Mexican multi-day holiday
POPULARITY
Categories
Suspenden operaciones en Terminal Marítima de Pajaritos al sur de VeracruzSegob se reúne con autoridades indígenas de Michoacán Uriel Rivera es vinculado a proceso por el acoso a la presidenta Claudia SheinbaumMás información en nuestro Podcast
Fluent Fiction - Spanish: Embracing Heritage: A Sibling Journey Through Dia de los Muertos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-09-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba sobre el Mercado Benito Juárez en Oaxaca.En: The sun was shining over the Mercado Benito Juárez in Oaxaca.Es: La primavera llenaba de vida el lugar.En: Spring was filling the place with life.Es: Había colores y aromas por todas partes.En: There were colors and aromas everywhere.Es: El mercado era un torbellino de personas y sonidos.En: The market was a whirlwind of people and sounds.Es: Camila caminaba entre los puestos, su corazón lleno de emoción.En: Camila walked among the stalls, her heart filled with excitement.Es: Día de los Muertos se acercaba.En: The Day of the Dead was approaching.Es: Por otro lado, Joaquín arrastraba los pies, sin comprender el entusiasmo de su hermana.En: On the other hand, Joaquín dragged his feet, not understanding his sister's enthusiasm.Es: Para él, todo esto parecía un espectáculo innecesario.En: For him, all of this seemed like an unnecessary spectacle.Es: Camila quería preparar una ofrenda para su abuela fallecida.En: Camila wanted to prepare an offering for their deceased grandmother.Es: Necesitaba inspiración para su arte.En: She needed inspiration for her art.Es: Pero su hermano menor no compartía su entusiasmo.En: But her younger brother did not share her enthusiasm.Es: Camila intentaba explicarle la importancia de la tradición, pero él sólo fruncía el ceño.En: Camila tried to explain the importance of the tradition to him, but he only frowned.Es: Camila decidió que la persona perfecta para ayudarla era Ximena, la vendedora amiga de la familia.En: Camila decided that the perfect person to help her was Ximena, the family friend and vendor.Es: Ximena conocía muy bien las tradiciones.En: Ximena knew the traditions very well.Es: Juntos, Camila y Joaquín, se dirigieron a su puesto.En: Together, Camila and Joaquín headed to her stall.Es: El aire estaba lleno del aroma de cempasúchil y azúcar de las calaveritas.En: The air was filled with the scent of cempasúchil and sugar from the little sugar skulls.Es: —Ximena, ¿nos ayudas? —preguntó Camila con una sonrisa esperanzada.En: “Ximena, can you help us?” Camila asked with a hopeful smile.Es: Ximena asintió, sus ojos brillaban con comprensión.En: Ximena nodded, her eyes shining with understanding.Es: —Con gusto, mis queridos. Día de los Muertos es más que colores.En: “With pleasure, my dears. The Day of the Dead is more than colors.Es: Es recordar. Recordar a quienes nos dieron amor.En: It's about remembering. Remembering those who gave us love.”Es: Mientras elegían flores, Ximena contó una historia.En: While they chose flowers, Ximena told a story.Es: Habló sobre su abuela, quien había sido amiga de la abuela de Camila y Joaquín.En: She spoke about her grandmother, who had been a friend of Camila and Joaquín's grandmother.Es: Contó cómo su abuela amaba cantar y reír.En: She told how her grandmother loved to sing and laugh.Es: Las palabras de Ximena eran cálidas, llenas de nostalgia.En: Ximena's words were warm, full of nostalgia.Es: Joaquín escuchó en silencio.En: Joaquín listened in silence.Es: Sus ojos reflejaban sorpresa y, poco a poco, interés.En: His eyes reflected surprise and, little by little, interest.Es: Las historias cobraron vida en su mente.En: The stories came to life in his mind.Es: Pronto, las lágrimas llenaron sus ojos.En: Soon, tears filled his eyes.Es: Entendió lo que Camila había tratado de decir.En: He understood what Camila had been trying to say.Es: La tradición no era sólo sobre lo que ves.En: The tradition was not just about what you see.Es: Era sobre los sentimientos y recuerdos.En: It was about feelings and memories.Es: Lleno de una nueva comprensión, Joaquín ayudó a Camila a escoger las calaveritas de azúcar perfectas.En: Filled with a new understanding, Joaquín helped Camila pick out the perfect sugar skulls.Es: Juntos seleccionaron las mejores ofrendas.En: Together they selected the best offerings.Es: Camila y Joaquín volvieron a casa cargados de flores, incienso y dulces.En: Camila and Joaquín went home loaded with flowers, incense, and sweets.Es: En casa, la ofrenda fue tomando forma.En: At home, the offering began taking shape.Es: La abuela sonreía en fotos rodeadas de cempasúchil brillante.En: Their grandmother smiled in photos surrounded by bright cempasúchil.Es: Camila sintió que su corazón se llenaba de paz.En: Camila felt her heart fill with peace.Es: Joaquín, a su lado, sonreía también.En: Joaquín, at her side, was smiling too.Es: Joaquín había ganado respeto por su herencia cultural.En: Joaquín had gained respect for his cultural heritage.Es: La unión con su hermana era más fuerte.En: The bond with his sister was stronger.Es: La ofrenda no solo honraba a su abuela; había reunido a la familia.En: The offering not only honored their grandmother; it brought the family together.Es: El mercado, el aroma de las flores y las historias habían hecho magia.En: The market, the aroma of the flowers, and the stories had worked magic.Es: El Día de los Muertos había unido el pasado con el presente.En: The Day of the Dead had united the past with the present.Es: Camila y Joaquín comprendieron que el amor y los recuerdos nunca se desvanecen, y que las tradiciones mantienen viva la memoria de quienes amamos.En: Camila and Joaquín understood that love and memories never fade, and that traditions keep the memory of those we love alive. Vocabulary Words:the whirlpool: el torbellinothe stalls: los puestosthe excitement: la emociónthe offering: la ofrendapassed away: fallecidathe enthusiasm: el entusiasmoto frown: fruncir el ceñothe vendor: la vendedorato smile: sonreírnostalgia: nostalgiato drag: arrastrarunnecessary: innecesariothe heritage: la herenciato pick out: escogerthe incense: el inciensothe understanding: la comprensiónthe bond: la uniónthe magic: la magiato honor: honrarto remember: recordarthe aroma: el aromathe peace: la pazthe tears: las lágrimasthe present: el presentethe heart: el corazónsurrounded: rodeadasto fill: llenarto head to: dirigirseto unite: unirthe past: el pasado
And just like that…Halloween has come and gone. It was a busy October and so manythings were accomplished. There were haunted houses to visit, screams to create,pumpkins to carve, decorations to make, candy to hand out, and so many more thingsthat make October special. Luckily there are still a few haunts keeping their doors openthis week and next before some of them begin gearing up for Holiday Season andKrampus events. But just because the spooky season is over doesn't mean the BigScary Show is going away. Be sure to stick around and see what the (g)hosts areplanning beyond the Halloween season.Storm is ranting in a Haunt Minute. Meathook Jim is talking to a very special guest inBetween the Corpses. Badger brings you the latest in Deadline News, and the OldCrone is talking about blackout events. We have a new Gruesome Giveaway forNovember, and finally, we're spinning some spooky tunes as we mourn the end of theyear's greatest month.The Roundtable of Terror goes into the mythology and folklore behind Samhain, Dia DeLos Muertos, and Halloween. So many of us celebrate the holiday but do we reallyknow what it's all about? The origins of these holidays go back quite a long way. Weinvite some special guests to sit down and go into the meanings and symbolism behindour favorite holiday(s). It's a fascinating conversation you do not want to miss. All this,and so much more.We hid the body, but you'll become an accomplice just by listening to……..the BIGSCARY SHOW Episode 353. (And Happy Halloween everyone!)Featured music: (Featuring Sam Haynes)HauntsCatacombsShadowsNightshade#bigscaryshow #roundtableofterror
En un rincón olvidado del campo mexicano, entre milpas de maíz y frijol, una joven narra cómo su tranquila vida rural se desmorona tras un Día de Muertos inusualmente frío. Misteriosas muertes, luces en los cerros y figuras de fuego desatan el terror entre los habitantes. Cuando todo parece perdido, una extraña mujer de trenzas largas y ojos negros, cuyo nombre es Aurora, aparece con antiguos conocimientos para enfrentar a las brujas. Esta es la historia de una batalla ancestral entre la oscuridad… y la última bruja blanca, una parte de la narrativa de Tereso Parra - Cazador de Brujas. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
¿Es posible ver el aura o comunicarse con los muertos? En esta entrevista centrada en los difuntos, Ewa Jastrzebska revela cómo funciona la visión aural y cómo despertar los dones espirituales que permiten percibir otras dimensiones. Una charla para entender la comunicación con el más allá desde la consciencia y el amor, sin miedo ni falsas supersticiones. Ewa Jastrzebska Coach y mentora en procesos de desarrollo personal y espiritual. Mantiene la visión Aural y la clarividencia desde su nacimiento. Además, es fundadora de una academia donde enseña a activar las capacidades extrasensoriales. https://intgcity.mykajabi.com https://www.instagram.com/programaewa/ https://www.facebook.com/Terapiaintergenica/ Más información en: https://www.mindaliatelevision.com PARTICIPA CON TUS COMENTARIOS EN ESTE VÍDEO. ------------ INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA ----------DPM Mindalia.com es una ONG internacional, sin ánimo de lucro, que difunde universalmente contenidos sobre espiritualidad y bienestar para la mejora de la consciencia del mundo. Apóyanos con tu donación en: https://www.mindalia.com/donar/ - Suscríbete, comenta positivamente y comparte nuestros vídeos para difundir este conocimiento a miles de personas. Nuestro sitio web: https://www.mindalia.com SÍGUENOS TAMBIÉN EN NUESTRAS PLATAFORMAS https://www.mindalia.com/plataformas/ *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas. #Dones #Comunicación #Difuntos
Inicia nueva etapa del Sistema Nacional de Búsqueda de Personas Supervisan avances en remodelación del AICMEU destruye otra lancha en el Caribe; suman 70 muertosMás información en nuestro podcast
Fluent Fiction - Spanish: Race for Ancestral Legacy: Adventure in Yucatán's Jungle Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-08-23-34-02-es Story Transcript:Es: La jungla del Yucatán rugía con vida y misterio.En: The jungla of the Yucatán roared with life and mystery.Es: Las hojas verdes caían lentamente bajo el sol otoñal.En: The green leaves slowly fell under the autumn sun.Es: En medio de la selva, Luz y Mateo miraban las ruinas mayas.En: In the midst of the jungle, Luz and Mateo gazed at the ruinas mayas.Es: Los templos de piedra dormían bajo una capa de vegetación salvaje.En: The stone temples slept under a layer of wild vegetation.Es: Hoy, estas ruinas eran el escenario de una carrera contra el tiempo.En: Today, these ruins were the stage for a race against time.Es: El Día de Muertos se acercaba y el aire olía a cempasúchil.En: The Día de Muertos was approaching, and the air smelled of cempasúchil.Es: Luz, una arqueóloga apasionada, sabía que debía encontrar el artefacto escondido antes que Inés.En: Luz, a passionate archaeologist, knew she had to find the hidden artifact before Inés.Es: Inés, aunque hábil y astuta, solo quería riqueza y fama.En: Inés, although skilled and cunning, only wanted wealth and fame.Es: Mateo, el asistente de Luz, estaba indeciso.En: Mateo, Luz's assistant, was indecisive.Es: Aunque le interesaba el pasado, sus dudas crecían como las raíces de la jungla.En: Though he was interested in the past, his doubts grew like the roots of the jungle.Es: "Debemos estar listos," dijo Luz, resolviendo sus pensamientos.En: "We must be ready," said Luz, resolving her thoughts.Es: Había escuchado historias sobre el artefacto desde niña.En: She had heard stories about the artifact since she was a child.Es: Para ella, no era solo un objeto.En: For her, it was not just an object.Es: Era una conexión con sus ancestros.En: It was a connection to her ancestors.Es: "Dudo del plan, Luz," confesó Mateo, ajustando su sombrero.En: "I doubt the plan, Luz," confessed Mateo, adjusting his hat.Es: "La jungla es peligrosa, y Inés está cerca."En: "The jungle is dangerous, and Inés is close."Es: "Nos necesitamos mutuamente," respondió Luz con determinación.En: "We need each other," replied Luz with determination.Es: "Hagamos esto juntos."En: "Let's do this together."Es: Y así, la pareja avanzó.En: And so, the pair advanced.Es: Pasaron ríos turbulentos y animales salvajes acechaban desde las sombras.En: They crossed turbulent rivers, and wild animals lurked from the shadows.Es: Pero fue la serenidad de las ruinas lo que les dio fortaleza.En: But it was the serenity of the ruins that gave them strength.Es: Podían casi oír las voces de los ancestros, susurrando entre las piedras antiguas.En: They could almost hear the voices of the ancestors, whispering among the ancient stones.Es: Llegaron al corazón de las ruinas.En: They reached the heart of the ruins.Es: Un silencio profundo los rodeaba.En: A deep silence surrounded them.Es: De repente, oyeron una risa conocida.En: Suddenly, they heard a familiar laugh.Es: Inés estaba allí, lista para atacar.En: Inés was there, ready to strike.Es: Todo sucedió rápido.En: Everything happened fast.Es: Inés había tendido una trampa y Mateo cayó en ella.En: Inés had set a trap, and Mateo fell into it.Es: Luz se debatía entre salvarlo o tomar el artefacto que brillaba bajo un rayo de sol.En: Luz wrestled between saving him or taking the artifact that shone under a ray of sunlight.Es: Mateo gimió, atrapado.En: Mateo groaned, trapped.Es: Luz sintió el tirón en su corazón.En: Luz felt the tug in her heart.Es: Corrió hacia él, olvidando el artefacto, y lo liberó justo a tiempo.En: She ran towards him, forgetting the artifact, and freed him just in time.Es: Inés se alejó con el trofeo, riendo, pero Luz no se rindió.En: Inés walked away with the trophy, laughing, but Luz did not give up.Es: "Pueden llevarse el artefacto, pero nunca las historias," dijo Luz, apoyando una mano sobre el hombro de Mateo.En: "They can take the artifact, but never the stories," said Luz, placing a hand on Mateo's shoulder.Es: "Los recuerdos son más fuertes que el oro."En: "Memories are stronger than gold."Es: Mientras la luz del día se desvanecía, Luz comprendió algo profundo.En: As the daylight faded, Luz understood something profound.Es: Había ganado.En: She had won.Es: Aunque el artefacto se perdía, descubrió algo más valioso.En: Although the artifact was lost, she discovered something more valuable.Es: Las historias y las conexiones humanas prevalecen.En: Stories and human connections prevail.Es: Juntos, Luz y Mateo regresaron.En: Together, Luz and Mateo returned.Es: Entre el resplandor de las velas, honraron a sus ancestros esa noche.En: Amid the glow of candles, they honored their ancestors that night.Es: El Día de Muertos no era solo para recordar objetos, sino para celebrar el legado de vida y amor.En: The Día de Muertos was not just to remember objects, but to celebrate the legacy of life and love.Es: Las ruinas guardaron sus secretos por otra noche, mientras los espíritus de los ancestros se unieron a quienes nunca olvidarían sus historias.En: The ruins kept their secrets for another night, while the spirits of the ancestors joined those who would never forget their stories.Es: Y así, Luz encontró su verdadera herencia.En: And so, Luz found her true heritage. Vocabulary Words:jungle: la junglaroared: rugíaleaves: las hojasautumnal: otoñalstone temples: los templos de piedrarace: la carreraartifact: el artefactohidden: escondidoarchaeologist: la arqueólogaancestors: los ancestroscunning: astutawealth: la riquezaindecisive: indecisoroots: las raícesdetermination: la determinaciónturbulent: turbulentoswild animals: los animales salvajesserenity: la serenidadstrength: la fortalezasilence: el silenciotrap: la trampawhispering: susurrandogroaned: gimióartifact: el artefactotrophy: el trofeomemories: los recuerdosfade: desvanecíashadows: las sombrashonored: honraronheritage: la herencia
Mexický svátek mrtvých Dia de Muertos se dostal i do Bruselu, kde se oslav každoročně účastní tisíce lidí. Dům, kde bydlel americký prezident Franklin Delano Roosevelt je dnes národním památníkem. V africké Keni začali vyrábět ve spolupráci s národním pivovarem Budějovický Budvar vyrábět znamenitý ležák Czech Mates.Všechny díly podcastu Reportáže zahraničních zpravodajů můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
¿Es posible ver el aura o comunicarse con los muertos? En esta entrevista centrada en los difuntos, Ewa Jastrzebska revela cómo funciona la visión aural y cómo despertar los dones espirituales que permiten percibir otras dimensiones. Una charla para entender la comunicación con el más allá desde la consciencia y el amor, sin miedo ni falsas supersticiones. Ewa Jastrzebska Coach y mentora en procesos de desarrollo personal y espiritual. Mantiene la visión Aural y la clarividencia desde su nacimiento. Además, es fundadora de una academia donde enseña a activar las capacidades extrasensoriales. https://intgcity.mykajabi.com https://www.instagram.com/programaewa/ https://www.facebook.com/Terapiaintergenica/ Más información en: https://www.mindaliatelevision.com PARTICIPA CON TUS COMENTARIOS EN ESTE VÍDEO. ------------ INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA ----------DPM Mindalia.com es una ONG internacional, sin ánimo de lucro, que difunde universalmente contenidos sobre espiritualidad y bienestar para la mejora de la consciencia del mundo. Apóyanos con tu donación en: https://www.mindalia.com/donar/ - Suscríbete, comenta positivamente y comparte nuestros vídeos para difundir este conocimiento a miles de personas. Nuestro sitio web: https://www.mindalia.com SÍGUENOS TAMBIÉN EN NUESTRAS PLATAFORMAS https://www.mindalia.com/plataformas/ *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas. #Dones #Comunicación #Difuntos
En "Voces del Misterio" EXPRESS la reconocida médium argentina Noelia Pace llega por primera vez a España con su espectáculo “MEDIUMNIDAD”, una experiencia única donde las emociones, el consuelo y la conexión con el más allá se hacen palpables. Capaz de comunicar mensajes entre los vivos y los que han partido, Noelia ha conmovido a miles de personas en todo el mundo. Su historia, marcada por la fe, el misterio y la ciencia, la ha convertido en una de las voces más influyentes del espiritismo moderno. Voces del Misterio EXPRESS: Veo, escucho y siento a los muertos, Noelia Pace explica su don antes de MEDIUMNIDAD.
Rossifari Podcast - Zoos, Aquariums, and Animal Conservation
Dateline: November 7, 2025. Rossifari Zoo News is back with a round up of the latest news in the world of zoos, aquariums, conservation, and animal weirdness! We start off with an update from the Tree Kangaroo Workshop! We then have a headline story looking at a really cool thing some zoos are doing to say goodbye to beloved animals, including places like the Philly Zoo and Elmwood Park Zoo. Then it's time for Zoo News stories from Lehigh Valley Zoo, Audubon Zoo, ZooAtlanta, Animal Kingdom, Cape May County Zoo, Beardsley Zoo, the Erie Zoo, Sunset Zoo, the Toronto Zoo, the Indianapolis Zoo, the Columbus Zoo, Cincinnati, and more! Conservation News stories include lead levels in herps, rediscoveries, and discoveries galore! Other News deals with a Fake News story again.ROSSIFARI LINKS: patreon.com/rossifari to support the pod rossifari.com @rossifari on socials @rossifaripod on TikTok Nature DisturbedMother Nature is one weird ladyListen on: Apple Podcasts Spotify
En esta charla, Alfredo de Mindalia comparte su visión sobre cómo se vive desde la otra dimensión. Habla de lo que ocurre con la conciencia cuando dejamos el cuerpo y cómo se percibe la existencia al otro lado, donde no hay tiempo ni distancia, solo presencia y comprensión. Confiesa que ha estado allí en muchas ocasiones y va a describir todos los detalles sobre la vida al otro lado del espejo... La muerte, dice, no es un final, sino otra forma de seguir viviendo; profundamente unida a todo. Alfredo Alcázar Profesional de la comunicación y fundador de diferentes canales en radio, television e internet, además de co-fundador de Mindalia. Lleva más de 40 años al servicio del bienestar de las personas. https://www.mindalia.com/ Más información en: https://www.mindaliatelevision.com PARTICIPA CON TUS COMENTARIOS EN ESTE VÍDEO. ------------ INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA ---------- Mindalia.com es una ONG internacional, sin ánimo de lucro, que difunde universalmente contenidos sobre espiritualidad y bienestar para la mejora de la consciencia del mundo. Apóyanos con tu donación en: https://www.mindalia.com/donar/ - Suscríbete, comenta positivamente y comparte nuestros vídeos para difundir este conocimiento a miles de personas. Nuestro sitio web: https://www.mindalia.com SÍGUENOS TAMBIÉN EN NUESTRAS PLATAFORMAS https://www.mindalia.com/plataformas/ *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas. #VidaDespuésDeLaMuerte #Conciencia #Muerte
En esta charla, Alfredo de Mindalia comparte su visión sobre cómo se vive desde la otra dimensión. Habla de lo que ocurre con la conciencia cuando dejamos el cuerpo y cómo se percibe la existencia al otro lado, donde no hay tiempo ni distancia, solo presencia y comprensión. Confiesa que ha estado allí en muchas ocasiones y va a describir todos los detalles sobre la vida al otro lado del espejo... La muerte, dice, no es un final, sino otra forma de seguir viviendo; profundamente unida a todo. Alfredo Alcázar Profesional de la comunicación y fundador de diferentes canales en radio, television e internet, además de co-fundador de Mindalia. Lleva más de 40 años al servicio del bienestar de las personas. https://www.mindalia.com/ Más información en: https://www.mindaliatelevision.com PARTICIPA CON TUS COMENTARIOS EN ESTE VÍDEO. ------------ INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA ---------- Mindalia.com es una ONG internacional, sin ánimo de lucro, que difunde universalmente contenidos sobre espiritualidad y bienestar para la mejora de la consciencia del mundo. Apóyanos con tu donación en: https://www.mindalia.com/donar/ - Suscríbete, comenta positivamente y comparte nuestros vídeos para difundir este conocimiento a miles de personas. Nuestro sitio web: https://www.mindalia.com SÍGUENOS TAMBIÉN EN NUESTRAS PLATAFORMAS https://www.mindalia.com/plataformas/ *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas. #VidaDespuésDeLaMuerte #Conciencia #Muerte
Caly es una calaverita de azúcar llena de curiosidad por descubrir cuál es su misión. En el camino conoce a Veli, Tino y a una pequeña niña, quienes le enseñan el verdadero significado del Día de Muertos y la importancia de la ofrenda.Este cuento infantil está lleno de color, dulzura y tradición mexicana. Es una historia perfecta para escuchar en familia y enseñar a niños y niñas que el Día de Muertos es otra forma de celebrar la vida.Bienvenidos a Había una vez, un podcast de cuentos para niños y niñas donde podrás escuchar cuentos cortos y divertidos. Nuestros cuentos infantiles están hechos para educar, entretener y divertir a los peques, si amas los cuentos para dormir, llegaste el lugar indicado. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
This week, David Monticalvo led a reflection on Chicano heritage, spiritual tradition, and his personal journey with Día de los Muertos, honoring life, legacy, and the beauty of connection across generations. This talk was recorded live at Unity San Francisco on November 2nd, 2025.
Fluent Fiction - Spanish: Finding Peace Among the Candles: A Cusco Day of the Dead Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-07-23-34-02-es Story Transcript:Es: La Plaza de Armas de Cusco estaba llena de vida durante el Día de los Muertos.En: La Plaza de Armas of Cusco was full of life during the Day of the Dead.Es: Colores brillantes cubrían el lugar.En: Bright colors covered the place.Es: Había flores de cempasúchil adornando los altares, y el aroma del incienso se mezclaba con el aire fresco de primavera.En: There were cempasúchil flowers adorning the altars, and the scent of incense mixed with the fresh spring air.Es: Las velas parpadeaban suavemente al pie de la arquitectura colonial que rodeaba la plaza.En: Candles flickered gently at the foot of the colonial architecture surrounding the plaza.Es: Mateo, Lucía y Raúl caminaban juntos entre la multitud.En: Mateo, Lucía, and Raúl walked together among the crowd.Es: Lucía estaba llena de energía.En: Lucía was full of energy.Es: Sus ojos brillaban ante cada altar decorado.En: Her eyes lit up at each decorated altar.Es: Raúl, práctico como siempre, se aseguraba de que tuvieran todo lo necesario para el día: agua, mapas y, sobre todo, la seguridad de estar juntos.En: Raúl, practical as always, made sure they had everything needed for the day: water, maps, and most importantly, the assurance of staying together.Es: Mateo, sin embargo, estaba en silencio.En: Mateo, however, was silent.Es: Algo lo preocupaba.En: Something was worrying him.Es: Observaba los altares y sentía una mezcla de emociones.En: He looked at the altars and felt a mix of emotions.Es: Pensaba en su padre, quien había fallecido el año anterior.En: He thought of his father, who had passed away the previous year.Es: Había un pesar en su corazón.En: There was a longing in his heart.Es: Se sentía culpable por no haber pasado más tiempo con él.En: He felt guilty for not having spent more time with him.Es: "¿Mateo, estás bien?"En: "Mateo, are you okay?"Es: preguntó Lucía con una sonrisa cálida.En: asked Lucía with a warm smile.Es: Mateo asintió, pero Lucía no estaba convencida.En: Mateo nodded, but Lucía was not convinced.Es: "Vamos, hagamos algo especial.En: "Come on, let's do something special.Es: Honremos a tu papá."En: Let's honor your dad."Es: Raúl sugirió una idea práctica.En: Raúl suggested a practical idea.Es: "Podemos hacer una ofrenda aquí en la plaza.En: "We can make an offering here in the plaza.Es: Traje algunas cosas."En: I brought some things."Es: Mostró una pequeña bolsa con velas y fotos.En: He showed a small bag with candles and photos.Es: Mateo dudó, pero sus amigos lo animaron.En: Mateo hesitated, but his friends encouraged him.Es: Juntos, encontraron un lugar en la plaza para crear la ofrenda.En: Together, they found a spot in the plaza to create the offering.Es: Usaron velas, flores y una foto de su padre sonriente.En: They used candles, flowers, and a photo of his smiling father.Es: Mateo colocó cuidadosamente un objeto especial, un pequeño libro que su papá le había regalado.En: Mateo carefully placed a special object, a small book his dad had given him.Es: Cuando terminó, una ráfaga de viento llegó de repente y movió algunas de las ofrendas.En: When he finished, a sudden gust of wind came and moved some of the offerings.Es: Al principio, Mateo sintió desesperación.En: At first, Mateo felt desperation.Es: Pero luego se dio cuenta; el viento era ligero y casi juguetón.En: But then he realized; the wind was light and almost playful.Es: Sonrió.En: He smiled.Es: "Es como si papá estuviera aquí, bromeando como siempre lo hacía."En: "It's like dad is here, joking as he always did."Es: Con sus amigos a su lado, Mateo observó el altar.En: With his friends by his side, Mateo observed the altar.Es: Sintió una extraña paz.En: He felt a strange peace.Es: La tristeza seguía ahí, pero también estaba la alegría de los recuerdos.En: The sadness was still there, but so was the joy of the memories.Es: Comprendió que su padre vivía en esos momentos, en cada historia compartida.En: He understood that his father lived in those moments, in every shared story.Es: La música alegre de fondo se mezclaba con las risas y el murmullo de la gente.En: The cheerful music in the background mixed with the laughter and murmur of the people.Es: Mateo se sintió lleno de calidez.En: Mateo felt full of warmth.Es: Había encontrado una forma de conectar con su padre.En: He had found a way to connect with his father.Es: El amor y los recuerdos eran un puente.En: Love and memories were a bridge.Es: Mateo finalmente aceptó que recordar lo bueno mantenía vivo su espíritu.En: Mateo finally accepted that remembering the good kept his spirit alive.Es: Así terminó el día.En: So the day ended.Es: Bajo el cielo de Cusco, entre risas y lágrimas, Mateo encontró paz en la compañía de sus amigos.En: Under the Cusco sky, among laughter and tears, Mateo found peace in the company of his friends.Es: En el corazón de las celebraciones, la memoria de su padre le iluminaba, como las velas en la Plaza de Armas.En: In the heart of the celebrations, his father's memory illuminated him, like the candles in La Plaza de Armas. Vocabulary Words:the incense: el inciensothe offering: la ofrendathe altar: el altarthe gust: la ráfagato adorn: adornarto flicker: parpadearthe crowd: la multitudthe assurance: la seguridadto hesitate: dudarpractical: prácticoto illuminate: iluminarto feel guilty: sentirse culpablethe scent: el aromato encourage: animarthe spring: la primaverato vanish: desaparecerthe remembrance: el recuerdothe architecture: la arquitecturato mix: mezclarthe colonial: el colonialto murmur: el murmullothe celebration: la celebraciónthe warmth: la calidezthe energy: la energíato assure: asegurarthe laughter: la risathe sadness: la tristezathe longing: el pesarto pass away: fallecerplayful: juguetón
ÚLTIMA HORA CARACOL – BOLETÍN 23 – TRES MUERTOS EN UN NUEVO ATAQUE DE ESTADOS UNIDOS A UNA PRESUNTA NARCOLANCHA EN EL CARIBE
Growing up in Colorado, John Herrington fell in love with rock climbing. Little did he know that would start his climb to the stars. A citizen of the Chickasaw nation, Herrington is the first Native American to go into space. Then, the impact of federal energy cuts on innovation in Colorado. Also, training and retaining nurses in rural areas. And, Dia de los Muertos, the Day of the Dead.
Santiago Segovia, un gran investigador de fenómenos paranormales, nos acompaña en Insomnio para contarnos historias impactantes que nunca antes había revelado sobre el Día de Muertos: relatos escalofriantes que ocurrieron en la vida real.Casos impactantes, como el de una familia en Taxco, que cada año siente la presencia de los niños del más allá compartiendo en su mesa. También hablaremos de personas que aseguran haber conversado con los difuntos, como la historia de una joven que, tras la muerte de su novio, comenzó a recibir señales de que su conexión seguía viva desde el otro lado.Relatos donde los espíritus regresan para reclamar lo que les pertenece, mostrando cómo el Día de Muertos puede convertirse en una noche de miedo, y donde las ofrendas pueden abrir algo más que los recuerdos.
Acabamos de celebrar el Día de Muertos en México, y entonces Pau y Juanjo aprovechan para hablar sus tradiciones favoritas de estas fechas. Un episodio para transportarte al otoño mexicano… ¡vamos! Easy Spanish Community Al unirte a la comunidad de Easy Spanish puedes llevar tu experiencia de aprendizaje al siguiente nivel. Los miembros de nuestra Podcast Membership reciben: Vocab Helper: El vocabulario más importante de cada minuto del podcast directamente en la pantalla de tu celular Interactive transcript: Una transcripción interactiva donde podrás leer y escuchar el podcast al mismo tiempo, con una función de traducción en tiempo real Exclusive aftershow: Después de cada episodio, Pau y José discuten un poquito más sobre el tema desde un punto de vista un poco más personal. Discord community: Acceso a la comunidad en Discord de Easy Spanish, donde puedes hablar con los miembros de nuestro equipo y otras personas que, como tú, se encuentran en la aventura de aprender nuestro idioma Extra content for our YouTube episodes: Hojas de ejercicios, listas de vocabulario y transcripciones de todos nuestros episodios de YouTube. Si todavía no eres miembro de la comunidad de Easy Spanish, puedes unirte en easy-spanish.org/community (https://www.easy-spanish.org/community) Envíanos un mensaje de audio ¡Ya puedes enviarnos mensajes de audio para que los escuchemos en el podcast! Para hacerlo tienes que ir a easyspanish.fm (https://www.easyspanish.fm) y dar clic en el botón amarillo que aparecerá a la derecha de la página. Show notes Revumbio de calaveras, de José Guadalupe Posada Quien quiera gozar de veras y divertirse un ratón, venga con las calaveras a gozar en el panteón. Literatos distinguidos en la hediondez encontré en gusanos confundidos, sin ellos saber por qué. Y en gran tropel apiñados Los vendedores corrían contentos y entusiasmados por el negocio que hacían. Cereros de sacristía que roban la cera al rato, que con mucha sangre fría se echan el sufragio al plato. Transcripción Juanjo: [0:03] ¡Qué pachu, Pau! ¡Eh, te gané! Paulina: [0:07] ¡Hola, Juanjo! Juanjo: [0:08] ¿Qué onda, Pau? Paulina: [0:10] ¿Cómo estás? Juanjo: [0:11] Estoy muy feliz, Pau. Muy contento. Todo perfecto. Todo fresco. ¿Tú cómo estás? Paulina: [0:18] Bien. ¿Qué tal te fue este fin de semana que hubieron celebraciones el Día de Muertos? Juanjo: [0:25] Bueno, por eso, estoy así de feliz, Pau, porque fíjate que el Día de Muertos es mi día favorito del año. Después de mi cumpleaños, claro. Todo es increíble en Día de Muertos en México Tiene mi pan dulce favorito, ¿no? Pan de muertos. Paulina: [0:43] ¿Qué pasó con la ensaimada de Barcelona? Juanjo: [0:46] Mira, son diferentes, Pau. Paulina: [0:50] Son tus dos amores. Support Easy Spanish and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easy-spanish.org/membership Special Guest: Juanjo.
This week, Wes and Todd talk with Mixed Media Folk Artist, Cal Duran. Cal discusses his artistic journey, being woven, mentors, how he handles rejection, Meow Wolf, clay, honoring his ancestors, color, altars, Día de los Muertos (Day of the Dead), spirit, Ojo de Dios (Eye of God), installations, Casa Bonita, and the mantra he lives by.Join us for a compelling conversation with Cal Duran! Check out Cal's work at his website – www.artbycal.comFollow Cal on social media:Instagram - www.instagram.com/volarduran/ - @volarduranFacebook - www.facebook.com/cal.duran.5Send us a text Follow us on Instagram: @tenetpodcast - www.instagram.com/tenetpodcast/ @wesbrn - www.instagram.com/wesbrn/ @toddpiersonphotography - www.instagram.com/toddpiersonphotography/ Follow us on Facebook: www.facebook.com/TenetPodcast/ Email us at todd@toddpierson.com If you enjoyed this episode or any of our previous episodes, please consider taking a moment and leaving us a review on your favorite podcast platform. Thanks for listening!
El primero de noviembre de 2025, la fiesta del Día de Muertos en Uruapan se tiñó de sangre. El alcalde Carlos Manzo fue asesinado frente a su pueblo… por negarse a pactar con el narco. Una ejecución política que expuso el fracaso del Estado… y el poder del Cártel Jalisco Nueva Generación. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See https://pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Fluent Fiction - Spanish: Sofía's Secret Journey: Finding Peace in the Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-06-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba suavemente sobre el denso bosque, donde el canto de los pájaros llenaba el aire con melodías alegres.En: The sun shone gently over the dense forest, where the birds' songs filled the air with cheerful melodies.Es: Sofía, Mateo y Lucía caminaban junto al resto de sus compañeros de clase.En: Sofía, Mateo, and Lucía were walking alongside the rest of their classmates.Es: Era una excursión escolar para estudiar ecología.En: It was a school field trip to study ecology.Es: La primavera en el hemisferio sur mostraba su esplendor, y el Día de los Muertos resonaba en el corazón de Sofía.En: Spring in the southern hemisphere was showing its splendor, and the Día de los Muertos resonated in Sofía's heart.Es: Sofía amaba la naturaleza.En: Sofía loved nature.Es: Ella sentía una conexión especial con las plantas, como su abuela, que le contaba historias sobre un arbusto único en el bosque.En: She felt a special connection with plants, like her grandmother, who used to tell her stories about a unique bush in the forest.Es: Desde que su abuela falleció, Sofía buscaba la paz interior.En: Since her grandmother passed away, Sofía had been searching for inner peace.Es: Durante la caminata, Sofía no podía dejar de pensar en esa planta especial.En: During the hike, Sofía couldn't stop thinking about that special plant.Es: "Hoy es el día," pensó.En: "Today is the day," she thought.Es: El itinerario escolar era estricto, pero Sofía quería encontrar la planta que su abuela describía.En: The school itinerary was strict, but Sofía wanted to find the plant her grandmother had described.Es: Ella deseaba sentir esa cercanía perdida.En: She longed to feel that lost closeness.Es: A la hora del almuerzo, cuando el grupo se sentó a comer, Sofía miró alrededor.En: At lunchtime, when the group sat down to eat, Sofía looked around.Es: Mateo jugaba con unos insectos para el proyecto escolar y Lucía tomaba fotos.En: Mateo was playing with some insects for the school project, and Lucía was taking pictures.Es: Sofía sabía que debía actuar rápido.En: Sofía knew she had to act quickly.Es: Se levantó discretamente y se adentró en la espesura del bosque.En: She discreetly got up and ventured into the thicket of the forest.Es: El camino era difícil, con ramas bajas y hojas crujientes bajo sus zapatos.En: The path was difficult, with low branches and crunchy leaves beneath her shoes.Es: Pero ella estaba decidida.En: But she was determined.Es: El bosque estaba lleno de vida.En: The forest was full of life.Es: Las hojas verdes brillaban con la luz del sol que se filtraba a través de los árboles altos.En: The green leaves shone with the sunlight filtering through the tall trees.Es: Sofía sentía que su abuela caminaba con ella.En: Sofía felt as if her grandmother was walking with her.Es: Después de mucho buscar, Sofía descubrió un claro bañado por el sol.En: After much searching, Sofía discovered a sunlit clearing.Es: Allí, en el centro, estaba la planta que su abuela describía.En: There, in the center, was the plant her grandmother had described.Es: El corazón de Sofía se llenó de emoción.En: Sofía's heart filled with emotion.Es: Se agachó y tocó suavemente las hojas.En: She crouched down and gently touched the leaves.Es: En ese instante, sintió la presencia de su abuela, como si una cálida brisa del pasado la envolviera con cariño.En: In that moment, she felt her grandmother's presence, as if a warm breeze from the past enveloped her lovingly.Es: Sofía tomó un pequeño esqueje de la planta, un recuerdo físico de su conexión espiritual con su abuela.En: Sofía took a small cutting from the plant, a physical reminder of her spiritual connection to her grandmother.Es: Con cuidado, regresó al grupo justo a tiempo, antes de que alguien notara su ausencia.En: Carefully, she returned to the group just in time, before anyone noticed her absence.Es: De vuelta con sus amigos, Sofía sintió una paz nueva en su corazón.En: Back with her friends, Sofía felt a new peace in her heart.Es: Había encontrado lo que buscaba: un vínculo renovado con su abuela.En: She had found what she was looking for: a renewed bond with her grandmother.Es: Ahora, no solo llevaba un pedazo de la planta, sino un sentimiento de tranquilidad, como si su abuela le hubiera susurrado desde el más allá que todo estará bien.En: Now, she not only carried a piece of the plant but also a feeling of tranquility, as if her grandmother had whispered from beyond that everything would be okay. Vocabulary Words:the sun: el solthe forest: el bosquethe song: el cantothe air: el airethe melodies: las melodíasthe classmates: los compañeros de clasethe field trip: la excursiónthe ecology: la ecologíathe spring: la primaverathe hemisphere: el hemisferiothe splendor: el esplendorthe heart: el corazónthe nature: la naturalezathe plants: las plantasthe bush: el arbustothe peace: la pazthe itinerary: el itinerariothe thicket: la espesurathe path: el caminothe branches: las ramasthe leaves: las hojasthe shoes: los zapatosthe sunlight: la luz del solthe trees: los árbolesthe clearing: el clarothe center: el centrothe emotion: la emociónthe breeze: la brisathe cutting: el esquejethe bond: el vínculo
The Queer Spirit Community gathers on the 1st Saturday of each month for practices of guided meditation, breath work + movement. These practices are faciltated by TanyaMarck Oviedo (they/them) and Nick Venegoni (he/they). They are curated + inspired by the planetary + astrological + pagan wheel of the year energies in mind. Original music + sound care by Nick + TanyaMarck. ~ This month we honor our ancestors, celebrating Samhain, Dia de los Muertos, and All Souls day. We invite you get comfy, grab some hydration and join us together in queer community. We honor with Gratitude + Thanks the sacred Practices + Traditions + Peoples + Lands: Yoga, Ayurveda – Sanskrit, Mantra, Raga, Hindi & Urdu language music traditions, Buddhism + Tibet + Meditation; Tongva + Kizh + Chumash + Ohlone; Tarot + Astrology + Magic + Witchcraft; the teachers who have carried this wisdom and shared it with us ~ Gracias. As always, you can find all things Queer Spirit HERE. Links + Resources + Invitations: An invitation to the private Queer Spirit Care Community to continue the conversations and connect with other listeners. Join us LIVE for FREE virtual Care Circles meditation + chanting + breath work circles online. We meet monthly on the 1st Saturday, 3rd Sunday + 4th Sunday. Follow us on BLUESKY + IG! Join our mailing list to get our weekly QS Bulletin with Care Nuggets and updates on Care Cirlce + podcast updates sent directly to you. QS Resources: News, Education + Care.
Nuestro especial del día de muertos grabado en un lugar verdaderamente original con actividad paranormal comprobada y compartiendo historias paranormales con 3 pies al gato. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See https://pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
¿De dónde vienen realmente nuestras tradiciones del Día de Muertos? ¿Qué nos revelan sobre nuestra forma de entender la vida y la muerte? En este episodio, Andrea Vargas y Adelaida Harrison conversan con Sergio Almazán, periodista, escritor, historiador y cronista de la Ciudad de México, conductor del programa El Cocodrilo. Juntos exploran los mitos y orígenes del Día de Muertos, una tradición que mezcla historia, creencias y símbolos profundamente arraigados en la cultura mexicana. Sergio desmitifica algunas ideas sobre esta celebración y nos invita a reflexionar sobre la muerte como parte de la vida, sobre aquello que nuestros difuntos nos heredaron en la memoria, los valores y el amor. Un episodio para honrar el pasado, entender el presente y reconciliarnos con el ciclo natural de la existencia. Escucha Conócete con el Eneagrama con Andrea Vargas y Adelaida Harrison, todos los sábados a las 12 del día, por MVS 102.5 y en todas las plataformas digitales. Únete a la comunidad Conócete de WhatApp donde compartiremos contigo más del ENEAGRAMA: https://chat.whatsapp.com/KsIo1X6MVemFNkzolFQXa9 Instagram: https://www.instagram.com/eneagramaconoceteoficial/ Facebook: https://www.facebook.com/EneagramaConocete/ TikTok: https://www.tiktok.com/@eneagramaconocete3 WhatsApp: https://wa.link/3g4w85 Web: www.eneagramaconocete.com Enneagram Coaching Center +525618499663 Descubre tu tipo de personalidad en nuestros cursos y diplomado de Eneagrama: info@eneagramaconocete.comSee omnystudio.com/listener for privacy information.
En Melbourne hay una escuela primaria donde la enseñanza del español es más que una materia. En Newlands Primary School la educación se imparte tanto en inglés como en español. Y en un intento por ampliar el conocimiento de los estudiantes sobre las culturas hispanas es que, desde hace cuatro años, varios padres de familia organizan una ofrenda para conmemorar el Día de Muertos.
Sheinbaum llama a universidades a sumarse a la austeridad Prevén 48 frentes fríos en México durante la temporada 2025-2026 Aerotrén del AICM suspenderá servicio por mantenimiento Más información en nuestro podcast
All across Milwaukee Oct. 31-Nov. 2, people celebrated Día de los Muertos, or Day of the Dead. At Latino Arts on the south side of the city, a group remembered and preserved the past through dance, music and movement.
Fluent Fiction - Spanish: Unraveling Desert Secrets: An Archaeologist's Inspiring Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-05-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de la primavera brillaba intensamente sobre el Desierto de Atacama.En: The spring sun shone brightly over the Desierto de Atacama.Es: El aire seco y el paisaje árido se extendían hasta donde la vista alcanzaba.En: The dry air and arid landscape stretched as far as the eye could see.Es: Valeria, una apasionada arqueóloga, estaba de pie cerca de un afloramiento rocoso, observando el sitio de excavación.En: Valeria, a passionate archaeologist, stood near a rocky outcrop, watching the excavation site.Es: Aunque habían pasado semanas cavando, solo habían encontrado fragmentos de cerámica común.En: Although weeks had passed digging, they had only found fragments of common pottery.Es: Esteban, su colega, revisaba notas a su lado, preocupado.En: Esteban, her colleague, was reviewing notes beside her, worried.Es: —Valeria, el tiempo se nos acaba.En: "Valeria, our time is running out.Es: Los patrocinadores dudan en seguir apoyándonos —dijo Esteban.En: The sponsors are hesitant to continue supporting us," said Esteban.Es: Valeria percibía la presión.En: Valeria felt the pressure.Es: Sabía que la historia de este desierto ocultaba secretos de un pasado desconocido.En: She knew that the history of this desert hid secrets from an unknown past.Es: Pero ahora, en pleno Día de los Muertos, sentía con más intensidad la necesidad de descubrir algo que le conectara con su abuela, recientemente fallecida.En: But now, during Día de los Muertos, she felt more intensely the need to discover something that connected her with her recently deceased grandmother.Es: —No podemos rendirnos —respondió Valeria decidida—.En: "We can't give up," Valeria responded determinedly.Es: Hay un lugar que no hemos explorado.En: "There is a place we haven't explored yet.Es: Ven con el equipo.En: Come with the team.Es: Necesitamos pensar diferente.En: We need to think differently."Es: Ese sector, cubierto por rocas y arbustos dispersos, parecía desaprovechado, pero Valeria sentía una atracción inexplicable.En: That area, covered by rocks and scattered bushes, seemed underutilized, but Valeria felt an inexplicable attraction.Es: Siguiendo su intuición, lideró al grupo hacia allá, esquivando las dudas y los cálculos racionales de Esteban.En: Following her intuition, she led the group there, bypassing Esteban's doubts and logical calculations.Es: Tras horas de trabajo y bajo el inclemente sol, Valeria golpeó algo sólido.En: After hours of work and under the relentless sun, Valeria struck something solid.Es: Al retirar el polvo, encontró una pequeña abertura que llevaba a una cámara oculta.En: Upon removing the dust, she found a small opening leading to a hidden chamber.Es: El corazón le latía con fuerza mientras todos miraban expectantes.En: Her heart pounded as everyone watched expectantly.Es: Dentro, las sombras danzaban sobre urnas decoradas con símbolos ancestrales.En: Inside, shadows danced over urns decorated with ancestral symbols.Es: Los detalles de colores narraban historias de tiempos pasados, historias que el mundo moderno aún no conocía.En: The colorful details narrated stories of times past, stories that the modern world did not yet know.Es: Esteban no pudo evitar sentirse impresionado.En: Esteban couldn't help but feel impressed.Es: —Increíble, Valeria —murmuró al ver los descubrimientos—.En: "Increíble, Valeria," he murmured upon seeing the discoveries.Es: Este hallazgo cambia todo.En: "This finding changes everything."Es: El tiempo corría, pero el hallazgo fue suficiente para convencer a los patrocinadores.En: Time was ticking, but the discovery was enough to convince the sponsors.Es: Conseguían el tiempo y los recursos necesarios para estudiar aquello con profundidad.En: They secured the time and resources necessary to study it in depth.Es: Para Valeria, aquel día de fin de excavación, mientras el sol se ponía, el viento del desierto acariciaba las flores que había colocado en una pequeña ofrenda.En: For Valeria, that last day of excavation, as the sun set, the desert wind caressed the flowers she had placed on a small offering.Es: Sentía una paz renovada.En: She felt a renewed peace.Es: La conexión con su abuela, y a través de ella, con su cultura, había sido restablecida.En: The connection with her grandmother, and through her, with her culture, had been restored.Es: Valeria comprendió la importancia de escuchar su corazón, de permitir que el pasado reviviera para guiarla hacia el futuro.En: Valeria understood the importance of listening to her heart, of allowing the past to come alive to guide her into the future.Es: Con el Día de los Muertos como telón de fondo, celebró la vida y la memoria.En: With Día de los Muertos as a backdrop, she celebrated life and memory.Es: Y, en ese desierto vacío, se reencontró con su propia historia.En: And, in that empty desert, she reconnected with her own story. Vocabulary Words:the spring: la primaverathe air: el airethe landscape: el paisajethe archaeologist: la arqueólogathe outcrop: el afloramientothe excavation: la excavaciónthe fragment: el fragmentothe pottery: la cerámicathe colleague: el colegathe sponsor: el patrocinadorthe pressure: la presiónthe secret: el secretothe past: el pasadothe grandmother: la abuelathe attraction: la atracciónthe intuition: la intuiciónthe doubt: la dudathe calculation: el cálculothe chamber: la cámarathe shadow: la sombrathe urn: la urnathe symbol: el símbolothe detail: el detallethe discovery: el descubrimientothe sun: el solthe wind: el vientothe flower: la florthe offering: la ofrendathe peace: la pazthe culture: la cultura
Tal cual... y bien tarde con el tema, pero recientemente aprendí que en Irlanda y en México tenemos un periodo en el calendario donde el límite entre los vivos y los muertos se borra: Samhain y Día de Muertos. Yo lo descubrí este año. Si quieren otros temas en estos Voice Notes Abruptos, déjenlos en los comentarios. Conoce más de Mezclas Abruptas: En el DJ booth y en este podcast Susana Medina selecciona temas de manera minuciosa y los pone sobre la mesa abruptamente. En este podcast aprenderás de pizza, perros, música, salud mental, ilustración, alpinismo y una serie de nuevas obsesiones y fascinaciones que en algún momento te servirán de algo. @mezclasabruptas https://www.instagram.com/mezclasabruptas/ https://twitter.com/mezclasabruptas https://www.tiktok.com/@mezclasabruptas YouTube https://www.youtube.com/@MezclasAbruptas @suzyain https://www.instagram.com/suzyrain https://twitter.com/suzyrain https://www.tiktok.com/@suzyrain Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
En esta columna de opinión hablo sobre la muerte de Carlos Manzo, alcalde de Uruapan, asesinado el Día de Muertos. Tenía 56 años y representaba a un municipio golpeado por el crimen organizado. Su muerte es la número diez de alcaldes asesinados en Michoacán durante este sexenio.Pero hay algo que cambió completamente la conversación: su agresor tenía entre 17 y 19 años. Un joven, posiblemente menor de edad, reclutado por el crimen organizado cuando apenas era un niño.En Reinserta trabajamos con adolescentes en conflicto con la ley. Los datos son devastadores: 6 de cada 10 tienen familiares en el crimen, el 60% fue reclutado entre los 11 y 14 años, y el 70% terminó como sicario.00:00:00 - 00:00:27 Asesinato del alcalde Carlos Manzo00:00:27 - 00:01:23 Diez alcaldes asesinados en Michoacán00:01:23 - 00:02:46 El agresor: un joven de 17-19 años00:02:46 - 00:04:39 Datos de reclutamiento infantil00:04:39 - 00:06:36 Dos víctimas de la misma violencia00:06:36 - 00:08:11 Normalización del terror en México00:08:11 - 00:10:16 Necesidad de reconstruir el tejido socialNo justifico el crimen bajo ninguna circunstancia. El dolor de la familia de Carlos Manzo es irreparable. Pero debemos entender cómo llegamos a este punto: cómo un adolescente terminó siendo instrumento de muerte en un país que debería ofrecerle alternativas.Carlos Manzo merecía servir sin miedo. Ese joven merecía una infancia alejada de la violencia. Ambos merecían un México diferente.La pregunta sigue siendo la misma: ¿cuántos Carlos Manzo más? ¿Cuántos menores sicarios más antes de decir basta?AVISO IMPORTANTE: Este contenido es de carácter periodístico e informativo con fines informativos y de interés público. Aborda temas sensibles. El objetivo es generar conciencia sobre una problemática social que requiere atención urgente. No se glorifica ni promueve la violencia. Se recomienda discreción.Para ver episodios exclusivos, entra aquí: https://www.patreon.com/Penitencia_mx¿Quieres ver los episodios antes que nadie? Obtén acceso 24 horas antes aquí: https://www.youtube.com/channel/UC6rh4_O86hGLVPdUhwroxtw/joinVisita penitencia.comSíguenos en:https://instagram.com/penitencia_mx https://tiktok.com/@penitencia_mx https://facebook.com/penitencia.mx https://x.com/penitencia_mx Spotify: https://spotify.link/jFvOuTtseDbApple: https://podcasts.apple.com/mx/podcast/penitencia/id1707298050Amazon: https://music.amazon.com.mx/podcasts/860c4127-6a3b-4e8f-a5fd-b61258de9643/penitenciaRedes Saskia:https://www.youtube.com/@saskiandr - suscríbete a su canalhttps://instagram.com/saskianino https://tiktok.com/@saskianino https://x.com/saskianino
Esta noche en Saga Noticias con Max Espejel y Kim Armengol: un fin de semana marcado por la violencia en México tras el asesinato del alcalde de Uruapan, Carlos Manzo, durante las celebraciones de Día de Muertos. Analizamos las reacciones del gobierno, las protestas en Michoacán y la desaparición de otro exedil en la región. Además, un incendio en Hermosillo deja más de 20 muertos; el Presupuesto 2026 se aprueba sin cambios; y Estados Unidos planea operaciones contra cárteles en México. Toda la información, análisis y enlaces en vivo, sólo por La Saga. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Hablamos del líder comunitario, locutor de SBS Spanish y pionero de la radiodifusión en Australia, Alejandro Arellano, recientemente fallecido en Chile. También conversamos con los organizadores de una actividad cultural en torno al Día de Muertos en una escuela en Melbourne; y de la crítica de Gustavo Petro a otros líderes latinoamericanos, en nuestro programa del martes 4 de noviembre de 2025.
La acción terrorista también dejó cuatro personas heridas entre ellas un menor de edad.
We learn about the Democratic Socialist Party's resurgence in Wisconsin. We visit a Milwaukee Dia de los Muertos event, filled with dancing and ofrendas. We speak with astrophotographer who captures the universe.
México y EU refuerzan campaña contra gusano barrenador Terremoto en Afganistán deja más de 20 muertos y 530 heridosMás información en nuestro Podcast
Randy is back from Dia de los Muertos in Mexico, a Weekend in Fun recap, college football, and the World Series. Support us on Patreon and receive weekly episodes for as low $5 per month: www.patreon.com/circlingbackpodcast Watch all of our full episodes on YouTube: www.youtube.com/washedmedia Shop Washed Merch: www.washedmedia.shop • (0:00) Fun & Easy Banter • (11:10) Recapping TWIF • (30:30) Dia del Randy • (52:20) World Series • (1:02:45) College Ball Support This Episode's Sponsors: Fair Harbor Clothing: Head to https://www.fairharborclothing.com/ and use code CIRCLING20 for 20% OFF your full price order now through 11/15 Tovala: For a limited time, because you are a Circling Back listener, you can save up to $300 on the Tovala smart oven when you order meals 6+ times by heading to https://tovala.com/CB and use my code CB Squarespace: Check out https://squarespace.com/steam for a free trial, and when you're ready to launch, use OFFER CODE: STEAM to save 10% off your first purchase of a website or domain. Underdog Fantasy: Download the app today and sign up with promo code STEAM to score ONE HUNDRED DOLLARS in Bonus Funds when you play your first FIVE dollars – that's promo code STEAM Must be 18+ (19+ in Alabama & Nebraska; 19+ in Colorado for some games; 21+ in Arizona, Massachusetts & Virginia) and present in a state where Underdog Fantasy operates. Terms apply. See assets.underdogfantasy.com/web/PlayandGetTerms_DFS_.html for details. Offer not valid in Maryland, Michigan, Ohio, and Pennsylvania. Concerned with your play? Call 1-800-GAMBLER or visit www.ncpgambling.org. In New York, call the 24/7 HOPEline at 1-877-8-HOPENY or Text HOPENY (467369) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Dicen que mientras recordemos a quienes amamos, nunca mueren. Pero, ¿sabías que esa idea también tiene siglos de historia detrás? Arno Burkholder, experto en cultura mexicana y memoria colectiva, nos habla del verdadero origen del Día de Muertos: una mezcla de creencias prehispánicas, españolas, romanas y celtas que transformaron la forma en que entendemos la vida, la muerte y el amor que permanece.Descubre por qué esta tradición mexicana es mucho más que un altar, es una forma de sanar, de reconectar y de celebrar lo que nunca desaparece.Así como aprendemos a honrar el pasado, también podemos construir un futuro con calma.Si sientes que trabajas mucho, pero el dinero no alcanza o no disfrutas el proceso, quiero invitarte a mi Masterclass gratuita: Cómo generar más ingresos con menos estrés.Inscríbete aquí: http://almamatters.com/dinero-audio*Importante: Nuestros invitados son expertos en sus temas y reflejan su conocimiento y su punto de vista, siendo conscientes de que cada una de las opiniones es totalmente personal. La información, datos, comentarios, estadísticas que se presenten en el Podcast de Marco Antonio Regil, son de exclusiva responsabilidad de quienes las emiten y no representan, necesariamente, el pensamiento de Marco Antonio Regil o de la producción del podcast.
En este especial de Día de Muertos vamos a hablar de lo bonito… y de lo que casi nadie cuenta. Porque sí, esta es la noche en la que ponemos flores, pan y café para los que ya se fueron. La noche en que les guardamos un lugar en la mesa y les decimos que todavía son parte de la casa. Pero también es la noche en la que abrimos la puerta, aunque no siempre podamos controlar quién entra. Hoy vamos a escuchar historias reales de personas que, con toda la intención de honrar a sus muertos, terminaron viviendo algo que las marcó para siempre: altares que se enojan cuando les quitas comida… visitas que no deberían haber probado la ofrenda… niños en la carretera que no deberían estar ahí… y seres que cruzan cuando ya estamos dormidos, incluso cuando lo único que pedimos es ver, una vez más, a alguien que amamos. Este episodio es un abrazo para quienes extrañan… y también una advertencia para quienes creen que el Día de Muertos es puro color y papel picado. —
La añoranza de los que se fueron, ¿durante cuanto tiempo seremos recordados?
* Incendio en tienda de Hermosillo deja 23 muertos* Matan a alcalde de Uruapan que había denunciado violencia* Molotov le dedica a la 4T uno de sus clásicos
Not Another Spooky Podcast™ is a spooky podcast hosted by lifelong besties Mandy Spooks and Rabbit Loves Horror. Each week, we keep the spooky alive with cozy Halloween vibes, scary movies, haunted history, true crime, folklore, and pop culture—all served with best-friend banter.
DESCRIPTION: What happens to love when someone dies? Through the lens of Día de los Muertos traditions and the poignant story of Kafka's lost doll, discover how connection transcends physical absence. When a butterfly lands unexpectedly, when a soul grieves for the body it once inhabited, when we speak the names of those we've lost—love finds its way back in forms we never imagined. Explore the rituals and moments that bridge the living and the dead, and learn why appreciating the life within us means honoring those who came before. SUBSCRIBE TO AUDIO PODCAST: https://itunes.apple.com/us/podcast/all-souls-unitarian-church/id193096943 WATCH THIS MESSAGE ON YOUTUBE: https://youtu.be/ThH_HEV28Ss GIVE A DONATION TO HELP US SPREAD THIS LOVE BEYOND BELIEF: https://www.allsoulschurch.org/GIVE or text AllSoulsTulsa to 73256 LET'S CONNECT: Facebook: https://www.facebook.com/allsoulstulsa Instagram: https://www.instagram.com/allsoulstulsa All Souls Church Website: https://www.allsoulschurch.org
This weekend is “Día de los Muertos,” or “Day of the Dead,” a holiday celebrated in Mexico and other parts of Latin America. It’s a mix of grief and joy, honoring the dead. This year, people in Tijuana, Mexico, took the opportunity to remember journalists who have been killed while reporting. From member station KPBS in San Diego, Matthew Bowler reports. PBS News is supported by - https://www.pbs.org/newshour/about/funders. Hosted on Acast. See acast.com/privacy
This week, Simon Moya-Smith and Julie Francella joined John for a spooky-season conversation that blended truth, history, and humor. They talked about Halloween, Día de los Muertos, and how Indigenous traditions honor those who came before us.They also tackled headlines that can't be ignored:Vice President J.D. Vance's harmful claim that Indigenous peoples practiced “widespread child sacrifice”, and why that myth has deep colonial roots.The Blackfeet Nation's buffalo and elk harvests to feed families during the government shutdown: a powerful act of food sovereignty and self-reliance.And the real “scary story” is how rhetoric from leaders continues to erase Indigenous truths while tribal nations keep showing what leadership looks like.Listeners called in with great questions, including Kendall, who got into a heated debate about mascots! Spoiler alert: Viking mascots were mentioned and Simon dropped a few "cabron" and "pendejo" bombs! It was an episode about myth-busting, survival, and remembering that even in spooky season, truth has power.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Today is Halloween here in America, a holiday of fun and mischief for children—masks, candy, and staying up late. But tomorrow, in Mexico, begins Día de los Muertos, a holiday more aimed at adults and with deeper philosophical roots.