POPULARITY
Zánik tramvajové dopravy i petice proti nově zaváděnému metru. Takové dějiny píší finské Helsinky, které dnes můžeme považovat za město tramvajové a s nejsevernějším systémem metra na světě.Jaké je to cestovat trajektem z Tallinnu do Helsinek, co stojí za vidění v Helsinkách a kam funguje zdejší městská doprava? O současnosti i historii si povídal Miloš Keller s Ondřejem Matějem Hrubešem.
Seznámili jsme se loni ve Finsku, kde jsme byli na dovolené a kde ona jako žena diplomata žije. Provedla nás po Helsinkách i po finské duši, s nadsázkou řečeno. Petra Horáková je však zároveň úspěšná podnikatelka a také zakladatelka nadačního fondu. Ale pokud znáte její jméno, tak si ho asi spojíte s jejím aktivním angažmá v tzv. aktivních zálohách. O svých zkušenostech záložačky natáčí podcast Deník vojínky a se stejným názvem brzy vyjde i kniha.O tom všem jsme si povídali, a taky o vlastenectví, finské povaze, plastické chirurgii či o tom, jakou má Petra ve skutečnosti hodnost. Příjemný poslech!A jako obvykle si můžete přečíst anotaci, kterou podle záznamu napsala AI (jazyk Claude 3.5 Sonnet).xxxNejsme národ Švejků. Petra Horáková bourá nejeden český stereotypV době, kdy mnozí zpochybňují smysl vlastenectví a potřebu armády, představuje Petra Horáková inspirativní příklad ženy, která spojuje moderní byznys se službou vlasti."Když posloucháte vyprávění našich instruktorů nebo vojáků, kteří byli na zahraničních misích, uvědomíte si, že máme mezi sebou skutečné hrdiny. Akorát o nich nikdo nenatočí film," říká. Právě tento rozpor mezi realitou a veřejným vnímáním české armády ji motivoval k aktivnímu zapojení do vojenských struktur.Její cesta k armádě nebyla přímočará. Začala osobní zdravotní krizí v Bulharsku, která ji přivedla k založení nadačního fondu Apolena. Fond dnes pomáhá modernizovat vybavení gynekologicko-porodnické kliniky U Apolináře. Současně vybudovala úspěšnou aplikaci MAMApp, která poskytuje odborné informace více než 130 000 těhotným ženám, a stala se partnerkou přední kliniky plastické chirurgie.Zlomový moment přišel během pandemie covidu. "Chtěla jsem si to původně jen odškrtnout ze seznamu přání," přiznává o vstupu do aktivních záloh. "Ale během výcviku jsem zjistila, že jsem našla své místo." Dnes pravidelně létá z Finska, kde žije s manželem diplomatem, na vojenská cvičení do České republiky - na vlastní náklady.Její pohled na vlastenectví je stejně pragmatický jako inspirativní: "Stojí za to bránit společnost, která mi dala možnost vystudovat a svobodně žít. Moje děti dnes žijí v systému, kdy můžou svobodně cestovat a studovat. A kdyby přišel někdo, kdo by nám tohle chtěl vzít, tak mi opravdu stojí za to bojovat."Horáková také vyvrací představu o české neochotě k obraně vlasti. "Když se podíváte na naše novodobé mise, ať už v Afghánistánu nebo Jugoslávii, čeští vojáci vždy prokázali mimořádnou profesionalitu a odvahu," zdůrazňuje. "Máme mezi sebou skutečné profesionály, kteří si zaslouží naši podporu a respekt."Jako praporčice v aktivních zálohách aktivně propaguje význam připravenosti k obraně země. "Nejde jen o to být připraven na nejhorší," vysvětluje. "Jde o to ukázat, že jsme schopni se postarat sami o sebe. To je ten nejlepší způsob, jak předejít konfliktu."V době rostoucího mezinárodního napětí její slova nabývají na významu. "Musíme být v obraně soběstační," říká. "Ukazuje se, že ryze profesionální armáda bez záloh není dostatečná pro zajištění bezpečnosti země."Příběh Petry Horákové není jen o armádě - je o změně paradigmatu v českém přístupu k vlastenectví a národní identitě. Ukazuje, že lze být současně úspěšným podnikatelem, aktivním občanem a vlastencem v tom nejlepším slova smyslu. V době, kdy se svět potýká s novými bezpečnostními výzvami, představuje její příklad cestu, jak spojit osobní úspěch se službou společnosti."Až jednou budu ta bába v houpacím křesle na zápraží," uzavírá, "chci být šťastná, že jsem stihla všechno, co jsem chtěla. A služba vlasti je jednou z těch věcí, na které budu nejvíc hrdá."
Môj podcast Reči o živote, vesmíre a vôbec začal reportážou z biohackerskej konferencie. Je čas sa k tejto téme vrátiť. V tomto (na mňa) krátkom podcaste vám poviem ako bolo na Biohacker Summit 2024 v Helsinkách. Namiesto suplementov sa budem primárne venovať technológiám – stimulácii blúdivého nervu, svetelnej terapii pomocou červeného a NIR svetla, počítaču, […]
Teď to na vás dýchne dálkami, protože nám nejen o svých cestách přišla vyprávět Sandra Špačková, cestovatelka, průvodkyně, tlumočnice a dokonce soudní překladatelka portugalštiny. Studovala v Lisabonu, jako studentka rok pobývala v Helsinkách, pracovala jako průvodkyně v portugalsky mluvících zemích, cestovala po Jižní Americe. Má také dvě děti a aktuálně žije v Hradci Králové.Všechny díly podcastu Host ve studiu můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Teď to na vás dýchne dálkami, protože nám nejen o svých cestách přišla vyprávět Sandra Špačková, cestovatelka, průvodkyně, tlumočnice a dokonce soudní překladatelka portugalštiny. Studovala v Lisabonu, jako studentka rok pobývala v Helsinkách, pracovala jako průvodkyně v portugalsky mluvících zemích, cestovala po Jižní Americe. Má také dvě děti a aktuálně žije v Hradci Králové.
Je piatok, 10. máj a presne pred 21 rokmi Slovensko získalo na MS v ľadovom hokeji v Helsinkách bronzovú medailu. - Vypočujte si Sportnet novinky, ranný športový podcast portálu sportnet.sk, v ktorom si zhrnieme to najdôležitejšie, čo sa počas víkendu v športovom svete stalo. - Všetky podcasty od Sportnet.sk nájdete na sportnet.sk/podcasty - Odoberajte aj denný newsletter Sportnet.sk s najdôležitejšími športovými správami na tomto odkaze. - Ďakujeme, že nás počúvate.
Jak se politika 50. let minulého století otiskla do rozhlasového sportovního vysílání? Významně, i když pro to mnoho slyšitelných důkazů v rozhlasovém archivu nemáme. To málo, co nám z té doby zůstalo, k nám však promlouvá o to výmluvněji. Například tři reportáže z olympiády v Helsinkách v roce 1952, které zachycují slavná vítězství Emila Zátopka. Ukrývají v sobě také jednu pozapomenutou téměř detektivní záhadu. Pusťte si druhou epizodu podcastové série Rozehra.
Finsko je pro Česko klíčovým spojencem v EU, pokud jde o jadernou energetiku. Pro elektřinu z jádra je ve Finsku i Strana Zelených a další rozvoj jádra v rámci sedmadvacítky tak pro budoucí finské europoslance bude prioritou. Voliči po svých zástupcích europarlamentu chtějí především pragmatický přístup, ať už jde o energetiku, migraci nebo klima. Poslechněte si reportáž Jakuba Luckého z Helsinek.
Finsko je pro Česko klíčovým spojencem v EU, pokud jde o jadernou energetiku. Pro elektřinu z jádra je ve Finsku i Strana Zelených a další rozvoj jádra v rámci sedmadvacítky tak pro budoucí finské europoslance bude prioritou. Voliči po svých zástupcích europarlamentu chtějí především pragmatický přístup, ať už jde o energetiku, migraci nebo klima. Poslechněte si reportáž Jakuba Luckého z Helsinek.Všechny díly podcastu Seriál Radiožurnálu můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Byla to velká sláva, když se v Helsinkách v srpnu 1975 podepisoval závěrečný akt Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě. Média sovětského bloku včetně Československého rozhlasu o ní tehdy referovala jako o vítězství pokrokových sil, zdravého rozumu, diplomatického úsilí socialistických zemí a „rozumných“ sil buržoazního světa. Ve skutečnosti brežněvovské impérium považovalo výsledek z Helsinek především za vlastní vítězství.
Co by se stalo, kdyby finský generál potkal českou spisovatelku? Tento poutavý fiktivní příběh na pozadí skutečných česko-finských vztahů definuje novou knihu Století na vlnách spisovatelky Markéty Hejkalové, která je zároveň i bývalou konzulkou na českém velvyslanectví v Helsinkách a překladatelkou finské literatury.Všechny díly podcastu Dobré dopoledne můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Čo presne robí Next Games - A Netflix Game Studio? Ako vyzeral hiring proces? Je firemná kultúra naozaj taká, ako opisuje Co-founder Netflixu v knihe No rules rules? Aký máte kancel, procesy či bežný deň? A koľko si vie vlastne človek zarobiť? O práci pre jednu z najznámejších spoločností sveta, ale aj o živote vo Fínsku, sme sa rozprávali s Adriánom Orčíkom, ktorý pôsobí ako UI Engineer v netflixovom hernom štúdiu Next Games v Helsinkách. Adriána nájdete na: linkedin.com/in/whyadjo/ Voľné pozície nájdete na: Websupport.sk/kariera & Pretlak.com Pretlak práce je podcast pre všetkých, ktorí majú, hľadajú alebo ponúkajú prácu a nechcú sa z toho zblázniť. Moderuje Aneta Marcely.
Martina Hessová se chtěla stát letuškou už odmala. Přes všechny překážky to zvládla a dnes žije v Helsinkách a učí se finsky.Všechny díly podcastu Host Českého rozhlasu Ostrava můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
V Tel Avive si dajte pozor na otočené sedadlo aj chýbajúci internet, v Londýne na jazdu v ľavom pruhu a v Ríme sa radšej nechajte sprevádzať. Väčšinu európskych metropol dnes môžete spoznávať nielen pešo či hromadnou dopravou, ale aj na bicykli. Čoraz viac miest pritom ponúka bike-sharing, teda systém zdieľaných mestských bicyklov, ktorými sa lacno a efektívne môžete presúvať aj medzi jednotlivými pamiatkami. Cyklistka, bežkyňa a blogerka Tamara Zajacová využíva zdieľané bicykle všade, kde je to možné. „Bicyklovanie má veľa benefitov. Nepožičiaš si auto, chrániš tým ovzdušie, nespôsobuješ žiaden hluk v meste, robíš niečo pre svoje zdravie a bicykel je jedným z najrýchlejších dopravných prostriedkov vo veľkých mestách,“ opisuje. V najnovšej epizóde cestovateľského Všesvet podcastu Tamara hovorí o tom, ako dážď nie je prekážkou bicyklovania v Helsinkách, prečo je so zdieľanými bicyklami problém v Barcelone, ako si skontrolovať technický stav bicykla v Tel Avive aj prečo je lepšie spoznať na kolesách Paríž alebo Londýn. Ak máte pred jazdou na bicykli v neznámom veľkomeste rešpekt, Tamara odporúča aj cyklovýlety so sprievodcom. Mnohé z nich sú pritom aj tematické, dodáva autorka blogu Behom svetom. Budeme radi, ak nás v tvorbe podcastu podporíte na Patreone. Ak máte akékoľvek otázky, neváhajte nám napísať na vsesvetpodcast@gmail.com.
Ľudské práva sa za posledné tri desiatky rokov stali bežnou, takmer klišéovitou, súčasťou spoločenského slovníka. Avšak v kontexte udalostí posledných dní, tých globálnych ale aj lokálnych, asi nikomu z nás netreba pripomínať, že to nie vždy tak je, že to nie vždy tak bolo. Aj ľudské práva majú svoj príbeh, aj ľudské práva majú svoje dejiny. V dnešnom podcaste hovoríme o dôležitom momente tohto príbehu, o ktorom dnes vieme už len veľmi málo. O konci 70. rokov 20. storočia. Ľudské práva, sa totiž v tomto čase stávajú globálnou témou, globálnym záujmom. Keď sa v 1975 stretnú v Helsinkách zástupcovia sovietskych satelitov so zástupcami západných krajín, aby sa pokúsili nájsť spoločnú reč, nevyhnú sa ani téme ľudských práv: v záverečnom akte sa napokon obe strany zaviažu k ich dodržiavaniu. Jedným zo signatárov tohto aktu je aj Československo. Tento moment v dejinách ľudských práv je tak dôležitý nielen globálne ale aj lokálne. Medzinárodná debata o ľudských právach sa veľmi konkrétne začína týkať aj komunistického Československa, ktoré len pred pár rokmi s pomocou tankov varšavskej zmluvy potlačilo posledný pokus o demokratizáciu. V 70. rokoch sa však zdá, že medzinárodný záväzok dodržiavať ľudské práva u nás doma takmer nič nezmenil. Československo si ide svoju normalizačnú pesničku a s pomocou polície a tajnej polície drží pod kontrolou a tvrdo potláča akékoľvek nezávislé iniciatívy. V 1975 sa uskutoční súd s pražskou kapelou Plastic People of Universe a jej členovia sú odsúdení na roky väzenia. Avšak napriek tejto evidentnej snahe pokračovať v represii je nereálne aby Československo zostalo mimo. Je nereálne aby porušovanie ľudských práv v Československu prešlo nepovšimnuté za jeho hranicami. A čo je rovnako dôležité - v Československu vzniká občianska iniciatíva Charta 77, ktorej cieľom je monitorovať dodržiavanie týchto záväzkov. Príbeh Charty 77 nám bude v dnešnom podcaste slúžiť ako blízky sprievodca v širších a zložitých dejinách ľudských práv posledných desaťročí. S našim dnešným hosťom budeme mať výnimočnú príležitosť pozrieť sa priamo na najnovší výskum. Do akej miery je teda príbeh Charty súčasťou globálních dejín ľudských práv? Je príbeh Charty aj slovenským príbehom? Bola Charta v spojení s bežnými ľuďmi a ich problémami alebo išlo o elitný klub? Čo riskovali signatári Charty 77? A napokon ako si Chartu pamätáme dnes a čo tieto naše spomienky alebo ich absencia robia s našou predstavou o ľudských právach jako takých? Agáta Šústová Drelová sa rozprávala s historikom Michalom Kopečkom z Ústavu Soudobých dejin Českej Akadémie Vied. Michal Kopeček bol tiež hosťujúcim profesorom na Univerzite v Cambridge a riaditeľom Imre Kertész Kolégia na Univerzite Friedricha Schillera v nemeckej Jene. Vo svojom výskume sa venuje intelektuálnym dejinám politického myslenia a okrem desiatok štúdií vo viacerých jazykoch je tiež spoluautorom dvojdielnej Histórie moderného politického myslenia v stredovýchodnej Európe, ktorá vyšla vo vydavateľstve Oxfordskej univerzity. – Ak máte pre nás spätnú väzbu, odkaz alebo nápad, napíšte nám na jaroslav.valent@petitpress.sk - Všetky podcasty denníka SME nájdete na sme.sk/podcasty – Podporte vznik podcastu Dejiny a kúpte si digitálne predplatné SME.sk na sme.sk/podcast – Odoberajte aj denný newsletter SME.sk s najdôležitejšími správami na sme.sk/suhrnsme – Ďakujeme, že počúvate podcast Dejiny.
Koště, k jehož výrobě posloužil Emilu Zátopkovi oštěp jeho ženy Dany, díky kterému získala zlato na olympiádě v Helsinkách. To je jeden z mnoha jedinečných exponátů, které můžete vidět v Lašském muzeu v Kopřivnici v Moravskoslezském kraji. Muzeum zve návštěvníky do nové Expozice Emila a Dany Zátopkových, věnované jejich životu, odkazu a legendárním sportovním výkonům.Všechny díly podcastu Výlety můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Debutový román fínskeho židovského spisovateľa Daniela Katza opisuje osudy troch generácií jeho rodiny. Pestré rozprávanie plné neuveriteľných príbehov sa odohráva v Rusku, odkiaľ rozprávačovho dedka na začiatku storočia odvlečú kozáci do vojenskej školy, v Helsinkách, na frontoch, či skôr v zákopoch a lazaretoch, prvej a druhej svetovej vojny. Mladý dedko Benno s obľubou trúbil fanfáry v tom najnevhodnejšom čase, v jednom kuse fajčil cigary, a narukoval, hoci bol na boj príliš mladý. V druhej svetovej vojne takmer prišiel o prst - no nie v boji, ale v protibombovom kryte, keď sa rabínovi pošmykol nôž pri obriezke Bennovho syna. Daniel Katz, skvelý rozprávač a humorista, už roky fínsku literatúru obohacuje o rozprávačskú tradíciu typickú skôr pre stredoeurópsku literatúru a smutno-smiešny židovský humor. Číta: Kamil Mikulčík
Veronika Allister je mou hostkou již potřetí. Není divu. Je tolik témat a otázek, které mi leží na téma jejího zaměření na srdci, že by vydali na celou sérii. Veru se věnuje biohackingu, konkrétně se zaměřuje na dlouhověkost žen. Proč? Ženy a muži jsou, jde-li o tělo a jeho principy, do jisté části odlišní. Výzkumů a studií zaměřených na kvalitu a délku života žen je pomálu. Nicméně zájem o téma roste a s ním i tato oblast. Tento rozhovor jsem primárně zaměřila na ženy, na vaginální mikrobiom, protože dámy a pánové, to je jinej svět! Povídaly jsme si o tom, jak se starat o naší intimní zahrádku, jak vzniká vaginální dysbióza a jak jí předcházet. Odtud jsme přešly k tématu menstruace, menstruačnímu cyklu a jeho měření a tématu cervikálního hlenu. Celým podcastem se nese téma biohackingu jako takového. Proto jsem na úvod Veru poprosila o sdílení dojmů z návštěvy Biohacker Summitu v Helsinkách. Závěr podcastu se nesl v duchu vztahů, protože právě vztahy se ukazují býti jednou z nejdůležitějších skládaček spokojeného a dlouhého života. Proto mě zajímalo, jak se daří právě Veru pečovat o ty své, konkrétně o vztah s jejím mužem, a jaké jsou podle ní základy zdravého harmonického vztahu. Přeji příjemný poslech. V BONUSové části jsme se věnovaly tématu doplňků stravy. Proč je potřeba je v dnešní době brát, jak začít? Více zde: https://herohero.co/nastavdusi Veronika Allister BLOG Systers.bio: https://www.systers.bio/blog/ SYSTERS kempy: https://www.systers.bio/eventy/ BROTHERS. kempy: https://allister.cz/brothers-camp/ ALLISTER festival pro páry: https://allister.cz/allister-festival/ --- Send in a voice message: https://anchor.fm/nastavdusi/message
Šį sykį Mažosios studijos Knygų klube - romanas iš Suomijos. Skaitytojas keliauja ir laike, ir erdvėje: po devyniasdešimtųjų Snižnę, nepriklausimos Ukrainos Dniepropetrovską ir jau visai artimos praeities Helsinkį. Kas nutinka Šūnų aikštelėje? Kodėl dviejų moterų susitikimas toks paslaptingas ir emocionalus? Postsovietinės Ukrainos realijos, surogatinių motinų atranka, Donbaso kasyklos iržmonės, baimė bei sielvartas. Kas tai trileris, dienoraštis ar kultūros istorija? Knygą moteriškai subtiliai aptaria Gabrielė Gailiūtė-Bernotienė, Ugnė Kabelkaitė ir Viktorija Ivančenko.Red. Jūratė Gailiūtė-Bernotienė
Slovenský tím na hokejových majstrovstách sveta vo Fínsku je mladý, korčuliarsky zdatný, odhodlaný a správne agresívny, ale zároveň priemerne talentovaný a zatiaľ málo efektívny. Takýmito prívlastkami po úvodných zápasoch skupiny v Helsinkách hodnotí výkon slovenskej reprezentácie v hokeji športový redaktor denníka Pravda, ktorý je priamo v dejisku majstrovstiev, Martin Prosnan. Ktorý zápas bude podľa neho rozhodujúci pre postup do štvrťfinále a má tento tím šancu na šampionáte prekvapiť a zabojovať aj o vyššie priečky? Aká je atmosféra na turnaji a ako ho ovplyvnilo vylúčenie výberu Ruska a Bieloruska. Vypočujte si v podcaste denníka Pravda. #pocuvajtepravdu
Ve finských Helsinkách už několik let funguje Centrum pro boj s hybridními hrozbami (HybridCoE), které se mimo jiné dezinformacemi zabývá. A Finsko patří mezi ty země, které odborníci považují za nejodolnější vůči cizí propagandě. „Země má vysokou míru gramotnosti, lidé hodně čtou a vzdělávají se, na tom se odolnost dobře staví. Finská společnost je taky hodně založená na konsensu,“ říká pro Český rozhlas Plus Markus Kokko z centra HybridCoE.Všechny díly podcastu Evropa Plus můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Správy. Téma dňa. Archeológovia objavili vzácny bronzový poklad na Považí. Spomienky na hudobného skladateľa K. Elberta, Slovenskí florbalisti na MS v Helsinkách. Cyklus "Slovenskí misionári vo svete" - 1. časť - P. Dikoš.
Vyšlo to! Uff… Doba temna, kdy se čekání na cenný kov ze seniorského MS natáhlo na sedm let, v sobotu skončila. Češi heroickým výkonem otočili zápas se Švýcary a z Helsinek vezou bronz. Klobouk dolů, gratulace, děkujeme! Bitvu o třetí místo, úchvatný souboj o zlato mezi domácím týmem a Švédy i smolnou zkázu v semifinále Jan Barák a David Podhráský detailně probrali v posledním dílu speciální relace podcastu Bari a Dejv. Příjemný poslech? O čem byla řeč? - hořkosladká neděle, euforie v Helsinkách i rok od smrti Michala Rebra - majstrštyk Petri Kettunena, Havlas do první lajny, měl tam být od prvního zápasu? - Beneš a Bauer v ALL STAR týmu MS, kouzlo české brankářské školy - finále, finské peripetie s brankáři, smutný hrdina Justus Kainulainen, hattrick k ničemu - síla a kouzlo Švédů, jak překazili domácímu týmu kompletaci zlatého hattricku - šampionát optikou kapitána Toma Ondruška, jak rostl jeho výkon - budoucnost, posadit Švýcarsko na čtvrté místo je povinnost, kdy bude finále?
Výsledek hovoří jasně, ale… Češi ve čtvrtfinále MS v Helsinkách smetli Lotyše 9:1, zcela jednoznačný duel to však nebyl. Přesto se sluší pogratulovat! Jan Barák a David Podhráský v dalším speciálním dílu věnovanému MS utkání detailně rozebrali a zkusili i vytyčit body, které národní tým musí splnit, aby podruhé v historii proklouzl do finále. V pátek proti domácímu týmu, který útočí na kompletaci zlatého mistrovského hattricku. Příjemný poslech, děkujeme za přízeň. O čem byla řeč? - klíčová pasáž proti Lotyšům, výborný Bauer, který se jeví v lepším světle než Souček před třemi lety - bodová exploze první formace, řádili Beneš a Langer - kudy povede cesta do finále? Odveta za Prahu 2018 - soupeřem Finsko aneb tým, co se zatím nepředřel, sváže velkým zápas mladým českým hráčům ruce, nebo naopak - Slováci s Finy 1:5, ale… proč zápas trhal oči a co obecně probíhající šampionát postrádá - klid pro Toma Ondruška a krásná akce před prvním gólem
Slíbený speciál chodovského podcastu Bari a Dejv začíná! Jan Barák a David Pohráský se v kratším formátu detailně pověnují všem zápasům, které mužský národní tým v Helsinkách odehraje. A samozřejmě neopomenou ani vrcholící MS žen, kde česká reprezentace útočí na druhou medaili ve své historii. Proti Dánsku ve čtvrtfinále to ale byl očistec... Příjemný poslech přejeme! O čem byla řeč? - Výhra nad Německem, marná hvězda Höllvikenu, nula pro debutujícího Beneše - Kdo zářil a od koho čekáme víc? Určitě od pořadatelů... - Ice Hall 2 jako vysoce nedůstojné prostředí pro vrcholový turnaj, vlastní gól číslo 1 po třech letech příprav - ženy, čím a jak mohou překvapit Finky v semifinále, gratulace pro Elišky Trojánkové s Chudou - slovenský útok na pátý flek na obou frontách - kolize ženského a mužského MS, vlastní gól IFF číslo 2
Voláme do Michaloviec na psychiatriu... NEXT? NÁVŠTEVA LEKÁRA BY MALA PREBIEHAŤ ROVNAKO AKO NÁVŠTEVA REŠTAURÁCIE https://open.spotify.com/episode/5W4QL2YfTg3nOpOkCPuVt8 Vyskladaj si svoj kolagén https://www.mojkolagen.sk/obchod/krasa/viacollagen/ Vianočné stromčeky už od 7,90! https://www.kondela.sk/ Kniha MRCHA HNUSNÁ od scenáristu vražedného psyché https://www.martinus.sk/?uItem=692753 Produkcia @doktormafilipa by ZAPO https://www.zabavavpodcastoch.sk/reklama/
Legendární atletický pár se seznámil už na Moravě při tréninku před olympiádou v Londýně roku 1948. V šatnách na závodišti se potkávali čím dál častěji, až se jednou Emil rozhodl Danu Ingrovou doprovodit domů. Komunistický režim ale nebyl k jejich sňatku příliš nakloněný. „Protože můj kmotr byl generál Ingr v Benešově exilové vládě. Ale Ťopek si to prosadil,“ řekla Dana Zátopková v rozhovoru pro Český rozhlas před několika lety.
https://cool.iprima.cz/simpsonovi Agnes Skinnerová je matka ředitele Skinnera. Je hodně stará, má asi přes 80 let. Je na svého syna přísná a nedovolí mu skoro nic. Skoro nikdy si nenechá ujít příležitost, jak svého syna Seymoura ztrapnit. Třeba když se chce Seymour sejít s nějakou ženskou, Agnes to překazí hláškou: "Seymoure, ty padavko, vždyť ani nepoznáš ženskou!" Jednou, ve 13. sérii to řekla Abeovi ve Springfieldském klubu vtipálků. Kvůli tomu jak je na Seymoura přísná, ani žádná ženská (někdy dokonce ani Edna) Seymoura nechce. Žije se Seymourem, ale Seymour by nejradši měl svoje vlastní bydlení, pak by mu Agnes nemusela pořád rozkazovat. Ve 12. sérii chodila s Komiksákem. Komiksák si chtěl najít přítele a Agnes do něj vrazila a řekla mu: "Uhni mi z cesty, bečko!" Pak se do sebe zamilovali. Její jméno prozradil Inspektor Chalmers v epizodě Udavač Bart (7. série 15.díl), do té doby byla známá jenom jako paní Skinnerová. Ve 21. sérii prozradila, proč je tak přísná. Když čekala Seymoura, sportovala v Helsinkách. Zrovna se pokoušela skočit přes tyč, když Seymour kopnul a všechno překazil, ještě se ani nenarodil a už ji zničil život. Její manžel Sheldon Skinner bojoval ve válce, pravděpodobně to ani nebyl biologický otec Seymoura. Zákulisí dabingu Simpsonových: Lábuse schvalovali v USA, Zavřel trápí hlasivky!
Rád bych zůstal popularizátorem vědy, ale ne rapperem, doufám, že se videoklip lidem líbil. Chtěli jsme lidem ukázat, že věda může být zábavná, kouzelná, až nerdovská, říká doktorand z univerzity v Helsinkách Jakub Kubečka. Vedl tým, který s klipem na téma Vytváření, struktura a stabilita atmosférických molekulárních klastrů vyhrál soutěž Dance Your Ph.D. Celý podcast si můžete poslechnout na DVTV.cz!
Jana Ciglerová vystudovala žurnalistiku na FSV v Praze a International Journalism na City University v Londýně. Žije v USA a do Deníku N přichází po třinácti letech v MF Dnes na pozici americké zpravodajky. V minulosti působila jako zpravodajka Lidových novin ve Velké Británii, psala pro The Observer a Evening Standard a absolvovala stáž pro zahraniční zpravodaje v Helsinkách. Zajímá se také o témata žen, založila diskusní pořad Tah dámou na ČT, vedla časopis Elle a stála na začátku vzniku přílohy Ona Dnes. Vedle novinářské práce také přednáší pro české i zahraniční studenty médií a žurnalistiky v Praze, v roce 2016 například přednášela na univerzitě Clemson v Jižní Karolíně. Ciglerová, se momentálně nachází ve Washingtonu DC. Jak probíhají přípravy na inauguraci Joea Bidena? Proč město hlídá na 25 000 členů Národní gardy a jsou obavy, že by mohlo dojít k násilnému přerušení inaugurace oprávněné? A jakým prezidentem by Joe Biden měl být, aby uklidnil situaci ve Spojených státech?
„Mít plán B“Suomen Tasavalta. Co se vám okamžitě vybaví, když se řekne Finsko? Nádherná příroda, náročně znějící jazyk, bývalý automobilový závodník Mikka Häkkinen, či rocková až heavy metalová hudební scéna zosobněná skupinami jako například Rasmus, Nightwish nebo Apocalyptica? Finsko je ale samozřejmě mnohem více. Pro mnoho Čechů i Slováků je tato země čím dál tím víc přitažlivá. To dokazuje i povídání s krajankou v tomto díle podcastu Epimoni-ac. Johana Kuncová-Kallio dýchá finskou atmosféru a svět již přes dvacet let. Johana, rodačka z Prahy, je ředitelkou nanobiotechnologické firmy UPM Biomedicals. Její cesta do Finska nebyla zpočátku úplně plánovaná, ale tuto zemi a především město Tampere si oblíbila natolik, že se rozhodla si zde vytvořit svůj domov. I po letech strávených v zahraničí, svou lásku ke své vlasti nezapře. Kolik lidí, které znáte, zvládlo své přátele naučit zpívat v češtině? Kolik přátel a kolegů jste přivezli do domoviny a hrdě jim ukázali krásy své země? Ale co tedy Johanu přivedlo do Finska? Vyvrátí či potvrdí stereotypy týkající se Finů? Můžeme se od sebe navzájem něco naučit? A proč je důležité mít plán B?Užijte si místy až humorné povídání a dejte mi vědět, jak se vám to líbilo. Sdílejte na médiích a komentujte. Komentujte na: Facebook Linkedin Instagram Twitter Napište mi Užitečné a zajímavé odkazyVelvyslanectví České Republiky v Helsinkách Velvyslanectví Slovenské Republiky v Helsinkách Jazz Jam Session – Johana Kuncová- Kallio Češi a Slováci ve Finsku UPM Biomedicals Knihy a autoři zmíněné v této epizodě Yuval Noah Harrari website v angličtině v češtině Ludvík Souček , Ray Bradbury, Isaac Asimov Dějiny Finska Buzzsprout - podcastový hosting se slevou Audible - audioknihy - dvě knihy zdarmaLíbí se vám podcast ? Kupte mi kávu Support the show (https://www.buymeacoffee.com/epimoniac)
Rosťa Novák je principál novocirkusového souboru Cirk La Putyka. Během karantény dal dohromady nové představení Kaleidoscope. Režisér Maksim Komaro byl v Helsinkách a akrobati na Jatkách, představení se zkoušelo jen skrze aplikaci Zoom, vzpomíná. Chtěli jsme hravé představení plné vrcholné akrobacie. Nastalá situace nás donutila změnit myšlení: jsme schopni ho odehrát kdekoli, nejsme závislí na scéně. Nemá žádnou hlubokou myšlenku, je o radosti z toho, že můžeme hrát.
Reprezentoval dve krajiny a s obomi získal na Majstrovstvách sveta v ľadovom hokeji bronzové medaily. Za bývalé Česko-Slovensko nastúpil premiérovo na svetovom šampionáte v Štokholme iba ako 19-ročný v roku 1989 v najproduktívnejšom útoku spolu s Vladmírom Ružičkom a dnes už žiaľ nebohým Vladom Svitekom. Bol z toho bronz, rovnako ako o rok neskôr vo švajčiarskom Berne. Tretí bronz pridal v roku 2003 vo fínskych Helsinkách už za reprezentáciu Slovenska. V kanadsko-americkej NHL zohral 365 zápasov, v ktorých strelil 96 gólov a 140 krát asistoval. Postupne hral za New Jersey Devils, Edmontom Oilers, New York Rangers a za Tambu Bay Lightnings. Získal tiež 4 slovenské tituly ako hráč Slovana a ďalšie dva pridal ako tréner belasých. Okúsil aj trénerský chlebík reprezentačného trénera Slovenska. V súčasnosti vedie vlastnú hokejovú akadémiu. Takú bohatú hokejovú kariéru má u nás málokto. Hosťom moderátora Jozefa Hübela bude legendárny hráč a úspešný tréner Zdeno Cíger. -Jozef Hübel (Televízia Bratislava)
Nosili byste šaty nebo svetr vyrobený ze dřeva? Na univerzitě ve finských Helsinkách si to představit umí. Vyvinuli tam ekologické vlákno založené na celulóze z březových polen. Pár takových svetrů už také ušili a chystají výrobu ve velkém.
Reportér a bojovník se šmejdy Janek Rubeš a jeho přednáška Co zmůže jeden člověk o smrtících paternosterech, nedobytných školních jídelnách a netušené moci hashtagů. :-) "Zámeček lásky je pro mě stejné vandalství jako graffiti." - Janek Rubeš VIDEO VERZE PŘEDNÁŠKY: https://www.youtube.com/watch?v=DtZ-GMoaFnk CITÁTY Z PŘEDNÁŠKY A NEURAZITELNY NEWSLETTER (abyste se o všem dozvěděli jako první a mohli být u toho příště třeba s námi :-)): https://neurazitelny.cz POSLOUCHEJTE TAKÉ NÁŠ ROZHOVOROVÝ PODCAST "STŮL PRO TŘI": https://anchor.fm/stulprotri CHCETE SE STÁT PARTNERY PODCASTU? Napište nám: https://neurazitelny.cz/kontaktujte-nas/ POKUD SE VÁM PODCAST LÍBÍ, zvažte prosím krátkou recenzi na Apple Podcasts / iTunes. Nezabere to ani minutu a pomůže nám to dostat na FF UK i hodně odolné hosty. ;-) V přednášce Janka Rubeše se dozvíte například: - Kolik milionů ročně stojí doporučení Prahy, abyste si zašli do KFC - 03:35 - Jak výrazně ulehčit život (alespoň ten posmrtný) sv. Janu Nepomuckému - 21:24 - Kvůli kterému videu Jankovi nejvíc vyhrožovali smrtí (a nebyli to taxikáři ani směnárníci) - 27:12 - Co Janka štve (a co ho šokuje) na přístupu pražského primátora Zdeňka Hřiba - 55:20 Sledujte nás na sociálních sítích: YouTube: https://www.youtube.com/Neurazitelnycz Facebook: https://www.facebook.com/neurazitelny Instagram: https://www.instagram.com/neurazitelny.cz/ Twitter: https://twitter.com/Neurazitelny_cz Janek započal svou kariéru tvůrce už v roce 2006, kdy natáčel virální videa. Část svého života spojil s nově se rodící televizí Stream, pro kterou připravoval Janek Rubeš pořady Praha vs. prachy, Město podvodů? nebo Život v luxusu. V roce 2018 přešel Janek do redakce projektu Seznam Zprávy, přičemž pod Seznamem působí dodnes. Nejznámějším Jankovým počinem je bezpochyby pořad Honest Guide, tedy upřímný videoprůvodce, ve kterém představuje Janek Rubeš restaurace, zajímavé turistické lokace a obecně netradiční místa, která se v turistických průvodcích běžně nevyskytují. V rámci tohoto pořadu také několikrát varoval turisty před "ne přímo podvodnými, ale šmejdskými" směnárnami a jinými turistickými nástrahami, které na nic netušícího návštěvníka z ciziny mohou v Praze číhat. Nezůstalo ale pouze u Prahy -- vzpomeňme například díly o Brně, New Yorku, Helsinkách či Kyjevu, v jednom díle dokonce navštívil Janek Rubeš Černobyl. V přednášce "Co zmůže jeden člověk" jsme nahlédli do zákulisí natáčení pořadu Honest Guide a dozvěděli jsme se, co stálo za některými z jeho nejúspěšnějších dílů. V těch například tepal Janek Rubeš směnárny, ruličkáře, zámečky lásky, v jiných zase nechtěně přetížil paternoster na pražském magistrátu nebo jistou pražskou lampu. :-) Vyprávění to bylo opravdu napínavé ale hlavně zábavné, posluchárna se tentokrát doslova otřásala smíchy. Zaznělo také několik hodně zajímavých informací pouze pro návštěvníky přednášky -- na Jankovo přání jsme je ze záznamu posléze vystřihli. Večery na FF UK jsou český podcast pro ty, kdo odmítají stát na místě, znají opojnou chuť vzrušení z nového dobrodružství a chtějí se nadšeně rozeběhnout k bráně poznání, aby odhalili tajemství skrytá za ní. :-) Buďte příště s námi přímo ve Velké aule, je to paráda -- přihlaste se k odběru novinek na https://neurazitelny.cz! :) Chceme potěšit všechny, kdo si rádi poslechnou podcast česky, jednoznačně prokázat, že přednášky nemusí být nudné, a vtáhnout vás do úžasných příběhů, které se píší všude kolem nás. V popisu epizody najdete odkaz na video přednášku pro milovníky pohyblivých obrázků. ;-) PS: Pevně věříme, že se Večery na FF UK rychle zařadí mezi nejlepší české podcasty! ;-)
Seznámíme vás s jednou úspěšnou ženou. Pochází z Hořic v Podkrkonoší, pracovala a studovala v Praze, Helsinkách a Bruselu, také se jednu dobu pohybovala hodně blízko premiéra a ministrů české vlády. A pak se s celou rodinou přestěhovala do Vrchlabí. Ani tam ovšem nezůstává stranou veřejného života. Veronika Teplá je naším dnešním hostem.
Jedním z nejoblíbenějších cílů v Petrohradu je ostrov válečné slávy Kronštadt. Návštěva vetešnictví v Helsinkách, kde najdete samé podivnosti. Připravila Jitka Malá
Seimas balsuos dėl papildomo laisvadienio – Vėlinės gali tapti nedarbo diena. Birštone atidaromas aukščiausias Lietuvoje apžvalgos bokštas.LRT tyrimas. Vieni kitus vejantys rinkimai – aukso gysla IT bendrovei.Prezidento inauguracija. Kur žmonės galės džiaugtis iškilme ir kaip bus garantuojams jų saugumas?Daugybė miestų visame pasaulyje skelbia klimato nepaprastąją padėtį. Šią savaitę tai padarė ir Paryžius.Prieš 160 metų pirmąkart suskambo Londono Big Beno laikrodžio varpas.LRT kviečia prisiminti prieš 30 metų už laisvę kovojusius žmones: savo radijo imtuvą galite skirti rekordinei radijo imtuvų instaliacijai.Estai ir suomiai kuria bendrą projektą, kuris sujungtų dvi sostines – Taliną ir Helsinkį. Ar tikrai ateityje šiuos du miestus jungs tunelis po Suomijos įlanka?Ką rekomenduoja skaityti žinomi mums žmonės? – buvęs LRT žurnalistas, dabar lektorius Rytis Juozapavičius.Paaiškėjus stojimų rezultatams, kai kurie studentai išvyks į didžiuosius miestus studijuoti. Daugumai jų reikės planuoti, kur nuomotis ar įsigyti gyvenamąjį būstą. Taip pat eteryje – apžvalgininko Ramūno Terlecko komentaras, išsamūs orai, spaudos apžvalga.Ved. Giedrė Čiužaitė.
It’s the dog days of August, and with no new Doctor Who on the horizon for several months, what better way to spend a couple hours of that time with the Three Who Rule as they watch and commentate on “The Android Invasion”, the 1975…er…classic from the Tom Baker era. And while Warren is away in Scandanavia in advance of Worldcon in Helsink next weekend, Chris and Steven update you all with news of a radio appearance by Jodie Whittaker, a bevy of Big Finish news, and several pieces of merchandise you won’t be able to live without! Now let’s all have a ginger beer! Links: – Jodie Whittaker on Radio 6 – Christmas was almost cancelled – Series 10 deleted scenes – Animated Shada from BBC Worldwide – Blink, 10 years on – Upcoming Big Finish releases – Tenth Doctor and Web of Fear audios – Doctor Who Audio Annual – Doctor Who Mr Men figurines – 2018 Doctor Who calendar – Yeti figurine – Christel Dee interview part 4 Commentary: – The Android Invasion
Lietuva dalyvauja įgyvendinant tarptautinį transporto projektą „Rail Baltica“, kuris kokybiška geležinkelio linija sujungs Varšuvą, Kauną, Rygą, Taliną ir, pasitelkus geležinkelio keltą, Helsinkį. Kaip sekasi vykdyti šį projektą?Apie tai kalbamės su akcinės bendrovės „Lietuvos geležinkeliai“ generaliniu direktoriumi Stasiu Dailydka.
Happy New Year! Raminta and I hope that Sausis 2008 is starting off good for you. Sausis is the Lithuanian word for the first month of the year. In English we call this month January. January comes from the ancient Roman God Janus. Janus was the god of the doorway, so January is the door to the rest of the year. Since Lithuania was never conquered by Rome and Lithuanian isn’t a Latin based language it makes sense Lithuanians have an entirely different system for naming months. From now on, at the beginning of every episode we’ll try to remind you which month we’re in so you can learn the months of the year without even studying. Sausas or sausa is an adjective that means, dry. From a Lithuanian perspective, in winter the land is covered by snow, but it’s not wet, it’s frozen and very dry, so the first month in Lithuanian is called Sausis or the dry month. In November of 2007, Lithuanian President Valdas Adamkus was announced as the European of the Year for 2007 at a black tie dinner in Brussels. The award went to President Adamkus from a list of 50 nominees of European political leaders, business leaders and other professions. President Valdas Adamkus is the first leader of the countries that have recently joined the 27 nation European Union to receive the award. In other news, on 21 December 2007, Lithuania was included in the European Union’s Schengen Zone where border and passport controls of the member nations have been eliminated. Lithuanians can now travel visa free throughout almost all of Europe. There are still border controls at airports but they’ll be eliminated in March of 2008. This puts increased pressure on Lithuania to control its borders with Russia and Belarus who, of course, do not belong to the European Union. On this episode we’ll do a subject that’s long overdue and it’s an intermediate lesson, so, for beginners like me, we’re going to see elements that haven’t really been covered in this series yet such as the locative case, the instrumental case, masculine and feminine adjectives and the past tense of verbs. If you’re not at an intermediate level don’t worry about understanding everything. Many weeks ago I asked Raminta to tell me about her first trip to Moscow without a script and with a natural flow of Lithuanian off the top of her head. Don’t be intimidated by her story. When she was speaking to me I understood only about .000001 percent, so if you don’t understand it, we’re in the same club. After studying this a lot, I’ve certainly picked up some new Lithuanian. So, here we go, enjoy! -- Į Maskvą vykome traukiniu. Kelionė buvo ilga, bet idomi ir atvykę į Maskvą pamatėme daug įdomių dalykų. Didelis kontrastas tarp skurdo ir žmonių, kurie gyvena pasiturinčiai.Daug įvairių automobilių ir žmonių gyvenimo stilių. Nauji automobiliai, seni automobiliai, čia pat prabanga, čia pat ir skurdas.Maskva įdomus miestas, gražus ir dvelkia senove, ir didybe. Galima pamatyti daug įdomių dalykų gatvėse, traukinių, metro stotyje. Žmonės skuba, didelis judėjimas, buvo įdomu. Now Raminta will say the sentences in Lithuanian and I’ll repeat the English translation: Į Maskvą vykome traukiniu. To Moscow we went by train.Kelionė buvo ilga, bet idomi The trip was long but interesting ir atvykę į Maskvą pamatėme daug įdomių dalykų.and when we got to Moscow we saw a lot of interesting things.Didelis kontrastas tarp skurdo ir žmonių, kurie gyvena pasiturinčiai.Big contrast between the poor and the people who live well off. Daug įvairių automobilių ir žmonių gyvenimo stilių. A lot of various automobiles and people’s lifestyles.Nauji automobiliai, seni automobiliai, čia pat prabanga, čia pat ir skurdas.New automobiles, old automobiles, in the same place luxury and in the same place poverty.Maskva įdomus miestas, gražus ir dvelkia senove, ir didybe. Moscow is an interesting city, pretty and it smells of antiquity and majesty.Galima pamatyti daug įdomių dalykų gatvėse, traukinių, metro stotyje. You can see a lot of interesting things in the streets, in the trains and metro station.Žmonės skuba, didelis judėjimas, buvo įdomu.People hurrying about…huge traffic…it was interesting. Now let’s translate a few words from Raminta’s story. Again, even if you’re a beginner like me, you’ll find a lot of interesting stuff here. Prašom pakartoti lietuviškai, please repeat in Lithuanian… Į Maskvą to Moscowvykome – vykti to go (by means of transportation)buvo – būti to beilgas long (masculine)trumpas short (masculine)ilga long (feminine)trumpa short (feminine)bet butįdomus interesting (masculine)įdomi interesting (feminine)atvykę – atvykti to arrivepamatėme – pamatyti – matyti to seedaug manydalykas thing or objectdidelis big (masculine)mažas small (masculine)didelė big (feminine)maža small (feminine)kontrastas contrasttarp betweenskurdus poor (masculine)skurdi poor (feminine)žmogus personasmuo personžmonės peopleasmenys peoplekurie “which" “who"gyvena - gyventi to livepasiturinčiai in easy circumstancesįvairus variousgyvenimas lifestilius stylečia pat in the same placeprabanga luxuryskurdas povertygražus beautiful (masculine)graži beautiful (feminine)negražus ugly (masculine)negraži ugly (feminine)dvelkia… smells of…senovė antiquitydidybė majesty or grandeurgalima… one can…skuba – skubėti to hurryjudėjimas traffic now let’s go over some variations on stuff that Raminta said in her story. If you can, say the word or phrase in Lithuanian Out Loud before and after Raminta gives the translation. To Moscow we went by train į Maskvą vykome traukiniuTo Vilnius we went by train į Vilnių vykome traukiniuTo London we went by train į Londoną vykome traukiniuTo Paris we went by train į Paryžių vykome traukiniuTo Vilnius we went by car (mašina) į Vilnių važiavome automobiliuTo Klaipėda we went by car (mašina) į Klaipėdą važiavome automobiliuTo Kaunas we went by car (automobilis) į Kauną važiavome automobiliuTo Palanga we went by car (automobilis) į Palangą važiavome automobiliuTo Copenhagen we went by boat į Kopenhagą plaukėme laivuTo Helsinki we went by boat į Helsinkį plaukėme laivuTo St. Petersburg we went by boat į Sant Peterburgą plaukėme laivuTo Riga we went by bus į Rygą vykome autobusuTo Tallinn we went by bus į Taliną vykome autobusuTo Šiauliai we went by bus į Šiaulius vykome autobusuTo Minsk we went by bus į Minską vykome autobusuthe trip/a trip kelionėThe trip was long kelionė buvo ilgaThe trip was short kelionė buvo trumpathe trip was interesting kelionė buvo įdomiThe trip was short but interesting kelionė buvo trumpa, bet įdomiIt was an interesting movie buvo įdomus filmasIt was an interesting trip buvo įdomi kelionėday dienaIt was an interesting day buvo įdomi dienaHe is an interesting person jis yra įdomus žmoguscountry šaliscountries šalysVilnius is an interesting city Vilnius yra įdomus miestasMoscow is an interesting city Maskva yra įdomus miestasMoscow is an interesting city, pretty Maskva įdomus miestas, gražus and it smells of antiquity and majesty. ir dvelkia senove, ir didybe.Vilnius is an interesting and pretty city Vilnius įdomus ir gražus miestas and it smells of antiquity and majesty. ir dvelkia senove, ir didybe.Lithuania is an interesting country Lietuva yra įdomi šalisRussia is an interesting country Rusija yra įdomi šalisnew (masculine) naujasnew (feminine) naujaold (masculine) senasold (feminine) senamany new automobiles and old automobiles daug naujų ir senų automobiliųbuilding pastatasbuildings pastataitrain traukinys in the train traukinyjesubway or metro metrostation stotisin the station stotyjemetro station metro stotisin the metro station metro stotyjestreet gatvėin the street gatvėjein the streets gatvėsehouse namasin the house namehotel viešbutisin the hotel viešbutyjeautomobile automobilisin the automobile automobilyjethe car mašinain the car mašinojecity miestasin the old city senamiestyjein the city miestein the cities miestuosegood (masculine) gerasbad (masculine) blogasgood (feminine) gerabad (feminine) blogait was good buvo geraiit was bad buvo blogaitraffic judėjimasin traffic judėjime Well, we hope you enjoyed this challenging lesson.