiastic: entusiastiskskills: kunskaperpanicked: panikeffort: ansträngning
Fluent Fiction - Catalan: Healing Waves: Sibling Bonding in Times of Turmoil Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/healing-waves-sibling-bonding-in-times-of-turmoil Story Transcript:Ca: Els raigs del sol jugaven sobre l'aigua cristal·lina de la platja de Llafranc, creant milers de lluentors com diamants.En: The sunbeams danced over the crystal-clear water at Llafranc beach, creating thousands of sparkles like diamonds.Ca: Mariona i el seu germà petit, Pere, estaven asseguts a la sorra.En: Mariona and her little brother, Pere, sat on the sand.Ca: Mariona mirava l'horitzó mentre Pere llançava pedres al mar amb frustració.En: Mariona gazed at the horizon while Pere threw stones into the sea with frustration.Ca: —No vull estar aquí —va dir Pere amb mal humor.En: "I don't want to be here," said Pere, sulky.Ca: Mariona va sospirar, mirant el seu germà amb paciència.En: Mariona sighed, looking at her brother patiently.Ca: Des de la separació dels seus pares, Pere estava sempre enfadat.En: Since their parents' separation, Pere was always angry.Ca: Mariona volia tornar-li el somriure, però no sabia com.En: Mariona wanted to bring back his smile but didn't know how.Ca: —Va, Pere, fem un castell de sorra —va proposar amb una veu suau, intentant animar-lo.En: "Come on, Pere, let's build a sandcastle," she suggested softly, trying to cheer him up.Ca: Pere es va limitar a sacsejar el cap i va seguir llançant pedres.En: Pere just shook his head and continued tossing stones.Ca: El dia era calorós, i el murmuri suau de les onades semblava voler calmar les seves ànimes inquietes.En: The day was hot, and the gentle murmur of the waves seemed to want to calm their restless souls.Ca: Mariona va decidir provar una altra cosa.En: Mariona decided to try something else.Ca: Va agafar una pilota inflable que havien portat i la va fer rodar cap a Pere.En: She picked up an inflatable ball they had brought and rolled it towards Pere.Ca: Però en lloc de seguir jugant, Pere es va aixecar de cop i va arrencar a córrer cap a l'aigua.En: But instead of playing, Pere suddenly jumped up and ran towards the water.Ca: —Pere, espera!En: "Pere, wait!"Ca: —va cridar Mariona, corrent darrere d'ell.En: Mariona shouted, running after him.Ca: Quan el va atrapar, Pere es va girar, amb llàgrimes als ulls.En: When she caught up to him, Pere turned around, tears in his eyes.Ca: —Per què no podem tornar a casa?En: "Why can't we go home?Ca: Per què no podem ser una família normal?En: Why can't we be a normal family?"Ca: —va xisclar, ple de ràbia i dolor.En: he yelled, full of rage and pain.Ca: Mariona va sentir una punxada de dolor al cor.En: Mariona felt a pang in her heart.Ca: No havia sabut com explicar-li els seus propis sentiments.En: She hadn't known how to explain her own feelings to him.Ca: Ella també volia que tot tornés a la normalitat, però sabia que això no era possible.En: She also wanted everything to return to normal, but she knew that wasn't possible.Ca: —Pere, jo tampoc no sé què fer —va dir, amb la veu trencada.En: "Pere, I don't know what to do either," she said, her voice breaking.Ca: Les llàgrimes li van omplir els ulls—.En: Tears filled her eyes.Ca: Em sento perduda, com tu.En: "I feel lost, just like you."Ca: Pere la va mirar, sorprès, i va abaixar la veu.En: Pere looked at her, surprised, and lowered his voice.Ca: —Però tu sempre sembles forta.En: "But you always seem strong."Ca: —Només ho faig per tu.En: "I only do it for you."Ca: —Mariona va fer un pas endavant, abraçant-lo—.En: Mariona stepped forward and hugged him.Ca: Però tots dos ens hem de recolzar.En: "But we need to support each other.Ca: No podem fer-ho sols.En: We can't do this alone."Ca: Per un moment, es va fer el silenci entre ells.En: For a moment, there was silence between them.Ca: Les ones segueixen trencant suaument a la platja.En: The waves continued softly breaking on the shore.Ca: Pere finalment va abraçar la seva germana amb força.En: Pere finally hugged his sister tightly.Ca: —Ho sento, Mariona —va murmurar—.En: "I'm sorry, Mariona," he murmured.Ca: No volia fer-te mal.En: "I didn't mean to hurt you."Ca: —No passa res, Pere.En: "It's okay, Pere.Ca: També estic trista i confosa.En: I'm sad and confused too.Ca: Però trobarem una manera de sortir-nos-en junts.En: But we'll find a way to get through this together."Ca: Van tornar caminant cap a la tovallola, més units que mai.En: They walked back to the towel, closer than ever.Ca: Mariona sabia que les coses no serien fàcils, però ara comprenia que no estava sola.En: Mariona knew things would not be easy, but now she understood that she wasn't alone.Ca: Començaven un nou camí, junts, amb l'esperança que, pas a pas, podrien trobar una nova normalitat, una en què ambdós podrien ser feliços.En: They were starting a new journey together, with the hope that, step by step, they could find a new normal where both could be happy.Ca: Llafranc, amb la seva bellesa i calma, els va regalar aquell moment de pau, i els va recordar que, encara que el camí fos difícil, podien comptar l'un amb l'altre.En: Llafranc, with its beauty and calm, gifted them that moment of peace and reminded them that even though the road ahead was difficult, they could count on each other. Vocabulary Words:the sunbeams: els raigs del solthe crystal-clear water: l'aigua cristal·linathe horizon: l'horitzóthe sandcastle: el castell de sorrathe murmur of the waves: el murmuri de les onadesthe soul: l'ànimathe inflatable ball: la pilota inflablethe rage: la ràbiathe pain: el dolorthe pang: la punxadathe strength: la forçathe hug: l'abraçadathe shore: la platjathe tear: la llàgrimathe towel: la tovallolathe wave: l'onathe calm: la calmathe beauty: la bellesathe separation: la separacióthe frustration: la frustracióthe smile: el somriurethe head: el capthe patience: la paciènciathe journey: el camíthe step: el pasthe grief: el dolorthe whisper: el xiuxiueigthe silence: el silencithe hope: l'esperançathe brother: el germà
I just came back from the beach and I'm REALLY missing it! Today I'm talking about my TOP 10 BEACH BENEFITS that I felt while on Cape Cod! I'm back in Western Ma now and man...I am really aware more than ever just why BEACH LIFE is not only the BEST LIFE...but the HEALTHIEST LIFE! Follow Jen https://wickedsalty.com/ https://www.instagram.com/wickedsaltylife/ https://www.facebook.com/groups/wickedsalty
Video version https://www.youtube.com/live/9eCguG98sjU Will Trump win a LANDSLIDE? Worst National Anthem eval, back and forth to Philly to get the kids, biking into the wind, learning about Iceland with Nathan Brimmer from the Private Facebook Group, you're on the spectrum and much more! Join a great group of people on my Private Facebook Page: https://www.facebook.com/groups/203909694525714 #funnypodcast #comedypodcast #hamptons #longisland #beachlife #opieandanthony #trump #trumprally #bidenSee omnystudio.com/listener for privacy information.
I AM FINALLY ON THE BEACH! I was able to sneak down to Cape Cod with my family for a few days and I couldn't be happier! Today I'll bring you to the beach and dive into why the quote, " Where There's A Will There's A Wave" is such an epic mantra to say to yourself daily! Podcasting From THE BEACH On CAPE COD With Your Wicked Salty Host, Jen Pompilli Follow Jen https://wickedsalty.com/ https://www.instagram.com/wickedsaltylife/ https://www.facebook.com/wickedsaltylife
Video version here https://www.youtube.com/watch?v=B7v8pgQcHG4 Saw the Nickelback documentary on Netflix. Don't understand why they got all that hate back in the day, it wasn't just one bad night, I curse YOU for putting that Whoopi Goldberg image in my head, 3rd party candidates have no shot in American politics and more! Join a great group of people on my Private Facebook Page: https://www.facebook.com/groups/203909694525714 #funnypodcast #comedypodcast #hamptons #longisland #beachlife #opieandanthonySee omnystudio.com/listener for privacy information.
Here's the video version https://www.youtube.com/live/mYIYZWE_QhA As Biden says HO HO HO Happy 4th of July! Congrats if you didn't lose a digit, I'm a son of a Preacher Man, can I have a favor, why are you making people work today, Chris aka FishGuyPhotos pops in to give us an update on drone fishing and the Piping Plovers, our BBQ almost wiped out by a..... Join a great group of people on my Private Facebook Page: https://www.facebook.com/groups/203909694525714 Follow FishGuyPhotos on all the social media #funnypodcast #comedypodcast #hamptons #longisland #beachlife #opieandanthonySee omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Catalan: Sant Joan Sparks: A Night of Celebration, Caution, and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sant-joan-sparks-a-night-of-celebration-caution-and-friendship Story Transcript:Ca: El sol es ponia a la Costa Brava, tenyint el cel amb colors taronja i rosa.En: The sun was setting over the Costa Brava, tinting the sky with colors of orange and pink.Ca: Oriol, Montse i Jordi caminaven per la platja, sentint la calor de la sorra sota els peus.En: Oriol, Montse, and Jordi were walking along the beach, feeling the warmth of the sand under their feet.Ca: Era la vigília de Sant Joan, i tot estava a punt per a una nit de festa.En: It was the eve of Sant Joan, and everything was ready for a night of celebration.Ca: “Quina nit més bonica,” va dir Jordi, amb un somriure pacífic.En: “What a beautiful night,” said Jordi with a peaceful smile.Ca: Montse, amb els ulls brillants, va respondre: “Aquesta nit ha de ser inoblidable! Anem a encendre focs artificials!”En: Montse, her eyes shining, replied, “Tonight has to be unforgettable! Let's set off fireworks!”Ca: Oriol fruncí el front. La idea de Montse el preocupava.En: Oriol frowned. Montse's idea worried him.Ca: “Pot ser perillós,” va dir ell, mirant la bossa plena de petards que Montse portava.En: “It can be dangerous,” he said, looking at the bag full of firecrackers that Montse was carrying.Ca: “Tranquil, Oriol,” va dir ella, agafant un petard. “Només una mica de diversió!”En: “Relax, Oriol,” she said, taking out a firecracker. “Just a bit of fun!”Ca: Jordi, veient la tensió entre els seus amics, intentà mediar.En: Jordi, seeing the tension between his friends, tried to mediate.Ca: “Podem gaudir de la festa amb cura. Trobarem un lloc segur per als focs artificials,” va suggerir.En: “We can enjoy the party carefully. We'll find a safe place for the fireworks,” he suggested.Ca: Van caminar fins a la vora de la platja, on hi havia menys gent. Però la preocupació d'Oriol no desapareixia.En: They walked to the edge of the beach, where there were fewer people. But Oriol's concern did not disappear.Ca: Mentre Montse preparava el primer petard, Oriol no podia relaxar-se.En: While Montse prepared the first firecracker, Oriol could not relax.Ca: “Vigila, Montse. Hem de ser curosos,” va dir ell, amb la veu tensa.En: “Be careful, Montse. We have to be cautious,” he said, his voice tense.Ca: Montse encengué el petard amb un somriure d'emoció.En: Montse lit the firecracker with an excited smile.Ca: Tot semblava anar bé al principi, però de sobte, el petard va caure de les seves mans i va explotar prop d'una foguera, creant una situació perillosa.En: Everything seemed to go well at first, but suddenly, the firecracker slipped from her hands and exploded near a bonfire, creating a dangerous situation.Ca: La gent va començar a cridar, i Montse va quedar paralitzada pel pànic.En: People began to scream, and Montse was paralyzed with panic.Ca: Jordi va actuar ràpidament.En: Jordi acted quickly.Ca: “Tots enrere! Oriol, ajuda'm!” Ells dos van extingir el foc amb sorra, intentant calmar la situació.En: “Everyone back! Oriol, help me!” The two of them extinguished the fire with sand, trying to calm the situation.Ca: Quan tot va estar sota control, Montse es va asseure a la sorra, amb els ulls plens de llàgrimes.En: When everything was under control, Montse sat on the sand, her eyes filled with tears.Ca: “Ho sento tant, amics. Va ser una mala idea.”En: “I'm so sorry, friends. It was a bad idea.”Ca: Jordi li posà una mà a l'espatlla.En: Jordi placed a hand on her shoulder.Ca: “Estem bé, Montse. El més important és que ningú ha pres mal.”En: “We're okay, Montse. The most important thing is that no one got hurt.”Ca: Oriol féu una respiració profunda i assentí.En: Oriol took a deep breath and nodded.Ca: “Només volia que tots estiguéssim segurs. Però també he d'aprendre a gaudir més del moment.”En: “I just wanted everyone to be safe. But I also need to learn to enjoy the moment more.”Ca: Montse va agafar la mà d'Oriol.En: Montse took Oriol's hand.Ca: “I jo he d'aprendre a ser més cautelosa.”En: “And I need to learn to be more cautious.”Ca: Van decidir acabar la nit mirant els focs artificials oficials des de la distància, junts i en un lloc segur.En: They decided to end the night by watching the official fireworks from a distance, together and in a safe place.Ca: Les llums il·luminaven el cel nocturn, i els tres amics, units per la seva experiència, van somriure.En: The lights illuminated the night sky, and the three friends, united by their experience, smiled.Ca: Havien apres una lliçó important aquella nit de Sant Joan.En: They had learned an important lesson that night of Sant Joan.Ca: I, així, entre riures i una nova comprensió mútua, Oriol, Montse i Jordi van prometre fer de cada estiu una nova aventura, equilibrant seguretat i diversió.En: And so, amidst laughter and a new mutual understanding, Oriol, Montse, and Jordi promised to make every summer a new adventure, balancing safety and fun.Ca: La nit de Sant Joan havia estat, finalment, inoblidable.En: The night of Sant Joan had, in the end, been unforgettable. Vocabulary Words:the sun: el solthe sky: el celthe colors: els colorsthe beach: la platjathe warmth: la calorthe sand: la sorrathe eve: la vigíliathe celebration: la festapeaceful: pacíficunforgettable: inoblidablethe firework: el foc artificialthe bag: la bossathe firecracker: el petardfun: diversióto mediate: mediarthe edge: la vorato disappear: desaparèixerto relax: relaxar-secautious: curostense: tensasmile: el somriureto explode: explotarthe bonfire: la fogueradangerous: perillósto scream: cridarto extinguish: extingirthe fire: el foctear: la llàgrimato apologize: demanar perdóto hurt: fer mal
Actor and comedian Jacob Wysocki joins the charts for the first time! Topics include: Sterile Songs, Beach Life, Spotify Hike, Egg Punk.Subscribe at www.whochartedpod.com to support the show, and gain access to Two Charted, the weekly Howard/Brett deep-dive bonus show, and the entire Who Charted and Preem Streem archives ad-free! Now includes the Who Charted Holiday Bundle.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Video version https://www.youtube.com/live/ueCMK_uO9Eg I guess we live in a Monarchy now and camping is ILLEGAL! Democrats have decided that they will make believe that President Biden is capable enough to continue being President, the reason I make sure I'm up every morning at 5am, how you can tell you have a good boss, he read "end quote", Supreme Court justice Clarence Thomas was always garbage, where did the massive Opie and Anthony audience go and more! Join a great group of people on my Private Facebook Page: https://www.facebook.com/groups/203909694525714 #funnypodcast #comedypodcast #hamptons #longisland #beachlife #opieandanthonySee omnystudio.com/listener for privacy information.
Today we are getting WICKED SALTY on the beach! Let's just have some FUN! If you think you're Wicked Salty...here are "My Top 10 Wicked Salty Ways" that I'm personally feeling right now! If you plan on going to the beach this summer...this is for you! This episode is defenitely sassy, sexy and salty...WICKED SALTY! Follow Jen on instagram & facebook @wickedsaltylife & https://wickedsalty.com/
Fluent Fiction - Dutch: Finding Balance: Bram's Journey from Urban Chaos to Coastal Calm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-balance-brams-journey-from-urban-chaos-to-coastal-calm Story Transcript:Nl: De maan scheen helder op het strand.En: The moon shone brightly on the beach.Nl: Bram liep met zijn surfboard onder de arm.En: Bram walked with his surfboard under his arm.Nl: Het was zomer.En: It was summer.Nl: De lucht was warm en het zand voelde zacht onder zijn voeten.En: The air was warm, and the sand felt soft under his feet.Nl: Dit was zijn plek.En: This was his place.Nl: Een rustige plek, weg van de drukte van de stad.En: A tranquil spot, away from the hustle and bustle of the city.Nl: Bram had alles achtergelaten.En: Bram had left everything behind.Nl: De stad, de baan, de mensen.En: The city, the job, the people.Nl: Hij wilde rust.En: He wanted peace.Nl: Hier, aan het strand, vond hij die rust.En: Here, at the beach, he found that peace.Nl: Het geluid van de golven kalmeerde hem.En: The sound of the waves calmed him.Nl: Hij genoot van de stilte en de eenzaamheid.En: He enjoyed the silence and solitude.Nl: Maar soms twijfelde hij.En: But sometimes he doubted.Nl: Was hij gelukkig?En: Was he happy?Nl: Hij miste zijn vrienden.En: He missed his friends.Nl: Hij dacht aan de avonden in de stad, de gezelligheid, de gesprekken.En: He thought about the evenings in the city, the fun, the conversations.Nl: Maar dan dacht hij weer aan zijn oude leven.En: But then he thought about his old life again.Nl: Het was te druk, te snel.En: It was too busy, too fast.Nl: Hij had geen tijd om na te denken, om te voelen.En: He had no time to think, to feel.Nl: Vandaag waren de golven klein.En: Today, the waves were small.Nl: Perfect om te surfen.En: Perfect for surfing.Nl: Bram pakte zijn board en liep het water in.En: Bram grabbed his board and walked into the water.Nl: Hij peddelde uit, liet zich dragen door de golven.En: He paddled out, letting the waves carry him.Nl: Voor een moment, voelde hij zich vrij.En: For a moment, he felt free.Nl: De zon stond laag, de lucht kleurde oranje en paars.En: The sun was low, the sky colored orange and purple.Nl: Maar aan de horizon zag hij iets donkers.En: But on the horizon, he saw something dark.Nl: Een storm.En: A storm.Nl: Bram voelde de wind aantrekken.En: Bram felt the wind picking up.Nl: De golven werden groter, dreigender.En: The waves grew larger, more threatening.Nl: Hij peddelde terug naar het strand.En: He paddled back to the beach.Nl: De storm kwam snel dichterbij.En: The storm was approaching quickly.Nl: Hij keek naar de dreigende lucht.En: He looked at the threatening sky.Nl: Moest hij gaan?En: Should he go home?Nl: Naar huis?En: Or should he stay and face the storm?Nl: Of moest hij blijven en de storm trotseren?En: Bram set his board down and sat.Nl: Bram zette zijn board neer en ging zitten.En: He looked at the sea.Nl: Hij keek naar de zee.En: The waves crashed against the rocks.Nl: De golven sloegen tegen de rotsen.En: He felt the tension in his body.Nl: Hij voelde de spanning in zijn lichaam.En: Here, at this moment, he had to make a decision.Nl: Hier, op dit moment, moest hij een beslissing nemen.En: Stay and face the storm, or flee from his feelings?Nl: Blijven en de storm trotseren, of vluchten voor zijn gevoel?En: The wind howled around him.Nl: De wind gierde om hem heen.En: The first drops of rain started to fall.Nl: De eerste druppels regen vielen.En: Bram took a deep breath in and out.Nl: Bram ademde diep in en uit.En: He decided to stay.Nl: Hij besloot te blijven.En: The storm raged around him, but he remained seated.Nl: De storm raasde om hem heen, maar hij bleef zitten.En: He had to get through this.Nl: Hij moest hier doorheen.En: He needed to feel this tension, these emotions.Nl: Hij moest deze spanning voelen, deze emoties.En: The storm didn't last long.Nl: De storm duurde niet lang.En: Slowly, the sky calmed down again.Nl: Langzaam kalmeerde de lucht weer.En: The waves became more subdued.Nl: De golven werden rustiger.En: Bram was soaked but felt stronger.Nl: Bram was doorweekt, maar voelde zich sterker.En: He stood up and looked at the calm sea.Nl: Hij stond op en keek naar de rustige zee.En: He knew what he had to do.Nl: Hij wist wat hij moest doen.En: Bram took his phone.Nl: Bram pakte zijn telefoon.En: He called an old friend from the city.Nl: Hij belde een oude vriend uit de stad.En: They hadn't spoken in a long time.Nl: Ze hadden al tijden niet gesproken.En: But he knew he needed those connections, in addition to his peace.Nl: Maar hij wist dat hij deze connecties nodig had, naast zijn rust.En: "Hey, it's me, Bram," he said when his friend picked up.Nl: “Hey, ik ben het, Bram,” zei hij, toen zijn vriend opnam.En: "Let's meet up soon."Nl: “Laten we binnenkort eens afspreken.” De zon kwam weer door de wolken.En: The sun broke through the clouds again.Nl: Het strand was weer rustig.En: The beach was calm once more.Nl: Bram glimlachte.En: Bram smiled.Nl: Hij had een balans gevonden.En: He had found a balance.Nl: Rust en menselijke connectie.En: Peace and human connection.Nl: Dat was de weg naar ware vrede.En: That was the path to true peace.Nl: En zo begon een nieuw hoofdstuk in het leven van Bram, een leven van evenwicht.En: And so began a new chapter in Bram's life, a life of balance. Vocabulary Words:shone: scheentranquil: rustigehustle: druktebustle: druktesolitude: eenzaamheiddoubted: twijfeldethreatening: dreigenderpaddled: peddeldeapproaching: naderbijfleed: vluchtenraged: raasdesoaked: doorweektsubdued: rustigerconnections: connectiesbreathe: ademdewaves: golvenstorm: stormdecision: beslissingbalance: evenwichttense: spanningcalm: rusthostel: gastvrijheidsentimentality: gevoeligheidchapter: hoofdstukconversations: gesprekkenconnections: verbindingenevening: avondsilence: stiltehowled: gierdesubdued: verfijnd
Andy is from my Private Facebook Group and he has unique takes on life. We talk a little bit about the Trump Biden disastrous Presidential Debate. Andy's hilarious F U that is very relatable. We reminisce about Blockbuster, talk UFOs chasing me down the beach , we talk Kevin hart's coconut, who's this generation's George Carlin and much more! Join a great group of people on my Private Facebook Page: https://www.facebook.com/groups/203909694525714 #funnypodcast #comedypodcast #hamptons #longisland #beachlife #opieandanthony See omnystudio.com/listener for privacy information.
Video version here: https://www.youtube.com/live/3oaGtz6WRL4 It's all about Hawk Tuah. Talking about stupid protesters at the PGA. Loving the WNBA and Angel Reese playing with false eyelashes, Larry Bird couldn't do that, growing up with dumb dancing movies, Miracle Whip stinks, the one food you could never get sick of, Biden bragging that he can stretch and more! #funnypodcast #comedypodcast #hamptons #longisland #beachlife #opieandanthonySee omnystudio.com/listener for privacy information.
Join our podcast community here: https://witnessespodcast.supapass.ioHey amazing listeners, tune in now as we welcome a fantastic guest!Meet Michaela S. Cox, a multi-published author and speaker whose diverse topics range from faith, spirituality, motherhood, parenting, and family to grief and loss. She also delves into 'We the People', exploring patriotism and our system of government. Despite being legally blind, Michaela thrives and overcomes, sharing her life experiences and inspiring others.Explore her series including 'Now I See', which recounts her journey from tribulations to thriving, 'Take a Sip, Take a Breath and Go...' on motherhood, 'Before the Clock Strikes Midnight', 'Spirituality, Scripture, and Our Culture', and 'We the People Are?'. Michaela has authored 'Living the Beach Life' and 'Heartfelt Meditations: A Collection of Poetry Inspired by Cherished Scriptures.Don't miss this insightful episode with Michaela S. Cox! Visit her website here: https://www.myheartfeltmeditations.com/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
VIDEO version here: https://www.youtube.com/live/GwyWSsqkUlY Learning about Nova Scotia, talking about the Octopus documentary, Dawgie said a hell nah, Anthony didn't get fired because SiriusXM had morals, who discovered Patrice O'Neal, talking chilled clams on the half shell, best bagel, Spider crabs suck and don't give 2 sh*ts, you won't believe how the octopus mates, worms wiggling out of your butt, #funnypodcast #comedypodcast #hamptons #longisland #beachlife #opieandanthonySee omnystudio.com/listener for privacy information.
Going to the beach, lake, or pond to cool off during the heatwave? What is the thing you MUST have when you go? Everybody has their beach hacks, and one may finally “unstick” all the sand from your body. Listen to the podcast!
Fluent Fiction - Hebrew: Healing Under the Sun: A Summer Lesson in Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/healing-under-the-sun-a-summer-lesson-in-friendship Story Transcript:He: המגרש בחוף תל אביב היה מלא באנשים.En: The field on the Tel Aviv beach was filled with people.He: שמש קיץ חמה האירה כל פינה.En: The hot summer sun illuminated every corner.He: נועה שיחקה מטקות עם חברתה.En: Noa was playing paddleball with her friend.He: חיוכים צצים על פניהן כל פעם שכדור עף באוויר.En: Smiles appeared on their faces every time the ball flew through the air.He: פתאום, בעוד נועה רצה לעבר הכדור, דרכה על אבן קטנה.En: Suddenly, while Noa was running toward the ball, she stepped on a small stone.He: היא נפלה על החול והרגישה כאב חזק בקרסול.En: She fell onto the sand and felt a sharp pain in her ankle.He: "אוי, לא!En: "Oh, no!"He: ", צעקה נועה.En: Noa shouted.He: חברתה רצה לעברה.En: Her friend ran over to her.He: היא עזרה לה להתיישב על המגבת.En: She helped her sit down on the towel.He: אנשים בחוף התחילו להתאסף.En: People on the beach started to gather.He: "מה קרה?En: "What happened?"He: ", שאל אחד מהם.En: one of them asked.He: "נכון הכול בסדר?En: "Is everything okay?"He: ", מוסיפה אישה אחרת.En: added another woman.He: נועה ניסתה לחייך אבל הכאב היה חזק מדי.En: Noa tried to smile, but the pain was too much.He: אחד הגולשים הציע לקרוא לחובש מהחוף.En: One of the surfers suggested calling the beach medic.He: כעבור כמה דקות, הגיע החובש.En: A few minutes later, the medic arrived.He: הוא בדק את הקרסול של נועה.En: He examined Noa's ankle.He: "נראה כמו נקע קטן", אמר ברוגע.En: "It looks like a small sprain," he said calmly.He: "אבל צריך לקחת אותך לבדיקה.En: "But you need to go for a check-up."He: " חברתה של נועה עזרה לה לקום ואחזה בידה.En: Noa's friend helped her up and held her hand.He: יחד הלכו אל המרפאה הקרובה לחוף.En: Together they walked to the nearby clinic.He: בדרך חשבה נועה על האכזבה.En: On the way, Noa thought about the disappointment.He: היא כל כך אהבה לשחק מטקות!En: She loved playing paddleball so much!He: במרפאה קיבלה חבישה והחובש הסביר לה איך לשים קרח ולהרים את הרגל.En: At the clinic, her ankle was bandaged, and the medic explained how to apply ice and elevate her leg.He: בהמשך אותו יום, ישבה נועה על המרפסת עם קרח על הקרסול והביטה על הים.En: Later that day, Noa sat on the balcony with ice on her ankle, looking at the sea.He: היא חשבה כמה חשובה החברות ואיך כולם בחוף דאגו לה.En: She thought about how important friendship is and how everyone on the beach cared for her.He: היא הבינה שנקע יעבור אבל החום והאהבה של חברים ומשפחה הם לנצח.En: She realized that the sprain would heal, but the warmth and love of friends and family are forever.He: היא החליטה שהיא תחזור לשחק מטקות, אבל הפעם תהיה יותר זהירה.En: She decided she would return to playing paddleball, but next time she would be more careful.He: וכך, בחיוך קל על פניה, הרגישה שהכל יסתדר.En: And so, with a slight smile on her face, she felt that everything would be alright. Vocabulary Words:illuminated: האירהcorner: פינהappeared: צציםsuddenly: פתאוםstepped: דרכהsharp: חזקshouted: צעקהtowel: מגבתgather: להתאסףsprain: נקעcheck-up: בדיקהbandaged: חבישהapply: לשיםelevate: להריםbalcony: מרפסתcareful: זהירהsurf: לגלושmedic: חובשsuggested: הציעexplained: הסבירdisappointment: אכזבהimportant: חשובהfriendship: חברותrealized: הבינהwarmth: החוםfamily: משפחהheal: לעבורforever: לנצחbeach: חוףfilled: מלאBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
VIDEO version here: https://www.youtube.com/live/sEe36i-7vqk Morning! Saw seals released back into the Ocean and checked in with Ron the Waiter in nyc where they're having a Heat Wave. Ron swears he use to deal "flowers" to Alec Baldwin's wife, asians make supermodels and Ron goes to the beach! #funnypodcast #comedypodcastSee omnystudio.com/listener for privacy information.
VIDEO version here: https://www.youtube.com/live/fPx0KVW1evo RIP to one of the greatest of all time WIllie Mays. Also, clams, carsick, list of things to worry about before sharks, kale stinks, what are they carrying out of the Ocean, what was your first car and more!See omnystudio.com/listener for privacy information.
NEW IDEA! Posting the daily livestream here in case you missed it. Here's the video version: https://www.youtube.com/live/gRjwa5QrsQw Want to see this live with video every morning? You can do so by checking it out LIVE on my Youtube - OpieRadio. No matter who you are you need to look into the hole! Also, talked about Sharks and TICKS with my friend Chris aka FishGuyPhotos on all the social media. Congrats to the Boston Celtics. The time I threw the Poker Chip on the Opie and Anthony Show and more!See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Hebrew: Holograms and Surfing: Friendship on Tel Aviv's Futuristic Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/holograms-and-surfing-friendship-on-tel-avivs-futuristic-beach Story Transcript:He: בוקר אחד, בחוף תל אביב השמשי, הייתה המולה רבה.En: One morning, on the sunny Tel Aviv beach, there was quite a commotion.He: זה היה יום קיץ חם והמים היו קרירים ונעימים.En: It was a hot summer day, and the water was cool and pleasant.He: יעל, אורי ונעם הגיעו למפגש חברתי מיוחד.En: Yael, Uri, and Noam arrived for a special social gathering.He: יעל, עם שערה השחור והגבוה, הייתה הראשונה שהגיעה.En: Yael, with her tall, dark hair, was the first to arrive.He: היא הסתכלה מסביבה וחייכה למשב הרוח המלטפת.En: She looked around and smiled at the gentle breeze.He: אורי, בחור גבוה ושרירי, הצטרף במהרה.En: Uri, a tall and muscular guy, soon joined her.He: "היי יעל!En: "Hey Yael!"He: " הוא קרא, חיוך גדול על פניו.En: he called out, a big smile on his face.He: נעם, עם משקפיים עגולים ותספורת קצרה, הגיע קצת אחריהם.En: Noam, with round glasses and a short haircut, arrived slightly after them.He: "סליחה על האיחור," הוא אמר ונשף.En: "Sorry for being late," he said, panting.He: "המכשיר ההולוגרפי שוב מתבלגן.En: "The holographic device is acting up again."He: "אורי צחק.En: Uri laughed.He: "נעם, יודעים שאתה תמיד מאחר.En: "Noam, we all know you're always late.He: אפשר לסמוך על זה.En: We can count on that."He: " נעם חייך.En: Noam smiled.He: בחוף תל אביב, כולם השתמשו במכשירים ההולוגרפיים ששתולים בפרקי הידיים שלהם.En: On the Tel Aviv beach, everyone used holographic devices implanted in their wrists.He: הדרך לתקשר הייתה דרך הדמיות תלת-ממדיות של עצמם.En: The way to communicate was through three-dimensional projections of themselves.He: יעל לחצה על פרקה ופתאום הופיעה דמות מוארת לצידה.En: Yael pressed her wrist, and suddenly a glowing figure appeared beside her.He: "מה דעתכם להתחרות בגלישה?En: "What do you think about a surfing competition?"He: " שאלה יעל דרך ההולוגרמה שלה.En: Yael asked through her hologram.He: אורי הסכים מיד ונעם, למרות חששו, גם הצטרף.En: Uri agreed immediately, and Noam, despite his apprehension, also joined in.He: הם רצו למים עם הבורדים שלהם.En: They raced to the water with their boards.He: אורי לקח יתרון ראשון, אבל יעל ונעם הדביקו אותו בהמשך.En: Uri took the initial lead, but Yael and Noam soon caught up with him.He: הרוחות העלו גלים גבוהים ויעל, עם כשרון טבעי, ניצחה בתחרות.En: The winds raised high waves, and Yael, with her natural talent, won the competition.He: הם יצאו מהמיים, נושפים ומתנשפים, אבל מלאים באדרנלין.En: They emerged from the water, breathing heavily but filled with adrenaline.He: "זה היה מדהים!En: "That was amazing!"He: " קרא אורי.En: Uri exclaimed.He: בעוד הם נחים על החוף, נעם הביט בפרק ידו ואמר, "אני רוצה לעדכן את ההולוגרמה שלי, להוסיף כמה תכונות חדשות.En: As they rested on the beach, Noam looked at his wrist and said, "I want to update my hologram, add a few new features."He: "יעל הנהנה.En: Yael nodded.He: "כן, אני רוצה להוסיף מצב צילום.En: "Yes, I want to add a photo mode."He: "ביום ההוא, שלושת החברים הבינו כמה טובים להם ההולוגרמות החדשניות, אבל גם כמה חשוב לשמור על רגעים אמיתיים יחד.En: That day, the three friends realized how beneficial the innovative holograms were, but also how important it was to cherish real moments together.He: הם הבינו שהטכנולוגיה היא רק כלי והחברות האמיתית היא מה שחשוב.En: They understood that technology is just a tool, and true friendship is what really matters.He: קרני השמש האחרונות נעלמו בתוך הים, והם חזרו הביתה, לבושים בחול מהנה יום בלתי נשכח.En: The last rays of the sun disappeared into the sea, and they headed home, dressed in the sand of an unforgettable day. Vocabulary Words:commotion: המולהbreeze: משב הרוחpanting: נשףholographic: הולוגרפיapprehension: חששוprojections: הדמיותglowing: מוארתcompetition: תחרותwaves: גליםnatural talent: כשרון טבעיadrenaline: אדרנליןupdate: לעדכןfeatures: תכונותphoto mode: מצב צילוםbeneficial: טוביםinnovative: חדשניותcherish: לשמורtechnology: טכנולוגיהtool: כליfriendship: חברותwrist: פרק ידshort haircut: תספורת קצרהmuscular: שריריprojection: הדמיהsurfing: גלישהarrived: הגיעglasses: משקפייםrace: רצוhot summer day: יום קיץ חםsocial gathering: מפגש חברתיBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
THIS IS A TRIP OF A LIFETIME! Today we are going straight to Ocho Rios Jamaica with our Wicked Salty Travel Expert, Julie Kulessa! Julie is the owner of Cocktails in Paradise Travel and has recently received the 2023 Pinnacle Agent Gold Level Award from KHM Travel Group for her exceptional travel agent services! That means she is the cream of the crop when it comes to helping people travel and enjoy the trip of their dreams! And Lucky for you...Julie and I have created an EPIC Wicked Salty Women's Tropical retreat to Ocho Rios Jamaica and we are inviting all the Wicked Salty Women to join us...YES YOU!!! Today we are taking a quick trip to Ocho Rios, Jamaica so you can hear how AMAZING our trip is actually going to be first hand from Julie! Crystal clear blue water, soft white sand, ALL INCLUSIVE...Did I say ALL INCLUSIVE?? Haaa! This is an ALL INCLUSIVE trip once you get there! This is a Wicked Salty trip of a lifetime and YOU ARE INVITED! Let's get WICKED SALTY in Jamaica!!! The best Tropical VACATION EVER! Follow Julie https://www.facebook.com/cocktailsinparadisetravel https://www.instagram.com/cocktails_in_paradise_travel/ and email cocktailsinparadisetravel@gmail.com Contact Julie NOW to inquire about going on this EPIC TRIP TO JAMAICA with us! Follow Jen https://wickedsalty.com/ https://www.facebook.com/groups/wickedsalty https://www.instagram.com/wickedsaltylife/ and email wickedsaltylife@gmail.com
WE R LIVE FROM THE BEACH!!! FINALLY! I've been talking up the idea of actually recording a Wicked Salty episode from the BEACH for over a year now...and the time has finally come! WE ARE ON THE BEACH! My friend Erika Goddard asked me to take a trip with her to The Outer Banks in Rodanthe, North Carolina and I said YES!!! We drove over 12 hours to get here and it is SO WORTH the trip! Erika has not 1 but 2 newly renovated homes on Rodanthe Pier in OBX and we are broadcasting straight from the salt, sand and seashells! Erika is also a professinal photographer and is taking pictures of Wicked Salty's NEW MERCH launching this Wednesay May 22nd at 8p Eastern https://wickedsalty.com/ ! Erika has been in the vacation homes rental business for quite some time now and I have never seen anyone SO dedicated to creating the perfect stay for her guests! Erika also manages her rental homes in Western Ma & Vermont AND is currently taking on more vacation home rental management projects! Contact Erika at https://www.theshirehomes.com/ if you would like to stay at one of her homes OR hire her to manage your vacation home rental property! Now let's GO TO THE BEACH! Follow Erika https://www.instagram.com/stay.shire/ https://www.facebook.com/Stay.Shire/ Follow Jen https://wickedsalty.com/ https://www.instagram.com/wickedsaltylife/ https://www.facebook.com/groups/wickedsalty/
Fluent Fiction - Hindi: Spicy Kindness: Rajesh & Priya's Compassion Chaat at Juhu Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/spicy-kindness-rajesh-priyas-compassion-chaat-at-juhu-beach Story Transcript:Hi: रंगीन शाम का वक्त था।En: It was a colorful evening.Hi: सूर्य धीरे-धीरे डूब रहा था।En: The sun was slowly setting.Hi: राजेश और प्रिया जुहू बीच पर अपने चाट का ठेला लगाए हुए थे।En: Rajesh and Priya had set up their chaat stall at Juhu Beach.Hi: ठेला सजा हुआ था।En: The stall was well-arranged.Hi: टमाटर, प्याज, मिर्ची और मसाले सब सही से रखे गए थे।En: Tomatoes, onions, chilies, and spices were all properly organized.Hi: दोनों पति-पत्नी मिलकर काम करते थे।En: The husband-wife duo was working together.Hi: राजेश आवाज़ लगाता था, "आइए, चटपटी चाट खाइए!En: Rajesh was calling out, "Come, enjoy some spicy chaat!"Hi: " लोग धीरे-धीरे आ रहे थे।En: People were gradually arriving.Hi: प्रिया प्लेटों में चाट सजाकर ग्राहकों को दे रही थी।En: Priya was preparing and serving chaat to the customers.Hi: उनके ठेले की चाट बहुत मशहूर थी।En: Their chaat was very famous.Hi: एक दिन कुछ विशेष था।En: One day, something special happened.Hi: जुहू बीच पर मेला लग रहा था।En: There was a fair at Juhu Beach.Hi: लोग खूब आ रहे थे।En: Lots of people were coming.Hi: राजेश और प्रिया दोनों बहुत व्यस्त थे।En: Rajesh and Priya were both very busy.Hi: अचानक, एक बच्चा खो गया।En: Suddenly, a child got lost.Hi: बच्चा अपने मां-बाप को ढूंढ रहा था।En: The child was searching for his parents.Hi: प्रिया ने देखा और तुरंत पास जाकर पूछा, "क्या हुआ बेटा?En: Priya noticed and immediately went over and asked, "What happened, child?"Hi: " बच्चा रोते हुए बोला, "मैं अपने मम्मी-पापा को ढूंढ नहीं पा रहा।En: The child, crying, said, "I can't find my mommy and daddy."Hi: " प्रिया ने उसे चुप कराया और उसे चाट दी खाने के लिए।En: Priya calmed him down and gave him some chaat to eat.Hi: उन्होंने मदद करने का फैसला किया।En: They decided to help.Hi: राजेश ने माइक से घोषणा करवाई, "एक बच्चा खो गया है, अगर किसी को दिखे तो चाट के ठेले के पास आएं।En: Rajesh made an announcement over the microphone, "A child is lost.Hi: " कुछ ही देर बाद, एक महिला भागती हुई आई।En: If anyone sees him, please come to the chaat stall."Hi: "यह मेरा बेटा है," उसने कहा।En: Soon after, a woman came running.Hi: बच्चा अपनी मां के पास दौड़ गया।En: "This is my son," she said.Hi: महिला ने राजेश और प्रिया को धन्यवाद दिया।En: The child ran to his mother.Hi: "आपने मेरी बहुत मदद की।En: The woman thanked Rajesh and Priya.Hi: " महिला ने कहा।En: "You have helped me a lot," she said.Hi: राजेश हँसते हुए बोला, "हम तो यहाँ सबकी मदद के लिए हैं।En: Rajesh, laughing, said, "We are here to help everyone.Hi: भगवान का काम कर रहे हैं।En: We are doing God's work."Hi: " उस मेला वाले दिन के बाद, राजेश और प्रिया का ठेला और भी मशहूर हुआ।En: After that day at the fair, Rajesh and Priya's stall became even more famous.Hi: लोगों ने उनकी दरियादिली की कहानी सुनाई।En: People shared stories of their kindness.Hi: अब सभी जुहू बीच पर चाट खाने और उनके ठेले पर आकर उनसे मिलते थे।En: Now, everyone came to Juhu Beach to eat chaat and meet them.Hi: समुद्र किनारे की ठंडी हवाओं में, राजेश और प्रिया की मेहनत फलीभूत हो रही थी।En: Amid the cool sea breezes, Rajesh and Priya's hard work was bearing fruit.Hi: खुशहाल जिंदगी में उनका मेहनत और सेवा का सफर यूँ ही चलता रहा।En: Their journey of hard work and service continued in their happy life.Hi: कहानी ने सिखाया कि मदद करना सबसे बड़ी सेवा है।En: The story taught that helping others is the greatest service. Vocabulary Words:colorful: रंगीनsetting: डूब रहाstall: ठेलाchaat: चाटwell-arranged: सजा हुआorganized: रखे गएcalling out: आवाज़ लगाताgradually: धीरे-धीरेpreparing: सजाकरfamous: मशहूरfair: मेलाbusy: व्यस्तlost: खो गयाcalmed: चुप करायाmicrophone: माइकannouncement: घोषणाimmediately: तुरंतdecided: फैसलाrunning: भागतीservice: सेवाkindness: दरियादिलीshared: सुनाईcool: ठंडीbreezes: हवाओंbearing fruit: फलीभूतjourney: सफरhappy: खुशहालhelping: मददgreatest: सबसे बड़ीevening: शाम
And it got cut early! What a crazy experience.
Hello, and welcome to my next solo episode. This one is a little story about how Australia changed my life in 2010; going on to my year-long work permit in 2013/14 and my two visits since then. Australia was the gateway to me experiencing a completely new country outside of Europe and also presented an opportunity to earn some decent money to travel more of the world. I talk about this and more in this episode, and I always long to be back there every week. Enjoy. Be inspired!Patreon Shout-OutThanks to Laura Hammond for supporting this podcast. She does so by purchasing a monthly membership on my Patreon. You can support me, too, by checking out the details below!Winging It Travel PodcastWebsite - https://www.wingingittravelpodcast.comWinging It Travel Podcast YouTube ChannelWeekly travel episodes, interviews and Vancouver.YouTube - HereWinging It Travel Podcast CreditsHost/Creator/Writer/Composer/Editor - James HammondProducer - James HammondPodcast Art Design - Swamp Soup Company - Harry UttonContact me - jameshammondtravel@gmail.com Social Media - follow me on:Instagram - wingingittravelpodcast - https://www.instagram.com/wingingittravelpodcast/TikTok - wingingittravelpodcast - https://www.tiktok.com/@wingingittravelpodcastFacebook - Winging It Travel Podcast - https://www.facebook.com/jameshammondtravelReview - Please leave a review and rating wherever you get your podcasts!Support My Podcast - MembershipsPatreon - HereBuy Me A Coffee - HereSupport My Podcast - Affiliate Links If you click one of the below to book something, I get a tiny commission, which helps the podcast.Use Revolut - HereBook Your E-Sim With Airalo - HereBook Hostels With Hostelworld - HereBooking.com - Here Book Experiences With Viator - HereDiscovery Car Hire - HereBook Buses With Busbud - HereBook Trains With Trainline - Here Travel Insurance with SafetyWing - HereBook Flights With Expedia Canada - HereBook Hotels with Hotel.com - HereBook Hotels With Agoda - HereBook Hotels With Trivago - HereBook Accommodation With Vrbo - HereBooking Events With Ticketmaster - HereMerch Store - Here Buy my Digital Travel Planner - HereThanks for supporting me and the podcast! Happy travels and listening!Cheers, James.Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/winging-it-travel-podcast--4777249/support.
Ted Ziegenbusch The Kentucky Derby picks // Supermarkets Carts & Wipes // UCLA dispersal order – Beachlife Event // UCLA latest
Step into a world where nature meets design as renowned interior designer and author Lauren Leiss shares her expertise with host Anita Yokota. In this episode, Lauren unveils the secrets behind creating spaces that resonate with the calming essence of the great outdoors. From the transformative power of intentional thinking to the innovative design hacks (think doors!) that bring nature indoors, Lauren's insights will revolutionize the way you perceive your living environment. Explore the philosophy behind Lauren's upcoming book, "Beach Life," and discover how it promises to redefine your approach to interior design and lifestyle. Tune in for a conversation filled with inspiration, practical advice, and a deep appreciation for the harmony between nature and home.Links & Resources:Follow Lauren on InstagramLauren's Website Let's connect!•Home Therapy Book: Get a copy!•Website: Explore •Instagram: Follow•YouTube: Subscribe
Most people would go into a tailspin if they heard the words “genetic incompatability,” while TTC. Now add IVF failure and recurrent miscarriage on top of that. Miracle Mama Jo decided she wasn’t going to let any of that get in the way of the vision she held for her family. Learn how Aussie Mama […] The post EP265 From Genetic Incompatibility and Recurrent Miscarriage to Beach Life with Baby: Jo’s Story appeared first on Rosanne Austin.
Most people would go into a tailspin if they heard the words “genetic incompatability,” while TTC. Now add IVF failure and recurrent miscarriage on top of that. Miracle Mama Jo decided she wasn’t going to let any of that get in the way of the vision she held for her family. Learn how Aussie Mama […] The post EP265 From Genetic Incompatibility and Recurrent Miscarriage to Beach Life with Baby: Jo’s Story appeared first on Rosanne Austin.
Miami is a city steeped in magic and mystery, from its rich cultural history and vibrant culture. Yet, amidst the glittering facade of glamour and vibrancy lies a darker chapter in Miami's history—the Cocaine Cowboys era—a tale of excess, danger, and intrigue that left an indelible mark on the cityscape. But beyond the myths and misconceptions, Miami beckons with its eclectic neighborhoods, picturesque beaches, and a wealth of cultural treasures waiting to be explored. Join us as we uncover the allure of Miami, from its pulsating nightlife to its serene hideaways, offering a glimpse into a world where magic and reality intertwine.The Birth of the "Magic City"Miami is often referred to as the "Magic City" due to its rapid growth and development in the late 19th and early 20th centuries. The term "Magic City" was coined by a local newspaper editor named Julia Tuttle. She created the term to describe the incredible transformation of Miami from a small, remote outpost into a thriving metropolis almost overnight.Julia Tuttle was a prominent Miami pioneer. She originally visited her parents in South Florida in 1875 and fell in love with what is now known as Biscayne Bay. She later purchased 640 acres at the mouth of the Miami River and returned as a widow to live there in 1891. She convinced Henry Flagler to bring his railroad to the Miami River, and over seven years she lived there, she worked to build the community and had a lot to do with transforming the region. In 1896, Miami was incorporated as a city. From there, the city experienced a significant boom in population, infrastructure, and economy during the early 20th century, fueled by the Florida East Coast Railway. The nickname still fits the city's vibrant atmosphere, diverse culture, and ongoing growth and innovation.Cuban Influence on MiamiCuba has had a significant influence on Miami, particularly due to waves of Cuban migration to the city, especially after the Cuban Revolution in 1959. It's shaped the city's identity, culture, economy, and politics in so many ways.PoliticsCuban exiles and their descendants have been actively involved in local, state, and national politics, shaping policies and perspectives on issues related to Cuba and Latin America. You feel like you are in another country!Cultural InfluenceCuban culture is in music and art, cuisine and language. Salsa music, mambo, and Afro-Cuban rhythms have bled into Miami's music scene, and Cuban artists have made the city vibrant and contributed greatly to the colorful art.CuisineCuban cuisine is all over Miami. The city has numerous Cuban restaurants and cafes serving authentic Cuban food. Some signature Cuban dishes include sandwiches, picadillo, and arroz con pollo.ArchitectureCuban influence & heritage can be seen in so much of Miami's architecture, particularly in neighborhoods like Little Havana - colorful Art Deco buildings & classic Spanish-style architecture.Language and DemographicsSpanish, particularly Cuban Spanish, is widely spoken in Miami.EconomyCuban migration has had a significant impact on Miami's economy, contributing to the growth of tourism, hospitality, and international trade. Many Cuban entrepreneurs have also established successful businesses in Miami, which has played a huge part in enriching the city's economic landscape and creating further diversity.The "Dark Side" of Miami and the Cocaine Cowboys Era.The Cocaine Cowboys era and drug trafficking had a significant impact on Miami during the 1970s and 1980s. It caused a surge of drug-related violence, crime, and corruption in Miami. Miami was the primary entry point for cocaine smuggling into the US for powerful drug cartels like the Medellín Cartel led by Pablo Escobar. This led to an explosion of wealth in Miami, led by the cartel individuals. It fueled a construction boom because drug profits were laundered through real estate investments, which led to the rapid development of luxury properties and businesses. However, it also contributed to a culture of excess, with conspicuous consumption and hedonism becoming more prevalent. Not to mention widespread violence as rival factions were fighting for control of the lucrative trade routes and markets.Law enforcement agencies really struggled to contain the violence and corruption associated with the drug trade. There were high-profile cases and efforts to crack down on drug trafficking networks, but it created "The Cocaine Cowboys era," which gave Miami a reputation as a city marked by both glamour and danger. It still lasts today.Myths About MiamiEveryone in Miami is WealthyMiami is home to many affluent individuals and neighborhoods, there is also significant socioeconomic diversity in the city. Many residents are working- or middle-class individuals who may not enjoy the lavish lifestyle often associated with Miami. Richer areas are Brickell, Key Biscayne, and parts of South Beach; Poorer areas are downtown and some parts of Wynwood.Miami is only about beaches and nightlife.While Miami is famous for its beautiful beaches and vibrant nightlife, it offers much more than that. It has a rich cultural scene, diverse neighborhoods, delicious cuisine, and a thriving arts community. You don't have to be a party animal to love Miami.All Miamians are Latino or Cuban.While Miami does have a large Hispanic population, including many Cuban-Americans, it is a melting pot of cultures from all over the world. You'll find people from various ethnicities and backgrounds living in Miami.Miami is Not Dangerous.Known by some as a "sin city," Miami can be dangerous, but not as dangerous as you may think. Miami is not on the FBI'S top 15 most dangerous cities list - which measures the violent crime rate and the highest cost of crime per capita, which includes instances of murder, manslaughter, rape, robbery, and aggravated assault. Like any major city, Miami has its share of crime, from drugs, gambling, etc, but it's unfair to label the entire city as unsafe. Many neighborhoods are safe and welcoming to residents and visitors. But as with any city, you must exercise common sense, and taking precautions is essential. You need to do your research, do not talk to strangers or get in cars with strangers, etc. Also, ignore creepy men trying to hit on you, or tell them no if they don't look too dangerous.Miami is all Glitz and Glamour.While Miami does have its glamorous side, with luxury hotels, high-end restaurants, and designer boutiques, it also has a laid-back, casual vibe. There are plenty of opportunities to enjoy the city without breaking the bank. You can explore parks, outdoor spaces, and museums and even go dining at local eateries and food trucks. There are free cultural events and art festivals as well. And don't forget the beaches are free (Key Biscayne, South Beach, Hollywood), minus the parking. Miami is only for the Young and Single.While Miami is known for its vibrant nightlife and party scene, it's also a great place to live for families, retirees, and people of all ages. The city offers excellent schools, diverse neighborhoods, and many activities for people of all ages and interests. You can't drive in Miami - The traffic is Too BadJust be careful where you park, and know that people honk a lot.The Best Areas in Miami for a Solo TravelerSouth BeachThis area is popular for its vibrant nightlife, beautiful beaches, and diverse dining options. You'll find plenty of opportunities to meet people at bars, clubs, and social events. However, it can get crowded and rowdy at times, so staying vigilant is important.Downtown MiamiDowntown offers a mix of entertainment, dining, and cultural attractions. It's also close to popular destinations like Brickell and Wynwood, which are known for their lively nightlife scenes. Choose accommodations in well-reviewed hotels or reputable Airbnb listings.BrickellThis upscale neighborhood is known for its high-rise condos, sophisticated bars, and restaurants. It's a popular spot for young professionals and offers a relatively safe environment for solo travelers.WynwoodFamous for its street art and hipster vibe, Wynwood is home to trendy bars, breweries, and galleries. It's a great place to meet fellow travelers and locals interested in art and culture. Just be mindful of your surroundings, especially at night.Coconut GroveThis historic neighborhood has a more relaxed atmosphere than South Beach. It has scenic parks, waterfront dining, and boutique shops. It's a good option if you prefer a quieter environment but still want access to nightlife and social activities.Hotels VS Airbnbs in MiamiFor a solo traveler, a hotel is safer, but it can be pricier than Airbnb, depending on where you want to stay. Airbnbs tend to be much cheaper for a group.Unique Destinations to Visit in MiamiVizcaya Museum and GardensThis historic estate features stunning gardens, European-inspired architecture, and unique photo opportunities around every corner.Versace MansionThe Versace Mansion is where world-renowned Italian fashion designer Gianni Versace was murdered on July 15, 1997. He was shot outside his Miami Beach mansion by Andrew Cunanan, a serial killer who took his own life eight days later. His South Beach mansion is now a "killer" lunch spot, and it's a great deal. Guests can also stay there. However, it is a pricy hotel.Coral CastleThis mysterious structure was built by Edward Leedskalnin using 1,100 tons of coral rock. The method of construction remains a mystery.Wynwood Walls The Wynwood Walls is an outdoor museum that showcases large-scale works by some of the world's best-known street artists, making it a vibrant spot for unique and colorful photos.Venetian Pool This historic public swimming pool built in the 1920s featuring waterfalls, caves, and incredible landscaping, providing a picturesque setting for photos.The KampongThe Kampong Botanical Garden features a collection of tropical fruit trees and flowering plants.Oleta River State ParkOleta River State Park is Miami's largest urban park along the shores of Biscayne Bay. You can kayak, hike, and picnic among mangrove forests.Deering EstateThis historic landmark and estate has guided tours of the mansion and gardens, as well as access to scenic trails along the waterfront.Miami Beach Holocaust MemorialThe Holocaust Memorial is a moving tribute to the six million Jews who perished in the Holocaust, featuring sculptures and reflecting pools.The Monastery of St. Bernard de Clairvaux Originally built in Spain in the 12th century, this monastery was dismantled and reconstructed in Miami, creating a unique architectural juxtaposition.Grapeland Water ParkThis water park features a quirky collection of sculptures and structures, including a giant pineapple and a shipwreck-themed play area. It provides fun and unusual photo opportunities.Key Biscayne Crandon ParkCrandon Park is home to a unique fossilized reef and the historic Cape Florida Lighthouse. It offers hiking, picnicking, and wildlife viewing opportunities.Miami City CemeteryThis cemetery, dating back to the 19th century, features historic gravesites, elaborate mausoleums, and lush landscaping, providing a fascinating glimpse into Miami's past.SportsMiami has a strong sports culture, with teams like the Miami Heat (NBA), Miami Dolphins (NFL), and Florida Marlins (now Miami Marlins, MLB).Day Trips from Miami Everglades National Park Everglades National Park is a short drive from Miami. It's a unique ecosystem full of wildlife. You can take an airboat ride to see alligators, birds, and other wildlife or explore the park's trails and visitor centers. It's great if you are not from Florida and are used to seeing our wildlife, and it's great for a family trip as well.Key WestWhile it's about a 3-4 hour drive from Miami, Key West is worth the trip for its charming atmosphere, beautiful beaches, and vibrant culture. You can visit the Ernest Hemingway Home and Museum, explore Duval Street, and relax by the water. Boat rides are fun as well.Fort LauderdaleOnly about a 30-minute drive from Miami, Fort Lauderdale has beautiful beaches, shopping, dining, and great cultural attractions. It also has Gulf Stream horse racing tracks, gambling, and the famous Hard Rock Guitar Hotel. Stroll along the Fort Lauderdale Beach promenade, visit the Bonnet House Museum & Gardens, or take a gondola ride along the city's canals.Biscayne National ParkLocated just south of Miami, Biscayne National Park is perfect for outdoor enthusiasts. You can go snorkeling or diving to explore the park's coral reefs, take a boat tour to see the historic lighthouse on Boca Chita Key, and enjoy spectacular views of the ocean.Wynwood Arts DistrictIf you're interested in art and culture, head to the Wynwood Arts District in Miami. This neighborhood is one of my favorite Miami spots and is known for its colorful street art, murals, galleries, boutiques, and super trendy restaurants and cafes.Coral Gables Coral Gables is a beautiful and upscale neighborhood in Miami, known for its Mediterranean Revival architecture, greenery, and historic landmarks like the Venetian Pool and the Biltmore Hotel. Spend the day exploring the shops and restaurants along Miracle Mile or visiting attractions like the Fairchild Tropical Botanic Garden.How to Stay Safe in MiamiAreas of Miami to Avoid when VisitingHistorically known for its high crime rates, Overtown has seen some revitalization efforts in recent years but still may not be the safest area, especially at night. Liberty City is another neighborhood with a reputation for crime. While Little Havana is vibrant and culturally rich, there are many areas that are not safe, particularly at night. If you want to go, exercise caution and stick to well-lit, populated areas.Avoiding Certain Beaches at NightWhile Miami's beaches are beautiful during the day, most are unsafe after dark. Stick to well-populated areas and avoid isolated or poorly lit beach areas at night.Be Cautious of Scams and Tourist TrapsBe wary of overly aggressive street vendors, "free" tours that require a purchase at the end, and other similar schemes.Be Careful when Driving in Rush Hour TrafficIf possible, avoid driving during peak traffic times to prevent getting stuck in gridlock.Be Vigilant at NightWhile Miami's nightlife is legendary, some areas may be more prone to rowdiness and crime. Exercise caution and be aware of your surroundings, especially if you're out late at night. While Miami does have public transportation options like buses and the Metrorail, they are way less frequent and safe at night. Consider using rideshare services or taxis if you need to travel after dark, but don't get in an unregistered taxi, uber, or Lyft. Ask, "Who are you here for?" Miami can be a fun place to show off, and it's okay in certain areas like Brickell. Anywhere else, I would be extremely careful, and if you are new to the city, I would not wear your extremely fancy items. Cars also get broken into all the time, so do not leave things in your car. Better safe than sorry! In addition, don't take backroads at night.Bars can be safe to go into alone, but many female solo travelers get targeted in Miami, especially in bars and clubs. Don't take a drink from a stranger that you can't see being poured by the bartender. Also, men in Miami can be very aggressive, so be upfront with them and seek help from a bouncer if they will not leave you alone.What to Wear for A Night OutYour attire depends on where you are headed for the night. For clubs in Brickell and even South Beach, Ladies typically wear dresses or skirts and a top with heels, and guys wear nice shoes, buttoned-down short or long-sleeve shirts, and sometimes suits. Some clubs have strict "not too casual" dress code rules. For bars and any event in Wynwood, like a garage party, more casual clothes can be worn (e.g., rompers, shorts and tops, sneakers, and jeans and T-shirts for guys).Miami BeachesBeach Swimming in Miami When it comes to swimming in the waters off Miami's beaches, it's generally safe as long as you adhere to common-sense safety guidelines. While South Florida is known for its shark population, the risk of encountering a shark while swimming is very low. Most sharks are not interested in humans as prey and typically avoid interactions. Additionally, lifeguards and beach patrols in Miami are very vigilant about monitoring the waters and providing warnings or closures if any dangerous marine life is spotted.Favorite Miami BeachesMiami Beach is great for people-watching parties, meeting new people, good food, and all the action. It even has big events like pop up music festivals. For a more relaxed atmosphere, check out Key Biscayne. It is more relaxing, family-oriented, and has a great view of the Miami skyline. However, watch out for the "no-see-ems!" Beach TipsSome beaches, like South Beach, may experience higher theft rates, especially during peak tourist seasons when there are larger crowds. A few tips are to not leave valuables unattended, use lockers if available, and be mindful of your surroundings. Also, remember that local law enforcement and beach management often take measures to address theft. If you can not put items in a locker, do not bring valuables, and if you must bring valuables, like your phone and wallet, you can ask a normal-looking couple to watch them. It is taking a risk, but it has worked for me. Waterproof phone pouches are great for bringing a phone into the ocean. If you go into the water, stay where you can see your items. Do not let yourself drift far if you go into the water.Take the following precautions to ensure your safety while enjoying the beach:Swim in designated areas: Stick to beaches with lifeguards on duty and swim within the marked swimming zones.Avoid swimming alone: It's safer to swim with a buddy or in groups, especially in open waters.Stay alert: Be mindful of your surroundings while in the water and avoid areas with fishing activity or schools of baitfish, as these can attract sharks.Respect marine life: Avoid touching or approaching marine animals, including sharks, stingrays, and jellyfish.Follow beach safety guidelines: Pay attention to warning signs, flags, and instructions from lifeguards regarding water conditions and any potential hazards.Miami HurricanesIf you are visiting Miami when a hurricane hits, follow the steps below.Stay informed: Monitor local news, radio stations, or weather apps for updates on the hurricane's progress, including its projected path, intensity, and any evacuation orders or shelter information.Evacuation orders: Follow any evacuation orders issued by local authorities. Secure your accommodations: If you're staying at a hotel or rental property, inquire about their hurricane preparedness plans and follow any instructions provided by management. They may have protocols in place for guests during a storm.Stock up on supplies: Gather essential supplies such as non-perishable food, water, medications, flashlights, batteries, first aid supplies, and important documents. Ensure you have enough supplies to last several days in case of power outages or limited access to stores.Prepare your belongings: Secure outdoor furniture, decorations, and any other items that could become projectiles in high winds. If you're staying in a rental property, follow any instructions provided by the owner or management on securing the premises.Charge devices: Make sure your cell phone and other electronic devices are fully charged in case of power outages. Consider purchasing portable chargers or external battery packs for backup power.Stay indoors during the storm: Once the hurricane arrives, remain indoors in a safe location away from windows and doors. Follow safety guidelines: Follow any safety guidelines provided by local authorities, such as avoiding flooded areas, staying away from downed power lines, and using caution when venturing outside after the storm has passed.Be prepared for the aftermath: After the hurricane has passed, be prepared for potential flooding, debris, and other hazards. Follow instructions from authorities regarding cleanup efforts and any additional safety precautions.Miami stands as a captivating blend of magic and reality, where the dreams of visionaries like Julia Tuttle collide with the gritty realities of history. From its inception as a fledgling settlement to its evolution into a global destination, Miami's story is one of resilience, diversity, and constant reinvention. While the echoes of the past, including the tumultuous Cocaine Cowboys era, add layers of complexity to its narrative, Miami continues to thrive as a beacon of creativity, opportunity, and cultural fusion. As visitors traverse its vibrant streets, bask on its sun-kissed shores, and immerse themselves in its diverse tapestry of experiences, they discover a city that defies expectations and invites exploration.
Fluent Fiction - Catalan: Beach Debates & Aquatic Odyssey: Barcelona's Trio of Laughter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/beach-debates-aquatic-odyssey-barcelonas-trio-of-laughter Story Transcript:Ca: El sol brillava intensament a Barcelona. A la terrassa d'un dels cafès de la Barceloneta, tres amics, Marta, Jordi i Laia, discutien entusiastament. Debats animats i rialles eren l'ordre del dia.En: The sun was shining brightly in Barcelona. On the terrace of a café in Barceloneta, three friends, Marta, Jordi, and Laia, were enthusiastically discussing. Lively debates and laughter were the order of the day.Ca: "Com podeu pensar que la platja de l'Ametlla de Mar és la millor!" reia Marta, surfista empedreïda defensora de les ones de la platja de Barceloneta.En: "How can you think that the beach in Ametlla de Mar is the best!" Marta laughed, a dedicated surfer defending the waves of Barceloneta beach.Ca: Jordi, amant de la tranquillitat i del submarinisme, defensava amb vehemència els encants subaquàtics de l'Ametlla. "No hi ha res com veure una barracuda desenes de metres sota l'aigua, Marta!"En: Jordi, a lover of tranquility and diving, passionately advocated for the underwater charms of Ametlla. "There's nothing like seeing a barracuda tens of meters underwater, Marta!"Ca: Laia no podia evitar riure davant les enceses defenses dels seus amics. Ella era més de relaxar-se al sol i llegir un bon llibre, pel que qualsevol platja estava bé per a ella. Però, com a bona banyista, gaudia de l'aigua molt més que els seus amics.En: Laia couldn't help but laugh at her friends' spirited defenses. She preferred to relax in the sun and read a good book, so any beach was fine for her. But, as a good swimmer, she enjoyed the water much more than her friends.Ca: Amb un somriure maliciós, Laia els va reptar: "Si creieu que la vostra platja és la millor, demostra-ho en una cursa de natació. Qui arriba més lluny, guanya."En: With a mischievous smile, Laia challenged them, "If you think your beach is the best, prove it in a swimming race. Whoever gets furthest wins."Ca: Els seus amics van acceptar el repte, convençuts de la seva superioritat aquàtica. Van anar a la platja més propera, la de la Barceloneta. Marta es posava a preparar, fent estiraments i escalfant. Jordi, per la seva banda, es limitava a posar les ulleres de submarinisme i entrar tranquil·lament a l'aigua.En: Their friends accepted the challenge, convinced of their aquatic superiority. They went to the nearest beach, Barceloneta. Marta started preparing, stretching and warming up. Jordi, on the other hand, simply put on his diving goggles and calmly entered the water.Ca: La carrera va ser agitada. Marta, acostumada a agafar ones, va lluitar per nedar en aigües calmes. Els seus moviments de braços i cames eren poderosos, però poc eficients sense una onada a la qual agafar-se. Jordi, tot i la seva experiència subaquàtica, tampoc estava acostumat a nedar en distància i a la superfície. Després d'una estona, els dos anaven cansant-se, mentre Laia mirava divertida des de la sorra.En: The race was tumultuous. Marta, used to catching waves, struggled to swim in calm waters. Her arm and leg movements were powerful, but less efficient without a wave to ride. Jordi, despite his underwater experience, was not used to long-distance surface swimming. After a while, both started to tire, while Laia watched amused from the sand.Ca: Al final, es van haver de rendir a l'evidència. Amb un somriure irònic, Laia els va dir: "Sembla que la millor platja serà aquella on hi hagi un salvavides per si us ofegueu."En: In the end, they had to admit defeat. With an ironic smile, Laia said, "It seems the best beach will be the one with a lifeguard in case you drown."Ca: Els tres van riure amb ganes. Entenien que la platja perfecta no existia, que cada una tenia el seu encant i peculiaritats. El més important era gaudir de l'estiu, dels bons moments i, sobretot, de l'amistat que compartien. De sobte no importava quina platja era la millor, simplement volien passar més llargs dies d'estiu junts, discutint sobre qualsevol cosa, rient dels reptes absurds i creant memòries inoblidables. Això sí, van acordar que per la Marta i el Jordi, el millor seria prendre unes lliçons de natació. Cap dels dos volia repetir l'humiliació d'aquell dia.En: The three laughed heartily. They understood that the perfect beach did not exist, that each had its own charm and peculiarities. The most important thing was to enjoy the summer, the good moments, and above all, the friendship they shared. Suddenly, it didn't matter which beach was the best, they just wanted to spend longer summer days together, arguing about anything, laughing at absurd challenges, and creating unforgettable memories. However, they agreed that Marta and Jordi should probably take some swimming lessons. Neither of them wanted to repeat the humiliation of that day.Ca: I així es va resoldre el seu debat sobre quina era la millor platja, no amb una victòria simple, sinó amb una lliçó més gran. El final de la història no és només sobre qui guanya o perdi una carrera, sinó sobre el que se'n deriva: el valor de l'amistat i el riure també enfront dels fracassos.En: And so, their debate about which was the best beach was resolved, not with a simple victory, but with a larger lesson. The end of the story is not just about winning or losing a race, but about what follows: the value of friendship and laughter even in the face of failures.Ca: Endinsaran-se encara més en aquesta realitat, amb el temps, descobrint que les millors platges són aquelles on es comparteixen bones histories, on no importa si ets un bon nedador o no. El que importa és gaudir del moment. I què millor lloc per fer-ho que a la platja... sigui la que sigui.En: They would delve even further into this reality over time, discovering that the best beaches are those where good stories are shared, where it doesn't matter if you are a good swimmer or not. What matters is enjoying the moment. And what better place to do that than at the beach... whichever one it may be.Ca: Podem dir que, encara avui, si passeges pel Passeig Marítim de Barcelona, probablement trobaràs tres amics discutint apassionadament sobre algun tema aparentment trivial. I qui sap, potser et convidaran a unir-te a la seva propera gran aventura.En: We can say that even today, if you stroll along the Barcelona waterfront, you will probably find three friends passionately discussing some seemingly trivial topic. And who knows, maybe they'll invite you to join their next great adventure. Vocabulary Words:sun: solBarcelona: Barcelonaterrace: terrassacafe: cafèfriends: amicsdiscussing: discutienlaughter: riallesbeach: platjawaves: onesswimmer: banyistachallenge: repterace: cursaswimming: nataciódefeat: rendirfriendship: amistatsummer: estiuenjoy: gaudirmemories: memòrieslesson: lliçóvalue: valorlaughter: riureadvocate: defensavatranquility: tranquilitatrelax: relaxarbook: llibresurface: superfícieunderwater: subaquàticcharms: encantstire: cansar