Podcasts about mirjam pressler

German translator and children's writer

  • 15PODCASTS
  • 19EPISODES
  • 1h 8mAVG DURATION
  • ?INFREQUENT EPISODES
  • Mar 20, 2025LATEST
mirjam pressler

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about mirjam pressler

Latest podcast episodes about mirjam pressler

Orte und Worte
Mit Zeruya Shalev im Berlin Verlag

Orte und Worte

Play Episode Listen Later Mar 20, 2025 34:22


Als sie dieses Mal Berlin besuchte, stellte die israelische Autorin Zeruya Shalev keinen neuen Roman vor: Denn seit dem 7. Oktober 2023 und dem darauf folgenden Krieg kann sie nicht mehr schreiben. Andere Dinge sind jetzt drängender: Demonstrieren gehen, Grabreden schreiben, kritische Artikel und Essays veröffentlichen. Anne-Dore hat die Bestsellerautorin im Berlin Verlag getroffen, in dem seit einem Vierteljahrhundert Shalevs Romane erscheinen. Sie sprechen über ihren momentanen Alltag, ihre Kritik an Netanjahus Politik, über den Roman, der in der Schublade wartet und Zeruya Shalev erzählt, warum sie schon als Fünfjährige Erzählungen von Franz Kafka kannte. Die Autorin Zeruya Shalev wurde 1959 im Kibbuz Kinneret am See Genezareth geboren und lebt heute in Haifa. Ihre Romane sind Bestseller, auf Deutsch erschienen u.a. "Liebesleben", "Mann und Frau", "Schmerz" und "Schicksal" – alle im Berlin Verlag, übersetzt von Mirjam Pressler bzw. Anne Birkenhauer. Zeruya Shalev empfiehlt Virginia Woolf: "Zum Leuchtturm", neu übersetzt von Antje Rávic Strubel, Anaconda Verlag, 288 Seiten 7,95 Euro. Anne-Dore empfiehlt Zeruya Shalev: "Nicht ich". 30 Jahre nach seinem ersten Erscheinen ist 2024 Zeruya Shalev Debüt das erste mal auf Deutsch erschienen. Eine wilde Geschichte über eine junge Frau, die Kind und Mann verlässt und ihre Sexualität auslebt. Übersetzt von Anne Birkenhauer, Berlin Verlag, 208 Seiten, 24,00 Euro.

Bart Moeyaert
Erinnerungen an Mirjam Pressler

Bart Moeyaert

Play Episode Listen Later Jan 16, 2025 10:08


Op 16 januari 2019 overleed schrijfster en vertaalster Mirjam Pressler. Het programma Kulturjournal van de Bayerische Rundfunk blikte terug op Mirjams leven en werk. Voor het programma (en in de eerste plaats voor Mirjam, die zowat al Moeyaerts boeken in het Duits heeft vertaald) schreef Bart Moeyaert Het geluk heet Mirjam. De tekst werd op 14 juni 2020 (op 18 juni 2020 zou Mirjam 80 zijn geworden) uitgezonden, voorgelezen door acteur Stefan Merki.Laat je weten wat je vindt?

freigeistern! Der Podcast für Kinder- und Jugendliteratur
Freigedenken - Lesen und lesen lassen

freigeistern! Der Podcast für Kinder- und Jugendliteratur

Play Episode Listen Later Feb 16, 2023 51:49


Die Zeitzeugen werden immer weniger, doch ihre Bücher bleiben - und so geht es im neuen „Lesen und lesen lassen“ um Kinder- und Jugendliteratur, die sich mit Shoah und Zweitem Weltkrieg beschäftigt: um alte und aktuelle Bücher, um weltberühmte Titel wie „Das Tagebuch der Anne Frank“, um Romane der großen Autorin und Übersetzerin Mirjam Pressler und des israelischen Autors Uri Orlev, um Erfolge wie „Die Bücherdiebin“ oder Entdeckungen wie „Unsere goldene Zukunft“. Dabei reicht der Bogen von Geschichten von Holocaust-Überlebenden wie Hedí Fried bis zu einem druckfrischen Debüt über jüdisches Leben heute. Ein Titel gibt dabei die Richtung vor: „etwas bleibt.“ von Inge Barth-Grözinger. Damit weiterhin etwas bleibt und „Freigedenken“ in die Zukunft wirkt.

Haute Couture
Entretien avec Salomé Kiner — « les Rencontres »

Haute Couture

Play Episode Listen Later Aug 17, 2022 41:22


En marge des Rendez-vous littéraires rue Cambon, le podcast « les Rencontres » met en lumière l'acte de naissance d'une écrivaine dans une série imaginée par CHANEL et Charlotte Casiraghi, ambassadrice et porte-parole de la Maison.Écoutez la journaliste Lauren Bastide en conversation avec Salomé Kiner, autrice d'un premier roman, « Grande couronne », paru chez Christian Bourgois en 2021. Ensemble, elles échangent à propos de son désir d'écrire sur l'adolescence et de restituer cette expérience physique et sensitive par le langage. Elles évoquent également comment son travail de journaliste a aiguisé sa plume et son regard sur le monde.Salomé Kiner, Grande Couronne, © Christian Bourgois éditeur, 2021.© Christian Bourgois éditeur© Prix du Livre Inter, France Inter© Quotidien Le temps.Hugo Lindenberg, Un jour ce sera vide, © Christian Bourgois éditeur, 2020.Tupelo Hassman, La fille, traduction de Laurence Kiéfé © Christian Bourgois éditeur, 2014. Maurice Blanchot, L'espace littéraire, © Éditions Gallimard, 1955. © Kangol © DANAO. © BN, marque deposee par United Biscuits France. Kevin Williamson, Dawson's Creek, © Sony Pictures Studios, 1998. Joss Whedon, Buffy contre les vampires, © 20th Century Fox, 1997. Anne Frank, Le journal d'Anne Frank, édité dans sa version originale par Mirjam Pressler, traduction par Philippe Noble et Isabelle Rosselin © Calmann-Lévy, 1992, 2001, 2017, 2019.© Miss France.James Cameron, Titanic, © 20th Century Fox, 1997.Jean Anouilh, La Sauvage, © La Table Ronde, 1958, 2008.

Audiobooks - Narval
[AudioLivro Parte 1 de 2] O diário de Anne Frank - Anne Frank

Audiobooks - Narval

Play Episode Listen Later Mar 22, 2022 300:00


AudioLivro não deixe de curtir e compartilhar para que o conhecimento chegue a todos.Infelizmente nosso canal não é monetizado quem poder ajudar agradeço de coração.Apoia nosso canal em https://apoia.se/audiobooksnarvalSegue nosso PIX: audiobooksnarval@outlook.comNossa loja Shopee: CalifóniaStoreMuito obrigado!!!Estamos em todas as principais plataformas de Podcast

Audiobooks - Narval
[AudioLivro Parte 2 de 2] O diário de Anne Frank - Anne Frank

Audiobooks - Narval

Play Episode Listen Later Mar 22, 2022 361:58


AudioLivro não deixe de curtir e compartilhar para que o conhecimento chegue a todos.Infelizmente nosso canal não é monetizado quem poder ajudar agradeço de coração.Apoia nosso canal em https://apoia.se/audiobooksnarvalSegue nosso PIX: audiobooksnarval@outlook.comNossa loja Shopee: CalifóniaStoreMuito obrigado!!!Estamos em todas as principais plataformas de Podcast

Kapitel Eins
Episode 76: Kinderbücher

Kapitel Eins

Play Episode Listen Later Jul 26, 2021 88:36


Heute unternehmen wir in einer Sonderfolge einen Ausflug in die Welt der Kindheit. Genauer gesagt zu den Büchern, die wir selbst damals gelesen haben, und zu einigen, die heutzutage beliebt sind. Viel Spaß mit dieser Folge! Timecodes und Kapitelmarken:00:00 - Lest euren Kindern vor! 15:36 - Eine Woche voller Samstage 29:12 - Warrior Cats, Der kleine Rabe Socke, Der Drache Kokosnuss 45:42 - Hilfe, die Herdmanns kommen, Gregs Tagebücher 59:34 - Märchen- und Sachbücher 1:24:05 - Ausblick Ausblick Die nächste freie Folge erscheint am 10. August 2021. Dann geht es (endlich) um dieses Buch: John Grisham: Der Polizist Übersetzt von Bea Reiter, Imke Walsh-Araya, Kristiana Dorn-Ruhl Heyne, 672 Seiten, 2021 Gebundene Ausgabe: 24 Euro E-Book: 18,99 Euro Originalausgabe: A Time For Mercy Hodder & Stoughton, 482 Seiten, 2020 Taschenbuch / E-Book Die Bonusepisode im Juli wird diese Novelle: John Steinbeck: Von Mäusen und Menschen Übersetzt von Mirjam Pressler dtv, 128 Seiten, Ausgabe von 2012 Taschenbuch: 8,90 Euro Originalausgabe: Of Mice and Men

Kapitel Eins
Folge 75: Alles, was wir geben mussten (mit Sebastian Stange)

Kapitel Eins

Play Episode Listen Later Jul 12, 2021 62:58


Jochen ist auf dem Sprung in den Urlaub, und alles, was er geben musste, war eine Kurtaxe. Falko urlaubt (noch) nicht, und unser regelmäßiger Gaststar Sebastian Stange ebenso wenig. Also hat Falko auf Sebastians Empfehlung hin das Buch von Kazuo Ishiguro gelesen, das 2005 erschienen ist und bei ihm einen tiefen Eindruck hinterlassen hat. Nicht nur bei ihm - Ishiguro hat 2017 den Literatur-Nobelpreis erhalten. Darin erzählt eine junge Frau von ihrer Kindheit im abgelegenen Internat Hailsham und ihre Vorbereitung auf ein Leben als "Spender". Was das genau bedeuten soll ... das erzählt das Buch unspektakulär und lakonisch, aber intensiv. Es ist keine Effektheischerei, kein großes Drama, kaum eine Überraschung, worum es in dem Buch wirklich geht, daher haben wir in dieser Folge eine weiche Spoilerwarnung für diejenigen, die komplett unvoreingenommen an das Buch rangehen wollen. Ein falscher Blick in eine Inhaltsangabe, und zack, man weiß es. Und man kann es sich sehr leicht zusammenreimen. Allerdings mindert das nicht die Intensität des Buches, weswegen wir in der Folge schon früher als sonst frei von der Leber weg alles erzählen. Viel Spaß mit der neuen Folge! Timecodes und Kapitelmarken:00:00 - Autor, Prämisse, Übersetzung 23:05 - Spoilerteil Kazuo Ishiguro: Alles, was wir geben mussten Übersetzt von Barbara Schaden Blessing, 368 Seiten, 2005, Ausgabe von 2021 Taschenbuch: 13 Euro E-Book: 9,99 Euro Originalausgabe: Never Let Me Go Faber & Faber, 282 Seiten, 2005 Taschenbuch / E-Book Ausblick Ach je, wir mussten schon wieder kurzfristig umplanen. Anarchie! Chaos! Urlaub! In der kommenden freien Folge am 27. Juli 2021 reden wir über ein allgemeines Thema, und zwar eines, das bei uns bislang selten zur Sprache kam: Kinderbücher. Die übernächste freie Folge erscheint am 10. August 2021. Dann geht es endlich um dieses Buch: John Grisham: Der Polizist Übersetzt von Bea Reiter, Imke Walsh-Araya, Kristiana Dorn-Ruhl Heyne, 672 Seiten, 2021 Gebundene Ausgabe: 24 Euro E-Book: 18,99 Euro Originalausgabe: A Time For Mercy Hodder & Stoughton, 482 Seiten, 2020 Taschenbuch / E-Book Die Bonusepisode im Juli wird diese Novelle: John Steinbeck: Von Mäusen und Menschen Übersetzt von Mirjam Pressler dtv, 128 Seiten, Ausgabe von 2012 Taschenbuch: 8,90 Euro Originalausgabe: Of Mice and Men Und im Juli erscheint außerdem noch Falkos Gespräch-Bonusfolge mit Daniel Wolf, der erfolgreiche (und umfangreiche) historische Romane schreibt.

Kapitel Eins
Episode 74: Der Astronaut

Kapitel Eins

Play Episode Listen Later Jun 28, 2021 82:02


In einer Bonusfolge haben wir schon das Buch von Andy Weir gelesen, für das er bekannt geworden ist: "Der Marsianer". Sein neuestes (insgesamt drittes) Buch klingt wie ein Aufguss des Marsbesuchers - doch ist viel mehr. So viel mehr, dass wir schon Probleme damit haben, dass der Klappentext zu viel verrät. Deswegen widmen wir uns diesem besonders ausführlich, denn wir wollen nicht zu viel verraten. Das tun wir auch, aber im Spoilerteil. Der titelgebende Astronaut ist Ryland Grace. Er kommt in einem Raumschiff zu sich und weiß nicht, wie er dort gelandet ist oder was seine Mission ist. Nach und nach kommen die Erinnerungen zurück, und er beginnt zu verstehen, warum das Raumschiff Hail Mary heißt ... Diese SF ist genau unsere Kragenweite. Andy Weir: Der Astronaut Übersetzt von Jürgen Langowski Heyne, 560 Seiten, 2021 Taschenbuch: 16,99 Euro E-Book: 13,99 Euro Originalausgabe: Project Hail Mary Ballantine, 496 Seiten, 2021 Hardcover / E-Book Timecodes und Kapitelmarken 03:40 - Einleitung und Übersetzung 15:13 - Prämisse, Amnesie des Protagonisten 42:16 - Kritiken, Charakterzeichnung, Fazit 1:03:13 - Ausblick 1:06:42 - Spoilerteil Shownotes Achtung, starke Spoiler: I am Andy Weir, author of The Martian, and my new book Project Hail Mary, is out now. AMA! : IAmA (reddit.com) Ausblick Die nächste freie Folge erscheint am 13. Juli 2021. Dann geht es um dieses Buch: John Grisham: Der Polizist Übersetzt von Bea Reiter, Imke Walsh-Araya, Kristiana Dorn-Ruhl Heyne, 672 Seiten, 2021 Gebundene Ausgabe: 24 Euro E-Book: 18,99 Euro Originalausgabe: A Time For Mercy Hodder & Stoughton, 482 Seiten, 2020 Taschenbuch / E-Book Im Anflug ist die nächste Bonusepisode. Wir lesen diesmal eine Autobiografie: Stephen Fry: Columbus war ein Engländer Übersetzt von Georg Deggerich Aufbau, 448 Seiten, 1998, Ausgabe von 2008 Taschenbuch: 16 Euro E-Book: 9,99 Euro Originalausgabe: Moab Is My Washpot Cornerstone, 448 Seiten, 1997 Taschenbuch / E-Book Für die Bonusepisode im Juli läuft gerade die Abstimmung. Es stehen drei Novellen-Klassiker zur Wahl: Truman Capote: Frühstück bei Tiffany Übersetzt von Heidi Zerning Kein & Aber, 128 Seiten, Ausgabe von 2015 Taschenbuch: 10 Euro E-Book: 9,99 Euro Originalausgabe: Breakfast at Tiffany's John Steinbeck: Von Mäusen und Menschen Übersetzt von Mirjam Pressler dtv, 128 Seiten, Ausgabe von 2012 Taschenbuch: 8,90 Euro Originalausgabe: Of Mice and Men Shirley Jackson: Wir haben schon immer im Schloss gelebt Übersetzt von Eva Brunner Festa, 224 Seiten, Ausgabe von 2019 Gebundene Ausgabe: 19,99 Euro E-Book: 5,99 Euro Originalausgabe: We Have Always Lived in the Castle

Schwebende Bücher
11.07. Mirjam Pressler - Dunkles Gold (Kerstin Kolditz)

Schwebende Bücher

Play Episode Listen Later May 26, 2021 7:50


Laura lässt das Geheimnis, das den mittelalterlichen jüdischen Schatz von Erfurt umgibt, nicht mehr los. Sie taucht ein in das Schicksal von Rachel und Joschua, die 1349 zusammen mit ihrem Vater alles zurücklassen und vor dem Pestpogrom fliehen mussten. Vielleicht ist es diese Geschichte, weshalb Laura gerade jetzt Alexej begegnet, der lieber verschweigen möchte, dass er Jude ist. Allmählich versteht Laura, in wie viele Fettnäpfchen man treten kann, wenn man sich in einen Juden verliebt, und was es heute bedeutet, jüdisch zu sein.»Dunkles Gold« ist ein aufwühlender Roman von großer Wahrhaftigkeit über jüdische Identität und Antisemitismus, Liebe und Hoffnung, von einer großen Erzählerin.(Quelle: Klappentext)

CommunityD – Lehrerporträt | Deutsch lernen | Deutsche Welle

Eins hat die Lehrerin für deutschsprachigen Fachunterricht festgestellt: Deutsche lieben das Wandern. Sie selbst hat den ersten Schnee auf dem Feldberg gesehen. Vielleicht bei Sonnenschein?Name: Melissa Land: Kolumbien Geburtsjahr: 1990 Beruf: Lehrerin für Mathematik und Biologie an der Deutschen Schule Medellin Das mag ich an der deutschen Sprache: Dass man sich durch sie tiefer in die Kultur vertiefen kann. Ich unterrichte Deutsch, weil … ich schon als Schülerin mit der Sprache in Kontakt gekommen bin. Dann war ich als Austauschschülerin in Deutschland und habe beschlossen, nicht nur selbst mehr Deutsch zu lernen, sondern es auch anderen zu vermitteln. Mittels des deutschsprachigen Fachunterrichts (DFU) ist mir das möglich. Das ist typisch deutsch für mich: Wandern zu gehen – eine Lieblingsbeschäftigung der Deutschen am Wochenende oder in den Ferien. Meine Lieblingsregion in Deutschland: Der Schwarzwald. Auf dem Feldberg hab ich zum ersten Mal in meinem Leben Schnee gesehen. Mein deutsches Lieblingsessen: Weißwurst mit Honigsenf, Currywurst mit Pommes Frites und Mayonnaise und alle möglichen Sorten von Obstkuchen. Mein deutsches Lieblingswort: „Sonnenschein“. Alle freuen sich doch, wenn die Sonne scheint – besonders wir Lateinamerikaner. Meine deutschen Lieblingsbücher: Der Geschichtenband „Meine Kühe können fliegen: Kurze Geschichten zum Weitererzählen“ und der Jugendroman „Bitterschokolade“ von Mirjam Pressler. Mein Lektüretipp für den Deutschunterricht: Kurze Gedichte lesen und sie vielleicht auch auswendig lernen. Das ist für meine Schüler schwer an der deutschen Sprache: Satzbau und Artikel. Mein größtes Erfolgserlebnis als Lehrerin: Dass ich inzwischen ehemalige Schüler als Kollegen habe. Meine Erfahrungen mit den Deutschlernangeboten der Deutschen Welle: Der mobile Kurs „Nicos Weg“ ist eine tolle Gelegenheit, Deutsch sowohl in der Schule als auch daheim zu lernen.

Ryto allegro
Ryto allegro. Kadencijas baigusios kultūros atašė Živilė Etevičiūtė ir Rita Valiukonytė

Ryto allegro

Play Episode Listen Later Sep 11, 2020 94:53


Kultūros savaitraščių „Šiaurės Atėnai“ ir „7 meno dienos“ apžvalga. „Tai knygos, kurių tikslinė auditorija yra vaikai ar jaunimas, tačiau iš tiesų jos yra skirtos visiems širdimi jauniems žmonės...“ – pastebi Donatas Puslys, pristatydamas vokiečių rašytojos Mirjam Pressler knygą apie tolerancijos idealą „Natanas ir jo vaikai“ (išleido „Magnificat leidiniai“) ir Nobelio literatūros premijos laureatės Olgos Tokarczuk ir iliustruotojos Joannos Concejo kūrinį apie lėto, sėslaus gyvenimo džiaugsmą „Pamesta siela“ (išleido „Odilė“). „Knygos viršelis turi būti tobulas, nes nuo jo labai priklauso knygos likimas“,- sako garsus Lietuvos ir Lenkijos grafikas, dailininkas Stasys Eidrigevičius.Slovėnų režisierius Jaša Koceli Nacionaliniame Kauno dramos teatre pristato senovės graikų tekstais paremtą spektaklį „Elektra“. Režisierių kalbina Kotryna Lingienė. Kontaktų mezgimas, Lietuvos kultūros sklaida, mūsų šalies įvaizdžio formavimas ir nuolatinis kultūrinio gyvenimo sekimas – tai tik kelios atsakomybės, tenkančios kultūros atašė. Kokie iššūkiai, patirtys ir pasiekimai? Pokalbis su kadencijas baigusiomis Živile Etevičiūte (Kultūros atašė Švedijoje, Suomijoje ir Danijoje) ir Rita Valiukonyte (Kultūros atašė Vokietijoje).Klaipėdoje vyksta videožaidimų, animacijos ir virtualiosios realybės projektų festivalis „BLON“. Jo programoje – kontraversiški filmai, videožaidimai, virtualiosios realybės darbai, suaugusiems bei vaikams skirta subtili ir estetiška Prancūzijos, Japonijos, Skandinavijos ir kitų šalių meistrų animacijos ir videožaidimų programa. Festivalio vadovę Laurą Almantaitę kalbina Česlovas Burba. Vedėja Austėja Kuskienė

Cuentos para niños y niñas
La pequeña niña grande, cuento infantil de Uri Orlev y Jacki Gleich

Cuentos para niños y niñas

Play Episode Listen Later Jun 20, 2020 5:54


Hoy les voy a narrar: Pequeña niña grande de Orlev & Jacki Gleich. Versión alemana de Mirjam Pressler. Lo cotidiano puede resultar insólito para los niños. El fantástico relato invierte de repente los papeles entre padres e hijos, de tal manera que su lectura puede ser increíblemente divertida. Sus expresivas ilustraciones reflejan con gran sensibilidad las emociones de la protagonista.. ¡Que suenen narraciones y poesías!

Kulturjournal
Besondere Erzählerinnen: Anke Feuchtenberger, Mirjam Pressler, Cécile Wajsbrot

Kulturjournal

Play Episode Listen Later Jun 13, 2020 83:18


In ihrem Roman "Zerstörung" erzählt die französische Schriftstellerin Cécile Wajsbrot von einer Welt, in der alle Kultur verboten wird. Ein Dialog über Fiktion und Wirklichkeit in den Zeiten der Corona-Pandemie. Außerdem: ein Blick auf Europa in den Zeiten der Krise, mit Ulrike Guérot und Ivan Krastev, eine Reise in den spannenden visuellen Kosmos der Zeichnerin Anke Feuchtenberger und Erinnerungen an Mirjam Pressler, von Lizzie Doron und Bart Moeyaert.

SWR2 Kultur Info
Kinderbuchverleger Hans-Joachim Gelberg gestorben

SWR2 Kultur Info

Play Episode Listen Later May 18, 2020 3:43


Leuchtend orange sind sie und sie sollten von Anfang an keine schönen Bücher sein, sondern Bücher zum Anfassen, zum Lesen, auch mal in die Ecke schmeißen - Bücher für Kinder eben.1971 begründete Hans- Joachim Gelberg mit den orangenen Büchern das Kinderbuchprogramm von Beltz und Gelberg. Die Coverfarbe war das Aufbruchssignal für eine aufmüpfige, emanzipatorische, inhaltlich und gestalterisch wagemutige Literatur für den Nachwuchs. Und Gelberg ,der Verleger , entdeckte für die erfolgreiche Reihe Autoren und Autorinnen, die später zu den bekanntesten der Republik gehörten : Mirjam Pressler z.B. oder Peter Härtling. Jetzt ist der Pionier einer neuen Kinderliteratur 89jährig in Weinheim gestorben.

Freedom, Books, Flowers & the Moon
The most expensive mystery of all

Freedom, Books, Flowers & the Moon

Play Episode Listen Later Aug 14, 2019 49:38


The whereabouts of the "Salvator Mundi", the most costly artwork in the world, are still uncertain, as is its attribution to Leonardo da Vinci. Federico Varese, best known for his studies of the mafia, follows the trail; the TLS's history editor David Horspool considers the inner and outer worlds of Anne Frank’s diary, the actual anniversary of the Peterloo massacre, and a selection of other contributions to this week's special issue; Ladee Hubbard reflects on the late Toni Morrison, who died last week, and considers 'The Pieces I Am', a documentary that highlights Morrison's multifaceted life, work and legacyThe Collected Works, by Anne Frank, translated by Nancy Forest-Flier, Susan Massotty, Mirjam Pressler and Kirsten Warner and edited by Mirjam PresslerPeterloo: The English uprising by Robert PooleLegacy: One family, a cup of tea and the company that took on the world, by Thomas HardingThe Pieces I Am, by Timothy Greenfield-Sanders See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

mystery expensive morrison vinci anne frank toni morrison tls salvator mundi peterloo federico varese timothy greenfield sanders mirjam pressler
Israel in Translation
Anne Frank: 'Young and Strong and Living Through a Big Adventure'

Israel in Translation

Play Episode Listen Later May 1, 2019 7:22


Before she died in the Bergen Belsen concentration camp, Anne Frank said: “Despite everything, I believe that people are, at heart, really good.” In honor of Holocaust Memorial Day, host Marcela Sulak takes a fresh look at the young diarist whose words inspired the world. Texts: The Diary of a Young Girl: The Definitive Edition. By Anne Frank. Edited by Otto H. Frank and Mirjam Pressler. Translated by Susan Massotty. Bantam Books. Music: The Whole Story Soundtrack: Epilogue. Composed by Graeme Revell and Orchestrated by Tim Simonec.

Station 64
Folge 25: Von Flugrouten, Baustellen und Müll-Problemen

Station 64

Play Episode Listen Later Jan 25, 2019 10:35


Die Flugroute Amtix soll nach Norden verschoben werden. Ein Dauerbrenner, nicht nur für Erzhausen und Wixhausen. Während die Flugroute hitzig diskutiert wird, neigen sich die Arbeiten am Friedensplatz dem Ende zu. Ab September sollen dort nicht mehr Bagger und Baustellen-Flair grüßen. Einen Kilometer weiter fragen sich die Menschen derweil: Wird die Hindenburgstraße bald nach Mirjam Pressler benannt? Außerdem: Wie ein Darmstädter mit seinem Verein das Müllproblem in Nepal bekämpft.

Israel in Translation
Young and strong and living through a big adventure

Israel in Translation

Play Episode Listen Later Jun 11, 2014 7:42


Passing by Anne Frank St in Tel Aviv has inspired us to take a fresh look at the young diarist whose words inspired the world. Before she died in Bergen Belsen, Anne Frank said, "Despite everything, I believe that people are, at heart, really good." The English edition of her diary was introduced by Eleanor Roosevelt, and it was read by Nelson Mandela in prison for inspiration. Book: The Diary of a Young Girl. The Definitive Edition. By Anne Frank. Edited by Otto H. Frank and Mirjam Pressler. Translated by Susan Massotty. Bantam Books. Music: The Whole Story Soundtrack. Epilogue Composed by Graeme Revell and Orchestrated by Tim Simonec