POPULARITY
"In recent years, I've developed a field recording based practice of reworking and remixing sounds using small portable speakers, using binaural headphones in combination with a stereo pair to record my hybrid performance-installation. I happened to be in Madrid shortly after choosing my sound, and so I reworked the original field recording of monk parakeets in Madrid's Retiro Park in situ, my looped and processed bird calls attracting curious birds who add to the din. This live recording forms the base of my composition, which is further embellished by additional loops, tape processing, and drones." Parakeets in Madrid reimagined by Joseph Sannicandro. ——————— This sound is part of the Sonic Heritage project, exploring the sounds of the world's most famous sights. Find out more and explore the whole project: https://www.citiesandmemory.com/heritage
reading poetry on a beautiful sunny day in La Rosaleda, Retiro Park
Hola Spanish Loopers! New episode! Francisco and Jorge are taking us on a lush, leafy journey through their favorite parks in Spain. We're starting off in Granada with the stunning Alhambra gardens, talking about their roots and how they tie into the magic of the Alhambra complex. Next stop: Madrid's iconic Retiro Park, where we'll explore the infamous statue of Lucifer, yep, the only public statue of the devil in the world! Then it's off to Santiago de Compostela to visit La Alameda Gardens, where Francisco and Jorge share the story behind the statue of two rebellious ladies who stood up during Franco's repression. A tale of resistance and inspiration! Finally, we wrap up in Parque de Málaga, Jorge's hometown green spot. It's more than just a park; it's a part of Jorge's roots, and you can feel his love for it in every word. So, grab your headphones and your favorite tea (or sangria!)—this is one stroll through Spain you won't want to miss.
Hola Spanish Loopers! New episode! Francisco and Jorge are taking us on a lush, leafy journey through their favorite parks in Spain. We're starting off in Granada with the stunning Alhambra gardens, talking about their roots and how they tie into the magic of the Alhambra complex. Next stop: Madrid's iconic Retiro Park, where we'll explore the infamous statue of Lucifer, yep, the only public statue of the devil in the world! Then it's off to Santiago de Compostela to visit La Alameda Gardens, where Francisco and Jorge share the story behind the statue of two rebellious ladies who stood up during Franco's repression. A tale of resistance and inspiration! Finally, we wrap up in Parque de Málaga, Jorge's hometown green spot. It's more than just a park; it's a part of Jorge's roots, and you can feel his love for it in every word. So, grab your headphones and your favorite tea (or sangria!)—this is one stroll through Spain you won't want to miss.
falling in love with life in Madrid
Fluent Fiction - Spanish: Autumn Winds and Unexpected Connections in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-11-01-22-34-03-es Story Transcript:Es: El viento del otoño jugaba entre los árboles del Parque del Retiro en Madrid.En: The autumn wind played among the trees of Parque del Retiro in Madrid.Es: Las hojas crujían bajo los pasos de los paseantes, mientras el aire se llenaba del color y del aroma de Día de los Muertos.En: The leaves crunched under the steps of the passersby, while the air was filled with the color and aroma of Día de los Muertos.Es: Grandes altares se alzaban junto a los senderos, adornados con flores de cempasúchil y velas encendidas.En: Large altars rose alongside the paths, adorned with cempasúchil flowers and lit candles.Es: Una sensación de magia flotaba en el aire.En: A sense of magic floated in the air.Es: Alejandro caminaba sin rumbo, buscando algo que despertara su inspiración perdida.En: Alejandro walked aimlessly, searching for something to awaken his lost inspiration.Es: Era un artista, pero últimamente, su lienzo había estado vacío.En: He was an artist, but lately, his canvas had been empty.Es: Miraba las ofrendas y las decoraciones con la esperanza de encontrar una chispa que encendiera su creatividad.En: He looked at the offerings and decorations, hoping to find a spark to ignite his creativity.Es: No muy lejos, María disfrutaba de su paseo por el parque.En: Not far away, María was enjoying her walk in the park.Es: Visitaba Madrid por una conferencia sobre botánica, pero ansiaba explorar la ciudad más allá del universo académico.En: She was visiting Madrid for a conference on botany, but she longed to explore the city beyond the academic universe.Es: Su hermano Diego siempre le decía que aprovechara cada viaje, y por eso María decidió caminar un poco antes de volver al hotel.En: Her brother Diego always told her to make the most of every trip, and that's why María decided to take a walk before returning to the hotel.Es: De repente, una ráfaga de viento más fuerte que las otras atrapó el paraguas de María, sacándolo de su mano.En: Suddenly, a gust of wind stronger than the others caught María's umbrella, pulling it out of her hand.Es: El paraguas comenzó a volar, y María corrió tras él, riéndose de la situación.En: The umbrella began to fly, and María ran after it, laughing at the situation.Es: El paraguas giraba y giraba hasta que Alejandro lo atrapó justo a tiempo.En: The umbrella twirled and twirled until Alejandro caught it just in time.Es: —¡Gracias!En: "Thank you!"Es: —dijo María, tratando de recuperar el aliento—.En: said María, trying to catch her breath.Es: Este viento parece tener vida propia.En: "This wind seems to have a life of its own."Es: —No hay problema —respondió Alejandro, sonriendo—.En: "No problem," responded Alejandro, smiling.Es: Parece que el viento tiene sus propios planes hoy.En: "It seems the wind has its own plans today."Es: Conversaron mientras caminaban juntos, sintiendo una conexión instantánea.En: They chatted as they walked together, feeling an instant connection.Es: Alejandro habló de su búsqueda de inspiración, y María contó historias de sus plantas favoritas.En: Alejandro spoke of his search for inspiration, and María shared stories of her favorite plants.Es: A medida que confluían sus mundos, Alejandro comenzó a ver las similitudes entre el arte y la naturaleza.En: As their worlds converged, Alejandro began to see the similarities between art and nature.Es: El parque estaba lleno de actividades por el Día de los Muertos, y María sugirió quedarse más tiempo para disfrutar del festival.En: The park was full of activities for Día de los Muertos, and María suggested staying longer to enjoy the festival.Es: Había algo en la energía del lugar y en la compañía de Alejandro que la animaba a ser espontánea.En: There was something about the energy of the place and Alejandro's company that encouraged her to be spontaneous.Es: Mientras el sol comenzaba a ocultarse, los dos se detuvieron frente a un altar lleno de calaveras de azúcar y fotos antiguas.En: As the sun began to set, the two stopped in front of an altar filled with sugar skulls and old photos.Es: Alejandro sacó un cuaderno de su bolsa y comenzó a esbozar, inspirado por el amor e historia que emanaban del altar.En: Alejandro took a notebook from his bag and began to sketch, inspired by the love and history emanating from the altar.Es: —Conozco plantas que podrían hacer este altar aún más espectacular —dijo María, observando las ilustraciones de Alejandro.En: "I know plants that could make this altar even more spectacular," said María, observing Alejandro's illustrations.Es: —Tal vez podríamos crear una instalación juntas —propuso él—.En: "Maybe we could create an installation together," he proposed.Es: Poder mezclar mi pintura con tus plantas.En: "Mix my painting with your plants."Es: La idea encendió nuevas posibilidades en sus mentes.En: The idea sparked new possibilities in their minds.Es: María decidió entonces extender su estadía en Madrid para trabajar en este proyecto con Alejandro.En: María then decided to extend her stay in Madrid to work on this project with Alejandro.Es: Sabía que tenía que encontrar el equilibrio entre sus deberes profesionales y estas experiencias que llenaban su alma.En: She knew she had to find the balance between her professional duties and these experiences that filled her soul.Es: Con entusiasmo mutuo, comenzaron a juntar ideas, contando historias y dibujando bocetos hasta que las estrellas salieron.En: With mutual enthusiasm, they began to gather ideas, telling stories and drawing sketches until the stars came out.Es: Alejandro empezó a ver el mundo con nuevos ojos, su confianza en sí mismo restaurada, mientras que María redescubría la alegría de vivir el momento.En: Alejandro started seeing the world with new eyes, his self-confidence restored, while María rediscovered the joy of living in the moment.Es: El parque, con sus luces y su gente celebrando la vida y la muerte, se convirtió en el escenario perfecto para el inicio de su colaboración.En: The park, with its lights and its people celebrating life and death, became the perfect setting for the beginning of their collaboration.Es: Un lugar donde un paraguas al viento les ayudó a encontrar uno al otro y a descubrir que juntos podían crear algo verdaderamente especial.En: A place where an umbrella in the wind helped them find each other and discover that together they could create something truly special.Es: Con el Retiro como testigo, comenzaron un nuevo capítulo lleno de color y esperanza.En: With Retiro as their witness, they began a new chapter full of color and hope. Vocabulary Words:the wind: el vientothe trees: los árbolesthe leaves: las hojasthe passersby: los paseantesthe altars: los altaresthe paths: los senderosthe offering: la ofrendathe decoration: la decoraciónthe spark: la chispathe conference: la conferenciathe umbrella: el paraguasthe breath: el alientothe plans: los planesthe connection: la conexiónthe inspiration: la inspiraciónthe festival: el festivalthe energy: la energíathe altar: el altarthe sugar skulls: las calaveras de azúcarthe old photos: las fotos antiguasthe notebook: el cuadernothe illustrations: las ilustracionesthe installation: la instalaciónthe possibilities: las posibilidadesthe project: el proyectothe duties: los deberesthe sketches: los bocetosthe self-confidence: la confianza en sí mismothe chapter: el capítulothe hope: la esperanza
Fluent Fiction - Spanish: Unexpected Sparks: A Creative Connection in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unexpected-sparks-a-creative-connection-in-retiro-park Story Transcript:Es: El sol de otoño brillaba a través de las hojas doradas en el Parque del Retiro.En: The autumn sun shone through the golden leaves in Retiro Park.Es: El aire era fresco, una mezcla perfecta de frío y sol que daba energía para un sábado en Madrid.En: The air was fresh, a perfect mix of chill and sunshine that energized a Saturday in Madrid.Es: La ciudad entera parecía estar de fiesta, con las calles adornadas y los sonidos de risas y música en el aire.En: The entire city seemed to be celebrating, with streets adorned and the sounds of laughter and music in the air.Es: Era el Día de la Hispanidad, y el parque estaba vivo con la celebración.En: It was Hispanic Day, and the park was alive with the festivities.Es: Entre los senderos llenos de gente, Mateo corría a un ritmo constante.En: Among the crowded paths, Mateo ran at a steady pace.Es: Le gustaba este parque.En: He liked this park.Es: Era donde podía dejar que sus pensamientos fluyeran, lejos del ordenador y las líneas de diseño gráfico.En: It was where he could let his thoughts flow, far away from the computer and graphic design lines.Es: Mientras corría, buscaba inspiración para su nuevo proyecto, una ilustración que debía presentar pronto.En: As he ran, he searched for inspiration for his new project, an illustration he had to present soon.Es: Valeria, por otro lado, recorría el mismo sendero, pero su mirada estaba más interesada en las personas que en el paisaje.En: Valeria, on the other hand, was walking the same path, but her gaze was more interested in people than in the scenery.Es: Como guía turística, siempre encontraba historias en todos lados.En: As a tour guide, she always found stories everywhere.Es: Sin embargo, hoy no estaba de trabajo.En: However, today she wasn't working.Es: Solo quería escapar un poco de la rutina y disfrutar del ambiente festivo.En: She just wanted to escape a bit from the routine and enjoy the festive atmosphere.Es: De pronto, en una curva del camino, Mateo y Valeria se cruzaron, casi chocando.En: Suddenly, on a curve in the path, Mateo and Valeria crossed paths, nearly colliding.Es: Ambos frenaron y se miraron, una mezcla de sorpresa y disculpas en sus rostros.En: Both stopped and looked at each other, a mix of surprise and apologies on their faces.Es: Mateo, nunca fue bueno con las palabras.En: Mateo was never good with words.Es: "Lo siento", murmuró.En: "Sorry," he murmured.Es: Valeria sonrió, "Está bien, bonita manera de saludarse", bromeó.En: Valeria smiled, "It's okay, a nice way to greet," she joked.Es: Comenzaron a caminar juntos, a paso más lento.En: They started walking together, at a slower pace.Es: Descubrieron que compartían una pasión por la historia del parque y su arquitectura.En: They discovered they shared a passion for the park's history and architecture.Es: Valeria le contó entusiasmada sobre el Palacio de Cristal y Mateo, tímido pero curioso, escuchó atentamente.En: Valeria enthusiastically told him about the Crystal Palace, and Mateo, shy but curious, listened attentively.Es: Mientras hablaban, Valeria notó que Mateo tenía una mirada especial cuando hablaba de sus diseños; en ese momento, decidió mostrarle una de sus rutas favoritas la próxima vez.En: While they talked, Valeria noticed that Mateo had a special look when he spoke about his designs; at that moment, she decided to show him one of her favorite routes next time.Es: A medida que avanzaba la mañana, Mateo se armó de valor.En: As the morning went on, Mateo mustered up the courage.Es: "¿Te gustaría seguir hablando mientras tomamos un café?En: "Would you like to keep talking over a coffee?"Es: ", preguntó.En: he asked.Es: Valeria aceptó con gusto, estaba encantada con la compañía de alguien sincero.En: Valeria gladly accepted, delighted with the company of someone sincere.Es: El café cerca del lago era pequeño pero acogedor.En: The café by the lake was small but cozy.Es: Hablaron mucho más y dejaron de lado el tiempo.En: They talked much more and lost track of time.Es: Valeria compartió su tour favorito, uno que hablaba de una antigua leyenda del parque.En: Valeria shared her favorite tour, one that spoke of an old legend of the park.Es: Mateo escuchó con atención, haciendo bocetos rápidos de las ideas que surgían con cada palabra de Valeria.En: Mateo listened closely, making quick sketches of the ideas that arose with each word Valeria spoke.Es: Finalmente, ese día llegó el clímax de su encuentro: decidieron unirse a las celebraciones del Día de la Hispanidad juntos.En: Finally, that day reached the climax of their meeting: they decided to join the Hispanic Day celebrations together.Es: Había desfiles, música y mucha alegría a su alrededor.En: There were parades, music, and lots of joy around them.Es: Bajo un cielo cubierto de fuegos artificiales, ambos compartieron sus miedos y sueños.En: Under a sky filled with fireworks, they shared their fears and dreams.Es: Mateo confesó que el diseño a veces lo hacía sentir incompleto y Valeria habló de sus desilusiones pasadas.En: Mateo confessed that design sometimes made him feel incomplete, and Valeria spoke of her past disappointments.Es: Aquel intercambio de sentimientos y aspiraciones les unió más que cualquier otra cosa.En: That exchange of feelings and aspirations united them more than anything else.Es: "Quizás deberíamos trabajar juntos", propuso Valeria.En: "Maybe we should work together," Valeria proposed.Es: "Tu diseño y mis historias podrían crear algo único".En: "Your design and my stories could create something unique."Es: Mateo, sonriendo, asintió.En: Mateo, smiling, nodded.Es: Era el inicio de una colaboración que prometía más que solo trabajo.En: It was the beginning of a collaboration that promised more than just work.Es: El Parque del Retiro, testigo de tantos encuentros, los vio partir con una nueva chispa en sus corazones.En: Retiro Park, witness to so many encounters, saw them depart with a new spark in their hearts.Es: Mateo, más abierto y confiado, y Valeria, segura de que había encontrado a alguien en quien confiar.En: Mateo, more open and confident, and Valeria, certain she had found someone to trust.Es: Y así, en ese rincón de Madrid, comenzó una nueva historia, una de creatividad y conexión genuina.En: And so, in that corner of Madrid, a new story began, one of creativity and genuine connection. Vocabulary Words:the inspiration: la inspiraciónthe illustration: la ilustraciónthe gaze: la miradathe scenery: el paisajethe surprise: la sorpresathe apology: la disculpashy: tímidothe curve: la curvato collide: chocarto murmur: murmurarto mustered up: armarse de valorthe legend: la leyendato create: crearthe sky: el cielothe trust: la confianzathe disappointment: la desilusiónthe spark: la chispaunique: únicothe laughter: la risathe chill: el fríoto escape: escaparthe path: el senderothe rhythm: el ritmothe pace: el pasothe design: el diseñoto discover: descubrirthe sketch: el bocetofaithful: sincerothe exchange: el intercambiothe fireworks: los fuegos artificiales
Fluent Fiction - Spanish: Race for Friendship: Rowing Adventures in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/race-for-friendship-rowing-adventures-in-retiro-park Story Transcript:Es: En el corazón de Madrid, el Parque del Retiro brillaba con los colores del otoño.En: In the heart of Madrid, the Retiro Park shone with the colors of autumn.Es: Las hojas caían lentamente, creando un manto dorado sobre el agua del lago, donde los botes de remo se deslizaban juguetonamente.En: The leaves slowly fell, creating a golden blanket over the lake's water, where rowing boats glided playfully.Es: Era el Día de la Hispanidad y el parque estaba lleno de risas y música.En: It was Hispanic Day, and the park was filled with laughter and music.Es: Inés, con sus ojos fijos en el horizonte, estaba lista para la carrera de botes de remo.En: Inés, with her eyes fixed on the horizon, was ready for the rowing boat race.Es: Había tenido un accidente con el kayak la semana anterior y necesitaba demostrar su valía.En: She had had an accident with a kayak the previous week and needed to prove herself.Es: Mateo, con una sonrisa tranquila en su cara, estaba más interesado en divertirse y, en secreto, quería impresionar a Inés.En: Mateo, with a calm smile on his face, was more interested in having fun and secretly wanted to impress Inés.Es: Por último, estaba Diego, que era como un huracán de entusiasmo y torpeza.En: Then there was Diego, who was like a hurricane of enthusiasm and clumsiness.Es: Solo esperaba no hundirse en medio del lago.En: He just hoped not to sink in the middle of the lake.Es: ¡La carrera inició!En: The race began!Es: Inés remaba con fuerza, estaba decidida a ganar.En: Inés rowed fiercely, determined to win.Es: Mateo y Diego, en su propio bote, comenzaron a avanzar, pero algo extraño sucedió: su bote se quedó atrapado.En: Mateo and Diego, in their own boat, began to move forward, but something strange happened: their boat got stuck.Es: Inés, al verlos, soltó una carcajada y siguió remando, pero las hojas que caían le empezaron a molestar cada vez más.En: Inés, seeing them, burst into laughter and kept rowing, but the falling leaves became more and more bothersome.Es: Cada vez que intentaba remar con fuerza, una hoja decidía aterrizar en su cara.En: Every time she tried to row forcefully, a leaf decided to land on her face.Es: Mientras tanto, Mateo, con una idea alocada, usó el remo como un remo en un baile grácil. Intentaba mover el bote.En: Meanwhile, Mateo, with a crazy idea, used his oar like a dancer in a graceful ballet, trying to move the boat.Es: Diego, viendo que eso no funcionaba, decidió lanzarse al agua fría para sacar el bote del obstáculo invisible.En: Diego, seeing that it wasn't working, decided to jump into the cold water to free the boat from its invisible obstacle.Es: Gracias a sus esfuerzos maníacos, empezaron a ganar ritmo.En: Thanks to his frantic efforts, they began to gain momentum.Es: La brisa de otoño se levantó súbitamente, levantando las hojas del agua y bloqueando el camino de Inés, justo cuando Mateo y Diego comenzaron a ponerse al día con su técnica poco ortodoxa.En: The autumn breeze suddenly rose, lifting the leaves off the water and blocking Inés's path, just as Mateo and Diego started catching up with their unorthodox technique.Es: Diego, lleno de energía, comenzó a imitar a un delfín, levantando agua al saltar y salpicar, mientras Inés no podía dejar de reírse.En: Diego, full of energy, began to mimic a dolphin, splashing water as he jumped, while Inés couldn't stop laughing.Es: Fue en ese preciso momento, cuando las risas resonaban en el aire, que Mateo y Diego se adelantaron por un pelo y cruzaron la meta primero.En: It was at that precise moment, when laughter echoed in the air, that Mateo and Diego edged ahead by a hair and crossed the finish line first.Es: La carrera había terminado de manera inesperada.En: The race had ended unexpectedly.Es: Inés, entre risas y asombro, admitió que el título iba para los chicos.En: Inés, amid laughter and astonishment, admitted that the title went to the boys.Es: Al final, los tres se dirigieron a un kiosco cerca del lago, donde compartieron churros calientes.En: In the end, the three headed to a kiosk near the lake, where they shared hot churros.Es: Inés descubrió que no siempre es necesario ganar y que las risas pueden unir incluso a los rivales.En: Inés discovered that it's not always necessary to win and that laughter can unite even rivals.Es: Mateo entendió que no era necesario sobresalir en todo para impresionar a alguien.En: Mateo learned that he didn't need to excel at everything to impress someone.Es: Y Diego, empapado pero victorioso, estaba feliz de no haber volcado el bote.En: And Diego, soaked but victorious, was just happy he hadn't capsized the boat.Es: El parque seguía lleno de vida y colores, mientras los tres nuevos amigos disfrutaban del dulce aroma del chocolate y la calidez de una amistad inesperada.En: The park remained full of life and colors as the three new friends enjoyed the sweet aroma of chocolate and the warmth of an unexpected friendship. Vocabulary Words:the heart: el corazónthe lake: el lagothe rowing boats: los botes de remothe race: la carrerathe horizon: el horizontecalm: tranquilathe hurricane: el huracánthe enthusiasm: el entusiasmothe clumsiness: la torpezathe breeze: la brisathe path: el caminoto mimic: imitarto splash: salpicarthe astonishment: el asombroto edge ahead: adelantarsethe kiosk: el kioscoto share: compartirto prove: demostrarthe effort: el esfuerzothe blanket: el mantoto glide: deslizarsethe idea: la ideato laugh: reírsethe obstacle: el obstáculothe technique: la técnicathe aroma: el aromathe warmth: la calidezunexpected: inesperadothe leaf: la hojathe victory: la victoria
Fluent Fiction - Spanish: When Thunder Strikes: A Friendship's New Dawn in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/when-thunder-strikes-a-friendships-new-dawn-in-madrid Story Transcript:Es: Las nubes oscuras cubrían el cielo de Madrid en el Parque del Retiro.En: The dark clouds covered the sky over Madrid in the Retiro Park.Es: El viento soplaba fuerte y las hojas caían, cubriendo los caminos con tonos de amarillo y rojo.En: The wind blew strongly and the leaves fell, covering the paths with shades of yellow and red.Es: Renata caminaba junto a Carlos, sintiendo el aire fresco de principios de otoño.En: Renata walked alongside Carlos, feeling the fresh air of early autumn.Es: Era un día perfecto para pasear, hasta que el primer trueno resonó.En: It was a perfect day for a stroll, until the first thunder echoed.Es: Sin avisar, una tormenta repentina comenzó.En: Without warning, a sudden storm began.Es: Renata y Carlos se encontraron apresuradamente refugiéndose bajo un viejo puente de piedra.En: Renata and Carlos quickly found themselves seeking shelter under an old stone bridge.Es: El puente ofrecía un abrigo seguro mientras la lluvia caía en un ritmo constante, como una canción que hablaba de deseo y cambios.En: The bridge offered a safe haven while the rain fell at a steady pace, like a song that spoke of longing and change.Es: Renata, introspectiva y silenciosa, miraba las gotas de lluvia que salpicaban el suelo.En: Renata, introspective and silent, watched the raindrops splash on the ground.Es: Tenía algo importante que decir.En: She had something important to say.Es: Hace tiempo sentía la necesidad de seguir su pasión por la pintura y dejar Madrid.En: For some time, she had felt the need to follow her passion for painting and leave Madrid.Es: Pero temía perder a Carlos, su mejor amigo.En: But she feared losing Carlos, her best friend.Es: Carlos, por otro lado, miraba a Renata con preocupación.En: Carlos, on the other hand, looked at Renata with concern.Es: Sentía que ella se alejaba cada vez más.En: He sensed she was growing more distant.Es: Él valoraba inmensamente su amistad y también guardaba un secreto: anhelaba abandonar su monótona vida en finanzas y buscar algo que llenara su corazón de verdad.En: He greatly valued their friendship and also had a secret: he longed to leave his monotonous life in finance and find something that truly filled his heart.Es: El ruido del trueno les dio el valor que necesitaban.En: The sound of thunder gave them the courage they needed.Es: Renata, con el corazón acelerado, decidió usar ese momento.En: Renata, with a racing heart, decided to seize the moment.Es: "Carlos," dijo con voz temblorosa, "quiero decirte algo.En: "Carlos," she said with a shaky voice, "I need to tell you something.Es: Voy a mudarme para dedicarme a la pintura."En: I'm going to move away to dedicate myself to painting."Es: Carlos la miró a los ojos, sorprendido por la confesión de Renata.En: Carlos looked into her eyes, surprised by Renata's confession.Es: Pero su sorpresa le dio impulso para abrirse también.En: But his surprise gave him the push to open up as well.Es: "Renata, también tengo algo que decir.En: "Renata, I also have something to say.Es: Estoy pensando en dejar mi trabajo.En: I'm thinking of quitting my job.Es: Quiero encontrar algo que me haga feliz."En: I want to find something that makes me happy."Es: La lluvia continuó, pero el puente se sentía más cálido.En: The rain continued, but the bridge felt warmer.Es: Los dos se miraron, comprendiendo que ambos buscaban un cambio.En: They both looked at each other, understanding that they were both seeking change.Es: Renata sonrió y dijo: "Gracias por entender.En: Renata smiled and said, "Thank you for understanding.Es: No sabía cómo decírtelo."En: I didn't know how to tell you."Es: Carlos, sintiendo un peso menos en su corazón, respondió: "No quiero que te vayas, pero te apoyo.En: Carlos, feeling a weight lifted from his heart, replied, "I don't want you to go, but I support you.Es: Y quizá yo también encuentre mi camino."En: And maybe I'll find my own path, too."Es: La tormenta pasó y las primeras señales de claridad se asomaron entre las nubes.En: The storm passed and the first signs of clarity peeked through the clouds.Es: Renata y Carlos salieron de debajo del puente, con una nueva determinación y una promesa.En: Renata and Carlos stepped out from under the bridge, with a new determination and a promise.Es: Caminaron juntos, entendiendo que, aunque sus caminos se separaran, su amistad y su apoyo mutuo eran más fuertes que nunca.En: They walked together, understanding that even if their paths diverged, their friendship and mutual support were stronger than ever.Es: Juntos decidieron no temer a sus sueños.En: Together they decided not to fear their dreams.Es: A veces, el trueno y la lluvia son el preludio de algo hermoso y nuevo.En: Sometimes, thunder and rain are the prelude to something beautiful and new. Vocabulary Words:the bridge: el puentethe storm: la tormentathe thunder: el truenothe rain: la lluviathe clouds: las nubesthe shelter: el abrigoto splash: salpicarthe wind: el vientoto echo: resonarthe longing: el deseothe paths: los caminosintrospective: introspectivato feel: sentirto leave: dejarthe passion: la pasiónthe courage: el valorthe confession: la confesiónthe fear: el miedoto support: apoyarthe heart: el corazónthe secret: el secretothe surprise: la sorpresathe clarity: la claridadthe promise: la promesato quit: dejarthe change: el cambiothe friendship: la amistadto seek: buscarto fear: temerthe beginning: el principio
Fluent Fiction - Spanish: The Hidden Manuscript: Unfolding Secrets in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-hidden-manuscript-unfolding-secrets-in-retiro-park Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre el Parque Retiro en Madrid.En: The sun shone brightly over Retiro Park in Madrid.Es: Era verano, y el parque se llenaba de gente disfrutando del buen tiempo.En: It was summer, and the park was filled with people enjoying the good weather.Es: A la sombra de unos frondosos árboles, Santiago paseaba con la mirada perdida.En: In the shade of some lush trees, Santiago wandered with a distant look in his eyes.Es: Era un historiador apasionado, siempre en busca de tesoros históricos.En: He was a passionate historian, always in search of historical treasures.Es: Un día, mientras Santiago caminaba por el parque, se encontró con Alba, la cuidadora del parque.En: One day, while Santiago was walking through the park, he encountered Alba, the park caretaker.Es: Alba era una mujer observadora, y, aunque su trabajo era mantener el parque limpio, su verdadera pasión eran los libros antiguos.En: Alba was an observant woman, and although her job was to keep the park clean, her true passion was ancient books.Es: "Santiago, ¿qué te trae por aquí hoy?"En: "Santiago, what brings you here today?"Es: preguntó Alba.En: Alba asked.Es: "He perdido un libro muy valioso", respondió Santiago con tristeza.En: "I've lost a very valuable book," Santiago replied sadly.Es: "Es un antiguo manuscrito que necesito para mi investigación."En: "It's an old manuscript that I need for my research."Es: Alba, siempre alerta, notó la preocupación en la voz de Santiago.En: Alba, always alert, noticed the concern in Santiago's voice.Es: Ella también quería encontrar ese libro, no solo por ayudar a Santiago, sino porque sentía que el contenido del libro podría darle inspiración para abrir su propia librería de libros antiguos.En: She also wanted to find that book, not only to help Santiago but because she felt the book's content could inspire her to open her own antique bookstore.Es: Ambos sospechaban que el otro sabía algo sobre el libro.En: Both suspected that the other knew something about the book.Es: Había llegado a sus oídos que un individuo misterioso también andaba detrás del manuscrito.En: They had heard that a mysterious individual was also after the manuscript.Es: A pesar de sus recelos iniciales, Santiago y Alba decidieron colaborar para resolver el misterio.En: Despite their initial reservations, Santiago and Alba decided to collaborate to solve the mystery.Es: "Necesitamos vigilar el parque con atención," dijo Alba.En: "We need to watch the park closely," said Alba.Es: "Yo conozco bien este lugar y a sus visitantes.En: "I know this place and its visitors well.Es: Podría averiguar algo."En: I might be able to find something out."Es: "De acuerdo," respondió Santiago.En: "Agreed," replied Santiago.Es: "Yo también hablaré con algunos de mis contactos en la ciudad."En: "I'll also talk to some of my contacts in the city."Es: Pasaron varios días buscando pistas.En: They spent several days looking for clues.Es: Alba utilizó su red de conocidos en el parque y sus habilidades de observación para recopilar información discretamente.En: Alba used her network in the park and her observation skills to gather information discreetly.Es: Santiago recopiló datos de sus colegas historiadores.En: Santiago gathered data from his historian colleagues.Es: Finalmente, descubrieron que el individuo misterioso tenía sus propias razones para querer el libro.En: Eventually, they discovered that the mysterious individual had his own reasons for wanting the book.Es: Una tarde, tras mucha búsqueda, descubrieron que el villano solía frecuentar una pequeña laguna escondida en el parque.En: One afternoon, after much searching, they discovered that the villain often frequented a small hidden lagoon in the park.Es: Ambos decidieron confrontarlo allí.En: They decided to confront him there.Es: Cuando llegaron a la laguna, vieron a un hombre con aspecto sospechoso.En: When they arrived at the lagoon, they saw a suspicious-looking man.Es: Santiago dio un paso adelante y le pidió el libro.En: Santiago stepped forward and asked him for the book.Es: El hombre intentó escapar, pero Alba, rápida como el viento, le bloqueó el camino.En: The man tried to escape, but Alba, quick as the wind, blocked his path.Es: "¡Devuélvenos el libro!"En: "Give us the book back!"Es: gritó Santiago.En: shouted Santiago.Es: El hombre, viéndose acorralado, confesó.En: The man, seeing himself cornered, confessed.Es: Había sido enviado por un rival de Santiago, otro historiador que quería socavar su trabajo.En: He had been sent by a rival of Santiago, another historian who wanted to undermine his work.Es: El hombre entregó el libro sin más resistencia.En: The man handed over the book without further resistance.Es: Al revisarlo, Santiago y Alba se dieron cuenta de que el libro no solo contenía valiosas lecciones históricas, sino también notas sentimentales de los abuelos de Alba.En: Upon reviewing it, Santiago and Alba realized that the book not only contained valuable historical lessons but also sentimental notes from Alba's grandparents.Es: Esas notas, llenas de amor y sabiduría, emocionaron a Alba.En: These notes, filled with love and wisdom, moved Alba deeply.Es: "Eres una gran compañera, Alba," dijo Santiago.En: "You are a great companion, Alba," said Santiago.Es: "Gracias por tu ayuda.En: "Thank you for your help.Es: Ahora veo que debo confiar más en las personas."En: Now I see that I must trust people more."Es: Alba sonrió.En: Alba smiled.Es: "Y yo, Santiago, gracias a esto, creo que finalmente tengo el valor para abrir mi librería de libros antiguos."En: "And I, Santiago, thanks to this, feel that I finally have the courage to open my antique bookstore."Es: Ambos regresaron al parque, dejando atrás el misterio resuelto y con nuevos sueños por cumplir.En: They both returned to the park, leaving the resolved mystery behind and with new dreams to fulfill.Es: El sol continuaba brillando sobre el Parque Retiro, pero ahora sus rayos parecían iluminar un futuro lleno de posibilidades.En: The sun continued to shine over Retiro Park, but now its rays seemed to illuminate a future full of possibilities. Vocabulary Words:the sun: el solthe park: el parquethe shade: la sombrathe trees: los árbolesthe look: la miradamissing: perdidovaluable: valiosothe manuscript: el manuscritoto gather: recopilarthe caretaker: la cuidadorathe historian: el historiadorthe historian (female): la historiadorapassionate: apasionadoobservant: observadorathe book: el libroancient: antiguoto search: buscardiscreetly: discretamentequick: rápidathe path: el caminothe contacts: los contactosto frequent: frecuentarthe lagoon: la lagunasuspicious: sospechosoto escape: escaparthe rival: el rivalthe colleague: el colegasentimental: sentimentalesthe network: la redto inspire: inspirar
Fluent Fiction - Spanish: Finding Inspiration in Retiro Park: A Madrid Summer Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-inspiration-in-retiro-park-a-madrid-summer-tale Story Transcript:Es: Era un cálido día de verano en Madrid.En: It was a warm summer day in Madrid.Es: El sol brillaba en lo alto, y el Parque del Retiro estaba lleno de vida.En: The sun shone high, and the Retiro Park was full of life.Es: Familias disfrutaban de picnics, niños corrían y jugaban, y las parejas paseaban de la mano.En: Families enjoyed picnics, children ran and played, and couples strolled hand in hand.Es: Entre la multitud, se encontraba Elena, una joven arquitecta recién llegada a la ciudad.En: Among the crowd was Elena, a young architect who had just arrived in the city.Es: Elena había decidido visitar el parque en busca de tranquilidad.En: Elena had decided to visit the park in search of tranquility.Es: Se sentía sola en una ciudad nueva y quería encontrar un lugar donde relajarse.En: She felt lonely in a new city and wanted to find a place to relax.Es: Al ver el estanque, se acercó con un poco de pan en la mano para alimentar a los patos.En: Seeing the pond, she approached with a bit of bread in her hand to feed the ducks.Es: Era una pequeña alegría en su día.En: It was a small joy in her day.Es: Al mismo tiempo, Tomás, un artista local, también se había acercado al estanque.En: At the same time, Tomás, a local artist, had also approached the pond.Es: Llevaba semanas luchando contra un bloqueo creativo.En: He had been struggling with a creative block for weeks.Es: Venía al parque en busca de inspiración, esperando que la belleza del lugar despertara algo dentro de él.En: He came to the park in search of inspiration, hoping that the beauty of the place would awaken something inside him.Es: Tomás observó a Elena desde la distancia.En: Tomás observed Elena from a distance.Es: Ella sonreía mientras los patos comían el pan de su mano.En: She smiled as the ducks ate bread from her hand.Es: Había algo en su bondad que le llamó la atención.En: There was something about her kindness that caught his attention.Es: Aunque dudaba en acercarse, finalmente decidió darle una oportunidad.En: Although he hesitated to approach, he finally decided to give it a chance.Es: —Hola —dijo Tomás con una sonrisa tímida—.En: "Hello," Tomás said with a shy smile.Es: ¿Te importaría si me uno a ti?En: "Would you mind if I join you?"Es: Elena levantó la mirada, sorprendida pero contenta de ver una cara amigable.En: Elena looked up, surprised but happy to see a friendly face.Es: —Claro, no hay problema —respondió ella, repartiendo un poco de pan al recién llegado—.En: "Of course, no problem," she replied, offering some bread to the newcomer.Es: Soy Elena, por cierto.En: "I'm Elena, by the way."Es: —Yo soy Tomás.En: "I'm Tomás.Es: Encantado de conocerte.En: Nice to meet you."Es: A partir de ese pequeño gesto, los dos comenzaron a hablar.En: From that small gesture, the two began to talk.Es: Descubrieron que compartían muchos intereses, aunque venían de mundos muy diferentes.En: They discovered that they shared many interests, although they came from very different worlds.Es: Elena le habló de su trabajo como arquitecta y de lo difícil que era adaptarse a una nueva ciudad.En: Elena told him about her work as an architect and how difficult it was to adapt to a new city.Es: Tomás le explicó su lucha con la inspiración y su necesidad de encontrar algo nuevo en su arte.En: Tomás explained his struggle with inspiration and his need to find something new in his art.Es: Día tras día, Elena y Tomás se reencontraban en el parque.En: Day after day, Elena and Tomás met again in the park.Es: Alimentaban a los patos, caminaban, y compartían historias.En: They fed the ducks, walked, and shared stories.Es: Aunque Elena tenía miedo de abrirse por miedo a ser decepcionada otra vez, encontró en Tomás una sinceridad y una paz que la hicieron confiar.En: Although Elena was afraid to open up for fear of being disappointed again, she found in Tomás a sincerity and peace that made her trust.Es: El verano avanzaba y llegaba el día del festival de música en el Retiro.En: Summer advanced, and the day of the music festival in Retiro arrived.Es: Tomás había estado trabajando en un nuevo proyecto gracias a la inspiración que Elena le había dado.En: Tomás had been working on a new project thanks to the inspiration Elena had given him.Es: Decidió mostrarle sus nuevas pinturas.En: He decided to show her his new paintings.Es: Estaba nervioso, pero sabía que debía hacerlo.En: He was nervous, but he knew he had to do it.Es: —Elena, quiero enseñarte algo —dijo Tomás con voz temblorosa.En: "Elena, I want to show you something," Tomás said with a trembling voice.Es: Ella lo miró con curiosidad, y juntos se sentaron en un banco mientras Tomás desplegaba sus obras.En: She looked at him curiously, and together they sat on a bench while Tomás displayed his works.Es: Eran cuadros llenos de vida y emoción, inspirados por los momentos que habían compartido.En: They were paintings full of life and emotion, inspired by the moments they had shared.Es: —Son hermosos, Tomás —dijo Elena con una sonrisa—.En: "They are beautiful, Tomás," Elena said with a smile.Es: Pero creo que podrías mejorar la luz en este —añadió señalando uno de los cuadros.En: "But I think you could improve the light in this one," she added, pointing to one of the paintings.Es: Tomás agradeció el consejo y sintió como si un peso enorme se levantara de sus hombros.En: Tomás appreciated the advice and felt as if a huge weight had been lifted from his shoulders.Es: Las palabras de Elena le habían dado una nueva perspectiva y renovaron su pasión por el arte.En: Elena's words had given him a new perspective and renewed his passion for art.Es: El festival continuó, y con él, la relación entre Elena y Tomás floreció.En: The festival continued, and with it, the relationship between Elena and Tomás blossomed.Es: Elena encontró en Tomás no solo a un amigo, sino a alguien con quien podría construir un hogar en Madrid.En: Elena found in Tomás not only a friend but someone with whom she could build a home in Madrid.Es: Por su parte, Tomás logró superar su bloqueo creativo, enriqueciendo su trabajo gracias a las nuevas perspectivas y colaboraciones.En: For his part, Tomás managed to overcome his creative block, enriching his work thanks to the new perspectives and collaborations.Es: Juntos, caminaron hacia un futuro lleno de promesas, dejando atrás sus miedos y abriendo sus corazones a nuevas experiencias y sentimientos.En: Together, they walked towards a future full of promises, leaving their fears behind and opening their hearts to new experiences and feelings.Es: Y así, en pleno corazón de Madrid, nació una amistad que se convirtió en algo más, mostrando que a veces, en los lugares más inesperados, encuentran las conexiones más genuinas y significativas.En: And so, in the very heart of Madrid, a friendship was born that turned into something more, showing that sometimes, in the most unexpected places, we find the most genuine and meaningful connections. Vocabulary Words:the warmth: el calorthe summer: el veranothe crowd: la multitudthe architect: la arquitectathe tranquility: la tranquilidadthe pond: el estanquethe duck: el patothe joy: la alegríathe artist: el artistathe inspiration: la inspiraciónthe gesture: el gestothe world: el mundothe struggle: la luchathe shoulder: el hombrothe perspective: la perspectivathe passion: la pasiónthe festival: el festivalthe bench: el bancothe light: la luzthe advice: el consejothe weight: el pesothe emotion: la emociónthe home: el hogarthe block: el bloqueothe promise: la promesathe heart: el corazónthe friendship: la amistadthe connection: la conexiónthe connection: la conexiónthe collaboration: la colaboración
Fluent Fiction - Spanish: Magic in Madrid: A Delightful Day at Retiro Park's Book Fair Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/magic-in-madrid-a-delightful-day-at-retiro-parks-book-fair Story Transcript:Es: El sol brillaba en el cielo azul.En: The sun was shining in the blue sky.Es: María, Carlos y Sofía estaban en el Parque del Retiro en Madrid.En: María, Carlos, and Sofía were in Retiro Park in Madrid.Es: Había mucha gente paseando y disfrutando del buen clima.En: There were many people strolling around and enjoying the good weather.Es: Sin embargo, los tres amigos tenían una misión importante.En: However, the three friends had an important mission.Es: “Tenemos que organizar la feria de libros,” dijo María con entusiasmo.En: "We have to organize the book fair," said María enthusiastically.Es: Ella era la líder del grupo.En: She was the leader of the group.Es: Siempre tenía ideas creativas.En: She always had creative ideas.Es: Llevaba una camiseta roja que decía, "¡A leer!En: She wore a red t-shirt that said, "Time to Read!"Es: "Carlos, un joven con gafas redondas, miraba el parque con atención.En: Carlos, a young man with round glasses, was looking around the park attentively.Es: “¿Dónde ponemos las mesas?En: "Where should we set up the tables?"Es: ” preguntó.En: he asked.Es: Carlos siempre pensaba en los detalles prácticos.En: Carlos always thought about the practical details.Es: Sofía, con su cabello rizado, garabateaba en su cuaderno.En: Sofía, with her curly hair, was scribbling in her notebook.Es: “Aquí en la entrada”, respondió.En: "Here at the entrance," she responded.Es: “Así, la gente puede ver los libros de inmediato.En: "That way, people can see the books right away."Es: ”Empezaron a trabajar.En: They started working.Es: Pusieron mesas y sillas.En: They set up tables and chairs.Es: María decoró las mesas con manteles coloridos.En: María decorated the tables with colorful tablecloths.Es: Carlos instaló un cartel grande que decía, “Feria del Libro”.En: Carlos put up a large sign that said, "Book Fair."Es: Sofía organizó los libros por temas: niños, ficción, ciencia, y más.En: Sofía organized the books by category: children, fiction, science, and more.Es: La gente empezó a llegar.En: People began to arrive.Es: Había niños con sus padres, estudiantes y muchos curiosos.En: There were children with their parents, students, and many curious onlookers.Es: Sofía, con una sonrisa, dijo, “Bienvenidos, ¡disfruten de los libros!En: Sofía, with a smile, said, "Welcome, enjoy the books!"Es: ”Una niña pequeña se acercó a la mesa de libros infantiles.En: A little girl approached the children's books table.Es: “Quiero este”, señaló ella, tomando “El Principito”.En: "I want this one," she pointed, picking up "The Little Prince."Es: María le sonrió.En: María smiled at her.Es: “Buena elección, pequeña.En: "Good choice, little one."Es: ”Un hombre mayor se detuvo en la sección de historia.En: An older man stopped at the history section.Es: “Nunca he leído sobre la Guerra Civil Española,” comentó.En: "I've never read about the Spanish Civil War," he commented.Es: Carlos le recomendó un libro.En: Carlos recommended a book to him.Es: “Este es muy informativo,” dijo.En: "This one is very informative," he said.Es: La feria fue un éxito.En: The fair was a success.Es: Todos estaban felices y ocupados.En: Everyone was happy and busy.Es: Pero, a media tarde, comenzaron a aparecer nubes oscuras en el cielo.En: But, in the middle of the afternoon, dark clouds began to appear in the sky.Es: “¡Va a llover!En: "It's going to rain!"Es: ” exclamó María.En: exclaimed María.Es: Carlos corrió a buscar una lona.En: Carlos ran to fetch a tarp.Es: Sofía ayudó a cubrir los libros.En: Sofía helped cover the books.Es: La lluvia comenzó a caer, pero estaban preparados.En: The rain started to fall, but they were prepared.Es: La gente se refugió bajo los árboles y la lona.En: People took shelter under the trees and the tarp.Es: Nadie se fue.En: No one left.Es: María tomó el micrófono y dijo, “Gracias por quedarse.En: María took the microphone and said, "Thank you for staying.Es: Vamos a leer en voz alta.En: Let's do a read-aloud session."Es: ” Eligió un libro y comenzó a leer.En: She chose a book and began to read.Es: La lluvia suave y la voz de María crearon una atmósfera mágica.En: The gentle rain and María's voice created a magical atmosphere.Es: Todos escuchaban con atención.En: Everyone listened attentively.Es: La lluvia paró pronto.En: The rain soon stopped.Es: La feria continuó.En: The fair continued.Es: Cuando cayó la noche, la gente se fue, pero los tres amigos tenían una satisfacción profunda.En: When night fell, the people left, but the three friends felt a deep sense of satisfaction.Es: “Hicimos un buen trabajo,” dijo Carlos mientras guardaban las cosas.En: "We did a good job," said Carlos as they packed up.Es: “Sí, la gente amó nuestros libros,” añadió Sofía.En: "Yes, people loved our books," added Sofía.Es: María sonrió.En: María smiled.Es: “El parque y los libros crearon una magia especial hoy.En: "The park and the books created a special magic today."Es: ”Y así, una simple feria de libros se convirtió en un día inolvidable en el Parque del Retiro.En: And so, a simple book fair turned into an unforgettable day at Retiro Park.Es: Una de esas historias que Carlos, María y Sofía siempre recordarían con cariño.En: One of those stories that Carlos, María, and Sofía would always remember fondly.Es: Fin.En: The End. Vocabulary Words:shining: brillabastrolling: paseandoweather: climamission: misiónenthusiastically: con entusiasmocreative: creativasattentively: con atenciónpractical: prácticosnote: cuadernoscribbling: garabateabaentrance: entradaimmediately: de inmediatodecorated: decorótablecloths: mantelessign: cartelcategory: temascurious onlookers: curiososapproached: acercógood choice: buena eleccióninformative: informativotarpaulin: lonacover: cubrirshelter: refugiómicrophone: micrófonoread-aloud: leer en voz altaatmosphere: atmósferalistened: escuchabanfell: cayósense of satisfaction: satisfacción profundapacked up: guardar las cosas
Fluent Fiction - Spanish: The Sunlit Heist: Carlos and Isabella's Artful Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-sunlit-heist-carlos-and-isabellas-artful-adventure Story Transcript:Es: El sol brillaba en el cielo azul del Parque del Retiro en Madrid.En: The sun shone brightly in the blue sky over Retiro Park in Madrid.Es: Carlos e Isabella, dos amigos de la universidad, caminaban juntos.En: Carlos and Isabella, two university friends, were walking together.Es: Era una tarde bonita y disfrutaban del aire fresco.En: It was a beautiful afternoon and they enjoyed the fresh air.Es: "¿Has oído?En: "Have you heard?"Es: ", preguntó Carlos, rompiendo el silencio.En: Carlos asked, breaking the silence.Es: Isabella levantó una ceja, curiosa.En: Isabella raised an eyebrow, curious.Es: "Una pintura de Goya ha desaparecido del Museo del Prado."En: "A painting by Goya has disappeared from the Prado Museum."Es: Los ojos de Isabella se abrieron de par en par.En: Isabella's eyes widened.Es: "¡No puede ser!En: "It can't be!Es: ¿Cómo es posible?"En: How is that possible?"Es: Carlos asintió con gravedad.En: Carlos nodded gravely.Es: "Sí, es verdad.En: "Yes, it's true.Es: La pintura se llama 'El Quitasol'.En: The painting is called 'The Parasol.'Es: Nadie sabe quién la ha llevado."En: No one knows who took it."Es: Ambos amigos decidieron ir al Museo del Prado.En: The two friends decided to go to the Prado Museum.Es: Querían ver el lugar del crimen ellos mismos.En: They wanted to see the crime scene themselves.Es: Era una noticia importante, y no podían quedarse de brazos cruzados.En: It was important news, and they couldn't just stand by.Es: Al llegar al museo, vieron a muchos policías y periodistas.En: Upon arriving at the museum, they saw many police officers and journalists.Es: Carlos e Isabella se acercaron a uno de los agentes de seguridad.En: Carlos and Isabella approached one of the security guards.Es: "Disculpe," dijo Carlos, "¿cómo ha sucedido?"En: "Excuse me," said Carlos, "how did this happen?"Es: "Es un misterio," respondió el guardia.En: "It's a mystery," the guard replied.Es: "Todos los sistemas de seguridad funcionaban correctamente.En: "All the security systems were working properly.Es: No hay señales de entrada forzada."En: There are no signs of forced entry."Es: Isabella frunció el ceño y miró a su alrededor.En: Isabella frowned and looked around.Es: "¿Puedo echar un vistazo?"En: "May I take a look?"Es: preguntó.En: she asked.Es: El guardia dudó un momento, pero luego asintió.En: The guard hesitated for a moment but then nodded.Es: Ambos amigos caminaron hacia la sala donde estaba la pintura.En: Both friends walked towards the room where the painting had been.Es: Miraron detenidamente la pared vacía.En: They looked closely at the empty wall.Es: Carlos notó algo extraño.En: Carlos noticed something strange.Es: Un pequeño trozo de tela colgaba de un clavo.En: A small piece of fabric was hanging from a nail.Es: Lo tomó y lo examinó.En: He took it and examined it.Es: "Esto parece ser una pista," dijo.En: "This seems to be a clue," he said.Es: "Creo que sé quién puede estar detrás de esto."En: "I think I know who might be behind this."Es: Isabella lo miró con sorpresa.En: Isabella looked at him in surprise.Es: "¿Quién?"En: "Who?"Es: preguntó ella.En: she asked.Es: Carlos sonrió.En: Carlos smiled.Es: "Hay un famoso ladrón de arte en la ciudad.En: "There's a famous art thief in the city.Es: Se llama El Zorro."En: His name is The Fox."Es: Decididos a resolver el misterio, Carlos e Isabella buscaron información sobre El Zorro.En: Determined to solve the mystery, Carlos and Isabella searched for information about The Fox.Es: Descubrieron que él siempre dejaba una pista en sus robos: un trozo de tela.En: They discovered that he always left a clue at his thefts: a piece of fabric.Es: Usaron Internet para descubrir más sobre sus métodos y sus escondites.En: They used the internet to find out more about his methods and his hideouts.Es: Después de horas de búsqueda, encontraron una pista sobre un almacén abandonado cerca del Parque del Retiro.En: After hours of searching, they found a hint about an abandoned warehouse near Retiro Park.Es: Fueron al lugar con cuidado.En: They went to the place carefully.Es: El lugar estaba oscuro y silencioso.En: It was dark and silent.Es: De repente, vieron una luz tenue en una esquina.En: Suddenly, they saw a faint light in a corner.Es: Se acercaron lentamente y vieron la pintura de Goya colgada en la pared.En: They approached slowly and saw Goya's painting hanging on the wall.Es: Al lado, un hombre llevaba una máscara de zorro.En: Next to it, a man was wearing a fox mask.Es: "Debe ser él," susurró Isabella.En: "That must be him," whispered Isabella.Es: Antes de que pudieran actuar, el ladrón los vio.En: Before they could act, the thief saw them.Es: "¿Quiénes son ustedes?"En: "Who are you?"Es: preguntó con una voz grave.En: he asked in a deep voice.Es: "Somos amigos de la verdad," dijo Carlos valientemente.En: "We are friends of the truth," said Carlos bravely.Es: "No puedes robar el arte de nuestra ciudad."En: "You can't steal the art of our city."Es: El Zorro rió, pero antes de que pudiera moverse, Isabella llamó a la policía en silencio.En: The Fox laughed, but before he could move, Isabella quietly called the police.Es: Minutos después, escucharon sirenas.En: Minutes later, they heard sirens.Es: El ladrón intentó escapar, pero Carlos y Isabella lograron detenerlo hasta que la policía llegó.En: The thief tried to escape, but Carlos and Isabella managed to hold him until the police arrived.Es: La policía arrestó a El Zorro y recuperaron la pintura.En: The police arrested The Fox and recovered the painting.Es: Carlos e Isabella eran héroes por un día.En: Carlos and Isabella were heroes for a day.Es: Más tarde, en el Parque del Retiro, Carlos sonrió y dijo, "Hemos hecho algo bueno hoy, Isabella."En: Later, in Retiro Park, Carlos smiled and said, "We did something good today, Isabella."Es: Ella asintió, feliz.En: She nodded, happy.Es: Gracias a su valentía, la pintura de Goya volvió a su lugar en el museo.En: Thanks to their bravery, Goya's painting was back in its place in the museum.Es: Y así, Carlos e Isabella disfrutaron una tarde tranquila, sabiendo que habían hecho algo importante por su ciudad.En: And so, Carlos and Isabella enjoyed a peaceful afternoon, knowing they had done something important for their city. Vocabulary Words:shone: brillabaeyebrow: cejacurious: curiosadisappeared: desaparecidowidened: abrieron de par en parsilence: silenciograve: gravedadclue: pistathief: ladrónfabric: telanail: clavoexamined: examinóbehind: detrásmethod: métodohideout: esconditeabandoned: abandonadowarehouse: almacénfaint: tenuebravely: valientementemystery: misteriosecurity: seguridadsystems: sistemasproperly: correctamenteforced entry: entrada forzadaapproached: se acercaronfriends of the truth: amigos de la verdadscenes: escenasmedia: periodistasbravery: valentíapeaceful: tranquila
Fluent Fiction - Spanish: Laughs and Lessons: A Day in Madrid's Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/laughs-and-lessons-a-day-in-madrids-retiro-park Story Transcript:Es: El sol brillaba fuerte en el cielo azul de Madrid.En: The sun was shining brightly in the blue sky of Madrid.Es: Era un día perfecto para pasear en el Parque del Retiro.En: It was a perfect day for a walk in the Retiro Park.Es: Carlos decidió invitar a sus amigas Ana y María a dar un paseo.En: Carlos decided to invite his friends Ana and María for a stroll.Es: Ana llevaba una gorra roja y María un sombrero amarillo.En: Ana wore a red cap and María a yellow hat.Es: Todos iban con ropa cómoda para disfrutar del día.En: They all dressed comfortably to enjoy the day.Es: Al llegar al parque, los tres amigos caminaron por los senderos y admiraron los árboles, flores y fuentes.En: Upon arriving at the park, the three friends walked along the paths and admired the trees, flowers, and fountains.Es: Se detuvieron frente a una gran estatua de un caballero.En: They stopped in front of a large statue of a knight.Es: El caballero pareciera estar en medio de un saludo.En: The knight seemed to be in the middle of a salute.Es: Carlos, siempre alegre y amistoso, decidió hacer una broma.En: Carlos, always cheerful and friendly, decided to make a joke.Es: —¡Hola, buen señor!— dijo Carlos, creyendo que era un mimo disfrazado de estatua.En: "Hello, good sir!" said Carlos, thinking the statue was a mime in disguise.Es: Ana y María empezaron a reír.En: Ana and María began to laugh.Es: Carlos se acercó más a la estatua y continuó su conversación.En: Carlos stepped closer to the statue and continued his conversation.Es: —¿Qué tal su día, señor caballero?— preguntó, esperando una respuesta.En: "How is your day, Mr. Knight?" he asked, expecting a response.Es: Pero la estatua, inmóvil y seria, no respondió.En: But the statue, immobile and serious, did not reply.Es: Carlos pensó que el mimo estaba muy concentrado en su actuación.En: Carlos thought the mime was very focused on his act.Es: —¿No quiere hablar conmigo?— insistió Carlos, tocando ligeramente el brazo de la estatua.En: "Don't you want to talk to me?" insisted Carlos, lightly touching the statue's arm.Es: Ana y María no podían contener la risa y finalmente, después de unos minutos, Ana dijo:En: Ana and María couldn't contain their laughter and finally, after a few minutes, Ana said:Es: —Carlos, es solo una estatua, no es un mimo.En: "Carlos, it's just a statue, not a mime."Es: Carlos se sonrojó y se sintió un poco avergonzado.En: Carlos blushed and felt a bit embarrassed.Es: Se dio cuenta de su error y empezó a reírse también.En: He realized his mistake and started laughing as well.Es: —¡Ups! Me equivoqué— reconoció Carlos, sonriendo. —Pensé que era un mimo.En: "Oops! I was wrong," admitted Carlos, smiling. "I thought it was a mime."Es: María, siempre ingeniosa, dijo:En: María, always witty, said:Es: —No te preocupes, Carlos. Todos podemos confundirnos. Además, nos diste un buen rato de diversión.En: "Don't worry, Carlos. We all can get confused. Besides, you gave us a good laugh."Es: El grupo continuó su paseo por el parque.En: The group continued their walk through the park.Es: Caminaron hasta el lago, donde alquilaron un bote.En: They walked to the lake, where they rented a boat.Es: Mientras remaban, Carlos seguía haciendo bromas acerca del "mimo" y todos disfrutaron de la tarde.En: While rowing, Carlos kept making jokes about the "mime," and everyone enjoyed the afternoon.Es: Después de un rato, se sentaron en el césped y comieron sándwiches y bebieron limonada.En: After a while, they sat on the grass and ate sandwiches and drank lemonade.Es: —Te encargo otra estatua divertida para la próxima vez, Carlos— bromeó Ana mientras terminaba su sándwich.En: "Get us another fun statue for next time, Carlos," joked Ana as she finished her sandwich.Es: Carlos sonrió y miró a sus amigas.En: Carlos smiled and looked at his friends.Es: —Prometido— respondió con entusiasmo.En: "Promise," he responded enthusiastically.Es: El día terminó con una puesta de sol hermosa.En: The day ended with a beautiful sunset.Es: Los tres amigos salieron del parque con muchos recuerdos.En: The three friends left the park with many memories.Es: Carlos aprendió a mirar dos veces antes de hablar con una "persona" en el Parque del Retiro.En: Carlos learned to look twice before talking to a "person" in the Retiro Park.Es: Y así, entre risas y buen humor, su amistad se fortaleció aún más.En: And so, amidst laughter and good humor, their friendship grew even stronger. Vocabulary Words:shining: brillababrightly: fuertestroll: paseowore: llevabaarriving: llegarpaths: senderosadmired: admiraronfountains: fuentesknight: caballerosalute: saludocheerful: alegredisguise: disfrazadoresponse: respuestaimmobile: inmóvilfocused: concentradoact: actuacióncontain: contenerblushed: se sonrojóembarrassed: avergonzadomistake: errorwitty: ingeniosaconfused: confundirnosmemories: recuerdosrented: alquilaronrowing: remabanjokes: bromasafternoon: tardegrass: céspedsandwiches: sándwicheslemonade: limonada
Fluent Fiction - Spanish: Rediscovering Wonder: A Day in Madrid's Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rediscovering-wonder-a-day-in-madrids-retiro-park Story Transcript:Es: El sol brillaba alto en el cielo de Madrid y la temperatura era perfecta.En: The sun was shining high in the Madrid sky, and the temperature was perfect.Es: Lucía y Javier caminaban con entusiasmo por el Parque del Retiro.En: Lucía and Javier walked enthusiastically through the Retiro Park.Es: Ellos estaban de vacaciones, y querían conocer cada rincón del famoso parque.En: They were on vacation and wanted to explore every corner of the famous park.Es: Al entrar, se quedaban asombrados con la belleza del lugar.En: Upon entering, they were amazed by the beauty of the place.Es: El lago, los jardines, los monumentos; todo les parecía un sueño.En: The lake, the gardens, the monuments; everything seemed like a dream to them.Es: Mientras caminaban, vieron un cartel que decía: "Exposición de Arte al Aire Libre".En: As they walked, they saw a sign that read: "Outdoor Art Exhibition."Es: Lucía miró a Javier con curiosidad y decidió continuar en esa dirección.En: Lucía looked at Javier with curiosity and decided to head in that direction.Es: "¿Vamos a ver?"En: "Shall we go see?"Es: dijo Lucía, con una sonrisa.En: said Lucía, with a smile.Es: Javier asintió, intrigado.En: Javier nodded, intrigued.Es: Siguieron el camino marcado por el cartel y pronto llegaron a una zona con muchas esculturas y pinturas.En: They followed the path marked by the sign and soon arrived at an area with many sculptures and paintings.Es: Había obras de colores vivos y formas extrañas.En: There were works with vibrant colors and strange shapes.Es: Una de las esculturas parecía un árbol gigante hecho de metal.En: One of the sculptures looked like a giant tree made of metal.Es: Otra era una pintura de un reloj que parecía derretirse.En: Another was a painting of a clock that seemed to be melting.Es: "No había visto algo así antes," dijo Javier, sorprendido.En: "I've never seen anything like this before," said Javier, surprised.Es: Mientras exploraban la exposición, se encontraron con el artista.En: As they explored the exhibition, they met the artist.Es: Era un hombre mayor con una barba larga y blanca.En: He was an older man with a long, white beard.Es: Estaba pintando una nueva obra.En: He was painting a new piece.Es: "¡Hola!"En: "Hello!"Es: dijo el artista con una voz amigable.En: the artist said in a friendly voice.Es: "¿Les gusta mi arte?"En: "Do you like my art?"Es: "¡Sí!"En: "Yes!"Es: respondieron Lucía y Javier al unísono.En: Lucía and Javier answered in unison.Es: "Es muy diferente," agregó Lucía.En: "It's very different," added Lucía.Es: El artista sonrió y les contó la historia detrás de sus obras.En: The artist smiled and told them the story behind his works.Es: Les explicó cómo cada pieza tenía un significado y un propósito.En: He explained how each piece had a meaning and a purpose.Es: Cuánto más escuchaban, más fascinados estaban.En: The more they listened, the more fascinated they became.Es: Después de una hora, Lucía y Javier decidieron seguir explorando el parque, pero no sin antes agradecer al artista por compartir su arte y sus historias.En: After an hour, Lucía and Javier decided to continue exploring the park, but not before thanking the artist for sharing his art and stories.Es: Continuaron caminando y conversando sobre lo que habían visto.En: They continued walking and talking about what they had seen.Es: La exposición de arte había despertado algo en ellos, una curiosidad por el arte que antes no tenían.En: The art exhibition had awakened something in them, a curiosity for art that they had not had before.Es: "Creo que deberíamos ir a más exposiciones," sugirió Lucía.En: "I think we should go to more exhibitions," suggested Lucía.Es: "Estoy de acuerdo," dijo Javier.En: "I agree," said Javier.Es: "Hoy fue un día inolvidable."En: "Today was an unforgettable day."Es: Con estas palabras, continuaron su paseo, disfrutando del resto del parque y hablando de sus sueños y planes para las próximas vacaciones, sabiendo que siempre recordarían su día en el Parque del Retiro.En: With these words, they continued their walk, enjoying the rest of the park and discussing their dreams and plans for their next vacations, knowing that they would always remember their day in Retiro Park.Es: El arte les había unido aún más y les había dado algo nuevo para compartir.En: The art had brought them closer and given them something new to share.Es: El día terminó con una puesta de sol hermosa, dejando en sus corazones un deseo de volver y descubrir más maravillas juntos.En: The day ended with a beautiful sunset, leaving in their hearts a desire to return and discover more wonders together.Es: Fin.En: The End. Vocabulary Words:shining: brillabatemperature: temperaturaenthusiastically: entusiasmocorner: rincónamazed: asombradosbeauty: bellezalake: lagogardens: jardinesmonuments: monumentosdream: sueñocuriosity: curiosidadfollowed: siguieronpath: caminosculptures: esculturaspaintings: pinturasvibrant: vivosmelting: derretirsesurprised: sorprendidoolder: mayorbeard: barbafriendly: amigableunison: unísonomeaning: significadopurpose: propósitofascinated: fascinadosexploring: explorandocuriosity: curiosidadunforgettable: inolvidablesunset: puesta de solwonders: maravillas
Fluent Fiction - Spanish: Stormy Bonds: An Afternoon of Truth in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/stormy-bonds-an-afternoon-of-truth-in-retiro-park Story Transcript:Es: La tarde en el Parque del Retiro comenzó tranquila.En: The afternoon in Retiro Park began peacefully.Es: Lucía, Diego y María caminaban juntos, disfrutando del aire fresco y los árboles altos.En: Lucía, Diego, and María walked together, enjoying the fresh air and tall trees.Es: El día era soleado y agradable.En: The day was sunny and pleasant.Es: Sin embargo, nubes grises aparecieron en el cielo.En: However, gray clouds appeared in the sky.Es: —¿Has visto las nubes? —preguntó Lucía a Diego, señalando hacia arriba.En: "Have you seen the clouds?" Lucía asked Diego, pointing upwards.Es: Diego asintió, un poco preocupado. —Sí, parece que va a llover.En: Diego nodded, a bit worried. "Yes, it looks like it's going to rain."Es: María miró su reloj y frunció el ceño. —No pensé que fuera a cambiar el clima tan rápido.En: María looked at her watch and frowned. "I didn't think the weather would change so quickly."Es: De repente, un trueno fuerte retumbó en el cielo.En: Suddenly, a loud thunder rumbled in the sky.Es: La lluvia comenzó a caer intensamente.En: The rain started to fall heavily.Es: Los tres amigos corrieron bajo un árbol grande, buscando refugio.En: The three friends ran under a large tree, seeking shelter.Es: —¡Está lloviendo mucho! —gritó Lucía, tratando de ser escuchada sobre el ruido del agua.En: "It's raining a lot!" Lucía shouted, trying to be heard over the noise of the water.Es: Diego trató de calmarla. —Tranquila, estaremos bien aquí.En: Diego tried to calm her. "Relax, we'll be fine here."Es: El viento soplaba con fuerza, y el sonido de la lluvia era ensordecedor.En: The wind blew strongly, and the sound of the rain was deafening.Es: El refugio bajo el árbol no era suficiente.En: The shelter under the tree was not enough.Es: Necesitaban un lugar mejor para protegerse.En: They needed a better place to protect themselves.Es: Vieron un pequeño gazebo no muy lejos.En: They saw a small gazebo not far away.Es: Decidieron correr hacia él.En: They decided to run towards it.Es: Llegaron empapados.En: They arrived drenched.Es: Diego sacudió la cabeza, riendo un poco. —Vaya, esto no estaba en los planes.En: Diego shook his head, laughing a bit. "Wow, this wasn't in the plans."Es: María no rió.En: María didn't laugh.Es: Ella miró a Lucía y dijo con voz seria. —Tenemos que hablar.En: She looked at Lucía and said seriously, "We need to talk."Es: Lucía la miró confundida. —¿Ahora? ¿Bajo esta tormenta?En: Lucía looked at her, confused. "Now? Under this storm?"Es: —Sí, ahora —insistió María. —No podemos seguir así. Hay tensiones entre nosotros.En: "Yes, now," María insisted. "We can't go on like this. There are tensions between us."Es: Diego miró a ambas, incómodo. —¿Tensiones?En: Diego looked at both of them, uncomfortable. "Tensions?"Es: María asintió. —Sí, tensiones. Lucía, hace tiempo que siento que hay algo entre tú y Diego que no me dices.En: María nodded. "Yes, tensions. Lucía, for a while now I've felt there's something between you and Diego that you're not telling me."Es: Lucía respiró hondo. —María, Diego y yo somos amigos. Eso es todo.En: Lucía took a deep breath. "María, Diego and I are friends. That's all."Es: Diego intervino. —Es verdad, María. No hay nada más. Lo prometo.En: Diego intervened. "It's true, María. There's nothing more. I promise."Es: María bajó la mirada. —Entonces, ¿por qué siento que me ocultan algo?En: María looked down. "Then why do I feel like you're hiding something from me?"Es: El silencio se apoderó del lugar por un momento, solo interrumpido por el sonido de la tormenta.En: Silence took over the place for a moment, only interrupted by the sound of the storm.Es: Finalmente, Diego habló. —María, tal vez es solo tu imaginación. Todos somos amigos. No hay secretos.En: Finally, Diego spoke. "María, maybe it's just your imagination. We're all friends. There are no secrets."Es: Lucía tocó el brazo de María suavemente. —María, somos como una familia. No queremos que sientas eso. Si tienes dudas, siempre puedes hablar con nosotros.En: Lucía touched María's arm gently. "María, we're like family. We don't want you to feel that way. If you have doubts, you can always talk to us."Es: María suspiró y sonrió un poco.En: María sighed and smiled a bit.Es: —Lo siento. Creo que me dejé llevar por mis pensamientos. Quiero creer en ustedes.En: "I'm sorry. I think I got carried away by my thoughts. I want to believe in you."Es: —Y deberías —dijo Diego con una sonrisa. —Vamos a superar esto juntos.En: "And you should," Diego said with a smile. "We'll get through this together."Es: El sonido de la tormenta comenzó a disminuir.En: The sound of the storm began to decrease.Es: La lluvia se hizo más ligera.En: The rain became lighter.Es: Los truenos ya no se escuchaban.En: The thunder was no longer heard.Es: Poco a poco, el sol empezó a salir de nuevo, iluminando sus rostros.En: Little by little, the sun began to come out again, lighting up their faces.Es: —Bueno, parece que todo mejora —dijo Lucía. —El tiempo y nosotros.En: "Well, it seems everything is getting better," Lucía said. "The weather and us."Es: María asintió. —Sí, me siento mejor. Gracias por escucharme.En: María nodded. "Yes, I feel better. Thanks for listening to me."Es: —Siempre, María —dijo Diego, abrazándola.En: "Always, María," Diego said, hugging her.Es: Lucía se unió al abrazo, y los tres amigos quedaron unidos, más cerca que nunca.En: Lucía joined the hug, and the three friends remained united, closer than ever.Es: El Parque del Retiro brillaba bajo el sol que regresaba.En: Retiro Park shone under the returning sun.Es: La tormenta había pasado, llevando consigo las tensiones.En: The storm had passed, taking the tensions with it.Es: Ellos caminaron juntos, con el futuro más claro y el pasado resuelto.En: They walked together, with the future clearer and the past resolved. Vocabulary Words:peacefully: tranquilafresh: frescoworried: preocupadoclouds: nubeswatch: relojfrowned: frunció el ceñothunder: truenorumbled: retumbóheavily: intensamenteshelter: refugiowind: vientostrongly: con fuerzadeafening: ensordecedorprotect: protegersegazebo: gazebodrenched: empapadosshook: sacudióseriously: con voz seriatensions: tensionesimaginer: imaginacióntouched: tocógently: suavementesigh: suspiróthoughts: pensamientosstorm: tormentalighting: iluminandohugging: abrazándolaunited: unidosshone: brillabafuture: futuro
Fluent Fiction - Spanish: Team Triumph: Launching a Revolutionary App at Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/team-triumph-launching-a-revolutionary-app-at-retiro-park Story Transcript:Es: Bajo el sol brillante de Madrid, Lucía caminaba hacia el Parque del Retiro con una sensación de nerviosismo.En: Under the bright sun of Madrid, Lucía walked towards the Retiro Park with a feeling of nervousness.Es: Hoy, tenía una reunión importante con sus colegas, Carlos y Martín.En: Today, she had an important meeting with her colleagues, Carlos and Martín.Es: Todos trabajaban en una empresa de tecnología y había mucho en juego.En: They all worked at a tech company, and a lot was at stake.Es: Lucía amaba el Parque del Retiro.En: Lucía loved Retiro Park.Es: Las flores de colores, los árboles altos y el lago tranquilo siempre le daban paz.En: The colorful flowers, tall trees, and the calm lake always brought her peace.Es: Pero hoy, su mente estaba en la reunión.En: But today, her mind was on the meeting.Es: La empresa estaba lanzando un nuevo producto, una aplicación innovadora para teléfonos inteligentes.En: The company was launching a new product, an innovative smartphone app.Es: Lucía llegó al parque y vio a Carlos y Martín sentados en una banca cerca del lago.En: Lucía arrived at the park and saw Carlos and Martín sitting on a bench near the lake.Es: Carlos revisaba su computadora portátil mientras Martín discutía algo animadamente.En: Carlos was checking his laptop while Martín was discussing something animatedly.Es: Lucía se acercó y los saludó con una sonrisa.En: Lucía approached them and greeted them with a smile.Es: —¡Hola, chicos!En: "Hi, guys!Es: ¿Listos para la reunión?En: Ready for the meeting?"Es: —preguntó Lucía.En: Lucía asked.Es: —¡Hola, Lucía!En: "Hi, Lucía!Es: Sí, estamos listos.En: Yes, we're ready.Es: He trabajado en la presentación todo el fin de semana —dijo Carlos, levantando la vista de su computadora.En: I worked on the presentation all weekend," Carlos said, looking up from his laptop.Es: Martín asintió.En: Martín nodded.Es: —Yo también.En: "Me too.Es: Tenemos que impresionar al jefe.En: We have to impress the boss.Es: Esta aplicación es nuestra oportunidad de brillar — agregó con entusiasmo.En: This app is our chance to shine," he added enthusiastically.Es: Se sentaron juntos y empezaron a revisar los detalles de la presentación.En: They sat together and started reviewing the presentation details.Es: La aplicación que habían desarrollado era para ayudar a la gente a encontrar actividades al aire libre en su ciudad.En: The app they had developed was to help people find outdoor activities in their city.Es: Lucía se encargó del diseño, Carlos programó las funciones y Martín gestionó el marketing.En: Lucía handled the design, Carlos programmed the functions, and Martín managed the marketing.Es: De repente, Lucía notó que faltaba algo en la presentación.En: Suddenly, Lucía noticed something missing in the presentation.Es: —¡Esperen!En: "Wait!Es: Creo que olvidamos añadir la parte sobre la privacidad de los datos.En: I think we forgot to add the section about data privacy.Es: Es crucial para ganar la confianza de los usuarios —dijo, preocupada.En: It's crucial for gaining users' trust," she said, concerned.Es: Carlos rápidamente escribió unas notas en su computadora mientras Martín buscaba ejemplos de políticas de privacidad en Internet.En: Carlos quickly typed some notes on his laptop while Martín searched for examples of privacy policies on the Internet.Es: Trabajaron juntos, afinando cada detalle.En: They worked together, fine-tuning every detail.Es: A medida que avanzaba la tarde, el nerviosismo inicial de Lucía se desvanecía.En: As the afternoon progressed, Lucía's initial nervousness faded.Es: Sentía que estaban listos, que podían hacerlo.En: She felt they were ready, that they could do it.Es: Finalmente, todo estuvo listo.En: Finally, everything was ready.Es: Los tres se miraron con satisfacción.En: The three of them looked at each other with satisfaction.Es: —¡Lo logramos!En: "We did it!"Es: —dijo Martín, sonriendo ampliamente.En: Martín said, smiling broadly.Es: Lucía asintió.En: Lucía nodded.Es: —Sí, hemos hecho un buen trabajo.En: "Yes, we did a great job.Es: Estoy segura de que les va a encantar —dijo con confianza.En: I'm sure they're going to love it," she said confidently.Es: Con la presentación lista, se levantaron y caminaron por el parque, disfrutando del sol y la belleza del lugar.En: With the presentation ready, they stood up and walked through the park, enjoying the sun and the beauty of the place.Es: Habían dado lo mejor de sí mismos y estaban listos para mostrarlo al mundo.En: They had given their best and were ready to show it to the world.Es: Al día siguiente, en la puerta de la oficina, Lucía, Carlos y Martín se miraron unos a otros y se desearon suerte antes de entrar.En: The next day, at the office door, Lucía, Carlos, and Martín looked at each other and wished each other luck before going in.Es: La reunión fue un éxito rotundo.En: The meeting was a resounding success.Es: El jefe estaba impresionado con su trabajo y la aplicación fue aprobada para su lanzamiento.En: The boss was impressed with their work, and the app was approved for launch.Es: Más tarde, en el Parque del Retiro nuevamente, celebraron con una comida al aire libre.En: Later, back at Retiro Park, they celebrated with a picnic.Es: Lucía, Carlos y Martín saborearon cada momento, sabiendo que habían superado un gran reto como equipo.En: Lucía, Carlos, and Martín savored every moment, knowing they had overcome a great challenge as a team.Es: El sol se escondía detrás de los árboles, pero ellos sabían que, para ellos, un nuevo día estaba apenas comenzando.En: The sun was setting behind the trees, but they knew that, for them, a new day was just beginning. Vocabulary Words:bright: brillantenervousness: nerviosismofeeling: sensaciónimportant: importantecolleagues: colegastech: tecnologíastake: juegocolorful: de colorescalm: tranquilolake: lagogreeted: saludópresentation: presentaciónimpress: impresionarshine: brillarenthusiastically: con entusiasmoreviewing: revisardeveloped: desarrolladodesigned: encargóprogrammed: programómanaged: gestionóprivacy: privacidaddata: datosconcerned: preocupadafine-tuning: afinandosatisfaction: satisfacciónrotund: rotundoimpressed: impresionadolaunch: lanzamientopicnic: comida al aire librechallenge: reto
Fluent Fiction - Spanish: A Splash of Laughter: Carlos and Lucía's Day at Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-splash-of-laughter-carlos-and-lucias-day-at-retiro-park Story Transcript:Es: El sol brillaba alto en el cielo de Madrid.En: The sun shone high in the Madrid sky.Es: Carlos y Lucía decidieron pasar el día en el Parque del Retiro.En: Carlos and Lucía decided to spend the day at Retiro Park.Es: Era su lugar favorito.En: It was their favorite place.Es: El parque estaba lleno de turistas, flores y árboles.En: The park was full of tourists, flowers, and trees.Es: Decidieron alquilar un bote de remos en el estanque.En: They decided to rent a rowboat on the pond.Es: "Vamos, Lucía," dijo Carlos con una sonrisa.En: "Come on, Lucía," said Carlos with a smile.Es: "Será divertido."En: "It will be fun."Es: "Sí, Carlos," respondió Lucía.En: "Yes, Carlos," replied Lucía.Es: "Me encanta remar."En: "I love rowing."Es: Subieron al bote y comenzaron a remar por el estanque.En: They got on the boat and started rowing across the pond.Es: El agua brillaba con el reflejo del sol.En: The water shimmered with the sun's reflection.Es: Se escuchaban risas y voces de otras personas alrededor.En: Laughter and voices of other people could be heard around them.Es: Carlos y Lucía reían y disfrutaban del momento.En: Carlos and Lucía laughed and enjoyed the moment.Es: Decidieron cambiar de asiento para tomar fotos desde un ángulo diferente.En: They decided to switch seats to take photos from a different angle.Es: Carlos se levantó primero.En: Carlos stood up first.Es: El bote se movió un poco.En: The boat wobbled a bit.Es: Entonces, Lucía se levantó también.En: Then, Lucía stood up as well.Es: De repente, el bote se balanceó fuertemente.En: Suddenly, the boat rocked strongly.Es: Carlos y Lucía perdieron el equilibrio.En: Carlos and Lucía lost their balance.Es: Los dos cayeron al agua con un gran chapoteo.En: Both fell into the water with a big splash.Es: "¡Ay!"En: "Ouch!"Es: gritó Lucía, ya en el agua.En: yelled Lucía, already in the water.Es: "¡Estamos bien!"En: "We're fine!"Es: dijo Carlos, aunque estaba empapado.En: said Carlos, though he was soaking wet.Es: La gente alrededor comenzó a reír.En: People around started laughing.Es: Algunos turistas sacaron sus teléfonos móviles y grabaron todo.En: Some tourists took out their mobile phones and recorded everything.Es: Las caras de Carlos y Lucía estaban rojas de la vergüenza.En: Carlos and Lucía's faces were red with embarrassment.Es: Un guía del parque se acercó en otro bote y los ayudó a salir del agua.En: A park guide approached in another boat and helped them out of the water.Es: Estaban mojados de pies a cabeza.En: They were wet from head to toe.Es: Sin embargo, no podían dejar de reírse.En: However, they couldn't stop laughing.Es: "¡Qué aventura!"En: "What an adventure!"Es: dijo Carlos entre risas.En: said Carlos, laughing.Es: "Sí," dijo Lucía.En: "Yes," said Lucía.Es: "Nunca olvidaré este día."En: "I will never forget this day."Es: La multitud aplaudió y algunos incluso les ofrecieron toallas.En: The crowd applauded, and some even offered them towels.Es: Carlos y Lucía agradecieron y se dirigieron a una banca cercana.En: Carlos and Lucía thanked them and walked to a nearby bench.Es: Se sentaron, chorreando agua pero llenos de felicidad.En: They sat down, dripping wet but full of happiness.Es: "Hoy aprendimos algo," dijo Carlos.En: "Today we learned something," said Carlos.Es: "Siempre tener cuidado en el bote."En: "Always be careful on the boat."Es: Lucía asintió.En: Lucía nodded.Es: "Sí, y siempre reírse de los momentos tontos."En: "Yes, and always laugh at silly moments."Es: El sol seguía brillando, las risas no paraban y el día en el Parque del Retiro fue uno que Carlos y Lucía siempre recordarían con una sonrisa.En: The sun kept shining, the laughter didn't stop, and the day at Retiro Park was one Carlos and Lucía would always remember with a smile. Vocabulary Words:shimmered: brillabareflection: reflejolaughter: risaswobbled: moviórocked: balanceóbalance: equilibriosplash: chapoteosoaking wet: empapadoembarrassment: vergüenzaapproached: se acercódripping: chorreandobenches: bancashining: brillandopondo: estanquerowboat: bote de remosrent: alquilarangle: ángulomobile phones: teléfonos móvilestourists: turistasguide: guíahead to toe: pies a cabezaoffered: ofrecieronchange seats: cambiar de asientopond: estanquerow: remarraised: levantarseforgot: olvidarrecorded: grabaronstood up: levantarseadventure: aventura
Fluent Fiction - Spanish: Rain or Shine: A Joyous Community Event in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rain-or-shine-a-joyous-community-event-in-retiro-park Story Transcript:Es: El sol brillaba alto en el cielo azul.En: The sun shone high in the blue sky.Es: Era un día perfecto en el Parque del Retiro.En: It was a perfect day in Retiro Park.Es: Lucía, Carlos y Sofía estaban allí para organizar un evento comunitario.En: Lucía, Carlos, and Sofía were there to organize a community event.Es: Lucía era alta y tenía el cabello rizado.En: Lucía was tall and had curly hair.Es: Carlos era muy simpático y siempre sonreía.En: Carlos was very friendly and always smiled.Es: Sofía era creativa y le gustaba ayudar a todos.En: Sofía was creative and liked to help everyone.Es: Los tres amigos querían hacer algo especial para su comunidad.En: The three friends wanted to do something special for their community.Es: Primero, encontraron un buen lugar cerca del lago.En: First, they found a good spot near the lake.Es: Era un lugar amplio y bonito.En: It was a spacious and beautiful place.Es: Después, comenzaron a hablar sobre lo que querían hacer.En: Then, they started to talk about what they wanted to do.Es: Lucía dijo: "Podemos hacer un picnic".En: Lucía said, "We can have a picnic."Es: Carlos añadió: "Podemos también tener juegos para niños".En: Carlos added, "We can also have games for the children."Es: Sofía pensó un momento y sugirió: "¿Y si invitamos a todos a traer comida para compartir?"En: Sofía thought for a moment and suggested, "What if we invite everyone to bring food to share?"Es: Estaban muy entusiasmados.En: They were very excited.Es: Lucía hizo carteles para invitar a la gente.En: Lucía made posters to invite people.Es: Carlos consiguió mesas y sillas de la comunidad.En: Carlos got tables and chairs from the community.Es: Sofía preparó jugos frescos y limonada.En: Sofía prepared fresh juices and lemonade.Es: El día del evento, todo estaba listo.En: On the day of the event, everything was ready.Es: Personas de todas las edades comenzaron a llegar.En: People of all ages started to arrive.Es: Trajeron comida, frutas y postres.En: They brought food, fruits, and desserts.Es: Los niños corrían y jugaban.En: The children ran and played.Es: Las familias charlaban y reían.En: Families chatted and laughed.Es: Los amigos se encontraban después de mucho tiempo.En: Friends met after a long time.Es: De repente, comenzó a llover.En: Suddenly, it started to rain.Es: Al principio fue solo una llovizna, pero luego se convirtió en una tormenta.En: At first, it was just a drizzle, but then it turned into a storm.Es: Todos corrían buscando refugio.En: Everyone ran looking for shelter.Es: La comida se mojaba.En: The food got wet.Es: Los juegos se detenían.En: The games stopped.Es: Lucía, Carlos y Sofía estaban tristes.En: Lucía, Carlos, and Sofía were sad.Es: Todo su esfuerzo parecía perdido.En: All their effort seemed lost.Es: Pero entonces, algo increíble sucedió.En: But then, something incredible happened.Es: La gente comenzó a cantar bajo la lluvia.En: People started singing in the rain.Es: Nadie quería que el evento terminara así.En: No one wanted the event to end like that.Es: Lucía comenzó a bailar, seguida por Carlos y Sofía.En: Lucía started to dance, followed by Carlos and Sofía.Es: Pronto, todos en el parque estaban cantando y bailando bajo la lluvia.En: Soon, everyone in the park was singing and dancing in the rain.Es: La tormenta terminó y el sol salió nuevamente.En: The storm ended, and the sun came out again.Es: La comida se secó y todos estaban felices.En: The food dried, and everyone was happy.Es: Finalmente, el evento fue un éxito.En: In the end, the event was a success.Es: La comunidad disfrutó mucho y todos agradecieron a Lucía, Carlos y Sofía.En: The community enjoyed it a lot, and everyone thanked Lucía, Carlos, and Sofía.Es: Ellos entendieron que, aunque la vida puede ser impredecible, la unidad y la alegría que compartieron eran lo más importante.En: They understood that, although life can be unpredictable, the unity and joy they shared were the most important.Es: Volvieron a casa cansados, pero muy felices, sabiendo que habían creado un día especial para todos.En: They went home tired but very happy, knowing they had created a special day for everyone. Vocabulary Words:shone: brillabacurly: rizadofriendly: simpáticocreative: creativaorganized: organizarspacious: amplioposters: cartelesprepared: preparóchatted: charlabandrizzle: lloviznastorm: tormentashelter: refugiowet: mojabaeffort: esfuerzoincredible: increíbleunity: unidadunpredictable: impredeciblecommunity: comunidadnear: cercabonnie: bonitoenthusiastic: entusiasmadosprepared fresh juices: preparó jugos frescosstarted to arrive: comenzaron a llegarran and played: corrían y jugabanlooking for: buscandoseemed: parecíadancing: bailandosuccess: éxitoenjoyed it a lot: disfrutó muchothanked: agradecieron
Fluent Fiction - Spanish: Flying Cars and Friendship: The Night Sofía and Diego Took Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/flying-cars-and-friendship-the-night-sofia-and-diego-took-madrid Story Transcript:Es: En el centro de Madrid, la vida era agitada pero llena de maravillas.En: In the center of Madrid, life was hectic but full of wonders.Es: Los coches y motocicletas no solo recorrían las calles; tenían la increíble capacidad de transformarse en vehículos que podían volar y navegar en el agua.En: Cars and motorcycles didn't just travel the streets; they had the incredible ability to transform into vehicles that could fly and navigate on water.Es: Era un secreto que pocos conocían.En: It was a secret that few knew.Es: Una mañana soleada de verano, Sofía y Diego, dos amigos inseparables, paseaban por la Plaza Mayor.En: One sunny summer morning, Sofía and Diego, two inseparable friends, were strolling through Plaza Mayor.Es: Sofía tenía un pequeño coche rojo llamado "Rayo", mientras que Diego conducía una motocicleta azul denominada "Aqua".En: Sofía had a small red car named "Rayo," while Diego rode a blue motorcycle called "Aqua."Es: —Diego, ¿has oído los rumores? —dijo Sofía, sus ojos brillando de emoción.En: "Diego, have you heard the rumors?" said Sofía, her eyes sparkling with excitement.Es: —Sí, dicen que hay un concurso de transformaciones en el Parque del Retiro esta noche —respondió Diego, mostrando una amplia sonrisa.En: "Yes, they say there's a transformation contest at Retiro Park tonight," replied Diego, showing a wide smile.Es: El Parque del Retiro era un lugar mágico, lleno de historias y misterios.En: Retiro Park was a magical place, full of stories and mysteries.Es: No podían resistir la tentación de participar en el concurso.En: They couldn't resist the temptation to participate in the contest.Es: Al caer la noche, ambos amigos llegaron al parque.En: As night fell, the two friends arrived at the park.Es: Las luces iluminaban los árboles y la gran fuente central, creando un ambiente misterioso.En: Lights illuminated the trees and the large central fountain, creating a mysterious atmosphere.Es: —Bienvenidos, participantes —anunció una voz a través de un altavoz—.En: "Welcome, participants," announced a voice through a loudspeaker.Es: Esta noche, veremos quién domina mejor las transformaciones.En: "Tonight, we'll see who best masters the transformations."Es: Primero, los contendientes debían transformar sus vehículos en barcos y cruzar el estanque.En: First, the contestants had to transform their vehicles into boats and cross the pond.Es: Sofía y Diego se miraron y asentieron.En: Sofía and Diego looked at each other and nodded.Es: Sofía apretó un botón en el tablero de "Rayo", que se transformó en una lancha rápida.En: Sofía pressed a button on "Rayo's" dashboard, and it transformed into a speedboat.Es: Diego hizo lo mismo con "Aqua", que se convirtió en un elegante bote.En: Diego did the same with "Aqua," which became an elegant boat.Es: Rápidamente, comenzaron a cruzar el estanque del Retiro.En: Quickly, they began to cross Retiro's pond.Es: La competencia estaba reñida, pero lograron llegar a la otra orilla entre los primeros.En: The competition was fierce, but they managed to reach the other shore among the first.Es: La emoción aumentó.En: The excitement increased.Es: La siguiente prueba implicaba volar a través de unos anillos que colgaban de los árboles.En: The next challenge involved flying through rings hanging from the trees.Es: —Vamos, Rayo, —dijo Sofía, apretando otro botón.En: "Let's go, Rayo," said Sofía, pressing another button.Es: En un instante, el coche se convirtió en un pequeño avión rojo.En: In an instant, the car transformed into a small red airplane.Es: —Aqua, no me falles —dijo Diego, mientras su motocicleta se transformaba en un helicóptero ligero.En: "Aqua, don't fail me," said Diego, as his motorcycle turned into a light helicopter.Es: Despegaron juntos, volando a través de los anillos con precisión y rapidez.En: They took off together, flying through the rings with precision and speed.Es: Los espectadores aplaudían y animaban.En: The spectators clapped and cheered.Es: Al terminar la segunda prueba, había un silencio expectante.En: After finishing the second challenge, there was an expectant silence.Es: El jurado deliberaba.En: The jury was deliberating.Es: —¡El ganador es... Sofía! —anunció la voz, pero antes de que los aplausos pudieran estallar, un extraño sonido invadió el parque.En: "The winner is... Sofía!" announced the voice, but before the applause could erupt, a strange sound invaded the park.Es: De repente, otro concursante, un hombre misterioso con un coche negro, interrumpió el evento.En: Suddenly, another contestant, a mysterious man with a black car, interrupted the event.Es: Con su vehículo transformado en un dron, intentó robar el trofeo.En: With his vehicle transformed into a drone, he tried to steal the trophy.Es: —Diego, ¡hagamos algo! —gritó Sofía.En: "Diego, let's do something!" shouted Sofía.Es: Diego y Sofía transformaron sus vehículos en un cruce entre avión y dron, persiguiendo al hombre.En: Diego and Sofía transformed their vehicles into a cross between a plane and a drone, chasing the man.Es: Volaron altos y rápidos, hasta que finalmente lograron interceptarlo cerca del estanque.En: They flew high and fast, until they finally managed to intercept him near the pond.Es: Gracias a su habilidad para trabajar en equipo, recuperaron el trofeo.En: Thanks to their ability to work as a team, they recovered the trophy.Es: El parque estalló en aplausos.En: The park erupted in applause.Es: El jurado, los espectadores, todos vitoreaban a los verdaderos héroes de la noche.En: The jury, the spectators, everyone cheered for the true heroes of the night.Es: —Lo hicimos, Diego —dijo Sofía, con una sonrisa de oreja a oreja.En: "We did it, Diego," said Sofía, with a smile from ear to ear.Es: —Sí, amiga. Somos el mejor equipo de Madrid —contestó Diego, dándole un fuerte abrazo.En: "Yes, my friend. We're the best team in Madrid," replied Diego, giving her a big hug.Es: Así, Sofía y Diego no solo ganaron el concurso, sino también el respeto y la admiración de todos en Madrid.En: Thus, Sofía and Diego not only won the contest, but also earned the respect and admiration of everyone in Madrid.Es: Y mientras regresaban a casa, sabían que con valor y amistad, podían enfrentar cualquier desafío, en el aire o en el agua.En: And as they returned home, they knew that with courage and friendship, they could face any challenge, in the air or on the water. Vocabulary Words:hectic: agitadawonders: maravillastransform: transformarsenavigate: navegarrumors: rumorescontest: concursoparticipants: participantesmaster: dominadashboard: tablerospeedboat: lanchaelegant: elegantechallenges: pruebasspectators: espectadoresdeliberating: deliberandoexpectant: expectanterings: anillosannounced: anunciómysterious: misteriosodrone: droninterceptor: interceptarhigh: altosapplause: aplausosheroes: héroessmiled: sonrisafriendship: amistadteam: equipovehicles: vehículoswinners: ganaronrespect: respetoadmiration: admiración
Today, I am taking you to Madrid! Halfway through my residency at the Casa de Velázquez, I wanted to share with you some of my impressions and artistic research. For this episode, I chose the wonderful and soothing Retiro Park. Let's immerse yourself in art, nature and creativity!
Fluent Fiction - Spanish: A Heartwarming Birthday Picnic in Madrid's El Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-heartwarming-birthday-picnic-in-madrids-el-retiro-park Story Transcript:Es: El sol brillaba con fuerza en el Parque del Retiro en Madrid.En: The sun was shining brightly in El Retiro Park in Madrid.Es: Los pájaros cantaban y las flores estaban en plena flor.En: The birds were singing and the flowers were in full bloom.Es: Era un día perfecto para un picnic.En: It was a perfect day for a picnic.Es: Lucía, Carlos y Martín caminaban juntos por el parque, con una gran sonrisa.En: Lucía, Carlos, and Martín walked together through the park, with big smiles on their faces.Es: Era el cumpleaños de la abuela.En: It was Grandma's birthday.Es: Toda la familia había decidido reunirse en el parque.En: The whole family had decided to meet in the park.Es: Lucía llevaba un gran pastel de chocolate.En: Lucía was carrying a large chocolate cake.Es: Carlos tenía una canasta llena de sándwiches y frutas.En: Carlos had a basket full of sandwiches and fruits.Es: Martín llevaba globos de colores y una guitarra.En: Martín was carrying colorful balloons and a guitar.Es: Llegaron a un lugar bajo un árbol grande.En: They arrived at a spot under a large tree.Es: Desde allí se podía ver el lago.En: From there, you could see the lake.Es: El agua brillaba bajo el sol.En: The water sparkled under the sun.Es: Lucía extendió una manta grande en el suelo.En: Lucía spread out a large blanket on the ground.Es: Colocó el pastel en el centro.En: She placed the cake in the center.Es: Carlos empezó a sacar la comida de la canasta.En: Carlos started taking the food out of the basket.Es: Martín ató los globos al tronco del árbol.En: Martín tied the balloons to the tree trunk.Es: Estaban listos.En: They were ready.Es: Ahora solo faltaba la abuela.En: Now all they needed was Grandma.Es: Todos estaban emocionados.En: Everyone was excited.Es: El tiempo pasaba y la abuela no llegaba.En: Time passed and Grandma hadn't arrived.Es: Lucía empezó a preocuparse.En: Lucía started to worry.Es: “¿Y si algo le pasó?” dijo.En: “What if something happened to her?” she said.Es: Carlos y Martín también estaban inquietos.En: Carlos and Martín were also uneasy.Es: Decidieron llamar por teléfono.En: They decided to call her on the phone.Es: Justo cuando Carlos iba a marcar el número, apareció la abuela.En: Just as Carlos was about to dial the number, Grandma appeared.Es: Venía despacio, con sus pequeños pasos.En: She was coming slowly, with her little steps.Es: Pero traía una gran sonrisa.En: But she had a big smile on her face.Es: “¡Perdón por la tardanza!” dijo.En: “Sorry for being late!” she said.Es: “Había mucho tráfico.”En: “There was a lot of traffic.”Es: Todos se sintieron aliviados y muy felices.En: Everyone felt relieved and very happy.Es: Ayudaron a la abuela a sentarse en la manta.En: They helped Grandma sit down on the blanket.Es: Martín le dio un ramo de flores.En: Martín gave her a bouquet of flowers.Es: “Para ti, abuela,” dijo con cariño.En: “For you, Grandma,” he said lovingly.Es: Todos cantaron “Feliz Cumpleaños” y la abuela sopló las velas del pastel.En: They all sang “Happy Birthday” and Grandma blew out the candles on the cake.Es: Después, comieron y charlaron.En: Afterwards, they ate and chatted.Es: Martín tocó la guitarra y todos cantaron juntos.En: Martín played the guitar and everyone sang together.Es: Los niños corrían y jugaban cerca del lago.En: The children ran and played near the lake.Es: Al final del día, el sol empezó a bajar.En: At the end of the day, the sun began to set.Es: La familia comenzó a recoger.En: The family started to pack up.Es: La abuela sonrió y dijo, “Ha sido el mejor cumpleaños.En: Grandma smiled and said, “It has been the best birthday.Es: Gracias, mis queridos.”En: Thank you, my dears.”Es: Mientras caminaban de regreso a casa, todos estaban contentos.En: As they walked back home, everyone was happy.Es: Había sido un día especial, lleno de amor y diversión.En: It had been a special day, full of love and fun.Es: El Parque del Retiro se despidió de ellos, guardando el recuerdo de un feliz cumpleaños.En: El Retiro Park bade them farewell, holding the memory of a happy birthday. Vocabulary Words:shining: brillababrightly: con fuerzapark: parquebirds: pájarossinging: cantabanflowers: floresfull bloom: plena florperfect: perfectopicnic: picnicsmiles: sonrisabirthday: cumpleañoscake: pastelbasket: canastasandwiches: sándwichesballoons: globoslake: lagowater: aguasparkled: brillabablanket: mantatrunk: troncouneasy: inquietostraffic: tráficorelieved: aliviadosbouquet: ramocandles: velasset: bajarpack up: recogerlove: amorfun: diversiónmemory: recuerdo
Fluent Fiction - Spanish: From Madrid to Paris: Friends Plan the Ultimate Summer Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-madrid-to-paris-friends-plan-the-ultimate-summer-adventure Story Transcript:Es: En un día soleado en Madrid, el Parque del Retiro estaba lleno de vida.En: On a sunny day in Madrid, the Retiro Park was full of life.Es: Los árboles verdes y los pájaros cantaban felices.En: The green trees and the birds sang happily.Es: Sofía, Carlos y Mateo caminaban por el parque.En: Sofía, Carlos, and Mateo were walking through the park.Es: Se detuvieron junto al lago y se sentaron en un banco.En: They stopped by the lake and sat on a bench.Es: —¿Qué planes tienen para las próximas vacaciones? —preguntó Sofía con una sonrisa.En: “What plans do you have for the next holidays?” asked Sofía with a smile.Es: Carlos miró al cielo por un momento.En: Carlos looked to the sky for a moment.Es: Parecía soñar con algo especial.En: He seemed to dream of something special.Es: —Quiero ir a la playa —dijo Carlos—.En: “I want to go to the beach,” said Carlos.Es: Me encanta el mar.En: “I love the sea.Es: Pienso en la Costa Brava.En: I'm thinking of the Costa Brava.”Es: Mateo asintió entusiasmado.En: Mateo nodded enthusiastically.Es: —¡La Costa Brava es hermosa! —dijo Mateo—.En: “The Costa Brava is beautiful!” said Mateo.Es: Pero yo quiero ir a la montaña.En: “But I want to go to the mountains.Es: Quiero hacer senderismo en los Pirineos.En: I want to hike in the Pyrenees.”Es: Sofía rió y dijo:En: Sofía laughed and said:Es: —Voy a París.En: “I'm going to Paris.Es: Siempre he querido ver la Torre Eiffel.En: I've always wanted to see the Eiffel Tower.”Es: Carlos y Mateo se miraron.En: Carlos and Mateo looked at each other.Es: Tenían una idea brillante.En: They had a brilliant idea.Es: —¿Y si vamos juntos? —preguntó Mateo—.En: “What if we go together?” asked Mateo.Es: Podemos viajar y visitar todos esos lugares.En: “We could travel and visit all those places.”Es: Sofía pensó por un momento.En: Sofía thought for a moment.Es: Observó el lago tranquilo.En: She looked at the peaceful lake.Es: Luego sonrió y dijo:En: Then she smiled and said:Es: —Me gusta la idea.En: “I like the idea.Es: Podemos empezar en la playa, luego vamos a la montaña y terminamos en París.En: We can start at the beach, then go to the mountains, and end in Paris.”Es: Carlos y Mateo aplaudieron la idea.En: Carlos and Mateo applauded the idea.Es: Se imaginaron el viaje juntos, llenos de aventuras y descubrimientos.En: They imagined the trip together, full of adventures and discoveries.Es: Hablaron de los detalles: dónde se quedarían, qué lugares visitarían y qué comerían.En: They talked about the details: where they would stay, what places they would visit, and what they would eat.Es: Rieron mucho y soñaron en grande.En: They laughed a lot and dreamed big.Es: El sol comenzaba a ponerse.En: The sun began to set.Es: Las luces doradas del atardecer iluminaban el lago.En: The golden evening lights illuminated the lake.Es: Se levantaron del banco y comenzaron a caminar hacia la salida del parque, con los corazones llenos de emoción y la mente llena de planes.En: They got up from the bench and started walking towards the park's exit, their hearts full of excitement and their minds full of plans.Es: Así, en el Parque del Retiro, tres amigos decidieron compartir unas vacaciones inolvidables.En: Thus, in the Retiro Park, three friends decided to share an unforgettable vacation. Vocabulary Words:sunny: soleadofull: llenolife: vidatrees: árboleslake: lagobench: bancoplans: planesholidays: vacacionessmile: sonrisadream: soñarspecial: especialsea: marnod: asentirenthusiastically: entusiasmadobeautiful: hermosamountains: montañahike: hacer senderismolaughed: riópeaceful: tranquiloapplauded: aplaudieronadventures: aventurasdiscoveries: descubrimientosgolden: doradasevening: atardecerlights: lucesexit: salidaexcitement: emocióndecided: decidieronunforgettable: inolvidablesvacation: vacaciones
Fluent Fiction - Spanish: A Perfect Family Day: Picnic and Play at Madrid's Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-perfect-family-day-picnic-and-play-at-madrids-retiro-park Story Transcript:Es: Bajo el cálido sol de Madrid, la familia de Carlos y María decidió pasar un hermoso domingo en el Parque del Retiro.En: Under the warm sun of Madrid, Carlos and María's family decided to spend a beautiful Sunday at Retiro Park.Es: Era un día perfecto para un picnic.En: It was a perfect day for a picnic.Es: El cielo estaba azul y los pajaritos cantaban.En: The sky was blue, and the birds were singing.Es: Carlos llevó una manta grande y una cesta llena de comida deliciosa.En: Carlos brought a large blanket and a basket full of delicious food.Es: María preparó sándwiches, frutas frescas y una tarta de chocolate.En: María prepared sandwiches, fresh fruits, and a chocolate cake.Es: Sus hijos, Ana y Pedro, corrían felices alrededor de sus padres.En: Their children, Ana and Pedro, happily ran around their parents.Es: El parque estaba lleno de otras familias, parejas y ancianos paseando.En: The park was full of other families, couples, and elderly people taking walks.Es: Encontraron un lugar tranquilo cerca del lago.En: They found a quiet spot near the lake.Es: La vista era hermosa.En: The view was beautiful.Es: Carlos extendió la manta sobre el césped verde y todos se sentaron felices.En: Carlos spread the blanket over the green grass, and everyone sat down happily.Es: Comenzaron a comer.En: They began to eat.Es: Ana y Pedro disfrutaron de los sándwiches, pero esperaban con ansias el postre.En: Ana and Pedro enjoyed the sandwiches but eagerly awaited the dessert.Es: Mientras tanto, María les contaba una historia divertida.En: Meanwhile, María told them a funny story.Es: Después de comer, Ana y Pedro querían jugar.En: After eating, Ana and Pedro wanted to play.Es: Carlos llevó una pelota y empezaron a jugar a pasarla de un lado a otro.En: Carlos had brought a ball and they started to play catch.Es: Las risas llenaban el aire.En: Laughter filled the air.Es: María, viendo a sus hijos tan felices, sonreía contenta.En: Seeing her children so happy, María smiled contentedly.Es: Decidió recoger algunas flores cercanas con Ana.En: She decided to pick some nearby flowers with Ana.Es: Mientras tanto, Carlos y Pedro corrieron hacia el lago.En: Meanwhile, Carlos and Pedro ran toward the lake.Es: Pedro vio unos patos y se emocionó mucho.En: Pedro saw some ducks and got very excited.Es: "¡Papá, mira los patos!En: "Dad, look at the ducks!"Es: ", gritó Pedro.En: Pedro shouted.Es: Carlos tomó la mano de Pedro y caminaron hasta el lago para observarlos de cerca.En: Carlos took Pedro's hand and they walked to the lake to observe them up close.Es: María y Ana también llegaron.En: María and Ana arrived as well.Es: Juntos, la familia alimentó a los patos con migas de pan.En: Together, the family fed the ducks with bread crumbs.Es: Los niños estaban fascinados por cómo los patos comían.En: The children were fascinated by how the ducks ate.Es: El tiempo pasaba rápido, pero la familia disfrutaba cada momento.En: Time passed quickly, but the family enjoyed every moment.Es: Pronto, el sol empezó a bajar y los colores del cielo cambiaron a un lindo tono anaranjado.En: Soon, the sun began to set, and the colors of the sky changed to a beautiful shade of orange.Es: Supieron que era hora de recoger sus cosas.En: They knew it was time to pack up their things.Es: Carlos y María sintieron una gran satisfacción.En: Carlos and María felt great satisfaction.Es: Habían pasado una tarde increíble en familia.En: They had spent an incredible afternoon with their family.Es: Caminaron juntos de regreso a casa, con los hijos cansados pero felices.En: They walked back home together, with the children tired but happy.Es: “Fue el mejor día en el parque”, dijo Ana.En: “It was the best day at the park,” said Ana.Es: “Sí, debemos repetirlo”, agregó Pedro.En: “Yes, we should do it again,” added Pedro.Es: Carlos y María se miraron y sonrieron.En: Carlos and María looked at each other and smiled.Es: Estaban agradecidos por esos momentos compartidos.En: They were grateful for those shared moments.Es: Así, bajo las estrellas que comenzaban a brillar, la familia se despidió del Parque del Retiro, con la promesa de volver de nuevo.En: Under the stars that began to shine, the family said goodbye to Retiro Park, with the promise to return again.Es: Y mientras caminaban, la risa de los niños resonaba en la tranquilas calles de Madrid.En: And as they walked, the laughter of the children echoed in the quiet streets of Madrid.Es: Fin.En: The end. Vocabulary Words:warm: cálidobeautiful: hermosopicnic: picnicblanket: mantabasket: cestadelicious: deliciosasandwiches: sándwichesfresh: frescaschocolate cake: tarta de chocolateran: corríanspot: lugarlake: lagoview: vistaspread: extendiógrass: céspedcatch: pasarlanearby: cercanasflowers: floresducks: patosbread crumbs: migas de panfascinated: fascinadosshade of orange: tono anaranjadosatisfaction: satisfacciónafternoon: tardegrateful: agradecidosshared moments: momentos compartidosunder: bajobegan to shine: comenzaban a brillargoodbye: despidiópromise: promesa
Fluent Fiction - Spanish: Dance of Joy: A Magical Day in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/dance-of-joy-a-magical-day-in-retiro-park Story Transcript:Es: El sol brillaba con suavidad en el Parque del Retiro.En: The sun shone softly in Retiro Park.Es: Sofía y Alejandro caminaron despacio entre los árboles.En: Sofía and Alejandro walked slowly among the trees.Es: Traían una gran manta colorida y una canasta llena de comida.En: They were carrying a large colorful blanket and a basket full of food.Es: Llegaron a un rincón tranquilo del parque y extendieron la manta sobre la suave hierba.En: They arrived at a quiet corner of the park and spread the blanket over the soft grass.Es: Sentarse allí les hacía sonreír.En: Sitting there made them smile.Es: Sofía sacó unos sándwiches y unos jugos de la canasta.En: Sofía took out some sandwiches and juices from the basket.Es: “El lugar es perfecto,” dijo ella, mirando a su alrededor.En: "This place is perfect," she said, looking around.Es: Alejandro asintió, disfrutando del momento.En: Alejandro nodded, enjoying the moment.Es: “Sí, es un buen día para un picnic.En: "Yes, it's a good day for a picnic."Es: ” Comenzaron a comer y charlar sobre su semana.En: They began to eat and chat about their week.Es: Los pájaros cantaban alegremente en los árboles, creando una melodía natural y relajante.En: The birds sang cheerfully in the trees, creating a natural and relaxing melody.Es: De pronto, escucharon otra música.En: Suddenly, they heard other music.Es: Era alegre, llena de vida.En: It was cheerful, full of life.Es: Sofía levantó la cabeza, interesada.En: Sofía raised her head, interested.Es: “¿Qué es eso?En: "What's that?"Es: ” preguntó.En: she asked.Es: Alejandro también prestó atención.En: Alejandro also paid attention.Es: “Parece una banda de músicos,” dijo él.En: "It sounds like a band of musicians," he said.Es: Los sonidos se hacían más fuertes y claros.En: The sounds were getting louder and clearer.Es: Curiosos, se levantaron y siguieron el sonido de la música.En: Curious, they got up and followed the sound of the music.Es: No muy lejos, en una plaza del parque, encontraron a una banda de músicos callejeros.En: Not far away, in a plaza of the park, they found a band of street musicians.Es: Eran seis personas, con guitarras, violines y castañuelas.En: There were six people, with guitars, violins, and castanets.Es: Tocaban música tradicional española con gran entusiasmo.En: They were playing traditional Spanish music with great enthusiasm.Es: “¡Mira eso, Sofía!En: "Look at that, Sofía!"Es: ” exclamó Alejandro.En: exclaimed Alejandro.Es: “Es maravilloso,” dijo Sofía, maravillada por la energía y la pasión de los músicos.En: "It's wonderful," said Sofía, amazed by the energy and passion of the musicians.Es: La música parecía llenar el aire con alegría y emoción.En: The music seemed to fill the air with joy and excitement.Es: Se acercaron más, uniéndose a la pequeña multitud que también disfrutaba del espectáculo.En: They got closer, joining the small crowd that also enjoyed the performance.Es: Al final de la pieza, la gente aplaudió calurosamente.En: At the end of the piece, the people applauded warmly.Es: Alejandro y Sofía se encontraban entre los aplausos, pero no solo con sus manos.En: Alejandro and Sofía were among the applause, but not just with their hands.Es: Sus corazones también latían al ritmo de la música.En: Their hearts also beat to the rhythm of the music.Es: Decidieron sentarse en un banco cercano y seguir disfrutando.En: They decided to sit on a nearby bench and continue enjoying.Es: La banda comenzó otra canción, y esta vez invitaron al público a bailar.En: The band began another song, and this time they invited the public to dance.Es: Alejandro miró a Sofía y sonrió.En: Alejandro looked at Sofía and smiled.Es: “¿Bailamos?En: "Shall we dance?"Es: ” preguntó.En: he asked.Es: Sofía se rió.En: Sofía laughed.Es: “No sé bailar muy bien, pero lo intentaré.En: "I don't know how to dance very well, but I'll try."Es: ” Se levantaron y empezaron a moverse al ritmo de la música.En: They got up and started moving to the rhythm of the music.Es: Aunque sus movimientos eran simples, la felicidad en sus caras era verdadera.En: Although their movements were simple, the happiness on their faces was real.Es: Los músicos notaron a la pareja y sonrieron también.En: The musicians noticed the couple and smiled too.Es: Al terminar la canción, uno de los músicos dedicó la pieza a “la pareja sonriente”.En: At the end of the song, one of the musicians dedicated the piece to "the smiling couple."Es: Alejandro y Sofía se sintieron especiales, agradecieron y continuaron bailando.En: Alejandro and Sofía felt special, thanked them, and continued dancing.Es: Cuando el sol comenzó a ponerse, la banda tocó su última canción.En: When the sun began to set, the band played their last song.Es: La multitud aplaudió una vez más, y los músicos hicieron una reverencia antes de empacar sus instrumentos.En: The crowd applauded once more, and the musicians took a bow before packing up their instruments.Es: Alejandro y Sofía regresaron a su manta, sintiéndose felices y satisfechos.En: Alejandro and Sofía returned to their blanket, feeling happy and satisfied.Es: “Este ha sido el mejor picnic de todos,” dijo Sofía, con un brillo en los ojos.En: "This has been the best picnic ever," said Sofía, with a sparkle in her eyes.Es: “Sí,” estuvo de acuerdo Alejandro, “la música lo hizo perfecto.En: "Yes," agreed Alejandro, "the music made it perfect."Es: ” Compartieron una sonrisa, sabiendo que ese día en el Parque del Retiro sería uno que recordarían siempre.En: They shared a smile, knowing that this day in Retiro Park would be one they would always remember.Es: El sol se ocultó finalmente, y el parque quedó en silencio.En: The sun finally set, and the park fell silent.Es: Pero aquel día dejó en los corazones de Sofía y Alejandro un eco dulce y eterno de música y alegría.En: But that day left a sweet and eternal echo of music and joy in the hearts of Sofía and Alejandro. Vocabulary Words:shone: brillabasoftly: suavidadquiet: tranquilospread: extendieronblanket: mantagrass: hierbasmile: sonreírbasket: canastajuice: jugosnodded: asintióday: díapicnic: picnicchat: charlarcheerfully: alegrementemelody: melodíasuddenly: de prontofull: llenalife: vidapaid attention: prestó atenciónfollowed: siguieroncurious: curiososplaza: plazastreet musicians: músicos callejerosviolins: violinescastanets: castañuelasenthusiasm: entusiasmoamazed: maravilladacrowd: multitudapplauded: aplaudiónearby: cercano
Fluent Fiction - Spanish: Nature's Heroes: The Day Madrid Park Transformed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/natures-heroes-the-day-madrid-park-transformed Story Transcript:Es: En una soleada mañana de primavera, el Parque del Retiro en Madrid brillaba con vida.En: On a sunny spring morning, Madrid's Retiro Park sparkled with life.Es: Los árboles verdes, las flores coloridas y el cielo azul eran un marco perfecto para un evento especial.En: The green trees, colorful flowers, and blue sky provided the perfect backdrop for a special event.Es: Carlos estaba muy emocionado.En: Carlos was very excited.Es: Él organizaba un evento benéfico para ayudar al medio ambiente.En: He was organizing a charity event to help the environment.Es: A las diez de la mañana, Carlos llegó al parque.En: At ten in the morning, Carlos arrived at the park.Es: Llevaba una camiseta verde con el dibujo de un planeta.En: He was wearing a green t-shirt with a picture of a planet.Es: Él preparaba las mesas y ponía carteles con mensajes sobre la importancia de cuidar la naturaleza.En: He set up tables and put up posters with messages about the importance of taking care of nature.Es: Pronto llegaron sus amigos Sofía y María.En: Soon, his friends Sofía and María arrived.Es: —¡Hola, Carlos! —dijo Sofía con una gran sonrisa—.En: "Hello, Carlos!" said Sofía with a big smile.Es: ¿Cómo podemos ayudarte?En: "How can we help?"Es: —Hola, chicas. Necesito ayuda con las inscripciones y la venta de camisetas.En: "Hi, girls. I need help with the registrations and selling t-shirts."Es: María y Sofía se pusieron a trabajar de inmediato.En: María and Sofía got to work immediately.Es: María organizaba las listas y Sofía vendía camisetas con entusiasmo.En: María organized the lists and Sofía enthusiastically sold t-shirts.Es: A las once, empezaron a llegar las personas.En: At eleven, people started arriving.Es: Había familias, niños y hasta turistas curiosos.En: There were families, children, and even curious tourists.Es: Carlos se puso nervioso, pero Sofía le dio ánimos.En: Carlos got nervous, but Sofía encouraged him.Es: —Carlos, todo va a salir bien.En: "Carlos, everything is going to turn out well.Es: Has trabajado muy duro para esto.En: You've worked very hard for this."Es: El primer evento del día fue una charla sobre reciclaje.En: The first event of the day was a talk about recycling.Es: Un experto explicó cómo podemos reducir nuestra basura en casa.En: An expert explained how we can reduce our waste at home.Es: La gente escuchaba con atención.En: People listened attentively.Es: Los niños participaban felices en actividades de colorear carteles de reciclaje.En: The children happily participated in activities coloring recycling posters.Es: Luego, hubo una caminata por el parque recolectando basura.En: Then, there was a walk through the park to collect trash.Es: Carlos lideraba el grupo, mostrando dónde recoger y cómo separar los residuos.En: Carlos led the group, showing where to pick up and how to separate the waste.Es: La gente estaba asombrada de cuánto podía encontrar en un solo parque.En: People were amazed at how much they could find in a single park.Es: Al mediodía, todos se reunieron para un picnic.En: By noon, everyone gathered for a picnic.Es: Había comida saludable y ecológica.En: There was healthy, eco-friendly food.Es: María enseñaba a hacer compost con los restos de comida.En: María taught how to make compost with food scraps.Es: La gente tomaba notas y hacía preguntas.En: People took notes and asked questions.Es: En la tarde, Sofía organizó juegos para los niños.En: In the afternoon, Sofía organized games for the children.Es: Había una carrera de sacos y un concurso de dibujos sobre la Tierra.En: There was a sack race and a drawing contest about the Earth.Es: Los niños reían y disfrutaban mientras aprendían sobre la naturaleza.En: The children laughed and enjoyed themselves while learning about nature.Es: La última actividad fue una plantación de árboles.En: The last activity was a tree planting.Es: Carlos tenía pequeños árboles jóvenes para plantar.En: Carlos had young trees ready to be planted.Es: Con ayuda de todos, plantaron más de cincuenta árboles en el parque.En: With everyone's help, they planted more than fifty trees in the park.Es: Las familias estaban felices de dejar una marca ecológica en el Parque del Retiro.En: Families were happy to leave an ecological mark in Retiro Park.Es: Al caer la tarde, Carlos, Sofía y María se sentaron en el césped, cansados pero felices.En: As the evening fell, Carlos, Sofía, and María sat on the grass, tired but happy.Es: Miraron a su alrededor y vieron todas las sonrisas y la alegría.En: They looked around and saw all the smiles and joy.Es: —Carlos, ha sido un éxito. —dijo María, orgullosa.En: "Carlos, it has been a success," said María proudly.Es: —Sí, lo hicimos. —respondió Carlos, con una profunda satisfacción.En: "Yes, we did it," replied Carlos with deep satisfaction.Es: El evento benéfico no solo había recaudado fondos, sino también concienciado a muchas personas sobre la importancia de cuidar nuestro planeta.En: The charity event had not only raised funds but also made many people aware of the importance of taking care of our planet.Es: Y así, con el sol poniéndose en el horizonte, Carlos, Sofía y María se fueron a casa, sabiendo que habían hecho una gran diferencia en un solo día.En: And so, with the sun setting on the horizon, Carlos, Sofía, and María went home, knowing they had made a big difference in just one day. Vocabulary Words:sparkled: brillababackdrop: marcocharity: benéficoenvironment: medio ambienteset up: preparabaposters: cartelestaking care: cuidarregistrations: inscripcionesimmediately: inmediatoenthusiastically: entusiasmotourists: turistasencouraged: dió ánimosreducing: reducirattentively: con atencióntrash: basurawaste: residuosamazed: asombradaeco-friendly: ecológicacompost: compostafternoon: tardesack race: carrera de sacosdrawing contest: concurso de dibujostree planting: plantación de árbolesyoung trees: pequeños árboles jóvenesecological mark: marca ecológicasatisfaction: satisfacciónawareness: concienciarfunds: fondosdifference: diferencia
Fluent Fiction - Spanish: Unveil Hidden Riches: The Magical Adventure in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unveil-hidden-riches-the-magical-adventure-in-retiro-park Story Transcript:Es: El sonido de las hojas al caer era mágico en el Parque del Retiro en Madrid.En: The sound of leaves falling was magical in Retiro Park in Madrid.Es: Isabel, Javier, y María trabajaban juntos en una pequeña librería dentro del parque.En: Isabel, Javier, and María worked together in a small bookstore inside the park.Es: La librería estaba cerca del lago, donde los cisnes nadaban tranquilos.En: The bookstore was near the lake, where swans swam serenely.Es: Isabel amaba los libros.En: Isabel loved books.Es: Siempre estaba leyendo.En: She was always reading.Es: Javier era simpático y le gustaba hablar con los clientes.En: Javier was friendly and liked talking with customers.Es: María, por su parte, organizaba todos los estantes con gran cuidado.En: María, on the other hand, organized all the shelves with great care.Es: Un día, llegó una caja de libros antiguos.En: One day, a box of old books arrived.Es: Isabel, Javier y María estaban emocionados.En: Isabel, Javier, and María were excited.Es: Isabel abrió con cuidado la caja.En: Isabel carefully opened the box.Es: Encontraron un libro muy especial, con una portada dorada y letras brillantes.En: They found a very special book, with a golden cover and shiny letters.Es: El libro se llamaba "El Secreto del Parque".En: The book was called "The Secret of the Park."Es: - ¿Qué secreto tendrá el parque? - preguntó Isabel.En: “What secret could the park hold?” Isabel asked.Es: - ¡Vamos a leerlo! - dijo Javier.En: “Let's read it!” said Javier.Es: Pasaron horas leyendo el libro juntos.En: They spent hours reading the book together.Es: Descubrieron que había un tesoro escondido en el parque, precisamente debajo de un árbol grande cerca del lago.En: They discovered that there was a hidden treasure in the park, precisely under a big tree near the lake.Es: El libro tenía un mapa.En: The book had a map.Es: - Debemos buscar el tesoro - sugirió María.En: “We must look for the treasure,” suggested María.Es: Esa noche, cuando cerraron la librería, fueron al lugar indicado en el mapa.En: That night, when they closed the bookstore, they went to the spot indicated on the map.Es: Era una aventura emocionante.En: It was an exciting adventure.Es: Encontraron el árbol grande.En: They found the big tree.Es: Cavaron y cavaron hasta que, finalmente, encontraron una caja vieja.En: They dug and dug until they finally found an old box.Es: Dentro de la caja había monedas antiguas y una carta.En: Inside the box were old coins and a letter.Es: La carta decía: "Para los amantes de los libros, compartan este tesoro con otros para que la cultura y la pasión por la lectura siempre vivan."En: The letter read: "To the lovers of books, share this treasure with others so that culture and the passion for reading always thrive."Es: Isabel, Javier y María decidieron usar el tesoro para mejorar la librería.En: Isabel, Javier, and María decided to use the treasure to improve the bookstore.Es: Compraron más libros, organizaron eventos y crearon un rincón de lectura al aire libre.En: They bought more books, organized events, and created an outdoor reading corner.Es: La librería se convirtió en un lugar famoso en el Parque del Retiro.En: The bookstore became a famous spot in Retiro Park.Es: Ahora, muchos niños y adultos venían a disfrutar de la magia de la lectura.En: Now, many children and adults came to enjoy the magic of reading.Es: Al final del día, Isabel, Javier y María estaban muy felices.En: At the end of the day, Isabel, Javier, and María were very happy.Es: El tesoro había cambiado sus vidas y las de muchos otros.En: The treasure had changed their lives and those of many others.Es: Y así, en medio del parque, la pequeña librería siguió siendo un lugar especial, gracias a la pasión por los libros y el trabajo en equipo de tres amigos.En: And so, in the middle of the park, the small bookstore continued to be a special place, thanks to the passion for books and the teamwork of three friends. Vocabulary Words:sound: sonidoleaves: hojasfalling: caermagical: mágicobookstore: libreríaswans: cisnesserenely: tranquilosshelves: estantescarefully: con cuidadogolden: doradashiny: brillantesletters: letrashold: tendráprecisely: precisamentetogether: juntoshidden: escondidotreasure: tesoromap: mapaspot: lugarexciting: emocionantedig: cavarcoins: monedasletter: cartathrive: vivanimprove: mejorarorganize: organizarevents: eventoscorner: rincónculture: culturapassion: pasión
Fluent Fiction - Spanish: Voices of the Past: Uncovering History in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/voices-of-the-past-uncovering-history-in-retiro-park Story Transcript:Es: En una cálida tarde de primavera, el sol brillaba en el cielo azul y las flores florecían en el Parque del Retiro en Madrid.En: On a warm spring afternoon, the sun was shining in the blue sky and the flowers were blooming in the Retiro Park in Madrid.Es: Lucía, Carlos y María paseaban por el parque con sus mochilas llenas de libros y cuadernos.En: Lucía, Carlos, and María were strolling through the park with their backpacks full of books and notebooks.Es: Su profesora de historia les había asignado un proyecto sobre la Guerra Civil Española.En: Their history teacher had assigned them a project on the Spanish Civil War.Es: Lucía, una chica curiosa y siempre con ganas de aprender, había propuesto trabajar juntos para hacer un documental.En: Lucía, a curious girl always eager to learn, had suggested working together to make a documentary.Es: Carlos, a quien le encantaba filmar videos, estaba emocionado.En: Carlos, who loved filming videos, was excited.Es: María, con su amor por la historia, se encargaba de investigar los detalles.En: María, with her love for history, was in charge of researching the details.Es: "Vamos a empezar en el Monumento a Alfonso XII," sugirió Lucía.En: "Let's start at the Monument to Alfonso XII," suggested Lucía.Es: "Es un buen lugar para grabar las primeras escenas."En: "It's a good place to film the first scenes."Es: Caminando juntos, llegaron al gran lago del parque.En: Walking together, they arrived at the park's large lake.Es: Frente a ellos, el majestuoso monumento se alzaba bajo el sol.En: Before them, the majestic monument rose under the sun.Es: Carlos sacó su cámara y comenzó a grabar mientras María leía en voz alta su investigación sobre los primeros días de la guerra.En: Carlos took out his camera and began recording while María read aloud her research on the early days of the war.Es: De repente, un anciano se acercó a ellos.En: Suddenly, an elderly man approached them.Es: "Hola, jóvenes.En: "Hello, young people.Es: Escuché que están hablando de la Guerra Civil."En: I heard you talking about the Civil War."Es: "Sí," respondió María amablemente.En: "Yes," replied María kindly.Es: "¿Usted vivió esos tiempos?"En: "Did you live through those times?"Es: El anciano asintió con tristeza en sus ojos.En: The old man nodded with sadness in his eyes.Es: "Fui un niño durante la guerra.En: "I was a child during the war.Es: Recuerdo muchas cosas.En: I remember many things.Es: Si quieren, puedo contarles mi historia."En: If you want, I can tell you my story."Es: Los tres amigos miraron al anciano con asombro y respeto.En: The three friends looked at the elderly man with amazement and respect.Es: Decidieron grabar su relato.En: They decided to record his account.Es: "Mi nombre es Don Manuel," comenzó el anciano.En: "My name is Don Manuel," the old man began.Es: "Cuando comenzó la guerra, vivía con mis padres en un pequeño pueblo.En: "When the war started, I lived with my parents in a small village.Es: Los soldados vinieron y todo cambió.En: The soldiers came and everything changed.Es: Éramos muy pobres, y a menudo no teníamos qué comer.En: We were very poor, and often had nothing to eat.Es: Mi madre siempre nos protegía, pero era difícil."En: My mother always protected us, but it was difficult."Es: Don Manuel continuó por un rato, hablando de su vida, su familia y las difíciles decisiones que tuvieron que tomar.En: Don Manuel continued for a while, speaking about his life, his family, and the tough decisions they had to make.Es: La voz de Don Manuel temblaba a veces, pero sus recuerdos eran claros.En: Don Manuel's voice trembled at times, but his memories were clear.Es: "Pero lo más importante," añadió, "es que nunca debemos olvidar.En: "But the most important thing," he added, "is that we should never forget.Es: Esa época nos enseñó a valorar la paz y la solidaridad."En: That time taught us to value peace and solidarity."Es: Cuando Don Manuel terminó, Lucia, Carlos y María estaban visiblemente emocionados.En: When Don Manuel finished, Lucía, Carlos, and María were visibly moved.Es: "Gracias por compartir su historia," dijo Lucía, secándose una lágrima.En: "Thank you for sharing your story," said Lucía, wiping away a tear.Es: "De nada, jóvenes.En: "You're welcome, young ones.Es: Espero que su proyecto ayude a otros a entender y recordar," respondió Don Manuel con una sonrisa.En: I hope your project helps others to understand and remember," replied Don Manuel with a smile.Es: Los tres amigos caminaron de regreso a la entrada del parque, felices por haber grabado un testimonio tan valioso.En: The three friends walked back to the park entrance, happy to have recorded such a valuable testimony.Es: Sabían que tenían algo especial para su proyecto.En: They knew they had something special for their project.Es: Y así, en el Parque del Retiro, Lucía, Carlos y María no solo aprendieron sobre la Guerra Civil Española; también descubrieron la importancia de las historias personales y la memoria histórica.En: And so, in Retiro Park, Lucía, Carlos, and María not only learned about the Spanish Civil War; they also discovered the importance of personal stories and historical memory. Vocabulary Words:warm: cálidaspring: primaverashining: brillabablooming: florecíanbackpacks: mochilasnotebooks: cuadernosassigned: asignadocivil war: guerra civilsuggested: propusofilming: filmarexcited: emocionadoresearching: investigarscenes: escenasmajestic: majestuosorecording: grabarresearch: investigaciónsuddenly: de repenteelderly: ancianokindly: amablementenodded: asintiósadness: tristezachild: niñovillage: pueblosoldiers: soldadospoor: pobresdecisions: decisionestrembled: temblabaforget: olvidarpeace: pazsolidarity: solidaridad
Fluent Fiction - Spanish: A Rain-Kissed Picnic in Madrid's Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-rain-kissed-picnic-in-madrids-retiro-park Story Transcript:Es: Era un día soleado en Madrid.En: It was a sunny day in Madrid.Es: El cielo estaba azul, sin una sola nube.En: The sky was blue, without a single cloud.Es: Lucía, Carlos y María decidieron tener un picnic en el Parque del Retiro.En: Lucía, Carlos, and María decided to have a picnic in Retiro Park.Es: Lucía preparó un mantel a cuadros rojos y blancos.En: Lucía prepared a red and white checkered blanket.Es: Carlos trajo una cesta llena de sándwiches, frutas y limonada.En: Carlos brought a basket full of sandwiches, fruits, and lemonade.Es: María llevó una guitarra para tocar canciones.En: María brought a guitar to play songs.Es: Se sentaron bajo un gran árbol.En: They sat under a large tree.Es: Comieron y rieron.En: They ate and laughed.Es: Todo era perfecto.En: Everything was perfect.Es: Hacía buen tiempo y el parque era hermoso.En: The weather was good and the park was beautiful.Es: Después de comer, Carlos dijo, "Vamos a contar historias."En: After eating, Carlos said, "Let's tell stories."Es: Lucía comenzó.En: Lucía began.Es: "Cuando era niña, una vez me perdí en un parque de atracciones.En: "When I was a child, I once got lost in an amusement park.Es: Estaba muy asustada, pero una señora me ayudó a encontrar a mis padres."En: I was very scared, but a lady helped me find my parents."Es: Carlos asintió.En: Carlos nodded.Es: Luego contó su historia.En: Then he told his story.Es: "Un día, mientras exploraba una cueva, encontré un pequeño tesoro.En: "One day, while exploring a cave, I found a small treasure.Es: Eran unas monedas antiguas.En: They were old coins.Es: Las llevé a un museo.En: I took them to a museum.Es: Me dijeron que eran muy valiosas."En: They told me they were very valuable."Es: María sonrió.En: María smiled.Es: "Yo tengo una historia también.En: "I have a story too.Es: Una vez, en un bosque, vi un ciervo blanco.En: Once, in a forest, I saw a white deer.Es: Es muy raro.En: It's very rare.Es: Me sentí muy afortunada."En: I felt very fortunate."Es: De repente, el cielo comenzó a nublarse.En: Suddenly, the sky began to cloud over.Es: Llegó una brisa fresca.En: A cool breeze arrived.Es: "¿Va a llover?" preguntó María.En: "Is it going to rain?" María asked.Es: Justo en ese momento, comenzaron a caer gotas de lluvia.En: Just at that moment, raindrops began to fall.Es: Todos empezaron a guardar las cosas rápidamente.En: Everyone started packing up quickly.Es: Carlos se levantó y dijo, “No se preocupen.En: Carlos stood up and said, “Don't worry.Es: Hay un quiosco cerca.En: There's a kiosk nearby.Es: Podemos refugiarnos allí.”En: We can take shelter there.”Es: Corrieron hacia el quiosco.En: They ran to the kiosk.Es: Aunque estaban un poco mojados, seguían riendo.En: Although they were a bit wet, they kept laughing.Es: Llegaron al quiosco y se secaron.En: They reached the kiosk and dried off.Es: “Esto hace nuestra reunión más especial,” dijo Lucía sonriendo.En: “This makes our gathering more special,” said Lucía, smiling.Es: La lluvia paró pronto y un arcoíris apareció en el cielo.En: The rain soon stopped, and a rainbow appeared in the sky.Es: Carlos, Lucía y María miraron el arcoíris, maravillados.En: Carlos, Lucía, and María looked at the rainbow, amazed.Es: “Es el final perfecto para nuestro día,” dijo María, tocando una melodía alegre en la guitarra.En: “It's the perfect ending to our day,” said María, playing a cheerful melody on the guitar.Es: Lucía y Carlos asintieron.En: Lucía and Carlos nodded.Es: A veces, los momentos inesperados hacen una historia inolvidable.En: Sometimes, unexpected moments make a story unforgettable.Es: Se fueron felices, recordando siempre ese día en el Parque del Retiro.En: They left happy, always remembering that day in Retiro Park. Vocabulary Words:sunny: soleadocloud: nubepicnic: picniccheckered: a cuadrosblanket: mantelbasket: cestasandwiches: sándwicheslemonade: limonadaguitar: guitarrasongs: cancionestree: árbolperfect: perfectolaughed: rieronscared: asustadaamusement park: parque de atraccionesexploring: explorabacave: cuevatreasure: tesorocoins: monedasvaluable: valiosasdeer: ciervorain: lloverraindrops: gotas de lluviashelter: refugiarsekiosk: quioscowet: mojadosrainbow: arcoírismelody: melodíacheerful: alegrememorable: inolvidable
Fluent Fiction - Spanish: The Curious Duck of Retiro Park: A Boating Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-curious-duck-of-retiro-park-a-boating-adventure Story Transcript:Es: El sol brillaba en el cielo azul del Parque del Retiro, en Madrid.En: The sun was shining in the blue sky of Retiro Park in Madrid.Es: Carlos, María y José decidieron alquilar un bote.En: Carlos, María, and José decided to rent a boat.Es: Querían disfrutar del día soleado en el lago.En: They wanted to enjoy the sunny day on the lake.Es: Carlos tomó un remo.En: Carlos took one oar.Es: María agarró el otro.En: María grabbed the other.Es: José se sentó en el centro del bote con una gran sonrisa.En: José sat in the center of the boat with a big smile.Es: Empezaron a remar despacio, disfrutando del reflejo del cielo en el agua.En: They started rowing slowly, enjoying the reflection of the sky on the water.Es: De repente, un pequeño accidente ocurrió.En: Suddenly, a small accident occurred.Es: Uno de los remos de Carlos cayó al agua.En: One of Carlos's oars fell into the water.Es: Los tres amigos se miraron sorprendidos.En: The three friends looked at each other in surprise.Es: —¡Oh, no!En: —Oh, no!Es: —exclamó María.En: —exclaimed María.Es: —Tenemos que recuperarlo —dijo José, preocupado.En: —We have to get it back —said José, worried.Es: Carlos intentó alcanzarlo con la mano, pero el remo flotaba lejos.En: Carlos tried to reach it with his hand, but the oar floated away.Es: María trató de empujar el bote hacia el remo, pero el viento lo alejaba más.En: María tried to steer the boat towards the oar, but the wind pushed it farther away.Es: Mientras tanto, un pato curioso se acercó al remo.En: Meanwhile, a curious duck approached the oar.Es: Lo miraba con interés.En: It looked at it with interest.Es: Asustado, el pato picoteó el remo y empezó a nadar con él.En: Startled, the duck pecked at the oar and began to swim with it.Es: Los amigos se quedaron boquiabiertos.En: The friends were left open-mouthed.Es: —¡El pato se lleva nuestro remo!En: —The duck is taking our oar!Es: —gritó José, agitando los brazos.En: —shouted José, waving his arms.Es: Carlos y María intentaron remar con el único remo que quedaba.En: Carlos and María tried to row with the only oar left.Es: El bote giraba en círculos, haciéndoles reír a pesar del problema.En: The boat spun in circles, making them laugh despite the trouble.Es: —¡Vamos a remolcarnos detrás del pato!En: —Let's hitch a ride behind the duck!Es: —sugirió María medio en broma.En: —suggested María, half-joking.Es: Remaron con todas sus fuerzas, pero no pudieron seguir al pato.En: They rowed with all their might, but couldn't keep up with the duck.Es: El pato nadaba más rápido y el remo desapareció en la distancia.En: The duck swam faster and the oar disappeared into the distance.Es: Desanimados, los tres amigos volvieron lentamente al muelle.En: Disheartened, the three friends slowly returned to the dock.Es: Un señor mayor los observaba desde la orilla.En: An older man watched them from the shore.Es: —¿Tuvieron un accidente?En: —Did you have an accident?Es: —preguntó el señor, sonriendo.En: —asked the man, smiling.Es: —Sí, un pato se llevó nuestro remo —explicó Carlos, todavía sorprendido.En: —Yes, a duck took our oar —explained Carlos, still surprised.Es: El señor rio y les ofreció otro remo.En: The man laughed and offered them another oar.Es: —No se preocupen, esto pasa bastante aquí en el Retiro.En: —Don't worry, this happens quite often here in the Retiro.Es: Carlos, María y José rieron también.En: Carlos, María, and José laughed as well.Es: Agradecieron al señor y tomaron el nuevo remo.En: They thanked the man and took the new oar.Es: Con ánimo renovado, volvieron al bote.En: With renewed spirits, they returned to the boat.Es: Esta vez, remarían con más cuidado.En: This time, they would row more carefully.Es: Aprendieron una lección y recordaron siempre el curioso pato del Parque del Retiro.En: They learned a lesson and would always remember the curious duck of Retiro Park.Es: Fue una historia inesperada que siempre contarían con una sonrisa.En: It was an unexpected story they would always tell with a smile.Es: Y así, el día soleado continuó lleno de diversión y amistad.En: And so, the sunny day continued, filled with fun and friendship. Vocabulary Words:shining: brillabadecided: decidieronrent: alquilaroar: remograbbed: agarróreflection: reflejosuddenly: de repenteoccurred: ocurriósurprise: sorprendidosreached: alcanzarlosteer: empujarmeanwhile: mientras tantocurious: curiosointerested: interésstartled: asustadopecked: picoteówaving: agitandospin: girabacircles: círculosdespite: a pesar dejoking: bromakeep up: seguirdisheartened: desanimadosdock: muelleshore: orillaaccident: accidentehappens: pasarenewed: renovadolearned: aprendieronlesson: lección
Fluent Fiction - Spanish: Adventures in Madrid: Family, Friendship & Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/adventures-in-madrid-family-friendship-discovery Story Transcript:Es: Ana y Miguel llegaron a Madrid en primavera.En: Ana and Miguel arrived in Madrid in the spring.Es: Sus padres se fueron a trabajar al extranjero.En: Their parents went to work abroad.Es: Ahora viven con sus abuelos en un pequeño apartamento.En: Now they live with their grandparents in a small apartment.Es: Los abuelos son muy amables.En: The grandparents are very kind.Es: Viven cerca del Parque del Retiro.En: They live near the Retiro Park.Es: Una tarde, Ana y Miguel deciden visitar el parque.En: One afternoon, Ana and Miguel decide to visit the park.Es: El parque es enorme.En: The park is huge.Es: Hay un lago en el centro.En: There's a lake in the center.Es: Hay árboles y flores por todas partes.En: There are trees and flowers everywhere.Es: Todo es nuevo y emocionante para ellos.En: Everything is new and exciting for them.Es: "Ana, ¿vamos a pasear en barca?", pregunta Miguel.En: "Ana, shall we go rowing?" asks Miguel.Es: "Sí, vamos. Parece divertido", responde Ana.En: "Yes, let's go. It seems fun," replies Ana.Es: Alquilan una pequeña barca y empiezan a remar.En: They rent a small boat and start rowing.Es: En el lago, ven a muchos patos y peces.En: On the lake, they see many ducks and fish.Es: También ven a otros niños remando.En: They also see other children rowing.Es: De repente, un niño de otra barca les saluda.En: Suddenly, a boy from another boat waves at them.Es: "¡Hola! Soy Pablo. ¿Cómo te llamas?", dice el niño.En: "Hello! I'm Pablo. What's your name?" says the boy.Es: "Hola, soy Miguel y ella es mi hermana Ana", contesta Miguel.En: "Hi, I'm Miguel and this is my sister Ana," answers Miguel.Es: Pablo vive en el barrio y conoce bien el parque.En: Pablo lives in the neighborhood and knows the park well.Es: Les muestra un lugar especial. Un rincón con muchas flores exóticas.En: He shows them a special place, a corner with many exotic flowers.Es: Hablan y se ríen.En: They talk and laugh.Es: Ana y Miguel se sienten felices de tener un nuevo amigo.En: Ana and Miguel feel happy to have a new friend.Es: Los días pasan.En: Days pass.Es: Ana y Miguel hacen nuevos amigos en el barrio.En: Ana and Miguel make new friends in the neighborhood.Es: Juegan al fútbol, montan en bicicleta y van al cine.En: They play soccer, ride bikes, and go to the movies.Es: Sin embargo, un día Ana está triste.En: However, one day Ana is sad.Es: Extraña a sus padres.En: She misses her parents.Es: Miguel la abraza y la consuela.En: Miguel hugs her and consoles her.Es: "No te preocupes, Ana. Pronto vendrán a visitarnos", dice Miguel para animarla.En: "Don't worry, Ana. They will come to visit us soon," says Miguel to cheer her up.Es: "Gracias, Miguel. Eres el mejor hermano", responde Ana sonriendo.En: "Thank you, Miguel. You are the best brother," responds Ana with a smile.Es: Durante el verano, el parque es su lugar favorito.En: During the summer, the park becomes their favorite place.Es: Todos sus amigos se reúnen allí.En: All their friends gather there.Es: Hacen picnics, juegan al escondite y cuentan historias.En: They have picnics, play hide and seek, and tell stories.Es: Ana y Miguel disfrutan cada momento.En: Ana and Miguel enjoy every moment.Es: Un día, reciben una carta.En: One day, they receive a letter.Es: Sus padres les escriben diciendo que volverán en Navidad.En: Their parents write saying they will return for Christmas.Es: Ambos saltan de alegría.En: Both jump with joy.Es: El tiempo pasa rápido y llega Navidad.En: Time flies and Christmas arrives.Es: El aeropuerto está lleno de gente.En: The airport is full of people.Es: Ana y Miguel esperan ansiosos.En: Ana and Miguel wait anxiously.Es: De repente, ven a sus padres.En: Suddenly, they see their parents.Es: Corren a abrazarlos.En: They run to hug them.Es: "¡Mamá! ¡Papá! Los extrañamos mucho", grita Ana con lágrimas de felicidad.En: "Mom! Dad! We missed you so much," shouts Ana with tears of happiness.Es: "Nosotros también, hijos. Ahora estamos juntos otra vez", responde su madre con amor.En: "We missed you too, children. Now we are together again," responds their mother with love.Es: Ana y Miguel tienen una feliz Navidad con su familia y sus nuevos amigos.En: Ana and Miguel have a happy Christmas with their family and new friends.Es: En el Parque del Retiro, celebran con luz y alegría.En: In the Retiro Park, they celebrate with light and joy.Es: Han aprendido que, aunque la vida cambia, siempre hay nuevas aventuras y amistades esperando.En: They have learned that even though life changes, there are always new adventures and friendships waiting.Es: Y Madrid, con su hermoso parque, tiene un lugar especial en sus corazones.En: And Madrid, with its beautiful park, holds a special place in their hearts. Vocabulary Words:abroad: extranjeroapartment: apartamentokind: amableshuge: enormelake: lagotrees: árbolesflowers: floresrowing: remarboat: barcaducks: patosfish: peceswaves: saludaneighborhood: barrioexotic: exóticasconsole: consuelacheer: animarlabrother: hermanogather: reúnenpicnics: picnicshide and seek: esconditeletter: cartajump: saltanwait: esperananxiously: ansiosostears: lágrimastogether: juntoslearned: aprendidoadventures: aventurasfriendships: amistadeshearts: corazones
Fluent Fiction - Spanish: Sun, Rain, and Laughter: A Family Picnic at Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sun-rain-and-laughter-a-family-picnic-at-retiro-park Story Transcript:Es: El sol brillaba sobre el Parque del Retiro en Madrid.En: The sun was shining over the Retiro Park in Madrid.Es: Era un domingo perfecto para un picnic.En: It was a perfect Sunday for a picnic.Es: Lucía llegó primero al lugar de la reunión.En: Lucía arrived first to the meeting spot.Es: Caminar entre los árboles y los jardines le daba paz.En: Walking among the trees and gardens gave her peace.Es: Pronto, llegaron Carlos y Mariana con una gran manta y una cesta llena de comida.En: Soon, Carlos and Mariana arrived with a large blanket and a basket full of food.Es: —¡Hola, Lucía!En: "Hello, Lucía!"Es: —dijo Carlos sonriendo.En: said Carlos, smiling.Es: Lucía devolvió la sonrisa y juntos buscaron un buen lugar cerca del lago.En: Lucía smiled back, and together they looked for a good spot near the lake.Es: Carlos extendió la manta y Mariana empezó a sacar la comida: bocadillos, frutas, y una botella de limonada.En: Carlos spread out the blanket, and Mariana started taking out the food: sandwiches, fruits, and a bottle of lemonade.Es: —¡Qué rico se ve todo!En: "Everything looks delicious!"Es: —exclamó Lucía.En: exclaimed Lucía.Es: Se sentaron cómodamente y empezaron a disfrutar del picnic.En: They sat comfortably and began to enjoy the picnic.Es: Los patos nadaban en el lago y la brisa era suave.En: Ducks swam in the lake, and the breeze was gentle.Es: Carlos contó chistes y todos rieron.En: Carlos told jokes, and everyone laughed.Es: Pero, de repente, comenzó a oscurecerse el cielo.En: But, suddenly, the sky started to darken.Es: —Parece que va a llover —dijo Mariana preocupada.En: "It looks like it's going to rain," said Mariana, concerned.Es: —No te preocupes, trajimos paraguas —respondió Carlos.En: "Don't worry, we brought umbrellas," responded Carlos.Es: A pesar de los nubes, continuaron disfrutando del picnic.En: Despite the clouds, they continued enjoying the picnic.Es: Sin embargo, unos minutos después, empezó a llover fuertemente.En: However, a few minutes later, it started to rain heavily.Es: Las gotas de agua cayeron sobre la comida y la manta.En: The raindrops fell on the food and the blanket.Es: —¡Rápido, guardemos todo!En: "Quick, let's pack everything up!"Es: —gritó Lucía.En: shouted Lucía.Es: Los tres trabajaron juntos para recoger la comida y doblar la manta.En: The three of them worked together to gather the food and fold the blanket.Es: Corrieron hacia un gran árbol para protegerse de la lluvia.En: They ran towards a large tree to shelter from the rain.Es: Bajo el árbol, comenzaron a reír.En: Under the tree, they started laughing.Es: —¿Alguien quiere un bocadillo mojado?En: "Anyone want a wet sandwich?"Es: —bromeó Carlos.En: joked Carlos.Es: Se acurrucaron bajo el árbol, compartiendo historias y riendo a pesar de la lluvia.En: They huddled under the tree, sharing stories and laughing despite the rain.Es: Aunque sus planes se arruinaron, se dieron cuenta de que lo importante era estar juntos.En: Although their plans were ruined, they realized that the important thing was being together.Es: —Al final, no ha salido tan mal —dijo Lucía.En: “In the end, it didn't turn out so bad,” said Lucía.Es: —Sí, estamos juntos y eso es lo que importa —afirmó Mariana.En: "Yeah, we're together, and that's what matters," affirmed Mariana.Es: La lluvia finalmente paró, y el sol salió de nuevo.En: The rain finally stopped, and the sun came out again.Es: El Parque del Retiro parecía aún más hermoso después de la lluvia.En: Retiro Park looked even more beautiful after the rain.Es: Decidieron caminar por el parque y disfrutar del aire fresco.En: They decided to walk around the park and enjoy the fresh air.Es: Al llegar la tarde, se despidieron con abrazos y promesas de volver a hacer un picnic.En: As the afternoon arrived, they said their goodbyes with hugs and promises to have another picnic.Es: La reunión familiar había sido un éxito, a pesar de la tormenta.En: The family gathering had been a success, despite the storm.Es: Carlos, Lucía y Mariana se fueron a casa con el corazón lleno de alegría.En: Carlos, Lucía, and Mariana went home with hearts full of joy.Es: Aprendieron que, ante cualquier adversidad, lo importante es la compañía y el amor familiar.En: They learned that, in the face of any adversity, what matters most is the company and family love.Es: Así concluyó aquel memorable domingo en el Parque del Retiro.En: Thus concluded that memorable Sunday at Retiro Park. Vocabulary Words:shining: brillabameeting spot: lugar de la reuniónpeace: pazspread out: extendiódelicious: ricogentle: suavejokes: chistesdarken: oscurecerseconcerned: preocupadaumbrellas: paraguasraindrops: gotas de aguashelter: protegersewet: mojadohuddled: acurrucaronsharing: compartiendoadversity: adversidadcompany: compañíastorm: tormentafresh air: aire frescoblanket: mantabasket: cestagather: recogerfold: doblarran: corrieronpromises: promesasfull of joy: lleno de alegríamemorable: memorablerealized: dieron cuentanear: cercalaughed: rieron
Fluent Fiction - Spanish: A Day in Retiro Park: Lucía and Carlos' Memorable Picnic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-day-in-retiro-park-lucia-and-carlos-memorable-picnic Story Transcript:Es: La mañana estaba tranquila en Madrid.En: The morning was calm in Madrid.Es: El sol brillaba en el cielo azul, y las aves cantaban alegremente.En: The sun shone in the blue sky, and the birds sang cheerfully.Es: Lucía y Carlos despertaron temprano.En: Lucía and Carlos woke up early.Es: Tenían un plan especial.En: They had a special plan.Es: Iban a ayudar a Abuela Elena a preparar un picnic en el Parque Retiro.En: They were going to help Grandma Elena prepare a picnic in Retiro Park.Es: Lucía bajó corriendo las escaleras.En: Lucía ran down the stairs.Es: "¡Carlos!En: "Carlos!Es: ¡Rápido!En: Quick!Es: Tenemos que comprar pan y queso en la tienda."En: We have to buy bread and cheese at the store."Es: Carlos, aún medio dormido, se frotó los ojos.En: Carlos, still half asleep, rubbed his eyes.Es: No quería perderse el picnic.En: He didn't want to miss the picnic.Es: Juntos, tomaron sus bicicletas y fueron a la tienda del barrio.En: Together, they took their bicycles and went to the neighborhood store.Es: Compraron pan fresco, queso, y algunas frutas.En: They bought fresh bread, cheese, and some fruits.Es: De regreso a casa, vieron a Abuela Elena en la cocina.En: On their way back home, they saw Grandma Elena in the kitchen.Es: La abuela sonreía.En: Grandma was smiling.Es: "Niños, gracias por su ayuda.En: "Children, thank you for your help.Es: Ahora vamos a preparar todo."En: Now let's prepare everything."Es: En la cocina, cortaron el pan y el queso, lavaron las frutas y prepararon jugo de naranja.En: In the kitchen, they sliced the bread and cheese, washed the fruits, and made orange juice.Es: Lucía puso todo en una canasta grande.En: Lucía put everything in a large basket.Es: "Creo que tenemos todo," dijo, satisfecha.En: "I think we have everything," she said, satisfied.Es: Salieron caminando hacia el parque.En: They walked to the park.Es: Abuela Elena llevaba un sombrero amplio.En: Grandma Elena wore a wide-brimmed hat.Es: Lucía y Carlos llevaban la canasta.En: Lucía and Carlos carried the basket.Es: El parque Retiro estaba lleno de gente.En: Retiro Park was full of people.Es: Algunos paseaban, otros andaban en bicicleta, y unos pocos leían libros bajo los árboles.En: Some were walking, others riding bicycles, and a few reading books under the trees.Es: Eligieron un lugar cerca del lago.En: They chose a spot near the lake.Es: "Aquí está perfecto," dijo Carlos.En: "Here is perfect," said Carlos.Es: Extendieron la manta sobre el césped y comenzaron a sacar la comida.En: They spread out the blanket on the grass and began to unpack the food.Es: Mientras comían, escucharon a un grupo de músicos tocar una melodía suave.En: While they were eating, they heard a group of musicians playing a soft melody.Es: Lucía empezó a bailar.En: Lucía started to dance.Es: Carlos la siguió, haciendo reír a la abuela.En: Carlos followed, making Grandma laugh.Es: El sonido de las risas llenaba el aire.En: The sound of laughter filled the air.Es: Después del almuerzo, Abuela Elena contó historias de cuando era joven.En: After lunch, Grandma Elena told stories from when she was young.Es: "Este parque ha cambiado mucho," dijo con nostalgia.En: "This park has changed a lot," she said nostalgically.Es: Lucía y Carlos escuchaban atentamente.En: Lucía and Carlos listened attentively.Es: Aprendieron sobre la vida de su abuela y sobre la historia de Madrid.En: They learned about their grandma's life and the history of Madrid.Es: Al final del día, el sol comenzó a ponerse.En: At the end of the day, the sun began to set.Es: Lucía miró a su abuela y a su hermano.En: Lucía looked at her grandma and her brother.Es: "Ha sido un día maravilloso," dijo.En: "It has been a wonderful day," she said.Es: Abuela Elena asintió.En: Grandma Elena nodded.Es: "Gracias por hacerme compañía.En: "Thank you for keeping me company.Es: Este ha sido el mejor picnic de mi vida."En: This has been the best picnic of my life."Es: Guardaron todo y regresaron a casa bajo el cielo anaranjado.En: They packed everything up and headed home under the orange sky.Es: Lucía y Carlos estaban felices.En: Lucía and Carlos were happy.Es: Sabían que habían creado recuerdos especiales con su abuela.En: They knew they had created special memories with their grandma.Es: Y así, el día terminó con sonrisas y corazones llenos de amor.En: And so, the day ended with smiles and hearts full of love.Es: El Parque Retiro se quedó en silencio, esperando la próxima vez que la familia volviera para otro día lleno de risas y historias.En: Retiro Park remained silent, waiting for the next time the family would return for another day full of laughter and stories. Vocabulary Words:calm: tranquilashone: brillabacheerfully: alegrementestairs: escaleraswide-brimmed: amplioblanket: mantaunpack: sacarsliced: cortaronfresh: frescobasket: canastaneighborhood: barriosoft: suavemelody: melodíadanced: bailarsmiling: sonreíaattentively: atentamentespread: extendierongrass: céspedprepared: prepararonnostalgically: con nostalgiaslice: cortarspecial: especialcarried: llevabanprepared: prepararlaughed: reírstories: historiascompany: compañíawonderful: maravillosomemories: recuerdosunder: bajo
Fluent Fiction - Spanish: The Magic of Madrid's May Christmas: Uniting a City in Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-magic-of-madrids-may-christmas-uniting-a-city-in-joy Story Transcript:Es: Un sol brillante despertó a Madrid, en un día agitado e inusual.En: A bright sun woke up Madrid, on a busy and unusual day.Es: Alejandro, Sofía y Diego, tres queridos amigos, querían alejarse un poco de la rutina y añadir un toque extraño y mágico a sus vidas. Alejandro, el bromista, propuso algo descabellado: "¿Decorar un árbol de Navidad en mayo?", preguntaron sus amigos al mismo tiempo, incredulidad y risa mezcladas en sus rostros. Alejandro asintió con una sonrisa traviesa. "Escuché que trae buena suerte, y además, ¿no es divertido?", razonó.En: Alejandro, Sofía, and Diego, three dear friends, wanted to break away from the routine and add a strange and magical touch to their lives. Alejandro, the prankster, proposed something outrageous: "Decorate a Christmas tree in May?" his friends asked at the same time, incredulity and laughter mixed on their faces. Alejandro nodded with a mischievous smile. "I heard it brings good luck, and besides, isn't it fun?" he reasoned.Es: Sofía siempre cuidaba sus plantas con gran celo. El parque Retiro, con su abundancia de verde y aire limpio, era su santuario personal. Diego, por otro lado, era conocido por su espíritu festivo. Adoraba las luces, los colores, la emoción que se veía reflejada en los ojos de los niños durante las festividades. Así que, aunque la idea era extraña, a ambos les agradaba.En: Sofía always took care of her plants with great diligence. Retiro Park, with its abundance of greenery and clean air, was her personal sanctuary. Diego, on the other hand, was known for his festive spirit. He loved the lights, the colors, the excitement that was reflected in the children's eyes during the holidays. So, even though the idea was strange, both of them liked it.Es: Comenzaron la búsqueda del árbol perfecto en los alrededores del famoso Mercado de San Miguel. Cuando lo encontraron en uno de los jardines más escondidos, su alegría no conocía límites.En: They began the search for the perfect tree around the famous San Miguel Market. When they found it in one of the most hidden gardens, their joy knew no bounds.Es: Juntos, con guirnaldas de luces y bolas brillantes, comenzaron su tarea. Los transeúntes paraban y se reían, tomaban fotos, mientras los amigos seguían en su entretenida labor. Agradecieron a la suerte el singular clima de Madrid, que les permitía vivir esta aventura en esta época del año.En: Together, with garlands of lights and shining baubles, they began their task. Passersby stopped and laughed, took photos, while the friends continued with their entertaining work. They thanked their lucky stars for Madrid's unique weather that allowed them to live this adventure at this time of the year.Es: Mientras tanto, algunos desafíos surgieron. El viento sopló con fuerza, tumbando algunas decoraciones. Un pequeño perro curioso intentó hacerse con una bola de Navidad. Pero los amigos se mantuvieron firmes, siempre riendo, sus corazones llenos de la alegría de un niño en Navidad.En: In the meantime, some challenges arose. The wind blew strongly, knocking down some decorations. A little curious dog tried to grab a Christmas bauble. But the friends remained steadfast, always laughing, their hearts filled with the joy of a child at Christmas.Es: Finalmente, el árbol estaba listo. En su esplendor navideño, resplandecía en medio de la primavera madrileña. Alejandro, Sofía y Diego miraron su obra, sus rostros brillando con felicidad y satisfacción.En: Finally, the tree was ready. In its Christmas splendor, it shone in the midst of Madrid's spring. Alejandro, Sofía, and Diego looked at their creation, their faces shining with happiness and satisfaction.Es: La historia de su peculiar árbol se extendió por la ciudad, y pronto, otras personas comenzaron a decorar sus propios árboles. Madrid se llenó de pequeñas constelaciones de luces y alegría en cada esquina. La suerte pareció sonreírles a los madrileños, y los amigos nunca olvidarían el día en que despertaron la magia de la Navidad en pleno mayo.En: The story of their peculiar tree spread throughout the city, and soon, other people started decorating their own trees. Madrid was filled with little constellations of lights and joy on every corner. Luck seemed to smile upon the people of Madrid, and the friends would never forget the day they awakened the magic of Christmas in the middle of May.Es: Al final, Alejandro, Sofía y Diego, habían conseguido mucho más que extraña buena suerte; habían unido a su ciudad en un festejo de alegría y amor, dejando un recuerdo eterno en los corazones de todos los ciudadanos de Madrid. Así, con espíritu navideño y alegría, disfrutaron de la dulce brisa de la primavera, en su ciudad favorita, bajo el árbol más extraordinario jamás visto.En: In the end, Alejandro, Sofía, and Diego had achieved much more than strange good luck; they had united their city in a celebration of joy and love, leaving an eternal memory in the hearts of all Madrid's citizens. Thus, with a Christmas spirit and joy, they enjoyed the sweet breeze of spring in their favorite city, under the most extraordinary tree ever seen. Vocabulary Words:A bright: Un sol brillantesun: solwoke up: despertóMadrid: Madridon: ena: unbusy: agitadoand: eunusual: inusualday: díaAlejandro: AlejandroSofía: SofíaDiego: Diegothree: tresdear: queridosfriends: amigoswanted: queríanto: abreak away: alejarsefrom: deroutine: rutinaadd: añadirstrange: extrañomagical: mágicotouch: toquetheir: suslives: vidasprankster: bromistaproposed: propusosomething: algo
URBAN NATURE es un Campamento con Arte para niñ@s con Sara Berjón y Javier Carramiñana.Sara, Javi y yo conversamos sobre arte, emociones, naturaleza, la importancia de autocuidarse tanto adultos como niños... y mucho más.El campamento URBAN NATURE es una propuesta a la que los padres pueden apuntar a sus hijos en epocas de vacaciones, como en verano 2024, y disfrutar de muchas actividades conscientes en el Parque del Retiro de Madrid, España.Uniendo Arte, Naturaleza, Consciencia y Emociones de la mano de dos monitores muy conscientes y preparados.RESERVA DE PLAZAS PARA URBAN NATURE:Sara: 658837449 / Javi 627042958O POR EMAIL espaciocrea.da@gmail.comNOTAS DEL PODCAST:******CONECTA CON SARA BERJÓN Y JAVIER CARRAMIÑANA**********:RESERVA DE PLAZAS PARA URBAN NATURE:Sara: 658837449 / Javi 627042958O POR EMAIL espaciocrea.da@gmail.comINSTAGRAM:https://www.instagram.com/arco_iris_sensorial/ESPACIO CREA.DA:https://espaciocreada.wixsite.com/arcoirissensorial/aboutPelículas:Del Revés (Inside Out): https://www.youtube.com/watch?v=ZOWV9F7LnIQCoco: https://www.youtube.com/watch?v=rb0BN7CfCjUSoul: https://www.youtube.com/watch?v=1PI7e75f3tQLibros:SER UN ARBOL (BE A TREE):https://mariagianferrari.com/books/be-a-tree/******CONECTA CONMIGO, TU HOST DEL PODCAST, ALEX PIÑEIRO***********:Web (Talleres online y presenciales, sesiones individuales de coaching para Manifestación y Mininimalismo): https://stan.store/existoEscucha todos los episodios aquí: https://www.youtube.com/channel/UCdFlnGM2iIZZhRKWQr1PX0QInstagram: https://www.instagram.com/exi_s_to/Mas contenido de Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCdFlnGM2iIZZhRKWQr1PX0QTik Tok: https://www.tiktok.com/@e.x.i.s.t.oFacebook: https://www.facebook.com/existoenexitoCOMPRA TU CAMISETA "Hay señales por todas partes"100% ORGANICA, VEGANA, SOSTENIBLE:https://onstage.es/exi-s-to/1266-5696-camiseta-existo.html#/3-color-beige/84-talla-xsCURSO ONLINE: Nuevo curso online sobre MENTE, MINIMALISMO, IDENTIDAD, ESTILO Y ÉXITO - (MMIEE).https://hotmart.com/product/mmiee-mente-minimalismo-identidad-estilo-exito/I45979838XCódigo descuento: MEUNOAMMIEE20¡GRACIAS POR COMPARTIR ESTO POR DONDE QUIERAS!BIO DE SARA BERJÓN:https://saraberjon.wixsite.com/creadaSara es pedagoga, madre de día y artista, apasionada por la naturaleza y el contact dance improv. Con una amplia experiencia en educación y arte, Sara ha dejado su huella en diversos rincones del mundo. Durante su estancia en Brighton (Reino Unido), Sara impartió talleres creativos en "summer camps" en la naturaleza para familias, como Land Art y teatro de los sentidos, a través de su compañía A Punto De Plumas.Además, participó en un proyecto europeo sobre medio ambiente en Berlín (Alemania), donde combinó la pedagogía teatral con la conciencia ambiental.También ha colaborado con diferentes organizaciones en talleres de reciclaje y concienciación medioambiental, como RecycleArt Project. Desde el año 2010, Sara ha estado trabajando activamente en el ámbito de la conciencia plena, impartiendo talleres de mindfulness, y acompañamiento como coach en prácticas de meditación.Además, cuenta con formación en arteterapia, lo que le brinda una sólida base para integrar técnicas de bienestar emocional.Su experiencia diversa y su pasión por la educación y el arte la convierten en una monitora excepcional para nuestro Urban Nature. Los participantes pueden esperar una experiencia enriquecedora llena de creatividad, exploración y conexión con la naturaleza.Ha sido delegada territorial de la Cooperativa Mares de dia SCCL y Socia de la Red Madres de día. Junto a su compañero de vida, el artista Javier Carramiñana, han materializado URBAN NATURE EN RETIRO PARK en Madrid, donde niños de 3 a 12 años podrán disfrutar de diferentes actividades durante el dia con arte y expresión emocional, y que, además, se ofrecen en Español y en Inglés, con el soporte y sabio cariño de estos dos seres de luz.BIO DE JAVIER CARRAMIÑANA:http://www.xn--javiercarramiana-jub.com/Javier es un licenciado en Arte Dramático y artista multidisciplinar con una pasión por la aventura y la exploración.Su experiencia diversa y su amor por la naturaleza lo convierten en un monitor excepcional para nuestro Urban Nature in Retiro Park.Como escalador experimentado y buceador certificado, Javier trae consigo una mentalidad de explorador y una habilidad para enseñar habilidades al aire libre de manera segura y divertida.Además, desde el año 2017, Javier ha estado practicando meditación y ha adquirido formación en chamanismo, lo que le brinda una perspectiva espiritual y holística que enriquece su enfoque pedagógico.Por otro lado, como cofundador de la compañía PanyVino Prod. durante 10 años, Javier ha demostrado su capacidad para liderar y colaborar en proyectos artísticos de gran envergadura. Javier también ha demostrado su compromiso social al participar con la ONG Kubuka en el proyecto social "Made in Kibera", donde trabajó para impulsar a los artistas locales de Kibera, Kenia. Su certificado B2 de inglés le permite comunicarse eficazmente con personas de diferentes culturas y trasladar su pasión por el arte y la aventura a una audiencia global.Con Javier como monitor, los participantes pueden esperar una experiencia llena de creatividad, aventura y aprendizaje en nuestro Urban Nature.
Fluent Fiction - Spanish: Unraveling Spanish Humor: A Heartfelt Journey in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unraveling-spanish-humor-a-heartfelt-journey-in-madrid Story Transcript:Es: En el corazón de España, vibrante y bulliciosa, se encuentra Madrid.En: In the heart of Spain, vibrant and bustling, lies Madrid.Es: En esta metrópolis se cruzaron los caminos de Javier y Isabella, amigos de toda la vida y guías turísticos por vocación.En: In this metropolis, the paths of Javier and Isabella crossed, lifelong friends and tour guides by vocation.Es: Cada día, compartían su amor por su ciudad con entusiastas visitantes.En: Every day, they shared their love for their city with enthusiastic visitors.Es: Un día, apareció un curioso turista llamado Li Wei, un amable caballero de la lejana China.En: One day, a curious tourist named Li Wei appeared, a kind gentleman from distant China.Es: Su deseo era entender el humor español.En: His desire was to understand Spanish humor.Es: Javier e Isabella se rieron de la idea, porque sabían que el humor es un asunto complejo y único para cada cultura.En: Javier and Isabella laughed at the idea, because they knew that humor is a complex and unique matter for each culture.Es: Primero intentaron hacerle entender los chistes locales, relatándolos en medio de la Plazza Mayor, entre la sombra del viejo Ayuntamiento y la cacofonía de los mercados.En: First, they tried to make him understand the local jokes, recounting them in the midst of the Plaza Mayor, between the shadow of the old City Hall and the cacophony of the markets.Es: Pero Li Wei solo se rascaba la cabeza, sin comprender la risa contagiante de sus guías.En: But Li Wei just scratched his head, not understanding the contagious laughter of his guides.Es: Después, mientras paseaban por el Parque del Retiro, Isabella intentó explicar la ironía española, tejida en la vida cotidiana igual que los patos en el estanque del parque.En: Then, as they strolled through the Retiro Park, Isabella tried to explain Spanish irony, woven into everyday life like the ducks in the park's pond.Es: También eso parecía un enigma para Li Wei.En: That too seemed like an enigma to Li Wei.Es: En el clásico barrio de Malasaña, Javier intentó explicarle los juegos de palabras en la lengua española, llena de idas y venidas, dobles sentidos y giros inesperados.En: In the classic neighborhood of Malasaña, Javier tried to explain wordplay in the Spanish language, full of comings and goings, double meanings, and unexpected twists.Es: Pese a estos esfuerzos, la expresión de Li Wei permanecía tan confundida como antes.En: Despite these efforts, Li Wei's expression remained as confused as before.Es: Luego de un día entero de risas y explicaciones, decidieron sentarse en una pequeña cafetería en la Gran Vía.En: After a whole day of laughter and explanations, they decided to sit in a small café on Gran Vía.Es: Cansados pero aún decididos, se dieron cuenta de que tal vez, el humor no se puede explicar, sino que se necesita vivirlo.En: Tired but still determined, they realized that perhaps humor cannot be explained, but must be experienced.Es: Entonces decidieron vivir el humor de España con Li Wei.En: So they decided to experience Spanish humor with Li Wei.Es: Le mostraron las bromas y travesuras que los niños jugaban en las plazas, jugaron a juegos de mesa españoles y le mostraron películas de comedia locales.En: They showed him the jokes and pranks children played in the squares, played Spanish board games, and showed him local comedy films.Es: Después de semanas de convivencia y risas compartidas, Li Wei finalmente comenzó a entender e incluso a reír con ellos.En: After weeks of living together and sharing laughter, Li Wei finally began to understand and even laugh with them.Es: No sólo llegó a entender el humor español, sino que también se convirtió en parte de esa locura maravillosa llamada Madrid, llevándose consigo recuerdos y risas que durarían toda la vida.En: He not only came to understand Spanish humor, but also became part of that wonderful madness called Madrid, taking with him memories and laughter that would last a lifetime.Es: Isabella y Javier habían logrado el difícil desafío de transmitir su humor.En: Isabella and Javier had achieved the difficult challenge of conveying their humor.Es: Habían aprendido que no se trata de palabras, sino de vivencias.En: They had learned that it is not about words, but experiences.Es: Y al final del día, se dieron cuenta de que eso es justamente lo que quería transmitir el humor español: la alegría de la vida, de vivir y reír juntos, sin importar de dónde venimos.En: And at the end of the day, they realized that that is precisely what Spanish humor wanted to convey: the joy of life, of living and laughing together, no matter where we come from.Es: A través de la conexión humana, lograron compartir su mundo con un nuevo amigo y eso, al fin y al cabo, era la mejor chiste de todos.En: Through human connection, they managed to share their world with a new friend and that, in the end, was the best joke of all. Vocabulary Words:heart: corazónSpain: Españavibrant: vibrantebustling: bulliciosaMadrid: Madridpaths: caminoslifelong: de toda la vidafriends: amigostour guides: guías turísticosday: díashared: compartíanlove: amorcity: ciudadenthusiastic: entusiastasvisitors: visitantescurious: curiosotourist: turistakind: amablegentleman: caballerohumor: humorcomplex: complejounique: únicomatter: asuntoculture: culturaunderstand: entenderjokes: chisteslaughter: risaexplained: explicacionesdecided: decidieron
Fluent Fiction - Spanish: Rhythm of Hope: The Inspiring Transformation of Carlos the Flamenco Dancer Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/rhythm-of-hope-the-inspiring-transformation-of-carlos-the-flamenco-dancer Story Transcript:Es: En la fascinante y bulliciosa ciudad de Madrid, con su aire lleno de vida y ritmo, vivía un hombre llamado Carlos.En: In the fascinating and bustling city of Madrid, with its vibrant and rhythmic atmosphere, lived a man named Carlos.Es: Carlos no era un hombre ordinario.En: Carlos was no ordinary man.Es: Su corazón latía al compás de una danza.En: His heart beat to the rhythm of a dance.Es: Un baile que marcaba el pulso de la ciudad, el flamenco.En: A dance that marked the pulse of the city, flamenco.Es: Pero Carlos tenía un problema.En: But Carlos had a problem.Es: Un problema con sus pies, que parecían llevar una melodía totalmente diferente.En: A problem with his feet, which seemed to follow a completely different melody.Es: Carlos era un hombre alto y delgado, con un rostro amable que siempre llevaba una sonrisa, pero cuando intentaba bailar, sus pies se convertían en sus peores enemigos.En: Carlos was a tall and slim man, with a kind face that always wore a smile, but when he tried to dance, his feet became his worst enemies.Es: Se cruzaban, tropezaban y se deslizaban, haciendo que Carlos pareciera más un payaso que un bailarín de flamenco.En: They crossed, stumbled, and slid, making Carlos appear more like a clown than a flamenco dancer.Es: A pesar de su torpeza, Carlos estaba lleno de determinación.En: Despite his clumsiness, Carlos was full of determination.Es: Soñaba con bailar flamenco en el famoso Corral de la Morería, uno de los tablados más conocidos de Madrid.En: He dreamed of dancing flamenco at the famous Corral de la Morería, one of the most renowned flamenco tablaos in Madrid.Es: Todos los días, después de su trabajo en el Mercado de San Miguel, Carlos practicaba en el Parque del Retiro, frente al Estanque, donde los árboles eran sus espectadores y la luna su único foco.En: Every day, after his work at the San Miguel Market, Carlos practiced in Retiro Park, in front of the Pond, where the trees were his audience and the moon his only spotlight.Es: Una tarde, mientras Carlos intentaba seguir el ritmo de su guitarra, un extraño lo observaba desde lejos.En: One afternoon, while Carlos tried to keep up with the rhythm of his guitar, a stranger watched him from afar.Es: El hombre era Guillermo, un bailarín de flamenco retirado.En: The man was Guillermo, a retired flamenco dancer.Es: Guillermo sintió compasión al ver a Carlos tropezar una y otra vez.En: Guillermo felt compassion seeing Carlos stumble over and over again.Es: Decidió ayudarlo.En: He decided to help him.Es: Tras semanas de trabajo duro y caídas constantes, Carlos comenzó a mejorar.En: After weeks of hard work and constant falls, Carlos began to improve.Es: Fue una lucha, sí, pero Carlos estaba decidido a vencer a sus pies revoltosos.En: It was a struggle, yes, but Carlos was determined to conquer his unruly feet.Es: Había días en los que sentía que todo era imposible, pero el apoyo de Guillermo le daba fuerzas para seguir intentando.En: There were days when he felt everything was impossible, but Guillermo's support gave him the strength to keep trying.Es: Hasta que finalmente, un día, sucedió.En: Until finally, one day, it happened.Es: Carlos bailó.En: Carlos danced.Es: Y no tropezó, ni cayó, ni se deslizó.En: And he didn't stumble, fall, or slide.Es: Bailó con una elegancia y pasión que dejó a Guillermo sin palabras.En: He danced with an elegance and passion that left Guillermo speechless.Es: Por primera vez, sus pies hicieron caso a su corazón.En: For the first time, his feet listened to his heart.Es: Con una sonrisa que iluminaba su rostro, Carlos agradeció a Guillermo por su ayuda y paciencia.En: With a smile that lit up his face, Carlos thanked Guillermo for his help and patience.Es: Sintió una felicidad inmensa al saber que había alcanzado su sueño.En: He felt immense happiness knowing he had achieved his dream.Es: Al final, Carlos bailó flamenco en el Corral de la Morería, y no solo eso, sino que su historia inspiró a todas las personas de Madrid a creer en sus sueños a pesar de los desafíos.En: In the end, Carlos danced flamenco at the Corral de la Morería, and not only that, but his story inspired all the people of Madrid to believe in their dreams despite the challenges.Es: Y todos se unieron en un aplauso, uno a uno, al ver a Carlos realizando su sueño en aquel lugar.En: And they all came together in applause, one by one, as they watched Carlos fulfill his dream in that place.Es: Así, Carlos el torpe, se convirtió en Carlos, el inspirador bailarín de flamenco de Madrid.En: So, Carlos the clumsy became Carlos, the inspiring flamenco dancer of Madrid.Es: A través de los tropiezos encontró su ritmo, cumplió su sueño y le dio esperanza a quienes pensaban que era demasiado tarde para perseguir sus propios sueños.En: Through his stumbles, he found his rhythm, fulfilled his dream, and gave hope to those who thought it was too late to pursue their own dreams.Es: Y cada vez que lo veían bailar, entendían que a veces, los pasos mal dados, son simplemente parte de la danza.En: And every time they saw him dance, they understood that sometimes, the missteps are simply part of the dance. Vocabulary Words:In: Enfascinating: fascinantebustling: bulliciosacity: ciudadMadrid: Madridvibrant: lleno de vidarhythmic: ritmoatmosphere: airelived: vivíaman: hombrenamed: llamadoCarlos: Carlosordinary: ordinarioheart: corazónbeat: latíarhythm: compásdance: danzamarked: marcabapulse: pulsoflamenco: flamencoproblem: problemafeet: piesfollow: llevarcompletely: totalmentedifferent: diferentemelody: melodíatall: altoslim: delgadokind: amableface: rostro
Fluent Fiction - Spanish: Ketchup Chronicles: The Comedy of Cultural Connections Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/ketchup-chronicles-the-comedy-of-cultural-connections Story Transcript:Es: Bajo el brillante sol de Madrid, María estaba tomando una taza de café en la terraza de una cafetería en la Gran Vía, su calle favorita.En: Under the brilliant sun of Madrid, María was enjoying a cup of coffee on the terrace of a café on Gran Vía, her favorite street.Es: Junto a ella estaban sus amigos, Sofía y Alejandro, hablando entre risas y anécdotas.En: Next to her were her friends, Sofía and Alejandro, chatting amidst laughter and anecdotes.Es: Los tres amigos habían crecido en esta bulliciosa ciudad, viendo puestas de sol desde el Templo de Debod y paseando por el Parque del Retiro.En: The three friends had grown up in this bustling city, watching sunsets from the Temple of Debod and strolling through Retiro Park.Es: Esperaban a una cuarta persona, Tom, un compañero de trabajo de Sofía procedente de Londres que había venido a Madrid por negocios.En: They were waiting for a fourth person, Tom, a colleague of Sofia's from London who had come to Madrid for business.Es: Tom era amable, pero a veces, parecía sentirse fuera de lugar entre el humor y la chispa de sus amigos españoles.En: Tom was friendly, but at times, he seemed out of place among the humor and wit of his Spanish friends.Es: En un intento de hacer que Tom se sintiera más en casa, Alejandro decidió contar un chiste.En: In an attempt to make Tom feel more at home, Alejandro decided to tell a joke.Es: "¿Sabes qué dijo el tomate al otro tomate mientras jugaban a las carreras?En: "Do you know what one tomato said to the other tomato while they were racing?"Es: " preguntó Alejandro a Tom.En: Alejandro asked Tom.Es: María y Sofía reían antes de escuchar el final del chiste, anticipando lo que venía.En: María and Sofía chuckled before hearing the punchline, anticipating what was coming.Es: Tom, sin embargo, pareció perdido y respondió con un simple, "No, ¿qué?En: Tom, however, seemed lost and replied with a simple, "No, what?"Es: "Alejandro sonreía, amplia y brillante.En: Alejandro smiled broadly.Es: "Ketchup," dijo, y la mesa explotó de risa, todos excepto Tom.En: "Ketchup," he said, and the table erupted in laughter, everyone except Tom.Es: La cara de Tom mostraba confusión más que risa.En: Tom's expression showed more confusion than amusement.Es: "Disculpa, no entiendo," dijo el inglés, con una sonrisa forzada.En: "Sorry, I don't get it," said the Englishman, with a forced smile.Es: María, entonces, hablando un inglés bastante competente, intentó explicar el juego de palabras, cómo "ketchup" en inglés suena igual que "Catch up" que significa "alcanzar" en español.En: María, then, speaking fairly competent English, tried to explain the wordplay, how "ketchup" in English sounds like "catch up," which means "alcanzar" in Spanish.Es: Pero cuando terminó, la mesa estaba en silencio.En: But when she finished, the table was silent.Es: El humor, una vez vibrante, se había perdido en la traducción.En: The once vibrant humor had been lost in translation.Es: Tom sonrió de todos modos, agradeciendo a María por su explicación, pero todos podían ver que, en realidad, no encontraba el chiste divertido en absoluto.En: Tom smiled nonetheless, thanking María for her explanation, but everyone could see that he didn't find the joke funny at all.Es: Este fue un momento de descubrimiento para los tres amigos madrileños.En: This was a moment of discovery for the three Madrid friends.Es: Sintiéndose culpables por la incomodidad de Tom, se dieron cuenta de que el humor, tan fundamental en su amistad, no era universal.En: Feeling guilty for Tom's discomfort, they realized that humor, so fundamental to their friendship, was not universal.Es: Realmente se esforzaron por incluir a Tom en sus bromas y chistes el resto del día, pero con una sensibilidad consciente a la brecha cultural.En: They truly made an effort to include Tom in their jokes and humor for the rest of the day, but with a conscious sensitivity to the cultural gap.Es: La misión, aunque aparentaba ser un fracaso, terminó fortaleciendo el vínculo entre ellos.En: The mission, though seemingly a failure, ended up strengthening the bond between them.Es: Se rieron juntos, no de los chistes, sino de las dificultades y las confusiones de intentar explicarlos.En: They laughed together, not at the jokes, but at the challenges and confusions of trying to explain them.Es: Descubrieron que aunque los chistes pueden no traducirse, las risas y la amistad sí lo hacen.En: They discovered that while jokes may not translate, laughter and friendship do.Es: A partir de ese día, cada vez que contaban un chiste que a Tom no le hacía gracia, simplemente se encogían de hombros y decían 'Ketchup'.En: From that day on, whenever they told a joke that Tom didn't find funny, they would simply shrug and say 'Ketchup.'Es: Se convirtió en su código, un chiste interno, una forma de recordar que, a pesar de las diferencias, el humor los unía de una manera muy peculiar y especial.En: It became their code, an inside joke, a way to remember that, despite their differences, humor united them in a peculiar and special way.Es: Al final del día, los chistes son solo palabras.En: At the end of the day, jokes are just words.Es: Lo que importa es la risa, la amistad y aquel encantador sol de Madrid.En: What matters is the laughter, the friendship, and that charming Madrid sun. Vocabulary Words:sun: solMadrid: MadridMaria: MaríaEnjoying: disfrutandocup: tazacoffee: caféterrace: terrazacafe: cafeteríafavorite: favoritastreet: callefriends: amigoschatting: hablandolaughter: risasanecdotes: anécdotasbustling: bulliciosacity: ciudadwatching: viendosunsets: puestas de solwaiting: esperabancolleague: compañero de trabajobusiness: negociosfunny: divertidoexplaining: explicarjokes: chisteshumor: humorlaughter: risafriendship: amistadcode: códigoinside joke: chiste internodifferences: diferencias
Fluent Fiction - Spanish: The Melodic Harmony: A Family Gathering in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-melodic-harmony-a-family-gathering-in-madrid Story Transcript:Es: Bajo el cielo de Madrid, se alzaba el gran edificio de mármol con ventanas altas y anchas por donde la luz se derramaba generosa. En el número catorce de la calle del Sol, el hogar de los González Abril, sucedía un gran alboroto. Lo que era un sábado tranquilo se había convertido en un océano de voces en ebullición, llamados y risas. Era un día especial, un día de reunión familiar.En: Under the sky of Madrid stood the grand marble building with high and wide windows through which light poured generously. In number fourteen on Sol Street, the home of the González Abril family, there was great commotion. What was a peaceful Saturday had turned into an ocean of boiling voices, calls, and laughter. It was a special day, a day of family gathering.Es: María, la menor de la familia González Abril, se sentía agitada, un poco desesperada. Viviendo normalmente en la calma de su pequeña habitación, era ahora testigo de un furioso rugido de conversaciones. A su lado, su hermano José, con constantes intentos de apaciguar el caos, solo logró sumergirse aún más en el ruido.En: María, the youngest of the González Abril family, felt agitated, a bit desperate. Living normally in the calm of her small room, she was now a witness to a furious roar of conversations. Beside her, her brother José, with constant attempts to calm the chaos, only managed to immerse himself even more in the noise.Es: Todos hablaban y nadie escuchaba. El himno del Madrid sonando en la televisión del salón, risas que se soltaban como cascadas del comedor donde la abuela recordaba viejas anécdotas, teléfonos que sonaban, niños que corrían... tanta actividad como en el parque del Retiro en una tarde de verano. Parecía un tren abarrotado a toda velocidad donde todos se movían sin parar.En: Everyone talked, and no one listened. The anthem of Madrid playing on the living room television, laughter cascading from the dining room where the grandmother recalled old anecdotes, phones ringing, children running... as much activity as in Retiro Park on a summer afternoon. It seemed like an overcrowded speeding train where everyone moved non-stop.Es: Las dos hermanas, Beatriz y Cristina, hablaban a gritos sobre sosegados secretos de recetas olvidadas. Con energía discutían si la tortilla de patatas se hacía con cebolla o sin ella. Mientras, el patriarca, Don Luis, intentaba sin éxito contar a un desesperado público su última salida al campo del Atleti.En: The two sisters, Beatriz and Cristina, shouted about serene secrets of forgotten recipes. They energetically argued whether the potato omelette should be made with or without onions. Meanwhile, the patriarch, Don Luis, unsuccessfully tried to recount his latest outing to Atleti's field to a desperate audience.Es: En medio del caos, María y José se miraron preocupados. ¿Cómo podrían calmar aquella tormenta de sonidos para poder disfrutar de la reunión familiar? José tuvo una idea. Corrió hacia la sala de música y agarró su querida guitarra, la misma que había aprendido a tocar cuando era solo un niño.En: Amidst the chaos, María and José looked at each other worriedly. How could they calm that storm of sounds to be able to enjoy the family gathering? José had an idea. He ran to the music room and grabbed his beloved guitar, the same one he had learned to play as a child.Es: José comenzó a tocar una vieja canción familiar, "El Vals del Olvido", una melodía suave y cálida que siempre acompañaba a la familia en los días de celebración. Al principio, las cuerdas de la guitarra parecían perderse entre las aguas revueltas del mar de voces.En: José started playing an old family song, "The Waltz of Oblivion," a soft and warm melody that always accompanied the family on celebratory days. At first, the guitar strings seemed to get lost in the choppy waters of the sea of voices.Es: Pero María, reconociendo la canción, comenzó a cantar. Su voz dulce y clara se alzó en el aire, creciendo y girando, envolviendo las conversaciones dispersas en un abrazo silencioso. Poco a poco, la canción resistente rompió la cacofonía, y cada cabeza se volvió hacia la fuente del sonido.En: But María, recognizing the song, began to sing. Her sweet and clear voice rose in the air, growing and swirling, enveloping the scattered conversations in a silent embrace. Gradually, the resilient song broke through the cacophony, and every head turned towards the source of the sound.Es: Como un encantamiento, el caos se transformó en calma. Las conversaciones se silenciaron, los niños se detuvieron en su juego, y todos los ojos miraron a José y María. La canción flotó en un tono melódico, coloreando el aire con matices de nostalgia y amor.En: Like a spell, the chaos transformed into calm. Conversations quieted down, children paused their play, and all eyes turned to José and María. The song floated in a melodic tone, coloring the air with hues of nostalgia and love.Es: Cuando la canción llegó a su final, el silencio se mantuvo. Todos en la sala se tomaron un momento para apreciar el silencio, para oír de nuevo. Luego, uno por uno, comenzaron a aplaudir. La sonrisa en los rostros de María y José era tan amplia que podría haber iluminado la noche de Madrid.En: When the song reached its end, the silence remained. Everyone in the room took a moment to appreciate the quiet, to listen again. Then, one by one, they began to applaud. The smiles on the faces of María and José were so wide that they could have lit up the night in Madrid.Es: La reunión familiar continuó, pero esta vez, todos se tomaron un momento para escuchar antes de hablar. Y así, a pesar del caos inicial, la reunión se convirtió en un éxito. La casa en la Calle del Sol volvió a brillar, y así concluyó otro capítulo en la vida de la familia González Abril. La quietud llegó al anochecer, como la satisfacción de una obra bien hecha, dejando detrás la risa y las memorias compartidas.En: The family gathering continued, but this time, everyone took a moment to listen before speaking. And thus, despite the initial chaos, the gathering became a success. The house on Sol Street shone once again, and thus concluded another chapter in the life of the González Abril family. The stillness arrived at nightfall, like the satisfaction of a job well done, leaving behind laughter and shared memories. Vocabulary Words:María: MaríaJosé: JoséMadrid: Madridbuilding: edificiowindows: ventanaslight: luzSaturday: sábadofamily: familiacalm: calmachaos: caosvoices: voceslaughter: risasactivity: actividadsisters: hermanasrecipes: recetasonions: cebollapatriarch: patriarcaoutings: salidaguitar: guitarrasong: canciónmelody: melodíaair: airenarrating: contarplay: juegocalmazón: calmasuccess: éxitosmile: sonrisanight: nochegather: reunión
Fluent Fiction - Spanish: Lost in Translation: A Tale of Mispronounced Streets in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-in-translation-a-tale-of-mispronounced-streets-in-madrid Story Transcript:Es: Bajo el cálido sol del mediodía, en la apasionante ciudad de Madrid, viven María y Alejandro, dos amigos inseparables desde la infancia que comparten una inusual aventura.En: Under the warm midday sun, in the exciting city of Madrid, live Maria and Alejandro, two inseparable friends since childhood who share an unusual adventure.Es: María, una entusiasta lectora de mapas, y Alejandro, un apasionado amante de los viajes, deciden un día explorar la magnífica capital de España.En: Maria, an enthusiastic map reader, and Alejandro, a passionate lover of travel, decide one day to explore the magnificent capital of Spain.Es: Equipados con sus mochilas y un mapa, parten llenos de entusiasmo.En: Equipped with their backpacks and a map, they set off full of enthusiasm.Es: Pero, a pesar de su preparación, ignoran que a veces, las palabras pueden convertirse en laberintos más confusos que las propias calles de la ciudad.En: But, despite their preparation, they are unaware that sometimes, words can turn into mazes more confusing than the city streets themselves.Es: Nuestra historia comienza en la Plaza Mayor, un sitio desbordante de vida y colores.En: Our story begins in Plaza Mayor, a place overflowing with life and colors.Es: María, con el mapa en manos, dirige a Alejandro por las bulliciosas calles de la ciudad.En: Maria, with the map in hand, guides Alejandro through the bustling streets of the city.Es: "Vamos por la Calle de Atocha", dice ella con decisión.En: "Let's go down Atocha Street," she says decisively.Es: Pero Alejandro, sin una comprensión perfecta del español, entiende "Toca" en lugar de "Atocha".En: But Alejandro, not having a perfect understanding of Spanish, hears "Toca" instead of "Atocha".Es: Por lo tanto, él dirige a María a la Calle del Toca, un callejón sin salida en la parte opuesta de la ciudad.En: Therefore, he leads Maria to Toca Street, a dead-end alley on the opposite side of the city.Es: Extraviados en la imponente metrópoli, sienten un torbellino de emociones.En: Lost in the imposing metropolis, they feel a whirlwind of emotions.Es: Entre el miedo a lo desconocido y la diversión de la experiencia, deciden continuar.En: Between the fear of the unknown and the fun of the experience, they decide to continue.Es: Con una sonrisa de complicidad, toman como reto encontrar el Parque del Retiro, su destino original, antes del anochecer.En: With a knowing smile, they take on the challenge of finding Retiro Park, their original destination, before nightfall.Es: Pasando por Plaza de España y la Gran Vía, con sus impactantes carteles y majestuosos edificios, finalmente llegan a la Puerta del Sol.En: Passing through Plaza de España and Gran Vía, with its striking billboards and majestic buildings, they finally arrive at Puerta del Sol.Es: Se encuentran con el Oso y el Madroño, símbolo querido de la ciudad, refugio de turistas y lugareños.En: They encounter the Bear and the Strawberry Tree, a beloved symbol of the city, a haven for tourists and locals.Es: María, fiel a su espíritu de aventurera, decide preguntar a una anciana en un kiosko de periódicos cómo llegar al Parque del Retiro.En: Maria, true to her adventurous spirit, decides to ask an elderly lady at a newspaper kiosk how to get to Retiro Park.Es: La señora les indica "Calle de Alcalá" con un acento fuerte, Alejandro comprende "Calla Ocalá".En: The lady points them to "Calle de Alcalá" with a strong accent, Alejandro hears "Calla Ocalá".Es: ¿Dónde quedaba esa calle?En: Where was that street?Es: Airoso, Alejandro comienza a buscarla.En: Gracefully, Alejandro starts looking for it.Es: María, siguiéndolo de cerca y riendo ante la confusión, se une a la búsqueda.En: Maria, following closely and laughing at the confusion, joins in the search.Es: Pasean juntos bajo la brillante luna madrileña, en la encrucijada de calles y cultura.En: They stroll together under the bright Madrid moon, amidst the crossroads of streets and culture.Es: Después de muchas vueltas, preguntas y sonrisas a extraños, finalmente divisan las luces del Parque del Retiro.En: After many turns, questions, and smiles at strangers, they finally catch sight of the lights of Retiro Park.Es: El logro compartido los embarga de una alegría inmensa, y aunque su aventura fue accidental, se regocijan en los recuerdos del viaje.En: The shared achievement overwhelms them with immense joy, and although their adventure was accidental, they rejoice in the memories of the journey.Es: Finalmente, llegan a la conclusión que perderse en una ciudad desconocida no resulta tan malo.En: In the end, they come to the conclusion that getting lost in an unfamiliar city isn't so bad.Es: Al final, fue la confusión con las palabras que les permitió descubrir a fondo la encantadora ciudad de Madrid y fortalecer su amistad.En: Ultimately, it was the confusion with words that allowed them to deeply discover the charming city of Madrid and strengthen their friendship.Es: Así, concluye la historia de dos amigos que un día se perdieron en Madrid por pronunciar mal los nombres de las calles.En: And so, the story of two friends who once got lost in Madrid by mispronouncing the street names comes to an end.Es: En las palabras de Alejandro: "No fue un día de perdidos, sino un día de encontrados: encontramos alegría, amistad y descubrimos una ciudad maravillosa juntos".En: In Alejandro's words: "It wasn't a day of being lost, but a day of being found: we found joy, friendship, and discovered a wonderful city together."Es: ¡Que vivan las aventuras!En: Long live adventures!Es: Y que nunca dejemos de perdernos en las maravillas del mundo.En: And may we never stop getting lost in the wonders of the world. Vocabulary Words:adventure: aventuracity: ciudadfriends: amigosmap: mapato explore: explorarbackpacks: mochilasstreets: calleslost: perdidoschallenge: retodestination: destinonightfall: anochecerbustling: bulliciosasimposing: imponenteunknown: desconocidoexperience: experienciamajestic: majestuosossymbol: símbolobeloved: queridotourists: turistaslocals: lugareñosadventurous: aventureranewspaper kiosk: kiosko de periódicoslaughter: risasconfusion: confusiónmoon: lunaemotions: emocioneswhirlwind: torbellinostrengthen: fortalecermispronouncing: pronunciar malwonders: maravillas
Fluent Fiction - Spanish: The Flamenco Dream: From Clumsy Feet to Majestic Dancer Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-flamenco-dream-from-clumsy-feet-to-majestic-dancer Story Transcript:Es: Bajo el sol brillante de Madrid, frente a la renombrada Plaza Mayor, allí vivía Alejandro, quien con un sueño en su corazón y castañuelas en sus manos, guardaba una larga aspiración.En: Under the bright sun of Madrid, in front of the renowned Plaza Mayor, lived Alejandro, who with a dream in his heart and castanets in his hands, harbored a long aspiration.Es: Alejandro, un chico de ojos brillantes y corazón intrépido, deseaba bailar flamenco.En: Alejandro, a boy with bright eyes and a fearless heart, desired to dance flamenco.Es: Día tras día, noche tras noche, se maravillaba ante los bailarines majestuosos que pintaban historias con sus pies en el tablao flamenco por las calles de Madrid.En: Day after day, night after night, he marveled at the majestic dancers who painted stories with their feet in the flamenco tablao along the streets of Madrid.Es: Le encantaba su ciudad, Madrid, con sus calles adoquinadas, sus cafés animados, y más que nada, su cultura vibrante y profunda del flamenco.En: He loved his city, Madrid, with its cobblestone streets, lively cafes, and above all, its vibrant and profound flamenco culture.Es: Y aunque Alejandro poseía la pasión por el flamenco, había un pequeño problema.En: And although Alejandro possessed a passion for flamenco, there was a small problem.Es: Sus pies eran torpes.En: His feet were clumsy.Es: Tropieza, se levanta, y nuevamente se cae.En: He would trip, get up, and fall again.Es: Alejandro intenta, intenta e intenta.En: Alejandro tried, tried, and tried.Es: De noche en la Plaza de Santa Ana, al amanecer en el Mercado de San Miguel, trotando sobre los adoquines del Barrio de Malasaña, pero sus pies siempre parecían tener una danza propia.En: In the evening at Plaza de Santa Ana, at sunrise at Mercado de San Miguel, trotting on the cobblestones of the Malasaña neighborhood, but his feet always seemed to have a dance of their own.Es: Pero Alejandro era persistente.En: But Alejandro was persistent.Es: No le importaba lo torpe que fuera, todas las mañanas se levantaba y practicaba.En: No matter how clumsy he was, every morning he would get up and practice.Es: Sus zapatos de flamenco estaban desgastados pero su espíritu más fuerte que nunca.En: His flamenco shoes were worn out, but his spirit stronger than ever.Es: Un día, mientras hacía su rutina matutina en el Parque del Retiro, se encontró con una anciana que parecía conocer la danza mejor que cualquiera que hubiera conocido.En: One day, while doing his morning routine in Retiro Park, he encountered an elderly woman who seemed to know the dance better than anyone he had ever met.Es: Ella miró a Alejandro intentar una vez más y luego se acercó a él.En: She watched Alejandro try once more and then approached him.Es: Con una sonrisa en su rostro arrugado, le extendió su mano.En: With a smile on her wrinkled face, she extended her hand.Es: "Has estado cayendo'', señaló y Alejandro asintió.En: "You've been falling," she pointed out, and Alejandro nodded.Es: Ella continuó, "Deberías probar dejándote llevar.En: She continued, "You should try letting yourself go.Es: El flamenco no es solo acerca de los movimientos correctos, es un sentimiento que debes expresar.En: Flamenco is not just about getting the movements right, it's a feeling that you must express.Es: Déjate llevar por el ritmo y verás cómo tus pies aprenderán a moverse por sí solos.En: Let yourself be carried away by the rhythm and you will see how your feet will learn to move on their own."Es: "Alejandro contempló sus palabras, luego asintió e intentó nuevamente, esta vez dejándose llevar por la música y no pensando en cada paso.En: Alejandro contemplated her words, then nodded and tried again, this time surrendering to the music and not overthinking each step.Es: Y para su asombro, sus pies comenzaron a moverse con un ritmo que jamás había sentido antes.En: And to his amazement, his feet began to move with a rhythm he had never felt before.Es: Bailó y bailó hasta que no quedó sol y las primeras estrellas comenzaron a aparecer.En: He danced and danced until there was no more sun and the first stars began to appear.Es: Desde ese día, Alejandro no volvió a tropezar.En: From that day on, Alejandro never stumbled again.Es: Sus pies no solo bailaban, sino que también contaban historias de valentía y determinación.En: His feet not only danced but also told stories of bravery and determination.Es: Cada paso se convirtió en un testimonio de que afrontar los propios errores y obstáculos, y mantener la pasión viva, se puede alcanzar lo que antes parecía imposible.En: Every step became a testimony that by facing one's own mistakes and obstacles, and keeping passion alive, one can achieve what once seemed impossible.Es: En las grandes plazas y parques de Madrid, Alejandro ya no es un mero espectador, sino un flamenco bailarín, pintando sueños con la danza en el gran lienzo de Madrid.En: In the grand plazas and parks of Madrid, Alejandro is no longer a mere spectator, but a flamenco dancer, painting dreams with dance on the great canvas of Madrid. Vocabulary Words:Under: Bajobright: brillantesun: solMadrid: Madridin front of: frente arenowned: renombradaPlaza Mayor: Plaza Mayorlived: vivíaAlejandro: Alejandrodream: sueñoheart: corazóncastanets: castañuelashands: manosharbored: guardabalong: largaaspiration: aspiraciónboy: chicoeyes: ojosfearless: intrépidodesired: deseabadance: bailarflamenco: flamencoday after day: día tras díanight after night: noche tras nochemarveled: se maravillabamajestic: majestuososdancers: bailarinespainted: pintabanstories: historiasfeet: pies
Michael Smith is one of the leading interior designers and decorators of our time. Honored as an AD Hall of Famer and Elle Decor's Designer of the Year in 2003, he's done apartments and homes for the likes of Shonda Rhimes, Cindy Crawford, and even the Obamas during their White House tenure. Each project he works on is deeply thoughtful and also unique. His career has taken him all over the world, with one of his most interesting projects being his redesign of the U.S. embassy residence in Madrid. Michael's move to Madrid with his partner, the former U.S. Ambassador to Spain, James Costos began a lifelong love affair with the country. He now has an apartment in Madrid and a home in Mallorca. In today's conversation, he talks about how he uses interior design to create cultural dialogue and immersive, impactful experiences. He tells stories from his dream-like career, and explains how his job fuses his love for architecture, history, textiles and contemporary art. He also shares his passion for the Spanish capital as he reveals what's so uniquely special about the lively, elegant city. And don't miss his idea of a perfect day in Madrid - from breakfast in Retiro Park to the cafe where he took the Obamas and his favorite museums.Melissa ends the episode with some of her personal recommendations for Madrid, including top hotels, where to buy the coveted espadrilles and some of her top picks for restaurants. For more information about Madrid and the hotels, museums, parks, restaurants, and shops mentioned in today's episode, click the links below:HotelsMandarin Oriental RitzFour SeasonsSanta MauroRosewood Villa Magna MuseumsMuseo del PradoMuseo Reina SofíaMuseo ThyssenMuseo SorollaMuseo de Arte ContemporáneoParksRetiro ParkTemple of DebodFlamenco DancingCorral de la MoreríaTablao Las CarbonerasRestaurantsBreakfast or Lunch For Pincho de TortillaFor PaellaRooftopDinnerDrinksShoppingCarminaSesañaCocolPezAntigua Casa CrespoCasa Hernanz Entredós Antiques El Rastro MarketShopping for FoodMercado San MiguelFormaje
Lola visits the Retiro Park to talk with her mother. Business TermsBoard of DirectorsRevenueProfitsPronunciationThe voiced “S” soundThe Schwa vowel sound Common ExpressionsElephant in the RoomKeep an eye onEasier said than doneTime heals all woundsLook on the bright side ConceptsToxic positivityTragic optimism
Listen as we have a "interesting" welcome at our apartment. We take you walking around Madrid to Retiro Park, Museo Reina Sofia to see the world famous Picasso Guernica, through Plaza Mayor and inside a bullfighting bar. Then we take you around the Ritzy suburb of Salamanca before a night out finding authentic Spanish Tapas Bars. Lastly we walk around the Royal Palace. We have a few good laughs along the way, as Leanne tries to beat the hawkers at their own games. We talk about what food and wine we drank and how much they cost. Check out all the pictures from this episode here. More travel stories at our website www.beachtravelwine.com or @beachtravelwine on Instagram and Facebook. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/leanne-mccabe/message
Dhruv Rathee and his girlfriend Juli visit the Spanish capital, exploring the Royal Palace and Madrid's stunning old town. Also on their list: a boat trip in Retiro Park.
Show Notes and Links Moderation: Dominic Social Media Strava-Club (326 Mitglieder) Instagram Twitter Einladungslink in Mattermost (31 Mitglieder) Rechenschaftsablage/State of the Pig 98 Tage seit letzter Folge am 09.08.2021 Sonja: 261,75 km bei 34 Läufen Stefan: 138,7 km bei 23 Läufen Birgit: 231,3 km bei 28 Läufen Dominic: 46 km bei 10 Läufen; 13,8 km bei 11x Schwimmen. Steve: 304 km bei 36 Läufen Sonja run/walk 90s/30s Tierschutzlauf Wien Prater Hauptallee Platz 134 von 138, W50 7. laufen im Urlaub: Madrid, Bilbao, San Sebastian und Vitoria Stefan 1/3 weniger weise
Whilst Mark spends five whole hours in the Prado gallery I trudge around El Retiro in the rain. Actually, I am doing the experience a disservice. It only rained, albeit totally drenchingly, for 90 minutes or so before it started, gradually, to brighten up. And all the while this magnificent park did its level best to lift soul. #Madrid #Spain #2016 #Madrid2016 #May #Holiday #CityBreak #Weekend #cane #VI #VisuallyImpaired #RobertJohnson #MarkRogers #Food #Culture #retiro #park #rain #explore #hike #walk
Recorded under a shady tree in Retiro Park in Madrid, we take some time to fill you in on our preparations for Central and South America. We visited Cenas a Pedal in Lisbon to get help with our bikes and we did some last minute shopping in Madrid for supplies before our flight to Cuba. We also discuss our route, goals for the trip and thank some people who have helped us prepare for the next part of our journey in the regular feature, 'In praise of'.
UCS 008 Masterson-Algar on Ecuadorians in Madrid’s Retiro Park (8 October 2013) Conversational interview inspired by scholar Araceli Masterson-Algar’s article “Juggling Aesthetics and Surveillance in Paradise: Ecuadorians in Madrid’s Retiro Park,” published in the International Journal of Iberian Studies (26.1-2, 2013). … Continue reading →
Ben and Marina visit the Feria del Libro in the Retiro Park and talk about the rise of the book in Spanish culture. See www.notesfromspain.com for details and to comment.
A walk by the lake in the Retiro Park, Madrid. See NotesfromSpain.com for full details and to comment.