Podcasts about yonatan

  • 310PODCASTS
  • 736EPISODES
  • 41mAVG DURATION
  • 1WEEKLY EPISODE
  • Jun 20, 2026LATEST
yonatan

POPULARITY

20192020202120222023202420252026


Best podcasts about yonatan

Latest podcast episodes about yonatan

Fluent Fiction - Hebrew
From Rain to Rainbow: Community Garden Dreams Blossom

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Jun 20, 2026 16:35 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: From Rain to Rainbow: Community Garden Dreams Blossom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-06-20-07-38-20-he Story Transcript:He: השמש זרחה במלוא עוזה על הגן הקהילתי, מלא בפרחים צבעוניים וצמחים ירוקים.En: The sun shone with all its might on the community garden, full of colorful flowers and green plants.He: האוויר היה מלא בריח של אדמה טרייה וצמיחה.En: The air was filled with the scent of fresh earth and growth.He: הגן עמד לפרוח בעוד שבועות ספורים לחג שבועות, ואריאלה, יונתן ותמר היו עסוקים בהכנות לפסטיבל הקציר הקהילתי.En: The garden was about to bloom for the Shavuot holiday in a few weeks, and Ariella, Yonatan, and Tamar were busy preparing for the community harvest festival.He: אריאלה אכלה ארוחת בוקר במחשבה על הפסטיבל.En: Ariella ate breakfast thinking about the festival.He: היא חלמה על הרחבת הגן למרכז חינוכי רחב יותר.En: She dreamed of expanding the garden into a larger educational center.He: היא ידעה שהפסטיבל יהיה הזדמנות מושלמת לשתף את חזונה עם הקהילה.En: She knew the festival would be the perfect opportunity to share her vision with the community.He: אולם, המכשולים לא היו קטנים: היו בעיות לוגיסטיות וחוסר תקציב.En: However, the obstacles were not small: there were logistical issues and a lack of budget.He: יונתן, פרקטי ודואג, היה עסוק בבדיקת רשימת הציוד.En: Yonatan, practical and concerned, was busy checking the equipment list.He: הוא לא היה בטוח לגבי הוספת אלמנטים חדשים לפסטיבל.En: He was unsure about adding new elements to the festival.He: "מה אם תהיה תקלה?En: "What if there's a malfunction?"He: " שאל, מבטו כבד מבעיות.En: he asked, his gaze heavy with troubles.He: אבל תמר, עם חיוך רחב על פניה, הייתה בטוחה שהפסטיבל יהיה הצלחה.En: But Tamar, with a broad smile on her face, was confident the festival would be a success.He: "זה יהיה תוצר של עבודה קשה שלנו," היא אמרה, מתונפת בשמחה.En: "It will be a product of our hard work," she said, giddy with joy.He: ביום הפסטיבל, השמש נעלמה מאחורי ענני סערה אפורים.En: On the day of the festival, the sun disappeared behind gray storm clouds.He: פתאום, ברקים ורעמים מילאו את השמים.En: Suddenly, lightning and thunder filled the skies.He: אריאלה, יונתן ותמר היו צריכים לפעול מהר כדי להגן על הציוד מהגשם.En: Ariella, Yonatan, and Tamar had to act quickly to protect the equipment from the rain.He: כולם עבדו ביחד, ויונתן, שהבין את חשיבות הביצוע האמנותי, הציע פתרונות יצירתיים שהתגלו מייד כיעילים.En: Everyone worked together, and Yonatan, understanding the importance of artistic execution, suggested creative solutions that immediately proved effective.He: הגשם הפסיק וטיפות השמש חזרו לזרוח, ויצרו קשת מופלאה מעל הגן.En: The rain stopped, and the sun's rays returned to shine, creating a wonderful rainbow over the garden.He: האנשים התחילו לחזור, אוכלים עוגות גבינה וחלב כמתנה מסורתית לשבועות.En: People began to return, eating cheesecake and dairy as a traditional Shavuot gift.He: בסיום הפסטיבל, אריאלה לקחה את המיקרופון וסיפרה לכולם על חזונה להרחבת הגן.En: At the end of the festival, Ariella took the microphone and told everyone about her vision to expand the garden.He: היא הציגה את הרעיונות שלה כיצד להפוך את הגן למקום חינוכי לכל הגילאים והזמינה את הקהילה להיות חלק מהשינוי.En: She presented her ideas on how to transform the garden into an educational place for all ages and invited the community to be part of the change.He: לחיוך שוב חזר לפניה של תמר, ויונתן הבין שהתמיכה הקהילתית והיצירתיות שלהם יוכלו להגשים את החלום של אריאלה.En: The smile returned to Tamar's face, and Yonatan realized that their community support and creativity could make Ariella's dream come true.He: הקהילה הרעימה במחיאות כפים והביעה הסכמה לעזור.En: The community erupted in applause and expressed their willingness to help.He: אריאלה ידעה שהיא עשתה את ההחלטה הנכונה לשתף.En: Ariella knew she had made the right decision to share.He: יונתן ראה כיצד גם בלבול והפתעה יכולים להוביל לשותפות אמת.En: Yonatan saw how even confusion and surprise could lead to true partnership.He: כך הסתיים לו הפסטיבל בהצלחה גדולה, עם גן קהילתי חדש ומלא תקווה לעתיד.En: And so, the festival ended with great success, with a new community garden full of hope for the future.He: אריאלה למדה לתאם את שאיפותיה עם צרכי הקהילה, ויונתן למד לבטוח בפתרונות יצירתיים.En: Ariella learned to align her aspirations with the needs of the community, and Yonatan learned to trust creative solutions.He: זיכרון הקשת ומעגל האנשים המאוחדים יישאר בליבם ימים רבים לאחר מכן.En: The memory of the rainbow and the circle of united people would remain in their hearts for many days to come. Vocabulary Words:shone: זרחהbloom: לפרוחfestive: חגיגיobstacles: מכשוליםlogistical: לוגיסטיותmalfunction: תקלהequipment: ציודgiddy: מתונפתlightning: ברקיםthunder: רעמיםcreative: יצירתייםwonderful: מופלאהtransform: להפוךaspirations: שאיפותיהrainbow: קשתvision: חזוןexpressed: הביעהconcerned: דואגexecution: ביצועharvest: קצירexpand: הרחבתdairy: חלבfestival: פסטיבלstorm: סערהapplause: מחיאות כפייםmicrophone: מיקרופוןscent: ריחcommunity: קהילהopportunity: הזדמנותtrust: להבטיחBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Fluent Fiction - Hebrew
Rekindling Bonds: A Tel Aviv Café Reunion

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Jun 9, 2026 16:34 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Rekindling Bonds: A Tel Aviv Café Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-06-09-22-34-02-he Story Transcript:He: אליאור שלח את מבטו מבעד לחלון הקפה, מתבונן ברחוב התל אביבי השוקק.En: Elior directed his gaze out the window of the café, observing the bustling Tel Aviv street.He: סביבו אנשים צחקו ודיברו בקולות שקטים וזמזום ההמולה מילא את החלל.En: Around him, people laughed and spoke in quiet voices, and the hum of activity filled the space.He: הריח הנעים של קפה טרי מילא את אפו.En: The pleasant aroma of fresh coffee filled his nose.He: תחושת התרגשות וחרדה ליוו את ליבו.En: A feeling of excitement mixed with anxiety accompanied his heart.He: עוד מעט יגיעו תמר ויונתן, החברים הישנים שלא ראה כבר שנים.En: Soon, Tamar and Yonatan, the old friends he hadn't seen in years, would arrive.He: תמר הגיעה ראשונה.En: Tamar arrived first.He: חיוך רחב ונלהב על פניה כשניגשה לשבת לידו.En: A broad, enthusiastic smile on her face as she approached to sit next to him.He: "אליאור!En: "Elior!"He: " קראה בהתרגשות.En: she exclaimed with excitement.He: אליאור חייך, מרגיש את הלב שלו מתרכך.En: Elior smiled, feeling his heart soften.He: "כמה זמן לא התראינו," הוא אמר בשקט, "הזמן עשה לנו קצת נפרדות, לא?En: "It's been a while since we last saw each other," he said quietly, "Time has put some distance between us, hasn't it?"He: " תמר חייכה, עיניה נוצצות.En: Tamar smiled, her eyes sparkling.He: "אתה נראה אותו דבר, אולי רק קצת יותר שקט.En: "You look the same, maybe just a bit quieter."He: "יונתן הצטרף אליהם בזמן שאליאור ותמר שקועים בשיחה על זיכרונות מהעבר.En: Yonatan joined them while Elior and Tamar were immersed in a conversation about memories from the past.He: "הנה החבורה המופלאה," אמר בחיוך, מתיישב ומזמין לעצמו קפה.En: "Here's the wonderful group," he said with a smile, sitting down and ordering himself a coffee.He: אליאור הרגיש דחיפה של נוסטלגיה מערבבת עם תחושת אי נוחות קלה.En: Elior felt a mix of nostalgia with a slight sense of unease.He: השנים עשו את שלהן, והוא פחד שמא הדברים השתנו יתר על המידה.En: The years had done their part, and he feared that things might have changed too much.He: הם דיברו על החיים, העבודה והזמן שחלף.En: They talked about life, work, and the time that had passed.He: אליאור הקשיב, מתלבט אם לשתף בדברים שיושבים על הלב.En: Elior listened, hesitating whether to share things that weighed on his heart.He: כשהשיחה החלה להתעמק, הוא לקח נשימה עמוקה והחליט להיפתח: "מדי פעם אני מרגיש קצת בודד," הוא אמר לבסוף, מפתיע אפילו את עצמו בכנותו.En: When the conversation began to deepen, he took a deep breath and decided to open up: "Every now and then, I feel a bit lonely," he finally said, even surprising himself with his honesty.He: "אני יודע שהתקופה היא אחרת, אבל זה מעלה זכרונות מהעבר.En: "I know it's a different time, but it brings back memories from the past."He: "תמר ויונתן הקשיבו בשקט.En: Tamar and Yonatan listened silently.He: יונתן הניח יד על כתפו, מבטו חם ותומך.En: Yonatan placed a hand on his shoulder, his gaze warm and supportive.He: "אתה תמיד תהיה חבר טוב בשבילנו, גם אחרי כל השנים האלו," אמר.En: "You will always be a good friend to us, even after all these years," he said.He: תמר הוסיפה, "אנחנו צריכים לראות אחד את השני יותר.En: Tamar added, "We need to see each other more.He: לא לחכות כל כך הרבה זמן.En: Let's not wait so long."He: "הם דיברו עוד קצת, חולקים רגעים מהעבר ומחברים אותם אל ההווה.En: They talked a bit more, sharing moments from the past and connecting them to the present.He: אליאור הרגיש סוף סוף יותר מחובר.En: Elior finally felt more connected.He: כשהשמש התחילה לשקוע מעל תל אביב, החבורה התקרבה לחיבוק חם.En: As the sun began to set over Tel Aviv, the group drew closer for a warm hug.He: "בואו נעשה מזה מסורת," הציע יונתן, וכולם נראו מסכימים בשמחה.En: "Let's make this a tradition," Yonatan suggested, and everyone seemed to agree happily.He: אליאור חזר הביתה עם חיוך על הפנים.En: Elior returned home with a smile on his face.He: הוא הבין שהחברות היא משהו שיכול לעבור את מכשולי הזמן והשינוי.En: He realized that friendship is something that can transcend the obstacles of time and change.He: הלב שלו היה כעת קצת יותר שלם ושמח.En: His heart was now a bit more whole and happy.He: חידוש הקשר עם תמר ויונתן העניק לו תחושת חום והערכה ששכח כמה הייתה חסרה לו.En: Renewing the connection with Tamar and Yonatan gave him a sense of warmth and appreciation that he forgot how much he missed. Vocabulary Words:gaze: מבטobserving: מתבונןbustling: שוקקaroma: ריחaccompanied: ליווanxiety: חרדהenthusiastic: נלהבsparkling: נוצצותimmersed: שקועיםnostalgia: נוסטלגיהunease: אי נוחותfaded: הסתייםdeepen: להתעמקappreciation: הערכהtranscend: לעבורobstacles: מכשוליםmurmurs: זמזוםyearning: געגועיםreminiscence: זיכרונותhesitating: מתלבטsilently: בשקטrenewing: חידושtradition: מסורתfilled: מילאhesitating: מתלבטsupportive: תומךconnected: מחוברquietly: בשקטsurprised: מופתעquiet: שקטBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Reaganism
Yonatan Green on Judicial Supremacy in Israel

Reaganism

Play Episode Listen Later Jun 8, 2026 52:46


On this episode of Reaganism, Roger Zakheim sits down with Yonatan Green, author of the new book "Rogue Justice: The Rise of Judicial Supremacy in Israel." They explore the controversial role of the Israeli Supreme Court, which Green argues has overstepped its bounds by exercising judicial review without a formal constitution. Green explains how the court's actions have led to significant political and social implications in Israel, including debates over democracy and judicial reform. The conversation highlights the irony of Israel's vibrant democracy being challenged by its own judicial system, and Green advocates for a constitutional assembly to address these issues.

TheOccultRejects
The Ritual Before the Religion- Baptism

TheOccultRejects

Play Episode Listen Later Jun 5, 2026 65:54 Transcription Available


If you enjoy this episode, we're sure you will enjoy more content like this on The Occult Rejects.  In fact, we have curated playlists on occult topics like grimoires, esoteric concepts and phenomena, occult history, analyzing true crime and cults with an occult lens, Para politics, and occultism in music. Whether you enjoy consuming your content visually or via audio, we've got you covered - and it will always be provided free of charge.  So, if you enjoy what we do and want to support our work of providing accessible, free content on various platforms, please consider making a donation to the links provided below.  Thank you and enjoy the episode!Links For The Occult Rejectshttps://linktr.ee/theoccultrejectsOccult Research Institutehttps://www.occultresearchinstitute.org/Substackhttps://substack.com/@theoccultrejects?r=7auau0&utm_campaign=profile&utm_medium=profile-pageCash Apphttps://cash.app/$theoccultrejectsVenmo@TheOccultRejectsBuy Me A Coffeebuymeacoffee.com/TheOccultRejectsPatreonhttps://www.patreon.com/TheOccultRejectsFull BibliographyAdler, Yonatan. The Archaeology of Purity: Archaeological Evidence for the Observance of Ritual Purity in Ereẓ-Israel from the Hasmonean Period until the End of the Talmudic Era. PhD diss., Bar-Ilan University, 2011.Adler, Yonatan. The Origins of Judaism: An Archaeological-Historical Reappraisal. New Haven: Yale University Press, 2022.Ambrose of Milan. On the Mysteries.Ambrose of Milan. On the Sacraments.Augustine of Hippo. On Baptism, Against the Donatists.Augustine of Hippo. On the Merits and Forgiveness of Sins, and on the Baptism of Infants.Bradshaw, Paul F. The Search for the Origins of Christian Worship: Sources and Methods for the Study of Early Liturgy. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press, 2002.Bradshaw, Paul F., Maxwell E. Johnson, and L. Edward Phillips. The Apostolic Tradition: A Commentary. Minneapolis: Fortress Press, 2002.Cyril of Jerusalem. Catechetical Lectures.Davies, J. G. The Architectural Setting of Baptism. London: Barrie and Rockliff, 1962.Dölger, Franz Joseph. The Sun of Justice: The Christian Cult of the Sun and the Baptismal Orientation. Relevant for eastward prayer, solar symbolism, and baptismal orientation.Ferguson, Everett. Baptism in the Early Church: History, Theology, and Liturgy in the First Five Centuries. Grand Rapids: Eerdmans, 2009.Finn, Thomas M. Early Christian Baptism and the Catechumenate: Italy, North Africa, and Egypt. Collegeville: Liturgical Press, 1992.Finn, Thomas M. Early Christian Baptism and the Catechumenate: West and East Syria. Collegeville: Liturgical Press, 1992.Hippolytus. The Apostolic Tradition. Attribution debated, but still important for reconstructing early baptismal practice.Jensen, Robin M. Baptismal Imagery in Early Christianity: Ritual, Visual, and Theological Dimensions. Grand Rapids: Baker Academic, 2012.Johnson, Maxwell E. The Rites of Christian Initiation: Their Evolution and Interpretation. 2nd ed. Collegeville: Liturgical Press, 2007.Josephus. Jewish Antiquities, Book 18.Justin Martyr. First Apology.Kavanagh, Aidan. The Shape of Baptism: The Rite of Christian Initiation. Collegeville: Liturgical Press, 1978.Kazen, Thomas. Studies on John the Baptist, ritual immersion, and purity in early Judaism.Klawans, Jonathan. Impurity and Sin in Ancient Judaism. Oxford: Oxford University Press, 2000.Klawans, Jonathan. Purity, Sacrifice, and the Temple: Symbolism and Supersessionism in the Study of Ancient Judaism. Oxford: Oxford University Press, 2006.Lawrence, Jonathan David. Washing in Water: Trajectories of Ritual Bathing in the Hebrew Bible and Second Temple Literature. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2006.Lietzmann, Hans. Mass and Lord's Supper: A Study in the History of the Liturgy. Relevant for early worship, initiation, and Eucharistic entry.Meeks, Wayne A. The First Urban Christians: The Social World of the Apostle Paul. New Haven: Yale University Press, 1983.Regev, Eyal. Studies on Qumran, ritual purity, and Jewish sectarian practice.Riley, Hugh M. Christian Initiation: A Comparative Study of the Interpretation of the Baptismal Liturgy in the Mystagogical Writings of Cyril of Jerusalem, John Chrysostom, Theodore of Mopsuestia, and Ambrose of Milan. Catholic University of America Press, 1974.Schmemann, Alexander. Of Water and the Spirit: A Liturgical Study of Baptism. St. Vladimir's Seminary Press, 1974.Spinks, Bryan D. Early and Medieval Rituals and Theologies of Baptism: From the New Testament to the Council of Trent. Ashgate, 2006.Spinks, Bryan D. Reformation and Modern Rituals and Theologies of Baptism: From Luther to Contemporary Practices. Ashgate, 2006.Tertullian. On Baptism.The Didache.Turner, Victor. The Ritual Process: Structure and Anti-Structure. Useful for liminality and rites of passage, though not baptism-specific.Van Gennep, Arnold. The Rites of Passage. Useful for initiation structure, separation, liminality, and incorporation.Whitaker, E. C. Documents of the Baptismal Liturgy. SPCK, 1970.Yarnold, Edward. The Awe-Inspiring Rites of Initiation: Baptismal Homilies of the Fourth Century. Collegeville: Liturgical Press, 1994.Also want to remind people about the website, if you're into reading we have tons of information by multiple contributors, and we got t-shirts up on the site if you're interested. Fun fact, the art is all based on the eyeball. A

Eli Suli
SHEMUEL I (Serie12) DAVID Y YONATAN LA AMISTAD MAS IMPRESIONANTE DEL TANAJ

Eli Suli

Play Episode Listen Later Jun 2, 2026 53:43


Podcast Eli Suli SHEMUEL I (Serie12) DAVID Y YONATAN LA AMISTAD MAS IMPRESIONANTE DEL TANAJ Conferencia

Eli Suli
SHEMUEL I (Serie12) DAVID Y YONATAN LA AMISTAD MAS IMPRESIONANTE DEL TANAJ

Eli Suli

Play Episode Listen Later Jun 2, 2026 53:43


YONATAN SABIA QUE DAVID OCUPARIA SU TRONO Y AUN ASI LO AMO Y LO SALVO

Fluent Fiction - Hebrew
Crossing Distances: A Gift's Journey of Love and Connection

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Jun 1, 2026 14:57 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Crossing Distances: A Gift's Journey of Love and Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-06-01-07-38-19-he Story Transcript:He: יונתן עמד במרכז תל אביב, בין הקולות החרדים והאורות הצבעוניים, כשהוא מחפש את המתנה המושלמת לרחל.En: Yonatan stood in the center of Tel Aviv, amidst the worried voices and colorful lights, as he searched for the perfect gift for Rachel.He: רחל, האהובה שלו, גרה עכשיו בעיר אחרת לרגל עבודתה, והקשר הארוך-טווח התחיל להכביד.En: Rachel, his beloved, now lived in another city because of her work, and the long-distance relationship was starting to weigh on them.He: הוא רצה להזכיר לה שהוא עדיין כאן, מרגיש ואכפתי, גם מרחוק.En: He wanted to remind her that he was still here, feeling and caring, even from afar.He: דוד, החבר הכי טוב של יונתן, ישב לידו בבית קפה קטן ומזמין ואמר, "יונה, אל תוותר.En: David, Yonatan's best friend, sat next to him at a small and inviting café and said, "Yonatan, don't give up.He: מתנה עם משמעות תראה לה כמה אתה אוהב אותה.En: A meaningful gift will show her how much you love her."He: " יונה חשב על כל האפשרויות שהוא כבר שקל.En: Yonatan thought about all the options he had already considered.He: הוא עבר בין חנויות מקוונות, אך אף אחת מהן לא נראתה מספיקה.En: He browsed through online stores, but none seemed sufficient.He: לאחר מכן, הוא נכנס לחנות קטנה של אמנים מקומיים.En: Then, he walked into a small store of local artisans.He: הוא ידע שזה המקום הנכון.En: He knew this was the right place.He: שם, עינו נתקלה בצמיד כסף עם אבנים כחולות.En: There, his eye caught a silver bracelet with blue stones.He: הייתה עליו תבנית של גלים, והצמיד הזכיר לו את החוף בטיילת ששם בילו לילות ארוכים.En: It had a pattern of waves, and the bracelet reminded him of the beach on the promenade where they spent long nights.He: יונה החליט גם לכתוב מכתב בידיו, להוסיף מילים חמות שיגיעו ישירות אל ליבה של רחל.En: Yonatan decided to also write a handwritten letter, adding warm words that would go straight to Rachel's heart.He: אבל הייתה בעיה.En: But there was a problem.He: המשלוח לעיר של רחל היה מסובך.En: The delivery to Rachel's city was complicated.He: היו הגבלות שלא היה פשוט לעבור עליהן, וזמני השילוח היו לא מדויקים.En: There were restrictions that weren't easy to navigate, and the shipping times were unreliable.He: יונה בילה שעות בטלפון, מנסה לסדר שכל הדברים יגיעו בזמן.En: Yonatan spent hours on the phone, trying to ensure everything would arrive on time.He: אולם כשהגיע יום ההולדה של רחל, אף בוקר לא הגיע שום הודעה שמראה שהמתנה נמסרה.En: However, when Rachel's birthday arrived, there was no notification in the morning indicating that the gift had been delivered.He: יונה התהלך בדאגה, מחכה לכל רמז שיגיד שהכל בסדר.En: Yonatan walked around worriedly, waiting for any hint that everything was fine.He: לפתע, הטלפון צלצל.En: Suddenly, the phone rang.He: הייתה זאת רחל.En: It was Rachel.He: היא דיברה בקול נרגש, "יונה, קיבלתי את הצמיד שלך ואת המכתב.En: She spoke in an excited voice, "Yonatan, I received your bracelet and the letter.He: זה היה כל כך מקסים.En: It was so wonderful.He: תודה על זה שאתה תמיד חושב עלי.En: Thank you for always thinking of me."He: " ברגע זה חש יונה בגל חום שעבר בו.En: At that moment, Yonatan felt a wave of warmth wash over him.He: הוא הבין שהכוח של המתנה נמצא לא בערכה החומרי, אלא בכוונה שמאחוריה.En: He realized that the power of the gift lay not in its material value, but in the intention behind it.He: למרות המרחק, הוא התחזק בידיעה שהקשר הזה חי ואמיתי.En: Despite the distance, he was strengthened by the knowledge that this connection was alive and real.He: החיים הפכו פשוטים וברורים יותר.En: Life became simpler and clearer.He: למרות הכל, הם ישארו מחוברים.En: Despite everything, they would remain connected. Vocabulary Words:amidst: ביןbeloved: האהובהrelationship: הקשרsufficient: מספיקהartisans: אמניםpattern: תבניתpromenade: הטיילתhandwritten: בידיוrestrictions: הגבלותunreliable: לא מדויקיםnotification: הודעהworriedly: בדאגהhint: רמזwonderful: מקסיםintention: כוונהdistance: מרחקstrengthened: התחזקalive: חיsimpler: פשוטיםdelivery: משלוחcomplicated: מסובךvoice: קולmeaningful: משמעותshipping: השילוחnavigate: לעבורindicative: המארהinviting: מזמיןconsidered: שקלbracelet: צמידcare: אכפתיBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Fluent Fiction - Hebrew
Capturing Blooms and Bonds: A Shavuot Tale of Friendship

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later May 29, 2026 15:41 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Capturing Blooms and Bonds: A Shavuot Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-05-29-07-38-19-he Story Transcript:He: בבוקר אביבי, כשהשמש הנעימה זורחת מעל הגנים הבוטניים בירושלים, אליאב, מרים ויונתן התכנסו בכניסה.En: On a spring morning, as the pleasant sun shone over the Botanical Gardens in Jerusalem, Eliyav, Miriam, and Yonatan gathered at the entrance.He: היה חג שבועות, זמן של מתן תורה ושל טבע בשיא פריחתו.En: It was the holiday of Shavuot, a time of the giving of the Torah and nature at its peak bloom.He: אליאב הביט במרים כשהיא צילמה פרחים עם המצלמה שלה.En: Eliyav watched Miriam as she photographed flowers with her camera.He: הוא אהב את הצילום שלה, אך יותר מכל, אהב אותה.En: He loved her photography, but more than anything, he loved her.He: הוא ידע שהיום הוא הזדמנות מיוחדת – פרח נדיר, שפורח ליום אחד בלבד.En: He knew today was a special opportunity—a rare flower that blooms for just one day.He: "הלכתם פעם לראות את הפרח הנדיר הזה?En: "Have you ever gone to see this rare flower?"He: " שאל יונתן, מגלה בדאגה את המפה של הגנים.En: Yonatan asked as he anxiously unfolded the garden map.He: חבר נאמן לטבע, הוא תמיד הקפיד על שימור הצמחים.En: A loyal friend to nature, he always made sure to preserve the plants.He: "לא, אבל שמעתי שהוא יפהפה," השיבה מרים בחיוך.En: "No, but I've heard it's beautiful," Miriam replied with a smile.He: "אני רוצה לתפוס את הרגע במצלמה.En: "I want to capture the moment with my camera."He: "שלושתם החלו ללכת בין השבילים הקסומים, מלאי צבע ופלא.En: The three began to walk along the enchanting paths, full of color and wonder.He: עצי פרי בתנופה, דבורים מזמזמות בין הפרחים.En: Fruit trees in full swing, bees buzzing among the flowers.He: כל רגע היה חגיגה של החיים, של הטבע המתחדש.En: Every moment was a celebration of life, of nature reborn.He: "אנחנו חייבים למהר," פנה אליאב, מתרשם מהזמן החולף.En: "We must hurry," Eliyav urged, mindful of the passing time.He: "השמש תגיעה לשיא בקרוב, ונרצה למצוא אותו לפני הסוף של היום.En: "The sun will peak soon, and we'll want to find it before the day ends."He: "כשהגיעו לפינת חבויה, המתח בגזע כל אחד מהם התעורר.En: When they reached a hidden corner, tension arose in each of them.He: הפרח הנדיר היה שם, מפואר ומרהיב.En: The rare flower was there, magnificent and splendid.He: אך היה ברור שכל מגע לא זהיר יכול לגרום נזק.En: But it was clear that any careless touch could cause harm.He: המתח ביניהם גבר, ההחלטה עמדת לפניהם.En: The tension between them increased; the decision lay before them.He: "אני רק רוצה לתעד אותו," אמר יונתן, מבטו רציני.En: "I just want to document it," Yonatan said seriously.He: "לשמר אותו לדורות הבאים.En: "To preserve it for future generations."He: "אליאב ידע שעליו להחליט – האם לרצות את רגשי ליבו האישי או לתת לטבע להיות הוא עצמו.En: Eliyav knew he had to decide—whether to satisfy his personal feelings or let nature be itself.He: הוא הביט במרים, שראתה את היופי דרך עדשתה.En: He looked at Miriam, who saw the beauty through her lens.He: "מרים, תצלמי אותו במלוא תפארתו," אמר אליאב בשקט, כשהוא מתרחק מהפרח.En: "Miriam, photograph it in all its glory," Eliyav said quietly, as he stepped away from the flower.He: לא הצטרך עוד להוכיח דבר.En: He no longer needed to prove anything.He: היא לכדה את הרגע המושלם, ויונתן סימן את המיקום לשימור.En: She captured the perfect moment, and Yonatan marked the location for preservation.He: השמש החלה לשקוע, והם התיישבו תחת עץ רחב-עלים.En: The sun began to set, and they sat under a broad-leaved tree.He: מרים הציגה את התמונות, והם צחקו יחד, שוכחים מההתחלה של היום.En: Miriam displayed the photos, and they laughed together, forgetting the start of the day.He: אליאב הבין שהרגעים שחלק עם חבריו חשובים לא פחות מהרגשות האישיים שלו.En: Eliyav realized that the moments he shared with his friends were no less important than his personal feelings.He: הוא למד שמסע משותף יכול להביא אושר אמיתי.En: He learned that a shared journey can bring true happiness. Vocabulary Words:pleasant: נעימהblooms: פורחrare: נדירanxiously: בדאגהpreserve: שימורcapture: לתפוסenchanting: הקסומיםcelebration: חגיגהhurry: למהרtension: מתחmagnificent: מפוארsplendid: מרהיבcareless: לא זהירdocument: לתעדdecide: להחליטprove: להוכיחglory: תפארתוbroad-leaved: רחב-עליםdisplayed: הציגהpersonal: האישיopportunity: הזדמנותentrance: בכניסהloyal: נאמןfruit trees: עצי פריbuzzing: מזמזמותreborn: מתחדשmindful: מתרשםhidden: חבויהdecision: החלטהshared: משותףBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Love Israel on Oneplace.com
1 Samuel Chapter 20 Part 3

Love Israel on Oneplace.com

Play Episode Listen Later Apr 28, 2026 28:35


We have learned that King Shaul desires to put David to death. We have also seen that there has been a disagreement between David and his good friend, Yonatan. Now this disagreement concerns one thing. We have seen that Yonatan thought that his father was not truly committed to putting David to death, but we're going to see today that it's clear that Shaul is obsessed with one thing, and that is holding on to his kingship, and that means putting David to death. To donate please visit us at:https://loveisrael.org/donate/Checks may be sent to:LoveIsrael.org

Love Israel on Lightsource.com - Audio
1 Samuel Chapter 20 Part 3

Love Israel on Lightsource.com - Audio

Play Episode Listen Later Apr 28, 2026 28:34


We have learned that King Shaul desires to put David to death. We have also seen that there has been a disagreement between David and his good friend, Yonatan. Now this disagreement concerns one thing. We have seen that Yonatan thought that his father was not truly committed to putting David to death, but we're going to see today that it's clear that Shaul is obsessed with one thing, and that is holding on to his kingship, and that means putting David to death.To donate please visit us at:https://loveisrael.org/donate/Checks may be sent to:LoveIsrael.org

Haaretz Weekly
'You can't heal in a perpetual war': Israeli peace activist Yonatan Zeigen on following in his mother's footsteps

Haaretz Weekly

Play Episode Listen Later Apr 20, 2026 27:44


The final moments of Vivian Silver’s life were a “pivotal turning point” for her son Yonatan Zeigen, who now dedicates his life to Israeli-Palestinian reconciliation, following in the footsteps of his peace activist mother, who was slain in her home in Kibbutz Be’eri on October 7. Speaking on the eve of Israel’s Remembrance Day for fallen soldiers and terror victims, Zeigen recalled his final goodbyes with his mother with the gunshots of Hamas terrorists at her doorstep in the background, and the loss that he described as jolting him out of what he calls a “political coma” and moved him into full-time activism. Zeigen is a board member of The Parents Circle-Families Forum that co-sponsors the annual alternative joint Israeli-Palestinian Memorial Day Ceremony. He attended the ceremony in his youth together with his mother and immediately after her death, he knew that this would be the appropriate place to mourn her and continue her mission. He said on the podcast that the alternative ceremony represented “how two peoples share a land: They don't share a land by creating artificial divisions and dehumanizing each other. They do it by looking each other in the eye by celebrating together and also crying together, mourning together.” Zeigen said he was not comfortable being part of the government-sponsored ceremonies memorializing terror victims like his mother. “Bereavement is framed in a political manner in Israel. It is utilized to boost morale by diving into our narrative of victimhood and rallying around and making heroes of those who die in the conflict. It’s not the way that I feel comfortable commemorating my mother.” Read more: 'Swimming Against the Tide, but Swimming': More Israelis and Palestinians Now Choose to Grieve Together Op-ed by Yonatan Zeigen: Most Israelis Are Willfully Ignorant, Opting to Deny or Justify. But There's an Alternative Thousands of Israelis Sign Petition Urging TV Networks Not to Broadcast State Independence Day Ceremony Op-ed by Yonatan Zeigen: When Justice Means Revenge, the Open Wounds of Israelis and Palestinians Won't Heal 'She Knew Peace Was the Only Way': Thousands Attend Funeral of Slain Canadian-Israeli Peace Activist Vivian SilverSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Hebrew
Sibling Bonds & Holiday Traditions: A Passover Reunion

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Apr 20, 2026 14:28 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Sibling Bonds & Holiday Traditions: A Passover Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-04-20-22-34-01-he Story Transcript:He: בחדר קטן במעונות הקולג' ישבו יונתן ולאה, אח ואחות, בציפייה לאביב שהחל לפרוח בחוץ.En: In a small dorm room at the college, Yonatan and Leah, brother and sister, were sitting, awaiting the spring that had begun to bloom outside.He: החדר היה מלא בספרי לימוד ומחברות פזורות, אך גם עם רמזים לחג הפסח המתקרב - קופסת מצות קטנה וצלחת סדר מאולתרת שנחה על השולחן.En: The room was filled with textbooks and scattered notebooks, but also with hints of the upcoming Passover— a small box of matzah and an improvised Seder plate resting on the table.He: יונתן, סטודנט חרוץ, חש את הלחץ של מבחנים קרבים, אך ליבו היה נתון לחג הפסח.En: Yonatan, a diligent student, felt the pressure of impending exams, but his heart was devoted to Passover.He: הוא רצה לחגוג את החג למרות העומס הלימודי ולהתקרב לשורשיו התרבותיים.En: He wanted to celebrate the holiday despite the academic burden and connect to his cultural roots.He: לעומת זאת, לאה, שתמיד היתה מלאה אנרגיות רוצה להתמסר לחיים החברתיים במלואם ולהמשיך לשמור על ההרמוניה בחדר המשותף שלהם.En: In contrast, Leah, who was always full of energy, wanted to fully immerse herself in social life and continue to maintain harmony in their shared room.He: העומס והלחץ מהלימודים, כמו גם הרצון של לאה להשתלב בחגיגות של חבריה, הגשו על יונתן.En: The academic pressure and Leah's desire to join her friends' celebrations weighed on Yonatan.He: אך יונתן הנחוש קיבל החלטה והחליט לארגן סדר פסח קטן וצנוע בחדר, להזמין כמה חברים ולעודד את לאה להצטרף.En: However, the determined Yonatan made a decision to organize a small and modest Passover Seder in the room, invite some friends, and encourage Leah to join.He: בערב החג, החדר הקטן התמלא בחברים קרובים, הנרות דלקו וצלילי החג היו באוויר.En: On the eve of the holiday, the small room was filled with close friends, candles were lit, and the sounds of the holiday filled the air.He: יונתן סיפר על המסורת וההיסטוריה המיוחדת של פסח, ועיניו נצצו מהתרגשות כשהבחין שגם לאה מקשיבה בקשב רב, משתתפת ומבינה את החשיבות של הרגע.En: Yonatan spoke of the special tradition and history of Passover, his eyes sparkling with excitement when he noticed that Leah was listening intently, participating, and understanding the significance of the moment.He: ככל שהסדר המשיך, יונתן הרגיש תחושת שלמות.En: As the Seder continued, Yonatan felt a sense of completeness.He: לאה, שהתחילה את הערב מהססת מעט, גילתה עניין רב וסייעה ביצירת אווירה חמה ושמחה.En: Leah, who had started the evening somewhat hesitant, discovered great interest and helped create a warm and joyful atmosphere.He: הסדר הסתיים בתחושת קרבה חדשה בין האחים.En: The Seder ended with a new sense of closeness between the siblings.He: יונתן חשו תודעה עמוקה להיערכות ולמאמץ שלו להביא את המסורת לביתם במלוא העוצמה.En: Yonatan felt profound gratitude for his preparation and effort to bring the tradition to their home in full force.He: הערב הזה העניק ליונתן וללאה תחושת קשר חדשה ומשמעותית.En: That evening gave Yonatan and Leah a new and meaningful sense of connection.He: יונתן הצליח לשלב בין המסורת והאחריות ללמודים, ולמד להעריך את התמיכה של אחותו.En: Yonatan managed to merge tradition with the responsibility of his studies and learned to appreciate his sister's support.He: גם לאה גילתה הערכה על המאמץ של יונתן והעושר שהביא לחייהם.En: Leah also came to appreciate Yonatan's effort and the richness it brought to their lives.He: עכשיו, הם נחו יחד, מרוצים ונינוחים, בידיעה שהם התגברו על האתגר במשותף.En: Now, they rested together, content and relaxed, knowing they had overcome the challenge together. Vocabulary Words:dorm: מעונותbloom: לפרוחscattered: פזורותimprovised: מאולתרתdiligent: חרוץimpending: קרביםdevoted: נתוןimmerse: להתמסרharmony: הרמוניהburden: עומסdetermined: הנחושmodest: צנועintently: בקשב רבsignificance: חשיבותcompleteness: שלמותhesitant: מהססתjoyful: שמחהprofound: תודעה עמוקהgratitude: תודעהmerge: לשלבappreciate: להעריךcontent: מרוציםrelaxed: נינוחיםchallenge: אתגרawaiting: בציפייהroots: שורשיוcelebrations: חגיגותovercome: להתגברsignificance: משמעותיתsupport: התמיכהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Fluent Fiction - Hebrew
Unearthing Heritage: A Journey Through the Negev's Secrets

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Apr 14, 2026 17:02 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Unearthing Heritage: A Journey Through the Negev's Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-04-14-07-38-19-he Story Transcript:He: הלילה היה שקט במדבר הנגב.En: The night was quiet in the Negev Desert.He: העננים הכבדים בשמיים לא הסתירו את הירח, ותוואי השטח הבהירו את הדרך לליאור ויונתן.En: The heavy clouds in the sky did not hide the moon, and the landscape illuminated the way for Lior and Yonatan.He: הם נסעו לגבעות של שדה בוקר, מקום קטן אך מלא בזכרונות חשובים.En: They were driving to the hills of Sde Boker, a small place but full of important memories.He: יונתן חייך לעצמו.En: Yonatan smiled to himself.He: זו הייתה הזדמנות נהדרת ללמד את ליאור על ההיסטוריה של ישראל.En: This was a great opportunity to teach Lior about the history of Israel.He: "ליאור," הוא אמר בקול רך, "המדבר הזה מלא סיפורים.En: "Lior," he said in a soft voice, "this desert is full of stories.He: אנחנו נגיע לבית של דוד בן-גוריון, המנהיג שחלם על מדינה חזקה ושוויונית."En: We are going to the house of David Ben-Gurion, the leader who dreamed of a strong and equal nation."He: ליאור חשבה על כל מה שיונתן אמר לה.En: Lior thought about everything Yonatan had told her.He: בתחילה, היא התנגדה לנסיעה.En: At first, she was opposed to the trip.He: היא העדיפה להישאר בתל אביב הסואנת, לחגוג את חג הפסח עם החברים שלה.En: She preferred to stay in bustling Tel Aviv, celebrating Passover with her friends.He: תרבות מודרנית הייתה תמיד יותר מושכת אותה.En: Modern culture always appealed to her more.He: אבל, משהו בקולו של יונתן נתן לה תחושת סקרנות.En: But something in Yonatan's voice gave her a sense of curiosity.He: "למה דווקא פה?" היא שאלה, "למה בן-גוריון רצה לגור במדבר?"En: "Why here?" she asked, "Why did Ben-Gurion want to live in the desert?"He: "זו שאלה טובה," אמר יונתן.En: "That's a good question," Yonatan replied.He: "הוא האמין בכוח הפשוט של הארץ הזאת.En: "He believed in the simple power of this land.He: הוא רצה להראות שאפשר לבנות פה חיים חדשים."En: He wanted to show that it's possible to build a new life here."He: פתאום, הרוח התחזקה והחול התחיל להתעופף באוויר.En: Suddenly, the wind strengthened, and sand began to fly through the air.He: יונתן הביט קדימה בדאגה.En: Yonatan looked ahead with concern.He: "ליאור, אנחנו צריכים למצוא מחסה.En: "Lior, we need to find shelter.He: סופה מגיעה."En: A storm is coming."He: הם חיפשו מקום להסתתר והבחינו באתר חפירות ארכאולוגי קטן סמוך לכביש.En: They looked for a place to hide and noticed a small archaeological excavation site near the road.He: הם מיהרו לשם, חבויים בין האבנים העתיקות.En: They hurried there, concealed among the ancient stones.He: בזמן שהרוח השמיעה את קולה היחיד, ליאור נתקלה בחלק מצופה בחול.En: While the wind wailed its lonely tune, Lior stumbled upon an object covered in sand.He: היא הרימה אותו בזהירות וראתה שהוא שייך לכלי חרס ישן.En: She carefully picked it up and saw it was part of an old pottery piece.He: "ליאור, זה מדהים!" יונתן אמר בהתלהבות.En: "Lior, that's amazing!" Yonatan said enthusiastically.He: "תראי, זה חלק מהעבר שלנו."En: "Look, it's a piece of our past."He: הרגע הזה הצית בליאור ניצוץ של עניין.En: That moment sparked a flicker of interest in Lior.He: הכלי הזה, בלב המדבר השקט, סיפר סיפור משלו.En: This artifact, in the heart of the quiet desert, told its own story.He: היא התחילה להבין את המשמעות מאחורי המסע הזה.En: She began to understand the meaning behind this journey.He: כעבור שעה, כשהסופה נרגעה, הם חזרו לדרכם והגיעו סוף סוף לשדה בוקר.En: An hour later, once the storm subsided, they continued on their way and finally reached Sde Boker.He: הם נכנסו לחצר ביתו של בן-גוריון בזמן לחגיגות.En: They entered the yard of Ben-Gurion's house just in time for the celebrations.He: האנשים שם סיפרו על חלומותיו ותוכניותיו של בן-גוריון, ששמעו אותו ממש כאן איפה שהם עומדים עכשיו.En: The people there spoke of his dreams and plans, which they had heard right here where they were now standing.He: ליאור הקשיבה לכל מילה, מרגישה כעת חלק מסיפור ארוך ומשמעותי.En: Lior listened to every word, now feeling part of a long and meaningful story.He: יונתן הביט בה בגאווה.En: Yonatan looked at her with pride.He: היא הבינה, היא התחברה.En: She understood, she connected.He: אולי תענוגות העיר ישובו למשוך אותה בעתיד, אבל כעת היא ידעה שהמסע הזה למדבר הוא שסייע לה לגלות את שורשיה ואת סיפורי הארץ הזאת שתמיד יהיו חלק ממנה.En: Perhaps the pleasures of the city would attract her again in the future, but now she knew that this journey to the desert is what helped her discover her roots and the stories of this land that will always be a part of her. Vocabulary Words:quiet: שקטilluminated: האירוopportunity: הזדמנותbustling: הסואנתappealed: מושכתcuriosity: סקרנותsimple: פשוטstrengthened: התחזקהshelter: מחסהexcavation: חפירותconcealed: חבוייםstumbled: נתקלהpottery: חרסenthusiastically: בהתלהבותartifact: חפץflicker: ניצוץsubside: נרגעהyard: חצרcelebrations: חגיגותdreams: חלומותconnected: התחברהpleasures: תענוגותroot: שורשmeaningful: משמעותיdiscover: לגלותstorm: סופהlonely: יחידplans: תוכניותancient: עתיקותcommemorate: לזכורBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Profiling Criminal Minds
Sunday Show: They Keep "Raiding Entebbe"!

Profiling Criminal Minds

Play Episode Listen Later Apr 12, 2026 99:30


Yes - don't write! It is Menahem Golan not Menahem Golum (Freudian slip). Dan was right, it is Yonatan or "Yoni". Sheila is having a hard time with all of this. And the peace talks are already over!

Fluent Fiction - Hebrew
Yonatan's Masked Journey: Love Rekindled from Tel Aviv to NY

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Mar 16, 2026 14:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Yonatan's Masked Journey: Love Rekindled from Tel Aviv to NY Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-03-16-07-38-19-he Story Transcript:He: בבוקר אביבי בו השמש זורחת בעוצמה מעל תל אביב, יונתן עמד מחוץ לטרמינל של נמל התעופה בן גוריון.En: On a spring morning when the sun was shining brightly over Tel Aviv, Yonatan stood outside the terminal of Ben Gurion Airport.He: האנשים סביבו עטו תחפושות ופנים שמחות לרגל חג הפורים.En: The people around him wore costumes and happy faces in honor of the Purim holiday.He: גם יונתן, עם המסכה הסגולה על פניו, ניסה לשמור על רוח החג, אך בלבו נעו תחושות של שמחה וחשש.En: Yonatan, too, with a purple mask on his face, tried to maintain the holiday spirit, but inside, he felt a mix of joy and trepidation.He: יונתן היה בדרכו לניו יורק, לפגוש את מאיה, אהבתו רחוקת המרחק.En: Yonatan was on his way to New York to meet Maya, his long-distance love.He: חודשים עברו מאז שראו זה את זו, ויונתן הרגיש שהלב שלו פועם חזק מהתרגשות.En: Months had passed since they had last seen each other, and Yonatan felt his heart pounding with excitement.He: הוא רצה להדליק מחדש את הניצוץ ביניהם, אך הדאגות לגבי כיצד מאיה מרגישה כלפיו כיום לא השאירו אותו במנוחה.En: He wanted to rekindle the spark between them, but worries about how Maya felt about him now left him restless.He: בתוך נמל התעופה, רעש של אנשים, ילדים מחופשים, וצחוק מתעופף באוויר.En: Inside the airport, the noise of people, children in costumes, and laughter filled the air.He: תורים ארוכים ליד עמדות הבידוק, אך יונתן לבדו עם מחשבותיו.En: Long lines near the check-in counters, yet Yonatan was alone with his thoughts.He: הוא הביט סביב, מחפש קצת נחמה, ולפתע שמע בהודעה: "הטיסה לניו יורק מתעכבת".En: He looked around, seeking some comfort, and suddenly heard an announcement: "The flight to New York is delayed."He: ליבו ירד בכבדות.En: His heart sank heavily.He: הוא ידע שזה רק יוסיף למתח ביניהם.En: He knew this would only add to the tension between them.He: ובליבו, החליט לבצע מהלך פתאומי.En: In his heart, he decided to make a sudden move.He: הוא יגיע מוקדם ויפתיע את מאיה.En: He would arrive early and surprise Maya.He: אולי המסכה שלו תוכל להעניק לו את הביטחון שחסר לו.En: Maybe his mask could grant him the confidence he lacked.He: כשהגיע לרגע המיוחל בנמל תעופה JFK, יונתן צעד מבולבל ונרגש.En: When he arrived at the anticipated moment at JFK Airport, Yonatan walked confused and excited.He: האם מאיה תחייך כשהוא יצוץ כך פתאום עם המסכה?En: Would Maya smile when he appeared out of the blue with the mask?He: האם היא עדיין מרגישה כפי שהרגישה?En: Does she still feel the same as she did before?He: ואז, בתוך ההמון, הוא הבחין בדמות מוכרת.En: Then, amidst the crowd, he spotted a familiar figure.He: מאיה חיכתה לו עם חיוך רחב.En: Maya was waiting for him with a wide smile.He: "מה הקשר עם המסכה הזו?En: "What's with this mask?"He: ", צחקה מאיה, אבל בעיניה היה אור של חום וחיבה.En: Maya laughed, but her eyes shone with warmth and affection.He: היא חיבקה אותו, יונתן ידע באותו רגע שלחששות שלו אין מקום.En: She embraced him, and Yonatan knew at that moment that his worries had no place.He: הרגשות שלהם לא השתנו.En: Their feelings hadn't changed.He: באותו חיבוק, יונתן הרגיש איך חששותיו נמסים.En: In that embrace, Yonatan felt his apprehensions melt away.He: הוא הבין שיש דברים ששווים את המאמץ, והמסוכה שעומדת ביניהם היא רק עבורה פרס לאהבתם.En: He realized some things are worth the effort, and the barrier standing between them was merely a reward for their love.He: יום אחד, אולי תחפושת הפורים תהפוך לנכס משותף במסע החיים המשותף שלהם.En: One day, perhaps the Purim costume would become a shared treasure in their joint life journey. Vocabulary Words:trepidation: חששrekindle: להדליק מחדשspark: ניצוץrestless: במנוחהlaughter: צחוקannouncement: הודעהdelayed: מתעכבתanticipation: הרגע המיוחלconfused: מבולבלapprehension: חששותeffort: מאמץconfidence: ביטחוןembrace: חיבוקfigure: דמותsparked: הדלק מחדשdeparture: יציאהcostume: תחפושתshone: זורחתsenly: בחוזקהfamiliar: מוכרתaffection: חיבהlong-distance: רחוקת המרחקnoise: רעשqueues: תוריםsought: מחפשsank: ירדlack: חסרtreasure: נכסbarrier: מסוכהjoint: משותףBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Post Corona
Iran's Economic Warfare

Post Corona

Play Episode Listen Later Mar 15, 2026 40:41


Subscribe here to the What's Your Number? podcast. ------- In a Call me Back bonus episode, we're publishing this week's episode of Ark Media podcast What's Your Number, co-hosted by Yonatan Adiri and Yael Wissner-Levy. This week, despite recording between air-raid sirens and shelter runs, Yael and Yonatan break down Iran's emerging strategy of economic warfare. Instead of matching Israel and the U.S. militarily, Iran appears to be targeting global pressure points—oil and gas infrastructure, fertilizer supply chains, financial hubs, AI data centers, and the Strait of Hormuz—to drive up global costs and force political pressure. The question: can this strategy actually move markets and reshape the conflict?  In this episode: 00:00 - Numbers of the Week 05:00 - The WYNDEX 09:00 - Big Short #1: Lebanon signals a shift on Hezbollah 11:30 - Big Short #2: Israel's budget politics and coalition stability 14:00 - Long Play: Iran's economic warfare and the global energy stakes 38:40 - Words of the Week More Ark Media: Subscribe to to Inside Call me Back Want to join Ark Media? Check out our careers page for new openings. Explore Israel Votes Listen to For Heaven's Sake Watch Call me Back on YouTube Newsletters | Ark Media | Amit Segal | Nadav Eyal Instagram | Ark Media | Dan X | Dan Dan Senor & Saul Singer's book, The Genius of Israel Get in touch Credits: Ilan Benatar, Adaam James Levin-Areddy, Brittany Cohen, Ava Weiner, Martin Huergo, Mariangeles Burgos, and Patricio Spadavecchia, Yuval Semo

The Ricochet Audio Network Superfeed
Call Me Back: Iran's Economic Warfare

The Ricochet Audio Network Superfeed

Play Episode Listen Later Mar 15, 2026 40:41


In a Call Me Back bonus episode, we're publishing this week's episode of Ark Media podcast What's Your Number, co-hosted by Yonatan Adiri and Yael Wissner-Levy. This week, despite recording between air-raid sirens and shelter runs, Yael and Yonatan break down Iran's emerging strategy of economic warfare. Instead of matching Israel and the U.S. militarily, […]

SAPIR Conversations
The Silicon Dome with Yonatan Adiri

SAPIR Conversations

Play Episode Listen Later Mar 10, 2026 42:39


In an age of geopolitical fragmentation, a nation's strength is often defined by its technological indispensability. Israel's success, argue Yonatan Adiri and Shachar Lotan in a new SAPIR essay, hinges on embracing a new technological strategy called The Silicon Dome.On March 4th, SAPIR Editor-in-Chief Bret Stephens and Israeli entrepreneur and former chief technology officer to Shimon Peres, Yonatan Adiri joined for a live virtual conversation where they unpacked what a Silicon Dome is, how it might operate, and why it is a necessity for the Jewish state.A note to listeners: only moments before the SAPIR virtual event was scheduled to begin, the production team received a message from Adiri that he and his family were notified of an incoming missile to their area, and would need to take shelter imminently. After an “all-clear”, Adiri joined for us for the conversation.Questions or comments? Reach out to us at ⁠info@sapirjournal.org⁠. Music from #Uppbeat: ⁠https://uppbeat.io/t/theo-gerard/monsieur-groove 

Fluent Fiction - Hebrew
Tradition Meets Canvas: Yonatan's Artistic Revelation in Tzfat

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 16:16 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Tradition Meets Canvas: Yonatan's Artistic Revelation in Tzfat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-02-27-23-34-02-he Story Transcript:He: במדרכות האבן הצרות של צפת, ספוגות ברוח החורף הקריר, הסתובבו הדמויות המסתוריות והצבעוניות של פורים.En: On the narrow stone sidewalks of Tzfat, soaked with the cool winter breeze, the mysterious and colorful figures of Purim wandered.He: הרחובות היו מלאים בצלילים של שירים צוהלים וצחוק מתגלגל.En: The streets were filled with sounds of joyful songs and rolling laughter.He: יונתן עמד ליד פינת הכניסה לגלריה הקטנה שבה הציג את אומנותו.En: Yonatan stood by the entrance corner of the small gallery where he displayed his art.He: הגלריה הזו הייתה המקום היחיד בו הרגיש שהוא יכול לשלב בין מסורת האבות לאהבתו לאומנות.En: This gallery was the only place where he felt he could combine the traditions of his ancestors with his love for art.He: יונתן הביט לכיוון הרחובות, חושב על האתגר שניצב בפניו.En: Yonatan looked towards the streets, thinking about the challenge before him.He: המשפחה שלו הרגישה שהגיע הזמן שיצעד בנתיב המסורתי, אך ליבו נמשך לאמנות.En: His family felt it was time for him to step onto the traditional path, but his heart was drawn to art.He: בשנים האחרונות קיווה לשלב בין שני העולמות, אך הרגיש שנקרע בין רצונותיו לשמר את המורשת ולהיות אמן עצמאי.En: In recent years, he hoped to merge the two worlds, but felt torn between his desires to preserve heritage and to be an independent artist.He: בלב התמהיל הזה, אחותו הקטנה, אביבה, הופיעה מולו, צחקה ושיחקה כמו ילדה.En: In the midst of this blend, his younger sister, Aviva, appeared before him, laughing and playing like a child.He: ״פורים שמח, יונתן!En: "Happy Purim, Yonatan!"He: ״ היא קראה.En: she called out.He: האנרגיה שלה הדביקה את סביבתה, והיא הייתה חדורה במטרה לחבר בין כל בני המשפחה שהגיעו לאירוע.En: Her energy was infectious, and she was determined to connect all the family members who had come to the event.He: מאחור התקרבה שירה, ילדותו ממנה הוא נפרד לפני שנים.En: Behind her approached Shira, from his childhood, whom he parted ways with years ago.He: היא הייתה מחופשת למלכה מהאגדות, ומהבגד שלה הבריקו פנינים וסטנים.En: She was dressed as a fairy-tale queen, with pearls and satins shining from her costume.He: כשהיא התקרבה, יונתן חש ברטט בלב.En: As she approached, Yonatan felt a flutter in his heart.He: הוא היה זהיר מאוד, כי ידע שלשירה יש רגשות כלפיו עליהם מעולם לא דיברו.En: He was very cautious, knowing that Shira had feelings for him that they never spoke about.He: היא הביטה בו, עיניים מלאות חום ואמרה, ״יונתן, גלריה שלך מוצלחת מאוד.En: She looked at him, eyes full of warmth, and said, "Yonatan, your gallery is very impressive.He: אני בטוחה שהיום הכול ישתנה לטובה.En: I am sure today everything will change for the better."He: ״ היא חייכה חיוך קטן, כמו ממגנט את כל תשומת לבו.En: She gave a small smile, as if magnetizing all his attention.He: במהלך הפסטיבל, עטוף בריח המאפים ובקולות השוק, יונתן קיבל את ההודעה הלא צפויה: היצירה האהובה שלו הופיעה במרכז הבמה של האירוע המרכזי.En: During the festival, enveloped in the smell of pastries and the sounds of the market, Yonatan received an unexpected message: his favorite artwork was featured at the centerpiece of the main event.He: זה היה רגע שבו הכל התנקז והתחבר, והקהל עמד סביבו והביט ביצירה.En: It was a moment where everything converged and connected, with the crowd standing around him gazing at the artwork.He: הבחירה עמדה מולו ברורה יותר מתמיד.En: The choice stood before him clearer than ever.He: וההבנה, שבצפת ניתן לשמר את המורשת דרך אמצעים מודרניים – דרך אומנותו.En: And the understanding that in Tzfat, it is possible to preserve heritage through modern means—through his art.He: יונתן ידע שכאן הוא יכול לפעול וליצור במסגרת משפחתו והעיר האהובה עליו, בלי לוותר על חלומו.En: Yonatan knew that here he could act and create within the framework of his family and the city he loves, without giving up his dream.He: הוא ניגש אל בימת התצוגה, לוקח נשימה עמוקה, והכריז בקול יציב: ״אני נשאר בצפת.En: He approached the display stage, took a deep breath, and announced in a steady voice, "I am staying in Tzfat.He: האומנות והמשפחה – שתיהן חשובות לי.En: Both art and family are important to me.He: ואני אמצא דרך לשלב ביניהן.En: And I will find a way to combine them."He: ״בעוד הקהל מוחא כפיים ואביבה מחבקת אותו חזק, שירה עמדה לצד ונראה היה שרגשותיה קיבלו כיוון חדש, כזה שהוביל לחיבור אישי יותר בין החברים מאז היותם ילדים.En: As the crowd applauded and Aviva hugged him tightly, Shira stood aside, and it seemed her feelings took a new direction, one that led to a more personal connection between the friends since childhood.He: כך, באותו חורף קר בצפת, הבין יונתן שאפשר לשמור על המורשת המשפחתית דרך האומנות שלו, ולמצוא באושר את הסינתזה בין המסורת התמידית לחלום האישי.En: Thus, in that cold winter in Tzfat, Yonatan realized that it is possible to preserve the family heritage through his art, and to happily find the synthesis between eternal tradition and personal dream.He: זה היה הרגע בו חייו שינו את מסלולם החדש והוא הבין שהוא יכול להיות יונתן, בן המשפחה ואמן בו זמנית.En: It was the moment when his life changed its course, and he understood that he could be Yonatan, both a family member and an artist simultaneously. Vocabulary Words:narrow: צרותmysterious: מסתוריותdescendant: אבותheritage: מורשתpreserve: לשמרenthusiastic: חדורהcautious: זהירflutter: רטטpearl: פניניםbrilliance: מבריקיםinfectious: הדביקהsynthesis: סינתזהindependent: עצמאיconverge: מתנקזframework: במסגרתapplaud: מוחא כפייםexhibit: מציגblend: תמהילdetermine: מטרהannounce: להכריזenvelop: עטוףsmile: חייךmarket: השוקdisplay: תצוגהcostume: מהבגדimmerge: להיות שקועinclude: כוללevent: אירועentrance: כניסהsatin: סטניםBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

The Saad Truth with Dr. Saad
Yonatan Green - "Rogue Justice - The Rise of Judicial Supremacy in Israel" (The Saad Truth with Dr. Saad_970)

The Saad Truth with Dr. Saad

Play Episode Listen Later Feb 24, 2026 61:33


We discuss unique features of Israel's judiciary system and contrast it to its American counterpart. Apparently, Israelis do criticize specific aspects of Israeli society, and this does not imply that they are anti-Semitic. Amazon link to Yonatan's book: https://www.amazon.com/dp/1680533134 _______________________________________ My forthcoming book Suicidal Empathy: Dying to Be Kind is now available for pre-order: https://www.harpercollins.com/products/suicidal-empathy-gad-saad?variant=44726319317026 _______________________________________ If you appreciate my work and would like to support it: https://subscribestar.com/the-saad-truth https://patreon.com/GadSaad https://paypal.me/GadSaad To subscribe to my exclusive content on X, please visit my bio at https://x.com/GadSaad _______________________________________ This clip was posted on February 24, 2026 on my YouTube channel as THE SAAD TRUTH_1997: https://youtu.be/FgxKwJ-By3c _______________________________________ Please visit my website gadsaad.com, and sign up for alerts. If you appreciate my content, click on the "Support My Work" button. I count on my fans to support my efforts. You can donate via Patreon, PayPal, and/or SubscribeStar. _______________________________________ Dr. Gad Saad is a professor, evolutionary behavioral scientist, and author who pioneered the use of evolutionary psychology in marketing and consumer behavior. In addition to his scientific work, Dr. Saad is a leading public intellectual who often writes and speaks about idea pathogens that are destroying logic, science, reason, and common sense.  _______________________________________  

Niggun Chabura
Faith - Yonatan Attias

Niggun Chabura

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 101:06


A powerful niggun Chabura about Esther and Rochel Imeinu connecting to Yonatan and Nuriel's beautiful song Faith

Eli Suli
LA SEÑAL DE YONATAN Y UNA INSOLITA GUERRA (serie 6)

Eli Suli

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 53:15


Podcast Eli Suli LA SEÑAL DE YONATAN Y UNA INSOLITA GUERRA (serie 6) Conferencia

Post Corona
Saudi & UAE: The Cold Gulf War - with Yonatan Adiri and Yael Wissner-Levy

Post Corona

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 44:45


Please take 5 minutes to fill out Ark Media's LISTENER SURVEY____Subscribe to What's Your Number?____For years, normalization between Saudi Arabia and Israel was seen as the ultimate goal of the Abraham Accords and the final step towards unlocking regional stability. But a sharp rivalry is heating up between Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman and UAE President Mohammed bin Zayed. Dan is joined by Yonatan Adiri and Yael Wissner-Levy to unpack the economic, political, and personal dynamics driving this feud, what it means for Israel, and why India and global energy corridors may matter more than most people realize.In this episode:- MBS's Vision 2030 under pressure and the internal Saudi recalibration- The Yemen flashpoint that ruptured the Saudi–UAE relationship- Mentor turned rival: How MBS and MBZ went from alignment to confrontation- Energy corridors, IMEC, and the India factor- Is Israel collateral damage or strategically positioned?- Why UAE's “infrastructure diplomacy” may be winning quietly- The future of normalization versus regional integrationThis episode was sponsored by United Hatzalah. Donate today at IsraelRescue.org/CallMeBack. Add this number to your phone right now if you live in Israel – 1221, and for those visiting it's 972-2-5-383838.More Ark Media:Subscribe to Inside Call me BackExplore Israel VotesListen to For Heaven's SakeWatch Call me Back on YouTubeNewsletters | Ark Media | Amit Segal | Nadav EyalInstagram | Ark Media | DanX | DanDan Senor & Saul Singer's book, The Genius of IsraelGet in touchCredits: Ilan Benatar, Adaam James Levin-Areddy, Brittany Cohen, Ava Weiner, Martin Huergo, Mariangeles Burgos, and Patricio Spadavecchia, Yuval Semo 

The Ricochet Audio Network Superfeed
Call Me Back: Saudi & UAE: The Cold Gulf War – with Yonatan Adiri and Yael Wissner-Levy

The Ricochet Audio Network Superfeed

Play Episode Listen Later Feb 16, 2026 44:45


Please take 5 minutes to fill out Ark Media's LISTENER SURVEY ____ Subscribe to What's Your Number? ____ For years, normalization between Saudi Arabia and Israel was seen as the ultimate goal of the Abraham Accords and the final step towards unlocking regional stability. But a sharp rivalry is heating up between Saudi Crown Prince […]

The Ricochet Audio Network Superfeed
Call Me Back: The strike on Iran is back on the table – with Mark Dubowitz and Yonatan Adiri

The Ricochet Audio Network Superfeed

Play Episode Listen Later Jan 26, 2026 52:17


Is a U.S. strike on Iran back on the table? How could it reshape the Middle East? And what role could the Middle East play in the new world order taking shape these days? Dan Senor speaks with Mark Dubowitz and Yonatan Adiri about the rising likelihood of U.S. military action against the Islamic Republic, […]

Post Corona
The Middle East and the New World Order - with Mark Dubowitz and Yonatan Adiri

Post Corona

Play Episode Listen Later Jan 25, 2026 52:17


Is a U.S. strike on Iran back on the table? How could it reshape the Middle East? And what role could the Middle East play in the new world order taking shape these days? Dan Senor speaks with Mark Dubowitz and Yonatan Adiri about the rising likelihood of U.S. military action against the Islamic Republic, which targets are being considered, and how Iran could retaliate. They also unpack Israel's internal debates on how to respond, the Saudi UAE rift and what it means for normalization, Turkey's expanding footprint, and why India is becoming a more important regional player.In this episode...- Is a U.S. strike on Iran coming and what would actually be hit- How Iran might retaliate and the debates inside Israel over next steps- Whether military action is meant to pressure the regime or help bring it down- Why Trump paused an attack and the regional forces shaping that call- Saudi Arabia's recalculation, its rift with the UAE, and the impact on normalization- Turkey's rise and why India is becoming a quiet power broker in the regionThis episode was sponsored by Maimonides Fund: Sign up for the SAPIR journal at sapirjournal.org/CallMeBackFrom the episode:- Listen to Yonatan's podcast What's Your Number?- Listen to Mark's podcast The Iran BreakdownMore Ark Media:Want to join Ark Media? Check out our careers page for new openings.Subscribe to Inside Call me BackListen to For Heaven's SakeListen to What's Your Number?Watch Call me Back on YouTubeNewsletters | Ark Media | Amit Segal | Nadav EyalInstagram | Ark Media | DanX | DanDan Senor & Saul Singer's book, The Genius of IsraelGet in touchCredits: Ilan Benatar, Adaam James Levin-Areddy, Brittany Cohen, Martin Huergo, Mariangeles Burgos, and Patricio Spadavecchia, Yuval Semo 

Fluent Fiction - Hebrew
Chasing Waves: Ari's Journey of Healing and Patience

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Jan 23, 2026 12:51 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Chasing Waves: Ari's Journey of Healing and Patience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-01-23-23-34-02-he Story Transcript:He: החול החמים של חוף בונדי התמזג באופק הכחול של הים.En: The warm sands of Bondi Beach blended into the blue horizon of the sea.He: הרוח המלוחה נשאה תחושת רוגע ופוטנציאל, והמקום היה מלא באנשים הנהנים מימי הקיץ באוסטרליה.En: The salty wind carried a sense of calm and potential, and the place was filled with people enjoying the summer days in Australia.He: ארי ישב על מגבת בצד החוף, עוקב אחרי הגלים.En: Ari sat on a towel by the beach, watching the waves.He: הוא עבר ניתוח בברך לאחרונה, והיה צריך להחלים.En: He had recently undergone knee surgery and needed to recover.He: ליה, חברתו הטובה, ישבה לידו.En: Leah, his good friend, sat next to him.He: היא ניסתה לעודד אותו להמתין עוד קצת לפני שישוב לגלוש.En: She tried to encourage him to wait a little longer before returning to surfing.He: "ארי, כדאי להיות סבלני.En: "Ari, it's wise to be patient.He: הברך צריכה זמן.En: Your knee needs time."He: "יונתן הצטרף אליהם מהריצה הקצרה שלו לאורך החוף.En: Yonatan joined them from his short run along the beach.He: הוא הסתכל על ארי ואמר, "אל תדאג, אחי.En: He looked at Ari and said, "Don't worry, brother.He: הגלים תמיד יהיו שם, אבל הברך שלך צריכה אותך עכשיו.En: The waves will always be there, but your knee needs you now."He: "ארי הנהן, אך בעיניו היה זיק של ספק.En: Ari nodded, but there was a glint of doubt in his eyes.He: הוא רצה כל כך להרגיש את הגלים שוב.En: He wanted so much to feel the waves again.He: "אני רק אנסה ללכת במים הרדודים, לראות איך הברך מרגישה," אמר לבסוף.En: "I'll just try walking in the shallow water, to see how my knee feels," he finally said.He: הוא קם, והתחיל ללכת לעבר המים כשהוא מרגיש כל צעד מציק לברך הפצועה.En: He got up and started walking toward the water, feeling each step irritate his injured knee.He: הוא נעצר בדיוק בקצה המים, רגל אחת על החול, השנייה באוקיינוס.En: He stopped right at the water's edge, one foot on the sand, the other in the ocean.He: הגלים היו מושלמים.En: The waves were perfect.He: לבבותיהם של ליה ויונתן דפקו במהירות בזמן שצפו בו.En: Leah and Yonatan's hearts pounded quickly as they watched him.He: הגל התקרב, והחלטה הייתה צריכה להתקבל.En: The wave approached, and a decision needed to be made.He: ארי עצר, התבונן בגל ומתישהו החליט.En: Ari paused, observed the wave, and eventually decided.He: הוא נשם עמוק, צעד לאחור ועמד בשקט.En: He took a deep breath, stepped back, and stood quietly.He: "עוד לא," אמר לעצמו, חיוך קטן הופיע על פניו.En: "Not yet," he said to himself, a small smile appearing on his face.He: הוא הרגיש בדיוק איך שעשיו עליו היה להרגיש.En: He felt just how he was supposed to feel.He: הוא ויתר על הגל אבל רוויח הרבה יותר ממה שיכול לדמיין.En: He gave up the wave but gained much more than he could imagine.He: הוא חזר אל החוף, התיישב ליד חבריו.En: He returned to the shore, sat down next to his friends.He: הם חייכו אליו בגאווה ובהקלה.En: They smiled at him with pride and relief.He: ארי למד סבלנות וידע שהוא צריך להמשיך להחלים, בידיעה שיש לו עוד הרבה גלים לחכות להם בעתיד.En: Ari learned patience and knew he needed to continue healing, realizing he had many more waves to wait for in the future.He: ואולי, העבודה שלמיל את הבריאות היא חלק מהמלאכה של הגלישה עצמה.En: And perhaps, working on restoring his health is part of the craft of surfing itself. Vocabulary Words:blended: התמזגsalty: מלוחהhorizon: אופקcalm: רוגעpotential: פוטנציאלunderwent: עברsurgery: ניתוחrecover: להחליםencourage: לעודדpatient: סבלניglint: זיקshallow: רדודיםirritate: מציקinjured: פצועהapproached: התקרבobserved: התבונןdecision: החלטהrestore: למילcraft: מלאכהedge: קצהpause: עצרquietly: בשקטrelief: הקלהrealizing: בידיעהawait: לחכותrushed: דפקוbreathe: לנשוםdecision: החלטהpride: גאווהfuture: עתידBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Fluent Fiction - Hebrew
Midnight Mystery: Unveiling Herzliya's Enigmatic Well

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Jan 14, 2026 16:30 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Midnight Mystery: Unveiling Herzliya's Enigmatic Well Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-01-14-23-34-02-he Story Transcript:He: בכל לילה, בדיוק בחצות, אור מסתורי הופיע מהבאר שבמרכז הקהילה הסגורה בהרצליה.En: Every night, exactly at midnight, a mysterious light would appear from the well at the center of the closed community in Herzliya.He: המקום היה שקט ומסודר.En: The place was quiet and orderly.He: בתים מודרניים עמדו בשורות אחידות, ושיחים גזומים בצדי הדרך.En: Modern houses stood in uniform rows, with trimmed bushes lining the path.He: בקומפלקס המרכזי הייתה גינה קהילתית יפה, ובמרכזה באר מכוסה קיסוס וסביבה ספסלים מאבן ישנה.En: In the central complex, there was a beautiful community garden, with an ivy-covered well in its center surrounded by benches made of old stone.He: אביטל, צעירה וסקרנית, חיפשה חידות לפתור.En: Avital, young and curious, was always looking for puzzles to solve.He: היא הרגישה לעיתים קרובות תקועה בשגרה שלה.En: She often felt stuck in her routine.He: הלילות היו קרים, וריח הגשם היה באוויר.En: The nights were cold, and the scent of rain was in the air.He: כל מה שהניחוח הזה הביא עמו היה תחושה של הרפתקה שאביטל חיפשה.En: This aroma brought with it a sense of adventure that Avital was seeking.He: יונתן, השכן של אביטל, היה מתרחק מתעלומות כאלה.En: Yonatan, Avital's neighbor, tended to avoid such mysteries.He: הוא היה ספקן מטבעו, אבל איכפת לו מאוד מאביטל.En: He was skeptical by nature but cared deeply for Avital.He: באחד הערבים, כשאביטל נכנסה לביתו בהתלהבות, היא כמעט צעקה: "יונתן!En: One evening, when Avital entered his home excitedly, she nearly shouted, "Yonatan!He: אתה חייב לראות את זה!En: You have to see this!"He: "יונתן נאנח.En: Yonatan sighed.He: הוא ידע שכשהיא מלאת התלהבות כזו, יהיה קשה להתנגד לה.En: He knew that when she was filled with such enthusiasm, it would be hard to resist her.He: "מה עכשיו, אביטל?En: "What now, Avital?"He: " הוא שאל, נאנח קלות.En: he asked, sighing slightly.He: "האור בבאר!En: "The light in the well!He: הוא מופיע כל לילה בדיוק בחצות," היא הסבירה.En: It appears every night exactly at midnight," she explained.He: "אני חייבת לגלות מה זה.En: "I have to find out what it is."He: "אבל הייתה בעיה.En: But there was a problem.He: הרופא הקהילתי היה נוקשה בקשר לשעות עוצר והגבלות הקור.En: The community doctor was strict about curfew hours and drone restrictions.He: ובעריכת עיניים, הבאר נראתה מפטידה אך גם מוזרה.En: And to the naked eye, the well seemed inviting but also strange.He: "אני לא בטוח," אמר יונתן.En: "I'm not sure," said Yonatan.He: "יש כאן משהו מוזר עם הבאר הזאת.En: "There's something strange about this well."He: "אביטל חייכה חיוך מסתורי.En: Avital smiled a mysterious smile.He: "אז בוא נבדוק, יונתן.En: "Then let's check it out, Yonatan.He: אני אעשה את זה לבד, אבל אני מעדיפה שתבוא איתי.En: I'll do it alone, but I'd rather you come with me."He: "בזמן שהלילה ירד, והשעון הראה כמעט חצות, שני השכנים החרישיים הזזו בזהירות את שער הברזל הכבד שבכניסה והתקדמו בשקט לעבר הבאר.En: As night fell and the clock showed nearly midnight, the two quiet neighbors carefully moved the heavy iron gate at the entrance and quietly advanced toward the well.He: הלב של אביטל פעם בחוזקה מהתרגשות.En: Avital's heart was pounding with excitement.He: כשהגיעו, היה השעון מראה בדיוק על חצות, והאור הופיע.En: When they arrived, the clock showed exactly midnight, and the light appeared.He: ביחד, הם התקרבו, הניפו את המכסה וראו משהו שלא ציפו לו.En: Together, they approached, lifted the cover, and saw something they did not expect.He: במקום עמוק מתחת לבאר, הייתה מנהרה נסתרת שהובילה לחדר קטן.En: Deep inside the well, there was a hidden tunnel leading to a small room.He: ובחדר, מכשיר ישן של הבריטים מזמני המנדט הבריטי בישראל, שלפי הנראה הופעל מחדש מסיבה לא ידועה.En: In the room was an old British device from the time of the British Mandate in Israel, apparently reactivated for an unknown reason.He: אביטל נדהמה.En: Avital was amazed.He: סוד כל כך גדול.En: Such a big secret.He: "תראה, יונתן," היא אמרה בהתלהבות.En: "Look, Yonatan," she said excitedly.He: "מצאנו את הפתרון!En: "We found the solution!"He: "הם חזרו לקהילה בתחושת סיפוק.En: They returned to the community with a sense of satisfaction.He: אביטל הבינה שלא תמיד צריך לחפש רחוק אחר הרפתקאה.En: Avital realized that you don't always need to search far for an adventure.He: לפעמים, היא בדיוק לידך, בדברים הכי לא צפויים.En: Sometimes, it's right next to you in the most unexpected things.He: יונתן הבין כמה חשובים הדברים הקטנים והבלתי צפויים בחיים.En: Yonatan understood how important the small and unexpected things in life are.He: לפעמים הם אלה שמוסיפים טעם לכל דבר אחר.En: Sometimes they are the ones that add flavor to everything else.He: הם חזרו הביתה לאורו החם של הפנס בגינה, שמחים על כך שהצליחו לגלות את הסוד הגדול.En: They returned home to the warm glow of the garden lantern, happy that they managed to uncover the big secret. Vocabulary Words:mysterious: מסתוריcurious: סקרניתpuzzles: חידותroutine: שגרהscent: ריחaroma: ניחוחenthusiasm: התלהבותcurfew: עוצרrestrictions: הגבלותtended: היה מתרחקskeptical: ספקןpounding: פעם בחוזקהadvancement: התקדמוiron gate: שער ברזלunexpected: לא צפוייםhidden: נסתרתreactivated: הופעל מחדשsolution: פתרוןorderly: מסודרcomplex: קומפלקסaroused: מלאהcommunity: הקהילתיtunnel: מנהרהmandate: המנדטbenches: ספסליםivy: קיסוסuniform: אחידותtrimmed: גזומיםadventure: הרפתקהmanage: הצליחוBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Post Corona
How Economies Survive After AI Wins - with Daniel Schreiber

Post Corona

Play Episode Listen Later Jan 11, 2026 31:56


Subscribe here to ‘What's Your Number': https://lnk.to/rfGlrASubscribe to Inside Call me Back inside.arkmedia.orgGift a subscription of Inside Call me Back: inside.arkmedia.org/giftsSubscribe to Nadav Eyal's Substack: https://nadave.substack.com/Subscribe to Amit Segal's newsletter ‘It's Noon in Israel': arkmedia.org/amitsegal/Watch Call me Back on YouTube: youtube.com/@CallMeBackPodcastFor sponsorship inquiries, please contact: callmeback@arkmedia.orgTo contact us, sign up for updates, and access transcripts, visit: arkmedia.org/Ark Media on Instagram: instagram.com/arkmediaorgDan on X: x.com/dansenorDan on Instagram: instagram.com/dansenorTo order Dan Senor & Saul Singer's book, The Genius of Israel: tinyurl.com/bdeyjsdnToday's Episode: In a Call me Back bonus episode, we're publishing this week's episode of Ark Media podcast What's Your Number, co-hosted by Yonatan Adiri and Yael Wissner-Levy. This week, Yonatan and Yael were joined by Daniel Schreiber, co-founder and CEO of Lemonade, and Founder and Chairman of the Mosaic Institute for AI Policy. Daniel, Yael, and Yonatan discuss how a future Israel economy might fare in an automated world between the risks of massive workforce displacement and the potential of turbocharged productivity.CREDITS:ILAN BENATAR - Producer & EditorADAAM JAMES LEVIN-AREDDY - Executive ProducerBRITTANY COHEN - Production ManagerMARTIN HUERGO - Sound EditorMARIANGELES BURGOS AND PATRICIO SPADAVECCHIA - Additional EditingGABE SILVERSTEIN - Community ManagementYUVAL SEMO - Music Composer

The Ricochet Audio Network Superfeed
Call Me Back: How Economies Survive After AI Wins – with Daniel Schreiber

The Ricochet Audio Network Superfeed

Play Episode Listen Later Jan 11, 2026 31:56


In a Call Me Back bonus episode, we're publishing this week's episode of Ark Media podcast What's Your Number, co-hosted by Yonatan Adiri and Yael Wissner-Levy. This week, Yonatan and Yael were joined by Daniel Schreiber, co-founder and CEO of Lemonade, and Founder and Chairman of the Mosaic Institute for AI Policy. Daniel, Yael, and […]

Fluent Fiction - Hebrew
Finding Art and Flavor: A Holiday Connection in Tel Aviv's Market

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 13:19 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Finding Art and Flavor: A Holiday Connection in Tel Aviv's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2026-01-01-23-34-02-he Story Transcript:He: השוק הפשפש בתל אביב מלא חיים.En: The Shuk HaPishpesh in Tel Aviv is full of life.He: ריח התבלינים והלחם הטרי ממלא את האוויר.En: The scent of spices and fresh bread fills the air.He: ריחות של שמן זית וזעתר מתערבבים עם קולות הסוחרים והקונים.En: Aromas of olive oil and za'atar blend with the sounds of merchants and shoppers.He: חג החנוכה הגיע, והאווירה חגיגית ומחממת בלב.En: The holiday of Hanukkah has arrived, and the atmosphere is festive and heartwarming.He: יונתן, אמן צעיר, מנסה למצוא השראה לפרויקט חדש שלו.En: Yonatan, a young artist, is trying to find inspiration for his new project.He: הוא מרגיש תקוע וחושש שלא יצליח להגיע למטרות שלו.En: He feels stuck and fears he won't achieve his goals.He: מצד שני, נטע, בלוגרית אוכל נועזת, מחפשת טעמים וסיפורים חדשים לבלוג שלה.En: On the other hand, Neta, a daring food blogger, is searching for new flavors and stories for her blog.He: היא חוששת לאבד את הפופולריות שלה ברשת.En: She fears losing her popularity online.He: שניהם מתהלכים בשוק בקצב מהיר, עיניהם סורקות בין הדוכנים.En: Both move through the market at a fast pace, their eyes scanning between the stalls.He: בדיוק כשהם מתקרבים לדוכן העמוס ברימונים אדומים ובקבוקי שמן נדירים, ידיהם נפגשות על אותו בקבוק שמן זית נדיר.En: Just as they approach a stall packed with red pomegranates and rare oil bottles, their hands meet on the same rare olive oil bottle.He: המפגש המפתיע מעלה חיוך על פניהם.En: The unexpected encounter brings a smile to their faces.He: "סליחה," אומר יונתן בחיוך מהוסס.En: "Sorry," says Yonatan with a hesitant smile.He: נטע מחייכת בחזרה, "אין בעיה, זה נראה כמו שמן מיוחד, נכון?"En: Neta smiles back, "No problem, it looks like a special oil, right?"He: הם מחליטים לשתף פעולה; השמן הזה כל כך נדיר, אולי תוכנית משותפת תעזור.En: They decide to collaborate; the oil is so rare that a joint project might help.He: יונתן חושב על צורות חדשות לציוריו, ונטע כבר מדמיינת את הכתבה הבאה.En: Yonatan thinks of new forms for his paintings, and Neta is already imagining her next article.He: "אפשר לשלב את האמנות שלך בסיפור שלי," מציעה נטע בהתלהבות.En: "We can integrate your art into my story," suggests Neta enthusiastically.He: ביחד, הם מסתובבים בשוק, אוספים רעיונות ותבלינים נוספים.En: Together, they wander through the market, collecting ideas and additional spices.He: השיחות ביניהם זורמות, ואט אט הם מגלים כמה הם משלימים זה את זו.En: The conversations between them flow, and gradually they discover how well they complement each other.He: יונתן מוצא את ההשראה שחיפש כל כך, ונטע זוכה לסיפור מרתק עם ייחודיות שלא ציפתה לה.En: Yonatan finds the inspiration he was searching for so desperately, and Neta gains a captivating story with uniqueness she hadn't expected.He: עם סיום היום, החיוכים שהם מחליפים אינם רק של עבודה מוצלחת.En: By the end of the day, the smiles they exchange are not just from a successful collaboration.He: הם מבינים שהיצירתיות המשותפת ביניהם הביאה משהו מיוחד, חיבור אישי שלא יכול היה לקרות לבד.En: They realize that the shared creativity between them brought something special, a personal connection that could not have happened alone.He: יונתן לומד שערך השיתוף הוא עצום, ונטע מבינה שהכנות והקשרים האישיים חשובים מהכול.En: Yonatan learns that the value of sharing is immense, and Neta understands that honesty and personal connections are most important of all.He: השוק הפשפש נהיה לא רק מקום של קניות, אלא מקום להתחבר וליצור יחד.En: The Shuk HaPishpesh becomes not just a place to shop, but a place to connect and create together. Vocabulary Words:merchant: סוחרshoppers: קוניםfestive: חגיגיתinspiration: השראהachieve: להגיעgoals: מטרותdaring: נועזתflavors: טעמיםpopularity: פופולריותpaces: קצבapproach: מתקרביםencounter: מפגשhesitant: מהוססcollaborate: לשתף פעולהintegrate: לשלבenthusiastically: בהתלהבותwander: מסתובביםcollecting: אוספיםcomplement: משלימיםdesperately: כל כךcaptivating: מרתקuniqueness: ייחודיותimmense: עצוםpersonal: אישייםconnection: חיבורcreate: ליצורexplores: סורקותjoint: משותפתproject: פרויקטimagine: מדמיינתBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Love Israel on Oneplace.com
1 Samuel Chapter 14 part 2

Love Israel on Oneplace.com

Play Episode Listen Later Dec 16, 2025 28:31


Today we're going to continue our study of this battle between the Philistines and the children of Israel. And we saw last time that there was an emphasis on two individuals. The first one was Yonatan, that is Jonathan, the son of Shaul, and also the one who carries the instruments most Bibles will say, the armor of Jonathan. What we find is that these two men were very influential in bringing about a victory for the children of Israel. And why was that?To donate please visit us at:https://loveisrael.org/donate/Checks may be sent to:LoveIsrael.org

Post Corona
Bonus episode: Winning the Water Game in the Middle East - with Seth Siegel

Post Corona

Play Episode Listen Later Dec 7, 2025 45:49


Subscribe to Inside Call me Back: inside.arkmedia.org/?utm_source=shownotes&utm_medium=podcast&utm_campaign=insideGift a subscription of Inside Call me Back: inside.arkmedia.org/giftsListen to What's Your Number: lnk.to/GsOESPSeth Siegel in the Wall Street Journal: wsj.com/opinion/hatred-of-israel-caused-irans-water-crisis-4e566bacSubscribe to Amit Segal's newsletter ‘It's Noon in Israel':arkmedia.org/amitsegal/Watch Call me Back on YouTube: youtube.com/@CallMeBackPodcastCheck out Ark Media's other podcasts: For Heaven's Sake: https://lnk.to/rfGlrA‘What's Your Number?': https://lnk.to/rfGlrAFor sponsorship inquiries, please contact: callmeback@arkmedia.orgTo contact us, sign up for updates, and access transcripts, visit: arkmedia.org/Ark Media on Instagram: instagram.com/arkmediaorgDan on X: x.com/dansenorDan on Instagram: instagram.com/dansenorTo order Dan Senor & Saul Singer's book, The Genius of Israel: tinyurl.com/bdeyjsdnToday's episode: In a Call me Back bonus episode, we're publishing this week's episode of Ark Media podcast What's Your Number, co-hosted by Yonatan Adiri and Michal Lev-Ram. This week, Yonatan and Michal were joined by Seth Siegel, a leading voice on water policy and innovation, to unpack the massive role that water plays in the Middle East's economic trajectory. They also discussed how Iran's hatred of Israel has exacerbated its escalating water crisis — which Seth wrote about in a recent op-ed in the Wall Street Journal. CREDITS:ILAN BENATAR - Producer & EditorADAAM JAMES LEVIN-AREDDY - Executive ProducerBRITTANY COHEN - Production ManagerMARTIN HUERGO - Sound EditorMARIANGELES BURGOS AND PATTRICIO SPADAVECCIA - Additional EditingMAYA RACKOFF - Associate ProducerGABE SILVERSTEIN - Community ManagementYUVAL SEMO - Music Composer

The Ricochet Audio Network Superfeed
Call Me Back: Bonus episode: Winning the Water Game in the Middle East – with Seth Siegel

The Ricochet Audio Network Superfeed

Play Episode Listen Later Dec 7, 2025 45:49


In a Call me Back bonus episode, we're publishing this week's episode of Ark Media podcast What's Your Number, co-hosted by Yonatan Adiri and Michal Lev-Ram. This week, Yonatan and Michal were joined by Seth Siegel, a leading voice on water policy and innovation, to unpack the massive role that water plays in the Middle […]

Fluent Fiction - Hebrew
Facing the Shadows: A Journey of Hope and Family

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 13:47 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Facing the Shadows: A Journey of Hope and Family Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-27-08-38-20-he Story Transcript:He: בבית חולים שדה, האוויר קריר ומלא במתח.En: In the field hospital, the air is cool and full of tension.He: רעש של מכשירים רפואיים ומתנדבים הדיונים בשקט ממלאים את החלל.En: The sound of medical devices and volunteers' quiet discussions fill the space.He: הסתיו מגיע לסופו והחורף בפתח, ריח נופל מעצים מדריגות הרוח יחד עם הדלריה.En: Autumn is coming to an end, and winter is approaching, the scent of leaves falling from the trees rides the breeze along with the dalerya.He: אליה ויונתן, אח ואחות, ישבו על כיסאות, ליד המיטה של אביהם.En: Elia and Yonatan, brother and sister, sat on chairs beside their father's bed.He: שניהם עייפים מילהתבונן במכשירים ולנסות להבין מה יקרה.En: Both are tired from watching the machines and trying to understand what will happen.He: הרופא בדיוק סיים את הביקור היומי שלו.En: The doctor had just finished his daily visit.He: אליה דאגה, ניסתה להסתיר את הלחץ שלה מפני אחיה.En: Elia was worried, trying to hide her anxiety from her brother.He: יונתן, צעיר יותר, הביט מסביב, מחפש איזו תקווה, איזו נחמה.En: Yonatan, the younger, looked around, searching for any hope, any comfort.He: "אליה," אמר יונתן, "אני אחשוב לפנות לדודה רבקה.En: "Elia," Yonatan said, "I'm thinking of turning to Aunt Rivka.He: אולי היא תוכל לעזור.En: Maybe she can help."He: "אליה הנידה בראשה בעדינות.En: Elia shook her head gently.He: "אני לא בטוחה שזו רעיון טוב," היא לחשה, "אבל אולי כדאי לנסות.En: "I'm not sure that's a good idea," she whispered, "but maybe it's worth trying."He: "הם התקרבו יחד למיטה, מושיטים יד לאביהם.En: Together, they approached the bed, reaching for their father's hand.He: הוא עדיין חסר הכרה, ועדיין הסיכוי לא ידוע.En: He was still unconscious, and the chances were still unknown.He: ברקע, רשרושי עלים נשמעו מבחוץ, מאוחדים עם המחשבות הטורדות של אליה.En: In the background, the rustling of leaves could be heard from outside, blending with Elia's troubling thoughts.He: בלילה, אליה החליטה להישאר בבית החולים.En: At night, Elia decided to stay at the hospital.He: הוא ידו אוחזת של אביהם, ואילו יונתן הלך לפנות למשפחה בשביל עזרה.En: Her hand holding her father's, while Yonatan went to seek family for help.He: היא הביטה באורות הרכים, גומעת כל רגע כדי לכלול את התחושות לזיכרונות.En: She looked at the soft lights, savoring every moment to engrave the feelings into memories.He: בבוקר, ובעודם עייפים מלילה ללא שינה, הגיע הרופא עם בשורה חדשה.En: In the morning, as they were weary from a sleepless night, the doctor came with new tidings.He: המצב של האב משתפר.En: Their father's condition is improving.He: עוד יש לו זמן להתאושש, והרופא חייך חיוך קטן של תקווה.En: He still has time to recover, and the doctor smiled a small hopeful smile.He: יונתן נכנס, עיניו הצעירות מבריקות.En: Yonatan entered, his young eyes shining.He: "אחותי," הוא לחש, "נצליח יחד.En: "My sister," he whispered, "we will succeed together."He: "אליה חייכה.En: Elia smiled.He: אחיזתו בידה הייתה יציבה ומנחמת.En: His grip on her hand was steady and comforting.He: הם ידעו שגם אם המסע הזה קשה, הם לא לבד.En: They knew that even if this journey is tough, they are not alone.He: בסופו של דבר, משפחה היא הכוח האמיתי שלהם.En: In the end, family is their true strength.He: הם התמודדו יחד, עם הבטחה לאור ההתקדמות.En: They faced it together, with a promise in light of the progress.He: וכך, כשהחורף קרב ולילות החנוכה מתקרבים, הם מצאו אור קטן בלבם, מואר לא רק משמנים ומנרות, אלא מהאהבה והכוח של הקשר שלהם.En: And so, as winter approached and the nights of Hanukkah neared, they found a small light in their hearts, illuminated not only by oil and candles but by the love and strength of their bond. Vocabulary Words:field hospital: בית חולים שדהtension: מתחquiet discussions: הדיונים בשקטautumn: סתיוapproaching: בפתחscent: ריחunconscious: חסר הכרהengrave: לכלולsavoring: גומעתweary: עייפיםtidings: בשורהprogress: התקדמותrustling: רשרושיsoft lights: אורות רכיםanxiety: לחץblending: מאוחדיםbond: הקשר שלהםstrength: כוחembrace: אוחזתapproached: התקרבוconsult: לפנותgently: בעדינותchances: הסיכויilluminated: מוארdiscussions: הדיוניםrecover: להתאוששseeking: מחפשpromise: הבטחהcomforting: מנחמתtough: קשהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Fluent Fiction - Hebrew
Braving the Arctic Storm: A Quest for Climate Breakthrough

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 14:46 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Braving the Arctic Storm: A Quest for Climate Breakthrough Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-26-23-34-02-he Story Transcript:He: במבט ראשון, הארץ הייתה שוממה ולבנה.En: At first glance, the land was desolate and white.He: הרחבות הקרחיות השתטחו לשם אין-קץ.En: The icy expanses stretched endlessly.He: היה קר מדי ללכת במהירות.En: It was too cold to walk quickly.He: אליאב הביט מסביבו בתדהמה.En: Eliyav looked around in amazement.He: הנה הם, באמצע הטונדרות הארקטיות, בנובמבר קר שחל ביום חג הודיה האמריקאי.En: There they were, in the middle of the Arctic tundra, on a cold November day that happened to be American Thanksgiving.He: אליאב היה מדען נלהב שחיפש מהפכה בעולם האקלים.En: Eliyav was an enthusiastic scientist searching for a revolution in the world of climate.He: הוא הרגיש שמשימתם חשובה ביותר.En: He felt that their mission was of utmost importance.He: אבל בלילה, במטבחון של המחנה, כשאחז בכוס תה חם, חשב על הבית והתגעגע.En: But at night, in the camp's little kitchen, as he held a cup of hot tea, he thought of home and felt nostalgic.He: ציפורה הייתה מנהיגה טבעית.En: Tzipora was a natural leader.He: היא חייכה כל הזמן וידעה איך להרים את רוח הצוות.En: She smiled all the time and knew how to lift the team's spirits.He: במעמקי ליבה, לחץ המשימה לא נתן לה מנוח.En: In the depths of her heart, the pressure of the mission gave her no rest.He: היא ידעה כמה קשה ליצור שינוי אמיתי.En: She knew how difficult it was to create real change.He: יונתן היה אדם יסודי ומדויק, אומן נתונים.En: Yonatan was a thorough and precise person, a data artisan.He: הוא לא היה בטוח בהשפעת המשימה אך הבטיח למנטור שלו שהיה חייב להשתתף.En: He was unsure of the mission's impact but promised his mentor he had to participate.He: בוקר אחד, בזמן שהשמש השקרנית רק הנצנצה מהשמיים האפורים, התחיל להצטבר ענן כבד באופק.En: One morning, as the deceptive sun merely glimmered from the gray skies, a heavy cloud began to gather on the horizon.He: אליאב וטיפים שלו ידעו שהסערה מתקרבת.En: Eliyav and his team knew that the storm was approaching.He: הם התחילו להכין את המחנה למצב חירום.En: They started preparing the camp for an emergency situation.He: אי-אפשר היה להקל ראש בכוחות הטבע פה.En: It was impossible to underestimate the forces of nature here.He: בהמלצת אליאב, הצוות העלה את דרך הפעולה.En: On Eliyav's recommendation, the team escalated their course of action.He: "אנחנו מוכרחים להתקדם," הוא אמר לציפורה ויונתן, "הנתונים האלה חשובים מדי.En: "We must move forward," he told Tzipora and Yonatan, "this data is too important."He: " הם התווכחו, ושקלול הסיכונים הפך להיות עניין מסובך.En: They argued, and the risk assessment became a complicated matter.He: השעה הייתה קרובה לצהריים כשהרוח התחילה להשתולל ופתיתי שלג עבים החלו לרדת.En: It was close to midday when the wind began to rage, and thick snowflakes started to fall.He: ציפורה הכריזה על מצב חירום.En: Tzipora declared an emergency.He: באותם רגעים מכריעים, אליאב יצא מחוץ לאוהלו, ובשל סופה שפחתה לרגע קטן, ראה תופעה שלא ראה כמותה מעודו.En: In those crucial moments, Eliyav stepped outside his tent, and as the storm briefly subsided, he saw a phenomenon unlike any he had ever seen.He: זה היה הנתון העומד להוכיח את השפעת השינוי באקלים.En: It was the data poised to prove the impact of climate change.He: אבל עכשיו, בטווח הסערה הגוברת, הבין אליאב שההישרדות של הצוות קודמת לכל.En: But now, within the range of the intensifying storm, Eliyav realized that the team's survival took precedence.He: הוא פנה לשאר הצוות והבטיח לשלוח את המידע החיוני למטה דרך לווין מיוחד.En: He turned to the rest of the team and promised to send the vital information to headquarters via a special satellite.He: הצלת הצוות הוסיפה עומס עצום, אבל החלטתו הייתה ברורה.En: The team's rescue added immense pressure, but his decision was clear.He: כשהסופה נרגעה והעננים סיפקו רמז של שמש קלילה, הצוות הבין שעשה את המעשה הנכון.En: When the storm calmed and the clouds gave a hint of light sunshine, the team realized they had done the right thing.He: אליאב למד איך לאזן בין השאיפה לבין האחריות שבלב הקבוצה.En: Eliyav learned how to balance ambition with the responsibility at the heart of the group.He: מסירותם המשותפת וההבנה שהיחד הוא הכוח העיקרי, חיזקו אותם אל העתיד.En: Their shared dedication and understanding that unity is the main strength fortified them for the future. Vocabulary Words:desolate: שוממהexpanses: הרחבותtundra: טונדרותenthusiastic: נלהבutmost: ביותרnostalgic: הִתְגַעְגֵעַfortified: חיזקוspirit: רוחpressure: לחץrest: מנוחdeceptive: השקרניתglimmered: הנצנצהhorizon: אופקemergency: חירוםunderestimate: להקל ראשescalated: העלהassessment: שקלולsubsided: שפחתהphenomenon: תופעהprecedence: קודמתsatellite: לוויןrescue: הצלהimmense: עצוםresponsibility: אחריותdedication: מסירותunity: היחדvital: חיוניcommitted: התחייבintensifying: הגוברתbalanced: לאזןBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Post Corona
Hamas Isn't Surrendering, It's Evolving - with Yonatan Adiri

Post Corona

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 45:38


This episode was presented by UJA. Support UJA's work at UJA.orgListen to Yonatan and Michal's podcast, What's Your Number?: lnk.to/GsOESPApply to become Ark Media's Production Manager: https://tinyurl.com/mthkpmnaSubscribe to Inside Call me Back: inside.arkmedia.orgGift a subscription of Inside Call me Back: inside.arkmedia.org/giftsYonatan's article on Ynet: www.ynetnews.com/opinions-analysis/article/r1izgwicexBernard Lewis books: https://tinyurl.com/5f55cnbsSubscribe to Amit Segal's newsletter ‘It's Noon in Israel':arkmedia.org/amitsegal/Watch Call me Back on YouTube: youtube.com/@CallMeBackPodcastCheck out Ark Media's other podcasts: For Heaven's Sake: https://lnk.to/rfGlrA‘What's Your Number?': https://lnk.to/rfGlrAFor sponsorship inquiries, please contact: callmeback@arkmedia.orgTo contact us, sign up for updates, and access transcripts, visit: arkmedia.org/Ark Media on Instagram: instagram.com/arkmediaorgDan on X: x.com/dansenorDan on Instagram: instagram.com/dansenorTo order Dan Senor & Saul Singer's book, The Genius of Israel: tinyurl.com/bdeyjsdnToday's Episode: In a recent piece for Yedioth Achronot, Ark Media's very own Yonatan Adiri argues that while Hamas's military capabilities have been largely destroyed, it has realized that real power has shifted from the battlefield to the international arena. By integrating into the institutions of the Palestinian Authority and leveraging its support from Qatar and Turkey to gain legitimacy, Hamas can manifest its charter through political and diplomatic means - trading its rockets for stamps, and its tunnels for offices. On today's episode, Yonatan joins Dan to discuss Hamas' position after two years of war and the evolving dynamics between Hamas, Qatar, and Turkey. CREDITS:ILAN BENATAR - Producer & EditorADAAM JAMES LEVIN-AREDDY - Executive ProducerMARTIN HUERGO - Sound EditorMARIANGELES BURGOS - Additional EditingMAYA RACKOFF - Operations DirectorGABE SILVERSTEIN - ResearchYUVAL SEMO - Music Composer

The Ricochet Audio Network Superfeed
Call Me Back: Hamas Isn't Surrendering, It's Evolving – with Yonatan Adiri

The Ricochet Audio Network Superfeed

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 45:38


In a recent piece for Yedioth Achronot, Ark Media's very own Yonatan Adiri argues that while Hamas's military capabilities have been largely destroyed, it has realized that real power has shifted from the battlefield to the international arena. By integrating into the institutions of the Palestinian Authority and leveraging its support from Qatar and Turkey […]

Rabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection
Rabbi's Body Stayed FRESH for 22 Years in an Attic—You'll NEVER Guess Why!

Rabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 61:20


In this Friday Thinking Talmudist episode on Talmud Bava Metzia 84b, Rabbi Aryeh Wolbe explores the extraordinary life and legacy of Rebbe Elazar ben Rebbe Shimon, a sage whose body remained undecayed in his attic for 18–22 years after death due to his unparalleled righteousness—his vessel solely for Torah and mitzvot, not worldly indulgence. The Talmud recounts how his absence as community marshal prevented women from receiving halachic rulings on purity, halting procreation, echoing stories like Rav Moshe Feinstein's eight-year childless period without a mikvah. Rebbe Elazar's wife observed blood when hairs fell and a worm from his ear, which he explained in a dream as minor punishment for once failing to protest slander against Torah scholars, teaching the grave obligation to defend the righteous and halt lashon hara—worse for the listener who enables its spread than the speaker.The narrative highlights Rebbe Elazar's posthumous miracles: a heavenly voice from the attic resolved disputes, interpreted as divine inspiration guiding just settlements; his unburied body protected the city from wild animals; and a serpent guarded his father's cave until burial. Parallels include the Gaon of Vilna's perfectly preserved body and the Chafetz Chaim's gravesite preventing miscarriages, underscoring burial's sanctity over cremation, which denies body-soul reunion at resurrection. Rabbi Wolbe passionately advocates for tahara (purification rites) by the Chevra Kadisha as a profound mitzvah, preparing the deceased for heavenly judgment, and recommends Rabbi Doron Kornbluth's book Cremation or Burial? for spiritual and environmental insights.Ultimately, the Gemara contrasts Rebbe Elazar's humility and self-imposed suffering to spare Jewish pain with Rebbe Shimon ben Gamaliel's self-description as a "lion son of a fox," proving true anavah (humility) among greats like the Bnei Beteira and Yonatan ben Shaul. Rabbi Wolbe ties this to defending Torah scholars amid Israel's yeshiva draft debates—spiritual pillars merit protection like Pharaoh exempted learners—urging pride in Judaism as Rosh Hashanah approaches, crowning Hashem as eternal King with majesty far surpassing earthly royalty._____________The Thinking Talmudist Podcast shares select teachings of Talmud in a fresh, insightful and meaningful way. Many claim that they cannot learn Talmud because it is in ancient Aramaic or the concepts are too difficult. Well, no more excuses. In this podcast you will experience the refreshing and eye-opening teachings while gaining an amazing appreciation for the divine wisdom of the Torah and the depths of the Talmud._____________This Podcast Series is Generously Underwritten by David & Susan MarbinRecorded at TORCH Meyerland in the Levin Family Studios to a live audience on September 19, 2025, in Houston, Texas.Released as Podcast on November 7, 2025_____________Listen, Subscribe & Share: Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/thinking-talmudist-podcast-rabbi-aryeh-wolbe/id1648951154Spotify: https://open.spotify.com/show/0cZ7q9bGYSBYSPQfJvwgzmShare your questions at aw@torchweb.org or visit torchweb.org for more Torah content._____________About the Host:Rabbi Aryeh Wolbe, Director of TORCH in Houston, brings decades of Torah scholarship to guide listeners in applying Jewish wisdom to daily life.  To directly send your questions, comments, and feedback, please email: awolbe@torchweb.org_____________Support Our Mission:Help us share Jewish wisdom globally by sponsoring an episode at torchweb.org. Your support makes a difference!_____________Listen MoreOther podcasts by Rabbi Aryeh Wolbe: NEW!! Prayer Podcast: https://prayerpodcast.transistor.fm/episodesJewish Inspiration Podcast: https://inspiration.transistor.fm/episodesParsha Review Podcast: https://parsha.transistor.fm/episodesLiving Jewishly Podcast: https://jewishly.transistor.fm/episodesThinking Talmudist Podcast: https://talmud.transistor.fm/episodesUnboxing Judaism Podcast: https://unboxing.transistor.fm/episodesRabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection: https://collection.transistor.fm/episodesFor a full listing of podcasts available by TORCH at http://podcast.torchweb.org_____________Keywords:#Talmud, #RebElazer, #Jewishvalues, #righteousness, #burial, #slander, #LashonHara, #negativespeech, #ChafetzChaim, #humility, #Jewishidentity, #pride, #Jewishburialprocess, #divineprotection, #IDF, #Torah, #RabbiYochanan, #evileye, #Teshuvah, #Hillel, #Shabbos ★ Support this podcast ★

Thinking Talmudist Podcast · Rabbi Aryeh Wolbe
Ep 91 - Rabbi's Body Stayed FRESH for 22 Years in an Attic—You'll NEVER Guess Why!

Thinking Talmudist Podcast · Rabbi Aryeh Wolbe

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 61:20


In this Friday Thinking Talmudist episode on Talmud Bava Metzia 84b, Rabbi Aryeh Wolbe explores the extraordinary life and legacy of Rebbe Elazar ben Rebbe Shimon, a sage whose body remained undecayed in his attic for 18–22 years after death due to his unparalleled righteousness—his vessel solely for Torah and mitzvot, not worldly indulgence. The Talmud recounts how his absence as community marshal prevented women from receiving halachic rulings on purity, halting procreation, echoing stories like Rav Moshe Feinstein's eight-year childless period without a mikvah. Rebbe Elazar's wife observed blood when hairs fell and a worm from his ear, which he explained in a dream as minor punishment for once failing to protest slander against Torah scholars, teaching the grave obligation to defend the righteous and halt lashon hara—worse for the listener who enables its spread than the speaker.The narrative highlights Rebbe Elazar's posthumous miracles: a heavenly voice from the attic resolved disputes, interpreted as divine inspiration guiding just settlements; his unburied body protected the city from wild animals; and a serpent guarded his father's cave until burial. Parallels include the Gaon of Vilna's perfectly preserved body and the Chafetz Chaim's gravesite preventing miscarriages, underscoring burial's sanctity over cremation, which denies body-soul reunion at resurrection. Rabbi Wolbe passionately advocates for tahara (purification rites) by the Chevra Kadisha as a profound mitzvah, preparing the deceased for heavenly judgment, and recommends Rabbi Doron Kornbluth's book Cremation or Burial? for spiritual and environmental insights.Ultimately, the Gemara contrasts Rebbe Elazar's humility and self-imposed suffering to spare Jewish pain with Rebbe Shimon ben Gamaliel's self-description as a "lion son of a fox," proving true anavah (humility) among greats like the Bnei Beteira and Yonatan ben Shaul. Rabbi Wolbe ties this to defending Torah scholars amid Israel's yeshiva draft debates—spiritual pillars merit protection like Pharaoh exempted learners—urging pride in Judaism as Rosh Hashanah approaches, crowning Hashem as eternal King with majesty far surpassing earthly royalty._____________The Thinking Talmudist Podcast shares select teachings of Talmud in a fresh, insightful and meaningful way. Many claim that they cannot learn Talmud because it is in ancient Aramaic or the concepts are too difficult. Well, no more excuses. In this podcast you will experience the refreshing and eye-opening teachings while gaining an amazing appreciation for the divine wisdom of the Torah and the depths of the Talmud._____________This Podcast Series is Generously Underwritten by David & Susan MarbinRecorded at TORCH Meyerland in the Levin Family Studios to a live audience on September 19, 2025, in Houston, Texas.Released as Podcast on November 7, 2025_____________Listen, Subscribe & Share: Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/thinking-talmudist-podcast-rabbi-aryeh-wolbe/id1648951154Spotify: https://open.spotify.com/show/0cZ7q9bGYSBYSPQfJvwgzmShare your questions at aw@torchweb.org or visit torchweb.org for more Torah content._____________About the Host:Rabbi Aryeh Wolbe, Director of TORCH in Houston, brings decades of Torah scholarship to guide listeners in applying Jewish wisdom to daily life.  To directly send your questions, comments, and feedback, please email: awolbe@torchweb.org_____________Support Our Mission:Help us share Jewish wisdom globally by sponsoring an episode at torchweb.org. Your support makes a difference!_____________Listen MoreOther podcasts by Rabbi Aryeh Wolbe: NEW!! Prayer Podcast: https://prayerpodcast.transistor.fm/episodesJewish Inspiration Podcast: https://inspiration.transistor.fm/episodesParsha Review Podcast: https://parsha.transistor.fm/episodesLiving Jewishly Podcast: https://jewishly.transistor.fm/episodesThinking Talmudist Podcast: https://talmud.transistor.fm/episodesUnboxing Judaism Podcast: https://unboxing.transistor.fm/episodesRabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection: https://collection.transistor.fm/episodesFor a full listing of podcasts available by TORCH at http://podcast.torchweb.org_____________Keywords:#Talmud, #RebElazer, #Jewishvalues, #righteousness, #burial, #slander, #LashonHara, #negativespeech, #ChafetzChaim, #humility, #Jewishidentity, #pride, #Jewishburialprocess, #divineprotection, #IDF, #Torah, #RabbiYochanan, #evileye, #Teshuvah, #Hillel, #Shabbos ★ Support this podcast ★

The Because Fiction Podcast
Episode 479: A Chat with Connilyn Cossette

The Because Fiction Podcast

Play Episode Listen Later Oct 18, 2025 30:28


From a master of Biblical Fiction, Connilyn Cossette is back with a new book set in the time of Saul and David. Listen in to learn more about The King's Men series. note: links may be affiliate links that provide me with a small commission at no extra expense to you.  I loved chatting with Connilyn about this series. One thing that struck me was that the time period--I'd never thought about how things that happened in the Bible happened during historical "ages" like the Iron Age.  Whoa. This series really gives new perspective on the time and culture surrounding the time of Saul and David. That's the richest part of good Biblical fiction--giving you insight into how they probably lived.  Splendor of the Land by Connilyn Cossette Gavriel, a soldier in the elite company of Yonatan--son of King Saul--dreams of forging his destiny through crafting weapons with his own hands. Despite earning his place among Israel's finest, he is haunted by a dark past that no distraction can dispel. When his reckless behavior crosses a line, Yonatan gives him one last mission to prove his worth: help persuade a distant Kenite tribe to sever their ties with the Amalekites. Zahava, a gifted goldsmith hidden behind her father's legacy, lives in the shadows due to her physical affliction. Her unmatched and unrecognized talent is a closely guarded secret within her family. Disheartened by a future that seems unattainable, she resigns herself to a life of obscurity. However, when Gavriel arrives in her village, they're tangled together in ways neither could have imagined. As they navigate unforeseen dangers and enemy threats, Gavriel must confront his past and either bend his knee to the One True King or lose the woman he loves forever. Set against the backdrop of ancient Israel, this exhilarating Old Testament-era tale is threaded with themes of redemption, courage, and sacrifice. This Iron Age story will appeal to readers of biblical fiction, Francine Rivers, Tessa Afshar, and Angela Hunt.  Splendor of the Land is still 30% off with FREE US shipping from BakerBookHouse.com. Don't forget to get your novella on her WEBSITE (and sign up for her newsletter!) You can also find Connilyn Cossette on BookBub and GoodReads, and don't forget Connilyn's Bibliophiles on Facebook. Like to listen on the go? You can find Because Fiction Podcast at: Apple Castbox Google Play Libsyn RSS Spotify Amazon and more!

Here I Am With Shai Davidai
Get Up, Rise Up, Kumu: A Conversation with Yonatan Shimriz

Here I Am With Shai Davidai

Play Episode Listen Later Aug 26, 2025 63:28


In this “Here I Am: Summer of Hope” special episode, Shai interviews an impressive young activist with a moving story of heartbreak, hope, and transforming tragedy into leadership. Yonatan Shimriz's brother was kidnapped on October 7 and later tragically killed in Gaza by soldiers who thought he was a Hamas terrorist. From that unimaginable loss, Yonatan created the Kumu movement: a vision for Jewish unity, resilience, and a new generation of leaders to meet Israel's challenges head-on. Kumu is more than a movement. It's a platform to encourage young leaders to step up and secure a better life for all Israelis. In this powerful conversation, Yonatan shares his journey of grief, courage, and determination — and why he believes every Jew must “get up” and take responsibility to be the leaders Israel needs right now.

Post Corona
Bonus Episode: The Defense Tech Revolution is Here - with Josh Wolfe

Post Corona

Play Episode Listen Later Aug 24, 2025 32:35


Check out ‘What's Your Number?': lnk.to/rbGlvMSubscribe to Inside Call me Back: inside.arkmedia.orgGift a subscription of Inside Call me Back: inside.arkmedia.org/giftsArk Media is looking to add a Production Manager to the team: https://tinyurl.com/ark-prod-mgrSubscribe to Amit Segal's newsletter ‘It's Noon in Israel': arkmedia.org/amitsegal/Watch Call me Back on YouTube: youtube.com/@CallMeBackPodcastFor sponsorship inquiries, please contact: callmeback@arkmedia.orgTo contact us, sign up for updates, and access transcripts, visit: arkmedia.org/Ark Media on Instagram: instagram.com/arkmediaorgDan on X: x.com/dansenorDan on Instagram: instagram.com/dansenorTo order Dan Senor & Saul Singer's book, The Genius of Israel: tinyurl.com/bdeyjsdnToday's Episode: Last week, Michal Lev-Ram and Yonatan Adiri – co-hosts of Ark Media's second original podcast, What's Your Number? – conducted a fascinating interview with Josh Wolfe that I wanted to bring to your attention. They discussed the boom in defense tech and Israel's outsized role in the sector.Josh Wolfe is the co-founder of Luxe Capital,  a venture firm with $5 billion under management focused on deep-tech and science-driven investments. Josh has also been particularly outspoken on issues related to Israel and antisemitism since October 7. In this episode, Josh talks with Michal and Yonatan about how and why he was early to the defense tech sector, when and why he began investing in Israeli defense tech, the reactions he  got from his own investors, and what this sector means for Israel's postwar geopolitical position. If you enjoy this interview, you can follow What's Your Number? on all podcast players, or subscribe on our website, Arkmedia.org. CREDITS:ILAN BENATAR - Producer & EditorADAAM JAMES LEVIN-AREDDY - Executive ProducerMARTIN HUERGO - Sound EditorMARIANGELES BURGOS - Additional EditingMAYA RACKOFF - Operations DirectorGABE SILVERSTEIN - ResearchYUVAL SEMO - Music Composer