Podcasts about sun wukong

character in Chinese mythology

  • 97PODCASTS
  • 193EPISODES
  • 39mAVG DURATION
  • 1EPISODE EVERY OTHER WEEK
  • Mar 31, 2025LATEST
sun wukong

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about sun wukong

Latest podcast episodes about sun wukong

Chinese Lore Podcast
Journey 008: Handover of Heaven

Chinese Lore Podcast

Play Episode Listen Later Mar 31, 2025 27:04


Sun Wukong makes a high-stakes wager with heaven's latest mediator.

Contes des Soirs Perdus
EP71 Classique chinois - Le roi singe

Contes des Soirs Perdus

Play Episode Listen Later Mar 31, 2025 36:37


Ce soir, on découvre l'histoire qui a inspiré Dragon Ball, et surtout le personnage à l'origine de Son Goku, mais aussi que rien ne vaut une bonne éducation, en particulier quand vous trouvez un professeur capable de vous révéler les secrets des dieux eux-mêmes ! La créature du soir est assez proche de ce que vous pouvez rencontrer à 3h du matin dans le Carré de Liège..Contes des Soirs Perdus est un podcast de Lloyd Blake.La pochette est l'œuvre de Natacha Scandella.Les musiques sont des compositions des frères Fiechter..  Soutenez l'émission sur Tipeee !https://fr.tipeee.com/contes-des-soirs-perdus.Suivez-nous sur Instagram et Facebook pour encore plus d'histoires sur les créatures du folklore.Instagram : @soirsperdus_podcast Facebook : https://www.facebook.com/Contes-des-Soirs-Perdus-112409817109584Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Chinese Lore Podcast
Journey 007: Crossover Clashes

Chinese Lore Podcast

Play Episode Listen Later Mar 24, 2025 25:48


Sun Wukong proves to be such a handful that heaven has to go get a hero from another novel to take him on.

Chinese Lore Podcast
Journey 006: So Many Peaches ...

Chinese Lore Podcast

Play Episode Listen Later Mar 10, 2025 25:43


The Jade Emperor decides to take a different approach to try to keep Sun Wukong under control.

Chinese Lore Podcast
Journey 005: Horsing Around

Chinese Lore Podcast

Play Episode Listen Later Mar 3, 2025 27:33


A trip to Hell nets Sun Wukong a visit to Heaven.

Chinese Lore Podcast
Journey 004: Loot Thy Neighbor

Chinese Lore Podcast

Play Episode Listen Later Feb 24, 2025 25:48


Sun Wukong goes looking for a weapon befitting his newfound powers.

The Spiritual Rabbit Hole
S4 EP62-The Wonders and Wisdom of Chinese Mythology

The Spiritual Rabbit Hole

Play Episode Listen Later Feb 17, 2025 48:04


Join Nicole, Kristin, and Glenda on The Spiritual Rabbit Hole as we explore the rich world of Chinese mythology. From creation stories like Pangu and Nuwa to iconic figures like Sun Wukong and Guan Yin, we dive into timeless themes like Yin and Yang, spiritual practices like Feng Shui, and cultural traditions like the Lunar New Year. Discover how these ancient myths continue to inspire modern life, and stick around for a sneak peek at our upcoming episode!Remember to subscribe, share, and leave a review if you're loving our spiritual discussions.To learn more about Nicole, Kristin, and Glenda and their spiritual community visit the Soul on a Voyage website ⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://soulonavoyage.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and follow them on Instagram ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@soulonavoyage⁠⁠⁠⁠⁠⁠.If you would like to schedule an appointment with Nicole Glosser, you may do so through her website ⁠⁠⁠⁠⁠⁠nicoleglosser.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and follow her on Instagram ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@nicoleglosser⁠⁠⁠⁠⁠⁠.To find out more about the services Kristin Daniels has to offer, visit her website ⁠⁠⁠⁠⁠⁠balancewithkristin.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and follow her on Instagram ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@_balancewithkristin_⁠⁠⁠⁠⁠⁠.Interested in working with Glenda, contact her via email at ⁠⁠⁠⁠⁠⁠gsintuitivecalling@gmail.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and follow her on Instagram ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@intuitivecalling⁠⁠⁠⁠⁠⁠.Disclaimer:The content presented in this podcast is intended for informational and entertainment purposes only and should not be construed as professional advice in any domain, including but not limited to medical, legal, financial, or psychological matters. The views and opinions expressed are solely those of the hosts and do not constitute professional guidance.We encourage listeners to consult with qualified professionals for advice tailored to their individual circumstances. The hosts and creators of this podcast disclaim any responsibility for actions taken by listeners based on the information discussed herein. Use of the information provided is at your own discretion and risk.All content is © 2023-2025 The Spiritual Rabbit Hole. Unauthorized use or distribution of this material without express written consent is prohibited.Listener discretion is advised.

Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan
Journey to theWest, Part 1

Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan

Play Episode Listen Later Feb 16, 2025 37:18


This episode we kick off a series of episodes following the famous monk Xuanzang, aka the Tripitaka Master of the Law, Sanzang Fashi.  Known in Japanese as Genjo, and founder of the Faxiang school of Yogacara Buddhism, also known as the Hosso school, it was brought back to the archipelago by students who studied with the master at his temple north of the Tang capital of Chang'an.  He was particularly famous for his travels across the Silk Road to India and back--a trip that would last 16 years and result in him bringing back numerous copies of sutras from the land of the Buddha, kicking off a massive translation work.  It also would see his recollections recorded as the Record of the Western Regions, which, along with his biography based on the stories he told those working with him, give us some of the best contemporary information of the various places along the Silk Road in the 7th century. Part 1 focuses on Xuanzang's journey out of the Tang empire, braving the desert, and somehow, against the odds, making it to the country of Gaochang. For more, check out the blogpost page:  https://sengokudaimyo.com/podcast/episode-120 Rough Transcript: Welcome to Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.  My name is Joshua, and this is Episode 120:  Journey to the West, Part 1 The monks from far off Yamato were enthralled.  They had journeyed across the waves on a foreign vessel, traversed a greater distance than they probably thought possible growing up in the archipelago, and had finally arrived at the capital of the Great Tang Empire, Chang'an.  They had then been sent north, to a temple where they met others from Yamato. They had come to study the Law, the Dharma, with some of the most famous teachers of the Tang dynasty, and there were few more famous than the Tripitaka Master Genjou himself.   Everyone in the monastery knew his story—he had traveled all the way to India, the birthplace of the Buddha, and returned with copies of the sutras in Sanskrit, which he and the other monks were translating. In between sessions of meditation, sutra readings, and various lectures, the students would gather round the feet of the master as he recounted his journeys.  The stories themselves were fantastic stories, telling of far off cities and people.  There were stories of bandits, and meetings with kings.  The students must have thought about how it mirrored what they, themselves, had gone through—their own Journey to the West. Last episode we talked about Tukara and what that mysterious placename might mean—and where it could be referring to.  For that we traveled all the way to the end of the Silk Road.  In this episode and continuing into the next, we are going to travel that same road with a different perspective, as we take a look at one of the most famous travelers of the Silk Road:  the monk Xuanzang, or Genjou in Japanese.  And as I hinted at in the introduction, if you're at all familiar with the famous Journey to the West, well, this and the following episodes will explore the actual history behind that story, and how intertwined it is with the history of the archipelago. For those who don't know, Xuanzang was a monk, born Chen Hui near present-day Luoyang in Henan.  He is known by many names, but one of his most famous comes from the title “Sanzang Fashi”, aka “Tripitaka Master of the Law”, from which we get the simplified name in some English sources of just “Tripitaka”.  Sanzang, or “Tripitaka”, literally translates to “Three baskets” or “Three storehouses”, referring to the Buddhist canon.  It is quite fitting, given Xuanzang's incredibly famous Journey to the Western Regions and, eventually, to India, where he journeyed to obtain the most accurate version of the Buddhist scriptures to ensure that they had the most accurate versions.  On his journey, Xuanzang apparently took detailed records of the trip, and his   “Records of the Western Regions”  provides a lot of what we know of the towns and cultures that existed there back in the 7th century – even if not all of it was experienced firsthand and  may have come through translators and second or third-hand sources. In addition, Xuanzang's biography and travelogue add a lot more information to his journey, even if they weren't necessarily written by him, but instead by his fellow monks based on his recitations to them  combined with various records that they had access to at the time.  As such, it isn't always the most reliable, but it is still highly detailed and informative.  Xuanzang would return to China and teach for many years, translating the works that he had brought back, and founding a new school of Yogachara Buddhism, known as Faxiang in Chinese, but “Hossou” in Japan.  The Hossou school was particularly popular in the 8th and 9th centuries, having been transmitted by Yamato students who had actually studied at the feet of the venerable teacher.  These included the monk Doushou, who travelled over to the continent in 653.  In 658, there are two others who came over, named Chitatsu and Chiitsu. They had travelled to the Tang court in the 7th month of that year, where they are said to have received instruction from none other than Xuanzang himself.  If this indeed was in 658, it would have been only 6 years before Xuanzang's death. Their journey had almost not happened.  The year previous, in 657, envoys were sent to Silla to ask that state to escort Chitatsu to the Tang court, along with Hashibito no Muraji no Mimumaya and Yozami no Muraji no Wakugo, but Silla refused.  They must have relented, however, as they apparently were escorting at least the monks a year or so later. Chitatsu and Chiitsu would eventually return to Yamato, as would Doushou.  Doushou is also said to have been introduced to a student of the second patriarch of the Chan, or Zen school as well.  He would return to teach at Gango-ji, the later incarnation of Asukadera, spreading the Hossou teachings from master Xuanzang. In fact, Xuanzang's impact would be felt across Asia, and much of the Buddhist world.  He would continue to be known in Japan and in the area of China, Korea, and beyond.  Japanese translations of his journeys were made between the 8th and 10th centuries from texts that had come from Xuanzang's own monastery. Nine centuries after his death, during the Ming Dynasty, Xuanzang would be further immortalized in a wildly popular novel:  Journey to the West.  The “Journey to the West” is an incredibly fantastical retelling of Xuanzang's story.  In it, Xuanzang is sent on his task by none other than the Buddha himself, who also provides three flawed traveling companions.  There is  Zhu Bajie, aka “Piggy”—a half human half pig who is known for his gluttony and lust.  Then there is Sha Wujing, aka “Sandy”—a man with a red beard and blue skin who lived in a river of quicksand.  Despite a rather frightful backstory, he was often the straight man in the story.  And then there is the famous Sun Wukong, aka “Monkey”, the most famous of the three and often more famous than Xuanzang himself.  In fact, one of the most famous English versions of the story is just called “Monkey”, an abridged telling of the story in English by Arthur Waley in 1942. “Journey to the West” is perhaps the most popular novel in all of Asia.  It has spawned countless retellings, including numerous movies and tv series.  The character of “Monkey” has further spun off into all sorts of media.  Of course, his addition was all part of the novel, but nonetheless, that novel had an historical basis, which is where we really want to explore.  Because for all of the magic and fantasy of the Ming novel, the real story is almost as fascinating without it. We are told that Xuanzang was born as Chen Hui—or possibly Chen Yi—on the 6th of April in 602 CE in Chenliu, near present-day Luoyang.  Growing up, he was fascinated by religious books.  He joined the Jingtu monastery and at the age of thirteen he was ordained as a novice monk.  However, he lived in rather “interesting times”, and as the Sui dynasty fell, he fled the chaos to Chengdu, in Sichuan, where he was fully ordained by the age of 20. Xuanzang was inspired reading about the 4th century monk Faxian, whom we mentioned back in Episode 84.  Faxian had visited India and brought back many of the earliest scriptures to be widely translated into Chinese.    However, Xuanzang was concerned, as Faxian had been, that the knowledge of the Chinese Buddhist establishment was still incomplete.  There were still works that they knew about but didn't have, and there were competing Buddhist theories in different translations of the texts.  He thought that if he could go find untranslated versions of the texts then he could resolve some of the issues and further build out the corpus of Buddhist knowledge. Around the age 25 or 27, he began his journey.  The exact date is either 627 or 629, based on the version that one reads.  That has some importance for the events that his story tells, as some of the individuals whom he is said to have met are said to have died by 627 CE, meaning that either the dates of the journey are wrong or the dates we have in other sources are wrong.  As you can imagine, that's rather important for an accurate history, but not so much for our purposes, as I think that we can still trust the broad brush strokes which paint an image of what the Silk Road was like at the time. For context, back in Yamato, this was around the time that Kashikiya Hime—aka Suiko Tenno—passed away, and Prince Tamura was placed on the throne, passing over Prince Yamashiro no Oe, the son of the late Crown Prince, Umayado, aka Shotoku Taishi.  Whoever was on the throne, Soga no Emishi was actually running things, and the Soga family were heavily involved in the establishment of Buddhism in the archipelago.  This is relatively around the time of Episode 103. When Xuanzang took off to the West, his intentions may have been pure, but truth be told, he was breaking the law.  Tang Taizong had come to power in 626, and the routes along the Tarim Basin were under the control of the Gokturks, whom the Tang were fighting with.  As such, travel to the Western Regions was strictly controlled.  Xuanzang and several companions had all petitioned Emperor Taizong for permission to leave, but the Emperor never replied. So Xuanzang did not have permission to leave—but he decided to head out, anyway.  His companions, however, lost their nerve, and so he set out alone. Of course, he didn't simply set off for the West.  At first he went city to city, staying at local Buddhist monasteries and sharing his teachings.  To all intents and purposes, this probably seemed like normal behavior for a monk, traveling from monastery to monastery, but it was actually taking him towards the western border. And it was going well until he reached Liangzhou—known today as Wuwei.  Li Daliang, governor of Liangzhou, enforced the prohibition that "common" people were not permitted to go to the regions of the western tribes.  Word had spread about Xuanzang, and when the governor caught wind of what was going on, he called Xuanzang into an audience to find out what he was planning to do.  Xuanzang was honest and told him he was going to the West to search for the Dharma, but the governor ordered him to return to Chang'an instead. Fortunately, there was a Buddhist teacher, Huiwei, who heard about all of this this and decided to help Xuanzang.  He had two of his own disciples escort Xuanzang to the west.  Since the governor had told him not to go, this was illegal, and so they traveled by night and hid during the day until they reached Guazhou. In Guazhou, the governor, Dugu Da, was quite pleased to meet with Xuanzang, and either hadn't heard about the order for him to return to Chang'an or didn't care.  From there, Xuanzang's path was largely obstructed by the deep and fast-flowing Hulu river.  They would have to travel to its upper reaches, where they could go through Yumenguan--Yumen Pass--which was the only safe way to cross, making it a key to the Western regions. Beyond Yumenguan there were five watchtowers, roughly 30 miles apart.  These watchtowers likely had means to signal back and forth, thus keeping an eye on the people coming and going from Yumen Pass.  Beyond that was the desert of Yiwu, also known as Hami. Xuanzang was not only worried about what this meant, his horse died, leaving him on foot.  He contemplated this in silence for a month.  Before he continued, though, a warrant arrived for his arrest.  They inquired with a local prefect, who happened to be a pious Buddhist.  He showed it to Xuanzang, and then ended up tearing up the document, and urged Xuanzang to leave as quickly as possible. Yumenguan lies roughly 80-90 kilometers—roughly 50 miles or so—from the town of Dunhuang, the last major outpost before leaving for the Western Regions.  Dunhuang had a thriving Buddhist community, and the paintings in the Mogao caves are absolutely stunning, even today—one of the most well-preserved of such collections, spanning the 4th to the 14th century.  However, at this point, Xuanzang was a wanted man, and stopping in at Dunhuang might very well have curtailed his journey before it had even begun.  Instead, he would likely need to find a way to sneak across the border without alerting anyone and then, somehow, sneak past five watchtowers, each 30 miles or so apart, with no water except what he could carry or steal at each point. At this point, one of Xuanzang's escorts had traveled on to Dunhuang, and only one remained, but Xuanzang wasn't sure his remaining companion was up to the strain of the journey, and he dismissed him, deciding to travel on alone.  He bought a horse, and he fortunately found a guide--a "Hu" person named "Shi Pantuo".  "Hu" is a generic term often translated simply as "foreigner" or "barbarian" from the western lands, and the name "Shi" referred to Sogdians from Tashkent.  The Sogdians were a people of Persian descent living in central Eurasia, between the Syr Darya and Amu Darya rivers.  That latter was also known as the Oxus river, hence another name for the region: Transoxiana.  Sogdiana appears as early as the 6th century BCE as a member of the Achaemenid Empire, and the region was annexed by Alexander the Great in 328 BCE.  It continued to change hands under a succession of empires. The Sogdian city-states themselves were centered around the city of Samarkand, and while they did not build an empire themselves, the Sogdians nonetheless had a huge impact on cultures in both the east and the west.  Sogdians became famous as traders along the silk roads, and they built tight knit communities in multiple cities along the route.  Families kept in touch over long distances, setting up vast trading networks.  In fact, there were even Sogdian communities living in Chang'an and elsewhere in the Tang Empire.  The Sogdian An Lushan would eventually rise through the ranks of the Tang dynasty court—but that was almost a century after Xuanzang's travels. There are many material items that the Sogdians helped move across the silk road, but perhaps one of the most striking things were a style of patterned textiles.  Sassanid Persia was known for its silk textiles, often woven in images surrounded by a border of pearl-shapes:  Small circles in a circular pattern around a central figure, often duplicated due to the way the fabrics were woven.  This pearl-roundel pattern was especially taken up by the Sogdians, and their fashion sense made it popular across Eurasia.  Large pearl roundel designs were used on caftans, popular throughout the Gokturk qaghanate, and the Tang court would eventually pick up the fashion of these foreigners—generally classified as “hu” by those in Chang'an.  With a round neck, closing at the side, this western-style caftan-like garment eventually found its way into Japan as the people of the Japanese archipelago adopted Tang dynasty clothing and fashion.  In fact, Japan boasts one of the most impressive collections of silk road artifacts at the Shosoin repository of Todaiji temple in Nara, and it includes clothing and fabric that show the influence of Sogdian and Turkic merchants.  The Shosoin collection contains multiple examples of those pearl roundel patterns, for example, and you can even buy reproductions of the design today in Nara and elsewhere.  The garments themselves would continue to influence the fashion of the court, indeed giving rise to some of the most popular court garments of the Nara period, and the design continued to evolve through the Heian period until it was almost unrecognizable from its origins. Sogdians were so influential that their language—an Eastern Iranian language known simply as “Sogdian”—was the lingua franca, or the common tongue, through most of the Silk Road.  If you knew Sogdian, you could probably find a way to communicate with most of the people along way.  Today, Sogdian is extinct, with the possible exception of a single language that evolved from a Sogdian dialect. Sogdians are often known in Sinitic sources by their names—by the time of the Tang dynasty, it was common practice to give foreigners, whose names didn't always translate well into Chinese dialects, a family name based on their origin.  For the Sogdians, who were quite well known and numerous, they weren't just classified with a single name, but rather they were divided up by seven names based on where they were from.  So the name “Shi”, for instance, indicated that someone was from the area of Tashkent, while the name “An” referred to a Sogdian who was descended from people from the Bukhara, and so on.  This was a practice that went at least as far back as the Han dynasty. So, returning to the story, Xuanzang's new Sogdian guide's name is given as “Shi Pantuo”.  The name "Pantuo", which would have likely been pronounced more like "b'uan d'a" at the time, is likely a version of the name "Vandak", which was indeed a very common Sogdian name meaning something like “servant” and was often used to indicate things like religious devotion, which could be related to his status as a devout Buddhist, though it also might just be coincidental.  Xuanzang was so happy with his guide's offer to help, that he bought him clothes and a horse for his troubles. And so they headed out towards Yumenguan, the Jade Pass or Jade Gate, so called because of the caravans of jade that would head out from the Middle Country ever since the Han dynasty.  In fact, the Jade Gate was originally established as part of the western end of the Han dynasty “Great Wall”.  This was not necessarily the famous Ming Dynasty wall that most people are familiar with, but the Han Dynasty wall would have been impressively high enough, with regular patrols and beacon towers.  So if you tried going over the wall, someone was likely to see you and give chase.  There is also the issue that if you had any amount of supplies you have to bring those as well—this isn't just hopping a fence.  The wall was augmented by natural features—mountains and deep and fast-flowing rivers, for example, which made walls unnecessary.  And then there was also the fact that in many places, it was just open wilderness, which was its own kind of barrier.  Trying to go off the beaten path meant wandering through uncharted territory, which someone like Xuanzang was probably not prepared to do.  It isn't like he had GPS and Google Maps to help him find his way, and if you got lost in the desert, then who knows what might happen to you. By the way, this was true even in relatively settled places, like the Japanese archipelago, up until modern times.  While there were some areas where it was relatively flat, and you could navigate by certain landmarks, if you left the roads and trails you might easily find yourself lost without access to food or shelter.  Maps were not exactly accurate.  The safest way to travel was to stick to the more well-traveled routes. Unfortunately, that meant going through the Yumen Gate itself.  There was a garrison where the road left the territory of the Tang Empire , and that garrison would be responsible for checking the papers of anyone coming into or leaving the empire.  Xuanzang, of course, didn't have the proper papers, since he didn't have permission to be there.  Fortunately, he had a guide, who seemed to know the area, and that would allow him to bypass the official checkpoint, which Xuanzang recalls seeing off in the distance.  Together, Xuanzang and Vandak snuck past the Yumen gate, and traveled several miles up the river.  There, they found a spot where the river was only about 10 feet across, near a grove of trees, and so they chopped down a few of them and made an impromptu bridge for them and their horses to cross. From that point on, until they reached Yiwu, they would have to get past the watchtowers.  Not only were these watchtowers garrisoned with men of the Tang army, but they were also the only place to get fresh water.  The travelers would need to sneak in at night to steal water from the watchtowers without getting caught. The farther they traveled, the more Vandak seemed to be getting cold feet.  Normally, this wouldn't have been an issue had they been normal travelers, but in trying to avoid the watchtowers they were making themselves into fugitives.  If they were caught they could both be killed.  He protested several times that they should just go back, and at one point Xuanzang seemed worried that Vandak was contemplating how much easier this would be for him if he just killed the old monk.  Finally, Xuanzang told Vandak that he should leave, and solemnly swore that if he was caught he wouldn't rat out Vandak for his help.  Vandak, who had been worried about just such a scenario, nonetheless took Xuanzang's word and the two parted ways. From that point on, Xuanzang recounted that the trail through the desert was marked by nothing but skeletons and horse droppings.  He thought at one point he saw an army in the desert, but it turned out to be a mirage.  Finally, he saw one of the watchtowers he had been warned about.  Not wanting to get caught, he lay down in a ditch and hid there until the sun went down. Under cover of darkness, he approached the tower, where he saw water.  He went to have a drink, and maybe wash his hands, but as he was getting out his water bag to refill it and arrow whizzed through the air and he almost took an arrow to the knee.  Knowing the jig was up, he shouted out: "I'm a monk from the capital!  Don't shoot!" He led his horse to the tower, where they opened the door and saw he really was a monk.  They woke up the captain, who had a lamp lit so he could see whom it was they had apprehended.  Right away it was clear that this traveler wasn't from around those parts—not that anyone really was, it seems. The Captain had heard of Xuanzang, but the report that had been sent said Xuanzang had gone back to Chang'an.  Xuanzang, for his part, showed a copy of the petition he had sent to the Emperor--one that he hadn't actually heard back from.  He then told the captain what he planned to do.  The captain was moved, and decided to look the other way.  He gave him a place to stay for the night and then showed him the way to the fourth watchtower, where the captain's brother was in charge, and would give him shelter. Sure enough, Xuanzang made it to the fourth watchtower, but he wasn't sure if he could entirely trust the captain, so again he tried to just secretly steal the water, but again he was caught.  Fortunately, the captain there was also sympathetic.  He let Xuanzang stay and then actually told him how to get around the fifth watchtower, since the captain there might not be as lenient.  He also told Xuanzang about an inconspicuous oasis where he could get water for himself and his horse. Reinvigorated, Xuanzang had another challenge to face.  Beyond the watchtowers was a long stretch of desert.  It was a journey of several hundred miles, and it started poorly.  First off, he missed the oasis that the captain of the fourth watchtower had indicated he could use without anyone firing arrows at him.  Then, he dropped his water bag, such that he was left with nothing.  He thought of turning back, but he continued, chanting mantras to himself.   He was dehydrated and exhausted, but he continued onward.  Some days into his journey, his horse suddenly changed course of its own accord.  Despite his efforts, it kept going, eventually coming to a pasture of grass around a pond of clean, sweet water.  That ended up saving him, and he rested there for a day, before traveling on.  Two days later, he arrived at Yiwu, aka Hami.  He had made it.  He was free. Or at least, he was until he returned to the Tang empire.  After all, Xuanzang did plan to come back, and when he did, he would have to face the music.  That was a problem for future Xuanzang.  Of course, he was also a lone traveler.  He might be free, but he was far from safe.  He was now entering the Western regions, and he would need to be on the lookout. The people of Hami, also known as Yiwu, were known to the Han dynasty as members of the Xiao Yuezhi—the kingdom or coalition that once controlled much of the northern edge of the Tarim basin.  They had been displaced by the Xiongnu, and the area would go back and forth between different hegemons, so that by the time of the Sui and early Tang dynasties they were under the sway of the Gokturks.  Still, as close as it was to the Tang borders, they no doubt had contact, and indeed, Xuanzang was given lodging at a monastery with three other monks who were “Chinese”, for whatever that meant at the time. If you've heard of Hami today you may know it for something that it was famous for even back in the 7th century:  their famous melons.  You can sometimes find Hami melons in stores to this day. Regarding the melons and other such fruits and vegetables—the area of Hami is a fairly arid land.  Hami does get some water from the Tianshan mountains, but in order to have enough for agriculture they instituted a system that is still found today in Hami, Turpan, and other parts of the world, including arid parts of northwest India and Pakistan through the middle east to north Africa.  It is called a Karez, or in Persian it is called a Qanat, and it is thought to have originated in ancient Persia around the first millennium BCE and spread out through the various trade routes. The idea is to basically create underground aqueducts to take water from one place to another.  This would keep them out of the heat and dry air above ground to allow them to continue to flow without losing too much to evaporation.  To do that, however, required manually digging tunnels for the water.  This would be done by sinking wells at regular intervals and connecting the wells to each other with tunnels.  But it wasn't enough for the tunnels to be connected, they had to also slope slightly downwards, but not too much.  You want enough flow to keep the water clear, but if it flows too quickly or creates waves, the water might erode the underground channels in ways that could cause problems, such as a collapse.  All in all, they are pretty amazing feats of engineering and they can carry water a great distance.  Many are under 5 km, but some are around 70 km long. These karez would have been the lifelines of many towns, creating a reliable oasis in the desert.  Rivers were great, but the flow could vary from floods to a mere trickle, and the karez system provided relatively constant flow.  This allowed for agriculture even in the dry areas of the Western Regions, which helped facilitate the various kingdoms that grew up in this otherwise inhospitable region. While eating his melons in Hami and chatting it up with his fellow eastern priests, Yiwu was visited by an envoy from the neighboring kingdom of Gaochang.  Now Hami, or Yiwu, sits at the eastern edge of the Turpan-Hami basin, aka the Turfan depression, a large desert, much of which is actually so low that it is below sea level.  In fact, the basin includes the lowest exposed point in the area of modern China at Ayding Lake, which is 158 meters below sea level.  From Yiwu to Gaochang, you would follow the edge of the mountains west, to an area near a small break in the mountain range.  Follow that break northwest, and you would find yourself at the city of Urumqi, the current capital of the Xinjiang Autonomous Region in modern China. Xinjiang covers much of the area known in ancient times as the “Western Regions” that remains within the modern political boundaries of the PRC. The envoy from Gaochang heard about Xuanzang, and reported back to his lord, King Qu Wentai, who immediately sent a retinue out to escort the Buddhist monk across the desert to his city.  They included multiple horses for Xuanzang, so he could change at regular intervals.  His own horse was left behind, to be brought along later.   After six days on the road, they came to the city of Paili, and since the sun had already set, Xuanzang asked to stop for the night, but the escorts urged him on to the Royal City, which was not much farther on. And so he arrived around midnight, which means he likely couldn't immediately take in the size of the city.  Gaochang was an immense walled city, and even today, ruined as it is, the site of it is quite formidable, and it is so well preserved it is considered a UNESCO world heritage site.  Perhaps since wood was relatively scarce, this is why so much of the construction was made of brick and earthworks.  Fortunately, this means that many of the walls remain, even today—eroded and crumbling, but still towering over those who come to see them.  In places they have also been rebuilt or reinforced.  And in a few, very rare instances, you can still see some of the traces of paint that would have once been so prevalent throughout a city like this.  At this time in history, Gaochang, also known as Karakhoja, was under the command of the Qu family.  The population was largely Han Chinese, and it had often been overseen or at least influenced by kingdoms in the Yellow River basin.  But it was also the home of Turks, Sogdian merchants, local Turfanians, and more.  It was even called “Chinatown” by the Sogdians, and yet attempts to further sinicize the region had provoked a coup only a couple of decades earlier.  Even though he showed up in the middle of the night, Xuanzang is said to have been welcomed by the ruler of Gaochang, Qu Wentai, as he entered the city.  Perhaps this is why the escorts had been pushing so hard—the King himself was awake and waiting for Xuanzang to make an appearance.  The King and his attendants came out with candles in their hands, and they were ushered behind curtains in a multi-storey pavilion.  The king apparently grilled him through the night, asking about his journey until it was almost daybreak, at which point Xuanzang requested rest.  He was finally shown to a bedroom that had been prepared for him and allowed to sleep. The next day king assembled the leading monks of his kingdom before his guest.  These included the monks Tuan Fashi and Wang Fashi.  Tuan Fashi had studied in Chang'an for many years, and he knew his Buddhist scholarship. And Wang Fashi was a superintendent, and it was his duty to look after Xuanzang and butter him up with the hope that he might stay and provide the king with the prestige of having such an esteemed monk.  They put him up at a monastery next to the royal palace—the “daochang”, aka “dojo” in Japanese, which would be a whole different diversion. Ding Wang suggested that this might be the same as the Chongfu Monastery mentioned in a colophon on a 7th century copy of the Sutra of Perfection of Wisdom for Benevolent Kings. It was found by a German expedition at a site in the Turfan basin in the early 20th century, and now sits in the possession of Shitenno-ji, in Osaka—rather appropriate given that Shitenno-ji was around at the same time all of this was happening.  The colophon is attributed to a “Xuanjue”, and a “Xuanjue” from Gaochang, in the Turpan basin, was associated with helping Xuanzang in his later years.  Perhaps this Xuanjue first met Xuanzang during this first trip to Gaochang. Qu Wentai tried his best to dissuade Xuanzang from continuing on.  This may be simple platitudes from his biographers, but it also may have been genuine.  Having a learned foreign monk from the Tang dynasty staying at the palace monastery would likely have added to Qu Wentai's prestige by association, and it would have potentially brought more individuals to the city of Gaochang. Speaking of which, all of this first part of the journey—up to Gaochang—comes primarily from Xuanzang's biography by the monk Huili.  Xuanzang's own “Records of the Western Regions” didn't include much on it, probably because by the time that he returned to the Tang empire, Tang Taizong had annexed Yiwu and Gaochang, so all those were now considered part of the empire, rather than foreign regions to the West. After staying a month at Gaochang, Xuanzang decided it was time to continue his journey.  Disappointed though Qu Wentai may have been that his guest would be leaving, he nonetheless outfitted him handsomely.  He provided goods, including coins, as well as 24 letters to the 24 countries that he would pass along the road, adding a roll of silk to each as a sign that they came from the King of Gaochang.  He also gave him food, a small retinue, and horses to help carry everything.  Letters of introduction would have been important across the Silk Road.  There was, after all, no way to contact someone ahead of time, unless you sent runners. Merchant communities, in particular, would often be connected across long distances through regular caravans, which carried letters to their relatives, facilitating communication across vast distances.  Merchants who were bringing in a caravan of goods would know that there was a friendly community waiting to help them when they arrived, and would likely even have an idea of what was happening and what to bring. For someone traveling alone, however, having a letter of introduction would have been important, as they didn't necessarily have access to those communities by themselves.  The letters would provide introduction and let people know who you were and may even ask for assistance on your behalf.  It may seem a small thing, but it was the kind of gesture that was likely a great help to a traveler like Xuanzang.  Remember, he was not on an official mission from the Tang court—almost expressly the opposite, as he had not been given permission to leave.  So he wouldn't have had anything identifying him, and after Gaochang he likely couldn't count on being able to communicate with his native tongue. And so he was sent on his way.  As he left the city of Gaochang, the king and others accompanied Xuanzang about 10 li, or about 3 or 4 miles, outside of the city.  As they watched him head off, who could have known if he would complete his quest?  Or would he just end up another ghost in the desert? Next episode, we'll pick up Xuanzang's story as he strikes out for Agni and beyond.  Until then thank you for listening and for all of your support. If you like what we are doing, please tell your friends and feel free to rate us wherever you listen to podcasts.  If you feel the need to do more, and want to help us keep this going, we have information about how you can donate on Patreon or through our KoFi site, ko-fi.com/sengokudaimyo, or find the links over at our main website,  SengokuDaimyo.com/Podcast, where we will have some more discussion on topics from this episode. Also, feel free to reach out to our Sengoku Daimyo Facebook page.  You can also email us at the.sengoku.daimyo@gmail.com.  Thank you, also, to Ellen for their work editing the podcast. And that's all for now.  Thank you again, and I'll see you next episode on Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.

Round Table China
Are AI videos disrespectful to classics?

Round Table China

Play Episode Listen Later Dec 16, 2024 23:21


What if Bruce Lee faced off against Dwayne "The Rock" Johnson in a fistfight? Or what if Sun Wukong, the Monkey King, battled Darth Vader in an interstellar showdown? AI-generated videos are producing hilarious and surreal mashups that challenge our perceptions of history and storytelling. Are these AI videos undermining our classics? Is this a cause for concern? / Motivational Monday (17:17)! On the show: Heyang, Steve Hatherly & Yushun

Trapped Under Plastic
Hobby Time Machine : What would you change?

Trapped Under Plastic

Play Episode Listen Later Dec 9, 2024 108:42


Thank you to Raid Shadow Legends for sponsoring this weeks episode of Trapped Under Plastic! Use Code: "MONKEYKING" for unlocking the legendary champion Sun Wukong,and head to https://xmas.raidrpg.com with your RAID ID!On this week's episode of Trapped Under Plastic, Scott and Jon discuss if they had a time machine what would they change in their hobby journey.Support the Show on Patreon: https://www.patreon.com/trappedunderplasticSupport the Show with Merch: https://teespring.com/stores/trapped-under-plasticFollow Jon: https://www.youtube.com/ninjonFollow Scott: https://www.youtube.com/miniacJoin the FB group: https://www.facebook.com/groups/395664561386239/Listen to the audio versions: http://www.trappedunderplastic.com/On patreon, we offer our patron's the ability to submit topics for us to discuss during a podcast, you get an extended version of the podcast, and you can submit miniatures for us to critique during an episode!Relevant LinksMiniac Channel:https://www.youtube.com/@MiniacNinjon Channel:https://www.youtube.com/@Ninjon00:00 Start00:28 Preamble Ramble50:03 What We Painted01:02:31 Topic DiscussionSupport the showSupport the Show on Patreon: https://www.patreon.com/trappedunderplasticSupport the Show with Merch: https://teespring.com/stores/trapped-under-plasticFollow Jon: https://www.youtube.com/ninjonFollow Scott: https://www.youtube.com/miniacJoin the FB group: https://www.facebook.com/groups/395664561386239/Listen to the audio versions: http://www.trappedunderplastic.com/

CaptureMag
LA MINUTE YANNICK DAHAN : BLACK MYTH: WUKONG

CaptureMag

Play Episode Listen Later Oct 18, 2024 33:37


Plutôt que de démarrer sa rentrée sur un Rebel Ridge trop timoré pour lui, Yannick Dahan a préféré partager son ressenti comme lui seul sait le faire (envolées lyriques, vocabulaire substantifique, accent séfarade outrancier...) sur BLACK MYTH: WUKONG. Le premier jeu AAA du studio Game Science est le succès surprise de l'été 2024, laissant derrière lui CONCORD et STAR WARS OUTLAWS. Entre audace industrielle, travail d'artisans et maîtrise des récits mythologiques, Yannick revient sur ce qui fait le succès de cette nouvelle adaptation de la Pérégrination vers l'Ouest.BLACK MYTH: WUKONG est sorti le 20 août sur PlayStation 5 et Steam.Sun Wukong a rejeté sa vie d'illustre immortel, ce qui a provoqué la colère des cieux et a poussé Erlang à mener une armée pour le ramener à la cour. Après son refus, Erlang a vaincu Sun Wukong et a scellé le Roi des Singes dans la pierre. Mais avant sa défaite, Sun Wukong avait réussi à contenir son essence et son pouvoir dans cinq reliques cachées à travers le pays.Pour nous soutenir, il y a deux adresses.PATREON : https://www.patreon.com/capturemagTIPEEE : https://www.tipeee.com/capture-magPour acheter notre mag CAPTURE MAG N°1 - LE CINÉMA DE WILLIAM FRIEDKIN, rendez-vous chez votre libraire ou site marchand (Fnac, Amazon, etc.).Akileos : https://bit.ly/AkiFriedLibrairies indépendantes : https://www.librairiesindependantes.com/product/9782355746161/Pour acheter notre livre CAPTURE MAG 2012-2022 : NOTRE DÉCENNIE DE CINÉMA, rendez-vous chez votre libraire ou site marchand.Akileos : https://bit.ly/CapMookLibrairies indépendantes : https://bit.ly/AchTMookRetrouvez toutes nos émissions sur http://www.capturemag.frEn MP3 sur Acast : https://bit.ly/3v6ee7sSur SPOTIFY : https://spoti.fi/3PJYnF3Sur DEEZER : https://bit.ly/2wtDauUSur APPLE podcasts : https://apple.co/2UW3AyOSur Google Podcasts : https://bit.ly/39W69oR#sunwukong #blackmyth #blackmythwukong Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Reportage International
Chine: le jeu vidéo «Black Myth Wukong» booste le tourisme dans la province de Shanxi

Reportage International

Play Episode Listen Later Oct 8, 2024 2:38


À l'est de la Chine, la province de Shanxi vit un rebond économique et touristique depuis la sortie d'un jeu vidéo, Black Myth Wukong, le 20 août dernier. Le jeu s'inspire du roman classique chinois Voyage vers l'Ouest et suit un singe anthropomorphe inspiré de Sun Wukong, le héros du roman, le tout dans des décors traditionnels authentiques.  De notre envoyée spéciale dans la province de Shanxi avec Xiangyuan ChiVoyage vers l'Ouest, c'est l'une des œuvres littéraires les plus populaires d'Asie de l'Est. Adaptée à de nombreuses reprises au cinéma, à la télévision et au théâtre, Sun Wukong, le singe et son bâton, s'est immiscé en Occident sous les traits de Son Gokû, le personnage principal de Dragon Ball.Le temple de Huayan est un haut lieu touristique de Datong, dans la province de Shanxi. Depuis la sortie du jeu vidéo Black Myth Wukong, le tourisme y a connu des records. Les raisons ? Les décors du jeu s'inspirent largement des vieilles bâtisses traditionnelles chinoises de cette région. « C'est à Shanxi que l'on trouve l'architecture la plus ancienne, datant d'avant la dynastie Tang, explique Shi, guide touristique. Que ce soit pour l'art en surface ou dans les souterrains, c'est à Shanxi qu'il faut venir. Le climat et les conditions géographiques uniques ont permis à ces bâtiments anciens de rester intacts tout ce temps. »  « C'est comme un passeport de l'histoire du jeu. Vous devez obtenir un tampon à chaque endroit. »Sur les 36 lieux repérés pour créer le jeu Black Myth Wukong, 27 d'entre eux se trouvent dans le Shanxi. « Je n'ai pas terminé le jeu, je ne peux donc en faire l'expérience que par le biais du tourisme, explique un jeune touriste venu exprès pour fouler les lieux que l'on retrouve dans Black Myth. Je ne peux pas passer les niveaux, mes mains ne peuvent pas suivre ! »Un jeune policier s'approche d'une table où se trouve un tampon avec l'insigne de Wukong. Il sort un carnet blanc. « Ça, c'est le dépliant d'achèvement du jeu, c'est comme un passeport de l'histoire du jeu. Vous devez obtenir un tampon à chaque endroit. » Son supérieur le rappelle à l'ordre, avec un sourire aux lèvres.À lire aussiEn Chine, les touristes à l'épreuve des nouvelles technologies : « l'impression d'être fliqué partout »Le deuxième lieu très prisé des touristes, ce sont les grottes de Yungang, où se trouvent près de 50 000 statues de Bouddha taillées dans la roche. Pour Yue, chauffeur de taxi, le jeu vidéo a eu un fort impact : « Ce jeu a vraiment boosté le tourisme culturel de Datong, c'est assez impressionnant. Grâce à Black Myth, le tourisme dans le Shanxi est devenu très dynamique. »  Un hôtelier de la région se réjouit, son établissement est plein à craquer depuis cet été et pour les mois à venir : « Le jeu apporte incontestablement des avantages à la population locale, en termes de retombées positives pour le gouvernement et surtout l'économie. »Datong était auparavant une ville pauvre qui reposait sur ses mines de charbon. Mais l'essor du tourisme change son visage, car, comme le dit Shi, guide touristique, si les ressources finissent par tarir, la culture, elle, est inépuisable.À lire aussiLa Chine veut mettre l'accent sur le tourisme pour développer son secteur des services

Konsole Kombat: Video Game Battles
Episode 47: Sun Wukong vs Asura

Konsole Kombat: Video Game Battles

Play Episode Listen Later Oct 7, 2024 96:07


What's up, Gamers? This Monday, Konsole Kombat brings you a thrilling new episode that's set to blow your minds! Join your favorite hosts, John and Dean, as they welcome special guest Zack from Senjoh World and The Totally Ridiculous Podcast. In Episode 47, we dive deep into an epic battle between two mythological powerhouses: Sun Wukong from Black Myth: Wukong and Asura from Asura's Wrath. Each character brings a unique blend of mythological lore and unparalleled power to the table. Sun Wukong, hailing from Chinese mythology, showcases his incredible prowess with supernatural abilities and skillful combat techniques. On the other hand, Asura draws from Hindu and Buddhist mythologies, infused with a touch of science fiction, showcasing immense rage-fueled power that can annihilate gods. Tune in as John, Dean, and Zack delve into the lore, abilities, and combat strategies of these two titans. Will Sun Wukong's trickery and agility outmatch Asura's overwhelming fury and destructive capabilities? With meticulous analysis and 1,000 Monte Carlo simulations, this episode promises electrifying debates and jaw-dropping conclusions. Don't miss this epic clash of deities and be sure to check out the other awesome shows on the DynaMic Network! This Podcast is a member of the DynaMic Podcast Network! Please check out the other shows on the Network: * Dynamic Duel: Marvel Vs. DC * Max Destruction: Movie Fights *Senjoh World: Anime Action And check out the ⁠⁠⁠Linktree⁠⁠⁠! Also, please consider leaving a 5 Star Rating and Review wherever you may be listening to this show, as it helps continue growing our listening audience! And please, check out our ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Website⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! *DISCLAIMER: This show uses an AI made voice that has a resemblance to a real person. This is not done with malicious intent nor is there any intent to use said voice for monetary gain.*

Round Table China
Video game music. It's better than ever!

Round Table China

Play Episode Listen Later Sep 26, 2024 24:56


Alright, gamers! Black Myth: Wukong is straight-up shaking up the gaming world! But the original soundtrack? Absolute fire. We're talking music that slaps harder than Sun Wukong's legendary staff! We take a look at how the field of video game music has exploded and why Wukong is at the forefront of this sonic revolution! On the show: Heyang, Steve Hatherly & Ding Heng

Citation Needed
Sun Wukong the Monkey King

Citation Needed

Play Episode Listen Later Sep 25, 2024 51:46


Sun Wukong (Chinese: 孫悟空, Mandarin pronunciation: [swə́n ûkʰʊ́ŋ]), also known as the Monkey King, is a literary and religious figure best known as one of the main characters in the 16th-century Chinese novel Journey to the West.[1] In the novel, Sun Wukong is a monkey born from a stone who acquires supernatural powers through Taoist practices. After rebelling against heaven, he is imprisoned under a mountain by the Buddha. Five hundred years later, he accompanies the monk Tang Sanzang riding on the White Dragon Horse and two other disciples, Zhu Bajie and Sha Wujing, on a journey to obtain Buddhist sutras from India, known as the West or Western Paradise, where Buddha and his followers dwell.[2]

The Potential Podcast!
Potential Pick - Black Myth: Wukong (PS5)

The Potential Podcast!

Play Episode Listen Later Sep 19, 2024 13:13


Chris reviews the action role-playing game Black Myth: Wukong developed and published by Game Science. The game is inspired by the classical Chinese novel Journey to the West and follows an anthropomorphic monkey based on Sun Wukong from the novel. Chris discusses his take on the story, production value, character design and gameplay. Follow us on: Instagram: https://www.instagram.com/thepotential_podcast/ X: https://x.com/thepotentialpod TikTok: https://www.tiktok.com/@thepotentialpodcast Support us on Patreon: patreon.com/thepotentialpodcast Thanks to our sponsor: Keen Go to trykeen.com/potential now! As a new customer on Keen, you can try your first 5 minute reading for $1

Dan Allen Gaming Podcast
Sun Wukong aka Mark Takeshi Ota from Black Myth: Wukong

Dan Allen Gaming Podcast

Play Episode Listen Later Sep 19, 2024 56:01


Monkey King Voice Actor Mark Takeshi Ota shares his insights on Black Myth Wukong, Fav Games, Fav Scenes and his thoughts on the future DLC.

Speak Chinese Like A Taiwanese Local
#195 黑神話:悟空 Black Myth: Wukong

Speak Chinese Like A Taiwanese Local

Play Episode Listen Later Sep 18, 2024 9:27


黑神話:悟空 hēi shénhuà: wùkōng - Black Myth: Wukong (the title of the game) 開發 kāifā - to develop 故事背景 gùshì bèijǐng - story background 西遊記 xīyóujì - Journey to the West (a famous Chinese classic novel) 民間故事 mínjiān gùshì - folk tale, traditional story 和尚 héshàng - monk 唐僧 Tángsēng - Tang Seng (the monk protagonist in Journey to the West) 徒弟 túdì - disciple, apprentice 取經 qǔjīng - to fetch scriptures  佛教 fójiào - Buddhism 經典 jīngdiǎn - classic, scripture 書籍 shūjí - books 僧人 sēngrén - monk 孫悟空 Sūn Wùkōng - Sun Wukong (the Monkey King, a character in Journey to the West) 趕跑 gǎn pǎo - to drive away 妖魔鬼怪 yāomó guǐguài - demons and monsters 怪獸 guàishòu - monster, beast 把...打跑 bǎ... dǎ pǎo - to drive away, to beat (something) away 怪物 guàiwù - monster, creature 本領 běnlǐng - skill, ability 豬八戒 Zhū Bājiè - Zhu Bajie (another character in Journey to the West) 神仙 shénxiān - immortal, deity 好色 hǎosè - lecherous, lustful 貪吃 tānchī - gluttonous, greedy for food 貪玩 tān wán - playful, fond of fun 被貶為... bèi biǎnwéi - to be demoted to (a position) 妖怪 yāoguài - goblin, monster 沙悟淨 Shā Wùjìng - Sha Wujing (another character in Journey to the West) 乖 guāi - well-behaved, obedient 穩重 wěnzhòng - steady, reliable 扮演 bàn yǎn - to play a role, to portray 天命人 tiānmìng rén - person with a destiny 探索 tànsuǒ - to explore 古老 gǔlǎo - ancient, old 傳說 chuánshuō - legend, folklore 特殊能力 tèshū nénglì - special ability 武器 wǔqì - weapon 技能 jìnéng - skill 戰鬥 zhàndòu - combat, battle 激烈 jīliè - intense, fierce 畫面 huàmiàn - screen, visual scene 瘋迷 fēngmí - craze, obsession Are you planning to travel to Taiwan or move here? Let's learn some Chinese together to make your life in Taiwan easier and more fun! I will teach you how to shop at night markets, order drinks at bubble tea shops, and talk with locals. Even if you get sick or lost, you can follow my templates to communicate with Taiwanese people anytime. Check out the 14-Day Chinese Speaking Accelerator  If you've been learning Chinese but still find it hard to express your thoughts fluently or want to discuss complex topics like economics, news, or the environment in Chinese, you can book a one-on-one trial lesson with me. Let's set your goals and achieve Chinese fluency together! Book a one-on-one trial lesson with me !

Mythology & Fiction Explained
Episode 62 : Sun Wukong - A Detailed Summary of Journey to the West

Mythology & Fiction Explained

Play Episode Listen Later Sep 14, 2024 137:40


Today we take a look at Journey to the West a true classic of Chinese literature. An epic pilgrimage that features everyone's favorite shapeshifting trickster Sun Wukong the Monkey King.  Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

The Lorebrarians
Black Myth: Wukong & Journey to the West - The Complete Story Explained

The Lorebrarians

Play Episode Listen Later Sep 12, 2024 51:43


Learn the lore and story of Sun Wukong in the Journey to the West and how his legacy continues in Black Myth: WukongBecome a lore luminary:https://www.patreon.com/thelorebrariansWatch the video:https://youtu.be/wDgEDa0Ne9AContact:thelorebrarians@gmail.com More Lore Documentaries:Lies of P - The Complete Storyhttps://youtu.be/eEqLcHZ9x3gThe Complete Story of Magic: The Gathering https://youtu.be/6WOWsqy4ug4Time Stamps0:00 - Intro1:04 - Inspiration4:20 - Early Life of Sun Wukong14:03 - Journey to the West22:00 - The Destined One's Journey45:18 - Endings50:40 - OutroI do not own the rights to any assets used in this video.Support the show

Lore Boys
Sun Wukong Lore - A Journey to the West

Lore Boys

Play Episode Listen Later Sep 11, 2024 81:38


To support the show, head to our Patreon or Kofi for exclusive content, or check out our Merch Store to grab some Lore Boys branded merch.Check out James's stream on Twitch!To join the discussion and suggest a topic, check out our Discord.As always, we super appreciate you listening, and hope that if you enjoy the show you'll tell your friends and leave us a review on iTunes and the rest our social media. We wanna hear from you guys, so shoot us an email at contact@loreboys.com . Get ad-free content on Patreon Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Myths and Legends
383: Monkey King: Food Fight (part 2 of 2)

Myths and Legends

Play Episode Listen Later Sep 4, 2024 47:44


Sun Wukong, the Monkey King, is dead. For real. He was eaten by a lion and is gone for good because we can all trust Pigsy because he's so honest and not looking for a reason to cut and run. The creature is Ugallu, a demon from Babylonian mythology, who might be your hero. --- Our new Discord server! https://discord.gg/VYFa2wDF Updates for Myths and Legends and feed status, no logins required: https://www.mythpodcast.com/updates Myths and Legends on Instagram (our current social media of choice): https://instagram.com/mythsandlegends Membership: https://www.mythpodcast.com/membership --- Sponsors: Friends don't let friends overpay for wireless. Say goodbye to your overpriced wireless plan and switch to Mint Mobile with a special deal at https://MintMobile.com/LEGENDS while it lasts. Myths and Legends is sponsored by BetterHelp. Rediscover your curiosity, with BetterHelp at https://BetterHelp.com/myths today. Home Chef is taking the stress out of mealtime at our house. See why and discover Home Chef yourself at https://HomeChef.com/LEGENDS. --- Music: "Etude 11" by Blue Dot Sessions "Helion Haze" by Blue Dot Sessions

Press X To Podcast
7.19: What Exactly Is Xbox Doing?

Press X To Podcast

Play Episode Listen Later Aug 31, 2024 61:06


We talk about Xbox's "strategy", Sun Wukong, and Elden Ring DLC!

一席英语·脱口秀:老外来了
《黑神话:悟空》火爆全球,外国网友:悟空不是日本的?

一席英语·脱口秀:老外来了

Play Episode Listen Later Aug 30, 2024 12:46


主播:Flora(中国)+Erin(美国) 歌曲:云宫迅音今天距离《黑神话:悟空》正式发售已经有一周多了,但是它的热度依然不减。这期节目我们就聊一聊中国首个国产3A游戏大作——Black Myth: Wukong。01. Introduction of the Game 游戏介绍This is actually the first 3A game in China. 其实,3A游戏是类似于影视作品中的大片的概念。It's a 3A title, which means it's a super high-budget (高预算的) game with top-tier production values (有着顶级的制作价值). Some people say "3A" stands for (代表): a lot of time, a lot of money, a lot of resources. 同时,它创下了中国single-player game(单机游戏)的新纪录。·tier /tɪr/ n. 一层Also, it is particularly hot in the US (在美国也很火). Within an hour of its release (上线不到1小时), it topped the Steam charts (登上了Steam榜首) , 同时在线玩家当天晚些时候数量突破了150万。Flora has found people discussing whether this is a Souls-like game (魂系游戏) or not on the internet. So what exactly is a souls-like game?这种Souls-like games一般难度比较高,而且通常是in a dark fantasy setting(有暗黑、奇幻的背景设定)。Such as Dark Souls (《黑暗之魂》) and Elden Ring (《艾尔登法环》)。And it really tests your skills (非常考验你的操作).So is Black Myth: Wukong a Souls-like game or not?Some say yes, because of its tough combat (艰苦的战斗) and intricate gameplay (复杂的游戏玩法). But others argue it stands out with (以......而突出) its unique storytelling (独特的故事情节) and rich Chinese cultural elements (丰富的中国文化元素).·combat /ˈkɑ:mbæt/ n. 战斗·intricate /ˈɪntrɪkət/ adj. 错综复杂的·stand out v. 突出So there's a diversity of views (人们观点不一). 这样看的话,Souls-like game好像也没有一个fixed criteria(固定的标准)。Everyone has a different Souls-like game in mind.·criteria /kraɪˈtɪriə/ n.(评判或做决定的)标准Erin believes Game Science has really hit it out of the park (一鸣惊人) with this one.Flora and Erin both agree it's a game that deserves the hype (这个游戏值得大肆宣传). 不过,在一片赞美声中也有一些声音表示困惑。·hit it out of the park 大获成功·hype /haɪp/ n. 大肆的宣传广告Erin asked: “Did you know that some people are mixing up (混淆) China's legendary Sun Wukong (中国神话中的孙悟空) with Japan's Goku from Dragon Ball (日本《七龙珠》中的Goku)?” Flora answered : “They are definitely not the same.” 只不过悟空是七龙珠中Goku的原型。·legendary /ˈledʒənderi/ adj. 传说(中)的孙悟空是中国经典小说Journey to the West(《西游记》)的中心人物,也是中国真正的cultural icon(文化偶像)。Meanwhile, Goku, or “Son Goku,” is a Japanese character created by Akira Toriyama (鸟山明——日本漫画家). 其灵感来自孙悟空,但故事情节和背景都截然不同。孙悟空来自于Chinese mythology(中国神话),而七龙珠中的Goku是诞生于modern Japanese pop culture(日本的流行文化)。We need to know that.People may have been more familiar with Goku before (人们可能之前对Goku更加熟悉). But Black Myth: Wukong is reintroducing the world (向世界重新介绍) to the original Chinese Wukong and making waves (掀起波澜) in the correct format (以一种正确的形式). 02. Global Reception of Black Myth: Wukong《黑神话:悟空》的全球反响There was a lot of discussion about this game, especially when the game started to be released (尤其是当游戏正式发售时). 因为自Game Science(游戏科学——《黑神话:悟空》的开发商)发布第一个live demo video(实机演示视频)后,到如今已经整整过了四年,有些玩家也等了整整四年。As many of us know, Erin plays a lot of video games in her free time. She has seen many of her favorite gaming streamers in the West (西方的游戏博主) be blown away (被震惊) by the stunning visuals (让人惊叹的视觉效果) and the deep dive into Chinese mythology (对中国神话的深入挖掘).·stunning /ˈstʌnɪŋ/ adj. 令人震惊的有些人甚至承认,他们必须重温《西游记》,才能充分理解故事。Many overseas gamers (海外玩家) are already reading Journey to the West. 有英文版、西班牙语版、双语版等等,就跟我们当时看英文原著的时候一样。Flora is really happy and proud (感到高兴和自豪) to see that people from all over the world are interested in Journey to the West (世界各地的人对《西游记》感兴趣) and the cultural background behind it (其背后的文化背景).It's not every day that a game prompts (促使) people to learn about another culture. 让世界各地的人能以一种极具吸引力的方式了解一种文化,这种机会真的非常宝贵。Erin also felt so happy to see so many people appreciate her culture.So we all know it gave the world an insight into Chinese culture (它让世界了解了中国文化). 那么,作为游戏玩家的Erin,是怎么从graphics(画面),design(设计),visual effects(视觉效果)这些方面评价这款游戏的呢?Erin认为the graphics are top-notch(一流的)。The design and visual effects (设计和视觉效果) are groundbreaking (有开创性的), especially when you consider how they've captured the essence of Chinese mythology (抓住中国神话的精髓) in such a detailed and immersive way (以一种细节且让人身临其境的方式).·immersive /ɪˈmɜ:rsɪv/ adj. 沉浸式虚拟现实的下面,我们来看一下一些游戏评论网站是怎么评价的?IGN给出的评分是8分(满分10分)。MC(Metacritic),给出了84分(满分100分)。原因是一些海外玩家觉得这个西游记的故事比较obscure(难懂)。·obscure /əbˈskjʊr/ adj. 难以说清楚的As a game player, Erin would say those scores are a little bit low (那些分数有点低). She thinks Black Myth: Wukong deserves high marks (值得更高的分数), especially if you appreciate the cultural depth it brings (欣赏它带来的文化深度).Flora doesn't think there's anything wrong with that because not everyone is knowledgeable about different cultures (因为不是每个人都了解不同的文化). But Erin is different. She watched the TV series-Journey to the West since she lived in China for many years.作为一个了解背景故事的海外游戏玩家,如果要Erin评价这款游戏,她会怎么打分呢?Personally (个人来说), she would give it a 9 out of 10, particularly because of its unique approach to storytelling (因为它独特的讲故事的方式). What's the missing point for?Erin said that she hasn't finished the game yet. She wants to save a point (保留一分) to see if the game will hold up as she progress further (看她继续玩下去这个游戏是否还是能符合她的预期)!其实, 除了我们刚才说的故事背景难懂,有些平台criticized the game for its “lack of diversity,” (批评这个游戏缺乏“多样性”),说这个游戏缺少female characters(女性角色)。Erin thinks those criticisms (批评) reflect a broader conversation (更广泛的讨论) about representation in games (关于游戏中的代表性). However, we should also consider the cultural and historical context (文化和历史背景) of the story Black Myth: Wukong is telling.While it's important to strive for diversity (争取多样性), it's also crucial to respect the source material (尊重原始资料). 尊重原著也是非常重要的。We can't judge every game by the same standard without understanding its cultural roots (不了解它的文化根源). 用某一个人或群体所认为的统一的标准去衡量所有的事物恐怕才是真正的“lack of diversity”(缺乏多样性)。If we look at the game through the lens of Chinese mythology and the era it represents (从中国神话和它所代表的时代的角度来看这个游戏), it makes more sense (它会更有意义). 如何平衡representation(代表性)和cultural authenticity(文化真实性)之间的关系,也许是游戏产业所面临的一大问题和挑战。·lens n. 镜片但是不管怎么说,《黑神话:悟空》这款游戏不管从制作还是文化传播方面都非常成功。Black Myth: Wukong is more than just a game (不仅仅是一个游戏)—it's a cultural phenomenon (文化现象). It's introducing millions of people to Chinese mythology and sparking global interest (激发全球的兴趣) in Journey to the West.·phenomenon /fəˈnɑ:mɪnən/ n. 现象That's why everyone is so excited about this game, it is a breakthrough (突破) for the creation of games in China (中国的游戏制作), as well as a beautiful and fun game.Erin thinks this game will inspire many games (激发许多游戏的灵感) in the future as well, so she is really excited to see those as well.我们相信《黑神话:悟空》只是中国3A游戏大作的开始,而《西游记》也正是世界了解中国文化的一个新的方式。

China Daily Podcast
英语新闻丨《黑神话:悟空》上线惊艳全球玩家:做中国神话里的英雄!

China Daily Podcast

Play Episode Listen Later Aug 29, 2024 8:08


A highly anticipated video game based on ancient Chinese literature classic was released worldwide on Tuesday, thrilling gamers around the world.一款以中国古典文学名著为背景设计的电子游戏于8月20日在全球上线,这款游戏在之前就备受期待,上线后更是使全球玩家为之惊艳。The game, Black Myth: Wukong, an action role-playing game developed by Shenzhen-headquartered Game Science, was inspired by the rich tapestry of Chinese mythology and the 16th-century seminal novel Journey to the West, one of the four great classic novels of Chinese literature. It is infused with traditional Chinese cultural elements, offering gamers a novel experience of Chinese imagination and landscape.这款动作类角色扮演游戏名为《黑神话:悟空》,由深圳的游戏科技制作。该游戏以丰富多样的中国神话和16世纪的巨著——中国四大名著之一《西游记》为灵感,融合了中国传统文化元素,给玩家带来了畅游中国经典与美景这一新奇体验。CHINADAILYIn the game, players step into the shoes of the iconic Sun Wukong, also known as the Monkey King, who is likewise the leading hero in the novel, as they navigate his epic adventures westward.在游戏中,玩家可以扮演小说中的引领者——经典人物孙悟空,也称美猴王,经历他史诗般的西行冒险之旅。Available on PS5, Steam, Epic Games Store and WeGame, Black Myth: Wukong is already a top seller on multiple platforms, including Steam and WeGame, marking a new milestone for Chinese Triple-A games — those with high budgets and profiles produced and distributed by large, well-known publishers.《黑神话:悟空》可以从PS5,Steam, Epic Games Store和WeGame等多个游戏平台上下载,并且已在Steam 和 WeGame等平台上位居销量榜首,创下了中国3A级游戏的又一个里程碑——3A级游戏是指由知名的大型游戏公司制作和发行的高质量、高声望的游戏。Development of the game, which is being hailed as China's first Triple-A masterpiece, started in 2018 and completed after six-and-a-half years of challenges.该游戏被誉为中国首个3A级游戏的大师之作,从2018年就开始研发,经历了六年半的磨炼,如今终于上线。By July, presales had surpassed 400 million yuan ($56 million), and the physical Collector's Editions are currently sold out. In addition, Game Science's final prelaunch trailer on YouTube quickly hit 1 million views, highlighting the wide anticipation of the game's release, especially amid a 24-hour countdown.截止七月,游戏的预售额已超4亿元人民币(约5.6千万美元),其实物收藏品也一售而空。此外,游戏科技发布在YouTube上的终极预告片迅速收获了一百万播放量,这体现了玩家们对该游戏的广泛期待,尤其是在发行前的24小时倒计时期间。As of 10 pm on Tuesday, Black Myth: Wukong had more than 1.5 million concurrent players on the platform Steam, surpassing Counter-Strike 2 to top the Steam trending games chart.截止8月20日上午10点,《黑神话:悟空》在Steam平台上拥有超150万的在线玩家,超越《反恐精英2》,位居Steam的热门游戏榜首。IGN China, a branch of IGN, one of the leading media companies covering video games, movies, TV shows, entertainment news, reviews and guides, rated the game with its highest score, 10 points.IGN中国是电子游戏、电影、电视节目、娱乐新闻、评论和指南等领域的头部媒体之一,是IGN旗下的分公司,该公司给这一游戏评了最高分10分。More than 50 gamers on Metacritic, an international review aggregation website, gave the game a Metascore of 82 points out of 100.超50名玩家在国际评论聚合网站“元批评”上给了游戏82分的评分,满分100分。One Metacritic commenter called GamesRD, who gave the game a score of 100 points, said, "With breathtaking concept art, stunning graphics and sceneries, wonderful score, and one of the most fulfilling playabilities we've seen in role-playing games, Black Myth: Wukong is unquestionably a Game of the Year candidate, promising a bright future for the genre's fans.一个网名为GamesRD的玩家在“元批评”上给游戏打了100分,他说:“惊艳的概念美学,令人惊叹的构图和景色,精彩的评分,我们见过的最能满足游戏体验的角色扮演类游戏之一,《黑神话:悟空》无疑能进入年度游戏的候选榜单之列,为该题材的粉丝带来了一个光明的未来。”"Zhinengluzhang, who has nearly 4.6 million followers on Chinese livestreaming platform Bilibili, said in a post that he gave the game 94 points out of 100 and expected its Metascore to rise soon.一位在中国直播平台哔哩哔哩上拥有460万粉丝的up主“智能路障”发帖表示,他给这个游戏打了94分,满分100分,并预计该游戏在“元评分”上的分数还会上升。What particularly impressed Chinese as well as foreign players is the design of the game scenes and characters.最令中外玩家印象深刻的,是游戏场景和人物的设计。Black Myth: Wukong crafts a stunning dreamscape with Chinese scenery, featuring desolate mountains, ancient roads, pavilions among mountains and water, deserts and ancient temples. This vision draws inspiration from the 1986 TV series Journey to the West as well as film director Stephen Chow's adaptation, A Chinese Odyssey.孤山、古道、山水之间的亭台楼阁、沙漠、古寺,《黑神话:悟空》展现了一幅惊艳而梦幻的中国风景图,这些画面的灵感来源于1986年的电视连续剧《西游记》和周星驰导演的改编电影《大话西游》。The game's production team traveled across China and meticulously scanned ancient buildings and relics. It incorporated the creations and historical relics into every scene of the game.游戏制作团队跨越中国大地,精细扫描了众多古建筑和文物,他们将这些创作和历史遗迹融入到了游戏的每一个场景中。For instance, in the trailer, the battle between Wukong and the dragon Kang Jinlong features a distant view of an ancient temple modeled after Dule Temple in Tianjin. The temple is one of the country's few remaining structures from the Liao Dynasty (916-1125).例如,在预告片里悟空与龙王金兀术的战斗场景中,远处可见的古寺就是以天津的独乐寺为原型设计的,这座寺庙是中国仅存的辽代(916-1125)建筑之一。The various minor demons, demon kings, gods and Buddhas that appear in the game all feature Chinese aesthetics, forming a contemporary illustrated compendium of creatures from The Classic of Mountains and Seas, a major source of Chinese mythology.游戏中出现的各种小妖、魔王、神祇和佛陀都具有中国美学特色,形成了一部当代的《山海经》生物图鉴,这部作品是中国神话的重要来源。Additionally, the game features traditional Chinese instruments such as the guzheng, bowls, wooden clappers and gongs. Much of the music is composed using Chinese-style chord structures.此外,游戏中的许多音乐使用了古筝、碗琴、木鱼和锣等中国传统乐器,并采用了中式和弦结构谱写而成。As the game combines ancient dialogue and a worldview that blends Confucianism, Buddhism and Taoism, players are immersed in an environment in which simply strolling leisurely or sitting alone by a cold river offers its own unique pleasure.该游戏结合了古体对话模式,融合了儒释道的世界观,玩家在悠闲漫步中,独坐冷冽河边时,也能拥有沉浸式体验,体会到独特乐趣。Feng Ji, Game Science founder and CEO, said in a recent interview with Xinhua News Agency that "the script and artistic concepts always take the lead, seamlessly incorporating Chinese stories and classical cultural elements into the game".游戏科学创始人兼首席执行官冯骥在接受新华社采访时表示:“故事和艺术始终是游戏的首要要素,同时,我们将中国故事与古典文化的元素完美融入其中”。He said that a game's true value isn't defined by its budget or visuals, but by the genuine enjoyment it offers players.他表示,游戏的真正价值不是由其预算或视觉效果定义,而是由它为玩家带来的真正乐趣来定义。Feng emphasized that the game was crafted entirely by a Chinese team, with the aim of bringing Chinese narratives to the global gaming stage.冯骥强调,这款游戏完全由中国团队打造,旨在将中国叙事带到全球游戏领域。When choosing to develop a game based on mythology, the developers do not consider whether a theme is "popular or outdated", Feng said, but reflect instead on whether the subject excites them.在选择开发以神话为背景的游戏时,开发团队没有考虑该主题是否“流行或过时”,而是思考这个主题是否能激发玩家们的兴趣。"Traditional Eastern myths, infused with magical elements, aren't sufficient," he said.冯骥说:“仅仅是充满魔幻元素的传统东方神话远远不够”。Feng added that his team aimed to go beyond the myths and also learned from other excellent games.他说,他的团队旨在超越神话,并从其他优秀游戏中学习经验。"The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring video game involves a team completing a daunting task, similar to Journey to the West," Feng said. "Although the narrative structures and worldviews differ, the core essence is comparable."冯骥说:“电子游戏《指环王:护戒使者》中有让团队完成艰巨任务的玩法,这一点和《西游记》很像,尽管叙事结构和世界观不同,但其核心本质是相似的。”Citing the growth of other Chinese industries in the international market, including the film industry, Feng said, "Eight years ago, we were confident that the stand-alone game market in China would not only exist but would also become significant." Stand-alone games are those that are not dependent on being online in order to play.冯骥谈及中国其它产业,如电影行业在国际市场的成长,他说:“八年前,我们有信心中国的独立游戏市场不仅会出现,而且会取得重要地位。”独立游戏是指不需要网络也能玩的游戏。"Back in 2016, the stand-alone game market in the United States was about $10 billion; Japan's was $5 billion; and China's was less than $1 billion," he said. "We believe that within 10 to 15 years, China's stand-alone game market share will reach or even exceed that of Japan."他说:“2016年,美国的独立游戏市场大约有100亿美元;日本有50亿美元;而中国的还不到10亿美元,我们相信在未来10到15年内,中国的独立游戏市场份额将追平甚至赶超日本。”The highest-ranked AAA titles on Metacritic are still from Western and Japanese companies, such as FromSoftware's Elden Ring and Nintendo's The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom, both of which have been given a score of 96, compared with the current 82 for Black Myth: Wukong.目前,西方和日本公司仍然掌控着在“元批评”上评分最高的3A级游戏,如FromSoftware的《艾尔登法环》和任天堂的《塞尔达传说:王国之泪》,这两个游戏都获得了96分的评分,而《黑神话:悟空》目前的评分为82分。The game won the Best Visuals Award at Gamescom 2023, the world's largest annual trade fair for video games, which was held in Germany.Gamescom是在德国举办的规模最大的世界级年度电子游戏展览会,《黑神话:悟空》在2023年的Gamescom上获得了最佳视觉效果奖。Tapestry n.各式各样的(人或物)Pavilionsn.花园或公园里的亭、阁Relicn.遗物;遗迹;遗址

Myths and Legends
382: Sun Wukong: A Good Death (part 1 of 2)

Myths and Legends

Play Episode Listen Later Aug 28, 2024 47:46


We're back in the story of Sun Wukong, the Monkey King and the Journey to the West, where Monkey goes undercover as a demon and defeats a whole army with a math equation. The creature is Tsuchi-gumo, the reason you don't want to be too good at your job. Especially if your job is eating people. --- Our new Discord server! https://discord.gg/VYFa2wDF Updates for Myths and Legends and feed status, no logins required: https://www.mythpodcast.com/updates Myths and Legends on Instagram (our current social media of choice): https://instagram.com/mythsandlegends --- Sponsors: Shopify: Businesses that grow, grow with Shopify. Go to https://shopify.com/legends (all lowercase) to grow your business, no matter what stage you're in. GhostBed: Ready for a more comfortable night of sleep? Aren't we all? Visit https://GhostBed.com/legends and use CODE: legends to save 50% off your purchase sitewide. Greenlight: Sign up for Greenlight today at https://Greenlight.com/legends and shine a light on the world of money. BetterHelp: Myths and Legends is sponsored by BetterHelp. Never skip therapy day by going to https://BetterHelp.com/myths for 10% off your first month. --- Music: "Vulcan Street" by Blue Dot Sessions "Morning Coda" by Chad Crouch "Denzel Sprak" by Blue Dot Sessions "Black Cosmos Ring" by Chad Crouch

Vidjagame Apocalypse
Damn the Gods - Vidjagame Apocalypse 589

Vidjagame Apocalypse

Play Episode Listen Later Aug 23, 2024 145:29


Black Myth: Wukong is out, and Tony Wilson of Framework has been playing it - but also, Sun Wukong's defiance of Heaven inspired this week's Top 5, about games driven by rebellion against the gods. We'll also get into Dustborn, Arco, reveals from Gamescom's Opening Night LIve, and the "terrible" works of pop culture you'll die on a hill to defend. Question of the Week: Name the favorite game of any politician (not a quiz, just make up something funny). Break song is Sorrow by Bad Religion. Vidjagame Apocalypse theme by Matthew Joseph Payne.

早安英文-最调皮的英语电台
外刊精讲 | 首个国产3A游戏,《黑神话:悟空》凭什么能火?

早安英文-最调皮的英语电台

Play Episode Listen Later Aug 22, 2024 17:37


【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Black Myth: Wukong – the summer's most exciting, and most controversial, video game正文:When Chinese developer Game Science revealed its debut console game Black Myth:Wukong last year, it immediately caused a stir. Inspired by the great 16th-century Chinese novel, Journey to the West, the actionpacked footage featured the titular mythological monkey Sun Wukong battling Buddhist-folklore demons and sword-wielding anthropomorphic foxes in lusciously rendered forests.知识点:controversial adj. /ˌkɑːntrəˈvɜːrʃ(ə)l/causing a lot of angry public discussion and disagreement引起争论的;有争议的• a highly controversial topic颇有争议的话题• a controversial plan to build a new road有争议的筑路计划获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

Cofre de Leyendas
El Rey Mono

Cofre de Leyendas

Play Episode Listen Later Jun 24, 2024 6:38


El libro de Wu Cheng'en titulado «Viaje al Oeste» (escrito en el siglo XVI), que tiene como protagonista a Sun Wukong, el Rey Mono, está considerado como una de las cuatro principales obras clásicas de la literatura de China.Según nos cuenta la leyenda, Sun Wokung surgió de una piedra mágica y pronto fue proclamado como Rey Mono tras mostrar su valor al saltar desde una altísima cascada. Pero lejos de contentarse con su suerte, toma conciencia de que algún día morirá, por lo que decide emprender un viaje en busca del secreto de la vida eterna.Descubre el desenlace de esta misteriosa historia y si tienes alguna sugerencia de leyenda que deberíamos investigar, da click aquí. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

BH Sales Kennel Kelp CTFO Changing The Future Outcome
"From Fallen Angel to Monkey King: Exploring the Chinese Face of Lucifer

BH Sales Kennel Kelp CTFO Changing The Future Outcome

Play Episode Listen Later Mar 6, 2024 35:44


Unveiling the Mysteries of Lucifer Grandpa Bill dives deep into the fascinating world of Lucifer, exploring his portrayal beyond the Western image of the devil. This episode delves into Chinese adaptations, examining figures like #Doumu, and #Sun Wukong, and explores the unique perspective on good and evil through the lens of #yin, and #yang. Join Grandpa Bill as he explores the complexities of rebellion, authority, and the ever-evolving understanding of divine and demonic throughout history. Probing Questions: Have you encountered any unique interpretations of good and evil in your own cultural or religious background? Share your story with us by leaving a message on The BH Sales Kennel Kelp Holistic Healing Hour Voicemail Message Board! Do you think figures like Sun Wukong offer a different perspective on rebellion and its consequences compared to characters like Lucifer? Why or why not? Let us know your thoughts by leaving a voicemail at The BH Sales Kennel Kelp Holistic Healing Hour Voicemail Message Board! #BHSalesKennelKelpHolisticHealingHour,#GrandpaBillWisdom,#Lucifer,#Chinesemythology,#YinYang,#HolisticHealingHour,#CulturalPerspectives,#TimDoyle#ThePathtoOneness, Holistic Health Secrets and Life-Sales Strategies with Grandpa Bill Nourish Your Soul, Boost Your Business: The BH Sales Kennel Kelp Holistic Healing Hour Experience Website: https://www.7kmetals.com/grandpabill Website:https://www.myctfo.com/index.html YouTube: Bill Holt@billholt8792 Social Media: https://www.facebook.com/bill.sales.524 Social Media:https://www.instagram.com/bradybrodyboy12/ Voicemail Message Board: https://podcasters.spotify.com/pod/show/bhsales BH Sales Kennel Kelp Holistic Healing Hour Retired holistic health enthusiast, Grandpa Bill, shares his wisdom and experiences in the realms of health, wealth, and well-being. Join Grandpa Bill on his journey of holistic health and personal growth. With over 45 years of experience in the industry, he has a wealth of knowledge to share on topics ranging from nutrition and supplements, to meditation and spirituality. In his retirement, Grandpa Bill is dedicated to sharing his insights and helping others to achieve their full potential. He is an intuitive thinker, humorist, star seed, poetry fan, with a passion for history and coins. Hosted by Grandpa Bill, 45 year career now retired Disclaimer:This podcast site content is provided for informational purposes only, and does not intend to substitute professional medical advice, diagnosis, or treatment. JOIN US EVERY TUESDAY AT 6PM. EST. https://freedomsnap.org/Seth/ BH Sales Kennel Kelp Holistic Virtual Mall Patriot Supply Link:  ⁠⁠https://mypatriotsupply.com/?rfsn=5615494.137cb6⁠⁠ Health Ranger Link: ⁠⁠https://www.healthrangerstore.com/?⁠⁠rfsn=301296.96452b2&utm_source=HR_Affiliate&utm_campaign=14708&utm_affiliate=301296⁠⁠ ⁠⁠⁠Healer.com⁠⁠⁠: ⁠⁠⁠⁠https://www.HealerCBD.com/?ref=11⁠ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/bhsales/message

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-36:嫦娥仙子收玉兔 Journey to the West-36: Chang'e Fairy Subdues the Jade Rabbit

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Feb 18, 2024 8:10


到了天竺国,公主扔绣球招婿,打中了唐僧。其实这公主是假的,真公主被妖精刮到一个寺庙里。妖精是兔子精,不是悟空的对手,差点被悟空打死,嫦娥仙子来求情,原来妖精是天宫捣药的玉兔。悟空把真公主救回了家。 In the Kingdom of Tianzhu, a princess threw a embroidered ball to choose a husband and accidentally hit Tang Seng. However, this princess was fake; the real one was captured by a demon and hidden in a temple. The demon turned out to be a rabbit spirit and was no match for Sun Wukong. He almost killed the rabbit spirit, but Chang'e fairy intervened. It turned out the demon was the Jade Rabbit from the Heavenly Palace, used for pounding medicine. Sun Wukong rescued the real princess and brought her home.

west kingdom fairies chang sun wukong jade rabbit heavenly palace
姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-35:四星助拿犀牛怪 Journey to the West-35: Four Stars Help Defeat the Rhinoceros Monster

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Feb 17, 2024 10:13


眼看就要到如来佛祖的圣地了,却还碰到了很厉害的妖怪。这回是三只犀牛精,带着一群牛怪,只靠悟空兄弟几个无法取胜,天上的星君助阵,西海龙王也帮忙,终于打死了妖怪。 Just as they were about to reach the sacred land of the Buddha, they encountered a very powerful monster. This time, it was three rhinoceros spirits accompanied by a group of bull monsters. With just Sun Wukong and his brothers, victory seemed impossible. However, with the help of the heavenly stars and the assistance of the Dragon King of the West Sea, they finally managed to defeat the monsters.

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-34:降伏九头狮子精 Journey to the West-34: Subduing the Nine-Headed Lion Demon

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Feb 11, 2024 16:19


这回遇到的妖怪狮精不同,不是要吃唐僧肉,而是把悟空、八戒、沙僧的宝贝兵器偷走了,被打败后又找厉害的九头狮子帮忙。这个九头狮子又是一个菩萨的坐骑,下届捣乱,最后菩萨把它收回去了。 The demon encountered this time, Lion Demon, was different. It didn't want to eat Tang Sanzang's flesh but instead stole the precious weapons of Sun Wukong, Zhu Bajie, and Sha Wujing. After being defeated, it sought help from the formidable Nine-Headed Lion. This Nine-Headed Lion was also a mount of a Bodhisattva. After causing trouble, the Bodhisattva eventually reclaimed it.

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-33:凤仙郡求雨解旱 Journey to the West-33: The Phoenix County's Plea for Rain to End the Drought

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Feb 10, 2024 10:13


这一回了没有妖怪捣乱,唐僧师徒也没有遇到危险,他们却做了一件大好事。凤仙郡的郡首对天不敬,玉皇大帝惩罚,三年没有下雨,全郡的人都快饿死了。悟空到天宫问清了原因,让郡守改正错误,最后过了玉帝设的三关,迎来了大雨。 This time there were no demons causing trouble. Tang Seng and his disciples didn't encounter any danger. Instead, they did a great deed. The magistrate of Phoenix County showed disrespect to the heavens, so the Jade Emperor punished them by withholding rain for three years, causing famine throughout the county. Sun Wukong went to the Heavenly Palace to ascertain the reason and urged the magistrate to correct his mistake. Finally, after passing the three trials set by the Jade Emperor, they welcomed the arrival of heavy rain.

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-26: 朱紫国大圣行医 Journey to the West: Wukong Practices Medicine in the Scarlet and Purple Country

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Jan 14, 2024 12:31


这一回中孙悟空当了医生,治了国王的病,还打败妖怪救出了王后金圣娘娘。妖怪的金铃十分厉害,可以放火、放烟、放沙,原来是观音菩萨的坐骑偷跑到人间作乱,三个金铃就是它脖子上挂的铃铛。 In this story, Sun Wukong becomes a doctor, cures the king's illness, and defeats a monster to rescue Queen Golden Saint. The monster, Jin Ling, is formidable, capable of spewing fire, smoke, and sand. It turns out that Jin Ling is the mount of Guanyin Bodhisattva, who had run away to cause trouble in the mortal realm. The three golden bells are the bells hanging from its neck.

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-25:弥勒佛降黄眉怪 Journey to the West-25: Maitreya Buddha descends to subdue the Yellow Browed Monster

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Jan 13, 2024 8:33


这回中的妖怪竟然冒充佛祖,造出一个假雷音寺,唐僧慌忙拜佛,结果被捉了去。原来是弥勒佛的黄眉童子偷了宝贝下界为害。害得悟空吃了不少苦,最后还是弥勒佛帮他收服了妖怪。 In this story, the monster poses as Buddha and builds a fake Thunder Monastery. Tang Seng, believing it to be a real temple, hurries to pay his respects, only to be captured. It turns out that Maitreya Buddha's Yellow-Browed Child has stolen the treasures and is wreaking havoc in the mortal realm. Sun Wukong endured many hardships, but in the end Maitreya Buddha helped him to subdue the monster.

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-24:唐僧扫塔辨奇冤 Journey to the West-24: Tang Seng sweeps the Pagoda and Clears the Unjust Accusation

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Dec 31, 2023 9:55


这次,唐僧师徒路过金光寺,寺里的宝贝佛舍利不见了,国王大怒,冤枉和尚们受罚。唐僧亲自带悟空夜晚扫塔,发现妖怪。原来是厉害的九头虫施法掠走了宝贝。悟空大战妖怪,在二郎神的帮助下,夺回宝贝,解救了和尚。 During their journey, Tang Seng and his disciples passed by the Golden Light Temple. The precious Buddha's relics inside the temple vanished, enraging the king and wrongfully punishing the monks. Tang Monk, accompanied by Sun Wukong, personally swept the pagoda at night and discovered a monster. It turned out to be a powerful nine-headed bug that had used magic to seize the treasure. Wukong battled the monster and, with the help of Erlang Shen, retrieved the treasure, thus saving the monks from the unjust accusation.

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-23:悟空三借芭蕉扇 Journey to the West-23: Wukong's Three Requests for the Palm-leaf Fan

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Dec 30, 2023 12:09


这是西游记中很经典的一个故事,也是孩子们很有兴趣的故事。为了借到扇子,过那个八百里火焰山,孙悟空大费周折。可以给孩子讲讲,新疆真的有个火焰山,那里天气炎热,山上的红石就像火焰一样。西游记的作者并不是凭空想象。 This is a classic story from Journey to the West and one that children often find intriguing. Sun Wukong goes through great lengths to borrow the fan to cross the Flame Mountain, an arduous eight-hundred-mile journey. You could tell the children about the real Flame Mountain in Xinjiang, where the weather is scorching and the red stones on the mountain resemble flames. The author of Journey to the West wasn't merely conjuring things up; there's real inspiration behind these tales.

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-22: 难辨真假美猴王 Jouney to the West-22: The True and False Monkey King

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Dec 24, 2023 9:52


这是西游记中让人很替孙悟空着急的一回。孙悟空那么大本领,却碰到了另一个几乎和自己一模一样的假悟空,自己不能证明自己,这是最苦恼的。 This is a particularly distressing episode in Journey to the West for Sun Wukong. Despite his immense abilities, he encounters an imposter who looks nearly identical to himself. He struggles profoundly as he cannot prove his own identity, causing him immense distress.

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-21: 悟空大战蝎子精 Journey to the West-21: Wukong fights the Scorpion Demon

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Dec 23, 2023 7:47


悟空大战蝎子精 这次唐僧师徒遇到的是个蝎子精,曾蛰过如来佛的手指,孙悟空和猪八戒也受了它的害。还是昴日星官现身大公鸡制服了大蝎子。告诉孩子,西游记里的妖怪都是作者根据现实生活想象的。蝎子是人们害怕的毒虫,但鸡却是它的克星。 This time the master and his disciples encountered a scorpion demon. It once stung the Buddha's finger, and Sun Wukong and Zhu Bajie fell victim to its venom. But the constellation deity Maori appeared in the form of a rooster and subdued the scorpion. Tell the children that the monsters in Journey to the West are based on the author's imagination, inspired by real life. Scorpions are feared poisonous creatures, but the rooster proved to be their nemesis in this story.

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-19: 太上老君收青牛 Journey to the West-19: Tai Shang Lao Jun subdues the Green Ox Demon

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Dec 17, 2023 10:23


孙悟空虽然本领大,这次遇到的独角怪却有一件神通广大的宝贝,把孙悟空和天兵天将的兵器都套走了。这种宝贝当然不是凡间之物,原来是太上老君的青牛偷了金刚镯下界作乱。神话里和现实世界一样,最厉害的妖怪都是“有来头的”。 Although Sun Wukong possessed great abilities, the one-horned monster he encountered this time wielded a tremendously powerful treasure, which managed to ensnare Sun Wukong and the weaponry of heavenly soldiers. Such a treasure was undoubtedly not ordinary; it turned out to be the Jade Bangle stolen from Tai Shang Lao Jun. In mythology, much like in the real world, the most formidable monsters often have notable origins.

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-20:女儿国师徒怀孕 Journey to the West-20: The Master and Disciples Become Pregnant

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Dec 17, 2023 9:05


这是西游记中一个很滑稽的故事。孩子们听到严肃谨慎的唐僧竟然和懒惰贪吃的猪八戒一起,喝了子母河的水,十分尴尬地怀孕了,一定觉得很好玩儿。幸亏孙悟空和沙僧千辛万苦找来落胎泉的泉水,才解救了师徒二人。 This is a funny story from 'Journey to the West.' Children find it amusing to hear that the serious and cautious Tang Seng, along with the lazy and gluttonous Zhu Bajie, accidentally drank water from the River of the Birth, resulting in an embarrassing pregnancy. Luckily, Sun Wukong and Sha Seng underwent countless hardships to find the Fountain of the Abortion, which ultimately rescued the master and disciple from their predicament.

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese
西游记-17: 车迟国勇降三怪 Journey to the west: The Valiant Conquest Over Three Monsters in the Kingdom of Chechi

姥姥讲故事 Grandma's story in Chinese

Play Episode Listen Later Dec 9, 2023 10:37


唐僧师徒走到车迟国,被三个“国师”阻挡,这次不是要吃唐僧肉,却是要和唐僧比赛,比输了就要杀头示众。比赛进行得惊心动魄,在孙悟空的帮助下,唐僧取得胜利,三个“国师”也现了原形,原来是老虎、白鹿和羚羊。 Tang Seng and his disciples arrived in the Kingdom of Chechi, where they were obstructed by three 'national masters.' This time, they didn't intend to consume Tang Seng's flesh; instead, they wanted to compete with him. If Tang Seng lost the contest, they would behead him. The competition was intense, but with the help of Sun Wukong, Tang Seng emerged victorious. The three 'national masters' revealed their true forms—they were actually a tiger, a white deer, and an antelope.

The FrogPants Studios Ultra Feed!
CORE 393: Suck is Forever

The FrogPants Studios Ultra Feed!

Play Episode Listen Later Nov 25, 2023 177:25


Welcome to CORE, where we could do the Konami Code in our sleep. Scott Johnson, Beau Schwartz, and Jon Jagger here. Playing a clip about microtransactions from an ex-Blizz guy sets the tone. The main topic is yet to be revealed, but our week in gaming features an abundance of World of Warcraft, with Scott hitting new levels and Jon exploring new features. Scott enjoys Lil Gator Game and Wildfrost on Steam, while Jon dives into Super Mario RPG on Switch and Death Must Die. Beau covers Assassin's Creed Nexus VR, The Expanse, Sun Wukong in Ravenswatch, and Starcraft 2. The break teases news like Valve's Half-Life retrospective and Walking Dead Destinies hitting Xbox bestsellers. Space Marine 2 is delayed, and Eminem is coming to Fortnite. Core-respondence includes an email confirming Beau's insight and a text about scary games, mentioning Martian Gothic. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

CORE - Core Gaming for Core Gamers
CORE 393: Suck is Forever

CORE - Core Gaming for Core Gamers

Play Episode Listen Later Nov 25, 2023 177:25


Welcome to CORE, where we could do the Konami Code in our sleep. Scott Johnson, Beau Schwartz, and Jon Jagger here. Playing a clip about microtransactions from an ex-Blizz guy sets the tone. The main topic is yet to be revealed, but our week in gaming features an abundance of World of Warcraft, with Scott hitting new levels and Jon exploring new features. Scott enjoys Lil Gator Game and Wildfrost on Steam, while Jon dives into Super Mario RPG on Switch and Death Must Die. Beau covers Assassin's Creed Nexus VR, The Expanse, Sun Wukong in Ravenswatch, and Starcraft 2. The break teases news like Valve's Half-Life retrospective and Walking Dead Destinies hitting Xbox bestsellers. Space Marine 2 is delayed, and Eminem is coming to Fortnite. Core-respondence includes an email confirming Beau's insight and a text about scary games, mentioning Martian Gothic. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

TeaTime Chinese 茶歇中文
第79集: 孙悟空大闹天宫 Monkey King & Havoc in Heaven

TeaTime Chinese 茶歇中文

Play Episode Listen Later Nov 1, 2023 23:30


孙悟空,一只有着72种能力的猴子,是中国文化里最重要的神话人物之一。他的 “大闹天宫” 的故事更是无人不知。他原本在花果山过着安静的生活。天上的玉皇大帝想要用工作来控制他,但是孙悟空只想要自由。他反抗玉皇大帝,大闹天宫。 Sun Wukong (a.k.a. the Monkey King), a monkey with 72 powers, is one of the most important mythological figures. His "Havoc in Heaven" story is known to all. Living peacefully in his earthly paradise, his life is disturbed by the Jade Emperor from Heaven, who attempts to control him by making him work. The Monkey King wants nothing but freedom. He fights against the Jade Emperor, and causes Havoc in Heaven. Watch Havoc in Heaven (Part 1) Watch Havoc in Heaven (Part 2) ◉ Read transcripts for free ◉ Become a Patron ◉ Visit merch store ◉ Find us on YouTube ◉ We are on LinkedIn ◉ We are on Facebook ◉ Find a Chinese teacher on italki and receive $10 ◉ One-time Donate

DianaUribe.fm
Historia de los Alimentos I

DianaUribe.fm

Play Episode Listen Later Aug 17, 2023 57:47


Cuando la alimentación lo cambió todo Empezamos un viaje por la historia de los alimentos. En este primer episodio les contaremos cómo la agricultura modificó por completo nuestra dieta, pero también nuestra cultura y nuestras estructuras sociales, tanto así que se sigue considerando como el punto cero de la civilización. Les explicaremos cómo los más grandes cambios en nuestra alimentación modificaron por completo la forma como nos relacionamos con la naturaleza. Les traemos historias del fuego, del trigo, del maíz y del arroz. Hablaremos también de la Media Luna fértil, de la Ruta de la Seda y de la magia que existe detrás de las especias. Todo esto en la búsqueda de saber “por qué comemos lo que comemos» Notas el episodio Los colaboradores de esta serie WWF Colombia. Allí pueden encontrar más información sobre la conservación de la naturaleza en Colombia y el mundo Muchas de las ideas de este capítulo se basan en el trabajo de la investigadora Rachel Laudan «Gastronomía e Imperio» Para saber más sobre los intercambios de alimentos en el Viejo Mundo recomendamos (en inglés) «Fruit from the sands» de Robert N. Spengler Una de nuestras películas recomendadas «Un toque de canela» El rey mono Sun Wukong y los melocotones de la Inmortalidad La magia que existe en la historia de las especias ¡Síguenos en nuestras Redes Sociales! Facebook: https://www.facebook.com/DianaUribe.fm/ Instagram: https://www.instagram.com/dianauribef... Twitter: https://twitter.com/dianauribefm?lang=es Pagina web: https://www.dianauribe.fm

Kings and Generals: History for our Future
3.59 Fall and Rise of China: Yihequan "Why is everyone Kungfu fighting?"

Kings and Generals: History for our Future

Play Episode Listen Later Jul 31, 2023 35:13


Last time we spoke about the Juye incident and the scramble for China. The Big Swords society and their armor of the golden bell technique certainly made some waves in the mid 1890's. However it would seem to get them in trouble, at minimum by proxy. The Juye incident was quickly seen as another Big Sword attack on christians and Kaiser Wilhelm utilizes it to gain something he was looking for a long time, a naval port in China. Jiaozhou bay was quickly seized by the Germans and suddenly all the western powers were seizing parts of China left right and center. The carving up of China had thus gone into overdrive and it looked to the common Chinese people that christian missionaries were all behind it. German was truly rubbing their nose in and allowing their missionaries to abuse their authority in Shandong province, but for how long would the Chinese put up with all of this?   #59 Yihequan “Why is everyone Kungfu fighting?”    Welcome to the Fall and Rise of China Podcast, I am your dutiful host Craig Watson. But, before we start I want to also remind you this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Perhaps you want to learn more about the history of Asia? Kings and Generals have an assortment of episodes on history of asia and much more  so go give them a look over on Youtube. So please subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry for some more history related content, over on my channel, the Pacific War Channel where I cover the history of China and Japan from the 19th century until the end of the Pacific War. So there has been this group I have kept alluding to for a few podcasts now. They went by a few names, but they truly pop into the scene in the year of 1898 in what other place than Shandong province, to be specific Guan county. Guan county lies along the western border of Shandong and is just a bit due west of Jinan. The people of guan county were known their “brave spirit and love of righteousness”. Their county held poor soil, many grew cotton and this lent itself to weaving. It was quite an impoverished county, their people lived simple lives. As noted by a gazetteer “The young have become like knights-errant, and like to indulge in wine, and drink for pleasure. They form cliques and seek revenge." By the mid 19th century, these young knight types were allying themselves with White Lotus sects. This led to conflicts such as the Song Jing-shi uprising of the 1860s. As we have seen over the past few episodes, where there are young men practicing boxing and there are sectarians, well they seem to just find common cause and love to rebel. There was a small market town in Guan county called Liyuantun. It was an exclave among 24 settlements in Guan, isolated across the Shandong border inside Zhili. Bordering it to the north was Linqing and Qiu county. A peasant from Liyuangtun described Liyuantuns locations as such “Speaking from our village, either two li [one kilometer) to the east or ten li to the west was Wei county. Twelve li to the northwest was Qiu county; twelve li to the south was Jize [Zhili]; fifteen li to the southeast was Linqing; ten li to the south was Quzhou; five li to the west were 300 mu of Guangzong [Zhili] land; and we were 130 li from the Guan county seat”. The small town historically had changed administrative boundaries multiple times. Now when conflicts began to break out with Christians, a magistrate was told be local residents of Liyuantun "Before, the prefect and magistrate repeatedly came to calm and pacify us. They would fix a date and only when they received permission did they dare to enter this territory." Alongside the christians, the region was of course a natural refuge for bandits. Bandits seemed to increase dramatically between 1894-1899 and these bands were coming well armed and dared to raid villages during daylight. Even casualties were beginning to increase, it was said during one raid, 7 people were killed in a single village. Highway robbery was particularly popular in the area. Theft was often directed at the wealthy, the kidnapping of members of rich families, the ordinary peasants did not suffer from this, but instead benefited, as the bandits took their riches and spent them in the poor villages. The local Qing forces were too weak and incompetent to do anything.  The isolated county of Guan was very susceptible to heterodox sects. There were countless such as the White Lotus, the Green “Qing Bang” or Red “Hong Bang” gangs, the “Huang shahui / the Yellow sand society”, the “shen-ren dao / way of the sage” and so on. Historians point out the isolation of the county, low education and weakness of the orthodox gentry to be the reason for the popularity of such sects. These very same factors would bolster certain boxing groups to fight christians. With a weak Qing state, the Christian missionaries flooded the area. French Jesuits dominated the Zhili side towns and Italian Franciscans the Shandong side towns. The French were particularly large, as stated by resident of the region “Early in the Guang-xu period, the White Lotus were active here. The county magistrate sent troops to make arrests. The French priest "Liang" told everyone, "I am a missionary. Whoever wants to join the Catholic Church raise your hand and register. I guarantee that nothing will happen to you." Several who had joined the White Lotus raised their hands and joined the church. In this way the government troops did not arrest them.” The town of Liyuantun saw its first congregation come about in a similar fashion. In the wake of the Song Jingshi uprising, a former rebel was arrested. A secret christian in Liyuantun convinced the man's family to join the church and appeal the for the mans release. That is just what they did and taking upon their example, many others followed suit. Soon there was some 20 catholic families mostly from the Wang family. Now while I call Liyuantun a “small town” it was fairly large. It held 300 households, had a marketplace attracting business. It was what we call a multiple surname town: 40% of the households were Yans; 20% Wangs: 10% Gaos and so on. Kinship had a special role in the town, as it did in most towns in China. Liyuantun was really no different than the rest of the towns in the north China plain; her residents had mud walled and thatch roofed homes. The people supported themselves farming, spinning, weaving and peddling. The farmers planted what, sorghum, millet and cotton, the soil was fairly fertile compared to the surrounded towns. With a bit better soil came some social differentiation within the town. The wealthiest family owned about 300 out of 4000 mu of land, 6 others households had around 80mu each. Some of the larger landholders rented out land, but it was far more common to just hire laborers. There were countless landless households, most of whom were hired as laborers. Some owned only 3 to 4 mu of land supplementing their farm income from secondary occupations, like weaving and peddling. The entire dynamic of the town allowed for some gentry types, and they commanded influence above the county level of governance, though their town was still very isolated. Now in the middle of Liyuantun, stood a pair of small worn out buildings which once housed a temple dedicated to Yu-huang miao, the Jade Emperor. It was alongside a little school. The temple was said to go back to 1861 and during the rebels it took damage and was left in disrepair. Meanwhile by 1869 christians were increasing and it was decided the Christian and non-christians should divide the temple property and its associated lands, around 38 mu worth. An agreement was made between neighborhood leaders, the christians and the local constable stating the Christians would receive the temple property of 3.91 mu and the 38mu of farmland would be divided into three sections for the christians. This as you can guess was extremely unpopular and many of the neighborhood leaders who signed the agreement would dispute it later. Now the key issue was the right to the buildings which houses the temple to the Jade emperor, the highest god in the pantheon. In 1873 and 1881 the magistrate of Guan, Han Guangding enforced temporary settlements, trying to push the Christians to buy another site. But the missionaries did not want to give up the location and demanded the original deal be met. In 1887 a Franciscan showed up carrying bricks and tiles, attempting to dismantle the temple and turn it into a church. But as he began to do so, two gentry types, Liu Chang-an and Zuo Jianxun led a mob of very pissed off villagers to drive off the christians who were trying to evict their temple to the jade emperor. Magistrate He Shizhen tried to remedy the situation with another temporary agreement. He Shizhen was devoted to confucianism, and quite loved by the people for he was notably not corrupt. He Shizhen personally went to Liyuantun and confirmed the mob was roused by the two gentry types who were punished, but he also made sure to take down the bricks and tiles the Franciscan had put up.  The issue with the temple never went away, other magistrates were unable to resolve the matter. He Shizhen would come back to try and make a more permanent arraignment and got the christians to agree to accept an alternative location for their church. Liu Chang-an agreed to purchase another site for said church to be constructed. He Shizhen and a new magistrate added 100 taels of their own money to be put towards the churches construction. And it seemed to all the issue was finally resolved.  To the Italian and French missionaries however, they refused this resolution. They claimed the chinese christian villagers were not qualified to agree to such a settlement and only they could. He Shizhen argued the dispute was between two chinese parties in Liyuantun and so a stand off began that spanned a few years. He Shizhen stood his ground, and refused to meet with the foreign missionaries, so the non christians held possession for the temple. Then in 1892, the French minister to Beijing applied pressure to the court who applied pressure to the local officials who applied pressure to the villagers. The French protest brought upon a predictable verdict, the temple was to be given to the Christians. He Shizhen donated 200 taels and 1000 cash for the construction of a new temple at a different location, but the Christians said it was a no go. The Christians complained about the meddling of officials and this escalated the situation. It seems a bit of revenge was on the menu, for a unknown person apparently invited a Daoist priest named Wei He-yi from Linqing into the picture. Wei He-yi happened to have an armed local militia whose leader was Zuo Jianxun, it always comes full circle doesn't it. The militia came over to defend the temple and things quickly got out of hand. The local Qing officials responded quickly sending the Daotai of the area alongside a group of other Qing authorities, the Dongchang prefect, Lingqing subprefect, magistrates of the surrounding Zhili counties of Qinghe, Quzhou and Wei alongside He Shizhen to meet the mob. The Qing officials told them they needed to preserve the peace and eventually persuaded them to disperse. The christians were allowed to come to the site, and it seemed they had won the day. Now this entire time, it was the gentry leading the charge against the Christians. They went through the appropriate means, they pressed their complaints to the prefectures, then to the provincial capital and all of this was quite expensive to do. A few of the gentry were very vigilant in their efforts and this earned them jail time. Several lost property because of the expenses. Liu Chang-an was stripped of his degree. By 1892 it was clear these gentry, despite some holding degrees, having money, land or influence could not challenge the missionaries. When the Qing authorities came in force in 1892 it signaled to them no further protests would be allowed, the gentry bent the knee. The gentry had thus given up the cause, but the struggle was passed to a younger and more volatile group.  Once the Christians got back the rights to the temple site they immediately went to work building a church. They soon found themselves under attack from a group of poor, young peasants known as “shi-ba kui / the 18 chiefs”. One story goes, the Christians were forced to fortify the church and hid inside as they were met with rocks and gunfire. The mob stormed the church and assaulted several of the Christians inside. The christians fled to the missionaries residence over in Wucheng and for a long time did not dare leave the residence. Another stand off occurred where upon if either side tried to build upon the temple location the other side would intervene and tear it down. The prefect of Dongchang, Hong Yongzhou ordered both sides to stop constructing anything and to agree to a new settlement.  These so called 18 Chiefs seem to represent the chiefs of the 18 surrounding villages, basically militia leaders. However oral tradition has it that they were all in fact young residents of Liyuantun, mostly poor peasants who simply took on the task of protecting the temple. Their leaders included Yan Shuqin, martial artists of the “Hong-quan” Red Boxing school and Gao Yuanxiang, known to the locals as “Gao Xiaomazi” Pockmarked Gao. Yan Shuqin owned around 5 mu of land and supplementing his incoming by peddling and spinning cotton. He had two brothers who were part of the 18 chiefs who worked as farm hands. Gao Yuanxiang had around 10 mu of land and made side money milling and reselling grain. The largest land owner out of the lot was Yan Mingjian with over 100 mu of land. 3 other chiefs were completely landless, most peddling to subsidize their income.  The missionaries saw the 18 chiefs as nothing more than some impoverished thugs, pushed into the situation by the gentry who had failed. However the 18 chiefs would prove to be a resilient group, take Gao Yuanxiang who spent 2 years in prison beginning in 1895 but carried the fight on. The 18 chiefs knew they could not hold back the Christians forever, they were a small and isolated force, so they turned to a man they thought could help them out named Zhao Sanduo. Zhao Sanduo lived 5kms southwest in Shaliuzhai a large village with 300 households in Wei county. He was a notable martial artist, who also went by the name Zaho Luozhu. He taught Plum Flower Boxing, a martial art going back to the early 17th century. Feng Keshan back during the eight trigrams uprising taught Plum Flower boxing.  Plum Flower Boxing was for self protecting, utilizing physical and spiritual exercise. There was little to no religious aspect in this martial art, except for some bowing to Sun Wukong or Shaseng. The prefect of Dongchang described Plum flower boxing as  “In the districts along the Zhili-Shandong border, the people are sturdy and enjoy the martial arts. Many of them practice the arts of boxing to protect themselves and their families, and to look out for each other. Great numbers practice [boxing] and it has spread widely. In Henan, Shanxi and Jiangsu there are also those who teach it, so that its name is widely known. Each year in the second or third [lunar] month there are fairs, and the boxers use this opportunity to gather and compare their techniques. They call this "liang-quan" ("showing off their boxing"). Thus in the countryside they are regarded as plum boxing meetings.” The plum flower boxer often practiced on market days and would often stage shows. Zhao Sanduo had roughly 2000 students, many of whom were employed as Yamen runners, giving him quite a advantage when dealing with disputes with Qing authorities. It is said Zhao may have had up to 400 mu of land and ran his own store, but countless accounts also claim he was a poor peasant with a meager 10 mu of land. When dealing with oral traditional history its always hard to feel out what is true and what is fable. Regardless Zhao was noted to be a very generous man and would use his considerable influence to right wrongs, particularly when it came to christian meddling.  The 18 chiefs pleaded for Zhao's help and at first he rejected them, not wanting to get involved, but somehow they twisted his arm. In april of 1897 the Christians yet again tried to bring their materials over to build upon the temple site. At the same time, Zhao had staged a major plum flower boxing exhibition in Liyuantun. It seems Zhao was just making a show of force, but soon violence broke out. Yet again the Christians hid in their church construction, then on april 27th, somewhere between 500-2000 men stormed the site and occupied it. The Christians attempted a counter attack which resulted in a single fatality and many injuries. The church was destroyed, the Christians had their homes looted and all of them fled. Upon receiving the news of the incident, He Shizhen sympathized with the non christians and the Governor of Shandong, Li Bingheng tried to prevent foreign intervention. By the fall of 1897 the Qing authorities endorsed a new settlement which gave a major victory to the non christians and their boxer allies. The Qing officials sought to buy the Christians a new site and supply all the supplies for their new church, while the old temple site would be used as a charitable school for all villagers. However in truth they sought to rebuild the old temple and even put on a grand celebration to commemorate it.  It seemed a grand victory, but it was to be short-lived as the Juye incident came about. The Germans seized Jiaozhou, Li Bingheng was demoted and now the Christians overwhelmingly had the upper hand. Imperial edicts were being frantically tossed around demanding all incidents to be avoided at all costs, while the missionaries pressed for revenge. The Italian bishop rejected the 1897 settlement and demanded the Qing officials get rid of the old temple and return the site to the christians. In the meantime Zhao Sanduo was joined by a man named Yao Wenqi, a native of Guanging, Zhili. Yao had been teaching boxing in the town of Liushangu, southwest of Liyuantun. Yao was senior to Zhao in the Plum Flower boxing school, thus his boxing teacher or Senpai as the Japanese would say. Yao radicalized the scene, by introducing some new recruits who were notorious for anti-manchu activities. Many of Zhao's students pleaded with him “Do not listen to Yao, he is ambitious! Don't make trouble. Since our patriarch began teaching in the late Ming and early Qing there have been 16 or 17 generations. The civil adherents read books and cure illness, the martial artists practice boxing and strengthen their bodies. None has spoken of causing disturbances”. Zhao headed the advice at first, but it seemed he could not break away from the anti-christian followers amongst the ranks. In early 1898 the Qing authorities threatened to arrest any of the Plum Flower boxers if they dared to assemble. The leaders of the Plum Flower Boxers who did not share the anti-christian stance advised Zhao and the others to leave, and he did. Zhao left with many followers and they took on a new name, Yihequan.  The translation of Yihequan is something along the lines as “the righteous and harmonious fists” or “boxers / fists united in righteousness'. The Yihequan of Guan county were united in righteous indignation over the Christian encroachment on the Liyuantun temple. This was not exactly a new thing, there were many Yihe organizations historically we have already covered. In the 1860s there were Yihe militias in southern Zhili fighting off the Nian rebels. In Wei county there were 3 different militias the Zhi he tuan “militia united in purpose”; Pei-yi tuan “militia worthy of righteousness; and the Yihe tuan “militia united in righteousness”. These three militias disbanded in the early 1870's, but were resurrected in 1896 because of the explosion in banditry. Interesting to note, the Yihe tuan were led by Zhao Laoguang, a cousin of Zhao Sanduo. Such Yihe boxer groups formed a coalition against the Christians. The most radical of them were aggressive members of the 18 chiefs of Liyuantun, under the leadership of “Big Sword” Yan Shuqin. Then there were aggressive members of the Plum flower boxers like Yao Wenqi. Zhao Sanduo had a fairly large network of friends spanning militia leaders and gentry class. Thus for the Qing government it was quite frustrating, as when they tried to crack down on certain groups, these groups suddenly were being aided by others and well hidden. It was a true Boxer coalition. The French demanded the dismissal of the popular magistrate, He Shizhen, who they saw as an obstacle and by early 1898 they got their way. He was replaced by Cao Ti who said as he entered the area “boxers were seen everywhere, wearing short jackets and knives, they filled the streets and alleys. Everywhere one looked, one saw their disorderly appearance”. Christians were fleeing Liyuantun in fear, thus Cao Ti's first task was to ease the tense situation. Cao Ti began with an investigation of the Boxer groups and learned that Zhao Sanduo was the key leader. He began systematically shaking down Boxer leaders trying to get Zhao to come forward, but he would not come out of the shadows. The Boxers in general were in hiding as Qing forces were building up a presence in the area. By February of 1898, prefect Hong Yongzhou took charge of the situation. On February 28th, Hong Yongzhou accused Yan Shuqin to be the murderer of a local Christian killed in the spring time. Hong went into Liyuantun and occupied the town with Qing forces, ushering the Christians to come claim the temple. While this solved the temple issue, it did not solve the Boxer issue as they were now gathering in local villages. Hong Yongzhou knew he needed to take out Zhao Sanduo, so he managed to convince local militia leaders he would provide Zhao safety if he would meet with him in Ganji. Zhao finally came over and Hong had this to say about their meeting  "I instructed the boxer leader Zhao San-duo very clearly, and showed him that for his best interest the Plum Boxers must be dispersed, and if they ever assembled again he would be prosecuted. I said to the man ‘ Your family is said to be well off and your sons and grandsons already established. Why have you not sought to protect yourself and your family, and have instead loosed your disciples to cause trouble, even committing murder and arson? Why do you let yourself be the puppet of others?" To all of this Zhao confessed his organization was infiltrated by some unruly men as a result of what was occurring at Liyuantun, but the Christians labeled him a criminal chieftain so he had to keep his boxers together for self protection. The Qing officials all agreed to offer him protection if he would disband the boxers. The Qing officials went with Zhao to his home in Shaliuzhai and got him to official disperse his boxers. However the Boxer coalition was vast and by no means was Zhao telling them to stop going to work for all. In Liyuantun in April, a notice suddenly appearance on the examination hall reading this “The patriots of all the provinces, seeing that the men of the West transgress all limits [literally: over-reach Heaven] in their behavior, have decided to assemble on the 15th day of the fourth moon and to kill the Westerners and burn their houses. Those whose hearts are not in accord with us are scoundrels and women of bad character. Those who read this placard and fail to spread the news deserve the same characterization. Enough. No more words are needed.” So yeah it was clear there were still a lot of angry boxers. The Qing officials attempted a new approach, they tried to recruit the peaceful boxers into militias. The First Sino-Japanese War had greatly diminished Qing authority in the region and such groups were necessary to restore law and order. Governor Zhang Ru-Mei began recruiting them with the primary intent to combat banditry and it looked extremely successful. As Zhang reported to the court in May “I have already sent deputies to the various localities to work together with the local officials to clean up the bao-jia [registers] and establish rural militia (xiang-tuan). Originally I wished to clear up the sources of banditry, but these can also be used to mediate between the people and the Christian converts. ” Zhang and other Qing officials were not naive, they knew many of the boxers in the militias would not be neutral when it came to Christian disputes. This led Zhang to make a rathe controversial recommendation on June 30th “If we allow them [the boxers] to establish private associations on their own authority, and officials take no notice, not only will foreigners have an excuse [to protest], but in time it could become a source of trouble. Northerners are customarily willful. Their bravery and fierceness in struggle are an established custom. The techniques of these boxers, and their system of masters and disciples have had some success in protecting the countryside and capturing bandits. We should instruct the local officials to order the gentry and people to transform these private associations into public undertakings, and change the boxing braves into people's militia. This would conform to public opinion and make them easier to control, and it would seem that both people and converts would benefit greatly” Come fall, rumors spread that the Qing officials were going to crack down and arrest more people. Qing soldiers in Linqing crossed the border into Zhili and began searching for anti christian biligerants in Shaliuzhai. This began an uproar and Yao Wenqi alongside the 18 chiefs took Zhao Sanduo and his entire family hostage and forced him to push the coalition to attack.  Boxers began to gather in hundreds along the border area of Zhili-Shandong. Boxers from Shaliuzhai marched north, assaulting Christians and destroying a few homes in some villages northwest of Liyuantun. Over the course of a few days bands of boxers passed through Hongtaoyuan which held a large christian population. There they destroyed a church and several houses. Rumors began to spread that the boxers were going to rescue Yan Shuqins brother and members of the 18 chiefs from jail. 50 horses were borrowed from supporters which the boxers mounted with large flags bearing what would become the famous slogan of the boxer movement ‘Fu Qing mie-yang / support the Qing, destroy the foreigners”. This was the first known appearance of the slogan and the Qing reacted with force. Qing forces were brought over from Linqing in Shandong and Daming in Zhili. The governor of Zhili, the magistrates of Qiu, Wei and Guan alongside other Qing officials quote “ordered the militia heads and gentry directors (shen-dong) of the three counties to go forward to enlighten the people to sincerity and public spiritedness, and to make them aware of the pros and cons. They strenuously reasoned with the boxers. Zhao Luo-zhu [i.e., Zhao San-duo] then publicly kowtowed to Yao Luo-qi [i.e., Yao Wen-qi] and the boxer crowd, and asked them to disperse and return to their homes. The boxers were deeply repentant and on October 31 and November 1 they dispersed in small groups and returned home.” The springtime dispersal of the boxers would have earned the Qing a summer of peace, but as the Boxers headed back to their homes, some passed through Hongtaoyuan. It is said the Christians there tossed insults at the boxers, prompting Yao Wenqi and some more hot headed types to seek revenge. On November 3rd, 80 boxers assaulted the Christian community of Hongtaoyuan, burning down a church and seven houses killing perhaps 3 christians. After this they advanced upon some other Christian villages in Wei county, but French missionaries had been organizing a militia 477 men strong. So the boxers instead attacked the nearby village of Disankou where they burned and looted more Christian homes. The next day saw Qing troops attack the boxers at Houwei village, where 4 were killed and 19 were arrested including Yao Wenqi. Yao Wenqi was beheaded the next day in Hongtaoyuan.  Peace was thus restored to the 18 villages and as late as November of 1899 a Protestant missionary reported “a cordial welcome in Liyuantun”. The long struggle over Liyuantun had seemingly come to an end, or had it?  I would like to take this time to remind you all that this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Please go subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry after that, give my personal channel a look over at The Pacific War Channel at Youtube, it would mean a lot to me. The Yihequan, Boxers of the righteous and harmonious fists had risen to face off against the Christian menace plaguing China. The christians retaliated heavily and seemingly have quelled the boxers, but for how long would such a peace last?

Myths and Legends
328: Monkey King: Bullish

Myths and Legends

Play Episode Listen Later Jul 25, 2023 42:28


We're back in the story of the Monkey King with the Journey to the West, and we'll see Sun Wukong finally meet his match: a buffalo with a headband. The creature of the week is the yamachichi, a creepy dude who loves morning breath. And also killing you. --- Links! The Yamachichi: https://yokai.com/yamachichi/ The Journey to the West: https://myths.link/journey Membership: https://www.mythpodcast.com/membership Instagram: https://instagram.com/mythsandlegends --- Sponsor: Audible: Enjoy and discover audio entertainment in one app. New members can try Audible free for 30 days at https://Audible.com/legendsor text the word legends to 500-500 --- Music Caseco by Blue Dot Sessions Hotel Calafat by Blue Dot Sessions Tango Rosino by Blue Dot Sessions Silent Ocean by Blue Dot Sessions Delicates by Blue Dot Sessions Cherry Heath by Blue Dot Sessions