POPULARITY
Categories
What would you do if, at 18, you were told you might never walk again? For Esmée Gummer, that moment became the starting line - not the finish. In this episode, we sit down with one of the most positive and driven forces in the running world. Esmée's journey is nothing short of extraordinary. After a life-altering medical diagnosis, she taught herself to walk again, then run, and eventually push her body and mind to the limits through marathons, ultra-endurance races, and SAS: Who Dares Wins. Now founder of The Say Yes Club, she helps others embrace discomfort and pursue goals they once thought impossible. We dive into Esmée's mindset, her approach to mental resilience, and why she is so passionate about helping others. Whether you're training for your first 5K or searching for motivation to overcome life's toughest setbacks, this conversation is packed with inspiration. Follow Esmée: @esmee_ldn Thanks to Pillar Performance for supporting this episode. If you want to experience the benefits of their products, head over to pillarperformance.shop, or if you're in North America, visit TheFeed.com and use the code 5MILESEASY for 15% off your first purchase. Follow us:
Bienvenus dans cet ESM spécial avec les mots d'un des fils ainés du XXè siècle, Amadou Hampaté Ba. Où que vous soyez, RFI l'entend, RFI le sent : la boussole du monde s'affole, donc pourquoi ne pas rouvrir Kaïdara, ce merveilleux conte philosophique, peul et universel, à l'image de son auteur qui aura traversé le lointain et le proche, l'humanisme œcuménique et l'Islam éclairé. (Rediffusion) Pourquoi ne pas nomadiser, comme bon nombre de nos ancêtres cheminant derrière leur bétail (ou pas), nomadiser ensemble dans ce trésor de langue et de visions symboliques… il était une fois Omar Ba, peintre sénégalais du XXIè siècle, dont les pinceaux rivalisent avec la flûte qui accompagne le récit. Des pinceaux griots offrant une version picturale de ce conte peul, 40 œuvres réalisées spécialement pour les éditions Diane de Selliers, dont les grands formats sont exposés en ce moment à la galerie Templon à Paris.
Bienvenus dans cet ESM spécial avec les mots d'un des fils ainés du XXè siècle, Amadou Hampaté Ba. Où que vous soyez, RFI l'entend, RFI le sent : la boussole du monde s'affole, donc pourquoi ne pas rouvrir Kaïdara, ce merveilleux conte philosophique, peul et universel, à l'image de son auteur qui aura traversé le lointain et le proche, l'humanisme œcuménique et l'Islam éclairé. (Rediffusion) Pourquoi ne pas nomadiser, comme bon nombre de nos ancêtres cheminant derrière leur bétail (ou pas), nomadiser ensemble dans ce trésor de langue et de visions symboliques… il était une fois Omar Ba, peintre sénégalais du XXIè siècle, dont les pinceaux rivalisent avec la flûte qui accompagne le récit. Des pinceaux griots offrant une version picturale de ce conte peul, 40 œuvres réalisées spécialement pour les éditions Diane de Selliers, dont les grands formats sont exposés en ce moment à la galerie Templon à Paris.
Fluent Fiction - Spanish: Finding Hope in the Heart of Chapultepec Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-07-19-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre el Bosque de Chapultepec.En: The sun shone intensely over the Bosque de Chapultepec.Es: Las hojas de los árboles bailaban suavemente con el viento del verano.En: The leaves of the trees danced gently with the summer wind.Es: Lourdes caminaba sola, perdida en sus pensamientos.En: Lourdes walked alone, lost in her thoughts.Es: México era una nueva aventura para ella.En: México was a new adventure for her.Es: Buscaba inspiración, una chispa de esperanza después de su reciente ruptura.En: She sought inspiration, a spark of hope after her recent breakup.Es: Mateo, el guía turístico, esperaba impaciente mientras el grupo se reunía.En: Mateo, the tour guide, waited impatiently as the group gathered.Es: Su pasión por la historia y la naturaleza se veía reflejada en su sonrisa.En: His passion for history and nature was reflected in his smile.Es: Era un día perfecto para explorar el parque.En: It was a perfect day to explore the park.Es: Las estatuas antiguas, los caminos serpenteantes, los lagos tranquilos — todo listo para descubrirse.En: The ancient statues, the winding paths, the tranquil lakes—everything ready to be discovered.Es: En ese momento, Lourdes escuchó una voz alegre.En: At that moment, Lourdes heard a cheerful voice.Es: Era Elena, una amable viajera de Argentina.En: It was Elena, a kind traveler from Argentina.Es: Su energía era contagiosa.En: Her energy was contagious.Es: "¡Hola!En: "¡Hola!Es: ¿Eres parte del tour?"En: ¿Eres parte del tour?"Es: preguntó Elena con curiosidad.En: Elena asked with curiosity.Es: Lourdes, dudando al principio, sonrió y asintió.En: Lourdes, hesitating at first, smiled and nodded.Es: Decidió no cerrar su corazón tan rápido.En: She decided not to close her heart so quickly.Es: El tour comenzó, y Mateo guió al grupo.En: The tour began, and Mateo guided the group.Es: Habló sobre la historia del parque, de los antiguos emperadores que pasearon por sus tierras.En: He talked about the history of the park, about the ancient emperors who walked its grounds.Es: Lourdes escuchaba, absorta en las historias.En: Lourdes listened, absorbed in the stories.Es: Sin embargo, una parte de ella aún se mantenía reservada, temerosa de abrirse de nuevo.En: However, a part of her still remained reserved, fearful of opening up again.Es: Mientras caminaban, llegaron a un rincón del bosque.En: As they walked, they reached a corner of the forest.Es: Mateo les mostró un árbol enorme y les contó sobre la flora y fauna locales.En: Mateo showed them a huge tree and talked about the local flora and fauna.Es: De repente, mencionó los jacarandás en flor, un espectáculo que Lourdes siempre había querido ver.En: Suddenly, he mentioned the jacarandás in bloom, a spectacle Lourdes had always wanted to see.Es: Esto encendió una chispa en ella.En: This ignited a spark in her.Es: Elena, observando a Lourdes, comentó alegremente: "¡Los jacarandás también florecen en Buenos Aires, saben!"En: Elena, observing Lourdes, cheerfully commented, "¡Los jacarandás también florecen en Buenos Aires, saben!"Es: Lourdes, sorprendida por el entusiasmo compartido, se animó a unir palabras.En: Lourdes, surprised by the shared enthusiasm, was encouraged to join the conversation.Es: "Siempre quise verlos en primavera," dijo ella tímida.En: "I always wanted to see them in spring," she said shyly.Es: Mateo, con una sonrisa, aprovechó la conexión.En: Mateo, with a smile, seized the connection.Es: "La naturaleza tiene su propia manera de sanar heridas," añadió con calidez.En: "Nature has its own way of healing wounds," he added warmly.Es: Las palabras de Mateo resonaron en el aire.En: Mateo's words resonated in the air.Es: Lentamente, Lourdes sintió que la barrera de su corazón comenzaba a desmoronarse.En: Slowly, Lourdes felt the barrier around her heart begin to crumble.Es: Caminando por el bosque, la conversación entre ellos fluía con facilidad.En: Walking through the forest, their conversation flowed easily.Es: Entre risas y anécdotas, Lourdes se dio cuenta de que sus nuevos amigos le ofrecían más que compañía; le ofrecían nuevas perspectivas.En: Among laughter and anecdotes, Lourdes realized that her new friends offered her more than companionship; they offered new perspectives.Es: Al final del recorrido, se sentaron cerca de un lago.En: At the end of the tour, they sat near a lake.Es: El agua reflejaba el cielo despejado del verano.En: The water reflected the clear summer sky.Es: Lourdes miró a Mateo y a Elena, agradecida por este inusitado lazo.En: Lourdes looked at Mateo and Elena, grateful for this unexpected bond.Es: Había encontrado no solo un rincón encantador en el mundo, sino también personas que nutrían su espíritu.En: She had found not only an enchanting corner of the world but also people who nurtured her spirit.Es: Al despedirse, Lourdes prometió no dejar que el miedo dictara su viaje.En: As they said goodbye, Lourdes promised not to let fear dictate her journey.Es: Abrazó a Elena y dio un firme apretón de manos a Mateo.En: She hugged Elena and gave Mateo a firm handshake.Es: Caminó fuera del Bosque de Chapultepec con una renovada confianza.En: She walked out of the Bosque de Chapultepec with renewed confidence.Es: Sabía que cada encuentro, cada historia compartida, era un paso hacia una nueva y brillante etapa de su vida.En: She knew that each encounter, each shared story, was a step toward a new and bright stage in her life.Es: En el bosque había sembrado la semilla de la esperanza y ahora estaba lista para florecer.En: In the forest, she had planted the seed of hope and was now ready to bloom. Vocabulary Words:the sun: el solintensely: intensamentethe leaves: las hojasgently: suavementethe summer: el veranothe thoughts: los pensamientosthe adventure: la aventurathe spark: la chispathe breakup: la rupturathe guide: el guíaimpatiently: impacientethe passion: la pasiónthe history: la historiathe nature: la naturalezathe statues: las estatuasthe paths: los caminosthe lakes: los lagosthe traveler: la viajerathe voice: la vozthe curiosity: la curiosidadthe emperors: los emperadoresthe grounds: las tierrasreserved: reservadathe corner: el rincónenormous: enormethe flora: la florathe fauna: la faunathe spectacle: el espectáculothe wounds: las heridasthe barrier: la barrera
En Ivoox puedes encontrar sólo algunos de los audios de Mindalia. Para escuchar las 4 grabaciones diarias que publicamos entra en https://www.mindaliatelevision.com. Si deseas ver el vídeo perteneciente a este audio, pincha aquí: https://www.youtube.com/watch?v=j2WE-8kyCB0 Hablamos sobre el origen de la culpa y cómo gestionarla. El problema no es sentir culpa, siendo una emoción natural en los seres humanos. El problema comienza cuando la culpa nos paraliza o nos aísla, desencadenando en depresiones, problemas de autoestima y desvalorización. Sal del círculo vicioso y reconecta con el merecimiento. María Mercedes Coach certificada con postgrado en Bioneuroemoción. Es Máster Reiki, además de escritora y autora del libro "De la pecera al Océano". https://www.coachmariamercedes.com/ / mariamercedespr / 1ad6mwngvh #Culpa #CrecimientoPersonal #DesarrolloPersonal Más información en: https://www.mindalia.com/television/ PARTICIPA CON TUS COMENTARIOS EN ESTE VÍDEO. -----------INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA--------- Mindalia.com es una ONG internacional, sin ánimo de lucro, que difunde universalmente contenidos sobre espiritualidad y bienestar para la mejora de la consciencia del mundo. Apóyanos con tu donación en: https://www.mindalia.com/donar/ Suscríbete, comenta positivamente y comparte nuestros vídeos para difundir este conocimiento a miles de personas. Nuestro sitio web: https://www.mindalia.com SÍGUENOS TAMBIÉN EN NUESTRAS PLATAFORMAS Facebook: / mindalia.ayuda Instagram: / mindalia_com Twitch: / mindaliacom Odysee: https://odysee.com/@Mindalia.com *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas.
En este podcast, sonidos de verano con lo nuevo de Nine Inch Nails y Hermanos Guitiérrez junto a Leon Bridges. HERMANOS GUTIÉRREZ - Elegantly Wasted (ft. Leon Bridges)CARLOS ARES - PáramoGUITARRICADELAFUENTE - Pipe DreamDUA LIPA, TROYE SIVAN - PhysicalTROYE SIVAN - Rush (feat. PinkPantheress & Hyunjin of Stray)MAU P - The Less I Know The BetterYUNGBLUD - Lovesick LullabyNINE INCH NAILS - As Alive As You Need Me To BeFRED AGAIN.. - Victory LapMATTN , Stavros Martina & Kevin D - Girlz Wanna Have FunHAIM - GoneFONTAINES OF WAYNE - Stacy's MomTHE WONDERS - That The Thing You doRAMONES - Rockaway BeachANABEL LEE - Si Antes Te Hubiera ConocidoIND 180 ES MÚSICA SOBRE PPIOHARRY STYLES - Music For A Sushi RestaurantLIZZO zo ft. SZA - IRLCHARLIE XCX, BILLIE EILISH - GuessFRANCO BATTIATO - Summer On A Solitary BeachEscuchar audio
En Ivoox puedes encontrar sólo algunos de los audios de Mindalia. Para escuchar las 4 grabaciones diarias que publicamos entra en https://www.mindaliatelevision.com. Si deseas ver el vídeo perteneciente a este audio, pincha aquí: https://www.youtube.com/watch?v=j2WE-8kyCB0 Hablamos sobre el origen de la culpa y cómo gestionarla. El problema no es sentir culpa, siendo una emoción natural en los seres humanos. El problema comienza cuando la culpa nos paraliza o nos aísla, desencadenando en depresiones, problemas de autoestima y desvalorización. Sal del círculo vicioso y reconecta con el merecimiento. María Mercedes Coach certificada con postgrado en Bioneuroemoción. Es Máster Reiki, además de escritora y autora del libro "De la pecera al Océano". https://www.coachmariamercedes.com/ / mariamercedespr / 1ad6mwngvh #Culpa #CrecimientoPersonal #DesarrolloPersonal Más información en: https://www.mindalia.com/television/ PARTICIPA CON TUS COMENTARIOS EN ESTE VÍDEO. -----------INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA--------- Mindalia.com es una ONG internacional, sin ánimo de lucro, que difunde universalmente contenidos sobre espiritualidad y bienestar para la mejora de la consciencia del mundo. Apóyanos con tu donación en: https://www.mindalia.com/donar/ Suscríbete, comenta positivamente y comparte nuestros vídeos para difundir este conocimiento a miles de personas. Nuestro sitio web: https://www.mindalia.com SÍGUENOS TAMBIÉN EN NUESTRAS PLATAFORMAS Facebook: / mindalia.ayuda Instagram: / mindalia_com Twitch: / mindaliacom Odysee: https://odysee.com/@Mindalia.com *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas.
Victor Hugo (1802 - 1885)Dès 1828 Hugo avait conçu Note Dame de Paris et se rend plusieurs fois à la cathédrale. Il ressuscite le Paris d'autrefois avec sa cathédrale. Notre-Dame de Paris retrace la destinée tragique au Moyen Âge d'une jeune bohémienne, Esméralda, victime du désir qu'elle inspire à trois hommes. Convoitée par l'archidiacre Frollo, elle est enlevée sur son ordre par le sonneur de cloches difforme de Notre-Dame, Quasimodo, puis est sauvée par le beau capitaine Phoebus dont elle s'éprend. Mais Frollo, jaloux, poignarde Phoebus, et n'intervient pas lorsque Esméralda est accusée de ce meurtre. Elle est emprisonnée, puis délivrée, cette fois, par Quasimodo, épris d'elle, qui l'entraîne au sein de l'inviolable cathédrale. Les truands de la cour des Miracles, inquiets de sa disparition, assaillent l'édifice, et livrent, sans s'en douter, Esméralda à son pire ennemi, Frollo. Arrêtée, la jeune fille sera pendue sous l'oeil cynique de ce dernier. Quasimodo, enfin édifié sur son «bienfaiteur» Frollo, le précipite du haut des tours de Notre-Dame, et se laisse ensuite mourir dans les bras d'Esméralda dans le charnier où elle repose.
Une demoiselle de 93 ans venue sur la pointe des pieds jusqu'à RFI, est-ce possible ? C'est tellement possible que ce monument de la danse classique aurait pu en quelques entrechats nous rejoindre jusqu'au studio 43 d'ESM, pas peu fier d'accueillir Ethéry Pagava. Un nom mythique venu de Géorgie avec, dans sa généalogie, un grand-père qui aura marqué Ô combien l'histoire de ce pays. Pagava : un nom en forme de diadème, avec au bout de ses chaussons d'ancienne danseuse étoile l'empreinte de toute une époque : celle de Serge Lifar, Jean Cocteau, Roland Petit, Maurice Béjart, Salvador Dali, bref : celle du surréalisme, des ballets russes et même des feuilles mortes… se ramassent à la pelle… n'est-ce pas Ethéry Pagava ? On décodera tout ça ESM, non sans préciser que votre longévité n'a d'égal que votre amour de la danse. Dire qu'il y a peu, vous, directrice de la Compagnie des Ballets Ethéry Pagava, vous fêtiez votre jubilé pour vos 90 ans, et puis dire qu'hier, à 13 ans vous étiez la plus jeune danseuse étoile aux côtés de Roland Petit. Programmation de notre invitée : • Ishkhenelebi Sisters Souliko • Jacques Douai Les feuilles mortes • Tchaikovsky Le lac des cygnes opus 20 Acte 1 Valse.
Une demoiselle de 93 ans venue sur la pointe des pieds jusqu'à RFI, est-ce possible ? C'est tellement possible que ce monument de la danse classique aurait pu en quelques entrechats nous rejoindre jusqu'au studio 43 d'ESM, pas peu fier d'accueillir Ethéry Pagava. Un nom mythique venu de Géorgie avec, dans sa généalogie, un grand-père qui aura marqué Ô combien l'histoire de ce pays. Pagava : un nom en forme de diadème, avec au bout de ses chaussons d'ancienne danseuse étoile l'empreinte de toute une époque : celle de Serge Lifar, Jean Cocteau, Roland Petit, Maurice Béjart, Salvador Dali, bref : celle du surréalisme, des ballets russes et même des feuilles mortes… se ramassent à la pelle… n'est-ce pas Ethéry Pagava ? On décodera tout ça ESM, non sans préciser que votre longévité n'a d'égal que votre amour de la danse. Dire qu'il y a peu, vous, directrice de la Compagnie des Ballets Ethéry Pagava, vous fêtiez votre jubilé pour vos 90 ans, et puis dire qu'hier, à 13 ans vous étiez la plus jeune danseuse étoile aux côtés de Roland Petit. Programmation de notre invitée : • Ishkhenelebi Sisters Souliko • Jacques Douai Les feuilles mortes • Tchaikovsky Le lac des cygnes opus 20 Acte 1 Valse.
Host David Manilow has been eating his way around town via sandwich shops, chicken places and taco joints. He's also gone upscale at the Alston, a new French steakhouse in the Gold Coast. In this episode, Manilow catches up with two of the Alston partners, chef Jenner Tomaska and Scott Weiner of The Fifty/50 Restaurant Group. Hear why this isn't your typical Chicago chophouse. Tomaska, the chef behind the Michelin-starred Esmé, also shares what he has planned next.
Attention, risque de passion ESM. Risque assumé, puisqu'il a les traits et les fondations intérieures de Meriem Chabani, le nouveau visage d'une architecture humaniste. Qu'est-ce qui fait qu'un logement, avec ou sans son p'tit balcon t'ouvre les bras ? Qu'est-ce qui fait qu'un bâtiment reflète la feuille de route d'une Nation ? Des questions d'urbanisme qui batifolent passionnément dans la tête de cette scientifique passée par l'École nationale supérieure d'architecture de Paris-Malaquais. Née dans une ville qui s'appelle Alger et qu'il faudra quitter au moment de la guerre civile, ayant grandi dans le 9.4 en région parisienne, elle a eu tout le loisir de se taper la tête contre le béton de nos HLM ou manquent cruellement le vert, la vie, le lien. Créatrice de l'agence New South, la Chabani (couverte de prix) souhaite réparer aussi ces villes du Sud abîmées par la présence coloniale. Donc pour suivre le GPS de sa main, je vous donne le Google map de son cœur : Birmanie, Togo, Éthiopie. Algérie, un jour peut-être. Programmation musicale de notre invitée : • Aya Nakamura Doudou • Gnawa Diffusion Ombre-elle.
Attention, risque de passion ESM. Risque assumé, puisqu'il a les traits et les fondations intérieures de Meriem Chabani, le nouveau visage d'une architecture humaniste. Qu'est-ce qui fait qu'un logement, avec ou sans son p'tit balcon t'ouvre les bras ? Qu'est-ce qui fait qu'un bâtiment reflète la feuille de route d'une Nation ? Des questions d'urbanisme qui batifolent passionnément dans la tête de cette scientifique passée par l'École nationale supérieure d'architecture de Paris-Malaquais. Née dans une ville qui s'appelle Alger et qu'il faudra quitter au moment de la guerre civile, ayant grandi dans le 9.4 en région parisienne, elle a eu tout le loisir de se taper la tête contre le béton de nos HLM ou manquent cruellement le vert, la vie, le lien. Créatrice de l'agence New South, la Chabani (couverte de prix) souhaite réparer aussi ces villes du Sud abîmées par la présence coloniale. Donc pour suivre le GPS de sa main, je vous donne le Google map de son cœur : Birmanie, Togo, Éthiopie. Algérie, un jour peut-être. Programmation musicale de notre invitée : • Aya Nakamura Doudou • Gnawa Diffusion Ombre-elle.
Fluent Fiction - Spanish: Dance of Resilience: Javier's Festival Triumph Amid Adversity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-28-22-34-01-es Story Transcript:Es: El invierno en la granja de flores era una época mágica.En: Winter on the flower farm was a magical time.Es: A pesar del frío, la energía del Inti Raymi llenaba el aire.En: Despite the cold, the energy of the Inti Raymi filled the air.Es: La granja se encontraba en un valle rodeado de montañas verdes, y el aroma de las flores perfumaba el ambiente.En: The farm was located in a valley surrounded by green mountains, and the aroma of the flowers scented the surroundings.Es: Javier, conocido por su pasión por la danza, era una figura querida en la comunidad.En: Javier, known for his passion for dance, was a beloved figure in the community.Es: Sin embargo, un reciente esguince de tobillo amenazaba con impedir su participación en el festival.En: However, a recent ankle sprain threatened to prevent his participation in the festival.Es: Caminaba con cuidado, apoyado en un bastón, mientras observaba a Santiago y Lucía practicar los pasos de baile entre las flores.En: He walked carefully, supported by a cane, while watching Santiago and Lucía practice the dance steps among the flowers.Es: —Javier, deberías descansar —le decía Santiago, su mejor amigo, con preocupación en el rostro.En: "Javier, you should rest," Santiago, his best friend, said with a look of concern.Es: Javier sabía que Santiago tenía razón, pero el deseo de bailar era fuerte.En: Javier knew that Santiago was right, but the desire to dance was strong.Es: La danza en el Inti Raymi no era solo una tradición, sino una parte fundamental de su identidad.En: Dancing in the Inti Raymi was not just a tradition, but a fundamental part of his identity.Es: Mientras las festividades se acercaban, Javier seguía indeciso.En: As the festivities approached, Javier remained undecided.Es: ¿Debería arriesgarse?En: Should he take the risk?Es: La posibilidad de empeorar su lesión lo inquietaba, pero también temía decepcionar a su comunidad.En: The possibility of worsening his injury worried him, but he also feared disappointing his community.Es: El día del festival, la granja de flores estaba llena de vida.En: The day of the festival, the flower farm was full of life.Es: Música y risas resonaban por todas partes.En: Music and laughter resonated everywhere.Es: Santiago observaba a Javier, listo para intervenir si su amigo decidía no participar.En: Santiago watched Javier, ready to step in if his friend decided not to participate.Es: Pero en el fondo, deseaba ver a Javier encontrar una solución que no pusiera en riesgo su salud.En: But deep down, he wished to see Javier find a solution that would not jeopardize his health.Es: Llegó el momento del clímax.En: The climax moment arrived.Es: Javier estaba frente al escenario, el corazón palpitante de emoción y miedo.En: Javier was in front of the stage, his heart pounding with excitement and fear.Es: La multitud esperaba su aparición.En: The crowd awaited his appearance.Es: En ese instante, Javier tomó una decisión.En: At that moment, Javier made a decision.Es: Se acercó a Lucía, quien estaba nerviosa por su primera presentación en el festival.En: He approached Lucía, who was nervous about her first performance at the festival.Es: —Lucía, hoy te voy a guiar —dijo Javier sonriendo—.En: "Lucía, today I'm going to guide you," said Javier, smiling.Es: Santiago bailará, y yo te ayudaré a dar lo mejor de ti.En: "Santiago will dance, and I will help you give your best."Es: Lucía asintió emocionada, la confianza de Javier era contagiosa.En: Lucía nodded excitedly, Javier's confidence was contagious.Es: Santiago asumió el papel de Javier con valor, mientras Javier se dedicaba a apoyar a Lucía, corrigiendo sus pasos y animándola con cada movimiento.En: Santiago took on Javier's role with courage, while Javier focused on supporting Lucía, correcting her steps and encouraging her with every movement.Es: El festival fue un éxito.En: The festival was a success.Es: La comunidad aplaudió con entusiasmo cuando Lucía y Santiago terminaron de bailar.En: The community applauded enthusiastically when Lucía and Santiago finished dancing.Es: Javier, aunque no bailó, sintió una profunda satisfacción.En: Javier, even though he didn't dance, felt a deep satisfaction.Es: Entendió que contribuir a su cultura podía darse de muchas maneras, y al enseñar a Lucía, había encontrado un nuevo propósito.En: He understood that contributing to his culture could happen in many ways, and by teaching Lucía, he had found a new purpose.Es: El Inti Raymi se celebró con alegría y respeto, y Javier se reconectó con su comunidad de una forma inesperada.En: The Inti Raymi was celebrated with joy and respect, and Javier reconnected with his community in an unexpected way.Es: En medio de las flores y el frío del invierno, el calor del festival unió a todos una vez más.En: Amidst the flowers and the cold of winter, the warmth of the festival brought everyone together once more. Vocabulary Words:the valley: el vallethe ankle: el tobillothe sprain: el esguinceto scent: perfumarbeloved: queridoto threaten: amenazarthe cane: el bastónthe desire: el deseothe identity: la identidadto worsen: empeorarto fear: temerto disappoint: decepcionarthe possibility: la posibilidadundecided: indecisothe climax: el clímaxthe crowd: la multitudthe appearance: la apariciónto guide: guiarto nod: asentirto encourage: animarenthusiastic: entusiasmadothe satisfaction: la satisfacciónto contribute: contribuirto reconnect: reconectarunexpected: inesperadoto jeopardize: poner en riesgothe surroundings: el ambientethe stage: el escenariothe courage: el valorto assume: asumir
Aucun journaliste ne sait plus ce qu'est une bonne nouvelle. Dixit le Dalaï Lama qui a raison à 90%, mais qu'on va néanmoins contredire ESM en accueillant Kalidou Sy, un confrère de France 24. Évidemment si vous avez suivi ses enquêtes au Burkina Faso ou au Niger dans les années 2020, les nouvelles (liées à l'insécurité) n'étaient pas reluisantes, il en a d'ailleurs tiré le podcast Échos du Sahel. Mais peut être que Kalidou Sy se rapproche d'une autre définition Le journaliste s'occupe de choses qui disparaissent. L'écrivain est un journaliste de l'éternel (merci Jean-François Somain). En signant le documentaire Yambo Ouologuem, la Blessure - l'histoire de cet écrivain malien prix Renaudot 1968, encensé puis disgracié par la France littéraire - notre journaliste remet sur le dessus de la pile le nom d'un écrivain africain qui ne peut pas complètement disparaître.
Refuerzan trabajos para atender afectaciones carreteras en Oaxaca y GuerreroHospital más grande de Centroamérica en YucatánEjército de Israel confirma nuevo ataque contra instalaciones nucleares iraníesMás información en nuestro Podcast
Esmée, est atteinte depuis son jeune âge du syndrome Gilles de la Tourette, un trouble neurologique qui a entraîné du harcèlement scolaire et beaucoup de souffrance. Le chant est devenu son refuge, son exutoire, la libérant de ses tics et de la douleur. Après avoir quitté l'école et surmonté toutes ces épreuves, Esmée a décidé de se lancer dans une carrière musicale, réalisant son rêve en participant à "The Voice" et à s'imposer comme une artiste prometteuse ! Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Over two years after civil war erupted between the Sudanese Armed Forces (SAF) and their former allies-turned rival militia, the RSF, Sudan is now the world's largest humanitarian crisis, with nearly 13 million displaced. Rape used as a weapon of war, together with other sexual violence, has disproportionately shattered the lives of women and girls. Today, gender agency UN Women estimates that 12.1 million people – 25 per cent of the population – is at risk. Just ahead of the International Day for the Elimination of Sexual Violence in Conflict, UN News's Emma Trager-Lewis spoke to Esméralda Alabre, who leads the UN reproductive health agency UNFPA's work to counter gender based-violence in Sudan.
Mat eise Sujeten: Arméi feiert Nationalfeierdag vir, de CGDIS an den ESM zéie Bilan a Lëtzebuerger beim 24 Stonnen Nürburgring dobäi.
El tema de las vacunas siempre ha sido controversial y especialmente aquí en Estados Unidos, el discurso anti-vacunas se ha intensificado recientemente. Pero ¿qué hay detrás del miedo a vacunar a los niños? ¿Y qué tanto influyen las redes sociales y los llamados influencers en esta decisión? Nosotros como médicos tenemos la responsabilidad de reconstruir y reforzar la confianza en las vacunas y de eso precisamente nos hablará el Dr. Manuel Enrique Soriano Aguilar. El Dr. Manuel Enrique Soriano Aguilar trabaja en el Centro Médico ABC de la Ciudad de México. Es Médico Cirujano de la Universidad de Guadalajara con especialidad en Pediatría. Cursó su subespecialidad en Medicina Crítica Pediátrica en la Universidad Nacional Autónoma de México. Es representante de la Sociedad Latinoamericana de Cuidados Intensivos Pediátricos (SLACIP) ante la World Federation of Pediatric & Critical Care Societies (WFPICCS) y es ex-Presidente de la Asociación Mexicana de Terapia Intensiva Pediátrica. @dr.manuel.soriano ¿Tienes algún comentario sobre este episodio o sugerencias de temas para un futuro podcast? Escríbenos a pediatrasenlinea@childrenscolorado.org.
1,81m, yeux marrons, cheveux noirs. Langues : bilingue, français-anglais (avec accent français), espagnol (notions), bassa (lu, parlé). Profession : auteur, acteur, metteur en scène, chanteur baryton (très bon niveau). Origine : Cameroun. Voilà pour ESM ce que dit la fiche artistique de Raymond Dikoumé. Mais ce que le CV ne dit pas c'est combien il reste difficile pour cet enfant de la République de se faire une place dans la grande famille du théâtre et du cinéma. Seule solution : remonter aux origines en montant une pièce de théâtre. C'est ainsi que lui et Lamine Diagne signent et interprètent Francé, l'histoire de deux Afro-descendants qui s'emparent de la grande Histoire coloniale pour croiser leur parcours et leur métissage, avec en point de suspension la question noire en France. À voir cet été au Festival d'Avignon.
Our next guest is the Beverage Director at Esmé. He's inquisitive, playful, and balanced. We reflect on his journey through hospitality from the earlier days at Burger King and Starbucks to earning his stripes at the now closed Claudia and eventually Esmé. In addition to directing the wine, cocktail, and nonalcoholic programs, he hosts a show called Balanced Hospitality and has managed to curate live recordings and host happy hours through it. Please enjoy my conversation with Stevan Miller.https://www.instagram.com/stevanmatthewmiller/https://www.instagram.com/balancedhospitality/
Jesse Cook is a PhD candidate in the Dr. David Plante Sleep Research Laboratory and studies biological, psychological and sociological factors that connect with unexplained excessive sleepiness. He was first drawn to Alzheimer's disease (AD) research through the connection between sleep health and AD, and the prevention, detection and potential treatment implications of this connection. Cook believes sleep health disparities across underrepresented groups may help explain disproportionate risk of AD. He is currently completing his dissertation, and intends to pursue a career in behavioral sleep medicine as a clinical psychologist. _____________________________ This podcast episode is sponsored by Fibion Inc. Better Sleep, Sedentary Behavior and Physical Activity Research with Less Hassle Learn More About Fibion Devices: Fibion SENS- Collect, store and manage SB and PA data easily and remotely. Fibion Flash - A versatile customizable tool with HRV and accelerometry capability. Fibion Research - SB and PA measurements, analysis, and feedback made easy Fibion Helix – Ideal for large scale studies. Scalable and affordable with patented precision. Fibion G2 – Validated data on sitting, standing, activity types, energy expenditure, with participant friendly reports. Read about Fibion Sleep and Fibion Circadian. Fibion Kids - Activity tracking designed for children. Fibion Vitals - A portable device designed to be worn on the chest that serves as a comprehensive health management tool. Fibion Emfit - Contact free tracking and sleep analysis. Explore Our Solutions: Fibion Sleep Solutions Fibion Sedentary Behavior and Physical Activity Solutions Fibion Circadian Rythm Solutions Fibion Biosignal Measurements Solutions Recommended Articles & Guides: Explore our Wearables, Experience sampling method (ESM), Sleep, Heart rate variability (HRV), Sedentary Behavior and Physical Activity article collections for insights on related articles. Refer to our article "Physical Activity and Sedentary Behavior Measurements" for an exploration of active and sedentary lifestyle assessment methods. Learn about actigraphy in our guide: Exploring Actigraphy in Scientific Research: A Comprehensive Guide. Gain foundational ESM insights with "Introduction to Experience Sampling Method (ESM)" for a comprehensive overview. Explore accelerometer use in health research with our article "Measuring Physical Activity and Sedentary Behavior with Accelerometers ". For an introduction to the fundamental aspects of HRV, consider revisiting our Ultimate Guide to Heart Rate Variability. Stay Connected: Follow the podcast on Twitter https://twitter.com/PA_Researcher Follow host Dr Olli Tikkanen on Twitter https://twitter.com/ollitikkanen Follow Fibion on Twitter https://twitter.com/fibion Check our YouTube channel: https://www.youtube.com/@PA_Researcher Receive Updates on Latest Research Grade Wearables: Next Generation Reseach Techniques LinkedIn Newsletter
Fluent Fiction - Spanish: Facing Fears at Miramar Beach: A Day of Sun and Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-06-22-34-02-es Story Transcript:Es: Bajo el brillante sol de primavera, Miramar Beach se extendía como un tapiz dorado.En: Under the bright spring sun, Miramar Beach stretched out like a golden tapestry.Es: La brisa jugaba con las hojas de las palmeras.En: The breeze played with the palm leaves.Es: El sonido del mar saludaba a los visitantes ansiosos de un día relajante.En: The sound of the sea greeted visitors eager for a relaxing day.Es: Mateo llegó a la playa con sus amigos, Sofía y Carlos, llenos de energía y risas.En: Mateo arrived at the beach with his friends, Sofía and Carlos, full of energy and laughter.Es: Mateo amaba el mar.En: Mateo loved the sea.Es: Sentía paz allí, lejos de sus preocupaciones.En: He felt peace there, away from his worries.Es: Sin embargo, en su interior, guardaba un secreto.En: However, inside, he kept a secret.Es: Temía por su salud.En: He feared for his health.Es: En su familia, algunas enfermedades eran comunes, y eso lo llenaba de ansiedad.En: In his family, certain illnesses were common, and this filled him with anxiety.Es: Pero decidió no pensar en eso hoy.En: But he decided not to think about it today.Es: Quería disfrutar el sol y el agua con sus amigos.En: He wanted to enjoy the sun and water with his friends.Es: "¡Mira qué hermoso está el mar hoy!En: "Look how beautiful the sea is today!"Es: ", exclamó Sofía, mientras desplegaba su toalla de playa.En: exclaimed Sofía, while spreading out her beach towel.Es: Carlos ya estaba remojándose los pies en el agua.En: Carlos was already dipping his feet in the water.Es: Mateo sonrió y se unió a ellos.En: Mateo smiled and joined them.Es: Se adentraron en el mar, dejando que las olas les cubrieran hasta la cintura.En: They ventured into the sea, letting the waves cover them up to their waists.Es: El día parecía perfecto.En: The day seemed perfect.Es: Jugaban con una pelota y reían, olvidando todo lo demás.En: They played with a ball and laughed, forgetting everything else.Es: Pero entonces, Mateo comenzó a sentirse raro.En: But then, Mateo began to feel strange.Es: Su visión se nubló y un zumbido llenó sus oídos.En: His vision blurred, and a buzzing filled his ears.Es: Trataba de disimular, pero se tambaleó y cayó al suelo.En: He tried to disguise it, but he staggered and fell to the ground.Es: Sofía y Carlos corrieron hacia él, preocupados.En: Sofía and Carlos ran to him, worried.Es: "¡Mateo!En: "Mateo!Es: ¿Estás bien?En: Are you okay?"Es: ", preguntó Carlos, sacudiéndolo suavemente.En: asked Carlos, shaking him gently.Es: Sofía llamó al socorrista de la playa, mientras Mateo abría los ojos lentamente.En: Sofía called the beach lifeguard, while Mateo opened his eyes slowly.Es: Sentía vergüenza y un poco de miedo.En: He felt embarrassed and a bit scared.Es: Su secreto ahora no podía ocultarse más.En: His secret could no longer be hidden.Es: Apenas recuperado, intentó tranquilizar a sus amigos.En: Barely recovered, he tried to reassure his friends.Es: "Estoy bien.En: "I'm fine.Es: Solo fue el calor", murmuró, aunque en su mente una voz insistente le decía que debía cuidarse.En: It was just the heat," he murmured, even though in his mind a persistent voice told him he needed to take care of himself.Es: Más tarde, sentados bajo la sombra de una sombrilla, Mateo miró a sus amigos.En: Later, sitting under the shade of an umbrella, Mateo looked at his friends.Es: "Lo siento por asustarlos", dijo con sinceridad.En: "I'm sorry for scaring you," he said sincerely.Es: "Tenía miedo de que algo así pasara.En: "I was afraid something like this might happen.Es: En mi familia, algunos han tenido problemas de salud y eso me preocupa".En: In my family, some have had health problems, and it worries me."Es: Sofía le tomó la mano.En: Sofía took his hand.Es: "Mateo, está bien tener miedo.En: "Mateo, it's okay to be afraid.Es: Pero hay que hablar y buscar ayuda cuando es necesario", comentó.En: But you need to talk and seek help when necessary," she commented.Es: Carlos asintió, "Sí, somos tus amigos.En: Carlos nodded, "Yes, we're your friends.Es: Estamos aquí para ti".En: We're here for you."Es: Mateo sintió una ola de alivio.En: Mateo felt a wave of relief.Es: Por primera vez, se permitió estar vulnerable.En: For the first time, he allowed himself to be vulnerable.Es: "Prometo que iré al médico.En: "I promise I'll go to the doctor.Es: Quiero estar bien y poder seguir disfrutando de momentos así con ustedes," dijo, sonriendo.En: I want to be well and continue enjoying moments like this with you," he said, smiling.Es: El día no había terminado como esperaban, pero había sido importante.En: The day hadn't ended as they expected, but it had been important.Es: Mateo se levantó, decidido a enfrentar sus miedos.En: Mateo stood up, determined to face his fears.Es: Miró el mar una última vez.En: He looked at the sea one last time.Es: Sabía que había dado un paso crucial, no solo para él, sino para compartir su lucha con sus amigos.En: He knew he had taken a crucial step, not just for himself, but to share his struggle with his friends.Es: Y eso, más que el sol y la arena, lo hizo sentir en paz.En: And that, more than the sun and sand, made him feel at peace. Vocabulary Words:tapestry: el tapizbreeze: la brisapalm: la palmeravisitor: el visitanteillness: la enfermedadanxiety: la ansiedadwaist: la cinturaball: la pelotavision: la visiónbuzzing: el zumbidolifeguard: el socorristashade: la sombraumbrella: la sombrillafear: el miedorelief: el aliviofriendship: la amistadsecret: el secretostruggle: la luchaworry: la preocupaciónhealth: la saludsea: el marvisitor: el visitantepeace: la pazwave: la olaheat: el calorcourage: el valorsincerity: la sinceridadhelp: la ayudacare: el cuidadostep: el paso
Jesse Cook is a PhD candidate in the Dr. David Plante Sleep Research Laboratory and studies biological, psychological and sociological factors that connect with unexplained excessive sleepiness. He was first drawn to Alzheimer's disease (AD) research through the connection between sleep health and AD, and the prevention, detection and potential treatment implications of this connection. Cook believes sleep health disparities across underrepresented groups may help explain disproportionate risk of AD. He is currently completing his dissertation, and intends to pursue a career in behavioral sleep medicine as a clinical psychologist. ___________ This podcast episode is sponsored by Fibion Inc. Better Sleep, Sedentary Behavior and Physical Activity Research with Less Hassle Learn More About Fibion Devices: Fibion SENS- Collect, store and manage SB and PA data easily and remotely. Fibion Flash - A versatile customizable tool with HRV and accelerometry capability. Fibion Research - SB and PA measurements, analysis, and feedback made easy Fibion Helix – Ideal for large scale studies. Scalable and affordable with patented precision. Fibion G2 – Validated data on sitting, standing, activity types, energy expenditure, with participant friendly reports. Read about Fibion Sleep and Fibion Circadian. Fibion Kids - Activity tracking designed for children. Fibion Vitals - A portable device designed to be worn on the chest that serves as a comprehensive health management tool. Fibion Emfit - Contact free tracking and sleep analysis. Explore Our Solutions: Fibion Sleep Solutions Fibion Sedentary Behavior and Physical Activity Solutions Fibion Circadian Rythm Solutions Fibion Biosignal Measurements Solutions Recommended Articles & Guides: Explore our Wearables, Experience sampling method (ESM), Sleep, Heart rate variability (HRV), Sedentary Behavior and Physical Activity article collections for insights on related articles. Refer to our article "Physical Activity and Sedentary Behavior Measurements" for an exploration of active and sedentary lifestyle assessment methods. Learn about actigraphy in our guide: Exploring Actigraphy in Scientific Research: A Comprehensive Guide. Gain foundational ESM insights with "Introduction to Experience Sampling Method (ESM)" for a comprehensive overview. Explore accelerometer use in health research with our article "Measuring Physical Activity and Sedentary Behavior with Accelerometers ". For an introduction to the fundamental aspects of HRV, consider revisiting our Ultimate Guide to Heart Rate Variability. Stay Connected: Follow the podcast on Twitter https://twitter.com/PA_Researcher Follow host Dr Olli Tikkanen on Twitter https://twitter.com/ollitikkanen Follow Fibion on Twitter https://twitter.com/fibion Check our YouTube channel: https://www.youtube.com/@PA_Researcher Receive Updates on Latest Research Grade Wearables: Next Generation Reseach Techniques LinkedIn Newsletter
How do you design a study that captures human experience as it unfolds in real time? In this episode, Under the Cortex explores the Experience Sampling Method (ESM), a powerful approach for studying psychological processes. Host Özge Gürcanlı Fischer-Baum is joined by Jessica Fritz from Osnabruck University, and Marilyn Piccirillo from the Rutgers Addiction Research Center and Brain Health Institute, who are among the coauthors of a new article published in Advances in Methods and Practices in Psychological Science. The paper outlines ten key design and implementation considerations for ESM studies, helping researchers apply this method with clarity, rigor, and real-world relevance. If you're interested in learning more about this research, visit psychologicalscience.org. Send us your thoughts and questions at underthecortex@psychologicalscience.org.
OG Fortnite streamer Tfue joins the boys to discuss why Ninja BANNED him from Twitch, fallout with Faze Clan (#ReleaseTheContract), uncanny resemblance to Logan Paul, Peterbot Vs Stable Ronaldo, dropping out of middle school to play video games, how he got his name, ex-girlfriends & current girlfriend, why he left LA, doomsday prepping, life after retirement & more.. SUBSCRIBE TO THE PODCAST ► https://www.youtube.com/impaulsive Watch Previous (Logan Paul On Liver King Lying To His Face, Theo Von Attacking Fan, John Cena’s Regrettable Heel Run) ► https://www.youtube.com/watch?v=TS_KH62V3p4 ADD US ON: INSTAGRAM: https://www.instagram.com/impaulsiveshow/ Timestamps: 0:00 Welcome Tfue!
How to Measure Physical Activity in Children and Adolescents Download your free e-book here: https://www.physicalactivityresearcher.com/ebook2 Authors: Ugne Kari, Olli Tikkanen, Arto Pesola _________________ This podcast episode is sponsored by Fibion Inc. Better Sleep, Sedentary Behavior and Physical Activity Research with Less Hassle Learn More About Fibion Devices: Fibion SENS- Collect, store and manage SB and PA data easily and remotely. Fibion Flash - A versatile customizable tool with HRV and accelerometry capability. Fibion Research - SB and PA measurements, analysis, and feedback made easy Fibion Helix – Ideal for large scale studies. Scalable and affordable with patented precision. Fibion G2 – Validated data on sitting, standing, activity types, energy expenditure, with participant friendly reports. Read about Fibion Sleep and Fibion Circadian. Fibion Kids - Activity tracking designed for children. Fibion Vitals - A portable device designed to be worn on the chest that serves as a comprehensive health management tool. Fibion Emfit - Contact free tracking and sleep analysis. Explore Our Solutions: Fibion Sleep Solutions Fibion Sedentary Behavior and Physical Activity Solutions Fibion Circadian Rythm Solutions Fibion Biosignal Measurements Solutions Recommended Articles & Guides: Explore our Wearables, Experience sampling method (ESM), Sleep, Heart rate variability (HRV), Sedentary Behavior and Physical Activity article collections for insights on related articles. Refer to our article "Physical Activity and Sedentary Behavior Measurements" for an exploration of active and sedentary lifestyle assessment methods. Learn about actigraphy in our guide: Exploring Actigraphy in Scientific Research: A Comprehensive Guide. Gain foundational ESM insights with "Introduction to Experience Sampling Method (ESM)" for a comprehensive overview. Explore accelerometer use in health research with our article "Measuring Physical Activity and Sedentary Behavior with Accelerometers ". For an introduction to the fundamental aspects of HRV, consider revisiting our Ultimate Guide to Heart Rate Variability. Stay Connected: Follow the podcast on Twitter https://twitter.com/PA_Researcher Follow host Dr Olli Tikkanen on Twitter https://twitter.com/ollitikkanen Follow Fibion on Twitter https://twitter.com/fibion Check our YouTube channel: https://www.youtube.com/@PA_Researcher Receive Updates on Latest Research Grade Wearables: Next Generation Reseach Techniques LinkedIn Newsletter
Fluent Fiction - Spanish: Mateo's Secret: Journey from Rumor to Science Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-05-21-22-34-02-es Story Transcript:Es: En la primavera, cuando los días se volvían más cálidos y las flores brotaban, un rumor se deslizaba entre los estudiantes del instituto: un laboratorio secreto escondido bajo el suelo de la escuela.En: In the spring, when the days were getting warmer and the flowers were blooming, a rumor spread among the students of the instituto: a secret laboratory hidden beneath the school's ground.Es: Al frente de esta aventura estaba Mateo, un joven estudiante con una pasión ardiente por la ciencia, siempre con los ojos brillantes de curiosidad.En: Leading this adventure was Mateo, a young student with a burning passion for science, always with eyes shining with curiosity.Es: Mateo no podía perder la oportunidad de usar este lugar escondido para su proyecto de la feria de ciencias.En: Mateo could not miss the opportunity to use this hidden place for his science fair project.Es: Su objetivo era claro: crear un invento revolucionario que lo coronara como el mejor estudiante de ciencias del instituto.En: His goal was clear: to create a revolutionary invention that would crown him as the best science student in the instituto.Es: Pero había un obstáculo que lo inquietaba, su rival, Lucía, también estaba en la competencia, y ella nunca fallaba.En: But there was an obstacle that unsettled him, his rival, Lucía, was also in the competition, and she never failed.Es: Un día, mientras Mateo trabajaba en el laboratorio secreto, sus pensamientos se llenaron de preocupación.En: One day, while Mateo worked in the secret laboratory, his thoughts were filled with worry.Es: Había oído hablar de sabotajes a proyectos de otros estudiantes.En: He had heard rumors of sabotage to other students' projects.Es: Mientras ajustaba los cables de su máquina, pensaba si debía compartir sus sospechas con su amigo Diego.En: While adjusting the wires of his machine, he wondered if he should share his suspicions with his friend Diego.Es: Diego era confiable, pero Mateo temía que involucrarlo pudiera ponerlos a ambos en peligro.En: Diego was trustworthy, but Mateo feared that involving him might put them both in danger.Es: Finalmente, llegó el día de la feria de ciencias.En: Finally, the day of the science fair arrived.Es: Mateo, con el corazón latiendo rápido, lo tenía todo listo.En: Mateo, with his heart beating fast, had everything ready.Es: Luego, algo inesperado sucedió: justo cuando empezaba su presentación, un zumbido extraño emergió de su invento.En: Then, something unexpected happened: just as he began his presentation, a strange buzzing emerged from his invention.Es: ¡Los cables habían fallado!En: The wires had failed!Es: Los jueces y el público miraban expectantes.En: The judges and the audience watched expectantly.Es: Mateo mantuvo la calma.En: Mateo remained calm.Es: Recordó los consejos de su abuelo: “La ciencia es como la vida, llena de problemas.En: He remembered his grandfather's advice: "Science is like life, full of problems.Es: Resolverlos es la clave.En: Solving them is the key."Es: ” En lugar de rendirse, Mateo improvisó.En: Instead of giving up, Mateo improvised.Es: Explicó a los jueces el error y comenzó a reparar el equipo en frente de todas las curiosas miradas.En: He explained the error to the judges and began to repair the equipment in front of all the curious eyes.Es: Utilizó su ingenio para reemplazar las conexiones y, con un movimiento final, su máquina cobró vida nuevamente.En: He used his ingenuity to replace the connections and, with a final move, his machine came to life again.Es: Los jueces aplaudieron.En: The judges applauded.Es: No por el invento perfecto que había imaginado, sino por su gran demostración de solución de problemas bajo presión.En: Not for the perfect invention he had imagined, but for his great demonstration of problem-solving under pressure.Es: Lucía, sorprendida, le dio a Mateo una mirada de admiración.En: Lucía, surprised, gave Mateo a look of admiration.Es: Mateo entendió entonces que la ciencia no era solo sobre el resultado perfecto, sino sobre el viaje del descubrimiento y la capacidad de superar obstáculos inesperados.En: Mateo then understood that science was not just about the perfect result, but about the journey of discovery and the ability to overcome unexpected obstacles.Es: Con este nuevo entendimiento, Mateo se sintió lleno de confianza.En: With this new understanding, Mateo felt full of confidence.Es: Sabía que, pase lo que pase, su verdadero triunfo había sido aprender a enfrentar los retos con valentía.En: He knew that, no matter what happened, his true triumph was learning to face challenges with courage.Es: Al final, no solo impresionó a los jueces, sino que también ganó el respeto de sus compañeros, incluida Lucía.En: In the end, he not only impressed the judges but also earned the respect of his classmates, including Lucía.Es: Más allá del premio, Mateo se dio cuenta de que había ganado algo más valioso: la certeza de poder enfrentar cualquier desafío con ingenio y perseverancia.En: Beyond the prize, Mateo realized he had gained something more valuable: the certainty of being able to face any challenge with ingenuity and perseverance. Vocabulary Words:spring: la primaverarumor: el rumorground: el sueloopportunity: la oportunidadobstacle: el obstáculorival: el rivalcompetition: la competenciathoughts: los pensamientosworry: la preocupaciónsabotage: los sabotajesdanger: el peligrojudges: los juecesaudience: el públicobuzzing: el zumbidowires: los cablesadvice: los consejoserror: el errorequipment: el equipoingenuity: el ingenioconnections: las conexionesmoves: el movimientoadmiration: la admiraciónjourney: el viajediscovery: el descubrimientounderstanding: el entendimientoconfidence: la confianzatriumph: el triunfochallenges: los retoscourage: la valentíacertainty: la certeza
Coming up in this episode * AI's Won't Take Over Yet * Is Rust Open Source? * and All Kinds of Feedback The Video Version https://youtu.be/LxMpNIfhFiA 0:00 Cold Open 3:56 Curl's "AI Slop" Problem 25:12 A Little Viral Licensing 42:12 So Much Feedback ❤️ 42:30 ukwan / Youtube 51:16 jliljj / Youtube 56:35 fredstech1 / Youtube 1:00:15 conan kudo / Youtube 1:02:06 amanita / Patreon 1:05:13 redvamp128 / Youtube 1:09:35 The Rules, Commands & Next Time 1:19:12 Stinger The Curl project pushes back on AI slop The Ars Technica article (https://arstechnica.com/gadgets/2025/05/open-source-project-curl-is-sick-of-users-submitting-ai-slop-vulnerabilities/) The Curl project on Hacker One (https://hackerone.com/curl?type=team)
Encore une histoire de famille dans les oreilles ESM, mais oui, puisque le genre humain ce n'est finalement que ça. Alors que le blocus de l'aide humanitaire est imposé depuis le 2 mars dans l'enclave palestinienne par le gouvernement Netanyahu, un livre raconte les piments verts, les tomates, le pain azyme, les hommes, le cœur et la boussole de ce cœur d'homme. Trois pays pour un exil signé Mazal Ankri chez L'Harmattan évoque un voyage en terre promise en 1996, quelques mois après l'assassinat d'Yitzhak Rabin. Voyage et enquête familiale pour revisiter les destins croisés des Haddad, Calvo et Kateb, depuis la Tunisie, vers Israël et la France. Où l'on apprend, au cours de cette cousinade qui porte si bien son nom, que dans cette famille juive, il peut y avoir un cœur musulman. Programmation musicale de Mazal Ankri :• Harry BelafonteErev chelshoshanim• Rachid Taha Ya rayah • Anouar Brahem Conte de l'incroyable amour.
How to Measure Physical Activity in Children and Adolescents Download your free e-book here: https://www.physicalactivityresearcher.com/ebook2 Authors: Ugne Kari, Olli Tikkanen, Arto Pesola _________________ This podcast episode is sponsored by Fibion Inc. Better Sleep, Sedentary Behavior and Physical Activity Research with Less Hassle Learn More About Fibion Devices: Fibion SENS- Collect, store and manage SB and PA data easily and remotely. Fibion Flash - A versatile customizable tool with HRV and accelerometry capability. Fibion Research - SB and PA measurements, analysis, and feedback made easy Fibion Helix – Ideal for large scale studies. Scalable and affordable with patented precision. Fibion G2 – Validated data on sitting, standing, activity types, energy expenditure, with participant friendly reports. Read about Fibion Sleep and Fibion Circadian. Fibion Kids - Activity tracking designed for children. Fibion Vitals - A portable device designed to be worn on the chest that serves as a comprehensive health management tool. Fibion Emfit - Contact free tracking and sleep analysis. Explore Our Solutions: Fibion Sleep Solutions Fibion Sedentary Behavior and Physical Activity Solutions Fibion Circadian Rythm Solutions Fibion Biosignal Measurements Solutions Recommended Articles & Guides: Explore our Wearables, Experience sampling method (ESM), Sleep, Heart rate variability (HRV), Sedentary Behavior and Physical Activity article collections for insights on related articles. Refer to our article "Physical Activity and Sedentary Behavior Measurements" for an exploration of active and sedentary lifestyle assessment methods. Learn about actigraphy in our guide: Exploring Actigraphy in Scientific Research: A Comprehensive Guide. Gain foundational ESM insights with "Introduction to Experience Sampling Method (ESM)" for a comprehensive overview. Explore accelerometer use in health research with our article "Measuring Physical Activity and Sedentary Behavior with Accelerometers ". For an introduction to the fundamental aspects of HRV, consider revisiting our Ultimate Guide to Heart Rate Variability. Stay Connected: Follow the podcast on Twitter https://twitter.com/PA_Researcher Follow host Dr Olli Tikkanen on Twitter https://twitter.com/ollitikkanen Follow Fibion on Twitter https://twitter.com/fibion Check our YouTube channel: https://www.youtube.com/@PA_Researcher Receive Updates on Latest Research Grade Wearables: Next Generation Reseach Techniques LinkedIn Newsletter
What would it feel like for other people to love me if they were to truly see me and truly know me as I am right now?Today we meet Esmé and we're talking about the queer book that saved their life: The Murderbot Diaries by Martha Wells. And Martha joins us for the conversation!Esmé has been slinging radical books at Firestorm since 2019. They wear multiple hats including communications, event facilitation, and offsite sales. When she doesn't have her nose in a gay book, Esmé sings in a doom metal band and snuggles with the shop dog, an ancient dachshund named Julius Caesar Salad, as much as caninely possible.Martha Wells has written many novels, including the bestselling and award-winning Murderbot Diaries series, which was adapted into an Apple Original TV series debuting May 16, 2025. She also authored Witch King, City of Bones, The Wizard Hunters, Wheel of the Infinite, and the Nebula-nominated The Death of the Necromancer, as well as YA fantasy novels, short stories, and nonfiction.In All Systems Red, the first book in The Murderbot Diaries, a team of scientists are conducting surface tests on a distant planet, shadowed by their Company-supplied SecUnit that has hacked its own governor module. Scornful of humans, all it really wants is to be left alone long enough to figure out who it is. But when a neighboring mission goes dark, it's up to the scientists and their Murderbot to get to the truth.Special Limited SeriesThis episode is part of a special limited series of episodes featuring only guests who are owners or staff at LGBTQ bookstores. Airing April-June 2025, these episodes will feature six bookstores across the United States and United Kingdom.Today's guest is a bookseller at Firestorm Books, a collectively-owned radical bookstore and not-for-profit event space in Asheville, North Carolina. Since 2008 Firestorm Books has supported grassroots movements in Southern Appalachia while developing a workplace on the basis of cooperation, empowerment and equity.Connect with Esmé and Marthawebsite: firestorm.coopinstagram: @angelicadoomwebsite: marthawells.combluesky: @marthawells.cominstagram: @marthawellswriterBecome an Associate Producer!Become an Associate Producer of our podcast through a $20/month sponsorship on Patreon! A professionally recognized credit, you can gain access to Associate Producer meetings to help guide our podcast into the future! Get started today: patreon.com/thisqueerbookCreditsHost/Founder: John Parker (learn more about my name change)Executive Producer: Jim PoundsAssociate Producers: Archie Arnold, K Jason Bryan and David Rephan, Bob Bush, Natalie Cruz, Jonathan Fried, Paul Kaefer, Joe Perazzo, Bill Shay, and Sean SmithPatreon Subscribers: Stephen D., Terry D., Stephen Flamm, Ida Göteburg, Thomas Michna, and Gary Nygaard.Creative and Accounting support provided by: Gordy EricksonQuatrefoil LibraryQuatrefoil has created a curated lending library made up of the books featured on our podcast! If you can't buy tJoin us in helping Lambda Literary raise $20k for The Writers Retreat for Emerging LGBTQ Voices to ensure all writers can attend. Donate here: http://bit.ly/3RjW51aSupport the show
What if cooling vests could help save lives during mass pilgrimages in extreme heat? Learn how these innovations are being adapted for religious and cultural use. "Lean more about Nahtlos Duratrode electrodes at https://www.nahtlos.com/" In this episode, Dr. Olli Tikkanen and José Näf explore the life-saving potential of evaporative cooling vests in extreme environments, including the Hajj pilgrimage, where temperatures can exceed 50°C. José discusses the development of seam-free cooling garments that comply with religious dress codes, offering relief for thousands of elderly pilgrims walking long distances in dry, desert climates. The conversation also covers the role of cooling vests in protecting older adults in Southern Europe during heat waves and how humidity levels affect the performance of evaporation-based cooling. José outlines exciting product development on the horizon, including new designs for head and neck cooling and integrating airflow with evaporation for stronger effects—all without electronics. This episode highlights the future of wearable cooling technology and its role in protecting vulnerable populations under rising global temperatures. _______ This podcast episode is sponsored by Fibion Inc. | Better Sleep, Sedentary Behaviour and Physical Activity Research with Less Hassle --- Collect, store and manage SB and PA data easily and remotely - Discover ground-breaking Fibion SENS --- SB and PA measurements, analysis, and feedback made easy. Learn more about Fibion Research --- Learn more about Fibion Sleep and Fibion Circadian Rhythm Solutions. --- Fibion Kids - Activity tracking designed for children. --- Collect self-report physical activity data easily and cost-effectively with Mimove. --- Explore our Wearables, Experience sampling method (ESM), Sleep, Heart rate variability (HRV), Sedentary Behavior and Physical Activity article collections for insights on related articles. --- Refer to our article "Physical Activity and Sedentary Behavior Measurements" for an exploration of active and sedentary lifestyle assessment methods. --- Learn about actigraphy in our guide: Exploring Actigraphy in Scientific Research: A Comprehensive Guide. --- Gain foundational ESM insights with "Introduction to Experience Sampling Method (ESM)" for a comprehensive overview. --- Explore accelerometer use in health research with our article "Measuring Physical Activity and Sedentary Behavior with Accelerometers ". --- For an introduction to the fundamental aspects of HRV, consider revisiting our Ultimate Guide to Heart Rate Variability. --- Follow the podcast on Twitter https://twitter.com/PA_Researcher Follow host Dr Olli Tikkanen on Twitter https://twitter.com/ollitikkanen Follow Fibion on Twitter https://twitter.com/fibion https://www.youtube.com/@PA_Researcher
Why is evaporative cooling vital for people who cannot sweat, like those with paraplegia or artificial skin? Learn how smart cooling vests support health and safety in extreme conditions. "Lean more about Nahtlos Duratrode electrodes at https://www.nahtlos.com/" In this episode, Dr. Olli Tikkanen and José Näf discuss how evaporative cooling vests support individuals who suffer from heat sensitivity due to medical conditions such as paraplegia, multiple sclerosis, and severe burns. José explains how the loss of sweating ability in these groups can lead to dangerous heat stress and why conventional cooling methods, like ice packs, are not always safe or effective. They also explore the performance of evaporative vests in various humidity levels, with ongoing studies assessing use in places like Dubai and Thailand. From construction sites to clinical recovery, this episode highlights where and how cooling vests are used, including guidelines for wear time and practical use in daily routines. José also shares insights from collaborations with rehabilitation institutions and new testing efforts with artificial skin patients. This conversation offers a rich look into the physiological needs behind cooling innovation and its direct impact on people's quality of life. _______ This podcast episode is sponsored by Fibion Inc. | Better Sleep, Sedentary Behaviour and Physical Activity Research with Less Hassle --- Collect, store and manage SB and PA data easily and remotely - Discover ground-breaking Fibion SENS --- SB and PA measurements, analysis, and feedback made easy. Learn more about Fibion Research --- Learn more about Fibion Sleep and Fibion Circadian Rhythm Solutions. --- Fibion Kids - Activity tracking designed for children. --- Collect self-report physical activity data easily and cost-effectively with Mimove. --- Explore our Wearables, Experience sampling method (ESM), Sleep, Heart rate variability (HRV), Sedentary Behavior and Physical Activity article collections for insights on related articles. --- Refer to our article "Physical Activity and Sedentary Behavior Measurements" for an exploration of active and sedentary lifestyle assessment methods. --- Learn about actigraphy in our guide: Exploring Actigraphy in Scientific Research: A Comprehensive Guide. --- Gain foundational ESM insights with "Introduction to Experience Sampling Method (ESM)" for a comprehensive overview. --- Explore accelerometer use in health research with our article "Measuring Physical Activity and Sedentary Behavior with Accelerometers ". --- For an introduction to the fundamental aspects of HRV, consider revisiting our Ultimate Guide to Heart Rate Variability. --- Follow the podcast on Twitter https://twitter.com/PA_Researcher Follow host Dr Olli Tikkanen on Twitter https://twitter.com/ollitikkanen Follow Fibion on Twitter https://twitter.com/fibion https://www.youtube.com/@PA_Researcher
Coming up in this episode * Extended service warranty for your Linux * 10,000 Tabs Made Easy! * A Chrome Firesale The Video Version (https://youtu.be/pTGaEsSA12I) https://youtu.be/pTGaEsSA12I 0:00 Cold Open 1:40 Extended Warranty for Ubuntu 17:36 Tab Groups and Unwanted Cookies 41:39 A Google Chrome Firesale! 58:33 The Science of Next Time 1:11:14 Stinger Upgrade or ESM? Why not both? This blog post (https://ubuntu.com/blog/ubuntu-20-04-eol-for-devicesional) reminded Leo he needed to make a decision. Ubuntu Pro (https://ubuntu.com/pro) could let him kick the can a little. Upgrades generally go well (https://documentation.ubuntu.com/server/how-to/software/upgrade-your-release/index.html) unless you have a bunch of 3rd party repos. Always have a backup (https://rescuezilla.com) before any major changes.
Use my code for 10% off your next SeatGeek order*: https://seatgeek.onelink.me/RrnK/LOGAN10 Sponsored by SeatGeek. *Restrictions apply. Max $25 discount In today’s episode the boys discuss George Janko reunion episode, Logan calls out John Cena after legendary WrestleMania win, Jake Paul Vs Julio César Chávez Jr., Mike confronts Logan for bullying him, begs for equity & sells his house for -$700k, Paul Heyman goes sicko-mode on Roman Reigns & CM Punk, Kanye is off the rails (again), Steve Austin crashes ATV into a fan & more… SUBSCRIBE TO THE PODCAST ► https://www.youtube.com/impaulsive Watch Previous (Stallone Sisters on Seducing Women, First Date Hookups, Sylvester Stallone As Dad, Rich VS Poor Men) ► https://www.youtube.com/watch?v=cjnTFJztgJs&t=1659s ADD US ON: INSTAGRAM: https://www.instagram.com/impaulsiveshow/ Timestamps: 0:00 John Cena’s Comments About Logan Paul..
Use code LOGAN10 for 10% off your SeatGeek order https://seatgeek.onelink.me/RrnK/LOGAN10 *Up to $25 off YouTube’s HYPEST vlogger Nick Nayersina joins the boys to discuss bringing Logan to a frat party last night, iShowSpeed getting speared into another dimension, rigging Theo Von’s chair at the inauguration, Steiny’s jealousy, David Dobrik Vs Jeff Wittek, Paul family reality show, Kai Cenat yelling at Logan, confronting Conor McGregor on a bus, Logan’s daughter (Esmé) joins the show & more… SUBSCRIBE TO THE PODCAST ► https://www.youtube.com/impaulsive Watch Previous (Billionaire Bryan Johnson Cheats Death By Taking His Son’s Blood & Spends $2M/Year To Reverse Aging) ► https://www.youtube.com/watch?v=XWsbcneSaRY&t=138s ADD US ON: INSTAGRAM: https://www.instagram.com/impaulsiveshow/ Timestamps: 0:00 Logan is CRASHING Out!!!