POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Hebrew: AI: Breaking Code & Tradition with Innovation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-04-18-22-34-02-he Story Transcript:He: העיר שוקקת החיים, גובהה ניבט בכל זווית, ומעליה מתנשאים גורדי שחקים נוצצים כמו כוכבים בעיר עתידנית.En: The bustling city, its height visible from every angle, towers sparkling like stars in a futuristic city.He: בסביבה הזו, מרכז טכנולוגי רועש, שירה ואיתן עבדו יחד במתחם סטארט-אפ.En: In this environment, a noisy technological hub, Shira and Eitan worked together in a start-up complex.He: האוויר היה מלא גל גלי חישוב, קודים מתרוצצים והבטחה של פרויקט חדש ומסעיר בבינה מלאכותית.En: The air was filled with waves of computing, code racing around, and the promise of an exciting new project in artificial intelligence.He: שירה הייתה מהנדסת תוכנה מסורה, שעבדה שעות רבות כדי להראות תוצאות למשקיעים.En: Shira was a dedicated software engineer, working long hours to show results to investors.He: היא שאפה לסיים את הפרויקט בזמן.En: She aimed to complete the project on time.He: מנתח ויצירתי, איתן רצה לשלב במערכת ערכי תרבות ומסורת.En: Analytical and creative, Eitan wanted to integrate cultural and traditional values into the system.He: ככל שפסח התקרב, המתח ביניהם גדל.En: As Passover approached, the tension between them grew.He: שירה רצתה לחתוך בפינות כדי לעמוד בלוח הזמנים.En: Shira wanted to cut corners to meet the deadline.He: איתן התנגד.En: Eitan opposed.He: הוא ביקש לשלב ערכים של הגינות בצורה עמוקה יותר.En: He sought to incorporate values of fairness more profoundly.He: יום אחד, בעוד הפרויקט היה בלב הדיון במשרד, איתן הציע לשירה להשתתף בליל הסדר בקהילה שלהם.En: One day, while the project was at the heart of office discussions, Eitan suggested to Shira to participate in the Passover seder night at their community.He: "זה יעזור להשקיט את הראש," הוא אמר.En: "It will help clear our heads," he said.He: "זה יכול לתת לנו רעיונות חדשים.En: "It might give us new ideas."He: "בהתחלה, שירה הייתה ספקנית.En: Initially, Shira was skeptical.He: אבל היא הסכימה.En: But she agreed.He: בזמן הסדר, האווירה של המשפחה, השאלות החקרניות והסיפורים המסורתיים נגעו בה עמוקות.En: During the seder, the family atmosphere, the inquisitive questions, and the traditional stories touched her deeply.He: היא נזכרה במשמעות של הקהילה, ערכי הכנות והתחדשות שבאו עם האביב.En: She recalled the significance of community, the values of honesty, and the renewal that comes with spring.He: שירה ואיתן חזרו למשרד לאחר החג, עם תובנות חדשות.En: Shira and Eitan returned to the office after the holiday with new insights.He: הם הבינו איך לשלב ערכים תרבותיים במודל שלהם מבלי לפגוע במהירות הפיתוח.En: They realized how to integrate cultural values into their model without compromising development speed.He: ביחד, הם יצרו פתרון שהפך את המוצר החדשני שלהם למסורתי ומודרני כאחד.En: Together, they created a solution that made their innovative product both traditional and modern.He: מול המשקיעים, הם הציגו לא רק חדשנות אלא גם תחושת אחריות חברתית.En: In front of investors, they presented not only innovation but also a sense of social responsibility.He: שירה הבינה שההצלחה היא לא רק בלוח הזמנים אלא גם בערכים.En: Shira understood that success is not just in the timeline but also in values.He: איתן הבין שהמסורת יכולה להנחות את החדשנות.En: Eitan realized that tradition could guide innovation.He: כשהראשם מלא בחזון מחודש, הם חייכו, מוקירי תודה לדרך בה התגברו על הקונפליקט וחיברו בין מערכת הישן לחדש.En: With their heads full of renewed vision, they smiled, grateful for the way they overcame the conflict and connected the old and the new.He: חג הפסח, עם כל היופי והזיכרונות שהוא הביא, היה זה שעזר להם למצוא דרך משותפת להצליח מלבד כל אתגר בטכנולוגיה ובעולם העסקי.En: Passover, with all the beauty and memories it brought, was what helped them find a common path to success beyond any challenge in technology and the business world. Vocabulary Words:bustling: שוקקתfuturistic: עתידניתhub: מרכזdedicated: מסורהanalytical: מנתחintegrate: לשלבcultural: תרבותtension: מתחdeadline: לוח הזמניםincorporate: לשלבfairness: הגינותseder: סדרskeptical: ספקניתinquisitive: חקרניותsignificance: משמעותrenewal: התחדשותinsights: תובנותmodel: מודלcompromising: לפגועsolution: פתרוןinnovation: חדשנותresponsibility: אחריותsuccess: הצלחהvision: חזוןconflict: קונפליקטconnect: חיברוmemories: זיכרונותchallenge: אתגרbusiness: עסקיguide: להנחותBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Perception is more than just how others see you—it's the key to unlocking growth and success.In this episode of Coaching In Session, Michael Rearden speaks with Shira Abel, a globally recognized thought leader, speaker, and founder of Hunter & Bard. Together, they discuss the powerful Perception Formula and how understanding perception can transform personal and professional lives. From the role of emotional connections in sales to how self-awareness and limiting beliefs impact growth, Shira dives deep into the complexities of perception.
Part 1 of 2. Movie: Christine (1983). The necromancers are back! Recession indicator? Who knows. In the meantime, Bret and Shira hit the road to discuss movies about cars. Bret's up first with John Carpenter's classic hot rod and loveable bad girl, Christine. Listen to find out how much (and how little) these two really know about cars. Beep! Beep!
Scottsdale Unified School District is reporting a bus driver shortage. Shira Tanzer reports the pros and cons of possible solutions proposed.
Kati Morton discusses psychedelic-assisted therapy with experts Dr. Alexa Altman and Shira Myrow, licensed therapist. This episode of Ask Kati Anything explores alternative treatments for various mental health conditions, including depression, trauma, and anxiety. Discover how psychedelic therapy differs from traditional talk therapy, the importance of preparation and integration, and the potential of medicines like ketamine, MDMA, and psilocybin. We discuss the role of self-awareness in treatment, the concept of ego softening, and address common concerns about safety and potential negative experiences. Whether you're curious about the therapeutic use of psychedelics or seeking alternative solutions for mental health challenges, this conversation offers valuable insights and information. TIMESTAMPS09:29 How psychedelic therapy differs from traditional talk therapy.13:35 The role of the facilitator in psychedelic therapy.18:28 Discussion on MDMA, psilocybin, and ketamine.23:12 Characteristics of a good candidate for psychedelic therapy.28:52 Importance of safety and protocols in psychedelic-assisted therapy.32:58 Ketamine as a fast-acting treatment.39:52 Redefining “bad experience” in psychedelic therapy.01:08:16 Challenges in couples therapy and the potential of psychedelic-assisted therapy.01:12:08 Advice against self-administration of psychedelicsAsk Kati Anything ep. 256 | Your mental health podcast, with Kati Morton, LMFTConnect with Alexa & Shira https://www.i-psychedelic.com/MY BOOKSTraumatized https://geni.us/Bfak0j Are u ok? https://geni.us/sva4iUY ONLINE THERAPY (enjoy 10% off your first month)While I do not currently offer online therapy, BetterHelp can connect you with a licensed, online therapist: https://betterhelp.com/kati PARTNERSHIPSLinnea Toney linnea@underscoretalent.com
The excerpt of Laurie Anderson comes from her interview last year on the CBC's Q program.Hear more from Jan and Ted and their rules for living on this episode of TBAS.You Need a Manifesto with Charlotte Burgess-AuburnWho Wants it More with Shira and Zak ---Help Zak continue making this show by becoming a Best Advice Show Patron @ https://www.patreon.com/bestadviceshow---Fill out the first-ever TBAS listener survey to help Zak get to know you better.https://forms.gle/f1HxJ45Df4V3m2Dg9---Call Zak on the advice show hotline @ 844-935-BEST---Share this episode on IG @BestAdviceShow
What if a dream could spark a movement?
ARTS R US HANNAH SHIRA NAIMAN APRIL 6 2025
We're about to begin Masechet Makkot! Why is it called that? And why isn't prison an option for punishment in the Torah?Rabbanit Shira Marili Mirvis and Rabbanit Hamutal Shoval open the masechet with you.A Daf of Their Own – Thought-provoking Talmudic discussions in a friendly, accessible style with Rabbanit Shira Marili Mirvis and Rabbanit Hamutal Shoval#DafYomi #MasechetSanhedrin #ADafOfTheirOwnLearn more on Hadran.org.il
In this deeply moving interview, Shira Shapira, an architect and urban planner with the Israeli Heritage Foundation, shares the heart-wrenching story of her son, Aner Shapira, a true hero who gave his life on October 7th, protecting 27 others in a bomb shelter during the Hamas attack. Shira reflects on Aner's bravery, the profound impact of his sacrifice, and the importance of preserving Israel's heritage. This conversation highlights the unwavering spirit of the Jewish people, the sacrifices made for Israel's survival, and the legacy of those who stand in the face of terror.
The Practice of the Practice Podcast | Innovative Ideas to Start, Grow, and Scale a Private Practice
How can we better support veterans experiencing moral injury? What can be done to transform veteran care in today's society? What can mental health professionals do to reduce veteran barriers to therapy? In this podcast episode in the Brighter Brains Series, Joe Sanok discusses how veterans can recover from moral injury with Dr. Shira Maguen. […] The post Brighter Brains: How Veterans Can Recover from Moral Injury with Dr. Shira Maguen | POP 1187 appeared first on How to Start, Grow, and Scale a Private Practice | Practice of the Practice.
Fluent Fiction - Hebrew: Tradition Meets Innovation in the Vibrant Spring Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-04-02-22-34-02-he Story Transcript:He: קולות של רחש שבאזור שוק האיכרים הכפרי מילאו את האוויר ביומו של ראש האביב.En: Sounds of murmurs in the shuk ha'ikarim hakfari filled the air on the first day of spring.He: דוכנים בצבעים בוהקים ממלאים את המתחם, ועלוות פרחים הפורחות באביב מעטרת את העצים שבשולי השוק.En: Brightly colored stalls filled the area, with the foliage of blooming spring flowers adorning the trees at the market's edge.He: אל שירת הציפורים מצטרפים קריאות הסוחרים והניחוח של עשבי התיבול הטריים והלחמניות החמות.En: The calls of the sellers and the aroma of fresh herbs and warm rolls mingled with the singing of the birds.He: שירה עמדה בגאווה ליד הדוכן שלה, שסביבו נדמה כאילו כל עין תפסה איזה פרט.En: Shira stood proudly beside her stall, around which every eye seemed to catch some detail.He: היא חיכתה ללקוחות שיבואו ויבחרו עין בעבודת היד שלה - סלים קלועים, שהיו מושלמים לרגעים של פסח.En: She awaited customers to come and choose an eye-catching piece of her handmade work—woven baskets, perfect for the Pesach moments.He: גאוותה במסורת הייתה הייתה חיונית כמו הידיים עצמן.En: Her pride in tradition was as essential as her hands themselves.He: ליד הדוכן של שירה, בדוכן השני, עמד אלי.En: Beside Shira's stall, at the second stall, stood Eli.He: הוא היה לכאורה עסוק בהצבת כלים קרמיים במבנה כזה או אחר.En: He appeared to be busy arranging ceramic dishes in some sort of structure.He: הצלחות החדשות לכבוד סדר פסח היו הבחנות ברורות לשילוב שבין החדש לבין המסורתי.En: The new plates for the Seder Pesach were clear examples of combining the new with the traditional.He: אלי, בעל חיוך שמלא ביצירתיות וברעיונות חדשניים, חיפש דרכים לשמור על השורשים גם כשפניו לדור הבא.En: Eli, with a smile full of creativity and innovative ideas, sought ways to maintain roots while looking towards the future generation.He: הבוקר היה קריר מהרגיל, עובדה שלא הייתה לתועלת לשירה ואלי - הלקוחות לא מיהרו להגיע.En: The morning was cooler than usual, a fact not beneficial to Shira and Eli—customers were slow to arrive.He: שירה השקיעה מאמצים מיוחדים, והחליטה להפעיל מבצע מיוחד: הנחה לרוכשי סל בחג הפסח.En: Shira invested special efforts and decided to initiate a special offer: a discount for those purchasing a basket for Chag Ha'Pesach.He: היא קיוותה שהמהלך ימשוך את תשומת לבם של המבקרים.En: She hoped this move would attract the attention of visitors.He: בעוד אלי היה שקוע בהרהוריו, מהרהר כיצד להציע את היצירות החדשניות שלו באופן ביותר שמכבד גם את המסורת, הגיע אלקוח משמעותי לשוק.En: While Eli was absorbed in his thoughts, pondering how to offer his innovative creations in a manner that respects tradition, a significant customer arrived at the market.He: הלקוח עמד, מחושב, מול שני הדוכנים, ובחן את הסל של שירה מול הצלחות של אלי.En: The customer stood, thoughtfully, in front of both stalls, examining Shira's basket and Eli's plates.He: בחירה זאת הדהדה בתוכם את התשוקות והשאלות, מחזירה להם את הביטחון שנערך לבואם.En: This choice resonated with their passions and questions, restoring the confidence they had been waiting for.He: החלטתו של הלקוח הייתה נעימה לשני הצדדים.En: The customer's decision was pleasing to both sides.He: הוא בחר לרכוש את הסגנון המסורתי בהשראה של שירה וגם את החידוש ביצירתו של אלי.En: He chose to purchase the traditional style inspired by Shira and the novelty in Eli's creation.He: כך נפתרה המחלוקת, ושניהם סיימו את היום כשהם מרוצים, גאים במעשיהם ובמקומם בשוק האיכרים.En: Thus, the conflict was resolved, and both ended the day satisfied, proud of their actions and their place in the shuk ha'ikarim.He: כששירה הלכה הביתה, היא חשבה על כוחה של החדשנות ושקלה איך תוכל להעשיר את הסלים שלה ברעיונות חדשים.En: As Shira went home, she thought about the power of innovation and considered how she could enrich her baskets with new ideas.He: אלי גם נשם לרווחת עולם חדש שנפתח לו - שם המסורת והחדשנות יכולים ללכת יד ביד, עם חיוך מאוזן לאוזן ולב בטוח.En: Eli also breathed a sigh of relief in a new world that opened up for him—where tradition and innovation can walk hand in hand, with a smile from ear to ear and a confident heart. Vocabulary Words:murmurs: רחשadorn: מעטרתfoliage: עלוותblooming: הפורחותstall: דוכןproudly: בגאווהessential: חיוניceramic: קרמייםstructure: מבנהinnovative: חדשנייםroots: שורשיםgeneration: דורbeneficial: לתועלתinvested: השקיעהdiscount: הנחהsignificant: משמעותיpondering: מהרהרconfidence: ביטחוןpassions: התשוקותresolved: נפתרהenrich: להעשירinnovation: חדשנותsatisfied: מרוציםthoughtfully: מחושבexamining: ובחןinspire: בהשראהconflict: מחלוקתconsidered: שקלהabsorbed: שקועheartened: לרווחתBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
We will look further into the patterns and paradigms of Maggid, the recitation of the Haggada on Leil haSeder. We have seen many allusions to the ideas of contraction and expansion in the story of the Jewish people, and its significance for the individual. Tonight we will look for the allusions that lead us to the Unity, the receiving the Torah and becoming a nation. Surprises are always on the way.
Jeremy Piven (Entourage, Old School, Smokin' Aces, Serendipity, Very Bad Things) joins SOMETHIN' CRUNCHY to discuss hallucinating with Mike Tyson in Phoenix, his new film The Performance and the challenges to get it made, training for over 10 years in tap dancing for the role of Harold May, working with his sister Shira, partying with Hunter S. Thompson while trying to get the rights to Fear & Loathing, the potential for an Entourage re-boot or spin-off, and more! Tickets for Jeremy Piven's Stand-Up Sponsored by: Magic Mind
Fluent Fiction - Hebrew: A Spring Seder: Bridging Tradition and Local Flavor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-03-27-22-34-01-he Story Transcript:He: אל מול נופי הגליל המרהיבים, בעונה בה הטבע מתעורר לחיים עם האביב, הכפר הקטן מלא בהכנות לקראת חג פסח.En: Against the stunning backdrop of the Galilee, in the season when nature awakens to life in the spring, the small village was bustling with preparations for the holiday of Passover.He: בין ריח השוק, קול הרוכלים והים הכנרת שנצנץ ברקע, היו שם שלושה חברים צעירים: אליאור, שירה ואבי.En: Among the scent of the market, the voices of the vendors, and the shimmering Sea of Galilee in the background, there were three young friends: Elior, Shira, and Avi.He: אליאור רצה לערוך את סדר הפסח הראשון שלו בכוחות עצמו.En: Elior wanted to conduct his first Seder independently.He: במסורת זו הייתה לו משמעות עצומה, ורצה להזמין את משפחתו וחבריו לסעודה שתשקף את ערכיהם ואת זכותה של החופש וההתחדשות.En: This tradition held immense significance for him, and he wanted to invite his family and friends to a meal that would reflect their values and the essence of freedom and renewal.He: אך, בעקבות המיקום המיוחד של הכפר, היו בעיות להשיג את כל החומרים המסורתיים.En: However, due to the village's unique location, there were issues obtaining all the traditional ingredients.He: שירה, בת דודתו של אליאור, הייתה זו שזכרה את כל המתכונים המשפחתיים ותמיד חידשה להם את השמחה בעזרת שיר ושמלתה המלאה פרחים.En: Shira, Elior's cousin, was the one who remembered all the family recipes and always renewed their joy with song and her floral dress.He: היא החליטה לעזור לאליאור במשימה הקשה הזו.En: She decided to help Elior with this challenging task.He: לצידם היה אבי, חבר שגר בכפר וידע היטב היכן למצוא את המצרכים המיוחדים מהאזור.En: Alongside them was Avi, a friend who lived in the village and knew well where to find unique local ingredients.He: תחילה פנו לשלושה שווקים שונים, אך המצרכים המסורתיים היו יקרים או חסרים.En: Initially, they went to three different markets, but the traditional ingredients were expensive or lacking.He: העיניים של אליאור התחילו להיות מלאות דאגה.En: Elior's eyes began to fill with concern.He: האם יצטרך לוותר על חלק ממהות הסדר?En: Would he have to give up part of the essence of the Seder?He: לבסוף, אבי חייך והתכוון לכיוון דוכנים פחות ידועים, שהציעו מצרכים ייחודיים מהטבע והסביבה: עלים מגולגלים ומלאים בטעמים מיוחדים, טבלים ירוקים טריים, ודגי מים מתוקים מהכנרת.En: Finally, Avi smiled and led them toward lesser-known stalls that offered unique ingredients from nature and the surroundings: rolled leaves filled with special flavors, fresh green herbs, and freshwater fish from the Kinneret.He: "מה עלינו לעשות?En: "What should we do?"He: " שאל אליאור, נרגש ואבוד בעת ובעונה אחת.En: Elior asked, excited and lost at the same time.He: אז החלה ההתלבטות – האם לוותר על המסורת או להתחבר לטעמים המקומיים.En: Then came the dilemma – whether to abandon tradition or connect with the local flavors.He: לבסוף, בעצתם של שירה ואבי, החל אליאור לשלב את הטעמים המקומיים בסדר הפסח.En: In the end, on the advice of Shira and Avi, Elior began to incorporate local flavors into the Seder.He: הוסיף את מה שניתן היה להשיג מתוצרת השדה והתווסף לחוויית האירוח, בתוספת היופי של המנהגים המקומיים.En: He added what could be sourced from the local produce and enriched the hosting experience, with the added beauty of local customs.He: בערב סדר הפסח הבית ראה תחייה – היה זר חמניות על השולחן, ריח השולחן היה עשיר וכל האורחים התמלאו שמחה.En: On the evening of Seder night, the house saw a revival – there was a bouquet of sunflowers on the table, the aroma of the meal was rich, and all the guests were filled with joy.He: כל אחד מהמשתתפים הביא כפסיק חדש למסורת, התרגשות וחיבור מחודש לאדמה ולזמן.En: Each participant contributed a new nuance to the tradition, excitement, and renewed connection to the land and time.He: בחוויית האירוח הזו, למד אליאור שמסורת אינה רק מה שיש בעברה, אלא גם מה אנו יוצרים ממנה בהווה.En: Through this hosting experience, Elior learned that tradition isn't just about what lies in its past, but also what we create from it in the present.He: החיבור בין המסורת והחדשנות באותו ערב הפך אותם לחלק מסיפור שלם יותר, ובסופו של דבר, חווה חשיבות של התחדשות וגמישות בחייו.En: The combination of tradition and innovation that evening became part of a larger story, and ultimately, he realized the importance of renewal and adaptability in his life.He: وجيه לה שניים, רעיון זה: חיבור והשפעה משותפת עם האזור היפה סביבם ועם האנשים היקרים להם.En: This idea was clear to the two of them: a shared connection and impact with the beautiful area surrounding them and with the people dear to them.He: פסח כך, לא ישכח לעולם.En: Passover like this, will never be forgotten. Vocabulary Words:stunning: מרהיביםbackdrop: נופיםbustling: מלאpreparations: הכנותawaken: מתעוררvendor: רוכליםconduct: לערוךessence: מהותobtaining: להשיגsignificance: משמעותingredients: מצרכיםfloral: מלאה פרחיםinitially: תחילהconcern: דאגהstall: דוכניםunique: ייחודייםdilemma: התלבטותabandon: לוותרincorporate: לשלבadvice: בעצתםnuance: פסיק חדשrevival: תחייהadaptability: גמישותinnovation: חדשנותparticipant: משתתפיםcustoms: מנהגיםscent: ריחfreedom: חופשrenewal: התחדשותflavor: טעמיםBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Tonight on our exploration of Maggid, the recitation of the Hagadah on the Night of Passover, we will begin with a deep story of the Baal Shem Tom, and try to understand the connection of the story to the nature and essence of Matzah, and its place in the history of Jewish people. This is a story that never ends.
In this episode, I chat with my coworker and first Israeli guest on the podcast, Shira Sa'ar! We talk about identity, culture, and the realities of life in Israel. We discuss the different Jewish subcultures in Israel, from Mizrahi to Ashkenazi, and compare them to Jewish communities in the U.S. Then we get into Shira's perspective on political correctness, stereotypes, and why Israeli discourse often leaves little room for complexity. Then, we finish off with a fun game comparing Israeli and American words and Yiddish slang! 0:00 - 7:22 | Shira's army service and upbringing 8:40 - 14:22 | Jewish subcultures in America vs. Israel 14:22 - 20:00 | Stereotypes, racism, and social divisions in Israel 20:00 - 25:30 | The role of nuance and complexity in Israeli discourse 25:30 - 32:39 | Dating norms, meeting the parents, and cultural expectations 32:39 - End | Israeli vs. American slang + Yiddish quiz
Welcome to our erev Pesach zman of casses, focusing on the ‘Maggid' of the Hagadah of Peasach. Each week we will explore the nature of this role, this effort and expresion woven by the Sages into a multi-layered experience of ritual guidance, historical perspective, family interactive and group praise of Hashem.The simple surface of the story the Maggid tells is anything but simple.
Why didn't he say it, and why it prevent him from being Moshiach. Source Sheet: https://res.cloudinary.com/ouinternal/image/upload/outorah%20pdf/obramgqns6vrg8udwjsp.pdf
This week on The Podcast Advertising Playbook, host Heather Osgood sits down with Shira Atkins, Global SVP of Business Development & Partnerships at Acast and former Co-Founder & Chief Revenue Officer of Wonder Media Network. With Acast's recent acquisition of WMN, Shira shares insights on the evolution of branded content in podcasting and where the industry is headed next. In this episode, Heather and Shira discuss: The origins of Wonder Media Network and the market gap it aimed to fill. What Acast's acquisition means for the future of branded podcasting. The biggest misconceptions brands have about branded content. How brands should think beyond audio to maximize impact. The evolution of podcast advertising and what's next in 2025. If you want to stay ahead of the curve in branded podcasting, this episode is packed with expert insights!
In this episode of The Art of Being Well, Dr. Will Cole is joined by Shira Gill, a globally recognized home organizing expert, speaker, and author with a less-is-more philosophy. Shira shares how clutter and disorganization impact stress, sleep, relationships, and even weight gain - and how small shifts can create massive transformation. They discuss the science behind the mind-body connection, why consumer culture keeps us trapped in a cycle of more, and how to create an intentional, clutter-free space that supports well-being. Shira also shares simple, actionable tips for decluttering bedrooms, closets, kitchens, and even relationships. For all links mentioned in this episode, visit www.drwillcole.com/podcast.Please note that this episode may contain paid endorsements and advertisements for products and services. Individuals on the show may have a direct or indirect financial interest in products or services referred to in this episode.Sponsors:Timeline is offering 10% off your first order of Mitopure. Go to timeline.com/WILLCOLE.Visit www.neuromastersacadey.com to access a free masterclass on Neurohacking and start transforming your mind & as a result even your body today.Reverse hair loss with @iRestorelaser and get $625 off with the code WILLCOLE at https://www.irestorelaser.com/WILLCOLE! #irestorepodShop now at weareohho.com and use code WILLCOLE for 20% off.Right now, you get an amazing 20% off, or if you choose their already discounted subscription, you get almost a third off the price! Only available when you visit my exclusive URL Puori.com/WILLCOLE and use my promo code WILLCOLE. Or save 20% off when you make a one-time purchase – still such great savings. Produced by Dear Media.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Shira Abel is a marketing and sales expert with over 25 years of experience, having built a seven-figure agency specializing in account-based marketing (ABM). She is the creator of the Perception Formula, a framework that helps people understand trust, communication, and decision-making in business and relationships. Shira's expertise spans startups, team dynamics, and behavioral economics, making her a powerful speaker and consultant. Key Quotes: "Trust isn't just about intent—it's about understanding how someone thinks." "If your business relies on manipulation, it won't last—trust builds long-term success." "The golden rule isn't enough; you need to adapt to how others think and perceive the world." Shira Abel shares the Perception Formula, a framework built on heuristics, hormones, history, and heritage, to improve trust, sales, and team dynamics. She discusses cultural communication differences, feedback, and how perception shapes success. Whether in startups, leadership, or personal growth, understanding how people think can be your greatest catalyst. https://www.linkedin.com/in/shiraabel/ 5 Key Takeaways: 1. The Perception Formula: Understanding How People Think Perception is shaped by heuristics (mental shortcuts), hormones, history, and heritage. Without emotional connection, people won't remember or trust you. Aligning with someone's background improves communication and decision-making. 2. The Role of Trust in Sales, Marketing, and Teams Trust isn't about manipulation—it's about delivering real value. High-value sales rely on relationships, not tricks. Cultural differences impact trust (e.g., "ask" vs. "hint" communication styles). 3. Feedback: The Key to Growth and Learning Feedback helps you iterate and improve faster. "Nice" people avoid tough conversations; "kind" people tell the truth to help others grow. The best teams and leaders actively seek and apply feedback. 4. Hormones and Decision-Making: The Science Behind Influence Dopamine drives excitement and engagement (e.g., notifications, rewards). Cortisol (stress hormone) blocks clear thinking—positive reinforcement is key. Oxytocin and serotonin create trust and belonging in teams and customer relationships. 5. Coachability: The Differentiator Between Success and Failure Coachability is not about instant agreement—it's about long-term adaptation. The most successful people take feedback, reflect, and adjust. Leaders should observe who listens, applies feedback, and improves over time. Want to level up your thinking and leadership?
Middle East Focus Presents: 'Taking the Edge Off the Middle East,' a series of casual conversations with leading policy professionals on the most important happenings in the Middle East today - hosted by MEI's Senior Fellow Brian Katulis. Ibrahim Dalalsha, founder and director of Horizon Center for Political Studies and Media Outreach, and Shira Efron, research director at the Israel Policy Forum, join host Brian Katulis to discuss policy developments in the devastating war between Israel and Hamas, and how Israelis and Palestinians can work together toward a peaceful resolution of conflict.
Shira is a passionate and dedicated therapist who excels in her field. With a unique blend of skills, she helps individuals overcome chronic pain and illness, guides athletes and performers to achieve their highest potential, and supports people on their journey to recover from trauma. Shira also specializes in leading transformative Ketamine therapy sessions. In addition to her therapeutic expertise, Shira is a professional dancer, certified yoga instructor, and a former nationally ranked rhythmic gymnast. If you're seeking to enhance self-love and personal growth, Shira is your go-to expert. She will challenge you and help you uncover and transform your patterns, empowering you to become the best version of yourself. We discuss topics including: The brain learns to have pain in various pathways Understanding danger signals and understanding that we can create the danger signals Anxiety is a danger signal Pain is a danger signal The importance of meditation tracking and to experience the sensation SHOW NOTES: www.therapybyshira.com https://www.instagram.com/shira_listens/ Book : Unlearn your pain by Howard Schubiner, MD ____________________________________________ If you have any questions regarding the topics discussed on this podcast, please reach out to Robyn directly via email: rlgrd@askaboutfood.com You can also connect with Robyn on social media by following her on Facebook, Instagram, Twitter, and LinkedIn. If you enjoyed this podcast, please leave a review on iTunes and subscribe. Visit Robyn's private practice website where you can subscribe to her free monthly insight newsletter, and receive your FREE GUIDE “Maximizing Your Time with Those Struggling with an Eating Disorder”. Your Recovery Resource, Robyn's new online course for navigating your loved one's eating disorder, is available now! For more information on Robyn's book “The Eating Disorder Trap”, please visit the Official "The Eating Disorder Trap" Website. “The Eating Disorder Trap” is also available for purchase on Amazon.
Late Night Mishmar With Rabbi Reisman: Should We Be Saying Shira When Moshiach Comes?
We all want to declutter our spaces, and potentially even get systems in place to contain everything we've accumulated, but sometimes struggle to reorganize our spaces in practice. Shira Gill has built a career on helping people get organized. She gives us decluttering solutions for everything from living with a disorganized family member or partner to reducing your consumption, and gives her tips and tricks to help you create a calmer space in your home. We break apart issues ranging from staying organized in a small space to trendy decluttering hacks to the reasons that reducing clutter can feel so difficult. As always, you'll get a ton of actionable tips that you can use to start tackling the mess. 5:41 Managing Your Disorganized Family 14:45 What To Do For Small Spaces 19:26 Tactical Decluttering 22:14 An Exact Plan For Closets 30:11 Reducing Overconsumption 35:32 When Should We Buy New? 42:20 Why Your House Looks Messy 57:00 Making Practical Systems 1:03:56 Car Organization For more from Shira, you can find her on Instagram at @shiragill or online at www.shiragill.com. Check out her Substack, The Life Edit, or grab a copy of her newest book, LifeStyled. Ready to uplevel every part of your life? Order Liz's book 100 Ways to Change Your Life: The Science of Leveling Up Health, Happiness, Relationships & Success now! To join The Liz Moody Podcast Club Facebook group, go to www.facebook.com/groups/thelizmoodypodcast. Connect with Liz on Instagram @lizmoody or online at www.lizmoody.com. Subscribe to the substack by visiting https://lizmoody.substack.com/welcome. This episode is sponsored by: LMNT: go to DrinkLMNT.com/LizMoody to get a free LMNT sample pack with any order. The Liz Moody Podcast cover art by Zack. The Liz Moody Podcast music by Alex Ruimy. Formerly the Healthier Together Podcast. This podcast and website represents the opinions of Liz Moody and her guests to the show. The content here should not be taken as medical advice. The content here is for information purposes only, and because each person is so unique, please consult your healthcare professional for any medical questions. The Liz Moody Podcast Episode 307. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fluent Fiction - Hebrew: Elior's Courage: A Graduation Day to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-02-26-23-34-02-he Story Transcript:He: בחורף, באוניברסיטת תל אביב, עמדו הסטודנטים מוכנים ליום מרגש.En: In the winter, at Universitat Tel Aviv, the students were ready for an exciting day.He: זה היה יום סיום הלימודים והכנות היו בעיצומן.En: It was graduation day, and preparations were in full swing.He: לעיר הייתה חגיגה נוספת באותו היום - פורים.En: The city had another celebration that day – Purim.He: ברחבי הקמפוס הירוק והיפה, היו תלויים קישוטים צבעוניים והסטודנטים הסתובבו עם תחפושות ייחודיות, מה שהוסיף צבע ורוח טובה לאווירה.En: Around the green and beautiful campus, colorful decorations were hung, and the students wandered around in unique costumes, which added color and good spirit to the atmosphere.He: בין הסטודנטים היה אליאור, סטודנט חרוץ ומסור.En: Among the students was Elior, a diligent and dedicated student.He: אבל, בלבו היו חששות.En: However, in his heart, there were concerns.He: הוא התבקש לנאום בסיום, אך חשש שהנאום שלו לא ייגע בליבם של חבריו.En: He was asked to give a speech at the graduation but feared that his speech wouldn't touch the hearts of his friends.He: שירה, חברתו הטובה והתומכת, ניסתה לעודד אותו.En: Shira, his good and supportive friend, tried to encourage him.He: "אתה יכול לעשות את זה, אליאור," היא אמרה עם חיוך.En: "You can do it, Elior," she said with a smile.He: באותו הזמן, נועם, חבר כיתה נוסף, הציג שאפתנות וכריזמה בנאומיו.En: At the same time, Noam, another classmate, showed ambition and charisma in his speeches.He: נועם לא סבל מתחושות ספקות כמו אליאור.En: Noam didn't suffer from feelings of doubt like Elior.He: הוא הרגיש בטוח בעצמו.En: He felt confident in himself.He: אליאור התלבט אם יש לו את מה שצריך כדי להצליח כמו נועם.En: Elior wondered if he had what it took to succeed like Noam.He: בלילה לפני החגיגה, אליאור התיישב לכתוב את נאומו.En: The night before the celebration, Elior sat down to write his speech.He: הוא החליט לשלב סיפורים אישיים ואלמנטים תרבותיים מפורים כדי להפוך את נאומו למיוחד.En: He decided to incorporate personal stories and cultural elements from Purim to make his speech special.He: הוא סיפר על גבורתה של אסתר המלכה ועל חגיגות הדלקת הנרות והמסכות.En: He spoke about the bravery of Queen Esther and the celebrations of candle lighting and masks.He: בזמן הכתיבה, הוא הבין שהכי חשוב להיות כנה ומי ששומע ירגיש זאת.En: While writing, he realized that the most important thing was to be honest, and whoever listens will feel it.He: ביום שלאחר מכן, כאשר עלה לבמה, לבו דפק בחוזקה.En: The next day, when he went up to the stage, his heart was pounding hard.He: הקהל ישב והתכונן לשמוע.En: The audience sat down and prepared to listen.He: אליאור נשם עמוק והחל לדבר.En: Elior took a deep breath and began to speak.He: הוא דיבר על התגברות על פחדים, על השגת המטרות בעזרת חברים, כמו שירה, והושרה ביכולות פנימיות.En: He talked about overcoming fears, achieving goals with the help of friends, like Shira, and relying on inner abilities.He: באותו רגע, אליאור חש איך הפחד פג והביטחון התפשט בתוכו.En: At that moment, Elior felt the fear vanish and confidence spread within him.He: הקהל הקשיב בשקט מוחלט, ולרגע קצר, הדבר הכי חשוב היה החיבור האמיתי שנוצר.En: The audience listened in complete silence, and for a brief moment, the most important thing was the genuine connection created.He: הנאום נגמר במחיאות כפיים רמות.En: The speech ended with loud applause.He: חבריו ניגשו וחיבקו את אליאור.En: His friends approached and hugged Elior.He: הוא חש התרגשות וגאווה על מה שהצליח להעביר לנוכחים.En: He felt excitement and pride in what he managed to convey to those present.He: כך, דרך הכנות והחיבור לאמת הפנימית שלו, אליאור זכה בביטחון חדש.En: Thus, through honesty and connection to his inner truth, Elior gained new confidence.He: הוא למד שדווקא הייחודיות והאותנטיות שלו היוו את הכוח הגדול ביותר שלו.En: He learned that his uniqueness and authenticity were his greatest strengths.He: בסיום המחזה, אליאור יצא מהאולם עם חיוך בלב וביטחון שרק הולך ומתחזק.En: At the end of the event, Elior left the auditorium with a smile in his heart and confidence that only continued to grow. Vocabulary Words:winter: חורףgraduation: סיום הלימודיםpreparations: הכנותcelebration: חגיגהdecorations: קישוטיםcostumes: תחפושותatmosphere: אווירהdiligent: חרוץdedicated: מסורconcerns: חששותencourage: לעודדambition: שאפתנותcharisma: כריזמהsuffer: סבלdoubt: ספקותincorporate: לשלבbravery: גבורתהcandles: נרותmasks: מסכותhonest: כנהpounding: דפק בחוזקהovercoming: התגברותrelying: הושרהvanish: פגauthenticity: אותנטיותstrengths: כוחauditorium: אולםpride: גאווהexcitement: התרגשותgenuine: חיבור אמיתיBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Fluent Fiction - Hebrew: The Art of Simplicity: Coffee Chaos in Tel Aviv Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-02-24-23-34-02-he Story Transcript:He: החיים מתחת למגדל הגבוה בתל אביב תמיד מלאים בכיף ורעש.En: Life beneath the tall tower in Tel Aviv is always full of fun and noise.He: בית הקפה שבקומה התחתונה הוא תחנת עצירה קבועה לכל אלו שממהרים לעבודה בבוקר חורף קריר.En: The café on the ground floor is a regular stop for all those rushing to work on a cool winter morning.He: ריח הפולים הטחונים והקצף שמתנפץ בכוסות מרגיע ומשמח.En: The scent of ground beans and the foam popping in cups is soothing and joyful.He: אליאב עומד מאחורי הדלפק, עוסק במה שהוא מוקסם ממנו – הכנת כוס הקפה המושלמת.En: Eliyav stands behind the counter, engaged in what fascinates him—the preparation of the perfect cup of coffee.He: כשהוא חושב על עבודה מופלאה, הוא מדמיין לעצמו שביעות רצון פשוטה של לקוחות מרוצים.En: When he thinks of wonderful work, he imagines the simple satisfaction of happy customers.He: לא מעבר לזה.En: Nothing more than that.He: המיקום של בית הקפה אידיאלי כדי לקבל זרם של לקוחות.En: The location of the café is ideal for receiving a stream of customers.He: במקום הזה, תמר היא הלקוחה הכי מסובכת שיש.En: In this place, Tamar is the most complicated customer there is.He: בכל בוקר היא מגיעה עם הזמנה ארוכה ומתישה של קפה – עם חלב שקדים, סירופ וניל, קרם מים מלוחים ועוד רשימה של חומרי גלם שנראים כאילו יצאו ממתכון מסובך במיוחד.En: Every morning she arrives with a long and exhausting order of coffee—with almond milk, vanilla syrup, saltwater cream, and a list of ingredients that seem to come from a particularly complicated recipe.He: שירה, חברתה של תמר, יושבת בצד ומחייכת לראות את הכאוס הקטן שתמר מייצרת.En: Shira, Tamar's friend, sits on the side and smiles to see the little chaos Tamar creates.He: היא נהנית יותר לצפות בדברים מנקודת מבט הומוריסטית.En: She enjoys watching things from a humorous perspective.He: "היום אני אקח קפה הפוך עם טחינה גולמית ומעט יותר קצף," מזמרה תמר בקולה הגבוה.En: "Today I'll take a cappuccino with raw tahini and a bit more foam," Tamar chimes in her high-pitched voice.He: אליאב מסתכל עליה בעיניים טובות, אבל בתוך תוכו הוא יודע שזה עומד להיות בוקר מבולגן.En: Eliyav looks at her with kind eyes, but deep down he knows it's going to be a messy morning.He: אבל הוא לא ייתן לזה להפיל אותו.En: But he won't let it bring him down.He: הוא לוקח את הזמן להקשיב, רושם כל פרט קטן, ומקווה לעמוד בסטנדרטים של תמר.En: He takes the time to listen, writes down every little detail, and hopes to meet Tamar's standards.He: בזמן שתמר ושירה מדברות בצד, אליאב מוצא את עצמו עסוק בלנסות לשמור על זיכרון צלול מהזמנתה.En: While Tamar and Shira talk on the side, Eliyav finds himself busy trying to keep a clear memory of her order.He: הוא עובר על הרכיבים, לוודא שלא שכח דבר – אולי טיפה פחות סירופ וניל?En: He goes over the ingredients to ensure he hasn't forgotten anything—perhaps a little less vanilla syrup?He: אולי הקצפה יותר חזקה?En: Maybe stronger foaming?He: - העולם שלה הופך ראשי מתחת לגלים של חלב וקצף.En: Her world becomes chaotic beneath waves of milk and foam.He: כשהוא מסיים סוף סוף, הוא מגיש את הכוס לתמר עם חיוך רחב.En: When he finally finishes, he hands the cup to Tamar with a wide smile.He: הקצף עלול להתפוצץ, הקרם במקום הלא נכון, ואולי בכלל חסר רכיב כלשהו – תמר מביטה בכוס ומתחילה לצחוק, וזה מדביק את כל הקהל של הבוקר.En: The foam might pop, the cream might be in the wrong place, and maybe an ingredient is missing—Tamar looks at the cup and starts to laugh, which spreads to the entire morning crowd.He: שירה מנצלת את ההזדמנות לכמה תמונות נוספות למזכרת מהבוקר המוזר הזה.En: Shira takes the opportunity for a few more memorable photos of this strange morning.He: "תודה אליאב, אבל אולי מבטיח יותר מדי," אומרת תמר כשהיא נהנית מההרפתקה.En: "Thank you, Eliyav, but maybe it promises too much," Tamar says as she enjoys the adventure.He: אליאב מחייך, נראה די מרוצה שכך שחרר מעט לחץ.En: Eliyav smiles, appearing quite satisfied to have relieved some pressure.He: בסוף, תמר מחליטה ללכת על לאטה פשוט.En: In the end, Tamar decides to go for a simple latte.He: ההחלטה הזו מוכיחה שאולי הפשטות היא המפתח.En: This decision proves that perhaps simplicity is the key.He: גם שירה מסכימה ומחמיאה לתמר על היכולת שלה לפשט.En: Shira agrees and praises Tamar for her ability to simplify.He: אליאב מרוצה כשהוא רואה את תור הלקוחות יקטן, נושם לרווחה.En: Eliyav is pleased when he sees the queue of customers shrink, breathing a sigh of relief.He: לפעמים, הפשטות יכולה להיות מרשימה לא פחות מהמופע.En: Sometimes, simplicity can be just as impressive as the performance. Vocabulary Words:beneath: מתחת לsoothing: מרגיעfascinates: מוקסם ממנוpreparation: הכנתsatisfaction: שביעות רצוןcomplicated: מסובכתchaos: כאוסhumorous: הומוריסטיperspective: נקודת מבטchimes: מזמרהpitched: גבוהmessy: מבולגןensures: לוודאingredients: חומרי גלםchaotic: ראשיwaves: גליםperhaps: אוליtahini: טחינה גולמיתopportunity: הזדמנותforgets: שכחcustomer: לקוחהrecipe: מתכוןsyrup: סירופcream: קרםdecides: מחפיהsimple: פשוטproves: מוכיחהperformance: המופעlatte: לאטהrelief: רווחהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Shir HaShirim #8 - the final chapter of this beautiful love song, but an unexpected ambiguity of distance and not togetherness concludes the sefer.My fantastic colleague, Shira Kahn, JLIC co-director at Princeton, shares beautiful thoughts based off of the fascinating readings of Ibn Ezra and the Malbim where the Song of Songs is a metaphor for the individual soul encased in the physical body. Text here: https://www.sefaria.org/Song_of_Songs.8?lang=bi
One of the best gifts that the Lord gave me through starting The Christian Girl's Tea Podcast was a friendship with the incredible Shira Rodriguez. She's simply an amazing human, and an even better friend, and I love her so much.BUT that's not all she is! She is now *drumroll please* a PUBLISHED author, with her short story "The Lost History of Lavender Lockbourne" being featured in Wild Blue Wonder Press' anthology, Novelists in November. (Spoiler: I definitely cried at one point of the story...) It was so refreshing to read a genuinely good story, with genuinely good themes and messages that didn't leave me feeling...gross after reading it. She's so cool.Anyway, join us as we discuss what it looks like to be a writer who loves Jesus and shares it both directly and indirectly, with a similar mindset to that of Romans 1:16...Connect with Shira through: Her website Her Instagram Her YouTube ChannelPurchase Novelists in NovemberHERE!say hi here:email: thechristiangirlstea@gmail.comSubstack: https://thechristiangirlstea.substack.com/Instagram: @thechristiangirlsteaChat soon!
In This Episode:Host Bruce Richard sits down with Shira Diner to explore:How BU Law's Defender Clinic gives students hands-on experience with real clientsThe biggest challenges and misconceptions law students have about public defenseStrategies for developing confidence and resilience in the courtroomThe importance of mentorship, networking, and work-life balance in the legal fieldFeatured Guest:Shira DinerLecturer & Clinical Instructor, BU Law Defender ClinicFormer Director of Associate Development & Recruitment, Todd & Weld LLPFormer public defender with CPCS for 17 years, including as a supervising attorney in the Criminal Defense Training UnitPresident of the Massachusetts Association of Criminal Defense LawyersFormer adjunct clinical professor at Suffolk Law, where she created and ran the Innocence ClinicAppointed by Governor Charlie Baker to the Massachusetts Sentencing CommissionDon't Miss:Shira's advice for law students and new lawyers navigating their first casesHow mock trials and experiential learning build better attorneysWhy Legally Blonde holds a key lesson for cross-examinationsLinks and Resources:MCLE Online PassBU Law Defender ClinicMassachusetts Association of Criminal Defense Lawyers Connect with us on socials!Instagram: mcle.newenglandBluesky: mclenewengland.bsky.socialLinkedIn: Massachusetts Continuing Legal Education, Inc. (MCLE│New England)Facebook: MCLE New EnglandX (Formerly Twitter): MCLENewEngland
Ni oubli ni pardon - A la mémoire de Kfir, Ariel et Shira Bibas by Rav David Touitou
IN EPISIODE 219:When does an apology actually make things worse instead of right? In Episode 219, Shira Miller discuss the detrimental effects of "apology speak" in our personal and professional interactions. We discuss ways to communicate more effectively without undermining ourselves, how to transform apology speak into confident communication, and how to deal with people who rarely take accountability fortheir actions. ABOUT SHIRA MILLER:Shira Miller is an award-winning keynote speaker, Certified Executive Coach, and the Chief CommunicationsOfficer of National DCP, the $3 billion supply chain company serving Dunkin' franchisees. She's also the author of Free and Clear: Get Unstuck and Live the Life You Want.
1/ DELINQUENT HABITS. This is L.A. 2/ DELAHOJA. Nuestra B.S.O. FEAT SOPRANO. 2010. 3/ FUNKDOOBIEST. Lost in Thought. 4/ GROSSOMODO. Ultraboombap. 5/ ENO D AND THE MAGNIFICENT RUFFIANS. Freedom. 6/ TRES CORONAS. Ahora o nunca. 7/ BIG L. Platinum Plus. feat Big Daddy KANE. 8/ BEJO. Bejismo. 9/ DILLON AND PATEN LOCKE. Humdinger. feat SUPA DAVE WEST, DRES.10/ AKAPELLAH. Fiesta boombox.11/ EDO G. Smoke. feat MASTA ACE.12/ CURRILLO LE FOU & DIRTY LOSEN. Ouh Shit. feat SHIRA.13/ WILLIE THE KID AND BRONZE NAZARETH. AVALON. FEAT ROC MARCIANO.14/ PAUBEATS & KOVITCH. Trascender. feat ERICK HERVÉ y OMAR EL HACHEMI. 15/ SERIAL KILLER (XZIBIT, B REAL AND DEMRICK). Die already. 16/ ARMA X AND JOTADEJOTA. Oveja negra.17/ BLACKALICIOUS. Clockwork.Escuchar audio
Fluent Fiction - Hebrew: A Heroic Purim: Courage and Friendship in Jerusalem Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-02-09-23-34-01-he Story Transcript:He: בירושלים בעיר העתיקה הייתה אווירה מיוחדת.En: In Jerusalem, in the old city, there was a special atmosphere.He: בין האבנים העתיקות והשבילים המתפתלים, חגיגות פורים הגיעו לשיאן.En: Among the ancient stones and winding paths, the Purim celebrations reached their peak.He: רעש של שירים, צחוק ותלבושות צבעוניות מלא את הכיכר.En: The noise of songs, laughter, and colorful costumes filled the square.He: הריח של אוזני המן התערבב בריחות הדוכנים שסביב.En: The smell of hamantaschen mingled with the scents of the stalls around.He: מרים, אליהו ושירה טיילו יחד ברחובות.En: Miriam, Elijah, and Shira walked together through the streets.He: מרים התלבשה בתחפושת מלכת אסתר, אבל מחשבותיה היו במקום אחר.En: Miriam dressed up in a Queen Esther costume, but her thoughts were elsewhere.He: היא דאגה לאימה החולה, שנשארה בבית.En: She was worried about her sick mother, who stayed at home.He: אליהו הסתכל סביב בעיניים נוצצות.En: Elijah looked around with sparkling eyes.He: הוא אהב את המסורת, אבל עמוק בפנים חלם על הרפתקאות חדשות.En: He loved the tradition but secretly dreamed of new adventures.He: שירה, עטויה בשמלה פרחונית, רקדה בין החצרות הצרים וכל הזמן צחקה ועשתה שמח.En: Shira, clad in a floral dress, danced between the narrow courtyards and was constantly laughing and creating joy.He: פתאום, בתוך הקהל הצפוף, קרה מה שמרים הכי חששה ממנו – אמא שלה שהייתה לצידה, איבדה את הכרתה והתמוטטה.En: Suddenly, in the crowded audience, what Miriam feared most happened – her mother, who was beside her, lost consciousness and collapsed.He: הדאגה בחיוכי מרים התעצמה.En: The concern in Miriam's smiles intensified.He: הרחובות היו מלאים אנשים, והיה קשה לזוז או לקרוא לעזרה.En: The streets were packed with people, making it difficult to move or call for help.He: מרים נאלצה להחליט: האם להמתין לעזרה או לרוץ בעצמה ללכת למצוא עזרה רפואית?En: Miriam had to decide: should she wait for help or run herself to find medical assistance?He: שירה אמרה, "אני אשאר עם אמך.En: Shira said, "I'll stay with your mother.He: לכי, מרים, תמצאי רופא מהר!En: Go, Miriam, find a doctor quickly!"He: "בלי לחשוב פעמיים, מרים פרצה דרך בין האנשים והחלה לרוץ בסמטאות הצרות.En: Without thinking twice, Miriam forged a path through the people and began to run through the narrow alleys.He: התלבשה שלה התבדרה מאחוריה כמו דגל נישא ברוח הקרה של החורף.En: Her costume fluttered behind her like a flag carried by the cold winter wind.He: היא נכנסה לאחת הסמטאות הצרות והחשוכות, בתקווה למצוא מישהו שיוכל לעזור.En: She entered one of the narrow and dark alleys, hoping to find someone who could help.He: בינתיים, אליהו רץ לחפש חובש מתנדב.En: Meanwhile, Elijah ran to find a volunteer medic.He: הוא מצא מתנדב שהלך איתו במהירות חזרה למקום בו חיכתה שירה ליד האם.En: He found a volunteer who quickly went back with him to where Shira was waiting by the mother.He: כשמרים חזרה עם רופא, האם של מרים כבר קיבלה טיפול ראשוני והיא החלה להתעורר.En: By the time Miriam returned with a doctor, her mother had already received initial treatment and was starting to wake up.He: אנשים בקהל הריעו בשמחה כשהתברר שהאם התאוששה והייתה במצב יציב.En: The crowd cheered with joy when it became clear that the mother had recovered and was in a stable condition.He: מרים נשמה לרווחה, מודה על כך שהיא הצליחה בעזרתם של חבריה.En: Miriam breathed a sigh of relief, thankful that she succeeded with her friends' help.He: היא הבינה שהיא לא לבד ושהיא חזקה יותר ממה שחשבה.En: She realized she wasn't alone and that she was stronger than she thought.He: עם חיוך על השפתיים ודמעות של הקלה, מרים חיבקה את חבריה וחזרה להינות מהפורים – כעת, יותר מתמיד, מוכנה לשמוח ולהיות לצד אימה.En: With a smile on her face and tears of relief, Miriam hugged her friends and returned to enjoy Purim – now, more than ever, ready to celebrate and be by her mother's side.He: השמחה התפרצה מחדש בין הרחובות העתיקים של ירושלים כשהבינה שהחגיגה היא על גבורות, אמונה וידידות אמיתית.En: The joy erupted once again through the ancient streets of Jerusalem as she understood that the celebration was about heroism, faith, and true friendship. Vocabulary Words:atmosphere: אווירהwinding: מתפתליםcelebrations: חגיגותreached: הגיעוpeak: לשיאןmingled: התערבבscents: ריחותcostume: תחפושתsparkling: נוצצותtradition: מסורתclad: עטויהcourtyards: חצרותcollapse: התמוטטהintensified: התעצמהpacked: מלאיםassistance: עזרהforged: פרצהfluttered: התבדרהvolunteer: מתנדבinitial: ראשוניtreatment: טיפולcheered: הריעוstable: יציבrelief: הקלהheroism: גבורותfaith: אמונהfriendship: ידידותancient: עתיקיםrealized: הבינהembraced: חיבקהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Click here for source text
Fluent Fiction - Hebrew: Finding Clarity: A Journey to Inner Peace in the Negev Desert Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-02-05-23-34-02-he Story Transcript:He: השמש החלה לשקוע במסע ארוך אל האופק המדברי, והאור הרך של בין הערביים נפל על השטח החולי של מדבר הנגב.En: The sun began its long journey towards the desert horizon, and the soft twilight light fell on the sandy landscape of the Negev Desert.He: אוויר חורפי ולח חדר לתוך הריאות של המשתתפים, והייתה תחושה של התחדשות באוויר.En: A wintery and moist air penetrated the lungs of the participants, and there was a sense of renewal in the air.He: אביוה הרגישה את חוסר השקט בסביבה מסוערת ושל העיר הגדולה, ובחרה להשתתף בריטריט מדיטציה במדבר כדי למצוא את השלום הפנימי שלה.En: Avivah felt the restlessness in the tumultuous environment of the big city, and chose to participate in a meditation retreat in the desert to find her inner peace.He: יונתן ושירה, שני המנחים של הריטריט, קיבלו את פניהם בחיוך חם ואת התחלה רגועה.En: Jonathan and Shira, the two facilitators of the retreat, greeted the participants with a warm smile and a calm start.He: הם הסבירו על חשיבות המדיטציה והחיבור עם הטבע, ועל כיצד השקט יכול להוביל לגילוי עצמי.En: They explained the importance of meditation and connecting with nature, and how silence can lead to self-discovery.He: "כאן, במדבר," אמר יונתן, "אפשר לשמוע את הלב שלך מדבר.En: "Here, in the desert," Jonathan said, "you can hear your heart speaking."He: "הקבוצה יצאה אל הסדנה הראשונה, והלכו אחרון אביוה בהיסוס.En: The group set out for the first workshop, with Avivah hesitating at the end.He: מחשבות רדפו אותה, היא התגלגלה בראש עם תחושות חוסר ודאות וספקות.En: Thoughts chased her; she wrestled with feelings of uncertainty and doubt.He: "האם אני באמת יכולה למצוא שלווה?En: "Can I really find peace?"He: " תהתה.En: she wondered.He: המדבר הרחב, עם שמיו הכחולים הגדולים והחול הנצחי, היה מלא גם אתגרי חמימות וחוסר נוחות.En: The vast desert, with its great blue skies and eternal sands, was filled with challenges of warmth and discomfort.He: במהלך הימים הקרובים, אביוה שקע במדיטציות שקטות.En: In the days that followed, Avivah immersed herself in quiet meditations.He: היא ישבה על הדקלים הרכים, נשמה עמוק והתבוננה בנופים הקסומים שנפרשו מסביב.En: She sat by the soft palms, breathed deeply, and observed the magical landscapes around her.He: פעמים רבות רצתה לעזוב.En: Many times she wanted to leave.He: הערב, אך, הכל השתנה.En: But tonight, everything changed.He: ביום האחרון, במהלך מדיטציה שקטה במיוחד מול שקיעה מרהיבה שהאירה את הדיונות בזהב, משהו בנפשה של אביוה החל לשקוע.En: On the last day, during a particularly quiet meditation facing a magnificent sunset that illuminated the dunes in gold, something within Avivah's soul began to set.He: הרעש הפנימי שלה הדהד, ולפתע נדמה הכל שקט יותר.En: Her internal noise echoed, and suddenly everything seemed quieter.He: החמימות של השמש החורפית השפיעה עליה והשקט של המדבר חדר עמוק לנפשה.En: The warmth of the winter sun affected her, and the silence of the desert penetrated deeply into her soul.He: באותו רגע, אביוה חשה פתאום בהירות.En: In that moment, Avivah suddenly felt clarity.He: היא הרגישה תחושה של שלווה.En: She experienced a sense of peace.He: עכשיו היא ידעה מה היא צריכה לעשות.En: Now she knew what she needed to do.He: עם תחושת ביטחון מחודשת ותחושת משמעות ברורה, היא חזרה לחבורה, חיוך גדול על פניה.En: With a renewed sense of confidence and a clear sense of purpose, she returned to the group, a big smile on her face.He: כשסיימו את היום והגיע הזמן לשוב הביתה, אביוה כבר ידעה שהיא תעשה שינויים בחייה.En: As the day ended and it was time to return home, Avivah already knew she would make changes in her life.He: היא לא פחדה יותר להקשיב ללב שלה.En: She was no longer afraid to listen to her heart.He: המפגש עם המדבר חיזק אותה, והיא התכוונה לשלב את התובנות מהמסע לחייה בעיר הגדולה.En: The encounter with the desert strengthened her, and she intended to incorporate the insights from the journey into her life in the big city.He: סיפור זה מסופר לא רק על מציאת השקט במדבר, אלא על גילוי האומץ להקשיב לעצמך.En: This story is not only about finding peace in the desert, but about discovering the courage to listen to yourself.He: במדבר הנגב, אביוה מצאה את המפתח שהוביל לשינוי ולתקווה חדשה.En: In the Negev Desert, Avivah found the key that led to change and new hope. Vocabulary Words:twilight: בין הערבייםlandscape: שטחrenewal: התחדשותtumultuous: מסוערתfacilitators: מנחיםself-discovery: גילוי עצמיwrestled: התגלגלהuncertainty: חוסר ודאותeternal: נצחיimmersed: שקעdunes: דיונותilluminated: האירclarity: בהירותconfidence: ביטחוןpurpose: משמעותencounter: מפגשstrengthened: חיזקincorporate: לשלבinsights: תובנותcourage: אומץdesert: מדברmagnificent: מרהיבהparticipants: משתתפיםmeditation: מדיטציהretreat: ריטריטhesitating: בהיסוסobserved: התבוננהpalms: דקליםlungs: ריאותhorizon: אופקBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Can meaningful conversations bridge the divide in a polarized world? In today's episode, we explore the transformative power of radical curiosity with Shira Hoffer, a senior at Harvard University and founder of the Institute for Multipartisan Education. Join host John Tomasi, as they delve into the potential of dialogue in reducing societal hate and fostering understanding.Shira Hoffer shares her inspirational journey from idealistic student to social entrepreneur, recounting the pivotal experiences that led to the creation of the Hotline for Israel-Palestine. This initiative connects individuals with diverse perspectives in response to the tense climate at Harvard following the October 7th Hamas attack on Israel. Shira emphasizes the role of curiosity in addressing complex conflicts and outlines her efforts to encourage open, non-judgmental discourse across contentious societal issues. In This Episode:Curiosity as a tool against polarizationCreating dialogue to reduce misunderstandingsStudent-led initiatives on curiosity in educationReligious influence on open-mindedness in students About Shira:Shira Hoffer is a senior at Harvard College studying Social Studies and Religion, and the founder and Executive Director of the Institute for Multipartisan Education. She served on Harvard's Intellectual Vitality Committee for two years, is a former fellow and research assistant at the Edmond and Lily Safra Center for Ethics' Intercollegiate Civil Disagreement Program, and is a practicing mediator in Massachusetts courts. Her senior thesis explores the contemporary relationship between religious identity and speech behaviors on US college campuses.Follow Shira on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/shira-hoffer/ Follow Heterodox Academy on:Twitter: https://bit.ly/3Fax5DyFacebook: https://bit.ly/3PMYxfwLinkedIn: https://bit.ly/48IYeuJInstagram: https://bit.ly/46HKfUgSubstack: https://bit.ly/48IhjNF
Fluent Fiction - Hebrew: Coffee, Code & Laughter: Israel's Hi-Tech Café Blend Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-01-31-23-34-00-he Story Transcript:He: בחורף קר בחודש טו בשבט, הקפה השוקק בעיר ההייטק בישראל היה מלא באנשים.En: In the cold winter month of Tu BiShvat, the bustling café in the high-tech city in Israel was filled with people.He: מנהלי חברות, סטודנטים עם מחשבים פתוחים, וריח של קפה חם ממלא את האוויר.En: Company managers, students with open laptops, and the aroma of hot coffee filled the air.He: מתן, יזם טכנולוגי נמרץ אך מעט לחוץ, ישב ליד שולחן בפינה.En: Matan, a lively yet slightly stressed tech entrepreneur, sat at a table in the corner.He: מתן תכנן שני פגישות בו זמנית. אחת עם יעל, משקיעה פוטנציאלית, השנייה עם שירה, חברת מועדון הספרים שלו שמדברים על ספרות הומוריסטית.En: Matan had planned two meetings simultaneously: one with Yael, a potential investor, and the other with Shira, a member of his book club where they discuss humorous literature.He: כדי להגניב ולא להפסיד אף אחת, הוא ניסה להתחלק בין השולחנות.En: To manage both without missing either, he tried to split his time between the tables.He: לפגישה עם יעל, מתן הכין מצגת מרשימה על הפרויקט החדש שלו.En: For the meeting with Yael, Matan prepared an impressive presentation on his new project.He: האנרגיה בחדר הייתה גבוהה ויעל הגיעה מוקדם מהצפוי.En: The energy in the room was high, and Yael arrived earlier than expected.He: הם החלו לדבר על רעיונות, על חדשנות, ואיך לשנות את העולם.En: They began discussing ideas, innovation, and how to change the world.He: בינתיים, שירה איחרה מעט לפגישה שלה עם מתן.En: Meanwhile, Shira was slightly late for her meeting with Matan.He: היא הגיעה באמצע הפגישה העסקית, והיא התחילה לדבר על ספר מצחיק שקראו במועדון.En: She arrived in the middle of the business meeting and started talking about a funny book they read in the club.He: מתן התאמץ לשלב בין שני העולמות, קיווה שאף אחד לא ישים לב שהוא נע בין השולחנות.En: Matan struggled to juggle both worlds, hoping no one would notice him moving between tables.He: בעוד הוא מדבר עם יעל, מחליק נושא חדש הקשור לט"ו בשבט מתוך הספר שהזכירה שירה, המתאר עצים מזמרים וקולות ציפורים.En: While speaking with Yael, he inadvertently slipped in a topic related to Tu BiShvat from the book that Shira mentioned, which described singing trees and the sounds of birds.He: כל זה היה קשור, הוא חשב, לרעיון חדשני בטכנולוגיות שמשתמשות בכוחות טבע.En: All of this, he thought, connected to an innovative idea in technologies that harness the forces of nature.He: יעל התחילה להרים גבה ושירה התפרצה בצחוק.En: Yael began to raise an eyebrow, and Shira burst out laughing.He: שניהם הבינו שמשהו לא הסתדר ומתן קלט שהוא לא הצליח לשמור על הסוד.En: They both realized something was amiss, and Matan grasped that he wasn't able to keep the secret.He: "מתן, על מה אתה מדבר?" שאלה יעל בחיוך.En: "Matan, what are you talking about?" Yael asked with a smile.He: "נראה לי שאתה מעדיף ספרים על עסקים," צחקה שירה.En: "Seems like you prefer books over business," laughed Shira.He: ברגע זה, מתן צחק גם הוא.En: At that moment, Matan laughed too.He: הוא הבין שהמצב מגוחך ושהוא לא חייב להיות מושלם כל הזמן.En: He realized the situation was ridiculous and that he didn't have to be perfect all the time.He: יעל ושירה הצטרפו לשיחה משותפת.En: Yael and Shira joined in a joint conversation.He: הם חלקו תה וקפה, וסיפורי עצים השתלבו בקלות בשיחה על טכנולוגיה.En: They shared tea and coffee, and stories about trees easily blended into the discussion about technology.He: יעל ושירה הציעו לפתח רעיונות ביחד, והחגייה של טו בשבט חדרה להחלטה לעזור לפרויקט של מתן לגדול.En: Yael and Shira suggested developing ideas together, and the celebration of Tu BiShvat seeped into the decision to help Matan's project grow.He: היום הסתיים במין מפגש לא מתוכנן שהפך להנאה גדולה.En: The day ended with an unplanned meeting that turned into great enjoyment.He: מתן למד שערך הכנות והפשטות, ושהחיים יכולים להפתיע לטובה כשאתה מאפשר לעצמך לצחוק על עצמך.En: Matan learned the value of honesty and simplicity and that life can pleasantly surprise you when you allow yourself to laugh at yourself.He: כל אחד מצא חיבור, וחברות חדשה נולדה בקפה השוקק בבוקר חורפי.En: Everyone found a connection, and a new friendship was born in the bustling café on a chilly morning. Vocabulary Words:bustling: שוקקentrepreneur: יזםsimultaneously: בו זמניתpotential: פוטנציאליתaroma: ריחimpressive: מרשימהinnovation: חדשנותharness: לנצלslightly: מעטinvestor: משקיעהhumorous: הומוריסטיpresentation: מצגתsinging: מזמריםraise an eyebrow: להרים גבהamiss: לא הסתדרjuggle: לשלבseeped: חדרהsimplicity: פשטותridiculous: מגוחךchilly: חורפיpleasantly: לטובהblend: השתלבוforces: כוחותremark: הערהunplanned: לא מתוכנןstressed: לחוץsplit: להתחלקmanage: הגניבrealize: לקלוטstruggle: להתאמץBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
LIBERTY Sessions with Nada Jones | Celebrating women who do & inspiring women who can |
Shira Gill is a globally recognized home organizing expert and bestselling author with a minimalist philosophy. She has inspired thousands of people to clear clutter from their homes and lives and developed a process and toolkit that applies to anyone, regardless of budget, space, or lifestyle. Shira is the author of Minimalista, Organized Living, and LifeStyled, and has been featured in 100+ print and media outlets including Good Morning America, Architectural Digest, Vogue, Real Simple, and The New York Times. In today's episode, Nada sits down with Shira to discuss her many talents as an author, speaker, coach, and life organizer. Shira describes how she set herself apart from other home organizers and went on to secure her first book deal. Shira tells us about feeling surprised at how much she loves writing and gives some advice to listeners who are interested in pursuing authorship. And the two talk about actionable tips for decluttering both our homes and minds. Find out more about all Shira has to offer at her website, including her books, Minimalista, Organized Living, and her new book, LifeStyled. Be sure to check out her recommended app: Freedom. Follow on Instagram: @shiragill.Please follow us at @thisislibertyroad on Instagram; we want to share and connect with you and hear your thoughts and comments. Please rate and review this podcast. It helps to know if these conversations inspire and equip you to consider your possibilities and lean into your future with intention. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
“Fugler (Robert Carlyle) was a character that I really connected with from the beginning. I know it sounds a little strange that the Nazi was my way into this, but it really was that idea of, ‘How can we get inside his head and make sure that he's a fully fleshed out person that way?'” says Josh Salzberg about trying to make his villain, a Nazi named Damien Fugler, a three-dimensional character. Josh Salzberg wrote the screenplay for The Performance with co-writer/director Shira Piven. In this episode, Salzberg talks about the challenges of adapting a short story by playwright Arthur Miller that's about a Jewish-American tap dancer (Jeremy Piven), who's willing to compromise his own core values to find fame and fortune in Nazi Germany. “The idea of all [the characters] is that they're all performing on some level. They all have another life. And that's true to show business, that we all have sides of ourselves that we're not sure we want everybody to see or that it's okay for everybody to see. And then in Berlin in the ‘30s, there's all these different communities that were impacted – not just the Jews in Germany,” he says. Salzberg also talks about his background as a film editor, how it helped him transition to screenwriting, and the challenges of writing morally compromised characters like his protagonist, Harold. “I think embracing the mistakes that they make, embracing those flaws and leaning into that is important. Sometimes we can care about our characters to the point where we want them to be likable, which is a note we always get, but we've got to be okay with the mistakes – and the consequences for those mistakes. And that was a lesson that Shira and I kept learning as we were developing the script,” he says. To hear more about Salzberg's writing process, listen to the podcast. Please note: this episode contains discussions regarding racism and anti-semitism.
Fluent Fiction - Hebrew: Sibling Bonds Forged in Crisis: A Tale of Healing and Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-01-23-23-34-02-he Story Transcript:He: בחורף קר וחשוך, בית החולים בשדה היה מלא קולות.En: In the cold and dark winter, the hospital in the field was full of sounds.He: קולות של אנשים כואבים, של רופאים וחובשים המתרוצצים.En: Sounds of people in pain, of doctors and medics rushing around.He: אלה היו ימים קשים.En: These were difficult days.He: עיתים ישבו לרגע עם עצמו, מביט סביב, מרגיש אבוד כמעט.En: Itim would sometimes sit for a moment with himself, looking around, feeling almost lost.He: כל אדם פה, כל פצוע היה תזכורת לטעות ההיא שלא עזבה אותו.En: Every person here, every injured individual was a reminder of that mistake that wouldn't leave him.He: שירה נכנסה לפתע, מחפשת את אחיה.En: Shira suddenly entered, looking for her brother.He: לא ראתה אותו זמן רב, אך היא ידעה שפה תמצא אותו, במקום שבו נדרשות ידיים עזרות.En: She hadn't seen him for a long time, but she knew she would find him here, in a place where helping hands were needed.He: הלב שלה פעם בחוזקה, ספק מהתרגשות, ספק מפחד.En: Her heart pounded strongly, partly from excitement, partly from fear.He: איך תגיב אם יראה אותה?En: How would he react if he saw her?He: זה עידן לא פשוט.En: It was not a simple era.He: אך לא נשאר לה הרבה זמן לחשוב.En: But she didn't have much time to think.He: "עיתים!En: "Itim!"He: " היא קראה, כששמה לב אליו בצד החדר, כשהוא טרוד בפצוע.En: she called out when she noticed him on the side of the room, busy with a wounded person.He: הוא הרים את ראשו, וקצב נשימתו נעצר לרגע.En: He raised his head, and his breath stopped for a moment.He: זה היה רגע של אסון ושמחה.En: It was a moment of disaster and joy.He: המצב היה לחוץ, הפציעות רבות והמשאבים היו מוגבלים.En: The situation was tense, the injuries numerous, and the resources limited.He: עיתים, שהיה חייב לבצע החלטות מהירות, מצא עצמו בכאב גדול בהחלטותיו.En: Itim, who had to make quick decisions, found himself in great pain over his decisions.He: האם להשתמש במעט החומרים שיש כדי להציל את האדם שלפניו, או להשאיר משהו לאחרים?En: Should he use the few materials available to save the person before him, or leave something for others?He: ובאותה השעה, שירה רצתה לפתוח את הנושא הכאוב ביניהם, אבל הבינה שעליה לחכות.En: And at that moment, Shira wanted to bring up the painful issue between them, but she understood she had to wait.He: ההתמקדות חייבת להיות בעבודה.En: The focus had to be on the work.He: כשבנאלת, אחד מהמבניים קרס, הובאה לפניהם פצועה נוספת במצב חמור.En: When a temporary structure collapsed, another severely injured person was brought before them.He: עיתים ידע שהבחירה קשה, אך כמו שהזמן עבר ולא נשארה ברירה - הוא החליט.En: Itim knew the choice was difficult, but as time went on and there was no other option - he decided.He: "אני אטפל בה," הוא אמר בקול נחוש לשירה שלצידו.En: "I'll treat her," he said determinedly to Shira by his side.He: המצב בחדר הניתוח היה קריטי.En: The situation in the operating room was critical.He: כשבנאלת דעך, הוא היה זקוק לכל עזרה אפשרית.En: As the temporary structure faded, it needed all possible help.He: שירה, למרות החששות והכעסים, נכנסה לתוך תקן החובשת.En: Shira, despite the fears and angers, stepped into the role of a medic.He: הם עבדו כצוות מושלם, בלי לומר מילה נוספת.En: They worked as a perfect team, without saying another word.He: הידיים שלהם פעלו בתיאום מלא, ובליבם היתה הבנה מחודשת.En: Their hands operated in full coordination, and in their hearts, there was a renewed understanding.He: לבסוף, החיים ניצלו.En: Finally, a life was saved.He: נשימה עמוקה פעלה על השניים.En: A deep breath enveloped the two of them.He: עיתים הביט בשירה ואמר, "תודה.En: Itim looked at Shira and said, "Thank you."He: " שירה חייכה, זו היתה התחלה.En: Shira smiled; it was a beginning.He: ביניהם לא היו צריכים לומר הרבה.En: They didn't need to say much.He: הם ידעו שיש להם דרך ארוכה לפעול, אבל הבינו שכעת הם יכולים להתחיל בה יחד.En: They knew they had a long way to go, but understood that now they could start on it together.He: הלילה בחוץ היה עדיין קר וחושך, אבל בפנים בביה"ח היה אור קטן וחם שהתפשט בליבם.En: The night outside was still cold and dark, but inside the hospital was a small, warm light that spread in their hearts.He: אחים שחוזרים זה לזה, בתוך קסם ההתמודדות המשותפת.En: Siblings returning to each other, amidst the magic of shared struggle. Vocabulary Words:winter: חורףfield: שדהsounds: קולותmedics: חובשיםrushing: המתרוצציםinjured: פצועreminder: תזכורתentered: נכנסהneeded: נדרשותexcitement: התרגשותmoment: רגעdisaster: אסוןnumerous: רבותresources: משאביםdecisions: החלטותpainful: כאובcollapsed: קרסdeterminedly: נחושcritical: קריטיcoordination: תיאוםunderstanding: הבנהreturning: חוזריםstruggle: התמודדותstructure: מבניםoperate: פועלותrenewed: מחודשתbreath: נשימהera: עידןchoice: בחירהhearts: ליבםBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Hi everyone! Welcome back to another episode of The Chai on Life Podcast. I'm Alex Segal, and today I'm speaking with Shira Fruchter, a social worker and Internal Family Systems certified psychotherapist who holds a private practice in Jerusalem. Shira counsels couples and individual women specializing in relational trauma and interpersonal conflict. She also runs IFS mini workshops for personal development and growth.Shira also released a book at the end of last year all about IFS, speaking about the therapy through the lens of Torah and helping others in the observant world connect more deeply to the modality.In our conversation, we speak about:-What IFS is and how it works-Why Shira wanted to write a book for the Jewish community about it and how it makes the modality more accessible-What parts we are all made up of and how to use those to better understand yourself and how to heal-How this all connects to Judaism and Torah...and more!To demonstrate the work of IFS, we actually go through a real simulation where I am the patient and share a little bit about one of my parts and she walks us through how I can understand that in a different way and not feel threatened by it. Instead, she taught me how certain questions you can ask yourself can change the way you look at it and treat both yourself and certain situations with more compassion, ultimately approaching life in a healthier way.Full disclosure, I have really felt a change in myself since our conversation. It sounds crazy but I have begun to question my insecurities or overthinking tendencies since going through the modality with her a little bit more in the simulation and it's changed the way I think about certain situations. Instead of ruminating. I'm really amazed by what just a little bit of IFS work can do and so grateful that I have this tool now in my back pocket.Shira can be contacted through email at shifruchie@gmail.com or WhatsApp at 347-255-3514.You can get her book on Amazon here.Thanks for listening, see you next week!
“Having a streamlined, functional, spacious home literally improves your life on every level.” –Shira GillIs decluttering your home on your list? So often I'm talking with women about big business goals and the thing that keeps coming up is their full closet, the cluttered living room, or all the boxes in the basement.I asked organizing expert Shira Gill about why we get stuck on this idea — and what we can do about it. She said: “A disorganized space signals to our brain that our work is never done. Having a streamlined, functional, spacious home literally improves your life on every level.”Decluttering your home can help you lose weight, get your finances in order, improve a relationship, or start a business. Even with that motivation it's not easy, but Shira has amazing tips for our biggest stumbling blocks.We talk about: The big reasons we have a hard time letting go: How our identity gets tangled with our stuff and the scarcity mindset of “what if I need this someday?”Asking yourself what life you want to lead now or in the future — and whether the stuff is part of that life (or part of your life for this season) How to get rid of hard to rehome things and setting boundaries around getting things out of your houseClearing a microspace (less than a room) at one timeGetting into a decluttering flow and creating common ground around what “decluttered” means for shared spaceDecluttering our digital spacesABOUT SHIRAShira Gill is a world-renowned organizing expert and the bestselling author of three books: Minimalista, Organized Living, and LifeStyled. She's a sought-after expert for media outlets and has been featured by Good Morning America, The Wall Street Journal, TIME, People, Forbes, goop, Architectural Digest, Oprah Daily, Vogue, and The New York Times. Her popular newsletter The Life Edit has subscribers from all 50 states and 140 countries.LINKSwww.shiragill.com @shiragillNewsletter + CommunityOrganized LivingMinimalistaLifeStyledDOABLE CHANGESAt the end of every episode, we share three doable changes, so you can take what you've heard and put it into action. Change comes from action. Doable changes are things that you can add into your life, one at a time to make micro shifts and really create a ripple effect that will create a big change over time. Choose one that really piques your interest and roll with it. Here are three Doable Changes from this conversation:PICK A MICROSPACE TO DECLUTTER. Instead of biting off too much — your whole house, or even a whole room — pick something more specific, like the coats in the entry way. This is a lot more manageable and you can get some wins.CREATE A BOUNDARY. Sometimes we get so caught up in selling something or getting rid of it the right way or we choose what to get rid of but then it sits in a bag....
On this episode of Talking Away The Taboo, Shira Collings joins Aimee Baron, MD to talk about... -her medical trauma, and she never thought she would get to a place where she would feel comfortable having a baby -how she and her husband pursued adoption, but soon discovered that there were all kinds of issues that arose with that path to parenthood as well -returning to trying to get pregnant naturally, but becoming plagued with recurrent loss and Hyperemesis gravidarum (HG) -her complicated feelings during all parts of the process, what kinds of support she needed to get through each stage, and where she is now in the process (she's 30 weeks pregnant) Books mentioned “The Baby Decision” and “Motherhood- Is it for me?” More about Shira: Shira Collings, MS, NCC, LPC (she/they) is a psychotherapist in Philadelphia, Pennsylvania. She primarily specializes in eating disorders, disordered eating, and body image, and is especially passionate about providing LGBTQ+-affirming, neurodiversity-affirming, and fat-affirming eating disorder care. Shira's personal experience with pregnancy loss sparked their passion for supporting those who are struggling to build their families as well. Connect with Shira: -Send her an email Connect with us: -Check out our Website - Follow us on Instagram and send us a message -Watch our TikToks -Follow us on Facebook -Watch us on YouTube -Connect with us on LinkedIn
Shira Miller reveals the harmful effects of overapologizing—and shares powerful advice for owning your greatness. — YOU'LL LEARN — 1) How overapologizing hurts you personally and professionally 2) Five steps to stop unnecessary apologies3) How to tame your inner saboteurSubscribe or visit AwesomeAtYourJob.com/ep1022 for clickable versions of the links below. — ABOUT SHIRA — Shira Miller is an award-winning keynote speaker, Certified Executive Coach, author of Free and Clear: Get Unstuck and Live the Life You Want and works as the Chief Communications Officer of National DCP, the $3 billion supply chain company serving Dunkin' franchisees. The two-time TEDx speaker, who delivered a talk called Stop the Apology Speak, has helped thousands of leaders instill optimism and purpose at work, stop making unnecessary apologies, eliminate self-sabotage and own their greatness. • LinkedIn: Shira Miller • Website: ShiraMiller.com • TEDx Talk: Stop the Apology Speak — RESOURCES MENTIONED IN THE SHOW — • Study: “When and Why Women Apologize More than Men” by Karina Schumann • Study: “Mind the Gap” by KPMG • Researcher: Maja Jovanovic • Book: Peak Performance: Elevate Your Game, Avoid Burnout, and Thrive with the New Science of Success by Brad Stulberg and Steve Magness • Past episode: 366: Mastering Conversations through Compassionate Curiosity with Kwame Christian • Past episode: 500: Building Unshakeable Self-Esteem and Confidence with Victor Cheng • Past episode: 699: Redefining Success for More Fulfilling Days with Brad Stulberg — THANK YOU SPONSORS! — • Acorns. Start saving and investing for your future today with Acorns.com/awesome • Earth Breeze. Get 40% off your subscription at earthbreeze.com/AWESOME• Lingoda. Get a 10% discount and up to 45 free classes with the code AWESOME2025 or https://try.lingoda.com/awesome2025See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Full Plate: Ditch diet culture, respect your body, and set boundaries.
Shira Rosenbluth, LCSW, returns to discuss what it means to live a full life in a fat body. She catches us up on eating disorder recovery (two years after her first time on the pod), coming out as queer, how her relationship with her fiance has impacted her body image, planning a wedding as a plus-size bride, and what it's felt like to witness the constant chatter of GLP-1s while recovering from a life-long eating disorder. Last time she was on the pod, we spoke about her experience with atypical anorexia and quasi- recovery. Now, two years later, we hear about how her recovery has solidified, why restriction is no longer an option for her, and what has helped her stay firm in that place -- despite the negative thoughts and noise from diet culture. Listen to hear more about: What's on Shira's plate How her recovery has been going since the last time she was on the pod Why lab values are not always a good indicator of how sick you are Realizing that restrictive behaviors no longer serve her How her relationship with her fiance has changed her view on restriction Why creating a life outside of eating disorder behaviors is just as important as stopping the behaviors themselves Why being nourished enables room for reliance in other aspects of life Her experience coming out as queer and living authentically herself That people in all sized bodies find love, and thinness is not a prerequisite for finding a loving relationship How recovery is full of ups and downs and is not always blissful Planning for a wedding in a larger body Making sure you utilize resources to support you navigating recovery The impact of Ozempic on eating disorder recovery So much more! Shira Rosenbluth, LCSW, is a licensed clinical social worker treating clients in New York and California. She specializes in the treatment of disordered eating, eating disorders, and body-image dissatisfaction using a weight-neutral approach. She's also the author of a popular body positive blog and has been featured in The New York Times, Insider, The Cut, The Everygirl, InStyle, and Healthline. You can find her on Instagram and Twitter @theshirarose. Find more about her therapy practice at ShiraRosenbluthLCSW.com. Listen to the first episode she was on right here. Support the show on Patreon: Enjoying this podcast? Please support the show on Patreon for bonus episodes, community engagement, and access to "Ask Abbie" at Patreon.com/fullplate Join the Full Plate Patreon right here! Group program: Good news! Enrollment is open for Abbie's next group program: Looking for more support and concrete steps to take to heal your relationship with food and your body? Apply for Abbie's next 10-week group program: https://www.abbieattwoodwellness.com/group-coaching Group membership: Already been at this anti-diet culture thing for a while, but want community and continued learning? Apply for Abbie's monthly membership: https://www.abbieattwoodwellness.com/circle-monthly-group Social media: Find the show on Instagram: @fullplate.podcast Find Abbie on Instagram: @abbieattwoodwellness Podcast Cover Photography by Anya McInroy Podcast Administrative Support by Alexis Eades Podcast Editing by Brian Walters This podcast is ad-free and support comes from our Patrons on Patreon: Patreon.com/fullplate Links mentioned: Shira's first time on the pod
Shira Billet shares her story of losing a twin pregnancy in 2015. Since this loss, Shira has become a resource for women and families going through the same thing. She explains how she found that “if I could do something that would make the world better, or help other people… that felt like some kind of alternative version of being a mother.” Billet talks about her process of working through grief and common grief experiences after losing a pregnancy. She and Dr. Fox touch on difficult topics like anxiety in subsequent pregnancies, stillbirth, and more.
Rivky sits down with clinical phsychologist Shira Ritholtz to discuss suicide. They discuss the difference between in patient and outpatient programs, the complexity of suicidality, what treatment looks like and what to do if someone comes forward to you in danger. This episode is about suicide. If you or someone you know is struggling with suicidal thoughts a trained crisis counselor is available to speak with you 24/7. In the US, Call or text 988. In Israel, dial 1201. In the UK you can reach the national suicide prevention hotline at 800-689-5652. Shira Ritholtz is an Assistant Professor of Psychology at Weill Cornell Medicine and an Assistant Attending Psychologist at New York Presbyterian Hospital Westchester Behavioral Health Center. As a licensed clinical psychologist, she specializes in providing evidence based treatments to children, adolescents, and young adults with anxiety, mood, and traumatic stress disorders. Shira currently works in both inpatient and outpatient psychiatric settings, providing diagnostic evaluations, consultation, and psychotherapy. Click here to join the Impact Fashion Whatsapp Status Click here to see my collection of dresses. Click here to get the Secrets Your Tailor Won't Tell You Click here to see my maternity friendly pieces. To hear more episodes, subscribe and head over to Impactfashionnyc.com/blog/podcast. Be Impactful is presented by Impact Fashion, your destination for all things size inclusive modest fashion