POPULARITY
I denne uge giver Lucia mikrofonen videre til vores kolleger Lotte Folke og Eva Eistrup fra 'Den Levende' – en anden Politiken podcast. De har nemlig lavet en miniserie, der hedder 'Fortællingens magt', hvor de over to afsnit diskuterer, analyserer og gennemtrævler et af de mest betændte emner, der har rumsteret i årets samtaler om litteratur, nemlig autofiktion. Og hvis du tror, at vi blev færdige med samtalen med Karl Ove Knausgaards værker, så tager du fejl. Vi er slet ikke færdige med at forhandle gråzonerne og grænserne i fiktionerne. Fra Diez til Borberg har de største debatter i dansk kultur i år handlet om bøger og de mennesker, de låner fra. Lotte og Eva har lavet en grundig gennemgang af autofiktionens historie. Tilbage til 1500-tallet, forbi Tove Ditlevsen, Facebook-tråde, vidnesbyrd og debatindlæg. Men inden Lucia giver mikrofonen videre, sætter hun sig med Lotte og Eva og klæder jer på til første afsnit. Dette er afsnit 1 ud af 2. Producer: Sille Westphal Litteraturliste: Klippet Lotte Folke henviser til med Gabriel Matzneff: https://www.youtube.com/watch?v=H0LQiv7x4xs Teresa af Avila: 'Den hellige Teresa af Avila's liv', 1550. Suzanne Brøgger: Fri os fra Kærligheden, 1971. Kristian Ditlev Jensen: 'Det bliver sagt', 2001. Rachel Cusk: 'Et livsværk', 2003. Poul Behrendt: 'Dobbeltkontrakten', 2006. Karl Ove Knausgård: 'Min kamp' 1-6, 2009-2011. Vigdis Hjort: 'Arv og miljø', 2016. Helga Hjort: 'Fri vilje', 2017. Pablo Llambias: 'Natteskær', 2017. Nanna Storr Hansen: 'Det var #ikkemig, der fik min rektor fyret' Vanessa Springora, 'Samtykket', 2020. Linda Broström: 'Oktoberbarn', 2020. Jeanette Ottesen: 'Fri', 2021. Ulrikka Gernes: 'En pige forlod værelset', 2023. Thoma Boberg: 'Insula', 2024. Katherine Diez' ‘I egen barm', 2024. Lottes interview med Vagn Lundbye i Information: 'Vi taler jo hele tiden om vores barndom, som om vi kun har en' Lottes interview med Claus Beck-Nielsen i Information: 'Jeg trækker hans vejr' Om CIA og nykritikken i The Nation: 'How the CIA tricked the world's best writers' Line Arlien Søborg: 'At miste sin egen fortælling' – essay i Filmmagasinet Ekko, 3. december, 2014 Informations serie Vidnesbyrd fra 2016 Artikel om 'Insula'-balladen i Politiken Jeppe Krogsaard Christensens facebooktråd om 'Insula' Madame Nielsens essay om Boberg: 'Jeg kunne aldrig vise mig igen i Københavns litterære cirkel' Poul Behrendt kronik i Politiken om dobbeltkontrakten: 'Autofiktion har knust modernismens facade' Artikel om Springora: 'En biperson tager hævn': Eva Eistrups essay ‘Hvorfor skal vi med indre vold og magt skille kunstnerne fra værkerne, når de selv tramper rundt i dem med store biografiske moonboots på?' Amira Srinivasan: Essayet 'Sammensværgelsen mod mænd i bogen 'Retten til sex', 2021. Podcasten Poptillægget fra 29. oktober 2021: ”Litterær mobning: ”Det her er #Metoo 2.0” Podcasten Bogstaveligt talt med Molly Balsby og Thomas Boberg den 2. oktober 2024. See omnystudio.com/listener for privacy information.
I denne uge giver Lucia mikrofonen videre til vores kolleger Lotte Folke og Eva Eistrup fra 'Den Levende'. Her er afsnit 2/2 af 'Fortællingens magt' - Kan man krænke ved at fortælle? I 2024 er vi alle sammen blevet fortællinger. På sociale medier og i det offentlige rum fortæller vi alle konstant historier om os selv, så det føles, som om vi næsten ikke findes uden dem. Samtidig er vores egen historie i stigende grad blevet et stykke individuel ejendom, som vi selv frit kan – og bør – råde over. Men hvad så, når andre skriver historier om os, træder ind i vores allermest private og bruger os til at skabe deres egne fortællinger? Producer: Jonas Bach-Madsen og Sille Westphal Litteraturliste: Thomas Boberg: 'Insula', 2024. Katherine Diez: ‘I egen barm', 2024. Tove Ditlevsen: 'Gift', 1971 Karen Syberg: 'Tove Ditlevsen - Myte og Liv', 1997. Thomas Boberg: Africana, 2019. Artikel om 'Insula'-balladen i Politiken Jeppe Krogsaard Christensens facebooktråd om 'Insula' Madame Nielsens essay om Boberg: 'Jeg kunne aldrig vise mig igen i Københavns litterære cirkel' Lottes kommentar 'Tove Ditlevsen overskred andre menneskers private grænser, før Katherine Diez blev født' Interview med Lise Munk Thygesen: 'Tove Ditlevsens barnebarn: Overgrebene er en af de store grunde til at min mor har gået i det mørke hun har gået i' Artikel i Politiken: 'Katherine Diez' og Lizette Risgaards bøger har stillet forlagene i et nyt dilemma' Podcasten Poptillægget fra 29. oktober 2021: ”Litterær mobning: ”Det her er #Metoo 2.0” Podcasten Poptillægget fra 15. marts 2024: 'Hvor er Kate Middleton? Vi går på jagt ad internettets mørke veje' Podcasten Bogstaveligt talt med Molly Balsby og Thomas Boberg den 2. oktober 2024. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Das Wiener Künstlerpaar Lotte Profohs und Leherb, in den 1960er und 1970er Jahren umschwärmt und bewundert, begründete seinen Erfolg mit skandalösen Performances. Es war eine Jugendliebe, die ein Leben lang andauerte, wenn es auch keine glückliche Verbindung war. Lotte zog sich in ihren mittleren Jahren aus der Öffentlichkeit zurück. Leherb dagegen trat weiter auf - in barocker Kostümierung mit lebenden Mäusen und ausgestopfter Taube, bis er 1997 mit 64 Jahren starb. Lotte Profohs überlebte ihn, umgeben von Taube Arabella und den Mäusen Paul und Pierre, bis 2012. Das Feature von Susanne Ayoub wird am 16.11.2025, Lottes 90. Geburtstag, in den Hörbildern, Ö1, ausgestrahlt.
Fluent Fiction - Dutch: Overcoming Stage Fright: Maarten's Bold Leap into Public Speaking Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/overcoming-stage-fright-maartens-bold-leap-into-public-speaking Story Transcript:Nl: In het hart van Amsterdam, in het mooie Science Museum, was het een levendige zomermiddag.En: In the heart of Amsterdam, at the beautiful Science Museum, it was a lively summer afternoon.Nl: De lucht van nieuwsgierigheid en spanning hing in de ruimte.En: An air of curiosity and excitement filled the space.Nl: Jonge studenten kwamen bijeen voor de presentatie van hun na-schoolse wetenschapsprojecten.En: Young students gathered for the presentation of their after-school science projects.Nl: De kleurrijke posters met wetenschappelijke concepten sierden de muren, en het grote, moderne podium wachtte op de volgende presentatie.En: Colorful posters showcasing scientific concepts adorned the walls, and the large, modern stage awaited the next presentation.Nl: Maarten en Lotte stonden aan de zijkant van het podium.En: Maarten and Lotte stood at the side of the stage.Nl: Maartens handen trilden een beetje.En: Maarten's hands trembled a bit.Nl: Hij hield van robots en alles wat met technologie te maken had.En: He loved robots and everything related to technology.Nl: Maar vandaag was anders.En: But today was different.Nl: Vandaag moest hij zijn passie delen met een publiek.En: Today, he had to share his passion with an audience.Nl: Zijn leraar zat ergens in de zaal.En: His teacher sat somewhere in the hall.Nl: Maarten wilde indruk maken en zijn angst voor publieke optredens overwinnen.En: Maarten wanted to impress and overcome his fear of public speaking.Nl: Lotte, zijn beste vriendin, was al bezig hem gerust te stellen.En: Lotte, his best friend, was already busy comforting him.Nl: Ze had een natuurlijke gave voor spreken en was altijd kalm.En: She had a natural talent for speaking and was always calm.Nl: "Je kunt dit, Maarten," zei ze met een geruststellende glimlach.En: “You can do this, Maarten,” she said with a reassuring smile.Nl: "En ik ben hier om je te helpen."En: “And I'm here to help you.”Nl: Maarten probeerde diep adem te halen en knikte dankbaar.En: Maarten tried to take a deep breath and nodded gratefully.Nl: Het was bijna tijd voor hun presentatie toen het probleem optrad.En: It was almost time for their presentation when the problem arose.Nl: De projector, essentieel voor hun demonstratie, werkte niet.En: The projector, essential for their demonstration, wasn't working.Nl: Maarten voelde paniek opkomen.En: Maarten felt panic rising.Nl: Het publiek werd onrustig.En: The audience was becoming restless.Nl: De tijd tikte door.En: Time was ticking away.Nl: "Wat nu?" vroeg Maarten bezorgd.En: “What now?” Maarten asked worriedly.Nl: Hij stond op het punt aan Lotte te vragen alles alleen te doen.En: He was about to ask Lotte to do it all alone.Nl: Maar iets in hem stopte hem.En: But something stopped him.Nl: Misschien was het Lottes geruststellende aanwezigheid, of misschien was het het verlangen om zijn angst onder ogen te zien.En: Maybe it was Lotte's reassuring presence, or perhaps it was the desire to face his fear.Nl: "Ik doe het," zei Maarten uiteindelijk, terwijl hij zich herpakte.En: “I'll do it,” Maarten said finally, pulling himself together.Nl: "We zullen improviseren."En: “We'll improvise.”Nl: Hij haalde een klein robotmodel tevoorschijn dat hij voor noodgevallen had meegenomen.En: He pulled out a small robot model he had brought for emergencies.Nl: Lotte glimlachte breed.En: Lotte beamed widely.Nl: Samen stapten ze het podium op.En: Together, they stepped onto the stage.Nl: Lotte begon met haar gebruikelijke flair en stelde het project en Maarten voor.En: Lotte began with her usual flair, introducing the project and Maarten.Nl: Vervolgens nam Maarten een diep ademteug en begon hij te praten over zijn robot, zonder de hulp van de projector.En: Then Maarten took a deep breath and started talking about his robot, without the help of the projector.Nl: Zijn stem was eerst aarzelend, maar kreeg gaandeweg meer kracht en zelfvertrouwen.En: His voice was hesitant at first but gradually gained strength and confidence.Nl: Hij liet de robot kunstjes doen, tot groot vermaak van het publiek.En: He made the robot perform tricks, much to the audience's delight.Nl: De demonstratie eindigde onder luid applaus.En: The demonstration ended with loud applause.Nl: Maarten kon het niet geloven.En: Maarten couldn't believe it.Nl: Hij had het gedaan.En: He had done it.Nl: Zijn angst leek ver op de achtergrond te zijn verdwenen, vervangen door een plotselinge opwelling van trots en zelfvertrouwen.En: His fear seemed to have faded far into the background, replaced by a sudden surge of pride and confidence.Nl: Na afloop van de presentatie klopte hun leraar Maarten op de schouder.En: After the presentation, their teacher patted Maarten on the shoulder.Nl: "Goed gedaan, Maarten," zei hij.En: “Well done, Maarten,” he said.Nl: "Je bent een natuurlijke spreker, net als Lotte."En: “You're a natural speaker, just like Lotte.”Nl: Maarten glimlachte.En: Maarten smiled.Nl: Hij voelde zich anders.En: He felt different.Nl: Sterker.En: Stronger.Nl: Hij begreep dat hij nu klaar was om nieuwe uitdagingen aan te gaan.En: He realized he was now ready to take on new challenges.Nl: En zo liep hij, samen met Lotte, de warme zomeravond in, vol vertrouwen in zichzelf en de toekomst.En: And so, together with Lotte, he walked into the warm summer evening, full of confidence in himself and the future. Vocabulary Words:lively: levendigecuriosity: nieuwsgierigheidpresentation: presentatietrembled: trildenovercome: overwinnenreassuring: geruststellendegratefully: dankbaararose: optradhesitant: aarzelendimprovise: improviserenemergencies: noodgevallenflair: flairconfidence: zelfvertrouwendelight: vermaakapplause: applausfaded: verdwenensurge: opwellingpride: trotschallenges: uitdagingenexcited: opgewondenpat: kloptepassion: passieessential: essentieeltechnical: technologienatural talent: natuurlijke gavepanic: paniekrestless: onrustigimpress: indruk makenhesitance: aarzelingconfidence: vertrouwen
Som barn var Lottes liv meget tungt - hendes mor var kronisk syg og hjemmet var fåmælt. Siden har Lotte altid længtes efter det lette, det legende, det lystfulde, og hun har gjort en dyd ud af at give netop det videre til sine børn. Men så en dag bliver det hele vendt på hovedet, og fortiden indhenter Lotte. Pludselig er livet ikke længere let og legende - eller er det? Det beslutter Lotte sig for, at det skal være. For alle andre end hende selv. Tilrettelæggelse: Maria Dønvang. Producer og redaktør: Torben Brandt. Kontakt: radiofortaellinger@dr.dk
Som barn var Lottes liv meget tungt - hendes mor var kronisk syg og hjemmet var fåmælt. Siden har Lotte altid længtes efter det lette, det legende, det lystfulde, og hun har gjort en dyd ud af at give netop det videre til sine børn. Men så en dag bliver det hele vendt på hovedet, og fortiden indhenter Lotte. Pludselig er livet ikke længere let og legende - eller er det? Det beslutter Lotte sig for, at det skal være. For alle andre end hende selv. Tilrettelæggelse: Maria Dønvang. Producer og redaktør: Torben Brandt. Kontakt: radiofortaellinger@dr.dk
Støt podcasten med valgfrit beløb på MobilePay 454524. Vil du sponsere? Skriv til mig på mille@ihdumille.dk Del meget gerne podcasten, og giv den stjerner der hvor du lytter. Det GØR en forskel, at du bakker op
Lyt med i dagens podcast, hvor der står på historier om toiletbesøg hos kendisser, hvordan begynder man at gå med krykken og ligner Lasse lillebror fra ostehaps, når han tager krykken på? Derudover kan du finde ud af, hvornår man kan spørge nogen om kærester? Så bliv klogere eller dummere med dit favorit morgenhold.God dag :)
Mein heutiger Gast ist die junge Singer-Songwriterin Lotte, die ihren ersten Song mit 13 Jahren geschrieben und inzwischen bereits drei Alben veröffentlicht hat. Das jüngste mit dem Titel „Woran hältst du dich fest, wenn alles zerbricht?“ erschien 2022; das Jahr, in dem sie durch ihre Teilnahme in der VOX-Hitshow „Sing meinen Song“ ein noch größeres Publikum für sich gewinnen konnte. Lottes bislang größter Hit ist der Song „Auf das was da noch kommt“ – ein Duett mit Max Giesinger. Aktuell ist sie in der neuesten Staffel der KIKA-Show „Dein Song“ als Coach zu sehen. Wir sprechen über die Sucht nach Publikum und Applaus, Musik machen als Meditation, Selbstliebe, Lottes Respekt vor dem näher rückenden 30. Geburtstag und die Licht- und Schattenseiten ihrer Hochsensibilität. Lotto verrät, wie es ihr gelingt, mit mehr Leichtigkeit durchs Leben zu gehen, wieso sie die eigene Endlichkeit so sehr ängstigt und warum sie ihr erster Erfolg einerseits überfordert und auch krank gemacht hat, sie andererseits aber auch nicht genug von ihm bekommen konnte. Ich wünsche Dir inspirierende Unterhaltung - und ganz viel Spaß mit Lotte!
Velfærdsprofetens sidste adventsepisode byder på gode råd og inspiration til, hvordan vi sammen kan tage vare på omsorgen for hinanden. Tekst:Julen er hjerternes fest. Jul handler om mad og gaver – men allermest handler den om fællesskab. Om samvær med venner og familie og om at drage omsorg for dem, der trænger. Men hvordan står det egentlig til med omsorgen i den danske velfærdssektor. Og hvad sker der, når de professionelle svigter? Det har velfærdsprofeterne Lotte Andersen og Stine Rahr Bruzelius undersøgt i de første tre episoder af årets adventskalender. I år falder fjerde advent på selve juleaften. Derfor står denne sidste adventsepisode i gavernes tegn. Værterne har bedt gæsterne i adventskalenderen om at medbringe en gave – og de skal så åbnes nu. Hver gave indeholder gode råd, ideer og inspiration til, hvordan vi sammen kan tage vare på omsorgen for hinanden. Ida Marie Mundt var gæst i den første adventsepisode. Her beskrev hun de små men afgørende skridt, der kan føre til faglig forråelse og omsorgssvigt. I denne episode får du hendes bud på en mere fagligt refleksiv og nærværende arbejdsgang. I anden adventsepisode havde velfærdsprofeterne besøg af Nana Vaaben og Kristian Gylling Olesen. De fortalte, hvordan tid har betydning for udøvelsen af professionel omsorg – både den tid, der er til rådighed i den aktuelle omsorgssituation, men også en bredere forståelse af begrebet tid og temporalitet, fordi den mening, vi tillægger nutiden, er formet af den erfaring, vi lever med og af den fremtid, vi forventer vil komme. I denne sidste udsendelse giver de en gave, som du kan finde via dette link:https://www.kp.dk/lp/rekruttering-og-fastholdelse/ I denne episode giver Nana og Kristian deres bud på, hvordan moralsk stress kan forebygges gennem etablering af et stærkere og mere omsorgsfuldt system. Og så uddeler de nogle dialogkort, som medarbejdere og ledere på velfærdsområderne med fordel kan tage i brug. Den tredje adventsepisode handlede om omsorg i sundhedsvæsenet, hvilket blev pakket ud af Lotte Evron. Hun fortalte om vigtigheden af at tage ansvar og om en gang i mellem at finde modet til at stå imod nogle arbejdsgange, der kan lede til omsorgssvigt og forråelse. Lottes gaver handler både om ansvar men også om at standse op. Lyt til episoden her – og hør, hvordan du kan bringe julens glade budskab om omsorg med ind i det nye år.
Fluent Fiction - Dutch: The Clog Crash: A Sweet Amsterdam Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-clog-crash-a-sweet-amsterdam-adventure Story Transcript:Nl: In de lichte miezer van een doordeweekse Amsterdamse dag was Jeroen op een bijzonder avontuur uit.En: On a typical Amsterdam day, Jeroen embarked on a special adventure amidst the light drizzle.Nl: Hij had aan één voet een grote, houten Nederlandse klomp aangedaan.En: He had put on a large, wooden Dutch clog on one foot.Nl: Het was een raar gezicht: de reuzenklomp die aan zijn voet bungelde terwijl hij op zijn fiets door de bescheiden straatjes van de stad probeerde te manoeuvreren.En: It was a strange sight, the giant clog dangling from his foot as he tried to maneuver his bike through the modest streets of the city.Nl: Op de Haarlemmerstraat ontmoette hij Lotte.En: On Haarlemmerstraat, he met Lotte.Nl: De vrolijke bakkersdochter had een bord vol verse stroopwafels in haar handen die ze zojuist uit haar vaders bakkerij had gehaald.En: The cheerful baker's daughter had a plate full of fresh syrup waffles in her hands, which she had just picked up from her father's bakery.Nl: Ze glimlachte en zwaaide naar Jeroen.En: She smiled and waved at Jeroen.Nl: Maar voordat Jeroen terug kon zwaaien, moest hij zich door een smalle kanaalbrug wurmen.En: But before Jeroen could wave back, he had to squeeze through a narrow canal bridge.Nl: De grote klomp aan zijn voet maakte het fietsen moeilijk.En: The large clog on his foot made cycling difficult.Nl: Hij wankelde en slaagde er niet in zijn evenwicht te houden.En: He wavered and failed to keep his balance.Nl: Ach en wee, hij botste tegen Lotte aan!En: Oh dear, he crashed into Lotte!Nl: Het bord met de verse stroopwafels vloog de lucht in.En: The plate with the fresh syrup waffles flew into the air.Nl: Stroopwafels regenden neer zoals herfstbladeren.En: Syrup waffles rained down like autumn leaves.Nl: Lotte keek verrast terwijl ze bedekt werd met de gouden, smeuïge wafels.En: Lotte looked surprised as she was covered with the golden, gooey waffles.Nl: Sanne, een vriendelijke voorbijganger, zag het hele tafereel gebeuren.En: Sanne, a friendly passerby, witnessed the whole scene.Nl: Ze kon haar lachen niet inhouden.En: She couldn't hold back her laughter.Nl: Met tranen in haar ogen en haar hand voor haar mond stond ze te schuddebuiken van het lachen.En: With tears in her eyes and her hand over her mouth, she couldn't stop laughing.Nl: Arme Jeroen voelde zich beschaamd.En: Poor Jeroen felt embarrassed.Nl: Maar Lotte gaf hem een glimlach.En: But Lotte gave him a smile.Nl: "Geen zorgen," zei ze, "ik kan altijd meer stroopwafels maken!En: "Don't worry," she said, "I can always make more syrup waffles!"Nl: " Ze nodigde Jeroen en Sanne uit in de bakkerij.En: She invited Jeroen and Sanne to the bakery.Nl: Sanne hielp met opruimen, terwijl Jeroen zijn klomp uitdeed.En: Sanne helped with the cleanup, while Jeroen took off his clog.Nl: Er was die dag veel gelach in de bakkerij van Lottes vader.En: There was a lot of laughter in Lotte's father's bakery that day.Nl: Sanne deelde het verhaal van Jeroen, de klomp en de gevallen stroopwafels.En: Sanne shared the story of Jeroen, the clog, and the fallen syrup waffles.Nl: Iedereen lachte hartelijk.En: Everyone laughed heartily.Nl: Ze proostten met warme chocolademelk en genoten van verse stroopwafels.En: They toasted with hot chocolate and enjoyed fresh syrup waffles.Nl: Jeroen sloot de dag af zonder zijn houten klomp, maar met nieuwe vrienden en een buik vol met stroopwafels.En: Jeroen ended the day without his wooden clog, but with new friends and a belly full of syrup waffles.Nl: En zo eindigt ons verhaal, in een warme bakkerij, met een glimlach op ieders gezicht.En: And so our story ends, in a warm bakery, with a smile on everyone's face. Vocabulary Words:Amsterdam: AmsterdamseJeroen: Jeroenadventure: avontuurlight drizzle: lichte miezerlarge: grotewooden: houtenDutch clog: Nederlandse klompfoot: voetsight: gezichtbike: fietsmodest streets: bescheiden straatjesHaarlemmerstraat: HaarlemmerstraatLotte: Lottecheerful: vrolijkebaker's daughter: bakkersdochterplate: bordfresh syrup waffles: verse stroopwafelsfather's bakery: vaders bakkerijsmile: glimlachtewave: zwaaidesqueeze: wurmennarrow: smallecanal bridge: kanaalbrugcycling: fietsendifficult: moeilijkwavered: wankeldefailed: slaagde er niet inbalance: evenwichtcrashed: botstesurprised: verrast
Stefan Zweigs sista år utspelade sig i Förintelsens skugga, tillsammans med hustrun Lotte. Men vem var hon? Elin Grelsson söker ett svar och reflekterar över felet med bilden av den passiva musan. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna.Det är februari 1942 och eftermiddag i den brasilianska staden Petrópolis när hushållerskan, som inte sett till paret i huset under hela dagen, slutligen öppnar dörren till sovrummet. I sängen ligger två avlidna kroppar. Den ena tillhör Stefan Zweig, en av mellankrigstidens mest lästa, produktiva och hyllade författare som sedan drygt två år lever i exil. Intill honom är hustrun Lotte. Hon är 33 år, han är 60.Dagen innan har Stefan postat memoarboken ”Världen av igår” till sin förläggare. Den utkommer senare samma år via ett förlag i Stockholm och är i våra dagar fortfarande en vida läst och omdiskuterad bok. Den i exilen nedtecknade berättelsen om uppväxten i det habsburgska imperiet, ungdomsår under första världskriget och ett liv i Hitlers alltmer hotande skugga räknas av många som Zweigs största verk. Bakom sig lämnar han också ett avskedsbrev, som blivit närmast ikoniskt i sitt melodramatiska avslut.”Jag hälsar alla mina vänner. Måtte de få se gryningen efter den långa natten. Jag, alltför otålig, går före dem”, skriver han.Från den unga hustrun som ligger vid hans sida, och som tillsammans med honom tagit en dödlig dos sömnmedel, finns däremot inga efterlämnade anteckningar, memoarer eller någon sista hälsning. Om Stefan Zweig har det skrivits mängder av biografier och artiklar, men hustrun Lotte förblir än idag rätt okänd. I de biografier där hon omnämns beskrivs hon som en blek, melankolisk och tystlåten flicka, som därtill lider av en svår astma som tidvis tvingade henne till sjukhus- och sanatorievistelser. Men kring hennes bevekelsegrunder, inre tankar och vad som ledde henne till en tidig död i Brasilien är det svårt att få fatt i något.Det vi vet är att Lotte Altmann föds 1908 som yngsta barnet med tre äldre bröder i en judisk företagarfamilj och studerar franska, engelska och nationalekonomi på universitetet i Frankfurt. Efter nationalsocialisternas maktövertagande får hon sommaren 1933 veta att hon inte längre är välkommen tillbaka till universitetet. Hennes bror Manfred, vars läkarpraktik några månader tidigare tvingats upphöra, har flytt Tyskland för London och Lotte följer snart efter. Hon läser språkkurser och söker arbete genom en organisation för judiska flyktingar. Det är genom den som Friderike Zweig hittar en ny sekreterare åt sin man.Han har nyligen lämnat hemlandet Österrike, efter att antisemitism och förföljelse har ökat och deras hem i Salzburg utsatts för en godtycklig husrannsakan av polisen. Nu bestämmer han och hustrun att hon och hennes döttrar från ett tidigare äktenskap ska stanna kvar och han vara baserad i London på obestämd framtid. Men då behövs en sekreterare, som kan sköta praktikaliteter och korrespondens på samma sätt som Friderike brukar göra.Det dröjer inte länge innan Stefan och Lotte inleder en kärleksrelation, inte heller innan den upptäcks av Friderike. 1938 är skilsmässan ett faktum och året därpå gifter han om sig med Lotte. Han skriver till vännen, författaren Joseph Roth, och berättar lyckligt om sin nyförälskelse:”Jag känner mig återigen oviss och full av nyfikenhet. Nu, som 53-åring, njuter jag av en ung kvinnas kärlek.”Det är en klassisk, ja stereotyp historia som utspelar sig; den äldre kulturmannen och den unga sekreteraren som förlöser honom ur svårmodet och får honom att leva igen. Lottes ungdom verkar för Zweig också bli ett sätt att försöka återuppleva den tid han senare i ”Världen av igår” beskriver som den lyckliga: de fria ungdomsåren, innan krig och förföljelse. I brevet till Joseph Roth är det också tydligt hur Zweigs politiska pessimism och oro för ett andra världskrig spelar in i hans begär för Lotte:”Jag tror på ett kommande krig på det sätt som andra tror på Gud. Men därför lever jag också mer intensivt nu. Jag vill se den här världen en vända till innan den brinner.”Här anas något om hans bevekelsegrunder. Det mörknar över Europa, Zweigs judiska identitet har redan gjort hans författarskap omöjligt inom det språkområde som han räknar som sitt eget. Han har alltid betraktat sig mer som österrikare och europé än judisk, ändå är det som det sistnämnda han nu utestängs från en gemenskap. Och där är hon; den unga, judiska kvinnan som beundrar hans författarskap och nedtecknar hans tankar.Men kanske förhåller det sig på ett liknande sätt för Lotte? Hon har just flytt sitt hemland och blivit avskuren från den framtid som hon trodde sig ha. Nu befinner hon sig plötsligt i ett sammanhang med PEN-konferenser, litterära salonger, fullsatta föreläsningar och researchresor. Precis som hon erbjuder Stefan Zweig en värld när den han haft håller på att gå förlorad erbjuder också han en ny värld då hon har behövt lämna sin.Lottes egen röst är frånvarande i merparten av all efterlämnad dokumentation om och av Stefan Zweig. Ett undantag är den samling brev som skickades från henne och Stefan i exilens Sydamerika. De flesta är skrivna till Lottes bror Manfred och svägerskan Hanna, som stannat kvar i England. Det allra sista brevet från Lotte till Hanna är förmodligen så nära ett självmordsbrev som det går att komma.”När vi nu lämnar såhär är min enda önskan att du tror mig när jag säger att det här är det bästa för Stefan, i det lidande som pågått för honom ända sedan nazismens maktövertagande, och för mig, i min kroniska astma […] Tro mig när jag säger att det här är det bästa för oss.”När brevet poststämplas är parets död redan en världsnyhet. Exhustrun Friderike Zweig har då, med visumhjälp av Stefan, bosatt sig i USA. Ett år efter krigsslutet utkommer hennes självbiografiska bok ”Married to Stefan Zweig”. Hon, som påbörjade en karriär som skribent men övergick till att arbeta som fransklärare för att kunna försörja sig, kan nu äntligen titulera sig författare. Boken är en blandning av saklig biografi över Zweigs författargärning ihop med en personlig berättelse om deras äktenskap. Här tonar Friderike genomgående ner Stefans och Lottes relation och gestaltar den snarare som en ömkan om den unga, astmatiska kvinnan än äkta kärlek från hans sida. Samtidigt är delarna kring Zweigs författarskap mer djupgående än i många andra biografier. Friderike var själv i allra högsta grad delaktig i hans arbete fram tills att Lotte tog över som både sekreterare och fru, och hon hade goda insikter i allt från skrivprocesser och redigeringar till depressioner och tvivel.Om den unga musan Lotte i slutet av Zweigs liv förblir en gåta är Friderike, den bedragna hustrun, den som själv skriver till slut. Det ligger förstås nära till hands att se hur denna kärlekshistoria i Förintelsens skugga slutade där i Petrópolis, med makarna Zweigs självmord. Men man kan också se det som att den fortsätter här: Med att den övergivna musan fattar pennan, med den döde poeten som musa.Elin Grelsson, författare och kritiker.
Zwei neue Teams stehen im Finale. Die Spanierinnen setzen sich gegen Schweden durch und England kann die Gastgeberinnen besiegen.Jule spricht mit Rainer Fußgänger (Twitter: @SwedenWoso) aus Stockholm über die Viertelfinal- und Halbfinalespiele und viel über Schweden, die deutsche Nationalmanschaft, nicht fitte Weltstars und überhaupt.
Deutschland ist in der Gruppenphase gescheitert und wir sind traurig. Aber auch froh das die WM so unterhaltsam ist. WM Kranz zu den letzten gruppenspielen und den Achtelfinalpartien. Schön das Tami da war. Freuen uns auf die Viertelfinale.
Jule mit Helene und Tami von FRÜF über die zweite (und ein paar Spiele der dritten) Runde der Vorrundengruppenspiele der WM 2023. Lowlights und Higlights werden besprochen. Diesmal ohne Gossip und mit weniger Tastaturgeklicke.
Jule mit Ellen und Tami von FRÜF über die ersten Runde der Vorrundengruppenspiele der WM 2023. Lowlights und Hilights werden besprochen und zwischendurch obsiegt Müdigkeit und Gossip.
In dieser Episode spreche ich mit Lotte über ihre ME/CFS-Genesung. Wir sprechen auch über Reovery Programme und wie man überhaupt ein Recovery-Programm für sich findet. In der Podcast Episode haben wir versprochen, euch alle Programme, die wir kennen, hier aufzulisten. Wenn ich noch Ergänzungen habt, meldet euch bitte gern: Deutsche Programme. Recharge Programm (IG: wiederaufladen_fatigue) ReActive (IG: heal.withleo) CFS School (bald auf Deutsch verfügbar) Englische Programme: Gupta Programm ANS Rewire Programm Sarah Harvey & Fundamentalms CFS School Miguel Bautista und Recovery Jumpstart James & Nervous System Reeboot Anna Marsh - Nurturing Resilience DNRS The Lightning Process Vital Side von Lindsay Mitchell Primal Trust von Dr. Kathleen King ME/CFS Recovery von Daniel Von Loosbroek cfsprograms_navigator ... hier wurden alle englischsprachigen Programme zusammengefasst (von einer Hörerin empfohlen) cfshealth (australisches Programm, von einer Hörerin empfohlen) Links mentioned in this episode: Lotte: IG: aneedtofeel Superhelden Ohne Cape IG: superheldenohnecape E-Mail: superheldenohnecape@yahoo.com This podcast is hosted by ZenCast.fm
In dieser Folge Best of SHK-Show spricht Max Herrmannsdörfer mit Ralf Lottes, er ist Geschäftsführer des Bundesverbands für Wohnungslüftung (VfW).
I denne episoden har Hanna og Lotte ekstra mat-fokus. Hvordan spise sunt på budsjett? Hvordan ser en dag ut i matveien for jentene? Og hvordan få bukt med søtsug på kveldene? I tillegg tipser de om motiverende intervaller du bør teste, enten inne eller ute. Og vi beklager skurr på Lottes mikrofon, det er fikset til neste episode! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 20 mit vielen Sprachnachrichten Die Moaning Show! England besiegt Deutschland mit 2:1.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 19 mit Tamara Keller Zweites Halbfinale. Deutschland besiegt Frankreich 2:1.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 18 mit Rainer Fussgaenger Erstes Halbfinale. England besiegt Schweden 4:0.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 17 mit Sven Viertes Viertelfinale. Frankreich besiegt die Niederlande in der Verlängerung 1:0.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 16 mit Tamara Keller Drittes Viertelfinale. Schweden besiegt Belgien 1:0.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 15 mit Annika Becker Zweites Viertelfinale. Deutschland besiegt Österreich mit 2:0 und zieht somit ins Halbfinale.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 14 mit Oliver Leiste Erstes Viertelfinale. England besiegt Spanien in der Verlängerung 2:1.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 13 mit Ellen Hanisch Dritter Spieltag der Gruppe D. Island und Frankreich trennen sich 1:1, Belgien besiegt Italien 1:0 und ist damit im Viertelfinale.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 12 mit Rainer Fussganger Dritter Spieltag der Gruppe C. Die Niederlande gewinnt gegen die Schweiz 4:1 und die Schwedinnen besiegen Portugal 5:0.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 9 mit Eyüp Ertan Dritter Spieltag der Gruppe B. Finnland unterliegt Deutschland mit 0:3. Spanien besiegt Dänemark 1:0.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 10 mit Yannick Steinkeller Dritter Spieltag Gruppe A. Österreich gewinnt 1:0 gegen Norwegen und Nordirland unterliegt England 0:5.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 9 mit Oliver Leiste Zweiter Spieltag der Gruppe D. Italien und Island trennen sich 1:1 und Frankreich gewinnt 2:1 gegen Belgien.
Dagens udsendelse handler om usynligt arbejde. Det kan næsten lyde magisk og eventyrligt, men det er det ikke. Usynligt arbejde er både hårdt og tidskrævende. Det er det uformelle arbejde, som ikke italesættes, men som ofte udgør den lim, der får det hele til at hænge sammen i hjemmet og på arbejdspladsen. Det usynlige arbejde har altså en vigtig samfundsbærende funktion. Alligevel er det ikke noget vi taler om eller belønner. Hvorfor er det sådan – og hvorfor er det som oftest kvinder, der løser de usynlige arbejdsopgaver? Det undersøger vi i dag, hvor vi taler med Feminist og komiker Sanne Søndergaard. Sanne er forfatter til bogen F-ordet, hvor italesætter det usynlige arbejde og den generelle forskelsbehandling, kvinder udsættes for, i hjemmet og på arbejdsmarkedet, i videnskaben og i historien, i medierne. I dagens udsendelse har vi også fået hjælp af en gæstevært, Oda Amalie Andreasen. Oda Amalie er Lottes datter og vikarierer for Maja, som desværre ikke havde mulighed for at deltage i interviewet med Sanne.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 8 mit mit Sven und eine kurze Sprachnachricht von Jana Lange vom SID Zweiter Spieltag der Gruppe C. Schweden besiegt die Schweiz mit 2:1 und die Niederländerinnen gewinnen 3:2 gegen Portugal.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 7 mit Louisa Keller Zweiter Spieltag der Gruppe B. Dänemark besiegt Finnland 1:0 und wahrt so die eigenen Viertelfinalchancen und Deutschland kann sich 2:0 gegen Spanien behaupten und so den vorzeitigen einzug als Gruppenerster klar machen.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 6 mit Yannick Zweiter Spieltag Gruppe A. Österreich gewinnt 2:0 gegen Nordirland und England überrennt Norwegen mit 8:0.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 5 mit Louisa Keller Erstes Spieltag der Gruppe D. Island und Belgien trennen sich 1:1 und Frnakreich überrollt Italien mit 5:1.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 4 mit Louisa Keller Erstes Spieltag der Gruppe C mit zwei Unentschieden. Portugal und Schweiz trennen sich 2:2 und die Niederländerinnen spielen ein 1:1 gegen Schweden.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 3 mit Sven Erstes Spieltag der Gruppe B. 4:1 spielten die Spanierinnen gegen Finnland und mit 4:0 konnten die DFB-Frauen ein Ausrufezeichen gegen Dänemark setzen.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 2 mit Sebastian Buch 4:1 Pflichtsieg ohne ein Tor von Rückkehrerin Ada Hegerberg aber dafür mit einem Wohlfühltor von Julie Nelson.
Lottes Erbinnen EM Morgen Tag 1 mit Tamara Keller Wir sprechen über das Eröffnungsspiel England gegen Österreich was mit 1:0 doch knapper ausgegangen ist als von einigen erwartet. Freuen uns über Kommentare und Anregungen per Mail, im Feed, bei Twitter , Youtube oder Instagram.
Eva har vært på date og fikk, bokstavlig talt, smake på dårlig hygiene. Lottes luktesans er det ingen feil på, men hennes date tok ikke hintet I denne episoden snakker vi om menn som ikke pusser tenner, og stiller spørsmålet; når er det greit å slippe en fis for første gang? Hvor viktig er hygiene og lukt i en dating sammenheng. Og hvordan kan DU være best mulig forberedt til en ONS?Lydeffekter fra Epidemic Sound (https://www.epidemicsound.com/)Jules Gaia / Slicked Back / courtesy of www.epidemicsound.comRedigert av:Lotte Lien Our GDPR privacy policy was updated on August 8, 2022. Visit acast.com/privacy for more information.
Hurra for folkeafstemninger! Har du det også sådan i dag eller synes du vi har for mange af dem? Det spørger Lotte og Knud om i dagens Formiddag på 4'eren. Og så er det Lottes sidste dag før barsel, så i dag kan du møde hendes barselsvikar Louise, som får et par gode råd med på vejen fra Lotte. www.dr.dk/formiddag
Von uns hat man nun wirklich lange nichts gehört. Ein Jahr lang war es ziemlich still um den Podcast. Mit dieser Folge wollen wir euch ein kleines Lebenszeichen schicken und einen Zwischenstand geben. Was ist bei Lili und Lotte passiert in dem Jahr? (Spoiler Alert 1: Ziemlich viel!) Warum habt ihr nichts von uns gehört? Und natürlich: Wie geht es weiter mit Sex Tapes? Spoiler Alert 2: Noch ist nichts final und es gibt kein fertiges Konzept für die nächsten Schritte. Dafür ganz viel Raum zum Durchatmen und leider auch Raum für die Möglichkeit, dass es gar nicht weiter geht. Mehr dazu erfahrt ihr aber in der Folge. Davor gibt es erst mal Einblicke in persönliche Höhen und Tiefen des letzten Jahres bei Lotte und bei Lili, es wird einerseits gewohnt viel gekichert und andererseits - erleben wir da vielleicht sogar Lottes erste Tränen im Podcast? Wir sprechen über Erwartungsdruck, Schuldgefühle, Akzeptanz der eigenen Grenzen und erkenntnisreiche Pausen. Außerdem hat Lotte einen neuen Titel und Lili eine neue Lebensherausforderung angenommen. So oder so sagen wir auf jeden Fall schonmal Danke. Für ganz viel Resonanz von allen möglichen Seiten und Unterstützung von vielen lieben Menschen auf dem Weg, ohne den dieser Podcast nie möglich gewesen wäre. Ein ganz dickes Danke geht an Micha und Sven von WE ARE PRODUCERS - von der professionellen technischen Umsetzung bis hin zur emotionalen Unterstützung habt ihr uns immer mit viel Gelassenheit und Humor begleitet - ihr seid einfach der Hit! Wenn ihr da draußen mal Experten sucht, die für und mit euch ein Hörbuch, Hörspiel oder Podcast produzieren, können wir sie euch wirklich uneingeschränkt ans Herz legen!
Lotte er født med ca. 5% syn, men det er ikke den eneste udfordring, hun har fået med på livets vej. En neurologisk sygdom har gjort, at hun i dag er kørestolsbruger, men hun har fundet en række måder at mestre hverdagen på. Måske du også kan lære noget af Lottes fortælling…
Det er hvad du gør det til og rigtig mange føler ikke at de passer ind i arbejdsmarkedets 8-16 rammer. Lotte Hornstrup er 36 år gammel og bor i Strøvring sammen med hendes mand og deres 2 barn. Hun ejer virksomheden under eget navn, hvor hun hjælper små og mellemstore virksomheder med deres online forretning. Hun kalder sig selv for 'din online business manager' Lotte blev selvstændig fordi hun ofte følte at hun på mange måder ikke rigtig passede ind i et 8-16 job. “Så snart jeg følte mig låst af enten arbejdstid, opgaver eller andre parametre, fik jeg hurtigt en udlængsel og følelsen af, at jeg kunne få mere ud af mine kompetencer et andet sted.” Det er efterhånden en klassisk indre konflikt jeg hører fra mange kvinder, og mange kæmper med at tage mod til sig. Lottes vej henimod livet som iværksætter tog hende et par år før hun var klar. I dag har hun været i gang i 6 mdr. på supplerende dagpenge og følelsen af succes forankret i hende. Lyt, subscribe og anmeld allerede nu der hvor du lytter til dine podcasts eller via linket i bio Vil du gerne vide noget mere om Lotte og det hun tilbyder, kan du finde hende på hendes hjemmeside, på Instagram og Facebook Hjemmeside https://lottehornstrup.dk/ Instagram https://www.instagram.com/lotte_hornstrup/ Facebook gruppe https://www.facebook.com/groups/startsmartonline Og hent også dine gratis iværksætter ressourcer og tilmeld dig ventelisten til kurset ”start den virksomhed du drømmer om – trin for trin (og lær hvordan du reelt kan leve af den fra start!), hvis du gerne vil være iværksætter. https://www.kvindeligeivaerksaettere.dk/gratis https://www.kvindeligeivaerksaettere.dk/venteliste
Kan je vertrouwen op je intuïtie? Hoe maak je het best grote levenskeuzes: met je hart of met je verstand? Bestaat er eigenlijk echt zoiets als intuïtie - kan je dat wetenschappelijk bewijzen? En als het bestaat, kan je er dan op vertrouwen? In deze aflevering volgen we Lotte, die alles in België liet vallen en voor de liefde en het avontuur naar Marrakech trok. Bronnen: In dit boek vind je het onderzoek dat we vermelden over keuzes maken (en veel meer): ‘De kunst van het kiezen' van Prof. Sheena Iyengar Professor psychologie en Nobelprijswinnaar Daniel Kahneman legt in ‘Ons feilbare denken' uit hoe Systeem 1 en Systeem 2 denken werkt Prof. Barry Schwartz onderzocht keuzestress, en heeft er een interessante TED-talk over de paradox van keuzevrijheid Onze ‘freebie' bij deze aflevering is geïnspireerd op het werk van Tim Ferris, en hij helpt om een moeilijke keuze helder te maken. Laat hier je mailadres achter, dan word je onmiddellijk naar de pagina met de download geleid. De podcast van Lotte, waarin Eva wordt geïnterviewd, is 40in2020. Je kan Lottes avonturen ook volgen via haar blog en socials.
Lotte Boon (journalist en filmmaker) en tafelstudent Myrthe praten met host Justin Verkijk over Lottes auto-immuunziekte, alopecia, waardoor je haar uitvalt. Over je eigen grenzen verleggen en angsten overwinnen.
I denne episode taler vi om Lottes polterabend, ud fra vores forskellige perspektiver ; bruden og gæsten. Hvad fungerede godt? Hvad er gode tips til andre - både brude og dem, der arrangerer polterabend? Hør også hvilken sexet aktivitet synes Lotte var særlig sjov.
Dagens afsnit er keeedeeeligt, og hvis I synes Lottes stemme forsvinder midt i prutcasten, er det fordi hun falder i søvn. Bette-P vil i krig. Prøjser-K er småsenil og Smolensk (på kortet) ryger snart.
Monopolet: Hella Joof, Søren Rasted og Stéphanie Surrugue. 1. Mette er i tvivl, om hun må tegne nøgne kvindekroppe på en nudiststrand. 2. Emil ringede ind for at få råd til, hvordan han og gutterne skulle dele en mekanikerregning. 3. Maria er blevet mor og nu vil hendes kæreste hellere se porno end have sex med hende. 4. Lise har en gammel studiemakker, der er kræftsyg. Han har frabedt sig opmærksomhed, men Lise vil gerne sende et brev. 5. Karoline har fundet 2000 kroner og er i tvivl om hun kan bruge dem på sig selv. 6. Helene og hendes kæreste er en del af en vennegruppe, hvor en af kvinderne er blevet kærester med Helenes eksmand. 7. Kaya er gravid men er ikke sammen med farens barn. Hun skal på date og ved ikke, om hun skal fortælle om graviditeten. 8. Lise bor i Frankrig og hun er i tvivl, om hun skal påtale, når mennesker bærer mundbind forkert. 9. Anja er i tvivl, om hun skal starte på studie i DK eller flytte til Spanien ned til Carlos. 10.Lottes mor poster hyppigt info om Lotte på Facebook.