Podcasts about en may

  • 36PODCASTS
  • 62EPISODES
  • 35mAVG DURATION
  • ?INFREQUENT EPISODES
  • Sep 14, 2024LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about en may

Latest podcast episodes about en may

Fluent Fiction - Hebrew
Finding Love and New Beginnings at Tel Aviv's Port

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Sep 14, 2024 14:53


Fluent Fiction - Hebrew: Finding Love and New Beginnings at Tel Aviv's Port Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-love-and-new-beginnings-at-tel-avivs-port Story Transcript:He: נעם עמד על רציף נמל תל אביב, שואף את אוויר הסתיו הרענן.En: Noam stood on the Tel Aviv port platform, breathing in the fresh autumn air.He: הים נשקף לו בצבעים כחולים ירקרקים, וציוני הדרך של העיר הזדקרו ברקע.En: The sea shimmered in shades of blue and green, with the city's landmarks rising in the background.He: סביבו היו דוכנים צבעוניים מלאים כל טוב – רימונים אדומים, עוגות חג מתוקות, ואנשים שמחים שהתהלכו בין הדוכנים.En: Around him were colorful stalls filled with all sorts of delights—red pomegranates, sweet holiday cakes, and cheerful people strolling between the booths.He: נעם הרגיש מעט לחוץ.En: Noam felt a bit stressed.He: הוא הסתכל לצדדים, עיניו תרות אחרי מתנה חגיגית שתשמח את טליה.En: He looked around, his eyes searching for a festive gift to delight Talia.He: הוא הכיר את טליה כבר זמן מה וחיבב אותה מאוד.En: He had known Talia for some time and was very fond of her.He: היא הייתה יצירתית ואנרגטית, אהבה חולקות תרבות ולמצוא תשומת לב קטנה שיש בה משמעות.En: She was creative and energetic, loved sharing culture, and appreciated small, meaningful gestures.He: "מה אוכל למצוא?En: "What can I find?"He: " חשב נעם בליבו.En: Noam thought to himself.He: הוא התקרב לעבר אחד הדוכנים ונכנס לשיחה קצרה עם טליה.En: He approached one of the stalls and had a brief conversation with Talia.He: "אני תמיד אהבתי דברים שמשמחים את הלב ואת הנפש," היא אמרה בזמן שהיא אחזה בפירות הדר ריחניים.En: "I've always loved things that bring joy to the heart and soul," she said while holding fragrant citrus fruits.He: "כשהייתי ילדה, אמא שלי תמיד הייתה מביאה לנו מתנות קטנות למזכרת.En: "When I was a child, my mother would always bring us small keepsakes."He: "נעם ניסה לקלוט כל רמז קטן.En: Noam tried to catch every little hint.He: "משהו פשוט, אבל עם לב," הוא חשב, אבל התקשה להחליט מה מתאים.En: "Something simple, but heartfelt," he thought, but found it difficult to decide what was suitable.He: הזמן עמד להסתיים ונעם ביקש לשאול את טליה עוד משהו.En: Time was running out, and Noam wanted to ask Talia something else.He: "מה הכי משמח אותך בראש השנה?En: "What makes you happiest during Rosh Hashanah?"He: " הוא שאל בתמימות.En: he asked innocently.He: "צמיחה חדשה, התחלות," ענתה פתאום, עיניה נוצצות.En: "New growth, beginnings," she replied suddenly, her eyes sparkling.He: "כמו אדמה שמביאה חיים.En: "Like land bringing forth life."He: "האור נדלק בליבו של נעם.En: A light went on in Noam's heart.He: הוא ראה דוכן שבו נמכרים עציצים קטנים.En: He saw a stall selling small potted plants.He: "זה!En: "This!"He: " הוא חשב בהתלהבות, "צמחים הם התחלות חדשות.En: he thought excitedly, "Plants are new beginnings."He: " הוא לקח עציץ קטן עם צמח ירוק ובריא.En: He picked up a small pot with a healthy green plant.He: לפני שחזר לטליה, החליט לכתוב פתק אישי שילווה את המתנה.En: Before returning to Talia, he decided to write a personal note to accompany the gift.He: בראש השנה, נעם נתן לה את העציץ עם כרטיס ברכה כתוב ביד.En: On Rosh Hashanah, Noam gave her the plant along with a handwritten card.He: "שתהיה לך שנה של צמיחה," הוא כתב בכרטיס.En: "May you have a year of growth," he wrote on the card.He: טליה התרשמה והתאהבה בצמח הקטן ובמחשבה שמאחוריו.En: Talia was impressed and fell in love with the small plant and the thought behind it.He: היא חייכה לנעם בחום, וליבו התמלא בביטחון ובשמחה.En: She smiled warmly at Noam, and his heart filled with confidence and joy.He: נעם הבין שהחשוב ביותר במתנה היא הכוונה שמאחוריה, ולא המחיר.En: Noam realized that the most important aspect of a gift is the intention behind it, not its price.He: הוא העמיק את הקשר עם טליה והרגיש בטוח יותר בבחירותיו העתידיות.En: He deepened his connection with Talia and felt more confident in his future choices.He: השניים המשיכו לטייל בנמל, נהנים מהרגעים הפשוטים והחגיגיים של החג.En: The two continued to stroll through the port, enjoying the simple and festive moments of the holiday. Vocabulary Words:port: נמלplatform: רציףshimmered: נשקףlandmarks: ציוני דרךstalls: דוכניםdelights: כל טובstressed: לחוץfond: חיבבcreative: יצירתיתenergetic: אנרגטיתfragrant: ריחנייםcitrus: הדרkeepsakes: מזכרתhint: רמזinnocently: בתמימותsparkling: נוצצותpotted: עציציםbeginnings: התחלותhealthy: בריאintention: כוונהfuture choices: בחירות עתידיותconfidence: ביטחוןsmiled warmly: חייכה בחוםgrowth: צמיחהmeaningful gestures: תשומת לב שיש בה משמעותimpressed: התרשמהdeepened: העמיקland: אדמהpersonal note: פתק אישיholiday cakes: עוגות חגBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Fluent Fiction - Hungarian
Bargains and Beauty: A Day on Budapest's Váci Street

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Jun 7, 2024 13:19


Fluent Fiction - Hungarian: Bargains and Beauty: A Day on Budapest's Váci Street Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/bargains-and-beauty-a-day-on-budapests-vaci-street Story Transcript:Hu: A Váci utcában süt a nap.En: The sun is shining on Váci Street.Hu: Eszter és László sétálnak a piacon.En: Eszter and László are walking through the market.Hu: Sok ember van.En: There are lots of people.Hu: A piac tele van színes sátrakkal.En: The market is filled with colorful tents.Hu: Az egyik sátornál megállnak.En: They stop at one of the tents.Hu: Itt sok szép magyar kézműves tárgy van.En: Here, there are many beautiful Hungarian handmade items.Hu: - Nézd, László, milyen szép ez a hímzett terítő!En: "Look, László, how beautiful this embroidered tablecloth is!"Hu: - mondja Eszter.En: says Eszter.Hu: - Igen, nagyon szép.En: "Yes, it is very beautiful.Hu: És nézd ezeket a faragott fakanalakat!En: And look at these carved wooden spoons!"Hu: - válaszol László.En: responds László.Hu: Eközben Balázs egy másik sátornál áll.En: Meanwhile, Balázs is standing at another tent.Hu: Ő egy kézzel festett porcelán vázát néz.En: He is looking at a hand-painted porcelain vase.Hu: A váza fehér, és gyönyörű kék virágok vannak rajta.En: The vase is white with beautiful blue flowers on it.Hu: Az árus megadja az árat, de Balázs nem elégedett.En: The vendor gives the price, but Balázs is not satisfied.Hu: - Ez túl drága - mondja Balázs.En: "This is too expensive," says Balázs.Hu: - Nem tudnánk kicsit olcsóbban adni?En: "Couldn't you give it a bit cheaper?"Hu: Az árus mosolyog, és azt mondja:- Talán egy kicsit.En: The vendor smiles and says: "Maybe a little.Hu: Mit gondolna egy kisebb kedvezményről?En: What do you think about a small discount?"Hu: Balázs gondolkodik.En: Balázs thinks.Hu: Közben Eszter és László odamennek.En: Meanwhile, Eszter and László come over.Hu: - Mi a helyzet?En: "What's going on?"Hu: - kérdezi László.En: asks László.Hu: - Próbálok alkudni erre a vázára - felel Balázs.En: "I'm trying to bargain for this vase," replies Balázs.Hu: - Sikerült?En: "Have you succeeded?"Hu: - kérdezi Eszter.En: asks Eszter.Hu: - Még nem, de remélem - mondja Balázs.En: "Not yet, but I hope so," says Balázs.Hu: Az árus újra mosolyog, és egy jobb árat kínál.En: The vendor smiles again and offers a better price.Hu: - Ez megfelelne?En: "Would this be acceptable?"Hu: - kérdezi az árus.En: asks the vendor.Hu: Balázs elgondolkodik, majd bólint.En: Balázs thinks for a moment, then nods.Hu: - Igen, ez jó lesz.En: "Yes, that will be good.Hu: Köszönöm!En: Thank you!"Hu: - mondja.En: he says.Hu: A nappali fényben boldogan nézik a vázát.En: In the daylight, they happily look at the vase.Hu: Eszter és László is örülnek Balázs sikerének.En: Eszter and László are also pleased with Balázs' success.Hu: A nap végi sétájuk során megtalálták a piac igazi kincsét.En: During their walk at the end of the day, they found the real treasure of the market.Hu: Váci utca varázsa mindig visszacsábítja őket.En: The charm of Váci Street always lures them back.Hu: A történet itt ér véget.En: The story ends here.Hu: A boldog vásárlás és séták mindig így legyenek, gondolják mindhárman.En: May their happy shopping and walks always be like this, they all think.Hu: A Váci utca mindig tele van élettel és szépséggel.En: Váci Street is always full of life and beauty. Vocabulary Words:shining: sütmarket: piactents: sátrakhandmade: kézművesembroidered: hímzettcarved: faragottbargain: alkudnivendor: árussatisfied: elégedettexpensive: drágadiscount: kedvezményporcelain: porcelánflowers: virágoknodded: bólinttreasure: kincscharm: varázsawalk: sétabeautiful: szépwooden: fakanalakatfehér: whitegyönyörű: beautifulkék: blueár: pricemosolyog: smilenap végén: end of the daysuccess: sikerlures: csábítjalife: életvase: vázameanwhile: eközben

Fluent Fiction - Danish
Mystery of Tivoli Gardens: Unearthed Treasure Sparks Joy

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later May 26, 2024 15:36


Fluent Fiction - Danish: Mystery of Tivoli Gardens: Unearthed Treasure Sparks Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-of-tivoli-gardens-unearthed-treasure-sparks-joy Story Transcript:Da: I Tivoli haver i København blæste en kølig efterårsvind gennem de gamle træer.En: In Tivoli Gardens, Copenhagen, a cool autumn wind blew through the old trees.Da: Et spændende rygte fløj gennem luften - en ældgammel, uåbnet brev var blevet fundet.En: An exciting rumor flew through the air—an ancient, unopened letter had been found.Da: Det lå i den ældste bygning.En: It was lying in the oldest building.Da: Nye og gamle ansigter mødte hinanden med spænding og troede på det mystiske fund.En: New and old faces met each other with excitement, believing in the mysterious discovery.Da: Freja, Magnus og Johan gik gennem haven sammen.En: Freja, Magnus, and Johan walked through the garden together.Da: De havde hørt om fundet.En: They had heard about the find.Da: Freja var nysgerrig.En: Freja was curious.Da: "Hvad mon der står i brevet?"En: "What do you think the letter says?"Da: spurgte hun.En: she asked.Da: Magnus rystede på hovedet.En: Magnus shook his head.Da: "Måske en kærlighedshistorie?"En: "Maybe a love story?"Da: Johan var mere ængstelig.En: Johan was more anxious.Da: "Hvad nu hvis det er en forbandelse?"En: "What if it's a curse?"Da: De tre venner nåede den gamle bygning.En: The three friends reached the old building.Da: En lille skare var samlet.En: A small crowd had gathered.Da: Brevet lå på et bord, forseglet med voks og tynget af tidens tand.En: The letter lay on a table, sealed with wax and worn by time.Da: Afdækkeren, en ældre herre ved navn Hr. Hansen, stod klar til at åbne det.En: The revealer, an older gentleman named Mr. Hansen, stood ready to open it.Da: Hans hænder rystede en smule.En: His hands trembled slightly.Da: Hver bevægelse var langsom og præcis.En: Every movement was slow and precise.Da: "Bør vi læse det?"En: "Should we read it?"Da: spurgte Johan, hans stemme dirrende.En: asked Johan, his voice trembling.Da: "Ja," sagde Freja bestemt, "vi må vide, hvad det er."En: "Yes," said Freja determinedly, "we must know what it is."Da: Hr. Hansen brækkede forsigtigt forseglingen og åbnede brevet.En: Mr. Hansen carefully broke the seal and opened the letter.Da: Stilheden fyldte rummet.En: Silence filled the room.Da: Han begyndte at læse højt: "Kære modtager.En: He began to read aloud: "Dear recipient.Da: Dette brev er fra år 1820.En: This letter is from the year 1820.Da: Jeg har gemt det her for at beskytte en hemmelighed.En: I have hidden it here to protect a secret.Da: Et stort skattefund ligger skjult under den store eg i haven.En: A great treasure is buried under the large oak in the garden.Da: Må det bringe lykke til dem, der finder det.En: May it bring luck to those who find it.Da: Mvh, Anton."En: Sincerely, Anton."Da: Gæster og personale så forbløffede på hinanden.En: Guests and staff looked at each other in astonishment.Da: Nogen begyndte at søge efter den store eg.En: Some began searching for the large oak.Da: Freja, Magnus og Johan førte an.En: Freja, Magnus, and Johan led the way.Da: De fandt egens robuste stamme og begyndte at grave ved dens rødder.En: They found the oak's sturdy trunk and began digging at its roots.Da: Efter en times anstrengelse stødte Magnus på noget hårdt.En: After an hour of effort, Magnus struck something hard.Da: Der lå en gammel kiste.En: There lay an old chest.Da: Den var smukt udskåret og dækket af jord.En: It was beautifully carved and covered in soil.Da: Sammen åbnede de kisten.En: Together they opened the chest.Da: Indeni lå gamle mønter og smykker – en sand skat.En: Inside were old coins and jewelry—a true treasure.Da: Personalet og gæsterne jublede.En: The staff and guests cheered.Da: Hr. Hansen smilede og klappede Freja, Magnus og Johan på skulderen.En: Mr. Hansen smiled and patted Freja, Magnus, and Johan on the shoulder.Da: "Dette vil bringe stor glæde til Tivoli," sagde han.En: "This will bring great joy to Tivoli," he said.Da: Freja så rundt på lykkelige ansigter.En: Freja looked around at the happy faces.Da: "Det var den bedste dag nogensinde," sagde hun.En: "It was the best day ever," she said.Da: Magnus og Johan nikkede enige.En: Magnus and Johan nodded in agreement.Da: Skatten fra Anton var ikke kun værdifuld i guld og sølv, men også i de minder og den glæde, den bragte til alle i haven.En: Anton's treasure was not only valuable in gold and silver but also in the memories and joy it brought to everyone in the garden.Da: Tivoli haver i København var nu fyldt med både magi fra fortiden og glæde fra nutiden.En: Tivoli Gardens in Copenhagen was now filled with both magic from the past and joy from the present.Da: Og sådan sluttede en ganske særlig dag i det historiske Tivoli, med en følelse af eventyr og fællesskab blandt alle, der var til stede.En: And thus ended a very special day in the historic Tivoli, with a sense of adventure and community among all who were present. Vocabulary Words:cool: køligautumn: efterårrumor: rygteancient: ældgammelunopened: uåbnetcurious: nysgerriganxious: ængsteligcurse: forbandelsecrowd: skaresealed: forsegletwax: voksworn: tyngetrevealer: afdækkerentrembled: rystedeprecise: præcistrembling: dirrendecarefully: forsigtigtbroke: brækkedeoak: egsturdy: robustetrunk: stammedigging: graveeffort: anstrengelsechest: kistebeautifully: smuktcarved: udskåretsoil: jordjewelry: smykkertrue: sandcheered: jublede

Fluent Fiction - Hebrew
A Sacred Evening: Noam's Heartfelt Prayer at the Western Wall

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later May 21, 2024 14:24


Fluent Fiction - Hebrew: A Sacred Evening: Noam's Heartfelt Prayer at the Western Wall Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-sacred-evening-noams-heartfelt-prayer-at-the-western-wall Story Transcript:He: הירח עלה מעל ירושלים, והאור שלו הזרים אור זהב על הכותל המערבי.En: The moon rose over Jerusalem, and its light cast a golden glow on the Western Wall.He: נעם הגיע לכותל יחד עם אביו.En: Noam arrived at the Wall with his father.He: זה היה יום שישי בערב, זמן קדוש לתפילה.En: It was Friday evening, a sacred time for prayer.He: נעם עמד מול הכותל.En: Noam stood facing the Wall.He: הוא חש את האבנים הענקיות והקרירות.En: He felt the massive, cool stones.He: הרבה אנשים התאספו מסביבו והתפללו.En: Many people had gathered around him to pray.He: הייתה אווירה מיוחדת מאוד.En: There was a very special atmosphere.He: הקולות של התפילות התחברו יחד למנגינה אחת יפה.En: The sounds of the prayers merged into one beautiful melody.He: נעם הרגיש התרגשות.En: Noam felt excitement.He: אביו הניח יד על כתפו.En: His father placed a hand on his shoulder.He: "נעם, שתהיה לנו תפילה יפה ושבוע טוב," אמר בחיוך.En: "Noam, may we have a beautiful prayer and a good week," he said with a smile.He: נעם הנהן בראשו ונשא את עיניו לשמים.En: Noam nodded and lifted his eyes to the heavens.He: הוא התחיל לשפוך את ליבו בתפילה.En: He began to pour out his heart in prayer.He: הוא התפלל לשלומה של משפחתו, לחבריו ולמען שלום העולם.En: He prayed for the well-being of his family, his friends, and for the peace of the world.He: תוך כדי התפילה, נעם הרגיש חיבור חזק למקום ולעולם סביבו.En: As he prayed, Noam felt a strong connection to the place and to the world around him.He: פתאום, נעם הבחין באיש זקן שעמד לא רחוק ממנו.En: Suddenly, Noam noticed an old man standing not far from him.He: האיש נראה עייף מאוד, כאילו נושא בעומס.En: The man looked very tired, as if he was carrying a burden.He: נעם הרגיש שאולי האיש צריך עזרה.En: Noam felt that perhaps the man needed help.He: הוא התקרב אליו ושאל: "סליחה, אדוני, אפשר לעזור לך במשהו?"En: He approached him and asked, "Excuse me, sir, can I help you with something?"He: הזקן הביט על נעם בעיני זוהר.En: The old man looked at Noam with shining eyes.He: "ילד יקר, תודה רבה," אמר.En: "Dear child, thank you very much," he said.He: "אני צריך עזרה בתפילה. שמי יהושע, ואני מתפלל פה כל שבוע."En: "I need help with prayer. My name is Joshua, and I pray here every week."He: נעם חייך והציע להתפלל יחד איתו.En: Noam smiled and offered to pray with him.He: הם עמדו קרוב אחד לשני, והחלו להתפלל יחד.En: They stood close to each other and began to pray together.He: בסיום התפילה, יהושע אמר לנעם: "תודה לך, הנער הנעים שלי.En: At the end of the prayer, Joshua said to Noam, "Thank you, my pleasant boy.He: כוח התפילה שלנו יחד עזר לי מאוד.En: The power of our prayer together helped me greatly.He: שתמיד תרגיש מחובר לחום ולשמחה."En: May you always feel connected to warmth and joy."He: נעם הרגיש גאווה ותחושת סיפוק גדולה.En: Noam felt pride and a great sense of satisfaction.He: הוא ידע שעשה משהו טוב.En: He knew he had done something good.He: הם חזרו הביתה עם ההרגשה הטובה הזאת.En: They returned home with this good feeling.He: אביו של נעם חיבק אותו ואמר: "אני גאה בך, נעם.En: Noam's father hugged him and said, "I am proud of you, Noam.He: עשית מצווה גדולה."En: You did a great mitzvah."He: נעם חייך וענה: "אני שמח שעזרתי.En: Noam smiled and replied, "I'm glad I helped.He: הכותל תמיד מזכיר לי מה חשוב באמת."En: The Wall always reminds me of what is truly important."He: כך סיימו נעם ואביו את הערב בקדושה ושמחה.En: And so, Noam and his father ended the evening with holiness and joy.He: הלבבות שלהם היו מלאים בתודה ובתקווה לשבוע חדש וטוב.En: Their hearts were filled with gratitude and hope for a new and good week. Vocabulary Words:rose: עלהglow: אורsacred: קדושprayer: תפילהmassive: ענקיותatmosphere: אווירהmelody: מנגינהexcitement: התרגשותheavens: שמיםpour out: שפוךwell-being: שלומהconnection: חיבורburden: עומסtired: עייףshining: זוהרpleasant: הנעjoy: שמחהpride: גאווהsatisfaction: תחושת סיפוקmitzvah: מצווהgratitude: תודהhope: תקווהFriday evening: יום שישי בערבgolden: זהבcool: קרירheavens: שמיםpeace: שלוםapproach: התקרבoffer: הציעhug: חיבוקBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Fluent Fiction - Hungarian
Eszter and László: A Budapest Love Story

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later May 12, 2024 13:39


Fluent Fiction - Hungarian: Eszter and László: A Budapest Love Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/eszter-and-laszlo-a-budapest-love-story Story Transcript:Hu: Budapesten, a Duna halkan éneklő partján, Eszter és László szerelme virágzott fel.En: In Budapest, along the singing shore of the Danube, the love of Eszter and László blossomed.Hu: A vöröshajú Eszter gyönyörű volt, mint a napraforgó, és László, aki jóképű volt és mindig mosolygott, szerette őt, mint ahogy a hold szereti az éj sötét leplét.En: Eszter, with her red hair, was beautiful like a sunflower, and László, handsome and always smiling, loved her as the moon loves the dark veil of the night.Hu: Világos, márciusi napon Eszter és László esküvőjére jött a város népe.En: On a bright, March day, the city's people came together for Eszter and László's wedding.Hu: Budapest belsejében, a Várnegyed romantikus utcáin, egy magas kőépületben volt a nagy esemény.En: In the heart of Budapest, amidst the romantic streets of the Castle District, the grand event took place in a tall stone building.Hu: A leánygyermekek tüllszoknyákat viseltek, a fiúk pedig selyemnyakkendőt.En: The young girls wore tulle skirts, while the boys had silk neckties.Hu: A Vár tetejéről pedig messze, a budai hegyekben is hallható volt a diszes ünneplés.En: The festive celebration could be heard echoing far and wide in the Buda hills from the top of the Castle.Hu: Amikor Eszter a templom ajtajában állt, fehér ruhájában és virágos fátyolában, László szeme megtelt örömtől és büszkeségtől.En: As Eszter stood at the church door in her white gown and floral veil, László's eyes filled with joy and pride.Hu: Még várakozni kellett egy pillanatot, ezalatt a szívük is gyorsabban vert.En: They had to wait a moment longer, during which their hearts beat faster.Hu: Aztán a pillanat végre elérkezett.En: Finally, the moment arrived.Hu: Az orgona zene elcsendesült, a pap Isten áldását adta rájuk, és Eszter és László az időtlen szavakat mormolták: "Én László/Eszter, veled Eszter/László, itt az ősi Budapest szívében, Isten és ez a szerető közösség előtt, feleségül veszlek/férjül veszlek téged.En: The organ's music faded, the priest bestowed God's blessing upon them, and Eszter and László whispered the eternal words: "I, László/Eszter, take you, Eszter/László, here in the ancient heart of Budapest, before God and this loving community, as my wife/husband."Hu: "A ceremónia után, a templom falain túl, a kőtér visszhangzott a sikoltástól és nevetéstől, amikor Eszter és László hagyományos magyar csárdást táncoltak.En: Following the ceremony, beyond the church walls, the stone courtyard resounded with screams and laughter as Eszter and László danced the traditional Hungarian csárdás.Hu: A húros hangszerek színes dallamai repítették őket az este csillagos ege alá.En: The lively tunes of string instruments carried them into the starry night.Hu: Vidám volt a túrjukás és a friss, hiszen boldogságot ünnepeltek.En: Their steps were joyful and light, celebrating their happiness.Hu: Mikor befejeződött a tánc, Eszter és László nevettek és ölelkeztek.En: After the dance concluded, Eszter and László laughed and embraced.Hu: "Ez legyen mindig ilyen könnyű és boldog," mondta László, szívébe zárva Esztert.En: "May it always be this easy and happy," László said, holding Eszter close to his heart.Hu: Az ünneplők között pedig mindenki tudta, hogy a boldogságuk valóban ilyen könnyű és vidám lesz.En: Among the revelers, everyone knew that their happiness would indeed be light and joyful.Hu: Mert ők együtt voltak, és Budapest fényes estéjében szerették egymást.En: For they were together, and they loved each other under the bright evening of Budapest.Hu: Ez volt Eszter és László története: két szerelmes, akiket Budapest fogadott örökbe, egy csodás esküvő, ami összekötötte őket, és egy igazán boldog vég.En: This was the story of Eszter and László: two lovers welcomed by Budapest, a magnificent wedding that united them, and a truly happy ending.Hu: A városukban éltek és szerettek, és minden szívüket betöltötte a derű érzése.En: They lived and loved in their city, their hearts filled with contentment.Hu: És mert ők voltak Eszter és László, mindenki tudta, hogy soha nem lesznek egyedül.En: And because they were Eszter and László, everyone knew they would never be alone.Hu: Mert valójában ők lettek Budapest boldog szíve.En: In truth, they became the joyful heart of Budapest. Vocabulary Words:In: HuBudapest: BudapestenEszter: EszterLászló: Lászlólove: szeretetred hair: vöröshajúsunflower: napraforgóhandsome: jóképűsmiling: mosolygómoon: holddark: sötétwedding: esküvőcastle: várawhite gown: fehér ruhafloral veil: virágos fátyoljoy: örömpride: büszkeségchurch: templomorgan: orgonacommunity: közösséghappy: boldogdance: tánctraditional: hagyományosstring instruments: húros hangszerekstarry night: csillagos éjszakalaughter: nevetésembrace: öleléscontentment: derűcity: városheart: szív

Radio Aranda
Orgullo, vocación y periodismo en mayúsculas desde el medio rural

Radio Aranda

Play Episode Listen Later Apr 1, 2024 33:01


Fluent Fiction - Korean
The Vending Machine's Whisper: A Tale of Everyday Inspiration

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Mar 29, 2024 13:01


Fluent Fiction - Korean: The Vending Machine's Whisper: A Tale of Everyday Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-vending-machines-whisper-a-tale-of-everyday-inspiration Story Transcript:Ko: 그녀의 이름은 지혜였다. 서울, 한 넓은 도시의 한복판에서 살아가는 이들 가운데 하나로, 현대 전자신문원의 여자기자로 일하며 어려서부터 꿈꿔왔던 글쓰기에 날마다 몰두하고 있었다. 취재 일정으로 밤늦게까지 사무실에 남아있던 그녀는 배고픔에 참지 못해 사무실 근처 편의점으로 향했다.En: Her name was Ji-hye. Living in the heart of Seoul, a bustling city, she was one of those who worked as a female reporter for the Hyunda Electronics News. Immersed in writing, which she had dreamed of since she was young, she dedicated herself to it every day. Working late into the night due to news coverage schedules, she couldn't withstand her hunger and headed to a convenience store near the office.Ko: 편의점 앞, 그녀가 눈에 본 건 불빛 아래 빛나는 새로운 자판기였다. 저녁 노을이 붉게 물든 도시의 풍경과 그 위로 굽이치는 조명이 자판기를 왠지 사람처럼 보이게 했다. 방심한 순간, 지혜는 자신도 모르게 한국의 전통 인사인 절을 하고 말았다.En: In front of the convenience store, what caught her eye was a new vending machine sparkling under the bright lights. The evening glow painting the city red and the lights curving above made the vending machine somehow appear human-like. In a moment of carelessness, Ji-hye unintentionally bowed, a traditional Korean greeting, to the vending machine.Ko: "아, 정말 우스꽝스러워. 제 정신이 아니굤요," 지혜가 혼자서 씩 웃었다.En: "Oh, how absurd. I must be out of my mind," Ji-hye chuckled to herself.Ko: 그 후로, 모른 척하려고 했지만 매일 지나가는 길에 자판기를 보면 웃음이 나왔다. 그 자판기에 대한 우스꽝스러움이 곧 부드러운 매력으로 변해갔다. 그래서 그녀는 어느날, 그 자판기에 이야기를 써보기로 했다.En: Since then, despite trying to ignore it, she couldn't help but laugh every time she passed by the vending machine. The initial absurdity she felt towards the vending machine soon transformed into a subtle charm. So one day, she decided to write a story about that vending machine.Ko: "자판기, 소리 없이 서 있어도 이상하게 사람을 기다리고 있는 듯 해. 하지만 대답할 수는 없어. 그래도 난 너에게 이야기할게."En: "Vending machine, even though you stand silently, you oddly seem to be waiting for people. But you can't respond. Still, I will tell you a story."Ko: 그렇게 매일 밤마다 지혜는 그 자판기를 바라보며 글을 썼다. 그고, 그 글은 역시 기자로서의 업무보다 더욱 생생하고 감동적이었다. 자신의 글을 읽는 독자들에게 지혜의 이야기는 큰 울림을 주었다.En: Every night, Ji-hye would gaze at the vending machine and write. And these writings were more vivid and moving than her journalistic work. Her stories resonated deeply with the readers who read her words.Ko: "우리 모두가 좀 더 인간다운 삶을 살 수 있기를," 지혜는 그렇게 바라왔다. 그녀가 몸서리치며 절을 한 날, 그 자판기는 그저 자판기였지만, 이제는 그녀에게 고요한 아름다움과 존재의 가치를 전해주는 대상이었다.En: "May we all live a more humane life," Ji-hye hoped. The day she bowed shivering, the vending machine was just a vending machine, but now it had become an object that conveyed to her the quiet beauty and value of existence.Ko: 그렇게 지혜는 자신만의 작은 세상에서 일상과 만남, 그리고 사람 그 자체의 아름다움을 발견하며 글을 썼다. 지혜는 자신이 사랑하는 직업과, 그 작은 창공에서 찾은 행복을 느꼈다. 그녀의 이야기는 그곳에 서서 조용히 시간을 보내는 자판기를 통해 표현되었고, 그 자판기는 끝내 지혜의 이야기를 간직하게 되었다.En: Thus, Ji-hye discovered the beauty of everyday encounters and the essence of people through her own small world. She felt the happiness found in her beloved profession and the small joys in that little corner of tranquility. Her story was expressed through spending quiet time by the vending machine, and ultimately, the vending machine ended up preserving Ji-hye's tale. Vocabulary Words:name: 이름Seoul: 서울city: 도시female: 여자reporter: 기자writing: 글쓰기night: 밤convenience store: 편의점vending machine: 자판기lights: 조명human-like: 사람처럼absurd: 우스꽝스러운laugh: 웃음charm: 매력story: 이야기respond: 대답writer: 작가journalistic work: 기자 작업readers: 독자humane: 인간다운existence: 존재encounters: 만남essence: 본질happiness: 행복tranquility: 평화beloved: 사랑하는profession: 직업small joys: 작은 기쁨quiet time: 조용한 시간preserving: 보존

IBEJ Xalapa
Predicación dominical: "PABLO en MAYÚSCULAS"

IBEJ Xalapa

Play Episode Listen Later Feb 25, 2024 52:04


Gálatas 6:11-17 Pastor Ricardo Villanueva IBEJ Xalapa 18 de Febrero 2024

Hoy empieza todo 1
Hoy empieza todo - DANIEL SABATER, ESTA VEZ, EN MAYÚSCULAS - 05/02/2024

Hoy empieza todo 1

Play Episode Listen Later Feb 5, 2024 120:27


Comenzamos el primer lunes de febrero con 'Qué mal' de Buenatarde, el grupo emergente de hoy. Continuamos con Gustavo Iglesias, que hace un recorrido por la trayectoria de James Ford, el productor del próximo disco de Pet Shop Boys. A las 8 el analista de política internacional, Alejandro López, nos explica el papel de la UNRWA en el conflicto palestino- israelí. Y terminamos con Daniel Sabater que viene a presentar su EP: 'NO ME QUIERO PEGAR' con actuación en directo. Escuchar audio

Fluent Fiction - Korean
Shining Kimchi: A Spicy Encounter on the Subway

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Jan 23, 2024 14:08


Fluent Fiction - Korean: Shining Kimchi: A Spicy Encounter on the Subway Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/shining-kimchi-a-spicy-encounter-on-the-subway Story Transcript:Ko: 제목: 빛나는 김치 지혜의 입맛에 딱 맞는 아삭 아삭한 김치가 투명한 비닐에 꽉 들어차 있었다.En: Title: Shining Kimchi Perfectly crunchy and refreshing kimchi, tailored to Ji-hye's taste, was packed tightly in transparent plastic.Ko: 아침에 일어나자마자 이 김치를 만들기 위해 엄마에게 받은 오래된 레시피를 꺼내 본 것이 엊그제 같다.En: It feels like just the other day when she took out her mother's old recipe to make this kimchi as soon as she woke up in the morning.Ko: 이날, 오후 늦게, 서울의 한복판인 명동역에서 지혜는 반짝이는 전광판 아래 지하철을 기다리고 있었다.En: On this day, late afternoon, Ji-hye was waiting for the subway under the sparkling billboard in Myeong-dong Station, Seoul.Ko: 너점시 코타키에 흘러나오는 사람들 사이에서 서쭈얼거리는 지수는 기다림에 경직된 미소를 짓고 있었다.En: Among the people flowing out of the Kotaeki station, Ji-soo, who was fidgeting while waiting, was smiling with anticipation.Ko: 열차가 도착하자 지혜는 반가운 얼굴을 한 번 본 적 있는 남자, 그의 이름은 민호, 옆에 앉게 되었다.En: When the train arrived, Ji-hye found herself sitting next to a familiar face, a man she had seen once before.Ko: 지혜의 손에 쥔 김치 폭탄이 작렬하기 전까지는 모든 것이 평범했다.En: His name was Min-ho.Ko: 열차가 흔들리며 어렴풋이 들리는 방송 소리와 함께, 지혜의 김치가 민호의 옷깃에 튀어 떨어졌다.En: Everything was ordinary until Ji-hye's kimchi explosive went off in her hand.Ko: 졌다.En: As the train shook and the faint sound of the announcement came, Ji-hye's kimchi flew onto Min-ho's collar.Ko: 분재색 셔츠 위에 화끈하게 붉은 색이 번져 나갔다.En: In a flash, the bright red color spread on his beige shirt.Ko: 사건의 충격에 입을 다물지 못한 지혜와 당황한 표정으로 자리에서 일어난 민호, 그리고 다른 승객들 모두 그 순간을 잊지 못할 것이다.En: Ji-hye, unable to close her mouth in shock, Min-ho, who stood up flustered, and the other passengers will never forget that moment.Ko: 그리고 지수.En: And Ji-soo.Ko: 그녀는 우선 민호에게 물티슈를 주었고, 그다음 지혜를 도와 김치를 주웠다.En: She first handed Min-ho a tissue, and then helped Ji-hye pick up the kimchi.Ko: 이후의 시간은 두려움과 당황스러움, 그리고 약간의 부끄러움으로 가득 찼다.En: The following moments were filled with fear, confusion, and a bit of embarrassment.Ko: 하지만 어떤 일도 영원히 계속되지 않는다.En: But nothing lasts forever.Ko: 민호는 김치가 묻은 옷을 가볍게 털며 웃었다.En: Min-ho brushed off the kimchi from his clothes with a light laugh.Ko: 그의 웃음은 서늘한 지하철 칸을 따뜻하게 만들었다.En: His laughter warmed up the chilly subway car.Ko: 지혜와 지수도 웃었다.En: Ji-hye and Ji-soo laughed as well.Ko: 그들이 내릴 정거장이 도착해 그들이 일어났을 때, 세 사람 모두는 다르게 기억할 것이다.En: When they stood up to get off at their stop, all three of them would remember this day in different ways.Ko: 지혜는 김치를 만드는 엄마의 미소를, 민호는 김치를 받은 사랑스러운 순간을, 지수는 모든 것이 정리되고 난 후의 평온함을 생각하며 웃을 것이다.En: Ji-hye will think of her mother's smile when making kimchi, Min-ho will recall the lovely moment of receiving kimchi, and Ji-soo will remember the peacefulness that came after everything was sorted out.Ko: 그들은 모두 이 날, 타오를지도 모르는 데이트, 평범한 지하철 여행에서 얻은 행복을 추억으로 가슴에 새길 것이다.En: They will all cherish the happiness they gained from this unexpected, ordinary subway journey, just like they would cherish other daily events.Ko: 그들의 이야기는 그렇게 단순하게 시작되었으며, 복잡성이나 교훈 없이 그저 사건의 중심에서 만족스러운 웃음소리로 마무리되었다.En: Their story started so simply, and without complexity or moral lessons, it ended with satisfying laughter at the center of the incident.Ko: 지혜, 민호, 그리고 지수의 ‘빛나는 김치' 이야기가 이처럼 마무리 된 것이다.En: Ji-hye, Min-ho, and Ji-soo's "Shining Kimchi" story concludes like this.Ko: 그들이 이를 잊지 않고, 다른 일상 사건들을 추억하듯, 이 이야기도 가슴 한 켠에 아끼며 생각하길 바란다.En: May they not forget it and keep it in a corner of their hearts, just like they remember other everyday events. Vocabulary Words:Crunchy: 아삭Refreshing: 상큼한Kimchi: 김치Tailored: 맞추어진Taste: 맛Packed: 차있었다Tightly: 꽉Transparent: 투명한Plastic: 비닐Recipe: 레시피Morning: 아침Late afternoon: 오후 늦게Subway: 지하철Sparkling: 반짝이는Billboard: 전광판Waiting: 기다리고 있었다Fidgeting: 서쭈얼거리는Smiling: 미소를 짓고 있었다Arrived: 도착하자Familiar: 반가운Face: 얼굴Ordinary: 평범했다Explosive: 폭탄Shook: 흔들리며Announcement: 방송Spread: 번져 나갔다Embarrassment: 부끄러움Brushed off: 털며Laughter: 웃음Happiness: 행복

Latitudes
T5 | Bárbara Tovar sobre el miedo, la ansiedad, la salud mental y el amor en mayúsculas.

Latitudes

Play Episode Listen Later Sep 20, 2023 43:27


Pasajeros con destino a la salud mental y el equilibrio emocional, sírvanse a ponerse cómodos o cómodas, si has hecho clic para escuchar es porque posiblemente hayas sentido miedo, angustia o ansiedad recientemente. Es posible, sensible y frágil ser humano que estás del otro lado, que conozcas a alguien que alguna vez ha estado en terapia, es posible que tú -como yo- dudes en ocasiones sobre cómo debes utilizar las redes sociales. Normal que nos preocupe, la Organización Mundial de la Salud nos alerta que algo no anda bien entre los niños, los jóvenes, los adultos y los ancianos. Por eso, hoy he invitado a una mujer sensible, inteligente y bien preparada para hablar sobre cómo podemos transformar el miedo en amor. Su nombre es Bárbara Tovar y además de ser un encanto de persona es psicóloga clínica. Con Bárbara verso sobre lo que supuso la pandemia en materia de salud mental, lo que hoy nos está alertando la Organización Mundial de la Salud, lo que supone una crisis de ansiedad, cómo podemos ayudar a una persona que está sintiendo pánico, qué creencias limitantes debemos superar para poner en práctica la compasión y el desafío que tenemos como sociedad para seguir haciendo que la Salud Mental tenga la importancia que se merece. #Aniv3rsario #BárbaraTovar #SomosLatitudes #LatitudesPodcast #SaludMental #Piscología

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas (21-07-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Jul 21, 2022 24:00


Sección en el programa Le Remate con nuestra especialista en moda, Monica Hernández.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas (14-07-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Jul 14, 2022 23:32


Sección en el programa EL Remate con la especialista en moda, Monica Hernández.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas (0-07-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Jul 7, 2022 23:00


Sección de actualidad en el programa El Remate con la especialista en moda Mónica Hernández.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas (30-06-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Jun 30, 2022 22:32


Sección en el programa EL Remate con la especialista en moda Monica Hernández.

I Love It When
I Love It When...En-May Mangels: Strategic Intuitive Advisor

I Love It When

Play Episode Listen Later Jun 29, 2022 34:28


You're listening to I love it when... I am your host, Mo, and I'm a speaker, coach and retreat facilitator. You're in the right place if you're looking for inspiration, education and a path to find your true self.  My intention is to bring you stories that will help you uncover the magic within so that you can truly: BE YOU. En-May Mangels is an internationally renowned Strategic Intuitive Advisor, Empath, and modern-day Spiritualist. She is the reason I named my business: I love it when! Working with high-performing individuals in the business world, entertainment, and arts, En-May engages with her clients to safely, compassionately, and effectively remove limiting beliefs, providing insights to restore areas lacking vibrancy, productivity or desired results; to inspire and propel their greatest outcome for themselves, their companies, and all the lives within their circle.  People from all walks of life, at all stages of life have sought En-May for counsel on matters of elevated emotional, spiritual, physical, and financial distress. Fortune 500 company executives, Grammy stars, property developers – those seeking to elevate their own understanding of how intuition is the secret sauce to being the difference between them and their competition are recognizing the importance of both mining the data and the intuition to produce the most impactful, desired outcome. It's not magic. It's the ability to listen to a Soul. Your Soul. Or the Soul of your business. I love it when... I have the opportunity to learn a new perspective!

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúculas - Monica H. (23-06-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Jun 23, 2022 28:32


Sección en el programa El Remate con la especialista en moda, Monica Hernández.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas - Monica. (02-06-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Jun 2, 2022 18:07


Sección en el programa El Remate con la especialista en moda, Monica Hernández.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas - Monica H. (26-05-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later May 26, 2022 24:18


Sección en el programa El Remate con la especialista en moda Monica Hernández.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas - Monica H. (12-05-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later May 12, 2022 20:26


Sección en el programa El Remate con la especialista en moda, Monica Hernández.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúscula - Monica H. (05-05-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later May 5, 2022 24:39


Sección en el programa El remate con la especialista en moda, Monica Hernández.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas - Monica H. (21-04-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Apr 21, 2022 25:11


Sección en el programa El Remate de Miguel Angel Gonzlaez Suárez con la especialista en moda Monica Hernández.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas - Monica H. (07-0-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Apr 7, 2022 25:54


Sección en el programa El Remate de Esther Gómez con nuestra colaboradora y especialista en moda Monica Hernández, en La Diez Capital Radio. Moda en Mayúsculas.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas - Monica H. (31-03-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Mar 31, 2022 28:20


Sección en el programa El Remate de Esther Gómez con la especialista en moda Monica Hernández, con su sección Moda en Mayúsculas, en La diez Capital Radio.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas - monica H. (24-03-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Mar 24, 2022 26:57


Sección en el programa El remate de Esther Gómez con la especialista en moda, Monica Hernández, en al Diez Capital Radio. Moda en MAyúsculas, Monica Hernández.

La Diez Capital Radio
Moda en Mayúsculas - Monica H. (17-03-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Mar 17, 2022 25:22


Sección en el programa El Remate de Esther Gómes con la espcialista en moda y presentadora de televisión Monica Hernández en la Diez Cpaital Radio. Esther Gómez.

La Diez Capital Radio
Mónica H. - Moda en Mayúsculas (10-03-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Mar 10, 2022 25:58


Sección en el programa El Remate de Esther Gómez, con la experta en moda y presentadora de televisión Mónica Hernández, en La Diez Radio.

La Diez Capital Radio
Monica H. - Moda en Mayúsculas (03-03-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Mar 3, 2022 20:55


Sección en el programa EL Remate de Esther Gómez con la experta en moda Mónica Hernández, en La Diez Capital Radio. El Remate de Esther Gomez en La Diez Capital Raido.

La Diez Capital Radio
Mónica H. - Moda en Mayúscula (24-02-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Feb 24, 2022 20:00


Sección en el programa El Remate de Esther Gómez con la experta en moda Mónica Hernández en La Diez Capital Radio, en su sección Moda en Mayúsculas.

La Diez Capital Radio
Monica H. - Moda en Mayúscaulas (17-02-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Feb 17, 2022 22:40


Sección en el programa El Remate de Esther Gómez con la especialista en moda y colaboradores Monica H. en La Diez Capital Radio. El Remate de Esther Gómez.

La Diez Capital Radio
Monica H. - Moda en Mayúsculas (10-02-2022)

La Diez Capital Radio

Play Episode Listen Later Feb 10, 2022 21:49


Sección en el programa El Remate con la especialista en moda Monica H. en La Diez Capital Radio, Moda en Mayúsculas. La Diez Capital Radio. Monica H.

El Balance
Miguel Gutiérrez: "La política laboral es política en mayúsculas porque nos afecta a todos"

El Balance

Play Episode Listen Later Jan 10, 2022 19:01


En 'El Balance', Federico Quevedo entrevista al diputado nacional y miembro del Comité Ejecutivo de Ciudadanos, Miguel Gutiérrez, quien ha pedido al presidente del Gobierno que impulse "un debate sobre el Estado de la Nación de una vez por todas". Y es que, siendo diputado desde el 2015, nunca ha asistido a uno, "con todo lo que ha pasado desde entonces". El diputado de Ciudadanos ha tildado de "absolutamente irresponsable que el PP no quiera siquiera entrar en el fondo del debate" de la reforma laboral. Pero insiste en que su partido va "a pedir un ejercicio de responsabilidad al PP, aunque no sepa de qué va eso".

Sevillismo.
La Cabina del Jesús Navas 1x11: "Alegría en mayúsculas"

Sevillismo.

Play Episode Listen Later Dec 1, 2021 33:20


Clara Peral (@clara_peral) y Ángela del Valle (@AngyDZap) te cuentan la segunda victoria consecutiva del Sevilla Atlético y, además, traen sorpresas en torno al Sevilla FC Femenino. El Sevilla Atlético vence por 2-1 ante el Costa Brava y sigue afianzado su dinámica positiva. Esta semana le toca enfrentarse a uno de los de arriba, el Atlético Baleares. Por su parte, el Sevilla FC Femenino tiene por delante un ilusionante partido. Tras el parón por selecciones las hispalenses visitan al eterno rival. Por si fuera poco, nuestras compañeras te traen sorpresas y protagonistas en este nuevo episodio de La Cabina del Jesús Navas.

Satya Podcast - El Canal de la Frecuencia Elevada
La relación con los PADRES, así en mayúscula

Satya Podcast - El Canal de la Frecuencia Elevada

Play Episode Listen Later Oct 9, 2021 25:31


Los padres son nuestro primer vínculo y los canales para nuestra llegada a esta tierra. Fue gracias a ellos que podemos estar viviendo y dandole continuidad a nuestro camino evolutivo. Los padres, son la joya de la corona de nuestra vida, porque para bien o para mal siempre están impresos en nosotros.Los padres son quienes nos han traído a la tierra, y según el yoga son nuestro primer GURU, nuestro primer maestro. A través de ellos recibimos las primeras enseñas de vida, fueran positivas o negativas, pero fueron las que necesite en la justa medida para desarrollarme y convertirme en quién hoy soy ahora.¿Pero cómo es que algo tan complejo, sea algo tan sagrado? ¿Cómo puedo hacer las paces con mis padres? ¿Cómo puedo tener una mejor relación con ellos? Te compartimos nuestra visión en este último episodio de los 3 espacios que dedicamos a conversar sobre las relaciones.Un abrazo,Como siempre desde nuestro corazón al tuyo…Hari Om Tat Sat

La Ventana
Todo por la Radio | Un murciano escribiendo en mayúsculas rompe el cifrado de extremo a extremo de Whatsapp

La Ventana

Play Episode Listen Later Jun 7, 2021 31:40


TodoPorLaRadio con Toni Martínez, Especialistas Secundarios, El Mundo Today, Nerea Arostegi, Lucia Taboada, Pilar de Francisco e Iñaki de la Torre

Todo por la radio
Todo por la Radio | Un murciano escribiendo en mayúsculas rompe el cifrado de extremo a extremo de Whatsapp

Todo por la radio

Play Episode Listen Later Jun 7, 2021 31:40


TodoPorLaRadio con Toni Martínez, Especialistas Secundarios, El Mundo Today, Nerea Arostegi, Lucia Taboada, Pilar de Francisco e Iñaki de la Torre

Humor en la Cadena SER
Todo por la Radio | Un murciano escribiendo en mayúsculas rompe el cifrado de extremo a extremo de Whatsapp

Humor en la Cadena SER

Play Episode Listen Later Jun 7, 2021 31:40


TodoPorLaRadio con Toni Martínez, Especialistas Secundarios, El Mundo Today, Nerea Arostegi, Lucia Taboada, Pilar de Francisco e Iñaki de la Torre

Fila9 Podcast
Fila9 4x06 David Fincher Carrera escrita en mayúsculas Parte 2

Fila9 Podcast

Play Episode Listen Later Mar 1, 2021 129:24


Segundo y último programa, de momento, que dedicamos a David Fincher desde Fila9. Ahora ya sí toca reseñar "Mank", el más reciente título del director, uno de los grandes estrenos de las últimas semanas en Netflix y candidata a recabar no pocas nominaciones en la temporada de premios. Pero "Mank" quedará para el final de este programa junto con el "Top Fincheriano" de los miembros del equipo, porque antes tenemos que hablar de un buen puñado de films y series del cineasta norteamericano: "La Red Social", "Millennium: Los Hombres Que No Amaban A Las Mujeres", "Perdida", "House Of Cards" y "Mindhunter", serán comentadas y analizadas en esta sexta entrega de la cuarta temporada de Fila9. Pasad y seguid acompañándonos en este apasionante viaje por la filmografía de uno de los más relevantes directores de cine de la actualidad. www.subterranea.eu

Fila9 Podcast
Fila9 4x05 David Fincher Carrera escrita en mayúsculas Parte 1

Fila9 Podcast

Play Episode Listen Later Jan 27, 2021 136:12


En esta cuarta temporada de Fila9 estamos decididos como podéis ver a apostar decididamente por los especiales y homenajes de grandes directores, actores, o de cualquier otra figura relevante vinculada al Séptimo Arte. La reducción de estrenos por la dichosa pandemia nos invita a abordar otros temas que creemos que pueden ser de interés, y en este caso con motivo del reciente estreno en Netflix de "Mank", protagonizada por el gran Gary Oldman, hemos pensado que era buen momento para hacer una retrospectiva de su director, David Fincher, en la mejor tradición filanovera. En esta ocasión recorreremos la filmografía del prestigioso director por el orden cronológico normal, y no inverso, como hicimos a modo de guiño, en nuestro último especial dedicado a Christopher Nolan. Por tanto, en esta primera parte no hablaremos todavía de "Mank", sino que empezaremos por "Seven" (sí, sí, no nos hemos olvidado de Alien 3, pero eso quedará para un futuro especial sobre nuestro xenomorfo preferido). Seguiremos por "The Game", la formidable "El Club de la Lucha" y así hasta llegar a "El curioso caso de Benjamin Button". No nos enrollamos más, es tiempo de hablar de uno de los grandes directores contemporáneos, un autor que revolucionó el concepto del thriller moderno, neo-noir o como queramos llamarlo y, que, a día de hoy, sigue levantando importante expectación tanto entre la crítica como entre el público con cada uno de sus estrenos. www.subterranea.eu

Cuándo se come aquí
3x02 Especial X-Men y GRANDES COLECCIONISTAS (así en mayúsculas)

Cuándo se come aquí

Play Episode Listen Later Nov 17, 2020 96:41


Si te preguntaran cuántos cómics tienes ¿Sabrías decirlo? ¿Sabes lo que es wakoom? ¿Tienes que comprarte otra casa para guardar los tebeos? Después de hablar con Grandes autores, Grandes Editores, Grandes libreros, hoy Pierre, Jorge, María y Tate hablan con Grandes Coleccionistas (pero grandes). También desgranaremos en un especial larguito con Jorge (otro Jorge) el vasco (otro vasco) sobre la saga de los queridos (no para todos) mutantes. Vamos, programón, aunque sea con medios confinados.

Offer Accepted
Ep 30 | Push Past Fear and Embrace the Unknown with En-May Mangels

Offer Accepted

Play Episode Listen Later May 6, 2020 62:55


Trust. Intuition. Fear. Success. What do all these words have in common? Each of them plays an important role in this week's unique episode of Offer Accepted. Although I wouldn't categorize En-May Mangels as my typical podcast guest, her insights, abilities and passion will strike a chord with anyone looking to grow their business or further their career. She is a bright and resourceful leader, and her unique perspective has helped countless people envision and create the life that they've always wanted to live. Listen in as we discuss trusting your gut, easy ways to identify the difference between irrational fear and intuition, and the key to pushing past fear and embracing the unknown. This is an episode you can't afford to miss. About En-May En-May Mangels is an internationally renowned Strategic Intuitive Advisor, Empath, and modern-day Spiritualist. Working with high-performing individuals in the business world, entertainment, and arts, En-May engages with her clients to safely, compassionately, and effectively remove limiting beliefs, providing insights to restore and revitalize areas lacking vibrancy, productivity, or desired results. Imagine being able to trust that inner voice of your own to make quick, unfaltering decisions in your career and personal life. Imagine the impact, the feeling you have knowing, believing, and trusting your intuitive self to create your best outcome, and the best results for all involved. Let’s turn up your light to remembering your best you; your already knowing, beyond proof and data, intuitive YOU. Podcast Resources Visit En-May's website here. Visit the Hire LAB website to learn more about our new online training program and other resources. If you're interested in growing your career or growing your real estate business, visit our YouTube Channel. Follow Pro REA Staffing on social: Facebook Instagram If you are looking for a new career in real estate, or if you are ready to hire talent for your growing business check out the Pro R.E.A. Staffing Website. Don't be a stranger! Email me at vanessa@proreastaffing.com #offeracceptedpodcast #realestateteam #proreastaffing

Cura sin filtro
No puedo ir a misa - Sacramentalismo con ISMO en mayúscula

Cura sin filtro

Play Episode Listen Later Mar 24, 2020 14:16


SacramentalISMO es ese ismo que promovemos desde el fariseISMO que hay en muchos católicos ¿Ir a misa es el único modo de encontrarse con Jesús? ¿Cómo ir a la raíz de los sacramentos para que sean un verdadero encuentro con los sentimientos de Jesús? ¿Y si volvemos a la Palabra? La canción de Nicky Nicole puede ayudarnos a que NOS ENCONTREMOS con ese está siempre en la intimidad de nuestra pequeña habitación. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/curasinfiltro/message

Mercado Abierto
Tesla en subida libre en mayúsculas

Mercado Abierto

Play Episode Listen Later Jan 3, 2020 0:57


Podcast de Mercado Abierto

Mercado Abierto
Roberto Moro: "Tesla está en subida libre en mayúsculas"

Mercado Abierto

Play Episode Listen Later Jan 3, 2020 21:27


Podcast de Mercado Abierto

LEGI
PGM162 - Daniel Higiénico. Un ARTISTA en mayúsculas.

LEGI

Play Episode Listen Later Jan 2, 2020 11:56


Acabo de llegar de ver "Qué vello es bibir" el último espectáculo de Daniel Higiénico. En el podcast de hoy hago una reflexión sobre su carrera y su figura como artista. Para mí un ejemplo a seguir. Os aconsejo que le deis un poco de vuestro tiempo. https://www.facebook.com/pages/category/Musician-Band/Daniel-Higienico-44728991817/ https://www.youtube.com/channel/UCLzLm_e3kc_KsVJ9YSxaRDg @DanielHigienico --- Send in a voice message: https://anchor.fm/alejandro-legido-abellan/message

Cinéfilos Frustrados
3X12 - Mejores Películas De La Década, Cine En Mayúsculas

Cinéfilos Frustrados

Play Episode Listen Later Dec 17, 2019 90:33


¡¡Sorpresa!! Si lo hicimos con las series (corre, ve a escuchar el anterior episodio), ¿cómo íbamos a olvidarnos de su hermano mayor? Olvídate de toooodas las listas que has leído, pilla boli y papel, las notas del móvil o escríbelo en la nieve.... se aproximan deberes. Nuestros 3 críticos de críticos, se desmarcan de las listas estándares, y te traen una cargada de reivindicaciones, dobles lecturas... y ¿cómo no?, BUEN CINE, sí, en mayúsculas. En este repaso encontramos cine de autor, un canto al producto europeo e incluso nos da tiempo a atizarnos entre nosotros... aunque lo del tiempo.... bueno.... mejor escucha.... ¡Spoiler: si no te gusta el cine rumano puedes reirte de las zancadillas del equipo, que hay unas cuantas! ____________________________________________________ CONTACTO: www.cinefilosfrustrados.com @cinefilospod @cinefilosfrustr cinefiloselpodcast@gmail.com Redes de los colaboradores: @capi_bcn @SamuLimon

Cinéfilos Frustrados
3X12 - Mejores Películas De La Década, Cine En Mayúsculas

Cinéfilos Frustrados

Play Episode Listen Later Dec 17, 2019 90:33


¡¡Sorpresa!! Si lo hicimos con las series (corre, ve a escuchar el anterior episodio), ¿cómo íbamos a olvidarnos de su hermano mayor? Olvídate de toooodas las listas que has leído, pilla boli y papel, las notas del móvil o escríbelo en la nieve.... se aproximan deberes. Nuestros 3 críticos de críticos, se desmarcan de las listas estándares, y te traen una cargada de reivindicaciones, dobles lecturas... y ¿cómo no?, BUEN CINE, sí, en mayúsculas. En este repaso encontramos cine de autor, un canto al producto europeo e incluso nos da tiempo a atizarnos entre nosotros... aunque lo del tiempo.... bueno.... mejor escucha.... ¡Spoiler: si no te gusta el cine rumano puedes reirte de las zancadillas del equipo, que hay unas cuantas! ____________________________________________________ CONTACTO: www.cinefilosfrustrados.com @cinefilospod @cinefilosfrustr cinefiloselpodcast@gmail.com Redes de los colaboradores: @capi_bcn @SamuLimon

Enrique Hernández
Tiempo de Cerezas, por Doris Martínez ¿los cargos van en mayúscula inicial?

Enrique Hernández

Play Episode Listen Later Nov 4, 2019 5:50


Doris Martínez Ferrero es periodista, fundadora de la empresa Marisma Comunicación, experta en Comunicación Escrita, correctora de estilo para escritores y, a su vez, escritora, con un libro de relatos cortos, La verdad que te desCuento (Idea Editorial, 2013) y la novela de autoficción No te mentiré (Oristán, 2017) http://marismacomunicacion.com/?start=20 Contacto: info@marismacomunicacion.com *El objetivo de SinRadio es proporcionar contenido de calidad y de fácil distribución en los agregadores en los que estamos presentes: Spreaker , Spotify, Apple Podcast, Google Podcast, iHeartRadio, Castbox, Radio.es, Ivoox y TuneIn. SinRadio está presente en Facebook, Instagram, Twitter. Disponemos de un grupo en Telegram: @SinRadio1 #SinRadioPodcast www.sinradio.es

SinRadio
Tiempo de Cerezas, por Doris Martínez ¿los cargos van en mayúscula inicial?

SinRadio

Play Episode Listen Later Nov 4, 2019 5:50


Doris Martínez Ferrero es periodista, fundadora de la empresa Marisma Comunicación, experta en Comunicación Escrita, correctora de estilo para escritores y, a su vez, escritora, con un libro de relatos cortos, La verdad que te desCuento (Idea Editorial, 2013) y la novela de autoficción No te mentiré (Oristán, 2017)http://marismacomunicacion.com/?start=20Contacto: info@marismacomunicacion.com*El objetivo de SinRadio es proporcionar contenido de calidad y de fácil distribución en los agregadores en los que estamos presentes: Spreaker , Spotify, Apple Podcast, Google Podcast, iHeartRadio, Castbox, Radio.es, Ivoox y TuneIn. SinRadio está presente en Facebook, Instagram, Twitter. Disponemos de un grupo en Telegram: @SinRadio1 #SinRadioPodcast www.sinradio.es

Radioestadio del Motor
Santi Hernández: "Márquez está escribiendo en mayúsculas el nombre del motociclismo español"

Radioestadio del Motor

Play Episode Listen Later Oct 6, 2019 1:38


El jefe de equipo de Marc Márquez, Santi Hernández, nos atiende en Radioestadio del motor donde ha valorado el trabajo de su piloto a lo largo del año. Explica que "ganar ocho mundiales a día de hoy, y según están todos los pilotos, es muy difícil". Además destaca de Marc Márquez la regularidad que ha tenido durante todo el campeonato. Santi Hernández cree que "está escribiendo en mayúsculas el nombre del motociclismo y el deporte español".

Radioestadio del Motor
Santi Hernández: "Márquez está escribiendo en mayúsculas el nombre del motociclismo español"

Radioestadio del Motor

Play Episode Listen Later Oct 6, 2019 1:38


Finely Clicked
Episode 31: Lets Talk Money!

Finely Clicked

Play Episode Listen Later May 16, 2019 73:47


When do YOU ever actually talk about MONEY? It's a highly personal topic for many people. This week on Finely Clicked we are STOKED to have En-May Mangels back on the show! In Episode 13 we brought En-May on to discuss intuition vs. fear. En-May is a Strategic Intuitive Advisor from the Seattle, WA area. In this episode we talk with En-May about money

De Nieuwe Wereld
Armin Cuijvers: Brexit is high drama en May heeft gefaald – hoe moeten EU en het VK nu verder?

De Nieuwe Wereld

Play Episode Listen Later Apr 24, 2019 41:28


Brexit is inmiddels verworden tot een waar high drama dat iedereen in zijn greep houdt. Ergens is het winst dat er massaal over Europese politiek wordt gepraat, maar Armin Cuijvers laat er desondanks geen misverstand over bestaan: Brexit is een zooitje en Theresa May heeft als politicus al dusdanig gefaald dat ze eigenlijk zou moeten aftreden. Het probleem is alleen dat niemand haar positie wil innemen voordat ze zelf de hele gifbeker heeft leeggedronken, waardoor uitstel dreigt. Na eerdere verwoede pogingen hebben de Britten nu tot 31 oktober de tijd om alsnog een akkoord te sluiten. Er bestaat echter een grote kans dat ook daarna de deadline nog zal worden opgeschoven, zegt Cuijvers. Volgens hem is het scenario van een harde Brexit zo desastreus dat het altijd rationeler is om meer tijd te geven. Hoe moeten we nu verder? Wat zijn de verschillende scenario's? Wie moet de leiding nemen en waar halen we een grote nieuwe visie op Europa vandaan? In dit gesprek met Paul van Liempt vertelt Cuijvers uitgebreid over zijn kijk op de betekenis van Brexit voor het VK en de EU.

LiveTile - le podcast des technos Windows et Microsoft
#147 – Edgium et Windows 10 en May Update

LiveTile - le podcast des technos Windows et Microsoft

Play Episode Listen Later Apr 12, 2019 47:54


Pour cet épisode 147, vous retrouvez Cassim, Flobo et Guillaume. C’est une semaine encore sous le signe de Edgium… ou du nouveau Edge (si vous préférez) mais aussi (et surtout ?) de la sortie de la dernière mouture de Windows 10 (la version 1903) en Release Preview. Je ne devrez pas spoiler mais… nous n’y […]

Embrace Change Radio  with Kate Olson
Trust Your Intuition - It's Your Super Power!

Embrace Change Radio with Kate Olson

Play Episode Listen Later Mar 18, 2019 56:56


Do you ever get a feeling, just know something or your sure about something and can't say why? That's yor intuition sending you a message. Paying attention to those spidey feelings and learning to listen to those mesages can be your secret superpower! En-May Mangels, Strategic Intuitive Advior, Empath and Spiritualist, will join us to talk about the power of intuition. En-May is a consultant & Business Coach using her gifts to help others get in touch with their own intuition and chart their path through business and personal matters. We'll get insight and tips from En-May on how to be more in touch with our intuitive energies and feel more confident and directed in our lives. Tune in for an inspiring show.

Finely Clicked
Episode 13: En-May Mangels: Strategic Intuitive Advisor

Finely Clicked

Play Episode Listen Later Jan 11, 2019 85:04


En-May Mangels is an internationally renowned Strategic Intuitive Advisor, Empath, and modern-day Spiritualist. She is one of the speakers for the 2019 PNW Operations Retreat. Working with high-performing individuals in the business world, entertainment, and arts, En-May engages with her clients to safely, compassionately, and effectively remove limiting beliefs, providing insights to restore areas lacking vibrancy, productivity or desired results; to inspire and propel their greatest outcome for themselves, their companies, and all the lives within their circle. People from all walks of life, at all stages of life have sought En-May for counsel on matters of elevated emotional, spiritual, physical, and financial distress. Fortune 500 company executives, Grammy stars, property developers - those seeking to elevate their own understanding how intuition is the secret sauce to being the difference between them and their competition are recognizing the importance of both mining the data and the intuition to produce the most impactful, desired outcome. It’s not magic. It’s the ability to listen to a Soul. Your Soul. Or the Soul of your business. En-May Mangels Strategic Intuitive Advisor | Empath By Appointment Only Forum I 33710 9th Ave S. Suite 5 Federal Way, WA 98003 #253-569-1964 enmay@msn.com Watch for NEW website coming soon.

Love From The Hyp with Sakura Sutter
Love From The Hyp With Sakura Sutter 10 - 10 - 18 Guests- Marc Sachnoff And En - May Mangels

Love From The Hyp with Sakura Sutter

Play Episode Listen Later Oct 10, 2018 54:33


Entrepeneur, Speaker, Author, & Teacher Marc Sachnoff and Intuitive Strategic Advisor, Empath, & Modern-Day Spiritualist En-May Mangels about finding your life's purpose using your own intuition and filling it with passion while in the process

Hablar en público 360 con Lucas Burgueño
28. Vender en mayúsculas - Javier Herrera Jefe de ventas nacional MásMóvil

Hablar en público 360 con Lucas Burgueño

Play Episode Listen Later Sep 29, 2018 53:08


Hoy nos visita Javier Herrera, jefe de ventas y desarrollador de negocio con amplia experiencia en multinacionales. Javier destaca por su cercanía y pasión por la comunicación. A sus espaldas trae la experiencia como Team Leader en Adecco, supervisor comercial en Vodafone, consultor senior en Fuerza comercial consultoría, delegado de ventas en Roche y gestor de cuentas en retevisión. Hablar en público es una habilidad fundamental para cualquier profesional que quiera desarrollar su negocio. Descubrimos las claves para comunicar con efectividad y humanidad. Exploramos conceptos y ejemplos clave: venta consultiva, storytelling, empatía comercial y preguntas de control. Un podcast para escuchar más de una vez de la mano de un gran comunicador.

The Gratitude Café: Opening possibilities | Healing | Motivation | Life | Relationships | Happiness
080 - Determine your most fulfilling and successful life direction with Marc and En-May

The Gratitude Café: Opening possibilities | Healing | Motivation | Life | Relationships | Happiness

Play Episode Listen Later Jul 21, 2018 55:31


Marc and En-May will share how a unique combination of head (intellect), heart (intuition) and a noble higher purpose can help anyone determine their most fulfilling and successful life direction.

Getafe Radio
Getafe En Forma: Deportistas en mayúsculas

Getafe Radio

Play Episode Listen Later Mar 3, 2017 44:40


Hoy en Getafe en Forma, repasamos la habitual agenda deportiva del fin de semana , sin olvidarnos de las principales noticias deportivas que han sucedido en nuestro municipio esta semana¡Escucha Getafe Radio!

Tendencias.tv
Jeff Koons en Mayúsculas

Tendencias.tv

Play Episode Listen Later Sep 30, 2015 2:08


Mesa BLU con Vanessa De La Torre
“Uno tiene que leer en mayúsculas”: Juan Pablo Tibaquira

Mesa BLU con Vanessa De La Torre

Play Episode Listen Later Jan 6, 2013 4:57


See omnystudio.com/listener for privacy information.