2019 anti-abortion film directed by Chuck Konzelman and Cary Solomon
POPULARITY
Categories
This episode is sponsored by Hiya Health, Factor Meals, Ladder, & ASPCA Pet Insurance. Hiya Health: Get 50% off your first order of Hiya's clean kids vitamins and new Kids Daily Growth + Protein at https://hiyahealth.com/UNPLANNED—this deal is not available on their regular website. Factor Meals: Head to https://factormeals.com/unplanned50off and use code UNPLANNED50OFF to get 50% off and free daily greens per box with new subscription only, while supplies last until 09/27/2026. Ladder: If you have an iPhone, go to https://ladder.fit/UNPLANNED to take a quick quiz and get a free 7-day trial with no credit card required, plus $10 off your first month if you join. ASPCA Pet Insurance: To explore coverage, visit https://www.aspcapetinsurance.com/UNPLANNED Today on Unplanned, we're sharing a huge update on our birth plan. Abby opens up about becoming a VBAC candidate, navigating the risks and emotions that come with it, and why reaching the third trimester feels especially meaningful after our loss. We also talk pregnancy hormones, strange sympathy symptoms, birth prep, AI robots (for some reason), and why we're trading a babymoon for a “nesting moon.” Plus, Matt and Abby take an ultimate pregnancy quiz. Follow The Unplanned Podcast: https://www.instagram.com/unplanned__podcast/ https://www.tiktok.com/@unplanned_podcast Listen to the pod on Spotify/ Apple Podcasts: https://open.spotify.com/show/1ToDA4ufQuWuEgMq07zN6t https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-unplanned-podcast/id1669604504 Follow Matt & Abby: Abby's Instagram | https://www.instagram.com/abbyelizabethoward/ Matt's Instagram | https://www.instagram.com/_matt_howard_/ TikTok | https://www.tiktok.com/@matt_and_abby Facebook | https://www.facebook.com/mattandabb YouTube | https://www.youtube.com/@MattandAbby Chapters: 01:35 - Travel Diaries 10:33 - 3rd Trimester Struggles 22:28 - Nesting 25:59 - Ultimate Pregnancy Quiz 46:13 - Change in birth plan 01:00:54 - Hypno Birthing 01:04:32 - Pregnancy symptoms 01:08:26 - Sympathy Symptoms Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Swedish: Unplanned Parade: An Adventure Through Stockholm's Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-06-08-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Axel hade alltid drömt om att besöka Sverige.En: Axel had always dreamed of visiting Sverige.Sv: Denna varma sommardag hade han och hans guide, Malin, bestämt sig för att utforska Gamla Stan i Stockholm.En: On this warm summer day, he and his guide, Malin, had decided to explore Gamla Stan in Stockholm.Sv: Gamla Stan, med sina slingrande kullerstensgator och färgglada byggnader, var som en färgglad tidsmaskin tillbaka till en annan tidsålder.En: Gamla Stan, with its winding cobblestone streets and colorful buildings, was like a vibrant time machine back to another era.Sv: Turister och stockholmare fyllde gatorna, och överallt hördes ljudet av skratt och fotsteg.En: Tourists and stockholmare filled the streets, and everywhere the sounds of laughter and footsteps could be heard.Sv: "Se, Axel!"En: "Look, Axel!"Sv: pekade Malin och fnissade.En: Malin pointed and giggled.Sv: "Det ser ut som att vi har snubblat in på en medeltida parad!"En: "It looks like we've stumbled upon a medieval parade!"Sv: Framför dem rörde sig en procession av människor klädda i rustningar och klänningar, alla glatt sjungande och marscherande.En: In front of them moved a procession of people dressed in armor and gowns, all happily singing and marching.Sv: Axel, något förvirrad men även nyfiken, tittade sig omkring.En: Axel, somewhat confused but also curious, looked around.Sv: "Tror du vi kan hitta ett souvenirstånd här?"En: "Do you think we can find a souvenir stand here?"Sv: frågade han och såg Malin rakt i ögonen.En: he asked, looking Malin straight in the eyes.Sv: "Jag tror vi måste spela med," svarade Malin skämtsamt och räckte över en medeltida kappa och hatt åt Axel.En: "I think we have to play along," replied Malin jokingly, handing over a medieval cloak and hat to Axel.Sv: "Det här blir kul!"En: "This will be fun!"Sv: Innan de visste ordet av det hade de dragits in i paraden, klädda som om de var hämtade direkt ur medeltiden.En: Before they knew it, they had been drawn into the parade, dressed as if they were taken straight out of medieval times.Sv: De andra deltagarna nickade glatt åt dem, utan att inse deras nykomlingstatus.En: The other participants nodded happily at them, not realizing their newcomer status.Sv: Axel var förvirrad men Malins hand på hans axel lugnade honom.En: Axel was confused, but Malin's hand on his shoulder calmed him.Sv: De fördes längre fram tills de plötsligt befann sig längst fram i tåget.En: They were led further until they suddenly found themselves at the front of the procession.Sv: "Välkomna, våra ledare!"En: "Welcome, our leaders!"Sv: ropade en man med en yvig mustasch.En: shouted a man with a bushy mustache.Sv: "Tala till folket!"En: "Speak to the people!"Sv: Axel och Malin tittade förvånat på varandra, men i ett ögonblick av delad förståelse bestämde de sig för att gå all in.En: Axel and Malin looked at each other in surprise, but in a moment of shared understanding, they decided to go all in.Sv: Axel tog ett djupt andetag.En: Axel took a deep breath.Sv: "Kära vänner," började han osäkert men Malin var snabb med att hjälpa till.En: "Dear friends," he began uncertainly, but Malin was quick to help.Sv: "Vi är glada att leda er alla på denna fantastiska dag i Gamla Stan!En: "We are delighted to lead you all on this wonderful day in Gamla Stan!Sv: Låt oss fira glädje och gemenskap!"En: Let us celebrate joy and community!"Sv: fortsatte Malin med sin typiskt lekfulla ton.En: Malin continued in her typically playful tone.Sv: Folket jublade och applåderade.En: The people cheered and applauded.Sv: Deras spontana tal hade vunnit över publiken.En: Their impromptu speech had won over the crowd.Sv: Efteråt, när paraden sakta tapptakt, smet Axel och Malin iväg i sidogatorna.En: Afterwards, as the parade slowly lost momentum, Axel and Malin slipped away into the side streets.Sv: De fann en liten, pittoresk souvenirbutik dold bortom de mest hektiska gatorna.En: They found a small, picturesque souvenir shop hidden away from the busiest streets.Sv: "Här är din souvenirbutik, Axel," sa Malin och log.En: "Here's your souvenir shop, Axel," said Malin with a smile.Sv: "Och kanske en berättelse du aldrig kommer glömma."En: "And perhaps a story you'll never forget."Sv: Axel kände sig tacksam.En: Axel felt grateful.Sv: "Tack, Malin.En: "Thank you, Malin.Sv: Jag tror jag har lärt mig att njuta av det oväntade."En: I think I've learned to enjoy the unexpected."Sv: Malin skrattade.En: Malin laughed.Sv: "Och jag insåg att jag gillar att vara en guide, särskilt när jag kan göra dagen lite mer äventyrlig."En: "And I realized I like being a guide, especially when I can make the day a bit more adventurous."Sv: De lämnade Gamla Stan den dagen med inte bara en souvernir, utan också minnen fyllda med skratt och en känsla av att vara levande i varje oförutsägbart ögonblick.En: They left Gamla Stan that day with not just a souvenir, but also memories filled with laughter and a sense of being alive in every unpredictable moment. Vocabulary Words:winding: slingrandecobblestone: kullerstensvibrant: färggladtime machine: tidsmaskinmedieval: medeltidaparade: paradprocession: processionarmor: rustningargowns: klänningarmarching: marscherandecurious: nyfikensouvenir: souvenircloak: kappahat: hattparticipants: deltagarenewcomer: nykomlingcalmed: lugnademomentum: tappataktpicturesque: pittoreskhidden: doldbusiest: hektiskagrateful: tacksamguide: guideadventurous: äventyrligmemories: minnenlaughter: skrattunexpected: oväntadealive: levandeunpredictable: oförutsägbaragiggled: fnissade
This episode is sponsored by: Unreal Snacks, Square, Good Wipes, and Cash App Unreal Snacks: Visit https://unrealsnacks.com/unplanned o get $4 off a bag of Unreal—terms and conditions apply. Square: Get up to $200 off Square hardware when you sign up at https://square.com/go/unplanned ! #squarepod Good Wipes: Head to https://goodwipes.com/UNPLANNED to learn how to snag a free pack of goodwipes! Cash App: Download Cash App at https://capl.onelink.me/vFut/kssum24w and use code FAMILY10 at signup to earn $10 when you send $5 to a friend within 14 days. Terms apply. Today on Unplanned, we sit down with Matthew and Paul — an interabled married couple loved by millions for their honest conversations around disability, identity, and life online. Paul opens up about being diagnosed with a degenerative eye disease that will eventually leave him completely blind, while Matthew shares his experience growing up in a strict religious cult and the journey that led him to finally leave. We also talk about internet trolls, misconceptions about blindness, their dream of becoming parents, retiring a guide dog, and how they've built a life centered around creativity, advocacy, and finding joy in the face of adversity. Matthew & Paul's IG: @matthewandpaul Paul's Children's Books IG: @paulcastlestudio Find Paul's books here: https://paulcastlestudio.com/ Find Matthew's music here: https://open.spotify.com/artist/31WEJvJ77B3sv45clvu889/discography/all Guide dog resource mentioned in this episode: https://www.guidedogs.com/ Follow The Unplanned Podcast: https://www.instagram.com/unplanned__podcast/ https://www.tiktok.com/@unplanned_podcast Listen to the pod on Spotify/ Apple Podcasts: https://open.spotify.com/show/1ToDA4ufQuWuEgMq07zN6t https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-unplanned-podcast/id1669604504 Follow Matt & Abby: Abby's Instagram | https://www.instagram.com/abbyelizabethoward/ Matt's Instagram | https://www.instagram.com/_matt_howard_/ TikTok | https://www.tiktok.com/@matt_and_abby Facebook | https://www.facebook.com/mattandabb YouTube | https://www.youtube.com/@MattandAbby Chapters: 01:02 - Traveling with a guide dog 07:15 - Retinitis Pigmentosa 11:15 - How we met 15:09 - Breaking up 17:35 - Growing up in the IBLP 30:00 - Escaping the IBLP 33:30 - Dealing with the internet trolls 42:40 - Family planning 46:00 - Coping with grief 53:00 - Getting married 01:00:00 - Retiring our service dog 01:11:30 - Running a marathon as a blind person 01:13:00 - Applying for a new guide dog 01:20:00 - When my guide dog saved my life 01:30:00 - Authoring children's books Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Hindi: The Unplanned Performance at the Taj Mahal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-06-03-22-34-01-hi Story Transcript:Hi: गर्मी का समय था।En: It was summertime.Hi: आगरा का ताज महल, अपनी सफेद संगमरमर की भव्यता में, सैकड़ों सैलानियों को अपनी ओर खींच रहा था।En: The Taj Mahal of Agra was captivating hundreds of tourists with its majestic white marble beauty.Hi: भीड़ के बीच एक युवक, रवि, अपने दोस्त अनिका के साथ खड़ा था।En: Amidst the crowd, a young man named Ravi stood with his friend Anika.Hi: वह अभिनेता बनने का सपना देखता था और आज उसने योजना बनाई थी कि वह शाहजहां बनकर लोगों को प्रभावित करेगा।En: He dreamt of becoming an actor and had planned to impress people today by becoming Shah Jahan.Hi: रवि ने सफेद पोशाक और टोपी पहनी, जो पुराने जमाने के शाहजहां के लिबास जैसी दिखती थी।En: Ravi wore a white outfit and hat resembling the attire of Shah Jahan from old times.Hi: अनिका ने समझाने की कोशिश की कि बिना अनुमति के ऐसा करना ठीक नहीं है।En: Anika tried to explain that doing this without permission wasn't right.Hi: पर रवि ने कहा, "यह मेरा सुनहरा मौका है।"En: But Ravi said, "This is my golden opportunity."Hi: रवि ने मंच तैयार किया और उसकी आवाज गूंज उठी, "नमस्ते, मैं शाहजहां हूं।"En: Ravi set up a stage, and his voice echoed, "Hello, I am Shah Jahan."Hi: उसने सैलानियों को अपनी ओर खींचा और महल के बारे में बताने लगा।En: He began drawing tourists' attention and started talking about the monument.Hi: धीरे-धीरे, उसका अभिनय रंग पकड़ने लगा। लोग रुककर सुनने लगे।En: Gradually, his acting gained momentum, and people stopped to listen.Hi: लेकिन फिर उसने अपनी बड़ी योजना अमल में लानी चाही।En: But then he wanted to implement his grand plan.Hi: नसुलझे अंदाज में शाही अवतार में रवि एक कक्ष के अंदर चला गया।En: Boldly in his royal avatar, Ravi walked into a room.Hi: उसकी योजना थी कि वह नाटकीय अंदाज में दरवाजा खोलकर बाहर आए और सबको चौंका दे।En: His plan was to dramatically open the door and surprise everyone.Hi: पर जैसे ही वह भीतर गया, दरवाजा अपने आप बंद हो गया।En: However, as soon as he entered, the door shut on its own.Hi: अनिका ने देखा कि रवि अंदर बंद हो गया है।En: Anika saw that Ravi was locked inside.Hi: वह चिंतित हो गई और सुरक्षा गार्ड से मदद माँगी।En: She became worried and sought help from the security guards.Hi: गार्ड भ्रमित हो गए। उन्हें लगा कि यह सब एक नाटक का हिस्सा है।En: The guards were confused, thinking it was all a part of a performance.Hi: पर अनिका ने जोर देकर कहा, "यह असली समस्या है।"En: But Anika insisted, "This is a real problem."Hi: भीतर रवि हलचल सुन रहा था।En: Inside, Ravi heard the commotion.Hi: उसने शाही अंदाज में चिल्लाते हुए सैलानियों को सचेत करना शुरू कर दिया, "मुझे बाहर निकालो, ओ प्रजाजन!"En: Maintaining his royal demeanor, he started shouting to alert the tourists, "Get me out, O citizens!"Hi: भीड़ ने उसकी बात मजाक में ली।En: The crowd took his words as a joke.Hi: आखिरकार, गार्ड ने समझा और कक्ष का दरवाजा खोला।En: Finally, the guards understood and opened the door to the room.Hi: रवि बाहर आया, मुस्कुराते हुए सिर झुकाया और बोला, "क्षमा करें, लेकिन मैंने अपनी भूमिका निभाई।"En: Ravi came out, bowed with a smile, and said, "Sorry, but I have performed my role."Hi: लोग हँस पड़े और तालियाँ बजाने लगे।En: People burst into laughter and applauded.Hi: इस घटना से रवि ने सीखा कि बिना योजना के कुछ नहीं करना चाहिए, लेकिन उसके अंदर का कलाकार अभी भी जिंदा था।En: From this incident, Ravi learned that nothing should be done without planning, but the artist within him was still alive.Hi: अनिका ने मुस्कुराते हुए सोचा कि अब हर बार जब रवि कुछ नया नाटक करने की सोचेगा, उसके पास सुनाने को एक कहानी होगी।En: Anika thought with a smile that now, every time Ravi thinks of doing something new on stage, he will have a story to tell.Hi: दृश्य समाप्त होने पर भीड़ में हंसी और तालियों की गूंज आती रही।En: As the scene ended, laughter and applause echoed in the crowd.Hi: ताज महल का भ्रमण उस दिन कुछ खास हो गया।En: The tour of the Taj Mahal became something special that day. Vocabulary Words:summer: गर्मीcaptivating: खींच रहाmajestic: भव्यताmarble: संगमरमरamidst: बीचattire: लिबासpermission: अनुमतिopportunity: मौकाstage: मंचechoed: गूंज उठीmomentum: रंग पकड़नेimplements: अमलdramatically: नाटकीयavatar: अवतारressemblance: जैसी दिखतीsought: माँगीconfused: भ्रमितcommotion: हलचलdignified: शाहीalert: सचेतdemeanor: अंदाजbowed: सिर झुकायाperformance: भूूमिकाapplauded: तालियाँ बजानेincident: घटनाrole: भूमिकाreflected: सोचाplan: योजनाalarmed: चिंतितechoed: गूंज
Unplanned capital calls are one of the most stressful moments in passive investing, and Chris breaks down exactly how he thinks through the decision to fund or walk away. In this solo episode, Chris shares two real examples from his own portfolio. First: a “diversified fund-of-funds” that raised $10.6M and deployed across 11 deals. After multiple capital calls tied to the same sponsor (including hurricane-related shortfalls and interest reserves), the fund ultimately saw several investments wipe out entirely and Chris explains why he chose not to participate in the follow-on capital call. Second: a single-asset 127-unit value-add multifamily deal acquired in late 2022. After distributions paused due to operational issues (including a major elevator problem and a commercial tenant failure), the sponsor presented a detailed, investor-aligned plan: fee reductions, sponsor loan subordination, and a clear path to stabilization and Chris decided to fund this one. The key framework he keeps coming back to: Will this capital call actually fix the problem? Chris shares the decision criteria, tradeoffs, and how he evaluates whether additional money is “good capital after bad” or a rational bridge to protect long-term equity. Key Takeaways The most important capital call question: Will it fix the problem or just delay the inevitable? How Chris evaluates sponsor behavior, transparency, and alignment before funding anything Why “where the capital call is coming from” matters (reserves, GP bridge loans, or robbing one tranche to fund another) The difference between capital calls tied to systemic issues versus solvable operational problems Real numbers and outcomes from both scenarios, including what happened when capital calls did not stabilize the underlying assets Disclaimer The content of this podcast is for informational purposes only. All host and participant opinions are their own. Investment in any asset, real estate included, involves risk, so use your best judgment and consult with qualified advisors before investing. You should only risk capital you can afford to lose. Past performance is not indicative of future results. This podcast may contain paid advertisements or other promotional materials for real estate investment advisers, investment funds, and investment opportunities, which should not be interpreted as a recommendation, endorsement, or testimonial by PassivePockets, LLC or any of its affiliates. Viewers must conduct their own due diligence and consider their own financial situations before engaging with any advertised offerings, products, or services. PassivePockets, LLC disclaims all liability for direct, indirect, consequential, or other damages arising out of reliance on information and advertisements presented in this podcast.
Saying goodbye to a client because they won't stop overspending highlights the delicate balance between enjoying your hard-earned wealth and outliving your money. Host Charisse Rivers of Zinnia Wealth challenges traditional, restrictive financial advice and deconstructs the popular "three-fund portfolio" strategy. Discover why a cookie-cutter approach to stocks and bonds can expose your nest egg to severe market downturns. This episode breaks down the math behind active portfolio management, exploring how tailored risk buckets can help protect your lifestyle so you can focus on vacationing rather than worrying about market volatility. Like this episode? Hit that Follow button and never miss an episode!
Fluent Fiction - Japanese: Unplanned Adventure: Dancing Their Way into Greek Wedding Bliss Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-05-30-22-34-01-ja Story Transcript:Ja: 青いエーゲ海を見下ろす白い建物。En: White buildings overlooking the Aegean Sea.Ja: サントリーニ島の春、空気はさわやかでふんわりとした香りが漂っていました。En: It was spring on Santorini Island, and the air was fresh with a gentle fragrance wafting through.Ja: そこにいたのは、旅行好きな春人と計画重視の絵美子。二人はギリシャでの休暇を楽しんでいました。En: Haruto, who loved traveling, and Emiko, who favored planning, were enjoying their vacation in Greece.Ja: しかし、美しい景色を堪能している間に、思わぬ展開が待っていました。En: However, an unexpected turn awaited them while they were savoring the beautiful scenery.Ja: 一日、二人は崖の上のヴィラを散歩していました。En: One day, the two were taking a stroll around a villa on the cliff.Ja: 音楽と笑い声が聞こえてきます。En: Music and laughter could be heard nearby.Ja: 春人の好奇心がむくむくと膨らみました。En: Haruto's curiosity started to grow.Ja: 「行こう、見に行こうよ!」と彼は言いました。En: "Let's go, let's take a look!" he said.Ja: 「でも、私たちの計画にないわ」と絵美子は心配顔です。En: "But it's not in our plan," Emiko said with a worried look.Ja: しかし、春人の勢いに押されてついて行くと、そこには賑やかな結婚式がありました。En: Nevertheless, following Haruto's enthusiasm, they found themselves at a lively wedding.Ja: 二人は、白いテーブルクロスと花で装飾された庭に迷い込みました。En: They wandered into a garden decorated with white tablecloths and flowers.Ja: 参加者の一人が二人を見て「新しい友達だ!」と言って彼らを招き入れました。En: One of the participants saw them and said, "New friends!" and welcomed them in.Ja: これに驚きつつも、春人はすぐに楽しさに浸りました。En: Although surprised, Haruto quickly began to enjoy the festivities.Ja: その間、絵美子の心は落ち着きません。En: Meanwhile, Emiko couldn't calm her mind.Ja: 「どうしよう?バレたらどうなるの?」と心配。En: "What should we do? What if we get caught?" she worried.Ja: しかし、春人は「楽しんでみろよ!こんな機会、めったにないよ」と微笑みました。En: But Haruto smiled and said, "Just enjoy it! Opportunities like this are rare."Ja: パーティーは盛り上がり続け、誰かが二人を見て囁きました。「彼ら、誰?」と。En: The party continued to heat up, and someone whispered while looking at the two, "Who are they?"Ja: しかし、春人は舞台へ。En: However, Haruto took to the stage.Ja: 彼は絵美子を誘い、即興で踊り始めました。En: He invited Emiko to join him, and they began an impromptu dance.Ja: 音楽が止まった瞬間、振り返った二人の踊りが観客を魅了しました。En: When the music stopped, their dance had enthralled the audience.Ja: 二人のダンスは喝采を浴び、新婚夫婦は彼らの勇気に感謝しました。En: Their dance was met with applause, and the newlyweds thanked them for their courage.Ja: 「あなたたち、特別なお客さんだ。ぜひここに居て」と招待されました。En: "You two are special guests. Please stay with us," they were invited.Ja: 春は二人の顔にも広がります。En: Smiles spread across their faces.Ja: 彼らは自分たちの予想外の行動に驚きながら、心のどこかで幸せを感じました。En: While surprised by their unexpected actions, they felt happiness deep in their hearts.Ja: その後、春人は絵美子に言いました。「次はもっと計画的に行こうね。En: Later, Haruto said to Emiko, "Next time, let's be more planned.Ja: でも、こういう時は楽しむのも悪くない」。En: But enjoying the moment isn't so bad, right?"Ja: 絵美子はにっこりして、「確かに、時々こういうのもいいわね」と答えました。En: Emiko smiled and replied, "Indeed, sometimes it's nice to do this."Ja: 白いヴィラの上、青い空の下、サントリーニの夜は二人に特別な思い出を残しました。En: Above the white villa, under the blue sky, the night in Santorini left a special memory for the two.Ja: 冒険のような一日が終わり、心はさらに繋がりました。En: As their adventurous day ended, their hearts connected even more.Ja: 二人の絆は、さらに強くなったのでした。En: Their bond grew stronger than ever. Vocabulary Words:overlooking: 見下ろすgentle: ふんわりとしたfragrance: 香りwafting: 漂うunexpected: 思わぬsavoring: 堪能するstroll: 散歩villa: ヴィラcuriosity: 好奇心enthusiasm: 勢いlively: 賑やかなfestivities: 楽しさcalm: 落ち着くimprovisation: 即興enthralled: 魅了applause: 喝采courage: 勇気bond: 絆adventurous: 冒険のようなconnected: 繋がるcliff: 崖decorated: 装飾されたmind: 心catch: バレるrare: めったにないwhispered: 囁くsurprised: 驚くinvited: 招待されたplanned: 計画的にopportunity: 機会
Fluent Fiction - Korean: Unplanned Escapades: A Spring Adventure in Santorini Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2026-05-30-22-34-01-ko Story Transcript:Ko: 산토리니의 해변은 언제나 아름답고 따스했다.En: The beaches of Santorini were always beautiful and warm.Ko: 햇살이 아른거리는 해변에서는 하얀색 건물들이 절벽에 마치 그림처럼 늘어서 있었다.En: Along the sun-dappled beach, white buildings lined up on the cliff like a painting.Ko: 지우원, 민준, 그리고 하나는 그리스에서의 휴가를 손꼽아 기다렸다.En: Jiwoon, Minjun, and Hana eagerly awaited their vacation in Greece.Ko: 그들은 이번 봄에 최고의 추억을 만들고 싶었다.En: They wanted to create the best memories this spring.Ko: "우리가 이 배를 타야 해!" 지우원은 말했다.En: "We need to get on this boat!" Jiwoon said.Ko: 그는 항상 모험을 좋아했고, 친구들에게 특별한 하루를 주고 싶었다.En: He always loved adventure and wanted to give his friends a special day.Ko: 민준은 고개를 갸웃했다.En: Minjun tilted his head.Ko: "확실해? 배가 너무 좋아 보이는데?"En: "Are you sure? The boat looks too nice."Ko: 그의 목소리는 항상 친구들에게 조심성이 중요하다고 말하곤 했다.En: His voice always reminded his friends of the importance of being cautious.Ko: 하지만 하나는 웃으며 말했다. "한번 해보자! 기억에 남을 거야."En: However, Hana smiled and said, "Let's give it a try! It'll be memorable."Ko: 그녀는 항상 낙천적이고 상황을 긍정적으로 받아들였다.En: She was always optimistic and took situations positively.Ko: 세 친구는 웃으며 선착장으로 걸어갔다. 그들은 바다를 바라보며 흥분을 감추지 못했다.En: The three friends walked to the pier, unable to hide their excitement as they gazed at the sea.Ko: 드디어 세 사람은 고요한 바다 위에 떠 있는 호화로운 요트에 올랐다.En: Finally, the three of them boarded a luxurious yacht floating on the calm sea.Ko: 그들은 이내 문제를 알아차렸다.En: They quickly realized the problem.Ko: 이것은 그들이 예약한 작은 배가 아니라 초호화 요트였다.En: This was not the small boat they had booked, but an ultra-luxurious yacht.Ko: 사람들은 그들에게 눈길도 주지 않았다.En: The people on board didn't even glance at them.Ko: 세 사람은 일단 조용히 눈치를 보기로 했다.En: The three decided to quietly go unnoticed for now.Ko: 갑자기 지우원은 버튼을 잘못 눌렀다.En: Suddenly, Jiwoon pressed a button by mistake.Ko: 배 위에서 화려한 파티 조명이 켜지고 큰 음악 소리가 울려 퍼졌다.En: Flashy party lights turned on, and loud music blared throughout the yacht.Ko: 주인들은 그 소리에 돌아보았다.En: The owners turned to look at them.Ko: 순간 세 사람은 수줍고 어쩔 줄 몰라 했다.En: For a moment, the three felt shy and didn't know what to do.Ko: 그러나 주인들은 오히려 너그럽게 웃으며 다가왔다.En: However, the owners approached them with generous smiles.Ko: "우리 파티에 어울려요. 이 정도 해프닝은 즐길 수 있어야지요!" 주인은 그들을 초대했다.En: "Join our party. You need to enjoy this kind of mishap!" invited the owner.Ko: 걱정과 불안은 사라지고, 대신 새로운 친구들과 함께 멋진 식사를 즐겼다.En: Their worries and anxiety disappeared, replaced with a delightful meal with new friends.Ko: 그날 저녁, 해가 지고 세 사람은 바닷가에 앉아 있었다.En: That evening, as the sun set, the three friends sat by the beach.Ko: 지우원은 조용히 말했다. "모든 것이 계획대로 진행될 필요는 없지만, 가끔 조심하는 것도 중요해."En: Jiwoon quietly said, "Not everything has to go according to plan, but sometimes it's important to be careful."Ko: 민준이 고개를 끄덕였다.En: Minjun nodded in agreement.Ko: "맞아. 하지만 오늘 정말 잊지 못할 하루였어."En: "Right. But today was truly an unforgettable day."Ko: 하나는 활짝 웃었다.En: Hana beamed.Ko: "누가 알아? 새로운 모험은 언제나 이렇게 가까이 다가와 있을지."En: "Who knows? A new adventure could be waiting just around the corner."Ko: 그렇게 세 친구는 따스한 바닷바람을 맞으며 하루를 마무리했다.En: With that, the three friends ended their day, feeling the warm sea breeze.Ko: 그들의 산토리니 여행은 그 어느 때보다 특별했다.En: Their trip to Santorini was more special than ever. Vocabulary Words:beaches: 해변dappled: 아른거리는eagerly: 손꼽아vacation: 휴가memories: 추억adventure: 모험cautious: 조심성optimistic: 낙천적pier: 선착장excitement: 흥분luxurious: 호화로운calm: 고요한glance: 눈길unnoticed: 눈치flashy: 화려한blared: 울려 퍼졌다shy: 수줍generous: 너그럽게mishap: 해프닝anxiety: 불안delightful: 멋진breeze: 바닷바람arranged: 늘어서 있었다awaited: 기다렸다head: 고개mistake: 잘못turned: 돌아보았다approached: 다가왔다replaced: 대신gazed: 바라보며
Fluent Fiction - Italian: A Rush of Love on the Amalfi Coast: An Unplanned Proposal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-05-28-07-38-19-it Story Transcript:It: L'aria sulla Costa d'Amalfi era dolce quella mattina di primavera.En: The air on the Costa d'Amalfi was sweet that spring morning.It: Il sole brillava alto nel cielo e il mare scintillava di un azzurro intenso.En: The sun shone high in the sky, and the sea glistened with an intense blue.It: Luigi passeggiava nervosamente lungo il balcone del loro hotel con una scatolina in tasca.En: Luigi paced nervously along the balcony of their hotel with a small box in his pocket.It: Aveva tutto pianificato: quella sera avrebbe chiesto a Giulia di sposarlo sulla spiaggia, mentre il sole tramontava sull'orizzonte.En: He had everything planned: that evening he would ask Giulia to marry him on the beach as the sun set on the horizon.It: Aveva organizzato tutto con l'aiuto del suo fidato amico Marco.En: He had organized everything with the help of his trusty friend Marco.It: Giulia, con il suo spirito avventuroso, desiderava esplorare il mercato locale.En: Giulia, with her adventurous spirit, wanted to explore the local market.It: Luigi e Marco la seguirono, godendosi la vivacità delle bancarelle con i loro frutti colorati, formaggi aromatici e il profumo inebriante dei limoni di Amalfi.En: Luigi and Marco followed her, enjoying the vibrancy of the stalls with their colorful fruits, aromatic cheeses, and the intoxicating scent of the limoni di Amalfi.It: Tutto sembrava perfetto.En: Everything seemed perfect.It: Ma dopo un assaggio di pesce locale in una piccola trattoria, Giulia iniziò a sentirsi male.En: But after a taste of local fish in a small trattoria, Giulia began to feel unwell.It: Poco dopo, fu evidente che aveva un'intossicazione alimentare.En: Shortly after, it became evident that she had food poisoning.It: Luigi la guidò, preoccupato, di nuovo in camera, sperando che una notte di riposo sarebbe bastata.En: Luigi, worried, led her back to the room, hoping a good night's rest would be enough.It: Mentre Giulia riposava, Luigi si sedeva al suo fianco, tenendo la sua mano.En: While Giulia rested, Luigi sat by her side, holding her hand.It: Le risate e la musica del mare sembravano un lontano ricordo adesso.En: The laughter and music of the sea now seemed like a distant memory.It: Marco lo incoraggiò a trovare il coraggio di parlare con il cuore.En: Marco encouraged him to find the courage to speak from the heart.It: Quella sera, invece di una dichiarazione spettacolare sulla spiaggia, Luigi decise di parlare con sincerità.En: That evening, instead of a spectacular declaration on the beach, Luigi decided to speak sincerely.It: "Giulia," disse, guardando i suoi occhi stanchi ma ancora luminosi, "ho sempre immaginato questo momento diverso.En: "Giulia," he said, looking into her tired but still bright eyes, "I always imagined this moment differently.It: Ma mi sono reso conto che non importa dove siamo, ciò che conta davvero è essere insieme."En: But I realized that it doesn't matter where we are; what truly matters is being together."It: Giulia, colpita dalle sue parole, sorrise debolmente.En: Giulia, touched by his words, smiled weakly.It: "Non c'è momento più perfetto di questo," rispose, allungando una mano verso di lui.En: "There's no more perfect moment than this," she replied, reaching a hand out to him.It: Luigi tirò fuori l'anello, chiedendole di essere sua moglie.En: Luigi took out the ring, asking her to be his wife.It: Le loro risate e i loro sogni riempirono la stanza.En: Their laughter and dreams filled the room.It: Era un momento intimo e sincero, lontano da tutti i piani splendidamente confezionati.En: It was an intimate and sincere moment, far from all the beautifully packaged plans.It: Proprio in quel momento, Marco entrò con un mazzo di fiori.En: At that very moment, Marco entered with a bouquet of fiori.It: "Sapevo che ce l'avresti fatta, amico mio," disse, unendosi ai festeggiamenti con gioia.En: "I knew you would do it, my friend," he said, joining the celebrations with joy.It: Alla fine, Luigi imparò che l'amore vero non ha bisogno di effetti speciali.En: In the end, Luigi learned that true love doesn't need special effects.It: E Giulia scoprì quanto fosse bello essere sorpresa nella semplicità del loro amore.En: And Giulia discovered how beautiful it was to be surprised by the simplicity of their love.It: La Costa d'Amalfi, con la sua bellezza selvaggia, era stata testimone di una promessa che andava oltre ogni aspettativa.En: The Costa d'Amalfi, with its wild beauty, had witnessed a promise that went beyond all expectations. Vocabulary Words:the air: l'ariathe balcony: il balconethe box: la scatolinathe pocket: la tascatrusty: fidatoadventurous: avventurosothe market: il mercatothe stalls: le bancarellevibrancy: vivacitàaromatic: aromaticiintoxicating: inebriantethe fish: il pescethe trattoria: la trattoriaunwell: malefood poisoning: intossicazione alimentarethe room: la camerathe laughter: le risatethe music: la musicacourage: coraggiotired: stanchithe eyes: gli occhideclaration: dichiarazionesincere: sincerothe ring: l'anellothe dream: i sogniintimate: intimobouquet: mazzothe effects: gli effettiwild: selvaggiathe promise: la promessa
Today's episode is sponsored by Kiwi Co, ASPCA Pet Insurance, Rocket Money, and Zoc Doc. Kiwi Co: Build the best summer ever with KiwiCo—get $10 off your Summer Adventure Series at https://kiwico.com/SUMMER with promo code UNPLANNED. ASPCA Pet Insurance: Explore coverage at https://www.aspcapetinsurance.com/UNPLANNED. Rocket Money: Let Rocket Money help you find and cancel unwanted subscriptions, monitor your spending, and lower your bills—join at https://RocketMoney.com/UNPLANNEDZoc Doc: Stop putting off those doctor appointments—go to https://zocdoc.com/UNPLANNED to find and instantly book a doctor you love today. Today on Unplanned, we sit down with everyone's favorite Love Is Blind redemption story — Zack Goytowski and Bliss Poureetezadi. They open up about second chances, getting married in secret, life after reality TV, growing their family, and what really happened after the pods. We also talk postpartum depression, internet backlash, Zack's difficult childhood, and how all of it shaped the marriage and family they're building today. Bliss' IG: @blisspoureetezadi Zack's IG: @zackgoytowski Follow The Unplanned Podcast: https://www.instagram.com/unplanned__podcast/ https://www.tiktok.com/@unplanned_podcast Listen to the pod on Spotify/ Apple Podcasts: https://open.spotify.com/show/1ToDA4ufQuWuEgMq07zN6t https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-unplanned-podcast/id1669604504 Follow Matt & Abby: Abby's Instagram | https://www.instagram.com/abbyelizabethoward/ Matt's Instagram | https://www.instagram.com/_matt_howard_/ TikTok | https://www.tiktok.com/@matt_and_abby Facebook | https://www.facebook.com/mattandabb YouTube | https://www.youtube.com/@MattandAbby Chapters: 01:00 - Love is Blind casting process + How we met 10:00 - Singing in the pods 15:23 - Redemption arc 22:26 - Ad break 24:50 - Love is Blind Divorces 30:13 - Childhood trauma 39:56 - Ad Break 44:49 - First birth story 48:47 - Postpartum Depression 52:41 - Having a boy! 55:39 - Ad Break 01:00:07 - Authenticity online 01:08:43 - Questions from audience 01:11:44 - Ad Break Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Some people love to plan and some people like to let fate decide once they are here. In this episode we dive into weather it is better to plan or go plan free when visiting Vegas. Instagram: @conciergeconfidential_lv, @Brian_Ortega26 TikTok: @keystovegas
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Moonlit Beach Revelry: Embrace the Unplanned Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-05-26-22-34-01-zh Story Transcript:Zh: 在一个春天的晚上,月光洒在海滩上,星星点缀着夜空,海浪轻轻拍打着岸边。En: On a spring evening, moonlight sprinkled across the beach, stars adorned the night sky, and waves gently lapped at the shore.Zh: 梅玲兴奋地对朋友强和振说:“今晚我们去海滩烧烤吧,这一定会很有趣的!”En: Meiling, excitedly said to her friends Qiang and Zhen: “Let's have a barbecue on the beach tonight, it will definitely be fun!”Zh: 强放下手中的书,看着梅玲,说:“我希望你有好好计划,我们不能再像上次那样混乱了。”En: Qiang put down his book, looked at Meiling, and said, “I hope you have planned it well; we can't have chaos like last time.”Zh: 振则笑着打趣:“我期待看到全新的混乱。”En: Zhen jokingly added with a smile, “I'm looking forward to seeing a brand new chaos.”Zh: 于是三人开车来到海滩,随身带着食材和烤架。En: So, the three of them drove to the beach, bringing food and a grill.Zh: 月光下的沙滩像一幅梦幻的画。En: The moonlit beach looked like a dreamy painting.Zh: 他们找了个好位置,开始布置烧烤的场地。En: They found a good spot and began setting up for the barbecue.Zh: 就在这时,一群穿着礼服的人走了过来。En: At that moment, a group of people in formal attire approached.Zh: “这就是我们的庆祝吧?”一个女宾客兴奋地问道。En: “Is this our celebration?” an excited female guest asked.Zh: 梅玲吃惊,但立刻反应过来,说:“欢迎加入!”En: Meiling was surprised but quickly responded, “Welcome to join us!”Zh: 强则试图解释:“抱歉,这其实是我们的私人烧烤,但我们可以一起庆祝。”En: Qiang tried to explain, “Sorry, this is actually our private barbecue, but we can celebrate together.”Zh: 振在旁边笑着:“来吧,大家一起玩才好呢。”En: Zhen laughed on the side: “Come on, it's better when everyone joins in.”Zh: 婚礼宾客每个都兴致高涨,开始在沙滩上跳舞,把灯光当作舞台。En: The wedding guests were enthusiastic and began dancing on the beach, using the lights as a stage.Zh: 梅玲越来越享受这个意外的局面,用手机播放了快乐的音乐。En: Meiling increasingly enjoyed the unexpected situation and played cheerful music on her phone.Zh: 随着夜晚的深入,海滩上充满了笑声和音乐声。En: As night deepened, the beach filled with laughter and music.Zh: 即兴的舞蹈比赛开始了,每个人都涌上前,展示自己的舞技。En: An impromptu dance competition began, with everyone stepping up to show off their dance moves.Zh: 梅玲意识到,这一切比她原计划的要特别得多。En: Meiling realized that all of this was much more special than what she had planned.Zh: “你看,不需要所有事情都计划完美就能获得快乐。”梅玲对强微笑着说。En: “You see, things don't have to be perfectly planned to have fun,” Meiling smiled at Qiang.Zh: 强也忍不住笑了:“好吧,偶尔即兴一把也是不错的。”En: Qiang couldn't help but laugh: “Well, improvising once in a while isn't so bad.”Zh: 夜深了,大家坐在沙滩上,分享着食物和故事,月亮依旧高高挂在天上,见证着这份意外的欢乐。En: As night wore on, everyone sat on the beach, sharing food and stories while the moon hung high in the sky, witnessing this unexpected joy.Zh: 满天繁星下,笑声就在海浪声中传远。En: Under the starry sky, laughter echoed with the sound of the waves.Zh: 这样的夜晚,谁都不能预料,却是最难忘的。En: Such a night could not have been predicted, yet it was the most unforgettable.Zh: 梅玲学会了享受意外的惊喜,而强也体会到计划外的美好。En: Meiling learned to enjoy unexpected surprises, and Qiang realized the beauty outside of plans.Zh: 这个春天的海滩之夜,就这样成了每个人心中温暖的回忆。En: This spring beach night became a warm memory in everyone's heart. Vocabulary Words:sprinkled: 洒adorned: 点缀gently: 轻轻chaos: 混乱jokingly: 打趣dreamy: 梦幻moment: 时刻formal: 礼服approached: 走了过来celebration: 庆祝enthusiastic: 兴致高涨unexpected: 意外impromptu: 即兴competition: 比赛show off: 展示predicted: 预料unforgettable: 难忘witnessing: 见证improvising: 即兴laughter: 笑声echoed: 传远realized: 意识到planned: 计划surprises: 惊喜enjoy: 享受grill: 烤架approach: 走来private: 私人cheerful: 快乐stepping up: 涌上前
Join Us Live: Sunday May 24th 2026 – 5pm ET With Your Race Time Radio Host: Joe Chisholm Watch Sunday May 24th 2026 Here: https://www.youtube.com/watch?v=8HvVI_V_xqE Featuring: - Carson Nagy No.93 wins first Pro Late Model race at Delaware - Matt Vaughan No.08 wins the MASS Sportsman Series season opener at Scotia - Chase Pinsonneault No.14 ASA Stars Tour was at Hickory - Congratulations to Gage Gilby No.25 wins his first Maritime Pro Stock Series Race - Cory Hall N0.83 joins us finishing 2nd in the MPST Season Opener - Bubba Pollard returns to the IWK250 at Riverside International Speedway Our deepest sympathy to Kyle Busch's Family, Friends, Sponsors, and Race Team, Kyle will be fondly remembered as an amazing competitor throughout the motorsports industry. Plus so much more #StockCarRacing #CanadiansRacing #AsphaltRacingnews Watch RTR: https://www.youtube.com/@racetimeradiotv/streams X: https://x.com/Racetimeradio Web: https://racetimeradio.com/ Contact: joe@racetimeradio.com
Fluent Fiction - Hungarian: Unplanned Freedom: A Joyful Day at Budapest Orphanage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-05-21-22-34-01-hu Story Transcript:Hu: A nap meleg sugaraival és a frissen nyírt fű illatával töltötte meg a Budapest Árvaház kertjét.En: The sun filled the garden of the Budapest Árvaház with its warm rays and the scent of freshly cut grass.Hu: A tavaszi virágok színpompás kavalkádját hozták el, a gyermekek szívét is vidámabbá téve.En: The spring flowers brought a riot of colors, making the children's hearts more cheerful.Hu: Ez az időszak mindig különleges volt: hamarosan eljön a Gyermeknap.En: This season was always special: Gyermeknap was soon approaching.Hu: Az árvaház lakói már hetekkel korábban izgatottan készültek az ünnepségre.En: The residents of the orphanage had been excitedly preparing for the celebration for weeks.Hu: Bálint, egy találékony fiatal fiú, akinek mindig tele volt a feje ötletekkel, ezúttal valami nagyszabásúra készült.En: Bálint, an inventive young boy whose head was always full of ideas, was planning something grand this time.Hu: Minden gyermek szemében ő volt a kalandor, mindig a következő nagy tervet szövögetve.En: In the eyes of every child, he was the adventurer, always weaving the next big plan.Hu: Hű társa, Eszter, habár óvatosabb, a kíváncsiságának köszönhetően mindig szívesen csatlakozott hozzá.En: His loyal companion, Eszter, although more cautious, always gladly joined him thanks to her curiosity.Hu: Az árvaház zárt világában különleges barátságuk különös fényt jelentett.En: In the confined world of the orphanage, their special friendship brought a peculiar light.Hu: A kert sarkában, egy nagy kalicka állt, tele színes, gyönyörű madarakkal.En: In the corner of the garden stood a large cage, filled with colorful, beautiful birds.Hu: A szervezők azt tervezték, hogy a madarakat a Gyermeknapon engedik szabadon, jelképezve a szabadság és boldogság felé vezető utat.En: The organizers planned to release the birds on Gyermeknap, symbolizing the path towards freedom and happiness.Hu: "Bálint, biztos vagy benne, hogy ez jó ötlet?" kérdezte Eszter aggódva, ahogy a kalicka mellé lopakodtak.En: "Bálint, are you sure this is a good idea?" Eszter asked worriedly as they sneaked up to the cage.Hu: "Eszter, képzeld el, milyen mesés lesz látni őket az ég felé szállni!" válaszolt Bálint csillogó szemekkel, bár mélyen tudta, hogy talán nem ilyen módon kellene meglepetést okozniuk.En: "Eszter, just imagine how wonderful it will be to see them fly up to the sky!" replied Bálint with sparkling eyes, although deep down he knew they might not be going about this surprise the right way.Hu: Miközben Bálint a zárat próbálgatta, véletlenül túl hamar kipattant, és a madarak sebtében kitörtek.En: While Bálint was fiddling with the lock, it accidentally popped open too soon, and the birds broke out hastily.Hu: Eszter szeme tágra nyílt, ahogy a színes madarak elszabadultak az azúrkék ég alatt.En: Eszter's eyes widened as the colorful birds escaped under the azure sky.Hu: A kertben készülődő szervezők és gyerekek riadtan nézték a kaotikus látványt.En: The organizers and children preparing in the garden watched the chaotic sight in shock.Hu: Egy pillanatra valóban ellenségesnek tűnt a helyzet, de Bálint nyugodtan eléjük állt.En: For a moment, the situation seemed truly hostile, but Bálint calmly stepped forward.Hu: "Én voltam," mondta határozottan.En: "It was me," he said firmly.Hu: "Nem akartam bajt okozni. Csak izgalmassá akartam tenni a napot."En: "I didn't mean to cause trouble. I just wanted to make the day exciting."Hu: Eszter Bálint mellé lépett, és bátorságot merítve azt mondta: "Segítek helyrehozni, amit tettünk."En: Eszter stepped beside Bálint, and gathering courage, she said, "I'll help fix what we've done."Hu: Észrevették, hogy a madarak nem repülnek messzire; mintha érezték volna a közelgő ünnep varázsát, hamarosan visszafordultak.En: They noticed that the birds weren't flying far; as if they felt the magic of the upcoming celebration, they soon turned back.Hu: A ceremónia kezdetére a madarak újra összegyűltek, időzítésük tökéletes volt, mintha csak egy jól koreografált előadás részei lettek volna.En: By the start of the ceremony, the birds had gathered again, their timing perfect, as if they were part of a well-choreographed performance.Hu: Minden szem a varázslatos és spontán jelenetre szegeződött.En: All eyes were fixed on the magical and spontaneous scene.Hu: A nap végén, miután a vendégek távoztak, az esemény szervezője odalépett Bálint és Eszter mellé.En: At the end of the day, after the guests had left, the event organizer walked over to Bálint and Eszter.Hu: "Nagyszerű bátorság és kreativitás," mondta mosolyogva.En: "Great courage and creativity," she said with a smile.Hu: "Bár nem így terveztük, a madarak bemutatója varázslatos volt."En: "Even though it wasn't how we planned it, the birds' display was magical."Hu: Bálint megkönnyebbülve felsóhajtott, végre megértve, hogy fontos a felelősségvállalás.En: Bálint sighed in relief, finally understanding the importance of taking responsibility.Hu: Eszter pedig büszkén mosolygott, tudva, hogy képesek megbirkózni bárminemű helyzettel.En: Eszter smiled proudly, knowing they could handle any situation.Hu: Gyermeknap alkalmával mindketten valami igazán fontosat tanultak: a barátság és elkötelezettség erejét.En: On the occasion of Gyermeknap, they both learned something truly important: the power of friendship and commitment. Vocabulary Words:rays: sugarakriot: kavalkádjaadventurer: kalandorweaving: szövögetvepeculiar: különösorganizers: szervezőkrelease: elengediksymbolizing: jelképezvecage: kalickacautious: óvatosabbcuriosity: kíváncsiságcompanion: társhostile: ellenségescalmly: nyugodtangathering: összegyűltekcommitment: elkötelezettségspontaneous: spontánmess: bajtfix: helyrehozniventure: vállalkozáscreativity: kreativitásfiddling: próbálgattaaccidentally: véletlenülazure: azúrkékhostile: ellenségesnekchoreographed: koreografáltcourage: bátorságrelief: megkönnyebbülvesight: látványceremony: ceremónia
This episode is sponsored by Better Help, Ladder, Wayfair, & Kindred Bravely Better Help: Find support and get 10% off therapy at https://betterhelp.com/UNPLANNEDPODCAST . #ad Ladder: If you have an iPhone, go to https://ladder.fit/UNPLANNED to take a quick quiz and get a free 7-day trial with no credit card required, plus $10 off your first month if you join. Wayfair: Get prepped for patio season for way less at https://wayfair.com Kindred Bravely: Get 20% off your first order at https://KindredBravely.com/UNPLANNED On this episode of Unplanned, Matt & Abby sit down with Abby's mom, Lori, for one of their most honest family conversations yet. They finally unpack why the family was so against them getting married young, why the move to Hawaii caused so much tension, what Abby was really like growing up, and the parenting debates they still disagree on today. Check out Lori's Travel Book! : https://www.amazon.com/Lets-Travel-Hawaii-Guide-Kids/dp/B0GX7BFTGJ/ Follow her insta: @whatasmartcookiepublishing Follow The Unplanned Podcast: https://www.instagram.com/unplanned__podcast/ https://www.tiktok.com/@unplanned_podcast Listen to the pod on Spotify/ Apple Podcasts: https://open.spotify.com/show/1ToDA4ufQuWuEgMq07zN6t https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-unplanned-podcast/id1669604504 Follow Matt & Abby: Abby's Instagram | https://www.instagram.com/abbyelizabethoward/ Matt's Instagram | https://www.instagram.com/_matt_howard_/ TikTok | https://www.tiktok.com/@matt_and_abby Facebook | https://www.facebook.com/mattandabb YouTube | https://www.youtube.com/@MattandAbby Chapters: 02:10 - Dad's camera phobia 03:45 - Abby's childhood 10:45 - Matt and Abby meet cute 13:13 - Ad Break 16:37 - Mom is an author! 22:50 - Getting married in college 29:09 - Ad Break 32:54 - Asking for Abby's hand in marriage 38:35 - Social Media career 40:42 - Moving to Hawaii 48:57 - Being a teacher and a mom 50:13 - Ad Break 01:06:30 - Living in Arizona 01:08:16 - Questions from our audience 1:15:40 - Ad break #unplannedpodcast #mattandabby Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Our Words & Music Podcast brings the Words of our speakers directly to you in podcast format. The All in Band presents the final Words & Music of Season 25-26:DestinationsStories and songs about journeys, longing, and finding where we belong.Words & Music will return this fall for their 26-27 Season on September 13th. All are welcome to join us at the intersection of pop culture and faith! Our monthly Words & Music programs take place typically on the 2nd or 3rd Sunday of the month at 5PM in Plymouth Hall from September to May! [Childcare Available] During these popular services, All In features songs interspersed with personal stories from guest speakers on a unique theme, and at every performance, a free will offering is collected to support BANDWITH CHICAGO.Founded in 2015, BandWith is a Chicago-based non-profit organization whose mission is to provide lasting access to high quality music and performing arts instruction to underserved Chicago communities. Beginning in Chicago's East Garfield Park neighborhood, BandWith is now providing free access to programs around dance, drumline, instrumental, choral ensemble and sound engineering activities.Find more of our Musical opportunities by going to:https://www.wscongo.org/music/
This episode is sponsored by Goodwipes, Hiya Health, Shopify, and Tumble Living. Goodwipes: Grab the new Peaches & Cream or any other goodwipes item at Walmart or Walmart.com, buy any two packs, text your receipt, and get reimbursed for one of them—details at https://goodwipes.com/UNPLANNED. Hiya Health: Receive 50% off your first order of Hiya's best selling children's vitamin at https://hiyahealth.com/UNPLANNED . This deal is not available on their regular website. Shopify: Sign up for your one-dollar-per-month trial today at https://shopify.com/unplanned Tumble Living Inc: Get 10% off plus free shipping on machine washable rugs at https://tumbleliving.com/UNPLANNED #Tumble #ad This week on Unplanned, we sit down with Madison and Kyler Fisher from the Fish Fam to talk about joining The Secret Lives of Mormon Wives, the pressure of raising 5 kids online, and what scares them most about entering the reality TV world. Madison's IG: @madisonbontempo Kyler's IG: @kylerstevenfisher Follow The Unplanned Podcast: https://www.instagram.com/unplanned__podcast/ https://www.tiktok.com/@unplanned_podcast Listen to the pod on Spotify/ Apple Podcasts: https://open.spotify.com/show/1ToDA4ufQuWuEgMq07zN6t https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-unplanned-podcast/id1669604504 Follow Matt & Abby: Abby's Instagram | https://www.instagram.com/abbyelizabethoward/ Matt's Instagram | https://www.instagram.com/_matt_howard_/ TikTok | https://www.tiktok.com/@matt_and_abby Facebook | https://www.facebook.com/mattandabb YouTube | https://www.youtube.com/@MattandAbby Chapters: 01:28 - Secret Lives of Mormon Wives OC 06:09 - LDS 14:36 - Baby blessings 20:20 - ad break 21:31 - filming a reality tv show in your home 26:21 - swinging scandal 32:32 - How does your family feel? 34:44 - $$ 37:20 - ad break 38:49 - Raising 5 kids 43:57 - Living in Utah 46:44 - Finding purpose 55:20 - ad break 01:01:16 - Who's more likely 01:09:50 - ad break #unplannedpodcast #mattandabby Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
YOU BELONG HERE!Follow along with sermon notes by downloading the HFTW Church App: http://lnk.bio/s/hftwchurch/GooglePlayhttp://lnk.bio/s/hftwchurch/AppleStoreWe stream live every week:SUNDAY 9:30 AM / 11:30 AMSubscribe to the HEART FOR THE WORLD YouTube channel to watch this message again later this week! https://www.youtube.com/c/HFTWChurchWebsite: https://www.hftw.church/Facebook: https://www.facebook.com/HeartfortheWorldChurchInstagram: https://www.instagram.com/hftwchurch/
What happens when you mix… A surprise resort upgrade… A once-in-a-lifetime concert at Epcot… Spring break crowds… Rainstorms… And a six-year-old who just gets Disney magic? You get one unforgettable story. This week on the Geekin' on Walt Disney World Podcast, Curtis catches up with Lindsay Velecina— A longtime member of the Geekin' family— Who brings not one… But two completely different Disney trips to the table. And somehow… They both end up pointing to the same thing. Travelin' Tiaras — Your Planning Advantage Before we jump in—if you're thinking about planning your next Disney trip… Curtis' wife Margita and Auntie Judy are the Travelin' Tiaras—your trusted Disney travel planners. They'll help you plan a smart, stress-free vacation tailored to your family. Already booked? You can transfer your reservation and still get their expert support—and it's a great way to support the show. TravelinTiaras@gmail.comOr reach out on Facebook Messenger And right now… there are great opportunities for upcoming travel, so it's a perfect time to start planning. Featuring This Week's Episode Lindsay shares two trips: A November getaway with family, built around seeing the Beach Boys at Epcot A spring break trip with her husband Ryan and son Henry—right in the middle of peak crowds Two very different experiences… But both packed with moments you'll recognize if you've ever done Disney. When Disney Turns Into Total Pandemonium The November trip started with what felt like a little Disney magic… A surprise upgrade to Port Orleans Riverside A last-minute dining reservation score And a plan to celebrate family milestones with a Beach Boys concert But once they got to Epcot? Absolute chaos. Crowds so intense they had to form a human chain just to move. Cast Members saying it felt worse than New Year's Eve. And yet… The energy… the excitement… the shared experience… Still made it worth it. Because sometimes Disney is messy. And still magical. Spring Break, Rainstorms… and Real-Life Disney Then came the spring break trip. And this one? Packed parks Long waits Unexpected cold weather And multiple nights of heavy rain Not exactly the “perfect” Disney conditions. But here's what stood out… They adjusted. They slowed down. They picked their moments. And instead of chasing everything… They focused on what mattered. The Food Hits (and Misses) This episode is loaded with food talk—and some surprises. Standouts included: Nine Dragons (yes… really ) Beaches & Cream classics Festival food favorites like frushi and poke bowls And a must-try brownie + cookie dough ice cream sandwich And then… Not everything hit. Ohana didn't live up to expectations this time. Which is a great reminder— Even Disney favorites can be hit or miss. The Unexpected Moments And then… the stories. Because this episode is FULL of them: A squirrel breaking into their backpack and stealing a cookie Spotting Jimmy Fallon casually grabbing food in the park Riding out storms and pivoting plans on the fly Finding ways to make the best of unpredictable days But the best one? A glow stick party in the hotel room. Simple. Unplanned. And one of the most memorable moments of the entire trip. The Real Magic of This Trip Here's what makes this episode special. It wasn't the rides. It wasn't the reservations. It wasn't even the big moments. It was Henry. Six years old… Fully immersed… Happy the entire trip. No meltdowns. No burnout. Just pure joy. And for Lindsay and her family? That made this their best trip yet. Even with crowds. Even with rain. Even with everything that didn't go perfectly. What This Episode Teaches Us If there's one takeaway from this episode, it's this: Disney doesn't have to be perfect to be amazing. In fact… Sometimes the trips that don't go according to plan— End up being the ones you remember most. Because when you stop chasing the “perfect” trip… You make room for: Flexibility Connection Laughter And those unexpected moments that just happen Join the Geekin' Community Want to share your own Disney stories? Join the Geekin' on Walt Disney World Facebook Group—one of the most welcoming Disney communities out there. Ask questions, share experiences, and connect with fellow Disney fans who truly get it. Support the Show If you enjoy episodes like this… Consider supporting the podcast on Patreon. It helps keep the show going and brings you even more great content from the Geekin' family. Where to Listen You can listen to this episode of the Geekin' on Walt Disney World Podcast on: Apple Podcasts Spotify And all major podcast platformsThe post From Beach Boys Chaos to Glow Stick Magic: A Tale of Two Disney Trips With Lindsay Velecina – Ep. 667 first appeared on Geekin' On WDW Podcast.
Thank you for joining us for our Mother's Day message!
Today's episode is sponsored by Cash App, Blissy, Square, & Ladder Cash App: Download Cash App Today: https://capl.onelink.me/vFut/kssum24w #CashAppPod. Cash App is a financial services platform, not a bank. Banking services provided by Cash App's bank partner(s). Prepaid debit cards issued by Sutton Bank, Member FDIC. See terms and conditions at https://cash.app/legal/us/en-us/card-agreement. Direct deposit and promotions provided by Cash App, a Block, Inc. brand. Visit http://cash.app/legal/podcast for full disclosures. Blissy: Wake up with clearer skin, smoother hair, and cooler sleep—use code UNPLANNED for an extra 30% off at https://blissy.com/UNPLANNED Square: Get up to $200 off Square hardware when you sign up at https://square.com/go/unplanned ! #squarepod Ladder: If you have an iPhone, go to https://ladder.fit/UNPLANNED to take a quick quiz and get a free 7-day trial with no credit card required, plus $10 off your first month if you join. Matt and Abby put their relationship to the test in a chaotic game of Who Knows Who Better, and nothing is off limits. From pet peeves and favorite meals to biggest regrets and proudest moments, things get real (and really funny) fast. Play with your significant other, and let us know the biggest surprises! Follow The Unplanned Podcast: https://www.instagram.com/unplanned__podcast/ https://www.tiktok.com/@unplanned_podcast Listen to the pod on Spotify / Apple Podcasts: https://open.spotify.com/show/1ToDA4ufQuWuEgMq07zN6t https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-unplanned-podcast/id1669604504 Follow Matt & Abby: Abby's Instagram | https://www.instagram.com/abbyelizabethoward/ Matt's Instagram | https://www.instagram.com/_matt_howard_/ TikTok | https://www.tiktok.com/@matt_and_abby Facebook | https://www.facebook.com/mattandabb YouTube | https://www.youtube.com/@MattandAbby Chapters: 02:23 - Life Update 14:39 - Who Knows Who Better? 14:39 - Round 1 28:22 - Round 2 36:13 - Round 3 46:19 - Round 4 58:36 - Round 5 01:09:16 - Final Round Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Hyperion Adventures Podcast: Everything Disney for Every Fan
Just Pack & Sail - The Unplanned Disney Cruise We will always recommend you do your due diligence to plot out any upcoming Disney Vacation. However, sometimes, you just don't have the time or maybe the desire. Maybe you have you booked a cruise with Captains Mickey & Minnie at the last moment. Or maybe you tried your hand at pre-planning but the experiences you were looking for weren't available. Well, this week, were telling you why it'll all be okay. That's right, you can Just Pack & Sail - The Unplanned Disney Cruise. We'll share several ways you can still have an absolutely magical Disney Cruise Line sailing without the pre-cruise preparation. Disney Stories of the Week Once we complete our discussion about how you can Just Pack & Sail - The Unplanned Disney Cruise, it's time for the Disney Stories of the Week. This episode, we share the Halfway-to-Halloween details Disney released for this year's Spooky Season at The Most Magical Place On Earth. We talk about the dates and experiences coming to EPCOT for this year's International Food & Wine Festival. And, there's a new addition coming to the Walt Disney World sailing fleet. We'll tell you all about that and so much more. Certainly, that's not all. As always, we wrap it all up with tips that might help you on your next Disney vacation. If you have any comments, questions, or requests to cover a particular topic, please feel free to Contact Us! We also invite you to join the positive fun in our Hyperion Adventurers Facebook Group as well as our Hyperion Mornings on YouTube for a daily dose of live positive chat! Thanks for listening! Cheers!
Fluent Fiction - French: The Unplanned Triumph: A Tale of Teamwork and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-05-03-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Dans une tour imposante du centre-ville, le soleil de printemps se frayait un chemin à travers les fenêtres en verre.En: In an imposing tower in the city center, the spring sun made its way through the glass windows.Fr: L'air était vif et portait une promesse de renouveau.En: The air was crisp and carried a promise of renewal.Fr: C'était un jour important pour Etienne.En: It was an important day for Etienne.Fr: Dans le bureau moderne, les claviers tintaient, les téléphones sonnaient et l'énergie était palpable.En: In the modern office, keyboards were clinking, phones were ringing, and the energy was palpable.Fr: Etienne parcourait ses notes une dernière fois.En: Etienne went over his notes one last time.Fr: Chaque détail comptait pour cette présentation cruciale.En: Every detail counted for this crucial presentation.Fr: Chantal, assise à côté de lui, était absorbée par des messages rapides sur son téléphone.En: Chantal, sitting next to him, was absorbed by quick messages on her phone.Fr: Ses enfants venaient de tomber malades, mais elle devait être présente pour Etienne.En: Her children had just fallen ill, but she had to be present for Etienne.Fr: « Ça va aller ?En: "Are you okay?"Fr: » demanda Chantal, sa voix douce mais concernée.En: asked Chantal, her voice soft yet concerned.Fr: Etienne hocha la tête.En: Etienne nodded.Fr: « Oui, ça doit aller.En: "Yes, it has to be okay.Fr: Nous devons impressionner ce client.En: We need to impress this client.Fr: C'est important pour nous deux.En: It's important for both of us."Fr: » Chantal lui offrit un sourire rassurant, malgré les tensions qui pesaient dans l'air.En: Chantal offered him a reassuring smile, despite the tensions hanging in the air.Fr: Soudain, le fameux diaporama refusa de s'ouvrir.En: Suddenly, the famous slideshow refused to open.Fr: L'ordinateur affichait un écran bleu.En: The computer displayed a blue screen.Fr: Panique.En: Panic.Fr: « Qu'est-ce qu'on fait ?En: "What do we do?"Fr: » murmura Chantal, regardant Etienne.En: murmured Chantal, looking at Etienne.Fr: Il respira profondément, se souvenant de l'importance de ce moment.En: He took a deep breath, recalling the importance of this moment.Fr: Il pouvait chercher de l'aide technique, mais le temps pressait.En: He could seek technical help, but time was pressing.Fr: Il prit une décision audacieuse.En: He made a bold decision.Fr: « Je vais improviser.En: "I'll improvise.Fr: Et toi, tu m'aideras avec les données, d'accord ?En: And you'll help me with the data, okay?"Fr: » Chantal acquiesça.En: Chantal nodded.Fr: Ils entrèrent dans la salle de conférence, une vaste pièce avec un grand tableau en acajou et une vue magnifique sur la ville.En: They entered the conference room, a vast space with a large mahogany table and a stunning view of the city.Fr: Les clients étaient déjà là, attendant avec impatience.En: The clients were already there, waiting eagerly.Fr: Etienne commença à parler, sans aucune note devant lui.En: Etienne began to speak, without any notes in front of him.Fr: Sa passion éveilla l'intérêt des clients.En: His passion sparked the clients' interest.Fr: Chantal complétait avec des détails précis dès que nécessaire.En: Chantal complemented with precise details whenever necessary.Fr: Leur synchronisation était presque parfaite.En: Their synchronization was almost perfect.Fr: Elle apportait de la clarté tandis qu'il conservait le dynamisme.En: She brought clarity while he maintained the dynamism.Fr: Ensemble, ils semblaient invincibles.En: Together, they seemed invincible.Fr: Malgré le début chaotique, la présentation atteignit son paroxysme.En: Despite the chaotic start, the presentation reached its peak.Fr: Les clients sourirent et firent des signes d'approbation.En: The clients smiled and nodded in approval.Fr: L'idée qu'Etienne et Chantal avaient proposé avait été bien accueillie.En: The idea that Etienne and Chantal had proposed was well received.Fr: Plus tard dans la journée, Etienne se tourna vers Chantal.En: Later in the day, Etienne turned to Chantal.Fr: « Merci.En: "Thank you.Fr: Je n'aurais pas pu le faire sans toi.En: I couldn't have done it without you."Fr: » Elle sourit, une lueur de soulagement et de fierté dans les yeux.En: She smiled, a glimmer of relief and pride in her eyes.Fr: « Nous avons fait un bon travail en équipe.En: "We did a good job as a team."Fr: » Etienne avait appris à s'adapter et à compter sur les autres.En: Etienne had learned to adapt and to rely on others.Fr: Chantal, elle, avait trouvé une nouvelle confiance dans sa capacité à jongler avec succès entre vie professionnelle et personnelle.En: Chantal, on her part, had found new confidence in her ability to successfully juggle professional and personal life.Fr: Le printemps continua de rayonner, non seulement dehors, mais aussi dans leur avenir professionnel.En: Spring continued to shine, not only outside, but also in their professional future. Vocabulary Words:the tower: la tourimposing: imposantecrisp: vifrenewal: renouveauthe keyboard: le clavierto clink: tinterpalpable: palpableto nod: hocher la têteto impress: impressionnerreassuring: rassurantsuddenly: soudainto refuse: refuserpanic: paniqueto murmur: murmurerbold: audacieusethe data: les donnéesthe conference room: la salle de conférencevast: vastethe mahogany table: le tableau en acajouto spark: éveillersynchronization: synchronisationto maintain: conserverchaotic: chaotiquethe peak: le paroxysmeto smile: sourireapproval: approbationto propose: proposerto nod: hocher la têteto rely: compter surto juggle: jongler
Fluent Fiction - Hindi: Floating into Love: Rajesh's Unplanned Balloon Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-05-02-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: हल्की नाजुक हवा में गुंजन कर रहे थे रंगबिरंगे फूल।En: The colorful flowers were humming in the gentle, delicate breeze.Hi: श्रीनगर का मशहूर ट्यूलिप गार्डन अपनी पुरी शान में था।En: Srinagar's famous tulip garden was in its full glory.Hi: हर साल बसंत ऋतु में यह जगह एक जादुई स्वर्ग की तरह लगती थी।En: Every year in the spring season, this place seemed like a magical paradise.Hi: राजेश आज यहां अपने दोस्तों, मनीषा और अमित के साथ ईद-उल-फित्र मनाने आया था।En: Rajesh had come here today with his friends, Manisha and Amit, to celebrate Eid-ul-Fitr.Hi: राजेश थोड़ा अनाड़ी था, परंतु उसकी सादगी और भोलापन किसी का भी दिल जीत सकता था।En: Rajesh was a bit clumsy, but his simplicity and naivety could win anyone's heart.Hi: आज वह पूरी कोशिश कर रहा था कि मनीषा पर अच्छा असर डाल सके।En: Today, he was trying his best to make a good impression on Manisha.Hi: उसे मनीषा बहुत पसंद थी।En: He liked Manisha a lot.Hi: वह चाह रहा था कि दिन भर उसके साथ समय बिता सके।En: He wanted to spend the entire day with her.Hi: थोड़ी देर बाग में घूमने के बाद, तीनों दोस्तों की आंखें एक विशालकाय ट्यूलिप के आकार वाले गरम हवा के गुब्बारे पर पड़ीं।En: After wandering around the garden for a while, the eyes of the three friends landed on a gigantic tulip-shaped hot air balloon.Hi: इसकी सुंदरता देखकर मनीषा बहुत आकर्षित हुई।En: Seeing its beauty, Manisha was very attracted.Hi: बिना सोचे-समझे राजेश आगे बढ़ा और गलती से गुब्बारे के टोकरी में जा बैठा।En: Without thinking, Rajesh stepped forward and accidentally sat in the basket of the balloon.Hi: अचानक गुब्बारा ऊपर उठने लगा, और राजेश भीतर ही फंस गया।En: Suddenly, the balloon began to rise, and Rajesh was trapped inside.Hi: राजेश डर गया।En: Rajesh was scared.Hi: खिड़की से उसने देखा कि मनीषा और अमित नीचे खड़े आश्चर्यचकित होकर उसे देख रहे थे।En: He looked out the window to see Manisha and Amit standing below, watching him in amazement.Hi: राजेश की सांसें तेज हो गईं।En: Rajesh's breath quickened.Hi: गुब्बारा धीरे-धीरे ऊपर की ओर जाने लगा।En: The balloon slowly began to ascend.Hi: राजेश ने अपनी घबराहट को काबू करने की कोशिश की।En: Rajesh tried to control his panic.Hi: उसने कोशिश की कि वह रस्सियों और कंट्रोल्स से गुब्बारे को नियंत्रित कर सके।En: He tried to control the balloon with the ropes and controls.Hi: कुछ वक्त के संघर्ष के बाद, उसे कुछ समझ में आया और उसने गुब्बारे को वापिस नीचे लाने की कोशिश की।En: After some effort, he understood something and tried to bring the balloon back down.Hi: नीचे खड़ी भीड़ ने एकाएक देखा कि गुब्बारा नीचे की ओर आ रहा है।En: The crowd below suddenly noticed that the balloon was coming down.Hi: मनीषा और अमित भी उत्सुकता से देखने लगे।En: Manisha and Amit also watched eagerly.Hi: जैसे ही गुब्बारा बगीचे के ऊपर आया, राजेश ने टोकरी से बाहर झांककर हाथ हिलाया।En: As the balloon came over the garden, Rajesh peeked out of the basket and waved his hand.Hi: मनीषा ने उसे देखा और हंस पड़ी।En: Manisha saw him and laughed.Hi: गुब्बारा कर्मचारी की मदद से सुरक्षित उतर गया।En: With the help of an employee, the balloon landed safely.Hi: गुब्बारे से उतरते ही राजेश को तालियों की गड़गड़ाहट सुनाई दी।En: As soon as Rajesh got out of the balloon, he heard the sound of applause.Hi: उसकी इस अनजानी साहसिक यात्रा से मनीषा प्रभावित हो गई।En: Manisha was impressed by this unexpected adventurous journey of his.Hi: उसने राजेश से कहा, "चलो, अब बागीचा घूमते हैं।En: She said to Rajesh, "Come on, let's explore the garden now."Hi: "उस दिन राजेश को एक नया आत्मविश्वास मिला।En: That day, Rajesh gained a new confidence.Hi: उसने सीखा कि कभी-कभी अनपेक्षित परिस्थितियां भी सुखद परिणाम ला सकती हैं।En: He learned that sometimes unexpected situations can lead to pleasant outcomes.Hi: उसकी यह यात्रा मनीषा के साथ उसकी दोस्ती को एक नई शुरुआत दे गई।En: This journey gave a new start to his friendship with Manisha. Vocabulary Words:humming: गुंजनgentle: हल्कीdelicate: नाजुकglory: शानobserve: देखाclumsy: अनाड़ीsimplicity: सादगीnaivety: भोलापनimpression: प्रभावwandering: घूमनेgigantic: विशालकायballoon: गुब्बाराbasket: टोकरीascend: ऊपर उठनाpanic: घबराहटcontrols: कंट्रोल्सeffort: प्रयासeagerly: उत्सुकता सेpeeked: झांककर देखाapplause: तालियों की गड़गड़ाहटadmired: प्रभावितexplore: घूमनाconfidence: आत्मविश्वासunforeseen: अनपेक्षितpleasant: सुखदcircumstances: परिस्थितियाँoutcomes: परिणामadventurous: साहसिकastonished: आश्चर्यचकितridiculous: उपहास
This episode is sponsored by Wayfair, Rocket Money, Blissy, and Good Wipes Wayfair: Find furniture, decor, and essentials that fit your unique style and budget at https://wayfair.com Rocket Money: Let Rocket Money help you reach your financial goals faster—join at https://RocketMoney.com/UNPLANNED with promo code UNPLANNED. Blissy: Wake up with clearer skin, smoother hair, and cooler sleep—use code UNPLANNED for an extra 30% off at https://blissy.com/UNPLANNED Good Wipes: Grab the new Peaches & Cream or any other goodwipes item at Walmart or Walmart.com, buy any two packs, text your receipt, and get reimbursed for one of them—details at https://goodwipes.com/UNPLANNED. Trying to pick a baby name isn't as easy as it sounds…
In this episode of the Who's He? Podcast.... Unplanned Who It's Unplanned Who, where Phil and Scott have no idea what they are going to be talking about! With a subject picked at random from a failed actors hat at the begninning of the episode, join our hosts as they completely wing it through a conversation on Doctor Who. You can currently find us on X, Threads, Mastodon & Bluesky. Don't miss an episode by subscribing to our show on Apple Podcasts/iTunes, Spotify, Amazon Podcasts, plus many other podcatchers of your choice.
This episode is sponsored by Ladder, Cash App, Zoc Doc, and Better Help Ladder: If you have an iPhone, go to https://ladder.fit/UNPLANNED to take a quick quiz and get a free 7-day trial with no credit card required, plus $10 off your first month if you join. Cash App: Download Cash App Today: https://capl.onelink.me/vFut/kssum24w #CashAppPod. Cash App is a financial services platform, not a bank. Banking services provided by Cash App's bank partner(s). Prepaid debit cards issued by Sutton Bank, Member FDIC. See terms and conditions at https://cash.app/legal/us/en-us/card-agreement. Cash App Green, overdraft coverage, borrow, cash back offers and promotions provided by Cash App, a Block, Inc. brand. Visit http://cash.app/legal/podcast for full disclosures. Zoc Doc: Stop putting off those doctor appointments—go to https://zocdoc.com/UNPLANNED to find and instantly book a doctor you love today. Better Help: Sign up and get 10% off at https://betterhelp.com/unplannedpodcast #ad In this episode, Matt and Abby talk all things gender reveals, telling family, and the very real emotions that can come with gender disappointment—especially after experiencing loss. Most of all, they're celebrating a healthy baby boy and getting so excited to welcome another little guy to the family. Follow The Unplanned Podcast: https://www.instagram.com/unplanned__podcast/ https://www.tiktok.com/@unplanned_podcast Listen to the pod on Spotify / Apple Podcasts: https://open.spotify.com/show/1ToDA4ufQuWuEgMq07zN6t https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-unplanned-podcast/id1669604504 Follow Matt & Abby: Abby's Instagram | https://www.instagram.com/abbyelizabethoward/ Matt's Instagram | https://www.instagram.com/_matt_howard_/ TikTok | https://www.tiktok.com/@matt_and_abby Facebook | https://www.facebook.com/mattandabb YouTube | https://www.youtube.com/@MattandAbby Chapters: 06:04 - Life pdate 13:54 - Pelvic rest 19:57 - Disney 24:59 - Empty Nesters 28:50 - Are we RV people? 34:46 - Gender Reveal 35:34 - Finding out the gender 37:40 - Gender disappointment 50:48 - Your gender reveal hot takes 55:10 - Our gender reveal party 01:03:05 - VBAC Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
There is a sound…beneath the noise.A frequency…beneath the fear.A voice…beneath the one you've learned to use.And in this episode—you don't just hear about it…You feel it.Because Shylah Ray doesn't just speak truth—she sings it into the space. Again and again.Every few minutes…a song rises.Unplanned.Unfiltered.Unmistakably alive.This is not a typical conversation. It's a transmission.In this deeply felt drop-in, Jeff sits with vocalist, sound healer, and embodied expression guide Shylah Ray—as she moves seamlessly between words and music… between insight and invocation.One moment, you're in dialogue.The next… you're in ceremony.
This episode was sponsored by ASPCA Pet Health Insurance, Kindred Bravely, Omaha Steaks, and Hiya Health. ASPCA Pet Health Insurance: Explore coverage at https://www.aspcapetinsurance.com/UNPLANNED Kindred Bravely: Get 20% off your first order at https://KindredBravely.com/UNPLANNED with promo code UNPLANNED Omaha Steaks: Go to https://OmahaSteaks.com and use promo code UNPLANNED at checkout for $35 off. Minimum purchase may apply. Hiya Health: Receive 50% off your first order of Hiya's best selling children's vitamin at https://hiyahealth.com/UNPLANNED this deal is not available on their regular website. Maddie Henderson and Matt Scharff join us for a fun, honest conversation about their whirlwind love story—from meeting online to moving in fast and now preparing for their first baby. Matt opens up about his adoption from Russia, we answer your audience questions, and wrap it all up with a chaotic round of Who's More Likely.
This week the honks read listener submitted stories on unplanned / nightmare pregnancies. Doctors not knowing anything, high risk pregnancies, a fetus scratching a cervix with his toes, being fisted by doctors during birth, almost dying during child birth, a teenage pregnancy, a phantom pregnancy, and SO much more. Enjoy! Find & instantly book doctors appointments with ZocDoc @ http://ZocDoc.com/HONK If you love the show and want to support us, join our growing community on Patreon to see what we're giving for $5 a month! JOIN OUR PATREON https://www.patreon.com/teatime42069 Send your stories to TeaTimeStories42069@gmail.com Watch Gabby Lamb's set here: https://www.youtube.com/watch?v=J7oOYWgK598
On this episode of The MamasteFit Podcast: Birth Stories, Gina (perinatal fitness trainer and doula) and Roxanne (certified nurse midwife) interview Destiny about her two births. Her first ending with an unplanned C-section in 2024 after laboring to 10 cm, pushing 1.5 hours, spiking a fever with concern for infection, and baby's sustained high heart rate. Her second, a much faster VBAC just three weeks ago! For baby #2, Destiny had planned a repeat C-section because he was breech for weeks—until a last-minute ultrasound showed he'd flipped head-down, leading to a TOLAC with Pitocin, lots of movement (wireless monitors!), sudden transition, and a 15-minute unmedicated push. She shares postpartum comparisons, the importance of understanding why a C-section happened, limiting room “spectators,” and that unmedicated stitches plus a 45-minute intern tutorial is not the vibe.00:00 Podcast Welcome00:39 Meet The Hosts01:30 Destiny Joins01:41 First Birth Prep02:39 Late Pregnancy Recap04:13 Labor Begins05:18 Admitted And Monitored07:53 Epidural And Slowdown09:45 Pushing And C Section Call15:12 Recovery And Anxiety15:51 Second Birth Goals16:24 Breech Surprise Flip19:11 Tolac Induction Starts21:27 Pitocin And Hospital Checks22:22 Pitocin Starts Slow23:12 Hip Opening Moves24:17 Supportive Care Team25:27 Station Zero Progress27:49 Epidural Decision Talk28:58 Transition Hits Hard30:18 Chaotic Rapid Delivery34:11 Postpartum Recovery Win35:33 Advice After C Section38:41 Fast Labor Lessons40:58 Sutures and Boundaries42:31 Wrap Up and Resources____________
Degens Andy S and Brandon Bombay realize hope is a dangerous thing while sitting down to watch the highest rated movie on IMDb, 'The Shawshank Redemption.' Bombay starts off the episode by remembering an insane Valentine's Weekend bender that ended with watching this movie, and promptly realizing that was the wrong call. Then the guys discuss whether this is the most overrated movie of all-time. After a ridiculous run on cable that saw 'Shawshank' play practically around the clock for 12 years it may just be the most watched movie of all-time. There's a toothlessness to the prison portrayed, which has the boys sharing stories about the bids their dad did behind bars. Ultimately, Bombay and Andy decide while the movie is severely overrated there's still enough good qualities to have you tuning in for more, the foremost being Morgan Freeman incredible voiceover work. The episode ends with them breaking down the impossibility of Andy Dufresne's escape, and wondering if he and Red got down carnally when they reconnected in Mexico.
Life doesn't always go the way we plan—but sometimes, that's exactly what we need.In this inspiring episode of 247 Real Talk, I open up about the sudden changes that tested my mindset, shifted my direction, and reminded me of the power of faith in the face of uncertainty. What felt like disruption became transformation—and what seemed like loss revealed new purpose.This episode is a reminder that every challenge can become a turning point if you lean in with honesty, patience, and trust.If you're going through a season of unexpected change, this conversation will help you see that you're not lost—you're being guided.
They're Destroying Uganda's Forests, And The People Doing It Will Shock YouWhat if the biggest threat to Uganda's future isn't poverty, isn't war, it's the quiet, deliberate destruction of the very trees that keep us alive?In this episode, we sit down with Aldon Walukamba, PR & Communications Strategist at the National Forestry Authority, and what he reveals will leave you speechless, furious, and strangely hopeful, all at once.This is a conversation about trees, about water. Food. Corruption. Survival. And the future your children will inherit.
Predictability Is My North StarVelocity said “healthy.”The system said “unhealthy.”I chose to trust the system.For six straight Sprints, the velocity chart looked great. Every Sprint, the team hit the number. Every review, the dashboard showed green.And yet… the last couple of Sprints felt bad.Work thrashed. Priorities shifted. Unplanned items kept sneaking in. The team was exhausted, and I needed a way to explain why the system felt chaotic when the metric insisted everything was fine.That was the moment I realized velocity wasn't telling me the truth. I needed a better way to understand what was happening. I needed a way to see what went wrong and account for the change.That's when Predictability Became My North Star.How to connect with AgileDad:- [website] https://www.agiledad.com/- [instagram] https://www.instagram.com/agile_coach/- [facebook] https://www.facebook.com/RealAgileDad/- [Linkedin] https://www.linkedin.com/in/leehenson/
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Kite Chaos: The Unplanned Rooftop Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-03-26-07-38-19-zh Story Transcript:Zh: 在这所繁忙的高中,春天的风中夹杂着樱花的香气,学生们忙碌且兴奋地准备着即将到来的清明节。En: In this busy high school, the scent of cherry blossoms is mixed with the spring breeze as students busily and excitedly prepare for the upcoming Qingming Festival.Zh: 然而,在高中的屋顶上,一场不同寻常的比赛正在悄悄筹划中。En: However, on the rooftop of the high school, an unusual competition is being quietly planned.Zh: 明是个富有活力的学生,他对风筝有着无比的热爱。En: Ming is a lively student with an immense passion for kites.Zh: 每当他谈起风筝,他的眼睛就会闪闪发光。En: Whenever he talks about kites, his eyes light up.Zh: 梁是他的好友,相对谨慎,他喜欢在行动前计划周全。En: Liang, his friend, is relatively cautious and likes to plan thoroughly before taking action.Zh: 明想要在清明节这天办一场别开生面的风筝比赛,他确信这会让自己更受欢迎。En: Ming wants to hold an unusual kite competition on Qingming Festival, believing this will make him more popular.Zh: “梁,我们在屋顶上一起放风筝吧!这会是最棒的风筝比赛。”明兴奋地提议。En: "Liang, let's fly kites on the rooftop together! It will be the best kite competition," Ming suggested excitedly.Zh: 梁犹豫地看着屋顶,轻声提醒:“明,校长去年禁止在屋顶活动。再说,今天风很大。”En: Liang hesitated as he looked at the rooftop, softly reminding, "Ming, the principal banned activities on the rooftop last year. Besides, it's very windy today."Zh: 明甩了甩手中的风筝绳,不以为意地说:“没关系,我们一定能成功的!”En: Ming waved the kite string in his hand dismissively, saying, "It's fine, we can definitely succeed!"Zh: 春日的风侵袭着整个校园,樱花瓣被风吹起,四处飘舞如一片粉色的海洋。En: The spring breeze swept over the entire campus, blowing sakura petals into a pink ocean.Zh: 屋顶边缘是一个绝佳的比赛场地,却也暗藏危险。En: The edge of the rooftop was an excellent competition venue, but it also harbored hidden dangers.Zh: 明和梁折腾着巨大的风筝,可劲儿地试图让它飞天。En: Ming and Liang struggled with the huge kite, trying hard to get it to fly.Zh: 然而,风太强了,他们的风筝线不断缠绕在一起,无法解开。En: However, the wind was too strong, and their kite strings kept tangling together, unable to be untangled.Zh: 突如其来的一阵猛风袭来,明和梁随着风筝一起被拉起,场面滑稽而壮观。En: A sudden strong gust of wind hit, pulling Ming and Liang up with the kite, creating a scene that was both comical and spectacular.Zh: 这一切被在地上的同学们看得清清楚楚。En: Everything was clearly seen by their classmates on the ground.Zh: 在惊愕中,两人终于摔倒在屋顶上,风筝线紧紧地将他们缠绕在一起。En: In shock, the two finally fell on the rooftop, the kite string tightly wrapping them together.Zh: 此时,校长正好经过,看到这一幕竟忍不住笑了。En: Just then, the principal happened to pass by, and upon seeing this scene, couldn't help but laugh.Zh: 他走上屋顶,帮忙解开他们的风筝线。En: He went up to the rooftop to help untangle their kite strings.Zh: “你们俩,真是有创意。”校长笑着说,En: "You two really have creativity," the principal said with a smile.Zh: “下周我来安排一次正式的风筝比赛,你们要一起帮忙。”En: “I'll arrange an official kite competition next week, and you can help with it.”Zh: 明红着脸,感到有些不好意思。En: Ming blushed, feeling a bit embarrassed.Zh: “谢谢您,我们会好好帮忙的。”En: "Thank you, we will definitely help."Zh: 梁轻声对明说:“看来有时候听听别人的建议也不错。”En: Liang softly said to Ming, "Looks like sometimes it's good to listen to others' suggestions."Zh: 明点点头。En: Ming nodded.Zh: “是啊,不过这次的经历也很特别。”En: "Yeah, but this experience was also very special."Zh: 一阵春风又绕过屋顶,吹起了飘落的樱花,两个朋友相视而笑,知道有时候,一点点混乱也能带来意想不到的快乐。En: Another spring breeze swirled around the rooftop, lifting the falling sakura petals, and the two friends exchanged smiles, realizing that sometimes, a bit of chaos can bring unexpected joy. Vocabulary Words:scent: 香气blossoms: 樱花unusual: 不同寻常immense: 无比cautious: 谨慎hesitated: 犹豫dismissively: 不以为意harbored: 暗藏gust: 猛风comical: 滑稽spectacular: 壮观untangle: 解开creativity: 创意blushed: 红着脸embarrassed: 不好意思swirled: 绕petals: 樱花瓣chaos: 混乱unexpected: 意想不到banned: 禁止thoroughly: 周全venue: 场地tangling: 缠绕principal: 校长reminding: 提醒upcoming: 即将到来的enthusiastically: 兴奋地breeze: 春风struggled: 折腾scene: 场面
Meghan Combs shares her journey from a stressful corporate job to an unplanned mini retirement, highlighting the importance of adaptability, mental health, and embracing life's uncertainties. Discover practical insights on navigating change, managing emotions, and finding joy in unexpected life transitions. Resources: EverydayFI website: https://everyday-fi.com EverydayFI episodes with Jillian: https://everyday-fi.com/podcast/76-jillian-j-part-1 https://everyday-fi.com/podcast/76-jillian-j-part-2 Why Retire when you can Retire Often? Get the Kindle, Audiobook, or Paperback book: https://lnk.to/retireoften
In this classic laugh-out-loud episode of the Proper True Yarn Podcast, The Baron drops one of his all-time great travel stories from his first wild night in Amsterdam.What starts as a harmless Europe trip with his then fiancée quickly escalates into sex shows, cheap joints, tour groups getting loose, and a nightclub that somehow empties out without him noticing. After getting absolutely cooked and separated from everyone he knows, The Baron finds himself wandering the streets of a foreign country with no phone direction, no hostel name, and no clue where he is.Trying to wave down taxis in the dark, he finally hops into a car he assumes is a cab, only to realise after more than an hour of driving around the city that the bloke behind the wheel is not a taxi driver at all. Just a local on his way to work who decided to help a blind drunk Australian stranger get home.The story somehow gets better with every turn, covering weed cafes, tour groups, sex shows, language barriers, hostel roulette, and one of the nicest random acts of kindness you'll ever hear in a yarn that sounds completely made up but somehow isn't.If you love travel disaster stories, Amsterdam nightlife yarns, Aussie humour, or proper true stories that spiral out of control, this episode is an absolute belter.Unplanned. Unfiltered. Unforgettable.A proper true yarn told exactly how it happened.#propertrueyarn Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Norwegian: Easter Magic: Embracing the Unplanned Joys of Spring Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-03-22-22-34-01-no Story Transcript:No: Våren hadde ankommet det lille, koselige nabolaget hvor Signe, Knut og deres datter Elin bodde.En: Spring had arrived in the small, cozy neighborhood where Signe, Knut, and their daughter Elin lived.No: Dukker av krokus og tulipaner begynte å titte frem mellom husene, og lufta var fylt med en mild duft av blomster og grendens forventning.En: Crocuses and tulips began peeking out between the houses, and the air was filled with a mild scent of flowers and the community's anticipation.No: Det næret et løfte om mer liv og varme etter den kalde vinteren.En: It nurtured a promise of more life and warmth after the cold winter.No: Signe sto ved kjøkkenvinduet og kikket ut.En: Signe stood by the kitchen window, looking out.No: På bordet bak henne lå det fargerike påskeegg og pynt i pastellfarger klar til å bli brukt.En: On the table behind her lay colorful Easter eggs and pastel decorations ready to be used.No: Hun hadde bestemt seg for å ha den perfekte påskefeiringen.En: She had decided to have the perfect Easter celebration.No: Naboene var invitert, og hun hadde planlagt en stor lunsj med ulike tradisjonelle retter som skulle serveres i hagen.En: The neighbors were invited, and she had planned a big lunch with various traditional dishes to be served in the garden.No: Hun kunne nesten høre lyden av latter og samtaler som skulle fylle luften.En: She could almost hear the sound of laughter and conversations that would fill the air.No: "I år skal alt gå etter planen," lovet hun seg selv.En: "This year, everything will go according to plan," she promised herself.No: Knut, som satt ved bordet, rørte i kaffekoppen sin med et lurt smil.En: Knut, sitting at the table, stirred his coffee cup with a sly smile.No: "Du vet, Signe, det er ikke alltid alt går som planlagt.En: "You know, Signe, things don't always go as planned.No: Kanskje vi kan slappe av litt også?En: Maybe we can relax a bit too?"No: "Elin, med sparker i små sokker, kravlet opp på fanget til Signe.En: Elin, with small socks kicking, crawled up onto Signe's lap.No: "Mamma, kan jeg hjelpe?En: "Mommy, can I help?No: Jeg vil male flere egg!En: I want to paint more eggs!"No: " Den lille jenta så opp i morens øyne med entusiasme.En: The little girl looked up into her mother's eyes with enthusiasm.No: Signe nølte før hun smilte og nikket.En: Signe hesitated before smiling and nodding.No: "Klart det, elskling.En: "Of course, darling.No: Vi lager kunster sammen.En: We'll create art together."No: "Dagen gikk fort.En: The day went by quickly.No: Signe og Elin malte egg, og Knut sto for å sette opp bord og stoler i hagen.En: Signe and Elin painted eggs, and Knut was in charge of setting up tables and chairs in the garden.No: Signe tenkte stadig over planene sine, dobbeltsjekket at alt skulle gå perfekt.En: Signe constantly thought about her plans, double-checking that everything would go perfectly.No: Men så begynte småting å gå galt.En: But then, little things started to go wrong.No: Påskeharen laget av sjokolade begynte å smelte i den varme solen, og en av grytene med mat falt på gulvet.En: The Easter Bunny made of chocolate began to melt in the warm sun, and one of the pots of food fell to the floor.No: Hun kjente stresset stige.En: She felt the stress rise.No: Men kvelden kom, og naboene ankom med smil og blomster.En: But evening came, and the neighbors arrived with smiles and flowers.No: Signe ønsket dem velkommen.En: Signe welcomed them.No: Latter og munterhet fylte hagen, mens Elin stolt viste frem de eggene hun hadde malt.En: Laughter and cheer filled the garden, while Elin proudly showed off the eggs she had painted.No: Så, uventet, kom det et litt eldre par som ingen hadde ventet.En: Then, unexpectedly, a slightly older couple arrived, whom no one had expected.No: Det viste seg å være gamle venner av Knut.En: It turned out to be old friends of Knut.No: De hadde vært på gjennomreise og bestemte seg for å droppe innom.En: They had been passing through and decided to drop by.No: I et øyeblikk følte Signe at uro tok over.En: For a moment, Signe felt anxiety take over.No: Planen hennes var ikke laget for flere gjester, men etter å ha sett Knuts glede, slappet hun av.En: Her plan wasn't made for more guests, but after seeing Knut's joy, she relaxed.No: Hun bestemte seg for å bare nyte kvelden.En: She decided to simply enjoy the evening.No: Alt gikk til slutt over sine forventninger.En: Everything eventually exceeded her expectations.No: Hun satte seg etter hvert ned ved bordet med et tilfreds smil.En: She eventually sat down at the table with a satisfied smile.No: Hun hadde skjønt at selv om planer er gode, ville hun aldri ha klart å forutsi det beste delen: den ekte gleden som oppsto uventet, i latteren av venner, i barnas lek.En: She had realized that even though plans are good, she would never have predicted the best part: the genuine joy that arose unexpectedly, in the laughter of friends, in the children's play.No: Det gjorde kvelden minneverdig.En: It made the evening memorable.No: Til slutt, da månen steg sakte opp over nabolaget, krøp Elin sammen i Signe sitt fang.En: Finally, as the moon slowly rose over the neighborhood, Elin curled up in Signe's lap.No: "Dette var den beste dagen!En: "This was the best day!"No: " erklærte hun søvnig.En: she declared sleepily.No: Signe klemte henne tett og tenkte at kanskje det virkelige perfekte ikke var i detaljene, men i kjærligheten og gleden de delte.En: Signe hugged her tightly and thought that maybe the real perfect was not in the details, but in the love and joy they shared.No: Signe hadde lært å gi slipp på perfeksjon.En: Signe had learned to let go of perfection.No: Hun hadde omfavnet øyeblikkene og delte mer enn bare mat og påskepynt – hun delte kjærlighet og glede med dem hun verdsatte mest.En: She had embraced the moments and shared more than just food and Easter decorations—she shared love and joy with those she valued most. Vocabulary Words:cozy: koseligeneighborhood: nabolagetcrocuses: krokusanticipation: forventningnurtured: næretpromise: løftelooking out: kikket utpastel: pastellfargerdecorations: pyntcelebration: påskefeiringentraditional: tradisjonelleaccording: ettersly smile: lurt smilenthusiasm: entusiasmehesitated: nøltecreate: lagerdouble-checking: dobbeltsjekketconstantly: stadigmelt: smeltepot: gryteneanxiety: urorelaxed: slappet avgenuine: ekteunexpectedly: uventetexceeded: gikk oversatisfied: tilfredsmemorable: minneverdigcurled up: krøp sammenembraced: omfavnetperfection: perfeksjon
Send us Fan MailIn this episode of Mentoring Matters, we get personal. We recorded this one back in January 2025 and are just now sharing it, but the topic is too important to sit on. Mary and Steph both stepped away from their labs for a semester, one planned and one not, and we're talking about what that looked like, what we wish we'd done differently, and what we'd tell other mentors to have in place before they need it.We talk about the difference between preparing for a sabbatical you see coming and scrambling when a health challenge or life event pulls you away without warning. From making sure your students know who to go to, to keeping projects on track when you're not in the building, we cover the practical stuff that nobody really walks you through before it happens.Whether you're planning a leave or just want to be ready in case life has other plans, this conversation is one worth having now rather than later. Because every mentor is going to be unavailable at some point.For actionable tips and strategies for mentoring please check out The Graduate Mentor's Trail Map available in paperback and ebook! If you are enjoying this podcast please leave a rating or review which helps others find the conversation. Please share with others who would gain value from the show!
Matt and Abby open up about what it feels like to raise boys in a moment where conversations around masculinity feel louder and more polarized than ever. They unpack the difference between healthy and unhealthy masculinity, how criticism aimed at grown men can be internalized by young boys, and the role social media plays in amplifying extremes. They also share their biggest hopes as parents — raising sons with strength, humility, emotional awareness, and a sense of purpose in a rapidly changing world. This episode is sponsored by Zoc Doc, Better Help, Kindred Bravely, Olipop, and Flamingo. Zoc Doc: Stop putting off those doctors appointments and go to https://Zocdoc.com/UNPLANNED to find and instantly book a doctor you love today. Better Help:Sign up and get 10% off at https://BetterHelp/unplannedpodcast Kindred Bravely: Get 20% off your first order at https://KindredBravely.com/UNPLANNED with promo code UNPLANNED. Exclusions apply. OLIPOP: Get a free can of OLIPOP when you buy any 2 cans in store—just visit https://drinkolipop.com/unplanned Flamingo: Our listeners get the Flamingo Starter Set for just $7 at https://www.shopflamingo.com/unplanned Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Send us Fan MailOn today's episode, we're sitting down with Patricia Hoppmann — a Peer Support Program Assistant here at PSI and, as she puts it, the team's unofficial 'sweeper.' That's a sports reference … sigh … nevermind. We'll chat about how Patricia's journey into motherhood was unplanned. The road that followed included early labor, the NICU, breastfeeding challenges, PPD, and the very real fear of being honest about how she was feeling. What changed everything? Peer support — and finding the right therapist. This one is honest, heartfelt, and full of the kind of realness that makes you feel less alone. So, without further ado, please sit back, relax, and enjoy this episode with our good friend, Patricia.Mentioned on today's episode:PSI's Postpartum Planning ClassPSI's Peer Support GroupsPodcast: Good HangWatching: 30 Rock; Parks and Recreation; Seinfeld; Schitt's Creek; Severancewww.doesthedogdie.comConnect with Patricia: ppclass@postpartum.netInterested in sharing your story?Fill out our podcast interest form here! Questions about the I AM ONE Podcast?Email Dani Giddens - dani@postpartum.net--------------------------------------------------------------------Connect by PSI - Download PSI's New App!Apple VersionAndroid Version Visit PSI's website: https://www.postpartum.netFind free resources & info on certification, training, and other incredible programs!Call or text 'HELP' to the PSI Helpline: 1-800-944-4773 Not feeling like yourself? Looking for some support? You never need a diagnosis to ask for help.National Maternal Mental Health Hotline (U.S. only): 1-833-852-6262Free and confidential Hotline for parents, providers & support people in English and Spanish.Suicide & Crisis Lifeline (U.S. & Canada): 988Free and confidential support for people in distress, prevention and crisis resources for you or your loved ones, and best practices for pro...
In this episode of Money Tales, our guest is Stephanie Ellis-Smith. Marriage caused Stephanie to face two hard truths at once. The medical career she had poured herself into did not fit the life she wanted to build with her husband. And perhaps even more unsettling, a career in medicine was not clicking the way she had always assumed it would. When she stepped away, Stephanie felt like she was walking out on an identity her family had invested everything in. Her dad even told her, quite bluntly, that she had no employable skills. Then, in the middle of that uncertainty, Stephanie said yes to a small volunteer opportunity. That single yes ended up rerouting her life into a decades long career in philanthropy, including founding three nonprofits and Phila Engaged Giving. Stephanie is the CEO and founder of Phīla Engaged Giving, a philanthropic advisory firm established in 2017 that works with donors who are ready to activate their assets for social change. As an advisor and social impact specialist, she works toward a world where philanthropy is a nurturing and equity-centered practice that connects wealth to the people and communities who need it most. Stephanie is a Chartered Advisor in Philanthropy (CAP®) with extensive experience in advising high-impact individuals and companies. She believes strongly in being a compassionate and generous member of society and brings nearly 30 years of professional and personal life experience in governance, family wealth and nonprofit leadership to the social sector. In the wake of the racial uprisings of 2020, she co-founded Giving Gap, an online database to help donors find and support Black-founded and led organizations in their communities. Having served in a variety of professional capacities—non-profit CEO, social enterprise COO, foundation and non-profit trustee and corporate board member—Stephanie's extensive background and deep knowledge makes her uniquely well-positioned to be a trusted advisor to the world's most generous families and institutions. Stephanie's expertise in navigating wealth, impactful generosity and civic engagement is frequently sought by leading philanthropic institutions and mainstream publications and she has frequently appeared as a keynote speaker at major social sector convenings. Several Seattle mayors and former Washington Governor Gary Locke have appointed Stephanie to serve on a variety of boards and public commissions. She is currently a member of the Seattle Art Museum's Museum Development Authority Board and the board of the National Center for Family Philanthropy. She was appointed a Dean of Philanthropy in 2022 by The Purposeful Planning Institute. Stephanie has BA degrees from UCLA in both English Literature and Biochemistry. Given her keen interest in science, Stephanie's post-graduate years were spent in university labs working on stem cell and AIDS-related research. She has two adult children and lives in Seattle with her husband, the historian Douglas Smith. Finding Purpose Through Philanthropy Stephanie's journey shows that philanthropy is far more than writing checks or serving on boards. It is a deeply human practice that shapes relationships, careers and how we understand money, power and purpose. From her own career pivot to the way she helps families navigate charitable giving, her story illustrates how generosity can change the giver as much as the causes they support. By speaking openly about her own money story, identity and career reinvention, she reminds listeners that meaningful giving begins with honest conversations and a willingness to learn. If you are thinking about how to align your wealth with your values, an Aspiriant advisor can help you clarify your purpose, structure your giving and build a thoughtful philanthropic plan that fits your family. Follow Money Tales on Spotify, Apple Podcasts or YouTube Music for more real stories that help us make smarter, more intentional decisions with our money.
Matt's parents are BACK and we made a questionable decision: play 'Never Have I Ever' together. We cover sexting, stalking an ex, reading each other's private diaries, parenting fails, marriage boundaries, and the generational differences we did NOT see coming. This episode is sponsored by Little Spoon, UpWork, Olipop, Zocdoc & Nutrafol. Little Spoon: Give them meals + snacks that are actually right for where kids are developmentally—balanced, intentional and made to support real growth. Go to littlespoon.com/UNPLANNED30 and enter code UNPLANNED30 for 30% off your first order. UpWork: Visit https://Upwork.com right now and post your job for free Olipop: Buy any 2 cans of Olipop in store, and we'll pay you back for one Works on any flavor, any retailer https://drinkolipop.com/UNPLANNED Zocdoc: Stop putting off those doctors appointments and go to https://Zocdoc.com/UNPLANNED to find and instantly book a doctor you love today. Nutrafol: For a limited time, Nutrafol is offering our listeners $10 off your first month's subscription and free shipping when you visit https://Nutrafol.com and enter promo code UNPLANNEDPOD Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Mark Manson joins Matt & Abby for a thoughtful, honest conversation about modern self-help, personal responsibility, and what actually leads to a meaningful life. They talk marriage as a “long conversation,” the dangers of toxic positivity, dating apps, friendship, death, and how Mark's thinking has evolved since writing The Subtle Art of Not Giving a F*ck. This episode is sponsored by Cash App, Audible, Square & Nutrafol. Cash App: Download Cash App Today: [https://capl.onelink.me/vFut/kssum24w #CashAppPod. Cash App is a financial services platform, not a bank. Banking services provided by Cash App's bank partner(s). Prepaid debit cards issued by Sutton Bank, Member FDIC. See terms and conditions at https://cash.app/legal/us/en-us/card-agreement. Discounts and promotions provided by Cash App, a Block, Inc. brand. Visit http://cash.app/legal/podcast for full disclosures.Audible: Go to https://Audible.com/MessyLove to start listening today.Square: Get up to $200 off Square hardware when you sign up at square.com/go/UNPLANNED! #squarepodNutrafol: Nutrafol is offering our listeners $10 off your first month's subscription and free shipping when you go to https://Nutrafol.com and enter the promo code UNPLANNEDPOD Chapters: 00:00 - Mark Manson 03:12 - Disappointment Panda 06:45 - Titling The Subtle Art of Not Giving a F*ck 13:00 - sponsor: CashApp 14:37 - Religious influence 19:15 - Dangers of self help 21:59 - How my views have changed 23:50 - Personal responsibility 26:34 - sponsor: audible 27:44 - Children and purpose 34:41 - Importance of community 39:45 - sponsor: square 41:40 - Three factors of friendship 46:33 - Quality of Life 53:15 - sponsor: Nutrafol 56:25 - Death 1:00:16 - Marriage: the Long Conversation 1:03:19 - The trap of dating apps 1:07:53 - Keeping score in marriage 1:13:18 - Launching a new self help app Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Lydia Plath Wyse and her husband Zac join Matt & Abby for an honest conversation about growing up on Welcome to Plathville, falling in love, and getting married on reality TV. Lydia shares what shaped her upbringing, how faith and family influenced her relationship, and the personal loss that deeply impacted her family. They also talk newlywed life, community, and what it's really like living parts of your story in the public eye. This episode is sponsored by Esker, Rocket Money and Huel. Esker: Get up to 48% off sitewide at Ekster, plus an extra 20% off your order with code UNPLANNED—shop now at https://partner.ekster.com/unplannedpodcast Rocket Money: Let Rocket Money help you reach your financial goals faster—join at https://RocketMoney.com/unplanned Huel: Grab Huel today with our exclusive offer of 15% OFF online with my code UNPLANNED15 at https://huel.com/UNPLANNED15 Chapters: 00:00 - Lydia Plath 01:52 - Falling in love on Welcome to Plathville 04:40 - Growing up Plath 09:59 - Our family's religious beliefs 13:53 - Zac's upbringing 16:51 - Rumors that almost ruined our wedding 22:16 - Getting married on reality TV 22:50 - Sponsor: Ekster 24:20 - Why we got married so quickly 30:03 - Planning to grow our family 34:13 - The importance of community 35:29 - Our biggest fight before we got married 38:50 - What reality TV pays 40:34 - Newlywed life 45:19 - Sponsor: Rocket Money 47:17 - The blessing and curse of the public eye 53:46 - How my parent's divorce affected our marriage 57:05 - The loss of my baby brother 1:10:53 - Sponsor: Huel 1:12:25 - The family band that started it all 1:19:32 - How do you tailor your content for your audience? Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Matt & Abby share life updates, including bringing home a new puppy and a recent trip to Missouri. They also open up about a family ER visit, revealing their miscarriage care totaled $35,000 and their toddler's emergency treatment came with a shocking price tag too. The episode reflects on how quickly medical emergencies turn into overwhelming costs in the U.S. healthcare system. This episode is sponsored by Zocdoc & NOBL.Zocdoc: Stop putting off those doctors appointments and go to http://Zocdoc.com/UNPLANNED to find and instantly book a top-rated doctor today.NOBL: Don't miss NOBL's biggest Sale of the Year! Head to http://NOBLTravel.com for up to 62% off your entire order! #NOBL #ad Chapters: 00:00 - Matt & Abby 08:23 - Weekend trip to Missouri 09:53 - Working together in college 12:21 - Seeing college friends 14:04 - Old stomping grounds 22:26 - Silver Dollar City 24:15 - VIP Experience 30:02 - Haunted cave tour 31:31 - Christmas train 33:33 - First family trip to the ER 44:44 - Emergency room bill 48:34 - The cost of our miscarriage Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Matt & Abby bring back Agree to Disagree on The Unplanned Podcast, where they react to relationship, parenting, grief, and marriage statements — and decide whether they agree, disagree, or fall somewhere in between. As the game moves through three levels, the conversation gets more personal. This episode is sponsored by Aura Frames, Nutrafol, Tovala & StoryWorth. Aura Frames: Exclusive $35 off Carver Mat at https://on.auraframes.com/UNPLANNED Promo Code UNPLANNED Nutrafol: Nutrafol is offering our listeners $10 off your first month's subscription plus free shipping when you go to http://nutrafol.com and use promo code UNPLANNEDPOD. Tovala: For a limited time, save up to $300 on the Tovala smart oven when you order meals 6+ times, by visiting http://Tovala.com/UNPLANNED and using code UNPLANNED. StoryWorth: For a limited time, save up to $300 on the Tovala smart oven when you order meals 6+ times, by visiting http://Tovala.com/UNPLANNED and using code UNPLANNED. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices