POPULARITY
Categories
Sionismo é o nazismo do século XXI? | Norman Finkelstein | Programa 20 Minutos
En el Holocausto, cuando una persona bajaba del tren, lo primero que hacían era ponerle un número en el brazo. Ese número determinaba dónde vivías, qué comías, qué trabajo tenías — y cuántos días ibas a vivir. ¿Cuántas marcas llevas tú hoy que están determinando lo mismo? En esta poderosa Noche de Pentecostés, el Pastor Otoniel Font nos lleva a través de la primera marca registrada en la Biblia — la de Caín — y la marca que cambió para siempre la vida de Jacob en Peniel, para mostrarnos algo que transforma todo: hay una marca más poderosa que cualquier número que el mundo te haya puesto. La marca del Espíritu Santo. También en este servicio, el Pastor comparte por primera vez el testimonio personal de su milagro de fertilidad en Guatemala — la historia que dio origen a su hija Jenny Bell — como evidencia viva de que los prodigios de Dios son reales. Descubrirás: ✔ La diferencia entre señales, milagros y prodigios — y cómo los tres deben operar en tu vida ✔ Por qué todos sobrevivimos algo pero no todo de nosotros sobrevive ✔ Qué significa caminar cojo como Jacob — pero caminar derecho por primera vez ✔ Cómo la marca del Espíritu Santo reemplaza cada número que el mundo te puso
Eugeniusz Łazowski un médico de pueblo de Polonia con la ayuda de su amigo también médico Stanisław Matulewicz en Rozwadów, un pueblo a 250 kilómetros de Varsovia donde ejercían la medicina en la Cruz Roja Polaca, lograron salvar a más de 8000 judíos. Entre 1942 y finales de 1943, Łazowski y Matulewicz lograron engañar a los nazis fabricando una falsa epidemia de tifus. La astucia de ambos médicos consistió en inyectar a miles de aldeanos polacos una sustancia que los hacía dar falso positivo en tifus en las pruebas diagnósticas nazis. Y los alemanes por miedo al contagio, ni se acercaban y tampoco lo comprobaban. De esa forma lograron salvar a más de 8.000 personas de 12 guetos de la región.
Ofresemos kompartir la prezentasión del livro "Máximo José Kahn Nussbaum, los sefardíes de Grecia y la Legación de España en Atenas durante la Guerra Civil española" de la Profesora de Historia Contemporánea Matilde Morcillo Rocillo, puvlikado en linguas espanyola i grego por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España kon kolavorasión del Instituto Cervantes y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo. Sentimos la istoria de Máximo José Kahn, eskritor djudió de orijin alemán naturalizado espanyol, kon palavras de su autora Matilde Morcillo, en la prezentasión en Centro Sefarad-Israel onde mos topimos musafires, indemás partayó en la prezentasión José Eugenio Thovar, Director de Centro Sefarad-Israel. Este livro es un omenaje a Kahn, komo filósofo, pensador i salvador de munchas famyias de djudiós sefardim de Atenas y Salónica en Grecia, ke fue Diplomátiko en Grecia durante la guera civil espanyola, primero komo Cónsul del governo repuvlikano en Salónica entre 1937 i 1938. Tambyén kolavoró en Un Proyekto Sefardí i kontó kon la idea de puvlikar un Romancero para salvaguadrar los romanses sefardim. Kurunamos el programa kon el romanse "La rosa enflorece" ke interpreta Isaac Levy.Escuchar audio
Pippi Calzaslargas, esa niña de nueve años pelirroja, desobediente, rebelde e independiente fue el primer icono feminista para las niñas. Creada por Astrid Lindgren (1907, Suecia) como respuesta al nazismo y a los horrores del Holocausto, luchaba por tener una voz propia y libertad.
El 4 de junio de 1942 murió Reinhard Heydrich, un oficial alemán de alto rango de las SS durante la Segunda Guerra Mundial, responsable de numerosos crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad, habiendo sido uno de los principales artífices del Holocausto.
Pablo Gulisano: El realismo cristiano de Tolkien en la encíclica de León XIV. Joseph Pearce: Ortodoxia dinámica y el nuevo renacimiento católico. Grupo de obispos homosexuales activos luteranos organizan eventos para el mes del orgullo. Mons. Paglia confirma que los «opositores» entendieron bien: la labor de demolición del trabajo la Pontificia Academia para la Vida y el Instituto Juan Pablo II fue premeditada Suspenden a un sacerdote en un colegio católico alemán y le inician un proceso canónico por comparar el aborto con el Holocausto. Los obispos suizos rechazan terapias de conversión porque consideran que cambiar la orientación sexual de homosexual a heterosexual es contrario a la dignidad personal.
Heinrich Himmler fue uno de los grandes arquitectos del terror nazi y una pieza central en la organización del Holocausto. Desde su despacho, con apariencia de funcionario meticuloso y vida aparentemente corriente, dirigió las SS, el sistema concentracionario y buena parte de la maquinaria represiva del Tercer Reich. Su figura resulta especialmente perturbadora porque encarna una violencia ejercida desde la burocracia, la obediencia y la planificación. En él, la rutina administrativa convivió con decisiones que costaron millones de vidas. Descubre más historias extraordinarias en National Geographic y Disney+. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Por primera vez en su historia, Israel registró un saldo migratorio negativo. Más de 82.000 israelíes abandonaron el país en 2024 y Alemania se consolidó como uno de los principales destinos en Europa. Impulsados por leyes que facilitan la nacionalidad alemana a descendientes de víctimas del Holocausto, miles de israelíes buscan nuevas oportunidades fuera del país, pese al aumento del antisemitismo en territorio alemán. Un fenómeno cargado de simbolismo histórico que revela los cambios sociales, políticos y económicos que atraviesa Israel. Reportaje de Anne Mailliet, Kilian-Davy Baujard y Willy Mahler para France 24.
Marc Bassets camina por las calles de Berlín junto al hispanista Bernd Rother recorriendo las losas doradas que recuerdan a las víctimas del Holocausto. Además, conversamos con la periodista y refugiada afgana Khadja Amin, sobre la situación de las mujeres en Afganistan: "Los talibanes están robando el futuro y el sueño de las niñas".
Recibiremos a The Brassieres para repasar sus 10 añinos de vida, que nos presenten su segundo EP "Seguimos quemando" y proponeros una cita para este próximo sábado, el segundo Girls Night Out en el que ademas de ellas, estarán Hekate Heads y Superpuestas. Y además, todo este percal: The Rumjacks, La Tarrancha, A VEIGA ROCK, El Reno Renardo Oficial, El Altar Del Holocausto, LEIZE, Bloodhunter, Crisix, Toundra, Boikot, Erik Gronwall, The Darkness, Carnation Dead Pony, Deville&Lafuerza, Balmog, The Twin Stoners, The Midnight Calls y Scorpions.
El holocausto de la aristocracia: "Más del 10% de la nobleza murió durante la Guerra Civil española"
Cómo Adolf Hitler y el Partido Nazi ascendieron al poder, las políticas implementadas durante su régimen y el impacto devastador que tuvieron en Europa y el mundo. El ascenso y caída de Hitler y del nacionalsocialismo, desde antes de la Segunda Guerra Mundial hasta el Holocausto y los juicios de Núremberg. La miniserie utiliza una mezcla de imágenes de archivo, recreaciones y entrevistas con historiadores para ofrecer una visión completa y detallada de los eventos.
O colectivo Rua das Pretas apresentou o álbum “Povo Brasileiro”, esta terça-feira, no Studio L'Hermitage, em Paris. “Se eu falo português, minha terra é aqui” canta-se na música “Cartão do Cidadão” e ouviu-se em Paris, no concerto de apresentação deste disco-manifesto. O trabalho é um encontro entre sonoridades e músicos de três continentes, uma viagem entre o Brasil, Cabo Verde e Portugal, que nos mergulha na ancestralidade que nos une, que traz à tona a História da escravatura e do colonialismo e que alerta contra a xenofobia nos tempos que correm. A RFI falou com Pierre Aderne, Ana Margarida Prado e Jenifer Soledad nesta escala musical do grupo em Paris. “Povo Brasileiro” foi concebido pelo músico Pierre Aderne a partir do livro “O Povo Brasileiro”, do antropólogo Darcy Ribeiro. O disco junta músicos do colectivo Rua das Pretas que Pierre Aderne criou há mais de dez anos em Lisboa, sendo o 13° disco de Pierre Aderne e o terceiro do colectivo. Aproveitámos o concerto no L'Hermitage para falar com o cantor, compositor e produtor que nasceu em França, é filho de um casal luso-brasileiro, e vive há vários anos em Portugal. A fadista portuguesa Ana Margarida Prado e a cantora cabo-verdiana Jenifer Soledad também participaram na conversa que culminou com os três a cantarem “Se eu falo português, minha terra é aqui”, um verso da música “Cartão de Cidadão” e a linha de força do disco. “Todo o mundo é emigrante”, lembra Pierre Aderne que descreve o álbum como uma “lavagem espiritual de caravelas” que mergulha na “ancestralidade que nos une” e que traz “a História à tona”. Aqui, nas canções “Mãe Preta” e “Benguela”, por exemplo, recorda-se o tráfico de pessoas escravizadas e a resistência do povo quilombola. Este é também um álbum de festa colectiva e de união, simbolizadas pelo tema “Um Menino chamado Brasil”, em que ouvimos “Se sou de Angola eu sou Brasil, sou Cabo Verde eu sou Brasil, sou Moçambique eu sou Brasil, sou Portugal eu sou Brasil, sou da Guiné eu sou Brasil, sou São Tomé eu sou Brasil”. No fundo, o disco é “um encontro entre três continentes”, resume Ana Margarida Prado, a voz que se destaca no fado “Nossa terra é o mar” e em que se ouve “Portugal tu és feito de Brasil... Portugal tu és feito de Abril”. “Se eu falo português, minha terra é aqui” RFI: Como descrevem o disco “Povo Brasileiro”? Pierre Aderne, Músico: “No ‘Povo Brasileiro' a gente tenta contar, de forma litero-musical, a história da nossa criação enquanto povo, da chegada dos portugueses no Brasil, dos africanos cem anos mais tarde, dessa multiculturalidade que nos formou, dessa língua portuguesa que navegou por caravelas e foi-se misturando também com iorubá, com as linguagens bantu, kikongo, kimbundo, tupi-guarani. O álbum conta um pouco disso com essas canções, quer dizer, mostrando um pouco essa narrativa do que Darcy Ribeiro nos ensinou a partir do livro dele ‘O Povo Brasileiro'”. Quem foi Darcy Ribeiro e como é que ele se lê nas entrelinhas ou directamente no disco? “O Darcy Ribeiro foi um dos maiores educadores e antropólogos brasileiros contemporâneos, fundador da Universidade de Brasília, do sistema de ensino público mais estrutural que era um CIEPs [Centros Integrados de Educação Pública]. Darcy Ribeiro escreveu na casa de Maricá, no Rio de Janeiro, onde a gente gravou o álbum o livro ‘O Povo Brasileiro', que é mais ou menos aquilo que eu falei no início e que conta um pouquinho essa história. Eu comecei a compor as músicas há cinco anos, num momento difícil que o mundo vive da intolerância, do discurso de ódio, principalmente em Portugal, um país tão bonito e tão pequenino e que acabou também sendo vítima desse tipo de comportamento por parte dos políticos e depois pela população. Eu comecei a compor algumas canções e a primeira delas foi ‘Cartão de Cidadão', uma canção-manifesto, uma canção de intervenção, minha e do Moacyr Luz. Quando recebemos o convite da Prefeitura de Maricá para gravar o álbum, eu descobri que, na verdade, mesmo sem saber, a gente já estava fazendo uma banda sonora para o livro ‘O Povo Brasileiro' do Darcy. E dessa vez, regressando ao Brasil, nessa caravela com músicos de três continentes, o que seria isso, essa lavagem espiritual das caravelas? Olha como a gente é bonita misturada.” Quem são esses músicos a bordo da caravela? Temos aqui duas... “Bom, temos aqui a fantástica, fundamental, incontornável fadista portuguesa Ana Margarida Prado, uma fadista intelectual. O campo intelectual de Portugal, se tiver que escolher, vai escolher a Aldina Duarte e a Ana Margarida Prado. A gente colabora há muito tempo. Ela participou na génese da ‘Rua das Pretas' há mais de dez anos. Sempre flirtava, chegava no final dos concertos e eu convidei-a para se juntar a esta caravela. Aqui está também a incrível cantora cabo-verdiana Jenifer Soledad, uma das vozes mais bonitas da música de Cabo Verde contemporânea e que eu tinha muita vontade de estar com com a Jenifer e de a trazer para este bando, junto com Nilson Dourado, que está hoje com a gente, Felipe Bastos, Rúben da Luz e Letícia Malvares. A Jenifer Soledad está fazendo hoje o que a Zulu, que é uma outra jovem cantora de Cabo Verde, também muito talentosa, fez no álbum.” Jenifer, o que é que o álbum tem de Cabo Verde? Jenifer Soledad, Cantora: “Quando se fala do povo brasileiro, automaticamente eu me reconheço ali porque os ritmos e a história também é um pouco da nossa história, nós fomos carregados nos navios. Acho que a mistura bonita deste trabalho vem de se reconhecer dentro deste álbum porque eu sinto o chorinho, eu sinto o samba que também em Cabo Verde existe, mas chamado de outra forma, como a coladeira que tem misturas com o samba, e tem alguns solos de instrumentos que me leva a Cabo Verde. E é muita saudade, como sempre, o povo cabo-verdiano é muita saudade. Culturalmente, sinto-me dentro deste álbum, faço - falando pelo meu povo fazemos - parte das mensagens que estão ali dentro.” Ana Margarida, em relação ao fado em que canta “Portugal tu és feito de Brasil ... Portugal, tu és feito de Abril”. Este fado é um cravo na lapela que soa a Brasil... Ana Margarida Prado, Fadista: “A primeira coisa que eu sinto que levo é a língua, a língua portuguesa que nós levámos para o Brasil. Eu como fadista e alem de fadista, sempre gostei muito destes encontros e é uma felicidade poder trazer o fado também para este encontro entre estes três continentes. A mensagem que eu acho importante está num tema que nós cantamos que é uma versão de um tema muito conhecido aqui em França, ‘Barco Negro', mas cantamos a versão original, a ‘Mãe Preta'. Para mim, foi muito importante dar voz a este lamento, a este grito, a esta lavagem das caravelas, como o Pierre fala, falar em temas como a escravatura e é bom ser uma portuguesa a dar voz a estes temas.” Pierre Aderne: “É um fado composto originalmente por dois brasileiros, Caco Velho e Piratini, e ganhou na ditadura [Estado Novo] uma nova letra porque foi censurada. A nova letra é belíssima também, de David Mourão-Ferreira, 'Barco Negro'. Quando alguém canta o 'Barco Negro' numa casa de fado de Alfama, Mouraria, passando pela Madragoa, também tem esse lamento. Quer dizer, como é que eu vou falar de uma coisa tão delicada e horrorosa e dolorida, não é? E ele achou as metáforas dele na letra do Barco Negro, que é extremamente bonita também. A versão original foi primeiro gravada por Maria da Conceição. Depois, Amália tornou esse fado realmente muito conhecido. Poucos brasileiros sabem que esse fado é um fado composto por brasileiros, assim como Amália também gravou ‘Lua Luar', que é um lamento sertanejo, assim como ela voltou do Rio de Janeiro e trouxe “Xu Xu”. Então, aquilo que a gente estava falando e respondendo à tua primeira pergunta, eu acho que esse álbum, de alguma forma, volta a colocar a bandeira atrás da língua. Quando a gente escuta uma música na rádio, a gente escuta primeiro a língua e depois a gente vai atrás da bandeira. Só que na música de língua portuguesa, acho que passamos demasiado tempo colocando a bandeira à frente da língua. Quer dizer, onde é que está esse limite? Onde é que somos limítrofes nessa relação de integração e interação? O que é meu? O que é teu? O que é cabo-verdiano, português e brasileiro? Na verdade, nós temos as patentes de tudo que a gente construiu.” Não há o risco de se despertarem velhos fantasmas do lusotropicalismo? De que forma é que este disco e as canções que vocês escolheram e criaram fazem uma certa reconciliação histórica perante aquilo que o opressor português fez durante séculos? “Eu não sei. Por exemplo, A gente teve a capa do Globo, teve também muitas críticas boas aqui na França em uma semana, com o próprio Le Monde, e curiosamente, em Portugal, em que a gente sempre teve uma visibilidade muito grande pelos programas na RTP, pelos coliseus, a gente teve apenas uma matéria em Portugal, apenas um jornalista resolveu falar desse tema, que foi o Nuno Pacheco, do Público.” O Público escreveu, em 2024, que o Pierre Aderne mudou a cena cultural de Lisboa com o projecto Rua das Pretas... “Agradeço. Mas, enfim, eu acho que realmente em Portugal, talvez este álbum não concilie neste momento, talvez seja uma pedra no sapato de muita gente, não é?” Mas o objectivo é conciliar? “Não. O objectivo é trazer a história à tona. Cada um vai procurar a sua forma de se conciliar com isso. Acho que a primeira forma, se eu fosse parte de algum partido de oposição em Portugal, era criar um museu do colonialismo, da escravatura. Ferreira Gullar dizia que a arte existe porque a vida por si só não basta. Então, todos os assuntos que são polémicos - eu já passei por isso tantas vezes nos últimos cinco anos em Portugal - eles não se resolvem nunca na prosa, mas eles se resolvem na poesia. Eu acho que é uma forma de a gente entregar para as pessoas um conteúdo que pode ser inconveniente para algumas pessoas, mas que certamente com essa multiculturalidade e essas melodias talvez faça com que as pessoas amaciem um pouco. Até porque quem deu escala para a língua portuguesa foi África, foi o Brasil. Eu compus a primeira música que deu nome ao primeiro álbum de António Zambujo lançado no Brasil e eu mostrei para um director de gravadora no Brasil da Sony Music e ele era português e falou para mim: ‘Ah, já sei, aquele fadista que não canta fado, não é?' Porquê? Porque era novo, porque se estava aproximando do Brasil, da sonoridade. E hoje a gente vê como é que esses artistas portugueses ganham escala. A Carminho canta Tom Jobim, o Zambujo canta Chico Buarque. Ou seja, é se apropriar do que é nosso, é a nossa ancestralidade que nos une.” Em “Um menino chamado Brasil” ouvimos: “Se sou de Angola, eu sou Brasil. Sou Cabo Verde, eu sou Brasil. Sou Moçambique, eu sou Brasil. Sou Portugal, eu sou Brasil. Sou da Guiné, eu sou Brasil. Sou São Tomé, eu sou Brasil” - É um manifesto de união, daí a minha pergunta de há pouco sobre se é uma tentativa de reconciliação e até de perdoar tudo aquilo que os portugueses fizeram... “Não. Eu acho que não tem perdão até porque não foi o povo português pobre como a minha família de Ourém que colonizou os seus ancestrais. Quem colonizou foram as oligarquias, as grandes famílias que estão também no Rio de Janeiro, na Bahia e em São Paulo. Quando uma babá preta empurra um carrinho de bebé de um branco, que trabalha sete dias por sete, quer dizer, eu acho que é transversal esse comportamento dessas oligarquias até hoje. Mas vale lembrar também que o grito de independência do Brasil foi dado por um português em 1822, ou seja, foi uma briga de família e Dom Pedro: 'independência ou morte'. Eu acho que não é isso. Você falou desse fado que é um fado na lapela, esse tema meu e do Moacyr Luz, ‘Nossa terra é o mar'. A primeira frase não é minha, é de um compositor do Império Serrano maravilhoso e ele mandou-me uma frase: ‘Em Portugal não fui jamais, embora de lá tenha vindo.' E eu emendei: ‘Graças aos meus ancestrais que mostraram a língua quando eu estava parindo'. É importante para nós, africanos, brasileiros e quem fez o teste de genoma como eu - que sou Magrebe também, 10 por cento africano do Norte - é importante que a gente saiba o que aconteceu. Cabo Verde não era sequer habitado e o crioulo nasceu pela imposição da língua portuguesa. É o seguinte: não busca reconciliar. Não é fácil essa história, mas é interessante a gente assimilar. Como os alemães fizeram com o Holocausto e eles morrem de vergonha do Holocausto. Você vai no Japão - eu tenho nove álbuns lançados no Japão - e eu vou lá e tem o Museu de Hiroshima e Nagasaki. Eles fazem também o mea culpa de algumas coisas. Ou seja, é importante a gente saber quando a gente errou.” Este álbum acaba por ser o “Cartão do Cidadão” dessa multiculturalidade tricontinental, entre aspas? “Vou ser sintético: ‘Vou falar mais uma vez: se eu falo português, minha terra é aqui.” Ana Margarida Prado: “Eu acho que também se celebra o encontro de tudo aquilo que se criou. Vamos passar uma mensagem do bom que nós juntos criámos.” Pierre Aderne: “O Atlântico é o Atlântico. Ele uniu e esmagou, mas é tão interessante sermos atlânticos. A gente vê o que acontece também nos Estados Unidos: os povos originários são realmente os grandes povos. Todo o mundo é emigrante.”
O colectivo Rua das Pretas apresentou o álbum “Povo Brasileiro”, esta terça-feira, no Studio L'Hermitage, em Paris. “Se eu falo português, minha terra é aqui” canta-se na música “Cartão do Cidadão” e ouviu-se em Paris, no concerto de apresentação deste disco-manifesto. O trabalho é um encontro entre sonoridades e músicos de três continentes, uma viagem entre o Brasil, Cabo Verde e Portugal, que nos mergulha na ancestralidade que nos une, que traz à tona a História da escravatura e do colonialismo e que alerta contra a xenofobia nos tempos que correm. A RFI falou com Pierre Aderne, Ana Margarida Prado e Jenifer Soledad nesta escala musical do grupo em Paris. “Povo Brasileiro” foi concebido pelo músico Pierre Aderne a partir do livro “O Povo Brasileiro”, do antropólogo Darcy Ribeiro. O disco junta músicos do colectivo Rua das Pretas que Pierre Aderne criou há mais de dez anos em Lisboa, sendo o 13° disco de Pierre Aderne e o terceiro do colectivo. Aproveitámos o concerto no L'Hermitage para falar com o cantor, compositor e produtor que nasceu em França, é filho de um casal luso-brasileiro, e vive há vários anos em Portugal. A fadista portuguesa Ana Margarida Prado e a cantora cabo-verdiana Jenifer Soledad também participaram na conversa que culminou com os três a cantarem “Se eu falo português, minha terra é aqui”, um verso da música “Cartão de Cidadão” e a linha de força do disco. “Todo o mundo é emigrante”, lembra Pierre Aderne que descreve o álbum como uma “lavagem espiritual de caravelas” que mergulha na “ancestralidade que nos une” e que traz “a História à tona”. Aqui, nas canções “Mãe Preta” e “Benguela”, por exemplo, recorda-se o tráfico de pessoas escravizadas e a resistência do povo quilombola. Este é também um álbum de festa colectiva e de união, simbolizadas pelo tema “Um Menino chamado Brasil”, em que ouvimos “Se sou de Angola eu sou Brasil, sou Cabo Verde eu sou Brasil, sou Moçambique eu sou Brasil, sou Portugal eu sou Brasil, sou da Guiné eu sou Brasil, sou São Tomé eu sou Brasil”. No fundo, o disco é “um encontro entre três continentes”, resume Ana Margarida Prado, a voz que se destaca no fado “Nossa terra é o mar” e em que se ouve “Portugal tu és feito de Brasil... Portugal tu és feito de Abril”. “Se eu falo português, minha terra é aqui” RFI: Como descrevem o disco “Povo Brasileiro”? Pierre Aderne, Músico: “No ‘Povo Brasileiro' a gente tenta contar, de forma litero-musical, a história da nossa criação enquanto povo, da chegada dos portugueses no Brasil, dos africanos cem anos mais tarde, dessa multiculturalidade que nos formou, dessa língua portuguesa que navegou por caravelas e foi-se misturando também com iorubá, com as linguagens bantu, kikongo, kimbundo, tupi-guarani. O álbum conta um pouco disso com essas canções, quer dizer, mostrando um pouco essa narrativa do que Darcy Ribeiro nos ensinou a partir do livro dele ‘O Povo Brasileiro'”. Quem foi Darcy Ribeiro e como é que ele se lê nas entrelinhas ou directamente no disco? “O Darcy Ribeiro foi um dos maiores educadores e antropólogos brasileiros contemporâneos, fundador da Universidade de Brasília, do sistema de ensino público mais estrutural que era um CIEPs [Centros Integrados de Educação Pública]. Darcy Ribeiro escreveu na casa de Maricá, no Rio de Janeiro, onde a gente gravou o álbum o livro ‘O Povo Brasileiro', que é mais ou menos aquilo que eu falei no início e que conta um pouquinho essa história. Eu comecei a compor as músicas há cinco anos, num momento difícil que o mundo vive da intolerância, do discurso de ódio, principalmente em Portugal, um país tão bonito e tão pequenino e que acabou também sendo vítima desse tipo de comportamento por parte dos políticos e depois pela população. Eu comecei a compor algumas canções e a primeira delas foi ‘Cartão de Cidadão', uma canção-manifesto, uma canção de intervenção, minha e do Moacyr Luz. Quando recebemos o convite da Prefeitura de Maricá para gravar o álbum, eu descobri que, na verdade, mesmo sem saber, a gente já estava fazendo uma banda sonora para o livro ‘O Povo Brasileiro' do Darcy. E dessa vez, regressando ao Brasil, nessa caravela com músicos de três continentes, o que seria isso, essa lavagem espiritual das caravelas? Olha como a gente é bonita misturada.” Quem são esses músicos a bordo da caravela? Temos aqui duas... “Bom, temos aqui a fantástica, fundamental, incontornável fadista portuguesa Ana Margarida Prado, uma fadista intelectual. O campo intelectual de Portugal, se tiver que escolher, vai escolher a Aldina Duarte e a Ana Margarida Prado. A gente colabora há muito tempo. Ela participou na génese da ‘Rua das Pretas' há mais de dez anos. Sempre flirtava, chegava no final dos concertos e eu convidei-a para se juntar a esta caravela. Aqui está também a incrível cantora cabo-verdiana Jenifer Soledad, uma das vozes mais bonitas da música de Cabo Verde contemporânea e que eu tinha muita vontade de estar com com a Jenifer e de a trazer para este bando, junto com Nilson Dourado, que está hoje com a gente, Felipe Bastos, Rúben da Luz e Letícia Malvares. A Jenifer Soledad está fazendo hoje o que a Zulu, que é uma outra jovem cantora de Cabo Verde, também muito talentosa, fez no álbum.” Jenifer, o que é que o álbum tem de Cabo Verde? Jenifer Soledad, Cantora: “Quando se fala do povo brasileiro, automaticamente eu me reconheço ali porque os ritmos e a história também é um pouco da nossa história, nós fomos carregados nos navios. Acho que a mistura bonita deste trabalho vem de se reconhecer dentro deste álbum porque eu sinto o chorinho, eu sinto o samba que também em Cabo Verde existe, mas chamado de outra forma, como a coladeira que tem misturas com o samba, e tem alguns solos de instrumentos que me leva a Cabo Verde. E é muita saudade, como sempre, o povo cabo-verdiano é muita saudade. Culturalmente, sinto-me dentro deste álbum, faço - falando pelo meu povo fazemos - parte das mensagens que estão ali dentro.” Ana Margarida, em relação ao fado em que canta “Portugal tu és feito de Brasil ... Portugal, tu és feito de Abril”. Este fado é um cravo na lapela que soa a Brasil... Ana Margarida Prado, Fadista: “A primeira coisa que eu sinto que levo é a língua, a língua portuguesa que nós levámos para o Brasil. Eu como fadista e alem de fadista, sempre gostei muito destes encontros e é uma felicidade poder trazer o fado também para este encontro entre estes três continentes. A mensagem que eu acho importante está num tema que nós cantamos que é uma versão de um tema muito conhecido aqui em França, ‘Barco Negro', mas cantamos a versão original, a ‘Mãe Preta'. Para mim, foi muito importante dar voz a este lamento, a este grito, a esta lavagem das caravelas, como o Pierre fala, falar em temas como a escravatura e é bom ser uma portuguesa a dar voz a estes temas.” Pierre Aderne: “É um fado composto originalmente por dois brasileiros, Caco Velho e Piratini, e ganhou na ditadura [Estado Novo] uma nova letra porque foi censurada. A nova letra é belíssima também, de David Mourão-Ferreira, 'Barco Negro'. Quando alguém canta o 'Barco Negro' numa casa de fado de Alfama, Mouraria, passando pela Madragoa, também tem esse lamento. Quer dizer, como é que eu vou falar de uma coisa tão delicada e horrorosa e dolorida, não é? E ele achou as metáforas dele na letra do Barco Negro, que é extremamente bonita também. A versão original foi primeiro gravada por Maria da Conceição. Depois, Amália tornou esse fado realmente muito conhecido. Poucos brasileiros sabem que esse fado é um fado composto por brasileiros, assim como Amália também gravou ‘Lua Luar', que é um lamento sertanejo, assim como ela voltou do Rio de Janeiro e trouxe “Xu Xu”. Então, aquilo que a gente estava falando e respondendo à tua primeira pergunta, eu acho que esse álbum, de alguma forma, volta a colocar a bandeira atrás da língua. Quando a gente escuta uma música na rádio, a gente escuta primeiro a língua e depois a gente vai atrás da bandeira. Só que na música de língua portuguesa, acho que passamos demasiado tempo colocando a bandeira à frente da língua. Quer dizer, onde é que está esse limite? Onde é que somos limítrofes nessa relação de integração e interação? O que é meu? O que é teu? O que é cabo-verdiano, português e brasileiro? Na verdade, nós temos as patentes de tudo que a gente construiu.” Não há o risco de se despertarem velhos fantasmas do lusotropicalismo? De que forma é que este disco e as canções que vocês escolheram e criaram fazem uma certa reconciliação histórica perante aquilo que o opressor português fez durante séculos? “Eu não sei. Por exemplo, A gente teve a capa do Globo, teve também muitas críticas boas aqui na França em uma semana, com o próprio Le Monde, e curiosamente, em Portugal, em que a gente sempre teve uma visibilidade muito grande pelos programas na RTP, pelos coliseus, a gente teve apenas uma matéria em Portugal, apenas um jornalista resolveu falar desse tema, que foi o Nuno Pacheco, do Público.” O Público escreveu, em 2024, que o Pierre Aderne mudou a cena cultural de Lisboa com o projecto Rua das Pretas... “Agradeço. Mas, enfim, eu acho que realmente em Portugal, talvez este álbum não concilie neste momento, talvez seja uma pedra no sapato de muita gente, não é?” Mas o objectivo é conciliar? “Não. O objectivo é trazer a história à tona. Cada um vai procurar a sua forma de se conciliar com isso. Acho que a primeira forma, se eu fosse parte de algum partido de oposição em Portugal, era criar um museu do colonialismo, da escravatura. Ferreira Gullar dizia que a arte existe porque a vida por si só não basta. Então, todos os assuntos que são polémicos - eu já passei por isso tantas vezes nos últimos cinco anos em Portugal - eles não se resolvem nunca na prosa, mas eles se resolvem na poesia. Eu acho que é uma forma de a gente entregar para as pessoas um conteúdo que pode ser inconveniente para algumas pessoas, mas que certamente com essa multiculturalidade e essas melodias talvez faça com que as pessoas amaciem um pouco. Até porque quem deu escala para a língua portuguesa foi África, foi o Brasil. Eu compus a primeira música que deu nome ao primeiro álbum de António Zambujo lançado no Brasil e eu mostrei para um director de gravadora no Brasil da Sony Music e ele era português e falou para mim: ‘Ah, já sei, aquele fadista que não canta fado, não é?' Porquê? Porque era novo, porque se estava aproximando do Brasil, da sonoridade. E hoje a gente vê como é que esses artistas portugueses ganham escala. A Carminho canta Tom Jobim, o Zambujo canta Chico Buarque. Ou seja, é se apropriar do que é nosso, é a nossa ancestralidade que nos une.” Em “Um menino chamado Brasil” ouvimos: “Se sou de Angola, eu sou Brasil. Sou Cabo Verde, eu sou Brasil. Sou Moçambique, eu sou Brasil. Sou Portugal, eu sou Brasil. Sou da Guiné, eu sou Brasil. Sou São Tomé, eu sou Brasil” - É um manifesto de união, daí a minha pergunta de há pouco sobre se é uma tentativa de reconciliação e até de perdoar tudo aquilo que os portugueses fizeram... “Não. Eu acho que não tem perdão até porque não foi o povo português pobre como a minha família de Ourém que colonizou os seus ancestrais. Quem colonizou foram as oligarquias, as grandes famílias que estão também no Rio de Janeiro, na Bahia e em São Paulo. Quando uma babá preta empurra um carrinho de bebé de um branco, que trabalha sete dias por sete, quer dizer, eu acho que é transversal esse comportamento dessas oligarquias até hoje. Mas vale lembrar também que o grito de independência do Brasil foi dado por um português em 1822, ou seja, foi uma briga de família e Dom Pedro: 'independência ou morte'. Eu acho que não é isso. Você falou desse fado que é um fado na lapela, esse tema meu e do Moacyr Luz, ‘Nossa terra é o mar'. A primeira frase não é minha, é de um compositor do Império Serrano maravilhoso e ele mandou-me uma frase: ‘Em Portugal não fui jamais, embora de lá tenha vindo.' E eu emendei: ‘Graças aos meus ancestrais que mostraram a língua quando eu estava parindo'. É importante para nós, africanos, brasileiros e quem fez o teste de genoma como eu - que sou Magrebe também, 10 por cento africano do Norte - é importante que a gente saiba o que aconteceu. Cabo Verde não era sequer habitado e o crioulo nasceu pela imposição da língua portuguesa. É o seguinte: não busca reconciliar. Não é fácil essa história, mas é interessante a gente assimilar. Como os alemães fizeram com o Holocausto e eles morrem de vergonha do Holocausto. Você vai no Japão - eu tenho nove álbuns lançados no Japão - e eu vou lá e tem o Museu de Hiroshima e Nagasaki. Eles fazem também o mea culpa de algumas coisas. Ou seja, é importante a gente saber quando a gente errou.” Este álbum acaba por ser o “Cartão do Cidadão” dessa multiculturalidade tricontinental, entre aspas? “Vou ser sintético: ‘Vou falar mais uma vez: se eu falo português, minha terra é aqui.” Ana Margarida Prado: “Eu acho que também se celebra o encontro de tudo aquilo que se criou. Vamos passar uma mensagem do bom que nós juntos criámos.” Pierre Aderne: “O Atlântico é o Atlântico. Ele uniu e esmagou, mas é tão interessante sermos atlânticos. A gente vê o que acontece também nos Estados Unidos: os povos originários são realmente os grandes povos. Todo o mundo é emigrante.”
Con motivo de la conmemoración del 8 de mayo, fecha que marca la victoria de los Aliados sobre la Nazi Germany, Alemania vive una nueva etapa de revisión histórica. La digitalización y apertura de archivos vinculados al partido nazi permite ahora que miles de ciudadanos consulten documentos inéditos sobre el pasado de sus propias familias durante el régimen. Los registros, accesibles por primera vez de forma más amplia, están reabriendo preguntas incómodas sobre colaboración, silencio y memoria histórica en una sociedad que continúa enfrentándose al legado del nazismo ocho décadas después del final de la Segunda Guerra Mundial.
Cómo Adolf Hitler y el Partido Nazi ascendieron al poder, las políticas implementadas durante su régimen y el impacto devastador que tuvieron en Europa y el mundo. El ascenso y caída de Hitler y del nacionalsocialismo, desde antes de la Segunda Guerra Mundial hasta el Holocausto y los juicios de Núremberg. La miniserie utiliza una mezcla de imágenes de archivo, recreaciones y entrevistas con historiadores para ofrecer una visión completa y detallada de los eventos.
Lecciones del Holocausto - César Vidal by #radiocristiana #versiculodeldia #deultimominuto #emisoracristiana©️ Radio Ebenezer RDConviértete en un supporter de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/radio-ebenezer-rd--3279340/support.ESCUCHAR RADIO
Lecciones del Holocausto - César Vidal by #radiocristiana #versiculodeldia #deultimominuto #emisoracristiana©️ Radio Ebenezer RDConviértete en un supporter de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/musica-cristiana--4958188/support.
Lecciones del Holocausto - César Vidal by #radiocristiana #versiculodeldia #deultimominuto #emisoracristiana©️ Radio Ebenezer RDConviértete en un supporter de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/meditacion-del-dia--4064350/support.ESCUCHAR RADIO
Lecciones del Holocausto - César Vidal by #radiocristiana #versiculodeldia #deultimominuto #emisoracristiana©️ Radio Ebenezer RDConviértete en un supporter de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/tu-historia-preferida--4231678/support.ESCUCHAR RADIO
Lecciones del Holocausto - César Vidal by #radiocristiana #versiculodeldia #deultimominuto #emisoracristiana©️ Radio Ebenezer RDConviértete en un supporter de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/noticias-en-espanol--3690946/support.ESCUCHAR RADIO
Las historias de Eva Leitman Bohrer Benatar, sobreviviente del Holocausto, y Patricia Weisz, hija de Violeta Friedman, mujer que sobrevivió a Auschwitz.
Las historias de Eva Leitman Bohrer Benatar, sobreviviente del Holocausto, y Patricia Weisz, hija de Violeta Friedman, mujer que sobrevivió a Auschwitz.
A seus postos, Aliança Rebelde!Está no ar mais um episódio do Desnazificando! E hoje nós vamos voltar para a série sobre as organizações do Terceiro Reich!Essa série tem episódios mais curtos e se propõe a analisar as instituições do regime nazista, contribuindo para a complexificação desse fenômeno e para compreender os diversos graus de responsabilidade que operavam dentro do séquito nazista, sobretudo em se tratando da responsabilidade pelo extermínio. No terceiro episódio dessa série, nós falamos sobre a tão temida SS. Muito além de um grupo de guarda-costas, a Schutzstaffel (Tropa de Proteção) tornou-se a vanguarda ideológica do nazismo e o motor do extermínio. Vamos entender como esse grupo, fundado em 1923 para proteger Hitler, transformou-se em um Estado dentro do Estado. Sob o comando de Heinrich Himmler, a SS deixou de ser um pequeno séquito para se tornar a "elite" do partido nazista. Nós discutimos como a SS coordenou desde o serviço de inteligência e o policiamento (Gestapo e SD) até a implementação direta da Solução Final através dos Einsatzgruppen e dos campos de extermínio. Analisar essas instituições é fundamental para compreendermos que o Holocausto não foi um acidente, mas um projeto burocrático e ideológico executado por homens que se viam como o futuro da Alemanha.
Desde Enric Marco, que engañó a todo el país con una historia de supervivencia al Holocausto, hasta Tania Head, una mujer que hizo creer a todo el mundo que había sobrevivido al ataque del 11S a las Torres Gemelas pero que realmente era una española llamada Alicia Esteve que nunca estuvo en ellas. Los que corrieron para que el Pequeño Nicolás pudiera caminar.
¿Alguna vez dijiste algo que no querías decir, mandaste un mensaje que después quisiste borrar, o explotaste y cinco minutos después ya te estabas arrepintiendo?En esta rebanada hablamos del espacio entre lo que te pasa y lo que haces con eso... esa pausa diminuta donde está todo tu poder.Con ideas de Viktor Frankl (sobreviviente del Holocausto), los estoicos Marco Aurelio y Séneca, y la práctica budista de la atención plena.Ejercicio de la semana: antes de reaccionar, respira una vez y pregúntate: ¿lo que estoy a punto de decir me va a acercar o alejar de la persona que quiero ser?reaccionar, pausa, inteligencia emocional, Viktor Frankl, estoicismo, Marco Aurelio, atención plena, mindfulness, budismo, control emocional, Marisa Lazo, Compartiendo con Marisa Lazo
No cenário legislativo brasileiro, o antissemitismo está em pauta. Houve uma sequência importante de fatos nos últimos tempos: o Brasil deixou a Aliança Internacional para a Memória do Holocausto. Depois, a deputada Tabata Amaral apresentou um projeto de lei que define o antissemitismo. e mais recentemente, houve um seminário em Brasília para debater o tema. E esse cenário é o nosso assunto hoje. Nosso convidado é Fernando Lottenberg, advogado, Comissário da Organização dos Estados Americanos para o monitoramento e combate ao antissemitismo, e conselheiro do IBI.
A trajetória de Adolf Hitler está diretamente ligada às profundas crises políticas, econômicas e sociais que marcaram a Alemanha nas primeiras décadas do século XX. Veterano da Primeira Guerra Mundial, Hitler emergiu no cenário político em meio ao colapso da República de Weimar, mobilizando ressentimentos nacionalistas, antissemitismo e discursos de restauração nacional. À frente do Partido Nazista, construiu uma base de apoio que lhe permitiu chegar ao poder em 1933, consolidando rapidamente uma ditadura baseada na eliminação de opositores, no controle da sociedade e na propaganda de massas. Seu governo esteve no centro da deflagração da Segunda Guerra Mundial e da implementação de políticas genocidas, incluindo o Holocausto, que resultaram em níveis extraordinários de destruição e violência. A história de Hitler revela não apenas a ação de um líder, mas também as condições que tornaram possível a ascensão e a sustentação de um regime totalitário.Convidamos Lorena Niwa para analisar a formação política de Hitler, sua ascensão ao poder, os mecanismos de controle e mobilização do regime nazista e os desdobramentos de seu governo no contexto da Alemanha e da história mundial, com participação especial do professor Francisco César Ferraz.Instagram: @iclesrodriguesPIX: leituraobrigahistoria@gmail.comAdquira o curso História: da pesquisa à escrita por apenas R$ 49,90 CLICANDO AQUIAdquira o curso A Operação Historiográfica para Michel de Certeau por apenas R$ 24,90 CLICANDO AQUIAdquira o curso O ofício do historiador para Marc Bloch por apenas R$ 29,90 CLICANDO AQUIColabore com nosso trabalho em apoia.se/obrigahistoriaQuer mais desconto? O cupom HISTORIAFM dá 10% de desconto para cliente recorrente, 15% pra cliente novo, e comprando no Pix entre hoje e amanhã você leva mais 5%! Acesse o site pelo link https://creators.insiderstore.com.br/HISTORIAFM e aproveite! #insiderstore
El Holocausto —o por su término hebreo, Shoá — es el genocidio realizado por el régimen de la Alemania nazi contra los judíos de Europa durante el transcurso de la Segunda Guerra Mundial. Los asesinatos tuvieron lugar en todos los territorios ocupados por Alemania en Europa. Verano de 1941. Hitler lanza a sus tropas contra la URSS e inicia una guerra de aniquilación sin precedentes. El régimen nazi crea unidades especiales para exterminar a los judíos: los Einsatzgruppen, escuadrones de la muerte formados por SS, policías y colaboradores locales. Convencidos por la propaganda antisemita de que los judíos eran los culpables de la guerra, estos hombres cometieron crímenes atroces con la conciencia tranquila. Se invirtieron los papeles entre víctimas y verdugos, y esa inversión justificó lo impensable: el asesinato sistemático de cientos de miles de personas. Aunque no todos los SS participaron directamente en las matanzas, muchos compartieron la ideología que las hizo posibles. Esta investigación aborda uno de los capítulos más oscuros del siglo XX a través de documentos inéditos, testimonios estremecedores y el análisis de una maquinaria del horror que convirtió Europa en un campo de exterminio.
Daniela Arbex é uma jornalista renomada por seus trabalhos cobrindo grandes tragédias da história brasileira, como o caso do Hospital Psiquiátrico de Barbacena, os incêndios da Boate Kiss e do Ninho do Urubu e o rompimento da barragem de Brumadinho. Em entrevista exclusiva para o Oxigênio, Arbex conta sobre seu processo de escrita, dos cuidados que tem ao tratar de temas tão sensíveis e de como podemos desenvolver outros olhares para produções jornalísticas. _____________________________________________________________________ ROTEIRO DANIELA: Eu acho que é sempre um chamamento para mim, tem que ser assim, porque é muito difícil você ficar tanto tempo dedicado a temas tão densos, se aquilo não fizer sentido para você ou você não tiver um comprometimento com aquela história. Então eu acho que para mim, inicialmente, o mais importante é que o que eu vá fazer, tenha relevância social e pública, isso é fundamental, porque existem grandes histórias, mas eu acho que esse caráter, esse viés da da de uma prestação de serviço é importante, e eu acho que os temas eles acabam nascendo para mim. MAYRA: Já imaginou como é escrever sobre temas como um holocausto num hospital psiquíatrico, o deslizamento de uma barragem de minério ou um incêndio que deixou centenas de pessoas mortas? A gente entrevistou a Daniela Arbex, autora de Holocausto Brasileiro, Arrastados e Todo dia a mesma noite, e ela contou um pouco sobre seu processo de escrita, falou do comprometimento necessário pra cobrir tragédias nacionais e das diferenças que sente entre a literatura e o jornalismo cotidiano. DANIELA: Mas eu vivi uma um tempo de ouro do jornalismo nesse sentido, em que a gente acreditava que o que a gente fazia ia mudar as coisas e que realmente a gente conseguia efetivamente mudar. Então eu tenho matérias no jornal das quais eu me orgulho muito. E é claro que o livro ele te dá uma visibilidade maior, um tempo maior que você consiga se aprofundar naquele tema, a ponto daquele livro virar uma referência para uma determinada área do conhecimento. Mas eu também fazia isso no jornalismo. MAYRA: Eu sou a Mayra Trinca, bióloga e comunicadora de ciência e você já deve me conhecer aqui do Oxigênio. [VINHETA] MAYRA: Vamos do começo… DANIELA: Então, eu sou Daniela Arbex, jornalista, escritora e documentarista. Eu trabalhei 23 anos no jornal diário no interior de Minas Gerais, chamado Tribuna de Minas e atualmente eu trabalho com a literatura. MAYRA: Você provavelmente já ouviu falar na Daniela. Talvez já tenha lido alguma obra dela MAYRA: Se não leu, eu recomendo! MAYRA: A Daniela tem hoje seis livros publicados, o primeiro, Holocausto Brasileiro, foi e ainda é um grande sucesso de vendas no Brasil. Ele conta a história do Hospital Colônia de Barbacena, onde aconteceram mais de 60 mil mortes entre 1930 e 1980. A maioria dos livros tratam de episódios dolorosos da história brasileira, como o incêndio na Boate Kiss, em 2013 em Santa Maria, no Rio Grande do Sul, que deixou 242 pessoas mortas e mais de 600 feridas. Ou o rompimento da barragem de Brumadinho, em Minas Gerais, em 2019, que levou 272 pessoas, além de deixar outras centenas desabrigadas e causar um impacto imensurável no Córrego do Feijão. Já sua obra mais recente conta sobre o incêndio que matou 10 meninos no alojamento do Flamengo, no Rio, também em 2019. E isso não é coincidência. DANIELA: Eu falo que a literatura me ajudou a descobrir um dos papéis mais importantes do jornalismo que é a construção da memória coletiva do Brasil. MAYRA: Essa memória coletiva é um eterno lembrete. Eventos assim precisam ser constantemente lembrados e relembrados para tentarmos evitar que eles se repitam. Mas, como você bem pode imaginar, escrever sobre temas assim não é nenhuma tarefa fácil, envolve muito tempo se debruçando sobre dados, falando com pessoas que foram vítimas ou perderam entes queridos nas tragédias. Sem falar no peso da responsabilidade de retratar essas histórias. DANIELA: Eu falo muito uma frase que virou um pouco de chavão, mas é muito real, que nem sempre a jornalista que escolhe as histórias que ele vai contar. Eu me sinto escolhida pelas histórias, porque são temas que me atravessaram e que se apresentaram para mim. Por isso que eu falo que um livro, ele tem que nascer para você. MAYRA: Pra escrever sobre temas tão densos, a gente precisa encontrar uma conexão com a história. Às vezes, a gente escolhe uma pauta, às vezes, ela se impõe de alguma maneira. De qualquer forma, pra Daniela, é função do jornalista mostrar a relevância daquele assunto. DANIELA: Eu sempre defendi as histórias que eu queria contar, sempre. Seja no jornal, seja na na literatura. Por exemplo, falar de população carcerária, nossa, era quase um assunto tabu no jornal Não, por quê? Porque o nosso leitor é um leitor de classe média que não queria nem saber o que estava acontecendo dentro das cadeias brasileiras, entendeu? Então, assim, ah não não rende, não vende, mas é necessário. MAYRA: A gente não tá querendo dizer aqui que isso é fácil. Ainda mais no dia a dia do jornal, que pode ter um ritmo de trabalho bem corrido. DANIELA: Porque você tem um ritmo industrial ali para cumprir. E o jornal tem que tá na banca no dia seguinte, não tem essa: “Ah, esse tema não mexe tanto comigo quanto, né?” MAYRA: Mas também é importante lembrar que a gente tem brechas. E aprender a usar essas brechas. DANIELA: Então eu fazia, mas eu entendi muito cedo que se eu apresentasse as pautas que eu gostaria de cobrir, eu teria mais chance de estar fazendo coberturas que me interessassem mais e que eu achasse mais relevante. E aí eu comecei então a apresentar temas e apresentar pautas e aí não dá não dá tempo para os meus editores me pautarem. Porque eu já chegava com a pauta, com a ideia pronta e assim, e não não podia ser só uma ideia. Tinha que ser uma ideia com uma produção já feita, que se sustentasse, porque tinha que dali tinha que sair uma manchete do jornal. Então eu fazia o dever de casa. MAYRA: Claro que as realidades de cada jornal é muito diferente, mas a Daniela disse que sempre teve muita sorte na profissão. DANIELA: Eu vou te dizer que eu tive a felicidade e eu sei que isso é muito raro de fazer muito mais coisas que eu gostaria do que de fazer alguma coisa que eu não gostasse ou que que não tivesse é dentro da minha zona de interesse, entendeu? MAYRA: Na conversa que a gente teve, deu pra perceber que ela tem muito orgulho dos anos que passou trabalhando na Tribuna de Minas, com o jornalismo diário. DANIELA: Eu trabalhava em pautas locais que eu acabava pela repercussão que essas matérias tinham, elas acabavam tendo repercussão nacional. A gente conseguiu fazer isso várias vezes, vezes em que nós tivemos matérias que levaram advogados para cadeia e que nós tivemos matéria em que a gente tirou pessoas inocentes da cadeia e que tiveram repercussão nacional. MAYRA: E boa parte disso tem a ver com o olhar que a Daniela sempre teve pras histórias que tava contando. Assim como ela disse lá no começo, pra ela, a realização no trabalho sempre teve muito a ver com esse olhar mais cuidadoso com as histórias e, principalmente, com as pessoas envolvidas. Eu perguntei pra ela se, mesmo no ritmo meio caótico do jornalismo, era possível ter esse cuidado e dedicação com as pautas que ela consegue ter hoje com os livros. DANIELA: Dá para ter outro olhar mesmo no jornalismo diário. Eu falo muito sobre isso assim, que foi um casamento perfeito. Eu fui muito feliz no jornalismo diário, amava fazer o que eu fazia e eu não tinha muito tempo para pensar ou lamentar a falta de condição, a falta de espaço. Eu criava o espaço. Então assim, não foram muitas vezes, mas nós tivemos, por exemplo, matérias, séries que começaram com uma matéria de cinco páginas de jornal, que foi meu primeiro prêmio MS. A série Dossiê Santa Casa, a primeira matéria, nunca vamos esquecer, fevereiro de 2000, a gente ocupou cinco páginas do jornal, 10 horas da manhã, já não tinha mais nenhum jornal na banca, nenhum jornal na banca. É, eles já tinham se esgotado e foi assim um fenômeno. Então assim, claro, eu tive Quanto tempo eu tive para fazer? Eu tive três meses para fazer essa série, essa matéria, que começou com uma matéria e depois virou uma série de 50 matérias, né? É, mas dá para fazer. Dá para você virar também uma referência com esse tipo de trabalho. A gente conseguiu coisas incríveis com essa série. A gente conseguiu fazer um hospital, uma filantrópica que era muito importante para o sistema único de saúde não fechar, porque ela tava em vias de fechamento. MAYRA: E, apesar de hoje ela estar dedicada à literatura, inclusive com livro novo vindo aí, a Daniela disse que o tempo que passou trabalhando com o jornalismo diário foi fundamental pra aprender a contar essas histórias com outros olhares. DANIELA: Então o que você tem que que pensar é como eu vou contar essa história e através de quem eu vou contar essa história. [sobe trilha] DANIELA: Eu acho que o que eu procuro, ao contar essas histórias, é sempre buscar e preservar a humanidade dos sujeitos, sempre. MAYRA: Antes da nossa entrevista, eu assisti uma palestra que a Daniela apresentou pros alunos aqui do Labjor. E o que mais me chamou atenção das falas dela foi justamente a atenção que ela procura dar pras vítimas da história que ela tá contando. Os livros dela tem um pouco esse diferencial, um protagonismo pras pessoas que a gente não vê em qualquer lugar. Lembra que ela disse que as histórias meio que surgem pra ela? Esse surgir não é uma coisa meio mágica, de que de repente vem uma ideia genial. Tem a ver justamente de um olhar atento pras histórias que tão ali meio despercebidas. Ela deu o exemplo do livro Cova 312 e como a pauta apareceu pra ela através de uma matéria falando sobre a abertura de requerimentos de vítimas da ditadura diante do Governo de Minas. DANIELA: Por conta dessa matéria de jornal me interessei em contar as histórias de pessoas que foram torturadas no período e ao mergulhar nessas histórias, eu acabei entrando no coração de Linhares, que é a maior penitenciária, é uma das maiores penitenciárias políticas de Minas e descobrir que esse militante morreu lá dentro, foi o militante que integrou a primeira guerrilha contra a ditadura, que foi a guerrilha do Caparaó, mas o corpo dele tinha desaparecido. MAYRA: Ou a história do Arrastados, em que ela recebeu nas redes sociais um pedido de ajuda, da família de uma menina que estava desparecida depois do rompimento da barragem DANIELA: E eu fiquei muito mexida quando eu vi a foto da Isabela, que era de uma menina muito jovem vestida de noiva. E eu falei: “Nossa, se um dia eu contar essa história, a primeira família que eu vou procurar vai ser a família da Isabela” MAYRA: Esse é o diferencial do modo de contar da Daniela. Ela não começa pelo acontecimento, pelo aspecto mais amplo. Mas pelas pessoas. DANIELA: Então, todo mundo tem uma história para contar, de que maneira aquela pessoa que foi, que passou por uma tragédia, ela foi afetada por aquilo, mas quem é essa pessoa? Ela nasce no momento da tragédia, o nosso grande crime, entre aspas, tá, gente? Só pra gente entender. O nosso grande pecado enquanto jornalistas é reduzir aquela pessoa ao momento da tragédia. E ela é muito mais do que aquele momento. Ela já existia antes, ela tinha uma história, ela tinha sonhos. Então, quando você consegue enxergar esse sujeito e todas as complexidades da vida dele, eu acho que você consegue prestar um serviço de relevância e dar protagonismo para essas pessoas. Para mim eu quero gastar e usar meu tempo dando protagonismo para a vítima, que é tão silenciada, que já vive um apagamento social, que vive uma saga infinita para conseguir uma coisa que a gente ainda não conseguiu no Brasil, que é responsabilizar os autores de crimes. MAYRA: Nesse ponto a gente consegue entender bem a ideia de memória coletiva que a Daniela citou lá no começo. Ao aprofundar nas pautas por uma perspectiva mais humanizadora, a gente consegue criar vínculos mais fortes com essas histórias e isso ajuda a mantê-las vivas. Essa forma de retratar as pessoas também é muito importante quando a gente fala de grupos vulnerabilizados. DANIELA: Ninguém quer falar de adolescente em conflito com a lei, né? Ainda mais uma sociedade que é super menorista, né? Que vem, que tem um ranço do código de menores e tal. E eu me lembro que a gente fez uma matéria, porque eles estavam acautelados irregularmente na cadeia pública junto com adultos. Isso era um crime. Olha, você não queira saber a repercussão dessa matéria, que era uma matéria que ninguém queria fazer, ninguém queria falar, todo mundo passava pano para aquilo, fazia vista grossa e o próprio jornal não se interessou muito, mas quando a gente foi contar a história desses adolescentes e mostrar que antes deles serem autores, eles foram vítimas, a gente conseguiu pela primeira vez fazer com que a população olhasse para esses adolescentes sem ódio, sem desejar que eles morressem. E foi um trabalho incrível. A gente conseguiu criar um centro de acautelamento para adolescentes, né? Que era um espaço próprio para que eles pudessem cumprir é a medida de privação de liberdade. Então, eu acho que o jornalismo é isso. Eu acho que ele tem esse poder, sabe? Tanto na literatura, quanto no jornal, no podcast. Ele Ele tem o poder da palavra. A palavra, ela é muito potente. MAYRA: Só que pra fazer isso, é preciso um trabalho muuito meticuloso e cuidadoso de investigação. Ela falou sobre isso comentando do novo livro que vem por aí. DANIELA: Porque quando você reconstitui uma história de alguém, já tô eu dando spoiler aqui, você precisa, é, ter um nível de pesquisa que é o mesmo nível de pesquisa de uma uma grande denúncia, entendeu? Então, não existe algo que não vai ficar, é, é, que você não consiga colocar de pé ou que não tenha, é, profundidade suficiente para se tornar um grande livro. Isso é bobagem. É a sua pesquisa, a sua investigação, é o teu texto. É isso que vai transformar uma história que pode ser simples numa grande história. [sobe trilha] MAYRA: A gente quis saber como é esse processo de pesquisa e apuração pra Daniela. DANIELA: Eu começo, é, procurando e priorizando quem me responde, quem tá interessado em falar. MAYRA: Parece meio óbvio, né, mas a gente precisa lembrar que estamos falando de temas bem sensíveis e que muitas pessoas estão ainda sofrendo com tragédias que mudaram completamente suas vidas. Nem todo mundo se sente à vontade pra conversar sobre. DANIELA: Você tem inúmeras famílias envolvidas naquilo e aí você começa a procurar pessoas e você vai investir naquelas que te deram retorno, que querem falar e depois você vai investir o seu tempo naquelas que não querem falar, mas cujo testemunho é fundamental e você vai tentar falar com essas pessoas. É quase um novelo que você vai puxando o fio no começo tá totalmente enrolado, ele você não acha a ponta. Depois você acha a ponta e você começa delicadamente a desenrolar esse novelo porque é complexo. E aí você vai vendo o seguinte, o que que eu já tenho de informação e o que que eu não tenho que eu preciso ter, porque eu não posso ter furo nessa minha pesquisa. No caso do Flamengo, do Ninho do Urubu, eu falei com todas as famílias, as 10. Consegui falar com as 10, porque não fazia sentido com o número de vítimas muito menor do que Brumadinho, eu falar com nove famílias com cinco. Não era justo, não era ético. As 10 tinham que falar. E tinha uma especificamente que até o final me deu um trabalho uma canseira, não queria falar e com muita resistência e até que eu cheguei no limite do tempo e falei: “Olha, tipo 8 meses depois, procurando por eles”, falei: “Olha, eu preciso fechar minhas entrevistas e vai ser muito ruim contar a história de nove meninos, porque são 10, mas se vocês não falarem, eu vou contar de nove, infelizmente. MAYRA: E aí, não podemos negar, né, tá uma grande diferença no ritmo de trabalho. Lembra que a Daniela falou de uma grande reportagem pro jornal, que ela teve três meses pra escrever? Isso é um tempo gigante pro jornalismo diário. Já pros livros, ela consegue ter mais tempo pra fazer esse tipo de investigação. DANIELA: Então assim, eu fiz primeiro as famílias, depois eu fui fazer todo o trabalho de de ouvir o Ministério Público, depois eu fui fazer o trabalho de ouvir a Polícia Civil que tinha feito uma investigação inicial, para tentar entender qual era a linha de raciocínio que a Polícia Civil fez, depois a gente foi falar com o judiciário, depois a gente começou uma pesquisa que envolvia a prefeitura de Olha quantas camadas. Então, assim, na verdade, é tanta gente envolvida que você tem que tentar abraçar tudo. Às vezes, você não vai conseguir falar com todo mundo. Então, eu tentei, por exemplo, fazer entrevistas presenciais com a prefeitura eh do Rio, que tinha concedido eh eh tinha dado inúmeras oportunidades para o Flamengo, multou, multou, multou e não tomou uma medida mais eficiente. Chegou a interditar no papel o centro de treinamento, mas não na prática, o centro de treinamento continuou funcionando. Eu tinha que entender porque que eles foram tão omissos, né? A gente não conseguiu. A prefeitura não falou. E eu vou deixar de dizer que a prefeitura foi omissa, eu tinha documentos que mostravam isso. MAYRA: Mesmo com mais tempo, nunca dá pra cobrir tudo nos mínimos detalhes. Seja porque algumas partes envolvidas não querem participar, como a prefeitura do Rio, seja porque ainda há um limite de tempo ou de recursos. DANIELA: por exemplo, em Brumadinho, eu não tive braço para entrevistar a população ribeirinha que foi afetada pela contaminação do Rio Paraopeba, que era uma uma frente importante, mas você também precisa fazer algumas escolhas, porque senão você vai falar de tudo e não vai falar de nada. Você tem que falar de alguma coisa com profundidade. Então qual foi a minha escolha narrativa no caso de Brumadinho? Eu quero falar com qualidade, é, e com competência do resgate que foi feito, do trabalho do IML e aí eu me concentrei naquilo. MAYRA: Pode ter um limite de habilidade também, o jornalismo tem uma série de especializações e mesmo o trabalho de escrita de um livro às vezes precisa ser colaborativo. DANIELA: No, no Arrastados, por exemplo, eu tive que fazer um, um recorte econômico que era sobre as ações da Vale, quantas ações da Vale aumentaram naquele, no ano em que morreram 270, 272 pessoas e eu não tenho qualificação para isso, eu não entendo nada de ação e tal. A gente contratou alguém que sabia fazer isso e que fez com maestria, que é o Marcelo Soares. E tá tudo certo. Então, assim, a gente não tem que dar conta de tudo. A gente tem que ter um recorte possível para contar uma história. MAYRA: Essa fala da Daniela dá uma dimensão da quantidade de dados e informações que ela precisa lidar em cada livro. Ela contou que tem pilhas e pilhas de arquivos com as transcrições das entrevistas e toda a apuração de cada caso. E que ainda guarda tudo isso em casa. DANIELA: Eu acho que uma coisa que eu levei do jornalismo para literatura, que foi fundamental, foi a questão então da disciplina, no processo de escrita, de você ter que se organizar diante de múltiplas informações, assim, de que por onde eu vou começar. Então eu fazia já isso no jornalismo diário, claro, precariamente, porque eu não tinha muito tempo, mas de que que que eu vou abordar nessa matéria, na matéria principal, na minha retranca, é, o desdobramento, daí eu vou fazer o que nesse desdobramento? Então eu passei a fazer isso na literatura, um esqueleto, a partir de toda quando a minha apuração tá pronta, para eu, a partir desse esqueleto, pensar o que que eu quero contar nessa história, como é que eu vou abrir a minha história, nesse o primeiro capítulo eu vou trazer o quê, o segundo, o terceiro. Esse esqueleto é fundamental para você conseguir fazer um livro, porque fazer um livro não é sentar diante do computador e começar a escrever achando que você vai igual eh eh escritor americano em frente à praia, olhando pro mar e que aquilo vai brotar, não brota não. MAYRA: Foi graças a essa organização que ela conseguiu visualizar como ia contar a história de Arrastados, por exemplo. DANIELA: Depois que a minha apuração ficou pronta, eu percebi que eu tinha as 96 horas pós-rompimento quase que em tempo real. Então eu falei: “Eu vou contar a história por aqui”. MAYRA: Há uma certa discussão no mundo do jornalismo se o jornalismo literário é ou não jornalismo. Mas, ouvindo a Daniela, pra mim dá pra perceber que as práticas, os modos de fazer, são basicamente os mesmos. A gente pode mudar a forma de apresentar, tentar reconstruir a história de uma forma que a entrega dela pro público ganhe novos aspectos, mas ainda é um serviço de informar, e de informar bem. DANIELA: O que eu acho que eu não posso perder enquanto jornalista é o meu foco é no compromisso de entregar um conteúdo de qualidade. [sobe trilha] DANIELA: Expectativa zero quando eu lancei. Eu não conhecia o mercado editorial. Aliás, foi assim, é até uma ingenuidade da minha parte, sabe? Quando a gente lançou o Holocausto, porque eu não sabia nada do mercado e não tinha expectativa nenhuma. Eu simplesmente queria que esse livro fosse publicado, porque eu entendia que era um tema muito muito grandioso para ficar restrito a uma série de jornal. MAYRA: Eu quis saber, durante a entrevista, o que mudou na forma de escrever da Daniela quando ela passou do jornalismo diário para os livros. DANIELA: No jornal você precisa no lide, né, que para quem não sabe, a abertura da matéria, responder todas as perguntas numa única frase, né? Como, quando, onde, porquê e tal. É, e aí você tem que entregar tudo ali para que, que aquela pessoa se interesse em continuar lendo. No livro não, você não tem a obrigação de responder nada, muito pelo contrário, você pode começar colocando 1.000 dúvidas no leitor, ele te dá essa oportunidade, você tem tempo para trabalhar esse texto. É diferente, totalmente diferente um texto literário de um texto jornalístico. MAYRA: A Daniela contou que, conforme ela foi se aprofundando na escrita literária, ela começou a se preocupar mais com estratégias que fariam o leitor chegar até o final do livro. DANIELA: Então, você tem que apresentar alguma coisa que vá surpreender o leitor. O Cova 312, é minha preocupação, será que o leitor vai gostar? Era que ele virasse a página e aí isso é muito assustador, muito mesmo, porque você fica querendo repetir aqueles números que foram extraordinários. MAYRA: Especialmente porque o primeiro livro, o Holocausto Brasileiro, foi um grande sucesso de vendas e é até hoje uma das obras mais populares dela. DANIELA: E isso gerou muitas questões. Assim, uma cobrança imensa, tanto minha quanto do público, quanto da própria editora que me publicou pela primeira vez, de que o outro livro repetisse sucesso do Holocausto. Isso não aconteceu. E aí foi uma outra lição, do tipo, nem todo livro vai fazer o mesmo sucesso do Holocausto e tá tudo bem, porque o Holocausto é um ponto fora da curva. O Cova não foi esse sucesso imenso de vendas que foi o o Holocausto, mas ele ganhou o prêmio Jabuti. Ele é uma referência, ele mudou um capítulo da ditadura brasileira. Então, assim, do que que a gente tá falando? A gente tá falando de números de dinheiro, a gente tá falando de uma repercussão social, humana, de uma pesquisa, de uma documentação que virou pesquisa histórica, entendeu? MAYRA: Mais uma vez, a gente pode tocar aqui no ponto da memória. Ainda que um livro não bata um recorde de vendas, ele ainda tem uma função muito importante de abrigar uma informação do tempo. De manter ela ali, disponível e bem detalhada, pra quem precisar dela. DANIELA: Eu fiz um evento numa livraria aqui em Campinas e na plateia tava uma uma resgatista do Samu, uma médica. E ela disse assim: “todo mundo que é resgatista tinha que ler o Arrastados”. Então assim, é isso, é você fazer uma pesquisa que ela vire uma referência para uma área. MAYRA: A gente também precisa entender que cada livro é um livro, e tem muitos fatores que influenciam no sucesso. O momento político e econômico, a cultura da leitura, o tema do livro… DANIELA: Se ele vai acontecer, se ele vai explodir, se ele vai vender muito, se ele não vai, isso não não diz mais respeito a mim. Entendeu? Vai além do trabalho do autor, sabe? MAYRA: E mudar um pouco essa perspectiva também ajuda a ter um outro olhar pro texto, a entender que dá pra testar coisas diferentes com a escrita e aprimorar mesmo essa técnica. DANIELA: O que a literatura me deu foi, é, tempo para amadurecer esse texto, para criar eu não gosto dessa palavra técnica não, mas para encontrar meios e formas de fazer com que aquela história é que o leitor siga virando a página, porque se você entregar tudo no primeiro capítulo, essa pessoa não vai continuar lendo aquele livro, por melhor que seja o livro, então você tem que costurar as histórias. E isso é bem complexo e a literatura me deu tempo para aprender a fazer isso, né? DANIELA: Isso também é muito gostoso, porque escrever é sofrimento, né? Não tem jeito. É muito sofrimento, mas também ao mesmo tempo que é sofrimento é muito prazeroso. Quando você consegue fazer uma narrativa que faça com que a pessoa consiga visualizar o que ela tá lendo, imaginar o que ela tá lendo, cheirar o que ela tá lendo, é isso é realmente é muito poderoso. Então eu acho que a literatura me deu essa chance de aprender a fazer, e tô aprendendo até hoje, né? [sobe trilha] MAYRA: Esse episódio foi produzido por mim, Mayra Trinca, com ajuda do meu amigo Rafael Revadam, que também já fez parte da equipe aqui do Oxigênio. O roteiro e a edição, são meus. A vinheta do Oxigênio é do Elias Mendez. A trilha sonora é do BlueDotSessions, e os créditos estão no roteiro do episódio. O Oxigênio é apoiado pela Secretária Executiva de Comunicação da Unicamp e coordenado pela Simone Pallone. MAYRA: Obrigada por ouvir e até o próximo episódio! [VINHETA FIM] Músicas: Lo Margin The Gran Dias
Era véspera do feriado judaico de Pessach. O plano dos nazistas era, em poucos dias, acabar com o que restava do Gueto de Varsóvia. Mas encontraram uma resistência inesperada. Jovens, em especial de movimentos juvenis, decidiram se organizar e, armados, resistiram o quanto puderam. Durou um mês. E este se tornou, para sempre, o grande símbolo de resistência judaica durante o Holocausto .Dia 19 de abril é o dia em que lembramos o Levante do Gueto de Varsóvia, quando a revolta começou, no ano de 1943, no calendário gregoriano. No calendário judaico, é também esta a data que inspira do Iom Hashoá. E é sobre a relevância deste evento histórico que vamos conversar. Nossa convidada é Thais Lancman, que é escritora, mestre em Literatura Judaica pela USP e doutora em Literatura Comparada pela Universidade Presbiteriana Mackenzie. E pra sempre uma bogeret do Habonim Dror
Corte limita fiscalización de recursos federalesClausuran relleno sanitario en QuerétaroNetanyahu lanza crítica a EuropaMás información en nuestro Podcast#grc
Audio, spa_t_rav_2026-04-14_lesson_holidays-yom-hashoa_n1_p1. Lesson_part :: Daily_lesson 1
Confira nesta edição do JR 24 Horas: Governo do RJ exonera chefe interino do Rioprevidência após recomendação do MP. Presidente do INSS é demitido e governo tenta reduzir fila de atendimento. Banco Central alerta para avanço do superendividamento no Brasil. NASA divulga novas imagens do polo sul da Lua para missão Artemis II. Cerimônia em SP homenageia sobreviventes do Holocausto e alerta contra antissemitismo. Ex-reféns do Hamas relatam terror e destacam esperança em visita ao Brasil.
Audio, spa_t_norav_2026-04-14_lesson_holidays-yom-hashoa_n2_p1. Lesson_part :: Daily_lesson 2
Esta es la escalofriante historia de los escuadrones de la muerte de Hitler que llevaron a cabo algunos de los crímenes más terribles durante el Holocausto. Incluso para los estándares de los nazis durante la Segunda Guerra Mundial, los Einsatzgruppen eran conocidos por su barbarie. Un escuadrón de muerte establecido para aplicar la Solución Final de Hitler que se embarcó en un frenesí asesino de dos años, realizando de algunos de los horribles crímenes de la Segunda Guerra Mundial y causando innumerables víctimas en toda Europa del Este. Los Escuadrones de la muerte nazis analiza su campaña del mal a través de la prueba y destrucción que dejaron en una ciudad en particular mediante documentos, fotos y material de archivo, que prueban de los crímenes contra la humanidad de los Einsatzgruppen. Los Einsatzgruppen fueron unidades especiales de las SS y SD, formadas para llevar a cabo operaciones de exterminio en los territorios ocupados de Europa del Este durante la Segunda Guerra Mundial. Su misión principal era eliminar a los “enemigos raciales y políticos” del Tercer Reich, incluyendo judíos, comunistas, partisanos, gitanos y otros grupos considerados indeseables por la ideología nazi. Estas unidades actuaban de manera móvil y seguían una metodología sistemática de asesinato, realizando fusilamientos masivos en fosas comunes, bosques y barrancos
O Relatório Anual sobre Antissemitismo no Brasil 2025, divulgado nesta segunda-feira pela Confederação Israelita do Brasil em São Paulo, CONIB, aponta o que seria um "novo normal": o antissemitismo no Brasil se estabilizou em um patamar 149% acima dos níveis de 2022. Papo Antagonista é o programa que explica e debate os principais acontecimentos do dia com análises críticas e aprofundadas sobre a política brasileira e seus bastidores. O programa traz contexto e opinião sobre os temas mais quentes da atualidade. Com foco em jornalismo, eleições e debate, é um espaço essencial para quem busca informação de qualidade. Ao vivo de segunda a sexta-feira às 18h no nosso canal no Youtube. https://www.youtube.com/@OAntagonista Apoie o jornalismo independente. Assine O Antagonista e Crusoé com 10% via Pix ou Google Pay: https://assine.oantagonista.com.br/ Siga O Antagonista no X: https://x.com/o_antagonista Acompanhe O Antagonista no canal do WhatsApp. Boletins diários, conteúdos exclusivos em vídeo e muito mais. https://whatsapp.com/channel/0029Va2SurQHLHQbI5yJN344 Leia mais em www.oantagonista.com.br | www.crusoe.com.br #AntissemitismoNão#CombateAoAntissemitismo#BrasilSemÓdio#NãoAoAntissemitismo#HistóriaEMemória
Durante décadas, Samuel Klein foi visto como um símbolo de superação: um sobrevivente do Holocausto que chegou ao Brasil sem dinheiro e construiu um dos maiores impérios do varejo. Mas, por trás dessa história de sucesso, surgiram relatos chocantes.Sugira casos: casosreaispodcast.com.brApoie e receba episódios antes: apoia.se/casosreaisSiga: @casosreaisoficial | @erikamirandasRoteiro: Lucas AndriesEdição: Publi.tv - Produtora de vídeosSe você ou alguém que você conhece precisa de ajuda:Ligue 180 – Central de Atendimento à Mulher (Brasil)
Consumida, por el momento, al interior de la carrera por el Oscar 2026, la película que hizo de Timothée Chalamet una figura planetaria (para bien y para mal) hace perfecto sentido dentro de la filmografía previa de los hermanos Safdie —bien podría ser leída como el final de una trilogía integrada por Good Time (2017) y Uncut Gems (2019)— en el sentido que es un relato desplegado entre la energía y la ansiedad, el voluntarismo y el descalabro. Por otro lado, es imposible no pensar en el filme como una relectura del siglo XX desde el siglo XXI; en específico, una mirada a la cultura neoyorkina y el mundo judío de la posguerra, el espacio en que aquellos que no fueron tocados por el Holocausto se despliegan por el mundo con un ímpetu casi salvaje. Al centro de todo ello se encuentra Marty Mauser, chico prodigio del ping pong, moderno Huckleberry Finn, calamitoso hijo, amigo y pareja de quien se cruce en su camino. Haciendo honor a su nombre y apariencia ratonil, Mauser se cuela por los intersticios de la historia en busca de un destino que imagina para sí, pero que acaba por compartir apasionadamente (y casi siempre de mala gana) con quienes le rodean. Obra de increíble ambición, es la prueba viva de que el interés por los Safdie manifestado por Scorsese y otros contemporáneos está más que justificado. De eso y más se habla en este podcast.
Link da enquete: 2025 - O Ano do Terrorhttps://forms.gle/rK9yas9EtCebVRPv7Dirigido pelo aclamado cineasta Steven Spielberg, A Lista de Schindler (1993) é um dos filmes mais impactantes da história do cinema, vencedor de sete Oscars, incluindo Melhor Filme e Melhor Diretor. Baseado em fatos reais, a obra retrata a trajetória de Oskar Schindler, um empresário alemão que, durante a Segunda Guerra Mundial, salvou mais de mil judeus do Holocausto ao empregá-los em sua fábrica.Com atuações memoráveis de Liam Neeson (Oskar Schindler), Ben Kingsley (Itzhak Stern) e Ralph Fiennes (Amon Göth), o filme combina intensidade dramática e profundidade histórica, expondo a brutalidade do regime nazista e a força da compaixão humana diante da barbárie.Sua importância vai além da arte cinematográfica: A Lista de Schindler é um testemunho poderoso sobre memória, resistência e humanidade, lembrando às gerações futuras a necessidade de nunca esquecer os horrores do Holocausto.PIX: canalfilmesegames@gmail.comSiga o Filmes e Games:Instagram: filmesegames Facebook: filmesegames Twitter: filmesegamesSpotify: https://open.spotify.com/show/5KfJKthPodcast: https://anchor.fm/fgcastIntro - 0:00Schillenders Listi - 3:25O que é "A Lista de Schindler"? - 4:38Notas dos agregadores - 7:20Tirando o bode da sala - 11:31Guerra e cinema - 34:18Cenas chocantes e para chorar - 39:13Críticas - 45:27Quem quase dirigiu - 46:45Oscar - 48:24Notas do Filmes e Games - 51:40Enquete "2025 - O Ano do Terror" - 54:57Momento Locadora - 1:07:57Revelação do FGcast #420 - 1:45:44Dicas do FGcast #420 - 1:53:09
Nesta conversa inspiradora, Madá recebe Ida Sztamfater, uma voz fundamental na filantropia e no apoio a pacientes, atualmente à frente do AMIGO_H no Hospital Albert Einstein.Exploramos uma trajetória que atravessa gerações: das raízes de sua família polonesa e a luta de sua mãe na resistência durante o Holocausto, até sua atuação incansável em prol da saúde.Aos 69 anos, Ida é um exemplo vivo de superação e vitalidade, compartilhando como transformou desafios pessoais severos em combustível para uma vida de propósito e bem-estar. Se você quer entender a força de quem escolhe a vida e a saúde como resposta a qualquer adversidade, este papo é essencial.Apoie o jornalismo independente. Assine O Antagonista e Crusoé com 10% via Pix ou Google Pay: https://assine.oantagonista.com.br/ Se você busca informação com credibilidade, inscreva-se agora para não perder nenhuma atualização!
Tras el fin de la Segunda Guerra Mundial, Adolf Eichmann, uno de los principales responsables de la Solución Final, logró escapar de Europa y encontrar refugio en Argentina. Bajo una identidad falsa, construyó una nueva vida en el anonimato, lejos del alcance de la justicia internacional. Durante años, vivió en Buenos Aires con su familia, trabajando en empleos modestos y evitando cualquier exposición pública. Sin embargo, la memoria de sus crímenes no se desvaneció, y sobrevivientes del Holocausto, junto con agentes del Mossad, siguieron sus huellas incansablemente. Este video explora cómo comenzó su fuga, cómo logró establecerse en Sudamérica y cómo finalmente fue descubierto y capturado en una de las operaciones de inteligencia más audaces de la historia. Acompáñanos a recorrer esta increíble historia de ocultamiento, traición y justicia.
Ofresemos el testimonio de la superviviente de orijin franzés Denise Papo ke da una eksplikasión sovre komo reusheron eyia, i su famyia a salvarse de terminar sus vidas en kampos de eksterminio. Denise Papo es una superviviente franzesa djudía sefardí de la Shoá, Holocausto, nasida en París en 1937 ofresió su testimonio en el Acto Ofishial del Día Internacional de Memoria del Holocausto y Prevención de Crímenes contra la Humanidad en el Senado el pazado 27 de Enero. Estos testimonios son de gran valor istóriko. Denise mos konta las leyes rasiales i persekusión a los djudiós en París (Francia) al prinsipiar la sigunda guera mundial, komo su padre fue arestado i yevado a un kampo de konsentrasión en los Pirineos franzeses. Kurunamos el programa kon el kante tradisional "Arvolés yoran por luvias" interpretado por Isaac Levy.Escuchar audio
Según Infobáe, el Presidente de Honduras, Nasry Asfura, fortalece la cooperación internacional contra el antisemitismo.Este acercamiento se da en un contexto global marcado por el resurgimiento de discursos de odio y el aumento de tensiones sociales, donde las alianzas internacionales se convierten en herramientas indispensables para salvaguardar la convivencia democrática e intercultural.El presidente de Honduras sostuvo una reunión clave con un representante del Movimiento de Lucha contra el Antisemitismo (CAM) para explorar la adopción de la definición internacional de antisemitismo y fortalecer políticas educativas y legislativas contra la discriminación, abriendo así la posibilidad de que el país amplíe su rol como referente regional en derechos humanos y libertad religiosa.Durante el encuentro, Shay Salamon, director de Asuntos Hispanos del CAM, destacó el carácter productivo del diálogo y la apertura exhibida por el Gobierno hondureño hacia la implementación de medidas concretas, como el reconocimiento de la definición de antisemitismo promovida por la Alianza Internacional para el Recuerdo del Holocausto (IHRA).La capacidad de Honduras para articular esfuerzos junto a la sociedad civil y organismos internacionales posiciona al país ante la perspectiva de jugar un papel destacado en la defensa de la diversidad religiosa y cultural en Centroamérica.Este protagonismo se incrementaría en el plano diplomático gracias a la invitación extendida por el CAM al presidente Asfura para participar en el sexto Foro Latinoamericano contra el Antisemitismo en Santo Domingo, foro que congregará a delegados de al menos 18 países, así como de Estados Unidos e Israel, para intercambiar experiencias y fortalecer redes de cooperación regional.La trascendencia simbólica del encuentro fue subrayada con la entrega de una menorá, un candelabro de siete brazos, al presidente de Honduras, gesto que representa la luz, sabiduría y la presencia divina propia del judaísmo y que fue interpretado como una muestra de amistad y respeto mutuo entre el Gobierno hondureño y el CAM.El presidente hondureño reafirmó el compromiso de su administración con la defensa de los derechos humanos, la educación en valores y el combate firme contra toda manifestación de intolerancia religiosa o étnica. La reunión contó también con la participación de altos funcionarios, entre ellos la designada presidencial y el secretario privado de la Presidencia, quienes respaldaron la agenda de cooperación y promovieron el fortalecimiento de alianzas internacionales.Ambas partes coincidieron en que la memoria histórica constituye un mecanismo preventivo fundamental. Recordar las tragedias del pasado, especialmente las vinculadas al antisemitismo y al Holocausto, permite generar conciencia pública sobre los peligros de la intolerancia y refuerza el esfuerzo colectivo para que episodios similares no se repitan.Este enfoque pedagógico buscaría inculcar valores de respeto y convivencia desde la infancia, contribuyendo a la construcción de una sociedad más tolerante.Salamon resaltó la oportunidad que tiene Honduras de convertirse en modelo regional mediante políticas activas para garantizar la libertad religiosa y la integración social.La colaboración entre el Poder Ejecutivo y el Congreso Nacional fue presentada como clave para impulsar reformas legislativas que refuercen las garantías de todos los ciudadanos, sin importar su credo o identidad cultural.El CAM, organización internacional que agrupa a más de 850 entidades interreligiosas y cuenta con el apoyo de cinco millones de activistas alrededor del mundo, dispone de una red de 250 figuras de alto impacto en redes sociales. Gracias a su estructura, logra articular simultáneamente iniciativas de activismo de base, diplomacia pública y diálogo con responsables de políticas públicas.El intercambio diplomático durante la visita amplió el margen para que Honduras profundice su participación en espacios multilaterales destinados a la promoción de los derechos humanos y a la construcción de sociedades más inclusivas. Compartir experiencias, consolidar alianzas y definir estrategias conjuntas forman parte de la hoja de ruta delineada en el encuentro.Conviértete en un supporter de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/radio-ebenezer-rd-emisora-cristiana--3279340/support.
Rafael Arinelli, Julia Barth, Diego Quaglia e Daniel Cury entram na máquina do tempo suada e gordurosa de Marty Supreme, a estreia solo de Josh Safdie que transforma Timothée Chalamet num vigarista narcisista dos anos 1950. E que alívio ver o garoto sensível finalmente interpretando um babaca profissional.Marty é um vendedor de sapatos que joga tênis de mesa como se fosse salvar a alma (spoiler: não vai), mas o filme não é sobre esporte. É sobre ambição podre, capitalismo selvagem e um protagonista que faz você torcer contra ele. Os Safdies (ou melhor, o Safdie) entregam aquela estética claustrofóbica de sempre: Nova York filmada em 35mm, suja, frenética e desconfortável como uma camisa de poliéster no verão.O plot twist técnico? A trilha sonora anos 80 num filme passado nos anos 50, porque Marty mentalmente já vivia no futuro do "eu, eu, eu". E tem Kevin O'Leary do Shark Tank pedindo pra levar raquetadas na cara. Sim, você leu certo.Marty Supreme é cinema ansioso sobre um homem criança que destrói tudo ao redor e ainda sai por cima. Basicamente, uma alegoria da própria América. Desconfortável? Sim. Genial? Também.• 06m07: Pauta Principal• 1h14m50: Plano Detalhe• 1h28m30: EncerramentoOuça nosso Podcast também no:• Spotify: https://cinemacao.short.gy/spotify• Apple Podcast: https://cinemacao.short.gy/apple• Android: https://cinemacao.short.gy/android• Deezer: https://cinemacao.short.gy/deezer• Amazon Music: https://cinemacao.short.gy/amazonAgradecimentos aos padrinhos: • Bruna Mercer• Charles Calisto Souza• Daniel Barbosa da Silva Feijó• Diego Alves Lima• Eloi Xavier• Flavia Sanches• Gabriela Pastori Marino• Guilherme S. Arinelli• Thiago Custodio Coquelet• William SaitoFale Conosco:• Email: contato@cinemacao.com• X: https://cinemacao.short.gy/x-cinemacao• BlueSky: https://cinemacao.short.gy/bsky-cinemacao• Facebook: https://cinemacao.short.gy/face-cinemacao• Instagram: https://cinemacao.short.gy/insta-cinemacao• Tiktok: https://cinemacao.short.gy/tiktok-cinemacao• Youtube: https://cinemacao.short.gy/yt-cinemacaoApoie o Cinem(ação)!Apoie o Cinem(ação) e faça parte de um seleto clube de ouvintes privilegiados, desfrutando de inúmeros benefícios! Com uma assinatura a partir de R$30,00, você terá acesso a conteúdo exclusivo e muito mais! Não perca mais tempo, torne-se um apoiador especial do nosso canal! Junte-se a nós para uma experiência cinematográfica única!Plano Detalhe:• (Julia): Filme: A Voz de Hind Rajab• (Diego): Filme: A Cor do Dinheiro• (Diego): Filme: Desafio à Corrupção• (Diego): Filme: Os Embalos de Sábado à Noite• (Daniel): Série: The Pitt• (Daniel): eBook: Fantástico Guia dos Escritores Perdidos• (Rafa): Vídeo: Jacob Collier Improvises With Orchestra (Live in San Francisco)Edição: ISSOaí
Hace más de cincuenta años el director de cine francés Claude Lanzmann se enfrentó al desafío de hacer un documental sobre el Holocausto, cuando el exterminio judío aún era una materia histórica y éticamente borrosa y discutida. Tardaría 12 años en terminarlo y cambiaría para siempre nuestra percepción sobre la matanza y sobre el género documental. ¿Por qué 'Shoah' exigió a Lanzmann mendigar, mentir, acabar en el hospital e incluso expedir un pasaporte falso? ¿Por qué su austera propuesta fue tan revolucionaria? ¿Y cómo percibimos el Holocausto, 40 años después de 'Shoah'? Lo analizamos, a propósito de lanzamiento en streaming de su versión remasterizada, con Carlos Alsina, Rubén Amón, Rosa Belmonte, Guillermo Altares, Sergio del Molino y Nacho Vigalondo. Además, Nacho reseña la muy nominada 'Marty Supreme', en la que Timothée Chalamet encarna al jugador de ping pong neoyorkino Marty Reisman.
Hace más de cincuenta años el director de cine francés Claude Lanzmann se enfrentó al desafío de hacer un documental sobre el Holocausto, cuando el exterminio judío aún era una materia histórica y éticamente borrosa y discutida. Tardaría 12 años en terminarlo y cambiaría para siempre nuestra percepción sobre la matanza y sobre el género documental. ¿Por qué 'Shoah' exigió a Lanzmann mendigar, mentir, acabar en el hospital e incluso expedir un pasaporte falso? ¿Por qué su austera propuesta fue tan revolucionaria? ¿Y cómo percibimos el Holocausto, 40 años después de 'Shoah'? Lo analizamos, a propósito de lanzamiento en streaming de su versión remasterizada, con Carlos Alsina, Rubén Amón, Rosa Belmonte, Guillermo Altares, Sergio del Molino y Nacho Vigalondo. Además, Nacho reseña la muy nominada 'Marty Supreme', en la que Timothée Chalamet encarna al jugador de ping pong neoyorkino Marty Reisman.
La borrasca Kirchstyn afecta a más de 160 carreteras en España, con cierres y uso de cadenas, especialmente en Madrid, Castilla y León, Cuenca y Guadalajara. Trenes AVE y Cercanías sufren retrasos. Se recomienda precaución. El Papa Francisco llama a un mundo sin antisemitismo en el Día del Holocausto y reza por Mozambique. En la Champions, Real Madrid, Barcelona, Atlético y Athletic Club deciden su futuro europeo. En el Abierto de Australia, Jannik Sinner y Carlos Alcaraz alcanzan las semifinales; Sinner se enfrenta a Novak Djokovic y Alcaraz a Alexander Zverev. El hostelero Eduardo Siberio, "Mi alter Edu", divulga consejos culinarios desde su restaurante en Cantabria. España pierde su estatus de país libre de sarampión por la reaparición de casos y la bajada de vacunación. El equipo de Mariano Barbacid (CNIO) detiene el cáncer de páncreas en ratones con una triple terapia, con ensayos clínicos en humanos previstos en tres años. La normalidad regresa a Madrid tras la intensa ...
UNICEF ha anunciado una iniciativa para que cientos de miles de niños de la Franja de Gaza, devastada por la guerra, vuelvan a la escuela.Expertos de la ONU alertan del impacto de la suspensión de la financiación federal destinada a abogados para menores no acompañados en procesos de inmigración en Estados Unidos.España, Reino Unidos y otros cuatro países europeos han perdido el estatus de países libres de sarampión.“El Holocausto no es solo historia. Es una advertencia"