Podcasts about les rencontres

  • 309PODCASTS
  • 882EPISODES
  • 31mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Aug 29, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about les rencontres

Show all podcasts related to les rencontres

Latest podcast episodes about les rencontres

Tạp chí văn hóa
Phổ biến văn hóa và “xuất khẩu” liên hoan: Thành công của Festival d'Avignon

Tạp chí văn hóa

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025 9:57


Từ 3.000 khán giả trong những năm đầu thành lập, Festival d'Avignon 2025 thu hút hơn 500.000 khán giả chỉ trong ba tuần tháng 07. Tổng cộng 43 buổi diễn, hai triển lãm và hơn 200 sự kiện lớn nhỏ trong chương trình chính thức “IN” và 1.785 vở diễn trong chương trình biểu diễn phi chính thức “OFF” được tổ chức song song. Cả thành phố Avignon trở thành sân khấu ngoài trời, những con phố nhộn nhịp từ sáng đến khuya trong tiếng nhạc, tiếng rao quảng cáo buổi diễn và không khí hội hè. Tại sao Liên hoan Avignon lại thành công như vậy? Hiện tại, chưa có thống kê chính thức về mùa liên hoan 2025 nhưng các nhà tổ chức khẳng định thành công hơn năm 2024. Số lượng khách đến Avignon năm 2025 đạt mức kỷ lục từ năm 2016. Những con số này cũng khẳng định danh tiếng của liên hoan trên quy mô thế giới, mô hình tổ chức. Mô hình Festival d'Avignon đã được “xuất khẩu” sang nhiều nước, như Đức, Scotland, Mêhicô và kể cả Việt Nam với Festival Huế đầu những năm 2000. Biến Liên hoan Avignon thành hiện tượng văn hóa quần chúng Trả lời RFI Tiếng Việt tại Avignon, giáo sư sử học Antoine de Baecque, trường Sư phạm Ulm, phụ trách triển lãm Les Clés du Festival (Những chìa khóa của Liên hoan), do Hội Jean Vilar đồng tổ chức với Thư viện Quốc gia Pháp - BNF, nhấn mạnh yếu tố đầu tiên giải thích cho thành công này là biến Festival d'Avignon thành “hiện tượng nghệ thuật quần chúng”, thành một “thói quen văn hóa” : “Liên hoan Avignon đã trở thành một sự kiện văn hóa lớn ở Pháp vào mùa hè và vẫn luôn thu hút các tệp khán giả rất đa dạng. Có khoảng 40 vở diễn trong chương trình chính thức “IN” và gần 1.800 vở diễn trong chương trình phi chính thức “OFF” vào mỗi kỳ Festival được tổ chức tháng 07 hàng năm. Liên hoan đã thu hút đông đảo công chúng. Đây là điều mà Jean Vilar mong muốn và được tất cả các giám đốc Liên hoan sau này duy trì”. Thành công rực rỡ của năm 2025 còn được giải thích qua việc tổ chức cùng lúc hai Festival chính thức “IN” và không chính thức “OFF”. “Đông công chúng sẽ bảo đảm lợi ích về văn hóa và kinh tế”, theo giám đốc Liên hoan Avignon, nhà soạn kịch người Bồ Đào Nha Tiago Rodrigues. Trước tiên là cho các nhà làm du lịch, nhà hàng, khách sạn, lưu trú. Tiếp theo là tạo nguồn thu chủ lực cho thành phố và ban tổ chức để chuẩn bị cho kỳ liên hoan sau, cũng như đầu tư vào cơ sở hạ tầng. Giám đốc Tiago Rodrigues khẳng định Festival d'Avignon đã khiến mỗi euro tài trợ công được lời gấp 6 lần, “khi một du khách đến liên hoan chi 10 euro, thì hai euro dành cho festival, 8 euro còn lại là cho địa phương”. Tuy nhiên, để sự kiện văn hóa trở thành nguồn thu chủ lực là cả một quá trình dài biến Liên hoan thành hoạt động văn hóa quần chúng, phổ quát, để kịch, sân khấu chạm tới khán giả. Nhà phê bình điện ảnh, sử gia Antoine de Baecque giải thích : “Mong muốn của Jean Vilar, người từng chỉ đạo Nhà hát Bình dân Quốc gia, là phổ biến đến công chúng, cho nên ông chủ trương tiếp cận những người thường không đến nhà hát, những người phần nào sợ sân khấu hoặc nói rằng “Ôi, chuyện đó không dành cho tôi, nó quá phức tạp”. Đi tìm khán giả, có nghĩa là phải có chính sách trong các công đoàn vào thời điểm đó. Hiện tại, việc này được truyền tải rất nhiều thông qua trường học, học sinh, sinh viên hoặc người đã nghỉ hưu để thu hút họ, không phải chỉ tới một lần mà khi đã tới rồi, đôi khi họ sẽ quay lại, để theo thời gian, họ trở thành người hâm mộ sân khấu. Nhưng đúng, một trong những đặc điểm của Liên hoan Avignon ngay từ những ngày đầu tới nay, đó là mang đến sân khấu đương đại nhất, có thể nói là sân khấu tiên phong, tới đông đảo khán giả. Đây chính là điều làm nên thành công của Liên hoan Avignon”. Để sân khấu “dễ hiểu” với công chúng Không chỉ dừng ở sân khấu với những sáng tác của mình, Jean Vilar, người được coi là cha đẻ của Festival d'Avignon, đã nảy ra ý tưởng mời những tác giả khác và đưa nhảy, múa vào Liên hoan ngay những năm 1966-1967, cộng tác với nghệ sĩ múa nổi tiếng Maurice Béjart. Festival d'Avigonon hiện trở thành điểm tham chiếu cho vũ đạo. Và trang phục biểu diễn được Jean Vilar chú trọng ngay những ngày đầu để làm cầu nối, truyền tải điều tưởng chừng là trừu tượng tới khán giả, theo giải thích của sử gia Antoine de Baecque : “Rất nhiều lần Jean Vilar dàn dựng sân khấu với những thứ rất đơn giản, với những mảng màu rực rỡ, ấn tượng, ví dụ trang phục có vai trò rất quan trọng. Và chủ ý của mỗi lần như vậy là đem đến cho đông đảo khán giả những tác phẩm kinh điển tuyệt vời, có rất kịch của Shakespeare, của Molière. Có thể thấy là có những cuộc hội ngộ giữa khán giả với những tác phẩm cổ điển. Không có chuyện dễ dãi chiều theo ý khán giả hoặc đề xuất những điều dễ dàng, đó là những tác phẩm khó, nhưng chính bởi vì khó nên công chúng cũng quan tâm để nâng cao văn hóa. Liên hoan Avignon không giống trên truyền hình, người ta xem những chương trình đòi hỏi khắt khe, thậm chí đôi khi là hơi khiêu khích, gây phản ứng, nhưng công chúng cũng thích điều đó, đến Avignon cũng vì điều đó”. Công chúng không chỉ đơn thuần là khán giả, thụ động mà được coi là một nghệ sĩ khác, tham gia vào đời sống Liên hoan Avignon. Vẫn nhà sáng lập Jean Vilar nảy ra ý tưởng giao lưu với công chúng, qua chương trình Les Rencontres du Verger (tạm dịch : Gặp nhau trong vườn) trong vườn của cung điện giáo hoàng. Từ đó, Liên hoan luôn là một địa điểm đặc biệt cho các cuộc gặp gỡ, đối thoại chính thức và không chính thức giữa khán giả, người dân địa phương và nghệ sĩ. Cả thành phố biến thành sân khấu lớn ngoài trời Một điểm đặc biệt khác, có một không hai, là cả thành phố Avignon trở thành một nhà hát khổng lồ. Bất kỳ ngóc ngách nào cũng có thể trở thành sân khấu. Áp phích quảng cáo của chương trình “OFF” được giăng trên cây, dán kín trên trường, dọc các hàng rào, phấp phới trên các ban công, cửa sổ... Bước qua cổng thành, du khách bị bất ngờ vì những “bức tranh tường” rực rỡ, đặc sắc. Rồi những tiếng rao, biểu diễn múa, tiếng  trống, tiếng nhạc... tất cả để nhằm thu hút sự chú ý của người qua đường, những khán giả tương lai. Hơn 1.200 đoàn kịch, gần 1.800 buổi diễn trong chương trình "OFF" ở hơn 250 địa điểm. Những con số này cho thấy sự cạnh tranh gay gắt giữa các đoàn kịch và quy mô tổ chức của liên hoan. Sử gia Antoine de Baecque giải thích : “Chương trình của một liên hoan Avignon thường được chuẩn bị từ một năm trước. Còn địa điểm thường được dựng trước hai, ba tháng, bắt đầu từ tháng 4 để sẵn sàng vào cuối tháng 6 khi các đoàn nghệ sĩ biểu diễn đến tập dượt. Điều đặc biệt ở Avignon là không có nơi nào, trước đó được coi là dành cho sân khấu. Nhà thờ, công trình, tu viện, phòng tập thể dục, trường trung học, thậm chí là các mỏ trước đây cũng có thể được biến thành sân khấu. Tất cả phải được hoàn thiện hiệu quả, bởi vì những chương trình được tổ chức ở Avignon thường là những chương trình có công nghệ cao với những đạo diễn tài ba hiện nay”. Thành công vượt khỏi biên giới Liên hoan Avignon còn là nơi phản ánh những chủ đề chính trị, xã hội. Năm 2025 cũng không phải là ngoại lệ. Nhiều cuộc tập hợp, tuần hành ủng hộ người dân Palestine cũng được tổ chức. Ngoài ra, nội dung và hình thức kịch cũng cho thấy chủ trương hướng ra thế giới của Liên hoan. Rất nhiều vở diễn, tác phẩm nước ngoài được mời đến trình diễn, giới thiệu tại Avignon. Mỗi năm là một ngôn ngữ được chọn làm khách mời danh dự. Sau năm 2025 đề cao tiếng nói và văn hóa Ả Rập, Hàn Quốc sẽ là khách mời của Liên hoan 2026. Mô hình Liên hoan Avignon đã được “xuất khẩu” sang nhiều nước, theo giải thích của giáo sư Antoine de Baecque : “Liên hoan Avignon có thể được coi là một mô hình. Có rất nhiều bản sao Liên hoan Avignon, ví dụ ở Edinburgh, Scotland hoặc ở Mêhicô. Đây là một khuôn khổ được tạo ra để có thể sao chép ở hầu hết mọi nơi trên thế giới. Điều thú vị là Việt Nam thỉnh thoảng cũng xuất hiện ở Avignon. Có nhiều thời điểm nghệ thuật truyền thống Việt Nam được giới thiệu ở Avignon, như trong những năm 1980. Hoặc gần đây có vở kịch Sài Gòn của Caroline Guiela Nguyen. Câu chuyện diễn ra tại một nhà hàng Việt Nam, giữa Việt Nam và Pháp và Paris, cho thấy một chút về những diễn biến trong thời kỳ thuộc địa và cho đến ngày nay, giữa Việt Nam và Pháp. Đó là một vở kịch rất quan trọng trong lịch sử Liên hoan”. Trước đó, Việt Nam cũng xuất hiện trong OFF những năm 2009 với vở tuồng Ti An Antigone Việt Nam do nhà hát Monte-Charge của thành phố Pau (miền nam Pháp) dàn dựng với Nhà hát Tuồng Việt Nam, hoặc năm 2011 với vở hài Nhẫn và Dương do hai nghệ sĩ thuộc Liên đoàn Xiếc Hà Nội và hai nhạc công thuộc Viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam.   Mô hình Festival d'Avignon cũng được “du nhập” vào Việt Nam. Sau thành công của Liên hoan gặp gỡ Huế 1992 giữa thành phố Huế và CoDev (Hội đồng vùng Paris mở rộng), tỉnh Thừa Thiên-Huế cũng muốn tổ chức một liên hoan có quy mô, chất lượng cao để quảng bá văn hóa, truyền thống ra quốc tế và giao lưu với các đoàn khách mời thế giới. Festival Pháp-Việt đầu tiên được tổ chức năm 2000, thu hút 30 đoàn nghệ sĩ Việt Nam và Pháp, hơn 410.000 khách tham quan. Đến năm 2010, sự kiện được đổi tên thành Festival Huế. Đến năm 2025, Festival Huế được xây dựng theo định hướng bốn mùa, tổ chức sự kiện, lễ hội liên tục trong cả năm, để tránh “bội thực” vào mùa hè, phù hợp với đặc trưng của một thành phố Festival mà cố đô theo đuổi.

TẠP CHÍ VĂN HÓA
Phổ biến văn hóa và “xuất khẩu” liên hoan: Thành công của Festival d'Avignon

TẠP CHÍ VĂN HÓA

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025 9:57


Từ 3.000 khán giả trong những năm đầu thành lập, Festival d'Avignon 2025 thu hút hơn 500.000 khán giả chỉ trong ba tuần tháng 07. Tổng cộng 43 buổi diễn, hai triển lãm và hơn 200 sự kiện lớn nhỏ trong chương trình chính thức “IN” và 1.785 vở diễn trong chương trình biểu diễn phi chính thức “OFF” được tổ chức song song. Cả thành phố Avignon trở thành sân khấu ngoài trời, những con phố nhộn nhịp từ sáng đến khuya trong tiếng nhạc, tiếng rao quảng cáo buổi diễn và không khí hội hè. Tại sao Liên hoan Avignon lại thành công như vậy? Hiện tại, chưa có thống kê chính thức về mùa liên hoan 2025 nhưng các nhà tổ chức khẳng định thành công hơn năm 2024. Số lượng khách đến Avignon năm 2025 đạt mức kỷ lục từ năm 2016. Những con số này cũng khẳng định danh tiếng của liên hoan trên quy mô thế giới, mô hình tổ chức. Mô hình Festival d'Avignon đã được “xuất khẩu” sang nhiều nước, như Đức, Scotland, Mêhicô và kể cả Việt Nam với Festival Huế đầu những năm 2000. Biến Liên hoan Avignon thành hiện tượng văn hóa quần chúng Trả lời RFI Tiếng Việt tại Avignon, giáo sư sử học Antoine de Baecque, trường Sư phạm Ulm, phụ trách triển lãm Les Clés du Festival (Những chìa khóa của Liên hoan), do Hội Jean Vilar đồng tổ chức với Thư viện Quốc gia Pháp - BNF, nhấn mạnh yếu tố đầu tiên giải thích cho thành công này là biến Festival d'Avignon thành “hiện tượng nghệ thuật quần chúng”, thành một “thói quen văn hóa” : “Liên hoan Avignon đã trở thành một sự kiện văn hóa lớn ở Pháp vào mùa hè và vẫn luôn thu hút các tệp khán giả rất đa dạng. Có khoảng 40 vở diễn trong chương trình chính thức “IN” và gần 1.800 vở diễn trong chương trình phi chính thức “OFF” vào mỗi kỳ Festival được tổ chức tháng 07 hàng năm. Liên hoan đã thu hút đông đảo công chúng. Đây là điều mà Jean Vilar mong muốn và được tất cả các giám đốc Liên hoan sau này duy trì”. Thành công rực rỡ của năm 2025 còn được giải thích qua việc tổ chức cùng lúc hai Festival chính thức “IN” và không chính thức “OFF”. “Đông công chúng sẽ bảo đảm lợi ích về văn hóa và kinh tế”, theo giám đốc Liên hoan Avignon, nhà soạn kịch người Bồ Đào Nha Tiago Rodrigues. Trước tiên là cho các nhà làm du lịch, nhà hàng, khách sạn, lưu trú. Tiếp theo là tạo nguồn thu chủ lực cho thành phố và ban tổ chức để chuẩn bị cho kỳ liên hoan sau, cũng như đầu tư vào cơ sở hạ tầng. Giám đốc Tiago Rodrigues khẳng định Festival d'Avignon đã khiến mỗi euro tài trợ công được lời gấp 6 lần, “khi một du khách đến liên hoan chi 10 euro, thì hai euro dành cho festival, 8 euro còn lại là cho địa phương”. Tuy nhiên, để sự kiện văn hóa trở thành nguồn thu chủ lực là cả một quá trình dài biến Liên hoan thành hoạt động văn hóa quần chúng, phổ quát, để kịch, sân khấu chạm tới khán giả. Nhà phê bình điện ảnh, sử gia Antoine de Baecque giải thích : “Mong muốn của Jean Vilar, người từng chỉ đạo Nhà hát Bình dân Quốc gia, là phổ biến đến công chúng, cho nên ông chủ trương tiếp cận những người thường không đến nhà hát, những người phần nào sợ sân khấu hoặc nói rằng “Ôi, chuyện đó không dành cho tôi, nó quá phức tạp”. Đi tìm khán giả, có nghĩa là phải có chính sách trong các công đoàn vào thời điểm đó. Hiện tại, việc này được truyền tải rất nhiều thông qua trường học, học sinh, sinh viên hoặc người đã nghỉ hưu để thu hút họ, không phải chỉ tới một lần mà khi đã tới rồi, đôi khi họ sẽ quay lại, để theo thời gian, họ trở thành người hâm mộ sân khấu. Nhưng đúng, một trong những đặc điểm của Liên hoan Avignon ngay từ những ngày đầu tới nay, đó là mang đến sân khấu đương đại nhất, có thể nói là sân khấu tiên phong, tới đông đảo khán giả. Đây chính là điều làm nên thành công của Liên hoan Avignon”. Để sân khấu “dễ hiểu” với công chúng Không chỉ dừng ở sân khấu với những sáng tác của mình, Jean Vilar, người được coi là cha đẻ của Festival d'Avignon, đã nảy ra ý tưởng mời những tác giả khác và đưa nhảy, múa vào Liên hoan ngay những năm 1966-1967, cộng tác với nghệ sĩ múa nổi tiếng Maurice Béjart. Festival d'Avigonon hiện trở thành điểm tham chiếu cho vũ đạo. Và trang phục biểu diễn được Jean Vilar chú trọng ngay những ngày đầu để làm cầu nối, truyền tải điều tưởng chừng là trừu tượng tới khán giả, theo giải thích của sử gia Antoine de Baecque : “Rất nhiều lần Jean Vilar dàn dựng sân khấu với những thứ rất đơn giản, với những mảng màu rực rỡ, ấn tượng, ví dụ trang phục có vai trò rất quan trọng. Và chủ ý của mỗi lần như vậy là đem đến cho đông đảo khán giả những tác phẩm kinh điển tuyệt vời, có rất kịch của Shakespeare, của Molière. Có thể thấy là có những cuộc hội ngộ giữa khán giả với những tác phẩm cổ điển. Không có chuyện dễ dãi chiều theo ý khán giả hoặc đề xuất những điều dễ dàng, đó là những tác phẩm khó, nhưng chính bởi vì khó nên công chúng cũng quan tâm để nâng cao văn hóa. Liên hoan Avignon không giống trên truyền hình, người ta xem những chương trình đòi hỏi khắt khe, thậm chí đôi khi là hơi khiêu khích, gây phản ứng, nhưng công chúng cũng thích điều đó, đến Avignon cũng vì điều đó”. Công chúng không chỉ đơn thuần là khán giả, thụ động mà được coi là một nghệ sĩ khác, tham gia vào đời sống Liên hoan Avignon. Vẫn nhà sáng lập Jean Vilar nảy ra ý tưởng giao lưu với công chúng, qua chương trình Les Rencontres du Verger (tạm dịch : Gặp nhau trong vườn) trong vườn của cung điện giáo hoàng. Từ đó, Liên hoan luôn là một địa điểm đặc biệt cho các cuộc gặp gỡ, đối thoại chính thức và không chính thức giữa khán giả, người dân địa phương và nghệ sĩ. Cả thành phố biến thành sân khấu lớn ngoài trời Một điểm đặc biệt khác, có một không hai, là cả thành phố Avignon trở thành một nhà hát khổng lồ. Bất kỳ ngóc ngách nào cũng có thể trở thành sân khấu. Áp phích quảng cáo của chương trình “OFF” được giăng trên cây, dán kín trên trường, dọc các hàng rào, phấp phới trên các ban công, cửa sổ... Bước qua cổng thành, du khách bị bất ngờ vì những “bức tranh tường” rực rỡ, đặc sắc. Rồi những tiếng rao, biểu diễn múa, tiếng  trống, tiếng nhạc... tất cả để nhằm thu hút sự chú ý của người qua đường, những khán giả tương lai. Hơn 1.200 đoàn kịch, gần 1.800 buổi diễn trong chương trình "OFF" ở hơn 250 địa điểm. Những con số này cho thấy sự cạnh tranh gay gắt giữa các đoàn kịch và quy mô tổ chức của liên hoan. Sử gia Antoine de Baecque giải thích : “Chương trình của một liên hoan Avignon thường được chuẩn bị từ một năm trước. Còn địa điểm thường được dựng trước hai, ba tháng, bắt đầu từ tháng 4 để sẵn sàng vào cuối tháng 6 khi các đoàn nghệ sĩ biểu diễn đến tập dượt. Điều đặc biệt ở Avignon là không có nơi nào, trước đó được coi là dành cho sân khấu. Nhà thờ, công trình, tu viện, phòng tập thể dục, trường trung học, thậm chí là các mỏ trước đây cũng có thể được biến thành sân khấu. Tất cả phải được hoàn thiện hiệu quả, bởi vì những chương trình được tổ chức ở Avignon thường là những chương trình có công nghệ cao với những đạo diễn tài ba hiện nay”. Thành công vượt khỏi biên giới Liên hoan Avignon còn là nơi phản ánh những chủ đề chính trị, xã hội. Năm 2025 cũng không phải là ngoại lệ. Nhiều cuộc tập hợp, tuần hành ủng hộ người dân Palestine cũng được tổ chức. Ngoài ra, nội dung và hình thức kịch cũng cho thấy chủ trương hướng ra thế giới của Liên hoan. Rất nhiều vở diễn, tác phẩm nước ngoài được mời đến trình diễn, giới thiệu tại Avignon. Mỗi năm là một ngôn ngữ được chọn làm khách mời danh dự. Sau năm 2025 đề cao tiếng nói và văn hóa Ả Rập, Hàn Quốc sẽ là khách mời của Liên hoan 2026. Mô hình Liên hoan Avignon đã được “xuất khẩu” sang nhiều nước, theo giải thích của giáo sư Antoine de Baecque : “Liên hoan Avignon có thể được coi là một mô hình. Có rất nhiều bản sao Liên hoan Avignon, ví dụ ở Edinburgh, Scotland hoặc ở Mêhicô. Đây là một khuôn khổ được tạo ra để có thể sao chép ở hầu hết mọi nơi trên thế giới. Điều thú vị là Việt Nam thỉnh thoảng cũng xuất hiện ở Avignon. Có nhiều thời điểm nghệ thuật truyền thống Việt Nam được giới thiệu ở Avignon, như trong những năm 1980. Hoặc gần đây có vở kịch Sài Gòn của Caroline Guiela Nguyen. Câu chuyện diễn ra tại một nhà hàng Việt Nam, giữa Việt Nam và Pháp và Paris, cho thấy một chút về những diễn biến trong thời kỳ thuộc địa và cho đến ngày nay, giữa Việt Nam và Pháp. Đó là một vở kịch rất quan trọng trong lịch sử Liên hoan”. Trước đó, Việt Nam cũng xuất hiện trong OFF những năm 2009 với vở tuồng Ti An Antigone Việt Nam do nhà hát Monte-Charge của thành phố Pau (miền nam Pháp) dàn dựng với Nhà hát Tuồng Việt Nam, hoặc năm 2011 với vở hài Nhẫn và Dương do hai nghệ sĩ thuộc Liên đoàn Xiếc Hà Nội và hai nhạc công thuộc Viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam.   Mô hình Festival d'Avignon cũng được “du nhập” vào Việt Nam. Sau thành công của Liên hoan gặp gỡ Huế 1992 giữa thành phố Huế và CoDev (Hội đồng vùng Paris mở rộng), tỉnh Thừa Thiên-Huế cũng muốn tổ chức một liên hoan có quy mô, chất lượng cao để quảng bá văn hóa, truyền thống ra quốc tế và giao lưu với các đoàn khách mời thế giới. Festival Pháp-Việt đầu tiên được tổ chức năm 2000, thu hút 30 đoàn nghệ sĩ Việt Nam và Pháp, hơn 410.000 khách tham quan. Đến năm 2010, sự kiện được đổi tên thành Festival Huế. Đến năm 2025, Festival Huế được xây dựng theo định hướng bốn mùa, tổ chức sự kiện, lễ hội liên tục trong cả năm, để tránh “bội thực” vào mùa hè, phù hợp với đặc trưng của một thành phố Festival mà cố đô theo đuổi.

3.55
Interview with writer Aria Aber in “les Rencontres” — CHANEL Literary Rendezvous at Rue Cambon

3.55

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 39:11


Listen to journalist Erica Wagner in conversation with writer Aria Aber about “Good Girl”, her first novel published by Hogarth Press and shortlisted for the Women's Prize for Fiction 2025. Through the story of the character Nila—from her Berliner childhood to her adulthood—this book reveals the metamorphosis of both a character from the Afghan diaspora and of a writing process at a crossroads between different languages and literary genres. As the conversation unfolds, the novelist and poet evokes how her readings influence her life, her writing and her inspirations.As part of the Rendez-vous littéraires rue Cambon [Literary Rendezvous at Rue Cambon], the podcast “les Rencontres” highlights the birth of a writer in a series created by CHANEL and House ambassador and spokesperson Charlotte Casiraghi. (00 : 00) : Introduction(00 : 56) : Presentation of Aria Aber by Erica Wagner (04 : 07) : On the author's vocation as a writer(05 : 30) : On choosing to write in English(07 : 27) : On her debut poetry collection and the choice of writing a novel(09 : 37) : An original take on girlhood(11 : 26) : On photography and literature(13 : 28) : On the publication process(15 : 13) : Reading an extract of “Good Girl” by Aria Aber (17 : 19) : On her writing process(20 : 03) : The writers that inspire her(24 : 21) : A main character torn between shame and desire(26 : 54) : Exploring new ways of literary creation (28 : 35) : On the reception of the book (33 : 20) : The ending questionnaire of “les Rencontres”© Aria Aber, 2025, Good Girl, Bloomsbury Publishing PLCGood Girl : A Novel by Aria Aber. Copyright © 2025 by Aria Aber. Published by Hogarth, an imprint of Random House, a division of Penguin Random House LLCThe Ungrateful Refugee © Dina Nayeri, courtesy of Canongate Books LtdAria Aber, Hard Damage © Aria Aber, 2019. Published by the University of Nebraska PressAnna Karenina © Leo Tolstoy, 1877

Haute Couture
Interview with writer Aria Aber in “les Rencontres” — CHANEL Literary Rendezvous at Rue Cambon

Haute Couture

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 39:11


Listen to journalist Erica Wagner in conversation with writer Aria Aber about “Good Girl”, her first novel published by Hogarth Press and shortlisted for the Women's Prize for Fiction 2025. Through the story of the character Nila—from her Berliner childhood to her adulthood—this book reveals the metamorphosis of both a character from the Afghan diaspora and of a writing process at a crossroads between different languages and literary genres. As the conversation unfolds, the novelist and poet evokes how her readings influence her life, her writing and her inspirations.As part of the Rendez-vous littéraires rue Cambon [Literary Rendezvous at Rue Cambon], the podcast “les Rencontres” highlights the birth of a writer in a series created by CHANEL and House ambassador and spokesperson Charlotte Casiraghi. (00 : 00) : Introduction(00 : 56) : Presentation of Aria Aber by Erica Wagner (04 : 07) : On the author's vocation as a writer(05 : 30) : On choosing to write in English(07 : 27) : On her debut poetry collection and the choice of writing a novel(09 : 37) : An original take on girlhood(11 : 26) : On photography and literature(13 : 28) : On the publication process(15 : 13) : Reading an extract of “Good Girl” by Aria Aber (17 : 19) : On her writing process(20 : 03) : The writers that inspire her(24 : 21) : A main character torn between shame and desire(26 : 54) : Exploring new ways of literary creation (28 : 35) : On the reception of the book (33 : 20) : The ending questionnaire of “les Rencontres”© Aria Aber, 2025, Good Girl, Bloomsbury Publishing PLCGood Girl : A Novel by Aria Aber. Copyright © 2025 by Aria Aber. Published by Hogarth, an imprint of Random House, a division of Penguin Random House LLCThe Ungrateful Refugee © Dina Nayeri, courtesy of Canongate Books LtdAria Aber, Hard Damage © Aria Aber, 2019. Published by the University of Nebraska PressAnna Karenina © Leo Tolstoy, 1877

Sport matin - La 1ere
Sport matin - Athletissima (4/5): les rencontres entre stars de l'athlétisme et jeunes athlètes

Sport matin - La 1ere

Play Episode Listen Later Aug 14, 2025 4:22


Graines de Malisse
C'été de l'audace - Bénédice et les rencontres karmiques

Graines de Malisse

Play Episode Listen Later Aug 6, 2025 4:10


Tu as l'envie, l'élan de m'envoyer ta voix, tes mots, tes ressentis ?Un petit vocal de toi qui me partage un peu de ton monde ?Envoies-moi ton enregistrement vocal via WhatsApp ou en DM.Pas besoin de “bien faire”. Pas besoin de gérer le temps Tu peux parler comme tu veux, surtout comme tu es. Il n'y a rien à prouver - juste un espace pour déposer. Merci pour ce que tu partageras. Et merci aussi pour ce que tu choisiras de garder pour toi

Le Book Club
Comment raconter l'histoire en train de s'écrire ?

Le Book Club

Play Episode Listen Later Aug 4, 2025 17:09


La mer d'Azov est une petite mer au Nord Est de la mer Noire, bordée en partie par l'Ukraine, en partie par la Russie. D'un côté et de l'autre : les mêmes eaux et la même lumière. En 2019, quand le photographe Patrick Wack s'y rend pour la première fois, la guerre a déjà commencé. La Crimée a été annexée par la Russie cinq ans plus tôt, et cette mer est occupée par la marine de guerre russe. Mais c'est encore avant la grande invasion de 2022. Patrick Wack retourne sur les rives chaque été, la guerre fait son œuvre, et c'est ce temps de la guerre qu'il donne à voir, pas la guerre elle-même mais la manière dont elle transforme l”altérité, dédouble les horizons et les incendies. La mer d'Azov reste la mer d'Azov et tout autour pourtant l'écroulement progressif. Au micro de Charlotte Pudlowski, il raconte cette trace du temps et qui transforme le récit et les images. Les siennes narrent l'histoire en cours d'écriture. L'exposition “​​Azov Horizons” de Patrick Wack, est à voir jusqu'au 5 octobre 2025 aux Rencontres de la photographie d'Arles. Cet épisode a été tourné et monté par Charlotte Pudlowski, Gautam Shukla était à la réalisation et au mix. La musique originale est de Michaël Liot. Julie Deltheil-Tourrenc est en charge de la production.Merci à notre partenaire Les Rencontres d'Arles, avec qui nous avons réalisé cette série Louie s'invite à Arles.Abonnez-vous à la newsletter de Louie Media, pour retrouver les interviews d'artistes et de commissaires pendant Les Rencontres et la rubrique Empreinte qui se focalise sur une œuvre. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Gran Angular
Qué es ser fotógrafo y otras cuestiones veraniegas: con Leire Etxazarra

Gran Angular

Play Episode Listen Later Jul 31, 2025 68:10


Acabamos la temporada pero antes queríamos dejar listo este improvisado podcast en el que hablamos de algunos planes fotográficos veraniegos y contamos con la inestimable colaboración de Leire Etxazarra, que ya conocéis porque es una buena amiga de esta casa. Leire nos recomienda los mejores fotolibros -y un par de novelas- para llevarnos en la maleta este verano y poder descansar sin perder de vista la fotografía. También hablaremos de Les Rencontres d'Arles el precioso festival de fotografía que se encuentra en esta localidad francesa, de exposiciones en Madrid y el norte de España y de algunas ideas para no aburrir con tanta foto a las personas que nos acompañen y, como no, de bollos de mantequilla. Aquí os dejamos la lista de libros que nos ha recomendado Leire y un documental muy interesante:  Pegasoenea - Gorka Beunza  Columna - Sonia Celma 400 Km - Alberto Tandoi Aquel día - Willy Ronis A través del umbral - Salva Borrego Treinta - Laura C. Vela y Xirou Xiao  Renascence - Rocio Bueno The decisive moment - Henri Cartier Bresson  La ausencia como estímulo - Alberto García Alix La visión fotográfica - Eduardo Momeñe  Anoxia - Miguel Ángel Hernández  El instante de peligro - Miguel Ángel Hernández  Maria - Maria Abranches  Funeral train - Paul Fusco Documental: el dolor y la belleza - Nan Goldin - Filmin  Volveremos en septiembre con un formato de podcast más pensado y con las baterías bien cargadas. Feliz verano.

Le Book Club
Exposer les tendresses oubliées

Le Book Club

Play Episode Listen Later Jul 28, 2025 14:09


Vous possédez sans doute des photos qui ne sont destinées qu'à vous, ou à vos amant·es. Leur caractère intime vous permet d'explorer vos fantasmes et de nourrir votre confiance en vous. Mais avec le temps, le secret l'emporte, et ces images disparaissent dans l'oubli. Aux Rencontres de la photographie d'Arles, le couple Jacquier remet en lumière ces photos oubliées. Au fil des brocantes et des négociations, iels ont rassemblé les photographies de personnes anonymes, traces de quotidiens intimes effacées par le temps. Toutes ces photos cachées dans des enveloppes au fond d'un tiroir portent une histoire oubliée, comme celle de Rose et Jean, deux amoureux dont l'album photo raconte l'intensité d'une idylle de trois mois. Au micro de Charlotte Pudlowski, Philippe Jacquier redonne voix à ces fragments de vie et les arrache à l'oubli.L'exposition “​​Éloge de la photographie anonyme”, réalisée à partir de la collection Marion et Philippe Jacquier, est à voir jusqu'au 5 octobre 2025 aux Rencontres de la photographie d'Arles. Cet épisode a été tourné et monté par Charlotte Pudlowski, Gautam Shukla était à la réalisation et au mix. La musique originale est de Michaël Liot. Julie Deltheil-Tourrenc est en charge de la production.Merci à notre partenaire Les Rencontres d'Arles, avec qui nous avons réalisé cette série Louie s'invite à Arles.Abonnez-vous à la newsletter de Louie Media, pour retrouver les interviews d'artistes et de commissaires pendant Les Rencontres et la rubrique Empreinte qui se focalise sur une œuvre. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Invité culture
Avec «Echoes From a Near Future», Caroline Monnet présente les autochtones canadiennes en reines du futur

Invité culture

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 3:32


Les Rencontres photographiques d'Arles, dans le sud de la France, électrisent chaque année pendant près de trois mois le monde de la photographie internationale. 160 000 visiteurs s'y sont rendus en 2024. Cette année, les images de résistance viennent du Brésil, d'Australie, d'Amérique du Nord, des Caraïbes ou de France. Cette 56e édition met en avant les « images indociles », comme celles de la Franco-Canadienne Caroline Monnet. Aux Rencontres photographiques d'Arles, l'artiste Franco-Canadienne Caroline Monnet propose d'immenses portraits de femmes autochtones des Premières Nations, pour rompre avec les stéréotypes. L'exposition s'intitule « Échos d'un Futur Proche ». Elle inscrit ces portraits dans une relecture du mouvement du futurisme qui, au début du XXe siècle, accueillait avec enthousiasme la modernité. À lire aussiLa photographe Oriane Zerah dévoile un autre visage de la société afghane

Invité Culture
Avec «Echoes From a Near Future», Caroline Monnet présente les autochtones canadiennes en reines du futur

Invité Culture

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 3:32


Les Rencontres photographiques d'Arles, dans le sud de la France, électrisent chaque année pendant près de trois mois le monde de la photographie internationale. 160 000 visiteurs s'y sont rendus en 2024. Cette année, les images de résistance viennent du Brésil, d'Australie, d'Amérique du Nord, des Caraïbes ou de France. Cette 56e édition met en avant les « images indociles », comme celles de la Franco-Canadienne Caroline Monnet. Aux Rencontres photographiques d'Arles, l'artiste Franco-Canadienne Caroline Monnet propose d'immenses portraits de femmes autochtones des Premières Nations, pour rompre avec les stéréotypes. L'exposition s'intitule « Échos d'un Futur Proche ». Elle inscrit ces portraits dans une relecture du mouvement du futurisme qui, au début du XXe siècle, accueillait avec enthousiasme la modernité. À lire aussiLa photographe Oriane Zerah dévoile un autre visage de la société afghane

Le Book Club
Comment regarder nos soeurs ?

Le Book Club

Play Episode Listen Later Jul 21, 2025 16:35


Avez-vous déjà entendu parler du “female gaze” ? Ce regard féminin, à contre-courant de la tendance trop fréquente à sexualiser les corps féminins, replace les femmes au centre, comme sujets, et non objets. Aux Rencontres de la photographie d'Arles, l'exposition rétrospective Les femmes, les sœurs, consacrée à l'œuvre d'Erica Lennard, incarne ce concept. Dès 1976, la photographe choisit de poser un œil bienveillant sur sa sœur et ses amies, loin des codes du regard masculin dominant.Pour elle, “nous sommes toutes sœurs”. Cette phrase bouleverse Clara Bouveresse, commissaire de l'exposition. Au micro de Charlotte Pudlowski, elle raconte la photographie comme un outil d'affection plutôt que de domination et l'importance de la représentation des amitiés entre femmes. L'exposition “les femmes, les soeurs” est à voir jusqu'au 5 octobre 2025 aux rencontres de la Photographie d'Arles. Cet épisode a été tourné et monté par Charlotte Pudlowski, Gautam Shukla était à la réalisation et au mix. La musique originale est de Michaël Liot. Julie Deltheil-Tourrenc est en charge de la production.Merci à notre partenaire Les Rencontres d'Arles, avec qui nous avons réalisé cette série Louie s'invite à Arles.Abonnez-vous à la newsletter de Louie Media, pour retrouver les interviews d'artistes et de commissaires pendant Les Rencontres et la rubrique Empreinte qui se focalise sur une œuvre. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Le Book Club
Que reste-t-il de la révolte des filles oubliées ?

Le Book Club

Play Episode Listen Later Jul 14, 2025 18:03


Elles ont été placées, surveillées, réduites au silence. Et pourtant, elles ont crié, griffonné sur les murs, brisé les règles. Au micro de Charlotte Pudlowski, Agnès Geoffray remonte le fil de son exposition aux rencontres de la photographie d'Arles. Son objectif met à l'honneur la désobéissance et la rébellion, il capture l'image de ces jeunes filles qui soulèvent leurs jupes, sautent de murs et défient du regard les normes auxquelles elles sont soumises.En mêlant savamment ses mots avec ses propres tirages et des photos d'archives, elle saisit la volonté de subversion de ces adolescentes placées en écoles de préservation, des lieux pensés pour invisibiliser leurs corps et entraver leur liberté. Entre incarnation et travail de recherche historique, elle raconte la révolte de celles réduites au silence, de celles « enfermées pour ce qu'elles sont ». L'exposition “Elles tempêtent”, dont Vanessa Desclaux, critique d'art, écrivaine, est la commissaire, est à voir jusqu'au 21 septembre 2025 aux rencontres de la Photographie d'Arles. Cet épisode a été tourné et monté par Charlotte Pudlowski, Gautam Shukla était à la réalisation et au mix. La musique originale est de Michaël Liot. Julie Deltheil-Tourrenc est en charge de la production.Merci à notre partenaire Les Rencontres d'Arles, avec qui nous avons réalisé cette série Louie s'invite à Arles. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Du grain à moudre
(Ré)apprendre à (se) parler 5/5 : Se parler autrement : le langage du corps

Du grain à moudre

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 43:21


durée : 00:43:21 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Le corps aussi parle. Trop souvent oublié, il porte pourtant une parole pleine, sensible et vivante. Danse, langue des signes, communication non violente : ces pratiques nous apprennent à nous parler autrement — avec tout l'être, au-delà des seuls mots. - réalisation : Assia Veber - invités : Jann Gallois Chorégraphe, danseuse; Daniel Abbou comédien malentendant, co-fondateur de l'International Visual Theatre et ancien animateur de L'oeil et la main sur France 5; Christone Vincent formateur en Communication Non Violente, professeur de Biodanza

Les Rencontrres de Pétrarque
(Ré)apprendre à (se) parler 5/5 : Se parler autrement : le langage du corps

Les Rencontrres de Pétrarque

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 43:21


durée : 00:43:21 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Le corps aussi parle. Trop souvent oublié, il porte pourtant une parole pleine, sensible et vivante. Danse, langue des signes, communication non violente : ces pratiques nous apprennent à nous parler autrement — avec tout l'être, au-delà des seuls mots. - réalisation : Assia Veber - invités : Jann Gallois Chorégraphe, danseuse; Daniel Abbou comédien malentendant, co-fondateur de l'International Visual Theatre et ancien animateur de L'oeil et la main sur France 5; Christone Vincent formateur en Communication Non Violente, professeur de Biodanza

Le grand podcast de voyage
(Ré)apprendre à (se) parler 5/5 : Se parler autrement : le langage du corps

Le grand podcast de voyage

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 43:21


durée : 00:43:21 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Le corps aussi parle. Trop souvent oublié, il porte pourtant une parole pleine, sensible et vivante. Danse, langue des signes, communication non violente : ces pratiques nous apprennent à nous parler autrement — avec tout l'être, au-delà des seuls mots. - réalisation : Assia Veber - invités : Jann Gallois Chorégraphe, danseuse; Daniel Abbou comédien malentendant, co-fondateur de l'International Visual Theatre et ancien animateur de L'oeil et la main sur France 5; Christone Vincent formateur en Communication Non Violente, professeur de Biodanza

Du grain à moudre
(Ré)apprendre à (se) parler 4/5 : La parole libère-t-elle ?

Du grain à moudre

Play Episode Listen Later Jul 10, 2025 43:02


durée : 00:43:02 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Dire, est-ce déjà guérir ? La parole des victimes de violences se fait entendre, mais libère-t-elle vraiment ? Entre reconnaissance, réparation et épreuves judiciaires, elle oscille entre puissance transformatrice et risque de réactivation du traumatisme. - réalisation : Assia Veber - invités : Anne Bouillon Avocate au barreau de Nantes, spécialisée dans le droit des femmes et les violences conjugales; Muriel Salmona psychiatre, fondatrice et présidente de l'association Mémoire traumatique et victimologie

Les Rencontrres de Pétrarque
(Ré)apprendre à (se) parler 4/5 : La parole libère-t-elle ?

Les Rencontrres de Pétrarque

Play Episode Listen Later Jul 10, 2025 43:02


durée : 00:43:02 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Dire, est-ce déjà guérir ? La parole des victimes de violences se fait entendre, mais libère-t-elle vraiment ? Entre reconnaissance, réparation et épreuves judiciaires, elle oscille entre puissance transformatrice et risque de réactivation du traumatisme. - réalisation : Assia Veber - invités : Anne Bouillon Avocate au barreau de Nantes, spécialisée dans le droit des femmes et les violences conjugales; Muriel Salmona psychiatre, fondatrice et présidente de l'association Mémoire traumatique et victimologie

Le grand podcast de voyage
(Ré)apprendre à (se) parler 4/5 : La parole libère-t-elle ?

Le grand podcast de voyage

Play Episode Listen Later Jul 10, 2025 43:02


durée : 00:43:02 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Dire, est-ce déjà guérir ? La parole des victimes de violences se fait entendre, mais libère-t-elle vraiment ? Entre reconnaissance, réparation et épreuves judiciaires, elle oscille entre puissance transformatrice et risque de réactivation du traumatisme. - réalisation : Assia Veber - invités : Anne Bouillon Avocate au barreau de Nantes, spécialisée dans le droit des femmes et les violences conjugales; Muriel Salmona psychiatre, fondatrice et présidente de l'association Mémoire traumatique et victimologie

Du grain à moudre
(Ré)apprendre à (se) parler 3/5 : De l'échange au brouhaha : que reste-t-il du discours politique ?

Du grain à moudre

Play Episode Listen Later Jul 9, 2025 43:33


durée : 00:43:33 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Entre formules calibrées, prises de parole musclées et invectives en hémicycle, la parole politique se transforme. Son ton, ses codes et ses canaux racontent un débat public de plus en plus tendu et morcelé. - réalisation : Assia Veber - invités : Julien Denormandie Ancien ministre, "chief impact officer" chez SWEEP et conseiller chez RAISE; Raquel Garrido Ancienne députée, cofondatrice de l'Association pour la République écologique et sociale (l'Après); Camille Pascal Écrivain et haut fonctionnaire, ancienne plume de Nicolas Sarkozy et Jean Castex

Les Rencontrres de Pétrarque
(Ré)apprendre à (se) parler 3/5 : De l'échange au brouhaha : que reste-t-il du discours politique ?

Les Rencontrres de Pétrarque

Play Episode Listen Later Jul 9, 2025 43:33


durée : 00:43:33 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Entre formules calibrées, prises de parole musclées et invectives en hémicycle, la parole politique se transforme. Son ton, ses codes et ses canaux racontent un débat public de plus en plus tendu et morcelé. - réalisation : Assia Veber - invités : Julien Denormandie Ancien ministre, "chief impact officer" chez SWEEP et conseiller chez RAISE; Raquel Garrido Ancienne députée, cofondatrice de l'Association pour la République écologique et sociale (l'Après); Camille Pascal Écrivain et haut fonctionnaire, ancienne plume de Nicolas Sarkozy et Jean Castex

Le grand podcast de voyage
(Ré)apprendre à (se) parler 3/5 : De l'échange au brouhaha : que reste-t-il du discours politique ?

Le grand podcast de voyage

Play Episode Listen Later Jul 9, 2025 43:33


durée : 00:43:33 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Entre formules calibrées, prises de parole musclées et invectives en hémicycle, la parole politique se transforme. Son ton, ses codes et ses canaux racontent un débat public de plus en plus tendu et morcelé. - réalisation : Assia Veber - invités : Julien Denormandie Ancien ministre, "chief impact officer" chez SWEEP et conseiller chez RAISE; Raquel Garrido Ancienne députée, cofondatrice de l'Association pour la République écologique et sociale (l'Après); Camille Pascal Écrivain et haut fonctionnaire, ancienne plume de Nicolas Sarkozy et Jean Castex

Du grain à moudre
(Ré)apprendre à (se) parler 2/5 : Une parole empêchée ? À propos de notre liberté d'expression

Du grain à moudre

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 43:27


durée : 00:43:27 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - "On ne peut plus rien dire" : la formule revient en boucle, brandie comme preuve d'une liberté d'expression en péril. Mais de quelle liberté d'expression parle-t-on ? Entre critiques, pressions et vraies censures, les lignes de fracture se déplacent. - réalisation : Assia Veber - invités : Anna Arzoumanov Maîtresse de conférences en linguistique et littérature française à Sorbonne Université et co-responsable de la chaire du CNRS COLIBEX; Arnaud Esquerre Sociologue, directeur de recherche au CNRS et directeur d'études à l'EHESS

Les Rencontrres de Pétrarque
(Ré)apprendre à (se) parler 2/5 : Une parole empêchée ? À propos de notre liberté d'expression

Les Rencontrres de Pétrarque

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 43:27


durée : 00:43:27 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - "On ne peut plus rien dire" : la formule revient en boucle, brandie comme preuve d'une liberté d'expression en péril. Mais de quelle liberté d'expression parle-t-on ? Entre critiques, pressions et vraies censures, les lignes de fracture se déplacent. - réalisation : Assia Veber - invités : Anna Arzoumanov Maîtresse de conférences en linguistique et littérature française à Sorbonne Université et co-responsable de la chaire du CNRS COLIBEX; Arnaud Esquerre Sociologue, directeur de recherche au CNRS et directeur d'études à l'EHESS

De Donkere Kamer
#187 NL Jij bént je netwerk: over durven connecteren als creatieve ondernemer

De Donkere Kamer

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 20:48


In deze aflevering neem ik je mee op weg naar Arles, het hart van de internationale fotografiewereld, waar het jaarlijkse Les Rencontres d'Arles fotofestival plaatsvindt. Terwijl ik onderweg ben, deel ik mijn visie op een onderwerp waar veel fotografen buikpijn van krijgen: netwerken.Hoe bouw je als fotograaf aan een sterk netwerk, ook als je introvert bent? Hoe maak je oprechte connecties zonder je anders voor te doen dan je bent? En waarom is jouw netwerk misschien wel dé sleutel tot je volgende doorbraak?Je krijgt mijn eerlijke verhaal over hoe ik zelf met netwerken ben gestart, welke strategieën écht werken, én hoe je jouw eigen manier kunt vinden – zonder jezelf te verliezen. Of je nu in documentairefotografie zit of in een commerciële niche werkt: deze aflevering helpt je groeien.Ook vertel ik over mijn zomerproject: The Daily Frame – een summer challenge met dagelijkse korte podcasts om jouw fotopraktijk in augustus een boost te geven.website van De Donkere Kamer: www.donkerekamer.comthe daily frame: schrijf je hier in tot 1 augustus. mentorship: donkerekamer.com/mentorvul hier de vragenlijst in als je interesse hebt!

Le grand podcast de voyage
(Ré)apprendre à (se) parler 2/5 : Une parole empêchée ? À propos de notre liberté d'expression

Le grand podcast de voyage

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 43:27


durée : 00:43:27 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - "On ne peut plus rien dire" : la formule revient en boucle, brandie comme preuve d'une liberté d'expression en péril. Mais de quelle liberté d'expression parle-t-on ? Entre critiques, pressions et vraies censures, les lignes de fracture se déplacent. - réalisation : Assia Veber - invités : Anna Arzoumanov Maîtresse de conférences en linguistique et littérature française à Sorbonne Université et co-responsable de la chaire du CNRS COLIBEX; Arnaud Esquerre Sociologue, directeur de recherche au CNRS et directeur d'études à l'EHESS

Du grain à moudre
Ne sait-on plus se parler ?

Du grain à moudre

Play Episode Listen Later Jul 7, 2025 44:15


durée : 00:44:15 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Nous n'avons jamais autant pris la parole, mais sait-on encore se parler ? À l'heure des réseaux, du bruit, des bulles et des certitudes, le dialogue vacille. Comment redonner souffle à une parole vivante, habitée, réellement partagée ? - réalisation : Assia Veber - invités : Gérald Garutti Dramaturge et metteur en scène, fondateur du Centre des Arts de la Parole; Clément Viktorovitch Docteur en science politique, maître de conférences en rhétorique à Sciences Po

Les Rencontrres de Pétrarque
(Ré)apprendre à (se) parler 1/5 : Ne sait-on plus se parler ?

Les Rencontrres de Pétrarque

Play Episode Listen Later Jul 7, 2025 44:15


durée : 00:44:15 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Nous n'avons jamais autant pris la parole, mais sait-on encore se parler ? À l'heure des réseaux, du bruit, des bulles et des certitudes, le dialogue vacille. Comment redonner souffle à une parole vivante, habitée, réellement partagée ? - réalisation : Assia Veber - invités : Gérald Garutti Dramaturge et metteur en scène, fondateur du Centre des Arts de la Parole; Clément Viktorovitch Docteur en science politique, maître de conférences en rhétorique à Sciences Po et streamer sur Twitch

Le grand podcast de voyage
(Ré)apprendre à (se) parler 1/5 : Ne sait-on plus se parler ?

Le grand podcast de voyage

Play Episode Listen Later Jul 7, 2025 44:15


durée : 00:44:15 - Les Rencontres de Pétrarque - par : Caroline Broué - Nous n'avons jamais autant pris la parole, mais sait-on encore se parler ? À l'heure des réseaux, du bruit, des bulles et des certitudes, le dialogue vacille. Comment redonner souffle à une parole vivante, habitée, réellement partagée ? - réalisation : Assia Veber - invités : Gérald Garutti Dramaturge et metteur en scène, fondateur du Centre des Arts de la Parole; Clément Viktorovitch Docteur en science politique, maître de conférences en rhétorique à Sciences Po et streamer sur Twitch

L'invité de RTL
RENCONTRES D'AIX - Jean-Hervé Lorenzi est l'invité de RTL Soir

L'invité de RTL

Play Episode Listen Later Jul 3, 2025 6:16


Les Rencontres économiques d'Aix-en-Provence, qui tiennent leur 25e édition du 3 au 5 juillet, représentent un événement unique en Europe pour la recherche de nouvelles voies d'apaisement face à un monde de ruptures et de violence. Ecoutez son président, Jean-Hervé Lorenzi. Ecoutez L'invité pour tout comprendre avec Yves Calvi du 03 juillet 2025.Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Secrets d’Entraineurs
#59 Francisca Dauzet : Offrir un cadre psychologique pour performer

Secrets d’Entraineurs

Play Episode Listen Later Jun 25, 2025 91:57


Avant tout, note que du 14 au 16 novembre 2025 nous organisons Les Rencontres de la Performance. C'est le PLUS GROS événement de l'entrainement sportif en France ! Tu peux trouver toutes les informations et t'inscrire ici Utilise le code SECRETS pour avoir -10% sur ta place !https://www.secretsdentraineurs.com/event/rencontres-de-la-performance-4/register ____________ Francisca est une psychiatre transgénérationnelle et coach mentale. En plus d'être adorable, elle est un véritable ange gardien des personnes gravitant autour de la performance. Entraineurs, sportifs, staff. Son rôle est de rendre fluide la collaboration entre ces acteurs et faire en sorte que tout le monde s'épanouisse avec pour objectif : la performance sportive ! Pour la première fois, je vais vous parler de moi. D'un exemple concret de mon évolution grâce à un suivi en psychologie. Dans cet épisode on va parler de nombreuses thématiques : La place des émotions dans le sport Les violences sont elles obligatoires? Les différentes réactions face à l'adversité La notion d'effort est-elle la même chez tous? Comment bâtir des sportifs épanouis dans leur activité Comment devenir un meilleur entraineur en prenant compte l'Autre. ____________ A dans 15 jours pour le prochain épisode, en attendant on se retrouve dans le Club des Entraineurs Juste en cliquant ici : https://forum.secretsdentraineurs.com/feed ____________ Retrouve nous également sur les réseaux sociaux Instagram : https://www.instagram.com/secretsdentraineurs/ LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/julien-vecchione-714147155/ Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

3.55
Entretien avec l'écrivaine Adèle Yon dans « les Rencontres » - CHANEL les Rendez-vous littéraires rue Cambon

3.55

Play Episode Listen Later Jun 19, 2025 40:50


Écoutez la journaliste Lauren Bastide en conversation avec Adèle Yon, autrice d'un premier roman, « Mon vrai nom est Elisabeth », publié aux Éditions du sous-sol en 2025. Cette enquête familiale hybride, entre exercice documentaire, essai et récit de soi fait entendre la voix d'Elisabeth, dite Betsy, arrière-grand-mère de la narratrice, diagnostiquée schizophrène dans les années 1950. Au cours de cet entretien, Adèle Yon évoque les thèmes de son roman et revient sur sa pratique de la recherche, ses différentes méthodes d'écriture et les liens qu'elle a tissés avec ses lectrices.En marge des Rendez-vous littéraires rue Cambon, le podcast « les Rencontres » met en lumière l'acte de naissance d'une écrivaine dans une série imaginée par CHANEL et Charlotte Casiraghi, ambassadrice et porte-parole de la Maison.(00:00) : Introduction (00:55) : Présentation d'Adèle Yon et de « Mon vrai nom est Elisabeth » par Lauren Bastide(02:33) : Sa rencontre avec l'écriture(04:41) : Les romans de son enfance et de son adolescence(06:07) : À propos de la littérature écrite par des femmes(07:21) : Les autrices qui l'ont inspirée(08:40) : Passer d'un roman à un projet de thèse(10:29) : L'écriture comme outil de libération(12:29) : La distance émotionnelle que permet la recherche scientifique(15:00) : Avoir son livre pour la première fois entre les mains(15:38) : Lecture d'un extrait de « Mon vrai nom est Elisabeth » par Adèle Yon(17:32) : À propos du processus d'écriture de son roman(20:09) : La recherche documentaire du livre(22:50) : Son style d'écriture(24:32) : Adopter un regard neutre(27:45) : À propos de la réception du roman(36:33) : Explorer son histoire familiale ainsi que les violences sexistes et sexuelles(38:15) : Le questionnaire de fin du podcast « Les Rencontres »Adèle Yon, Mon vrai nom est Elisabeth © Éditions du Sous-Sol, 2025 Série de livres Tarzan, Edgar Rice Burroughs, 1912-1916Le Cycle de Vénus, Edgar Rice Burroughs, 1932-1964Jean-Paul Sartre, L'âge de raison - Les chemins de la liberté I, © Éditions Gallimard, 1945Marguerite Yourcenar, Mémoires d'Hadrien © Marguerite Yourcenar et Editions Gallimard, 1974© Librairie Plon, 1958, pour la première éditionCéline Minard, Faillir être flingué © Payot & Rivages, 2013, 2015Svetlana Alexievitch La fin de l'homme rouge. Ou le temps du désenchantement © Svetlana Alexievitch, 2013© ACTES SUD, 2013 pour la traduction française de Sophie BenechCinq mains coupées, Sophie Divry © Éditions du Seuil, 2020Jane Eyre, Charlotte Brontë, 1847

Haute Couture
Entretien avec l'écrivaine Adèle Yon dans « les Rencontres » - CHANEL les Rendez-vous littéraires rue Cambon

Haute Couture

Play Episode Listen Later Jun 19, 2025 40:50


Écoutez la journaliste Lauren Bastide en conversation avec Adèle Yon, autrice d'un premier roman, « Mon vrai nom est Elisabeth », publié aux Éditions du sous-sol en 2025. Cette enquête familiale hybride, entre exercice documentaire, essai et récit de soi fait entendre la voix d'Elisabeth, dite Betsy, arrière-grand-mère de la narratrice, diagnostiquée schizophrène dans les années 1950. Au cours de cet entretien, Adèle Yon évoque les thèmes de son roman et revient sur sa pratique de la recherche, ses différentes méthodes d'écriture et les liens qu'elle a tissés avec ses lectrices.En marge des Rendez-vous littéraires rue Cambon, le podcast « les Rencontres » met en lumière l'acte de naissance d'une écrivaine dans une série imaginée par CHANEL et Charlotte Casiraghi, ambassadrice et porte-parole de la Maison.(00:00) : Introduction (00:55) : Présentation d'Adèle Yon et de « Mon vrai nom est Elisabeth » par Lauren Bastide(02:33) : Sa rencontre avec l'écriture(04:41) : Les romans de son enfance et de son adolescence(06:07) : À propos de la littérature écrite par des femmes(07:21) : Les autrices qui l'ont inspirée(08:40) : Passer d'un roman à un projet de thèse(10:29) : L'écriture comme outil de libération(12:29) : La distance émotionnelle que permet la recherche scientifique(15:00) : Avoir son livre pour la première fois entre les mains(15:38) : Lecture d'un extrait de « Mon vrai nom est Elisabeth » par Adèle Yon(17:32) : À propos du processus d'écriture de son roman(20:09) : La recherche documentaire du livre(22:50) : Son style d'écriture(24:32) : Adopter un regard neutre(27:45) : À propos de la réception du roman(36:33) : Explorer son histoire familiale ainsi que les violences sexistes et sexuelles(38:15) : Le questionnaire de fin du podcast « Les Rencontres »Adèle Yon, Mon vrai nom est Elisabeth © Éditions du Sous-Sol, 2025 Série de livres Tarzan, Edgar Rice Burroughs, 1912-1916Le Cycle de Vénus, Edgar Rice Burroughs, 1932-1964Jean-Paul Sartre, L'âge de raison - Les chemins de la liberté I, © Éditions Gallimard, 1945Marguerite Yourcenar, Mémoires d'Hadrien © Marguerite Yourcenar et Editions Gallimard, 1974© Librairie Plon, 1958, pour la première éditionCéline Minard, Faillir être flingué © Payot & Rivages, 2013, 2015Svetlana Alexievitch La fin de l'homme rouge. Ou le temps du désenchantement © Svetlana Alexievitch, 2013© ACTES SUD, 2013 pour la traduction française de Sophie BenechCinq mains coupées, Sophie Divry © Éditions du Seuil, 2020Jane Eyre, Charlotte Brontë, 1847

Les Essentiels du Bassin
Vendredi, c'était les Rencontres Essentielles du Bassin à l'Amnésia. François, Shirley, Emmanuel et Laurent nous livrent leurs impressions

Les Essentiels du Bassin

Play Episode Listen Later Jun 16, 2025 3:52


Meitat chen, meitat porc - France Bleu Périgord
Les rencontres des Chabretaires les 27 et 28 juin 2025 à Plazac

Meitat chen, meitat porc - France Bleu Périgord

Play Episode Listen Later Jun 15, 2025 52:59


durée : 00:52:59 - Les rencontres des Chabretaires les 27 et 28 juin 2025 à Plazac - Bruno Roux, musicien et membre de l'association los zinzonaires, nous présente le programme des rencontres des Chabretaires qui auront lieu les 27 et 28 juin à Plazac, l'occasion de découvrir cette cornemuse typiquement perigourdine.

Manu dans le 6/9 : Le best-of
Bonne nouvelle, à Madrid, un théâtre offre des billets gratuits aux personnes âgées qui sont seules afin de lutter contre l'isolement et favoriser les rencontres intergénérationnelles.

Manu dans le 6/9 : Le best-of

Play Episode Listen Later Jun 12, 2025 2:24


Tous les matins à 7H10 et 9h45, on vous donne des bonnes nouvelles.

Manu dans le 6/9 : Le best-of
Bonne nouvelle, à Madrid, un théâtre offre des billets gratuits aux personnes âgées qui sont seules afin de lutter contre l'isolement et favoriser les rencontres intergénérationnelles.

Manu dans le 6/9 : Le best-of

Play Episode Listen Later Jun 12, 2025 2:24


Tous les matins à 7H10 et 9h45, on vous donne des bonnes nouvelles.

Les bonnes nouvelles d'Isabelle
Bonne nouvelle, à Madrid, un théâtre offre des billets gratuits aux personnes âgées qui sont seules afin de lutter contre l'isolement et favoriser les rencontres intergénérationnelles.

Les bonnes nouvelles d'Isabelle

Play Episode Listen Later Jun 12, 2025 2:24


Tous les matins à 7H10 et 9h45, on vous donne des bonnes nouvelles.

Les bonnes nouvelles d'Isabelle
Bonne nouvelle, à Madrid, un théâtre offre des billets gratuits aux personnes âgées qui sont seules afin de lutter contre l'isolement et favoriser les rencontres intergénérationnelles.

Les bonnes nouvelles d'Isabelle

Play Episode Listen Later Jun 12, 2025 2:24


Tous les matins à 7H10 et 9h45, on vous donne des bonnes nouvelles.

La Boussole
#109 Justine Durot, créatrice de Rien que des bêtises, la passion de la mode enfant

La Boussole

Play Episode Listen Later Jun 9, 2025 73:19


C'est toujours très émouvant d'enregistrer une conversation avec une personne qui a créé une marque que j'adore et que mes enfants ont beaucoup portée lorsqu'ils étaient tous petits. Le faire l'année des 10 ans de Rien que des bêtises prend encore plus de sens. Nous avons pris le temps d'échanger avec Justine, de découvrir son parcours, son amour de la mode enfant depuis toujours, l'histoire de sa marque, la façon dont elle voit la suite de son aventure entrepreneuriale et comment les rencontres qu'elle a pu faire l'ont accompagné dans sa vie. Avec Justine, nous avons parlé de créativité, d'inspiration, de savoir s'entourer surtout lorsque l'on est seule à  bord de son entreprise, de mettre son énergie dans les domaines qui sont essentiels et  de trouver des partenaires qui accompagnent son développement tout en restant proche de ses valeurs. Comme à chaque fois, si vous avez aimé cette conversation et que vous avez envie de soutenir ce travail qu'est la création d'un podcast indépendant, n'hésitez pas à vous abonner sur votre plateforme d'écoute, à le noter, à laisser un commentaire et à le partager autour de vous, c'est par ces actions que le podcast sera visible alors merci à vous !Maintenant, je laisse la place à cette conversation sensible et joyeuse, que j'ai eu la joie d'enregistrer avec JustineBonne écoute ! Ses recommandations culturelles :Le spectacle de Guillermo GuizLe dernier concert de Julien DoréLa série The Pitt avec Noah WyleLa série de livres de Freida McFadden : La femme de ménage Ses recommandations d'invitées :Sophie la fondatrice de  Sofamily, Maison Augustin et qui a repris Frangin FrangineMarie et Manon, le duo de RatatamHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Sustaining Creativity Podcast
Celebrating Stories with Brian Doben

Sustaining Creativity Podcast

Play Episode Listen Later Jun 6, 2025 34:07


Creativity through the lens of a photographer and storyteller"You can do anything you want. The level of success is not the measure that matters."Brian Doben's ongoing “At Work” series documents everyone from tattoo artists and sumo wrestlers to Chemists and prosthetic Limb designers wherever they are. His process has brought him all over the world from L.A., Tokyo and Mumbai, to Cuba, Israel, Australia and all over the US.  ‘At Work' is a study of our world and how the people in it follow their unique callings. Brian released several dozen of his “At Work” portraits in a book of the same name while simultaneously presenting them at the photography festival Les Rencontres d'Arles in 2013. Since then he's released a steady stream of portraits over the years.Brian's own work for his editorial clients that include GQ, Vanity Fair, Travel & Leisure, and Town & Country has brought him to far-flung locations like Madagascar, Antarctica, and even the Himalayan Kingdom of Bhutan. Each of these cultures have taught him new things about how humans approach the important work they do and how to bring that to life.He takes the authentic touch he's earned from ‘At Work' into his fashion and celebrity work offering a natural style that is all his own. His advertising clients – that include American Express, Apple, Cadillac, Chase, Ford, Google, Intel, Intuit, Lexus, PayPal, Sony, UPS, and Wells Fargo amongst many others – benefit from his ability to compose complex images and capture genuine moments that emerge on their own under his direction.Brian has received awards from the Society of Publication Designers, American Photography, and Photo District News for his work. He was one of PDN's 30 Under 30, Kodak's Photographer of the year, and the inaugural photographer on PDN and Kodak's “Emerging Artists Series” website. His work is also part of the Museum of the City of New York's permanent collection. Brian was born and raised in Brooklyn, New York, he currently lives outside Boston with his wife and daughter.www.briandoben.comwww.atworkproject.comhttps://vimeo.com/569989289Send us a text

Les Nuits de France Culture
Clap sur - Les rencontres du Jeune Cinéma à Toulon (1ère diffusion : 27/06/1973)

Les Nuits de France Culture

Play Episode Listen Later Jun 5, 2025 53:11


durée : 00:53:11 - Les Nuits de France Culture - par : Philippe Garbit - Par Pierre Girard et Richard Rein - Réalisation Janine Cholet - réalisation : Virginie Mourthé

字谈字畅
#255:「丹麦就像欧洲的日本」

字谈字畅

Play Episode Listen Later May 6, 2025 94:01


ATypI 2025 于丹麦哥本哈根落幕,本台照例采访了与会的华语讲者。今天的节目,我们将首先邀请来自 justfont 的三位嘉宾,王皓梅、姜呈颖及苏炜翔,分享各自演讲的主题及参会的感受。 参考链接 ATypI 2025 年会于 4 月 22 至 26 日在丹麦哥本哈根举办 “Streamlining and Flexible Traditional Chinese Type Design with Open-Source Character Set”,王皓梅在 ATypI 2025 的演讲 “Toward Inclusive Typography: Revitalizing Taiwan's Native Languages Through Type”,姜呈颖在 ATypI 2025 的演讲 jf 7000 当务字集,由 justfont 整理推出的台湾常用字字符集 大五码(Big5),繁体中文字符集之一 GB/T 2312—1980《信息交换用汉字编码字符集 基本集》 台湾原住民语言书写系统 台湾客家语 台语罗马字拼音方案中 ê 字符在 Adobe Illustrator 中的渲染问题 再会豆腐字,由庄铭彦发起的项目,旨在推动汉字字符、字形的补全 《新港文书》,以台湾先住民语言西拉雅语书写的《约翰福音》;扫描文件由丹麦皇家图书馆数字化并公布 GB 18030—2022《信息技术 中文编码字符集》 吕尔国际会议(Les Rencontres internationales de Lure) “Brush to Byte: In Search of Taiwan's Own Type”,苏炜翔在 ATypI 2025 的演讲 松云轩,台湾历史上最大的雕版印刷机构 Kam-á-bi̍t(柑仔蜜),沈采柔主创设计的美术字字体,justfont 出品;内含「遮放保佑」合字作为彩蛋 主播 Eric:字体排印研究者,译者,The Type 执行编辑 嘉宾 王皓梅(Howmay):justfont 设计师 姜呈颖(Chen-Yin):justfont 编辑 苏炜翔(Winston):justont 联合创始人、市场总监 欢迎与我们交流或反馈,来信请致 podcast@thetype.com​。如果你喜爱本期节目,也欢迎用支付宝向我们捐赠:hello@thetype.com​。

3.55
Entretien avec l'écrivaine Virginia Tangvald dans « les Rencontres » — CHANEL les Rendez-vous littéraires rue Cambon

3.55

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 39:11


Écoutez la journaliste Lauren Bastide en conversation avec Virginia Tangvald, autrice d'un premier roman, « Les Enfants du large », publié aux éditions JC Lattès en 2024. Dans ce récit à la croisée des genres, elle dresse le portrait de son père Peter Tangvald, marin légendaire qui a perdu la vie en mer. Au cours de la discussion, Virginia Tangvald revient sur son envie d'imaginer des histoires, qui lui vient de sa famille. Elle évoque également la musique et le cinéma, pratiques artistiques qui l'inspirent et qui l'ont amenée à écrire.En marge des Rendez-vous littéraires rue Cambon, le podcast « les Rencontres » met en lumière l'acte de naissance d'une écrivaine dans une série imaginée par CHANEL et Charlotte Casiraghi, ambassadrice et porte-parole de la Maison.(00:00) : Introduction(00:55) : Présentation de Virginia Tangvald et de « Les enfants du large » par Lauren Bastide(02:41) : Sa rencontre avec l'écriture(05:24) : Son héritage littéraire(06:39) : Les romans de son enfance(07:18) : Ses premiers pas vers l'écriture à travers la musique et le cinéma(09:39) : L'influence de la langue dans son écriture(12:09) : Le processus de publication de son roman(13:01) : Avoir son livre pour la première fois entre les mains(14:25) : Lecture d'un extrait de « Les enfants du large » par Virginia Tangvald(16:12) : Le choix de son incipit(19:05) : Ponctuer son roman d'ellipses(20:44) : À propos du processus d'écriture de son roman(21:42) : Retranscrire le réel(26:18) : La figure du frère de l'autrice(28:51) : Le pouvoir de l'écriture(32:08) : À propos de la réception du roman(35:48) : Le questionnaire de fin du podcast « Les Rencontres »Virginia Tangvald, Les enfants du large © 2024, éditions Jean-Claude LattèsDaniel Pennac, Messieurs les enfants © Éditions Gallimard,1997Peter Tangvald, At Any Cost : Love, Life & Death at Sea : An Autobiography © Cruising Guide Publications,1991

Haute Couture
Entretien avec l'écrivaine Virginia Tangvald dans « les Rencontres » — CHANEL les Rendez-vous littéraires rue Cambon

Haute Couture

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 39:11


Écoutez la journaliste Lauren Bastide en conversation avec Virginia Tangvald, autrice d'un premier roman, « Les Enfants du large », publié aux éditions JC Lattès en 2024. Dans ce récit à la croisée des genres, elle dresse le portrait de son père Peter Tangvald, marin légendaire qui a perdu la vie en mer. Au cours de la discussion, Virginia Tangvald revient sur son envie d'imaginer des histoires, qui lui vient de sa famille. Elle évoque également la musique et le cinéma, pratiques artistiques qui l'inspirent et qui l'ont amenée à écrire.En marge des Rendez-vous littéraires rue Cambon, le podcast « les Rencontres » met en lumière l'acte de naissance d'une écrivaine dans une série imaginée par CHANEL et Charlotte Casiraghi, ambassadrice et porte-parole de la Maison.(00:00) : Introduction(00:55) : Présentation de Virginia Tangvald et de « Les enfants du large » par Lauren Bastide(02:41) : Sa rencontre avec l'écriture(05:24) : Son héritage littéraire(06:39) : Les romans de son enfance(07:18) : Ses premiers pas vers l'écriture à travers la musique et le cinéma(09:39) : L'influence de la langue dans son écriture(12:09) : Le processus de publication de son roman(13:01) : Avoir son livre pour la première fois entre les mains(14:25) : Lecture d'un extrait de « Les enfants du large » par Virginia Tangvald(16:12) : Le choix de son incipit(19:05) : Ponctuer son roman d'ellipses(20:44) : À propos du processus d'écriture de son roman(21:42) : Retranscrire le réel(26:18) : La figure du frère de l'autrice(28:51) : Le pouvoir de l'écriture(32:08) : À propos de la réception du roman(35:48) : Le questionnaire de fin du podcast « Les Rencontres »Virginia Tangvald, Les enfants du large © 2024, éditions Jean-Claude LattèsDaniel Pennac, Messieurs les enfants © Éditions Gallimard,1997Peter Tangvald, At Any Cost : Love, Life & Death at Sea : An Autobiography © Cruising Guide Publications,1991

Les adultes de demain
S'informer sur la neurodiversité : guide pratique & ressources - Stéphanie d'Esclaibes [BONUS Hors-série Neuoratypie]

Les adultes de demain

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 10:33


S'informer pour mieux accompagner, découvrir pour mieux s'ouvrir.Dans cet épisode BONUS qui clôture notre hors-série Neuroatypie, je vous propose différentes ressources qui apportent des éclairages précieux sur les enfants dys, TDA/H, sur l'autisme et plus largement sur la neurodiversité.La notion de neurodiversité change notre façon de comprendre l'enfance, c'est pourquoi il me tenait à coeur de vous partager des ressources essentielles qui m'ont aidé à préparer les interviews et à mieux appréhender ce que traversent ces enfants et familles : sites, livres, podcasts, séries ou encore médias engagés.La liste des ressources abordées :

CHOOSE YOUR MENTOR
90 - Moustapha Baidy Sow - Spécialiste communication et relations presses - "Les rencontres changent les parcours"

CHOOSE YOUR MENTOR

Play Episode Listen Later Mar 19, 2025 65:27


Dans cet épisode de Choose Your Mentor, nous avons le plaisir de recevoir Moustapha Baidy Sow, spécialiste de la communication et des relations publiques. Moustapha est passé par plusieurs agences et annonceurs avant de réfléchir aux questions de self-employment .

3.55
CHANEL Literary Rendezvous — “les Rencontres”, interview with Mai Sennaar

3.55

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 36:39


Listen to journalist Erica Wagner in conversation with Mai Sennaar, writer of “They Dream in Gold”, her first novel published by Picador and SJP Lit in 2024 which explores the notion of identity and the sense of belonging through two protagonists from the African diaspora in the United States. As the conversation unfolds, the author evokes how music changed her life and the emancipatory power of language. The writer, playwright and filmmaker also reflects on the transformative experience of being published, read and understood as her first novel has been shortlisted for the Center for Fiction First Novel Prize. As part of the Rendez-vous littéraires rue Cambon [Literary Rendezvous at Rue Cambon], the podcast "les Rencontres" highlights the birth of a writer in a series created by CHANEL and House ambassador and spokesperson Charlotte Casiraghi. (00:00) : Introduction (00:56) : Presentation of Mai Sennaar and her novel “They Dream in Gold” by Erica Wagner(04:21) : On the author's path to becoming a writer(06:34) : About cinema, theatre and literature(08:57) : The start of writing her novel(10:14) : On the influence of language on writing(12:07) : The publication process of her novel(14:27) : On Alfred Hitchcock's influence on the novel(16:17) : Reading an extract of “They Dream in Gold” by Mai Sennaar(17:51) : On the writing process of her novel(19:36) : The books which inspired her(22:24) : On the influence of music in the novel(24:49) : The research process behind the book(27:25) : On speaking about black identity(30:20) : On the reception of the book(33:20) : The ending questionnaire of “les Rencontres”They Dream In Gold © Mai Sennaar 2024. First published in the US in 2024 by SJP Lit, an imprint of Zando. First published in the UK in 2024 by Picador, an imprint of MacmillanJean Kwok, Book Review: 'They Dream in Gold,' by Mai Sennaar,From the New-York Times © 2024 The New York Times Company. All rights reserved. Used under licenseLucy Popescu, They Dream in Gold by Mai Sennaar review - love and identity on the 1960s music scene, 28 July 2024 © Copyright Guardian News & Media Ltd 2025May Sennaar © Wax Lovers Playlist, 2017Diana Wharton Sennaar and May Sennaar © Carry On, 2024Arthur Laurents, West Side Story. All rights reservedDavid Dodge, To Catch a Thief, published 1952 by Alfred A. KnopfAlfred Hitchcock, North by Northwest, © Warner Bros., 1959. All rights reservedTheir Eyes Were Watching God by Zora Neale Hurston. Copyright © 1937 by Zora Neale Hurston. Renewed © 1965 by John C. Hurston and Joel Hurston. Courtesy of HarperCollins Publishers

Sens Créatif
(#109) Oser les rencontres authentiques - avec AMELIE GARCIN (chercheuse, graphiste et illustratrice)

Sens Créatif

Play Episode Listen Later Feb 17, 2025 82:01


Pour ce 109ème épisode de SENS CREATIF, nous avons l'immense plaisir de recevoir AMELIE GARCIN, graphiste, illustratrice et chercheuse en relation à la joie.On vous parle souvent de la force de l'entourage et de son impact sur notre propre créativité. La démarche peut sonner comme une injonction, surtout si on accumule les blocages qui nous empêchent de nous ouvrir aux autres. Pourtant, il est possible de cultiver les bonnes relations pour se rencontrer et se (re)découvrir soi-même avec sincérité et enthousiasme. Et en toute occasion ! Amélie en a fait sa mission et elle adore en parler ! Et ça tombe bien on avait mille questions à lui poser...Dans cet épisode, on discute :

3.55
CHANEL Rendez-vous Littéraires — « les Rencontres », entretien avec Lucile Génin

3.55

Play Episode Listen Later Dec 19, 2024 37:24


Écoutez la journaliste Lauren Bastide en conversation avec Lucile Génin, autrice d'un premier roman, « De nouveaux endroits », publié aux Éditions du sous-sol en 2023, récit initiatique dans lequel l'héroïne se rend au Canada pour tenter de comprendre qui est sa mère. Au cours de cette discussion, Lucile Génin revient sur les lectures qui ont marqué son enfance et son adolescence ainsi que sur la genèse de son personnage principal. Elle évoque également les liens entre littérature et cinéma, et ses sources d'inspiration.En marge des Rendez-vous littéraires rue Cambon, le podcast « les Rencontres » met en lumière l'acte de naissance d'une écrivaine dans une série imaginée par CHANEL et Charlotte Casiraghi, ambassadrice et porte-parole de la Maison.(00:00) Introduction(00:41) Présentation de Lucile Génin et de « De nouveaux endroits » par Lauren Bastide(02:14) Sa rencontre avec la littérature(04:32) Les auteurs qui l'ont inspirée(06:50) Sur les questions environnementales(09:42) Sur Mathilde, son personnage principal(12:41) Le processus de publication de son roman(16:30) Avoir son livre pour la première fois entre les mains(16:57) Lecture d'extraits de « De nouveaux endroits » par Lucile Génin(20:01) À propos du processus d'écriture de son roman(23:57) Entre littérature et cinéma(25:00) Le travail de mémoire transgénérationnel(26:42) Sur les liens intergénérationnels(28:50) Sur le choix d'écrire des sous-titres(31:16) À propos de la réception du roman(34:30) Qu'est-ce qu'être autrice ?(35:20) Le questionnaire de fin du podcast « Les Rencontres »Lucile Génin, De Nouveaux endroits © Les éditions du sous-sol, 2022Lucile Génin, De Nouveaux endroits © Les éditions Points, 2022 Le Petit Nicolas ® © 2004 Imav éditions / Goscinny – SempéRoald Dahl, Fantastique Maître Renard, traduit de l'anglais par Raymond Farré et Marie Saint-Dizier © Éditions Gallimard jeunesse, 1980, pour la traduction françaiseFantastic Mr. Fox © Roald Dahl, 1970. Published by Puffin Books. All rights reservedRoald Dahl, Sacrées Sorcières, traduit de l'anglais par Marie-Raymond Farré ©Éditions Gallimard, 1984, pour la traduction françaiseThe Witches © Roald Dahl, 1983. Published by Puffin Books. All rights reservedAnn Brashares, Quatre Filles et un jean, traduit de l'anglais par Vanessa Rubio © Gallimard Jeunesse, 2002, pour la traduction françaiseThe Sisterhood of the Traveling Pants by Ann Brashares, published by Delacorte Press, an imprint of Random House Children's Books, a division of Penguin Random House LLCJane Austen, Orgueil et préjugés, traduit de l'anglais en français par la Bibliothèque britannique de Genève en 1813Charlotte Brontë, Jane Eyre, 1847Emily Brontë, Les Hauts de Hurle-Vent, traduit de l'anglais en français par Frédéric Delebecque en 1925Ada ou l'Ardeur, © 1969, Vladimir Nabokov © Librairie Arthème Fayard, 1989, pour la traduction françaiseAda, or Ardor by Vladimir Nabokov, published by Vintage Books, an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LLCAda or Ardor © 1969, Vladimir Nabokov, used by permission of The Wylie Agency (UK) LimitedPhilip Pullman, La Trilogie de la Poussière, traduit de l'anglais par Jean Esch © Éditions Gallimard Jeunesse, 2017, pour la traduction françaiseLa Belle Sauvage Copyright © 2017 by Philip PullmanMarguerite Duras, Un barrage contre le Pacifique, © Éditions Gallimard, 1950