POPULARITY
Categories
Kaysha is in her early 20s: low on resources, but big on dreams. Sometimes, those dreams feel tantalizingly close to reality; other times, she's pulled back into a life she badly wants to leave behind. We follow Kaysha for a year and a half as she tries to break out of the loop. This is the fifth episode of “The Loop,” Ear Hustle's six-part series about kids in New York City who are caught up, one way or another, in the criminal justice system. Ear Hustle would like to thank: Joanne Smith-Darden, Associate Professor, School of Social Work, Ruth T. Koehler Endowed Professor in Children's Services, Michigan State University and Co-Director, SPARK Lab; Heather McCauley, Associate Professor, School of Social Work, Michigan State University and Co-Director, SPARK Lab; and Adam Brown, Associate Professor, Silberman School of Social Work at Hunter College, City University of New York, for their tremendous support of this project. Big thanks, too, to the Drama Club team — including Josie Whittlesey, Cesar Rosado, Tiffany “Tiny” Cruz, Abby Pierce, Sophie Jones, and Ashley Adams. You can find out more about their work here.And thanks to Nancy Ginsberg, Aylese Kanze, and Commissioner Danhauser at New York City's Administration for Children's Services for saying “yes” to this project.As always, thanks to Warden Andes and Lt. Berry at San Quentin Rehabilitation Center; Acting Warden Parker, Associate Warden Lewis, and Lt. Newborg at the California Institution for Women; and Warden De La Cruz and Lt. Williams at the Central California Women's Facility for their support of our work.Support our team and get even more Ear Hustle by subscribing to Ear Hustle Plus today. Sign up at earhustlesq.com/plus or directly in Apple Podcasts. Ear Hustle is a proud member of Radiotopia, from PRX. Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choices
Você já parou pra pensar quem traduz os livros que você lê e como esse trabalho molda a forma como entende o mundo? Neste episódio, Lívia Mendes e Lidia Torres irão nos conduzir em uma viagem no tempo para entendermos como os textos gregos e latinos chegam até nós. Vamos descobrir por que traduzir é sempre também interpretar, criar e disputar sentidos. Conversamos com Andrea Kouklanakis, professora permanente na Hunter College, Nova York, EUA, e Guilherme Gontijo Flores, professor da Universidade Federal do Paraná. Eles compartilharam suas trajetórias no estudo de línguas antigas, seus desafios e descobertas com o mundo da tradução e as questões políticas, históricas e estéticas que a prática e as teorias da tradução abarcam. Esse episódio faz parte do trabalho de divulgação científica que a Lívia Mendes desenvolve no Centro de Estudos Clássicos e Centro de Teoria da Filologia, vinculados ao Instituto de Estudos da Linguagem e ao Instituto de Estudos Avançados da Unicamp, financiado pelo projeto Mídia Ciência da FAPESP, a quem agradecemos pelo financiamento. O roteiro foi escrito por Lívia Mendes e a revisão é de Lidia Torres e Mayra Trinca. A edição é de Daniel Rangel. Se você gosta de literatura, história, tradução ou quer entender novas formas de aproximar o passado do presente, esse episódio é pra você. __________________________________________________________________ ROTEIRO [música, bg] Lívia: Quem traduziu o livro que você está lendo? Lívia: E se você tivesse que aprender todas as línguas dos clássicos que deseja ler? Aqueles livros escritos em russo, alemão ou qualquer outra língua diferente da sua? Lívia: E aqueles livros das literaturas que foram escritas em línguas que chamamos antigas, como o latim e o grego? Lidia: A verdade é que, na maioria das vezes, a gente não pensa muito sobre essas questões. Mas, no Brasil, boa parte dos livros que lemos, tanto literários quanto teóricos, não chegaria até a gente se não fossem os tradutores. Lidia: Essas obras, que fazem parte de todo um legado social, filosófico e cultural da nossa sociedade, só chegaram até nós por causa do trabalho cuidadoso de pesquisadores e tradutores dessas línguas, que estão tão distantes, mas ao mesmo tempo, tão próximas de nós. [música de transição] Lívia: Eu sou a Lívia Mendes. Lidia: E eu sou a Lidia Torres. Lívia: Você já conhece a gente aqui do Oxigênio e no episódio de hoje vamos explorar como traduzimos, interpretamos e recebemos textos da Antiguidade greco-romana. Lidia: E, também vamos pensar por que essas obras ainda hoje mobilizam debates políticos, culturais e estéticos. Lívia: Vem com a gente explorar o mundo da antiguidade greco-romana que segue tão presente na atualidade, especialmente por meio da tradução dos seus textos. [vinheta O2] Andrea [1:05-2:12]: Então, meu nome é Andrea Kouklanakis e, eu sou brasileira, nasci no Brasil e morei lá até 21 anos quando eu emigrei para cá. Lívia: O “cá” da Andrea é nos Estados Unidos, país que ela se mudou ainda em 1980, então faz um tempo que ela mora fora do Brasil. Mas mesmo antes de se mudar, ela já tinha uma experiência com o inglês. Andrea Kouklanakis: Quando eu vim pra cá, eu não tinha terminado faculdade ainda, eu tinha feito um ano e meio, quase dois anos na PUC de São Paulo. Ah, e mas chegou uma hora que não deu mais para arcar com a responsabilidade financeira de matrícula da PUC, de mensalidades, então eu passei um tempo trabalhando só, dei aulas de inglês numa dessas escolas assim de business, inglês pra business people e que foi até legal, porque eu era novinha, acho que eu tinha 18, 19 anos e é interessante que todo mundo era mais velho que eu, né? Os homens de negócios, as mulheres de negócio lá, mas foi uma experiência legal e que também, apesar de eu não poder estar na faculdade daquela época, é uma experiência que condiz muito com o meu trabalho com línguas desde pequena. Lívia: Essa que você ouviu é a nossa primeira entrevistada no episódio de hoje, a professora Andrea Kouklanakis. Como ela falou ali na apresentação, ela se mudou ainda jovem pros Estados Unidos. Lidia: E, como faz muito tempo que ela se comunica somente em inglês, em alguns momentos ela acaba esquecendo as palavras em português e substitui por uma palavra do inglês. Então, a conversa com a Andrea já é um início pra nossa experimentação linguística neste episódio. Andrea Kouklanakis: Eu sou professora associada da Hunter College, que faz parte da cidade universitária de Nova York, City University of New York. E eles têm vários campus e a minha home college é aqui na Hunter College, em Manhattan. Eh, eu sou agora professora permanente aqui. Lívia: A professora Andrea, que conversou com a gente por vídeo chamada lá de Nova Iorque, contou que já era interessada por línguas desde pequena. A mãe dela trabalhava na casa de uma professora de línguas, com quem ela fez as primeiras aulas. E ela aprendeu também algumas palavras da língua materna do seu pai, que é grego e mais tarde, estudou francês e russo na escola. Lidia: Mas, além de todas essas línguas, hoje ela trabalha com Latim e Grego.Como será que essas línguas antigas entraram na vida da Andrea? Andrea Kouklanakis: Então, quando eu comecei aqui na Hunter College, eu comecei a fazer latim porque, bom, quando você tem uma língua natal sua, você é isenta do requerimento de línguas, que todo mundo tem que ter um requerimento de língua estrangeira na faculdade aqui. Então, quando eu comecei aqui, eu fiquei sabendo, que eu não precisava da língua, porque eu tinha o português. Mas, eu falei: “É, mas eu peguei pensando a língua é o que eu quero, né?” Então, foi super assim por acaso, que eu tava olhando no catálogo de cursos oferecidos. Aí eu pensei: “Ah, Latim, OK. Why not?. Por que não, né? Uma língua antiga, OK. Lívia: A professora Andrea, relembrando essa escolha por cursar as disciplinas de Latim, quando chegou na Hunter College, percebeu que ela gostou bastante das aulas por um motivo afetivo e familiar com a maneira com que ela tinha aprendido a língua portuguesa aqui no Brasil, que era diferente da forma como seus colegas estadunidenses tinham aprendido o inglês, sem muita conexão com a gramática. Lidia: Ela gostava de estudar sintaxe, orações subordinadas e todas essas regras gramaticais, que são muito importantes pra quem quer estudar uma língua antiga e mais pra frente a gente vai entender bem o porquê. [som de ícone] Lívia: sintaxe, é a parte da gramática que estuda como as palavras se organizam dentro das frases pra formar sentidos. Ela explica quem é o sujeito, o que é o verbo, quais termos completam ou modificam outros, e assim por diante. [som de ícone]: Lívia: Oração subordinada é uma frase que depende de outra para ter sentido completo. Ela não “anda sozinha”: precisa da oração principal pra formar o significado total. [música de transição] Lidia: E, agora, você deve estar se perguntando, será que todo mundo que resolve estudar língua antiga faz escolhas parecidas com a da professora Andrea? Lidia: É isso que a gente perguntou pro nosso próximo entrevistado. Guilherme Gontijo: Eu sou atualmente professor de latim na UFPR, no Paraná, moro em Curitiba. Mas, eu fiz a minha graduação em letras português na UFES, na Federal do Espírito Santo. E lá quando eu tive que fazer as disciplinas obrigatórias de latim, eu tinha que escolher uma língua complementar, eu lembro que eu peguei italiano porque eu estudava francês fora da universidade e eu tinha que estudar o latim obrigatório. Estudei latim com Raimundo Carvalho. Lívia: Bom, parece que o Guilherme teve uma trajetória parecida com a da Andrea e gostar de estudar línguas é uma das premissas pra se tornar um estudioso de latim e de grego. Lidia: O professor Raimundo de Carvalho, que o Guilherme citou, foi professor de Latim da Federal do Espírito Santo. Desde a década de 80 ele escreve poesias e é um importante estudioso da língua latina. Ele quem traduziu a obra Bucólicas, do Vírgílio, um importante poeta romano, o autor da Eneida, que talvez você já deva ter ouvido falar. O professor Raimundo se aposentou recentemente, mas segue trabalhando na tradução de Metamorfoses, de outro poeta romano, o Ovídio. Lívia: O Guilherme contou o privilégio que foi ter tido a oportunidade de ser orientado de perto pelo professor Raimundo. Guilherme Gontijo: Eu lembro que eu era um aluno bastante correto, assim, eu achava muito interessante aprender latim, mas eu estudei latim pensando que ele teria algum uso linguístico pras pessoas que estudam literatura brasileira. E quando ele levou Catulo pra traduzir, eu lembro de ficar enlouquecido, assim, foi incrível e foi a primeira vez na minha vida que eu percebi que eu poderia traduzir um texto de poema como um poema. E isso foi insistivo pra mim, eu não tinha lido teoria nenhuma sobre tradução. Lívia: Um episódio sobre literatura antiga traz esses nomes diferentes, e a gente vai comentando e explicando. O Catulo, que o Guilherme citou, foi um poeta romano do século I a.C.. Ele é conhecido por escrever odes, que são poemas líricos que expressam admiração, elogio ou reflexão sobre alguém, algo ou uma ideia. A obra do Catulo é marcada pelos poemas que ele dedicou a Lésbia, figura central de muitos dos seus versos. Guilherme Gontijo: Eu fiz as duas disciplinas obrigatórias de latim, que é toda a minha formação oficial de latim, acaba aí. E passei a frequentar a casa do Raimundo Carvalho semanalmente, às vezes duas vezes por semana, passava a tarde inteira tendo aula de latim com ele, lendo poetas romanos ou prosa romana e estudava em casa e ele tirava minhas dúvidas. Então, graças à generosidade do Raimundo, eu me tornei latinista e eu não tinha ideia que eu, ainda por cima, teria ali um mestre, porque ele é poeta, é tradutor de poesia. Lidia: Essa conexão com a língua latina fez o Guilherme nunca mais abandonar a tradução. Ele disse que era uma forma natural de conseguir conciliar o seu interesse intelectual acadêmico e o lado criativo, já que desde o início da graduação ele já era um aspirante a poeta. Lívia: É importante a gente lembrar que o Guilherme tem uma vasta carreira como autor, poeta e tradutor e já vamos aproveitar pra deixar algumas dicas dos livros autorais e dos autores que ele traduziu. Lívia: Guilherme é autor dos poemas de carvão :: capim (2018), Todos os nomes que talvez tivéssemos (2020), Arcano 13 em parceria com Marcelo Ariel. Ele também escreveu o romance História de Joia (2019) e os livros de ensaios Algo infiel: corpo performance tradução (2017) em parceria com Rodrigo Gonçalves e A mulher ventriloquada: o limite da linguagem em Arquíloco (2018). Se aventurou pelo infanto-juvenil com os livros A Mancha (2020) e o Coestelário (2021), ambos em parceria com Daniel Kondo. E traduziu autores como Safo, Propércio, Catulo, Horácio, Rabelais e Whitman. Lidia: Os poetas Rabelais e Whitman são autores modernos, viveram nos séculos XVI e XIX, já os outros poetas são da antiguidade romana, aquele período aproximadamente entre o século IV a.C. e o século V d.C. Lívia: Então, o Guilherme traduz tanto textos de línguas modernas quanto de línguas antigas. E, a gente perguntou pra ele se existe alguma diferença no trabalho do tradutor quando vai traduzir um texto de uma língua moderna, que está mais próxima de nós no tempo, e quando vai traduzir do latim ou do grego, que são línguas mais distantes temporalmente. Lívia: O Guilherme falou que quando ele vai traduzir de uma língua moderna pra outra língua moderna existem duas possibilidades: traduzir diacronicamente, que é quando o tradutor escreve o texto na língua produzida como se fosse da época mesmo que ele foi escrito. E a outra possibilidade é traduzir deslocando o autor temporalmente, e fazendo a linguagem do texto conversar com a linguagem contemporânea. Lidia: Pode parecer um pouco confuso de início, mas ouve só o exemplo do Guilherme da experiência de tradução que ele teve com o Rimbaud, que é um autor francês. Guilherme Gontijo: Por exemplo, fui traduzir Rimbaud, o Rimbaud do século XIX. Quando eu vou traduzir, eu posso tentar traduzir pensando diacronicamente e aí eu vou tentar traduzir o Rimbaud pra ele parecer um poeta do século XIX em português. E aí eu vou dar essa sensação de espaço temporal pro leitor contemporâneo agora. É, o Guilherme de Almeida fez um experimento genial assim, traduzindo o poeta francês François Villon para uma espécie de pastiche de galego-português, botando a linha temporal de modo que é isso, Villon é difícil para um francês ler hoje, que a língua francesa já sofreu tanta alteração que muitas vezes eles leem numa espécie de edição bilíngue, francês antigo, francês moderno. A gente também tem um pouco essa dificuldade com o galego-português, que é a língua literária da Península ali pra gente, né? Ah, então essa é uma abordagem. Outra abordagem, eu acho que a gente faz com muito menos frequência, é tentar deslocar a relação da temporalidade, ou seja, traduzir Rimbaud, não para produzir um equivalente do Rimbaud, século XIX no Brasil, mas pra talvez criar o efeito que ele poderia criar nos seus contemporâneos imediatos. Lívia: Ou seja, a ideia aqui seria escrever um texto da maneira como se escreve hoje em dia, meio que transpondo a história no tempo. Lidia: Pra quem não conhece, fica aqui mais uma dica de leitura: o poeta francês Arthur Rimbaud, que o Guilherme citou, viveu entre 1854 e 1891 e escreveu quase toda sua obra ainda adolescente. Ele renovou a poesia moderna com imagens ousadas, experimentação formal e uma vida marcada pela rebeldia. Abandonou a literatura muito jovem e passou o resto da vida viajando e trabalhando na África. Lívia: Mas, e pra traduzir da língua antiga, será que esse dois caminhos também são possíveis? Guilherme Gontijo: Quando eu vou traduzir do latim, por exemplo, eu não tenho esse equivalente. Não existe o português equivalente de Propércio. O português equivalente de Propércio como língua literária é o próprio latim. Lívia: Ou seja, o que o Guilherme quis dizer é que não existe uma possibilidade de traduzir um texto latino como ele soava na antiguidade, porque o latim é a língua que originou as línguas modernas latinas, e a língua portuguesa é uma delas, junto com o espanhol, o francês e o italiano. Lidia: Mas, o que pode acontecer é uma classicização dos textos antigos e o Guilherme enfatizou que acontece muito nas traduções que a gente tem disponível do latim pro português. A classicização, nesses casos, é traduzir os textos da antiguidade com o português do século XVIII ou XIX, transformando esses textos em clássicos também pra nós. Guilherme Gontijo:Curiosamente, a gente, quando estuda os clássicos, a gente sempre fala: “Não, mas isso é moderno demais. Será que ele falaria assim?” Acho curioso, quando, na verdade, a gente vendo que os clássicos tão falando sobre literatura, eles parecem não ter esses pudores. Aliás, eles são bem menos arqueológicos ou museológicos do que nós. Eles derrubavam um templo e botavam outro templo em cima sem pensar duas vezes enquanto nós temos muito mais pudores. Então, a minha abordagem atual de traduzir os clássicos é muito tentar usar as possibilidades do português brasileiro, isso é muito marcado pra mim, uma das variedades do português brasileiro, que é a minha, né? De modo ativo. Lívia: Só pra dar um exemplo do que faz a língua soar clássica, seria o uso do pronome “tu” ao invés de “você”, ou, os pronomes oblíquos como “eu te disse” ou “eu te amo”, porque ninguém fala “eu lhe amo” no dia a dia. Lidia: E esse é justamente o ponto quando a gente fala de tradução do texto antigo. Eles não vão ter um equivalente, e a gente não tem como traduzir por algo da mesma época. Guilherme Gontijo: Então, a gente precisa fazer um exercício especulativo, experimental, pra imaginar os possíveis efeitos daqueles textos no seu mundo de partida, né? A gente nunca vai saber o sabor exato de um texto grego ou romano, porque por mais que a gente tenha dicionário e gramática, a gente não tem o afeto, aquele afeto minucioso da língua que a gente tem na nossa. Lívia: Essas questões de escolhas de tradução, que podem aproximar ou afastar a língua da qual vai se traduzir pra língua que será traduzida se aproximam das questões sociais e políticas que são intrínsecas à linguagem. [música de transição] Lidia: Assim como qualquer outro texto, os escritos em latim ou grego nunca serão neutros. Mesmo fazendo parte de um mundo tão distante da gente, eles reproduzem projetos políticos e identitários tanto da antiguidade quanto dos atuais. Andrea Kouklanakis: Eu acho que esse aspecto político e histórico dos estudos clássicos é interessante porque é uma coisa quando você tá fazendo faculdade, quando eu fiz pelo menos, a gente não tinha muita ideia, né? Você tava completamente sempre perdida no nível microscópico da gramática, né? De tentar a tradução, essas coisas, você tá só, completamente submersa nos seus livros, no seu trabalho de aula em aula, tentando sobreviver ao Cícero. Lívia: Como a Andrea explicou, os estudos que chamamos de filológicos, soam como uma ciência objetiva. Eles tentam achar a gênese de um texto correto, como uma origem e acabam transformando os estudos clássicos em um modelo de programa de império ou de colonização. Andrea Kouklanakis: Então, por exemplo, agora quando eu dou aula sobre o legado dos estudos clássicos na América Latina Agora eu sei disso, então com os meus alunos a gente lê vários textos primários, né, e secundários, que envolvem discurso de construção de nação, de construção de império, de construção do outro, que são tecidos com os discursos clássicos, né, que é essa constante volta a Atenas, a Roma, é, o prestígio dos estudos clássicos, né? Então, a minha pesquisa se desenvolveu nesse sentido de como que esses latino afro brasileiros, esses escritores de várias áreas, como que eles lidaram na evolução intelectual deles, na história intelectual deles, como que eles lidaram com um ramo de conhecimento que é o centro do prestígio. Eles mesmo incorporando a falta de prestígio completa. O próprio corpo deles significa ausência total de prestígio e como que eles então interagem com uma área que é o centro do prestígio, sabe? Lidia: Então, como você percebeu, a Andrea investiga como os escritores afro-latino-americanos negociaram essa tradição clássica, símbolo máximo de prestígio, com suas histórias incorporadas a um lugar sem prestígio, marcadas em seus corpos pelo tom de pele. Lívia: Esse exercício que a professora Andrea tem feito com seus alunos na Hunter College tem sido uma prática cada vez mais presente nos Estudos Clássicos da América Latina e aqui no Brasil. É um exercício de colocar um olhar crítico pro mundo antigo e não apenas como uma forma de simplesmente celebrar uma antiguidade hierarquicamente superior a nós e a nossa história. Lidia: Nesse ponto, é importante a gente pontuar que a professora Andrea fala de um lugar muito particular, porque ela é uma mulher negra, brasileira, atuando em uma universidade nos Estados Unidos e em uma área de estudos historicamente tradicional. Lívia: Ela relatou pra gente um pouco da sua experiência como uma das primeiras mulheres negras a se doutorar em Estudos Clássicos em Harvard. Andrea Kouklanakis: Eu também não queria deixar de dizer que, politicamente, o meu entendimento como classista foi mais ou menos imposto de fora pra mim, sobre mim como uma mulher de cor nos estudos clássicos, porque eu estava exatamente na década de final de 90, meio final de 90, quando eu comecei a fazer os estudos clássicos na Harvard e foi coincidentemente ali quando também saiu, acho que o segundo ou terceiro volume do Black Athena, do Bernal. E, infelizmente, então, coincidiu com eu estar lá, né? Fazendo o meu doutorado nessa época. E na época existiam esses chat rooms, você podia entrar no computador e é uma coisa estranha, as pessoas interagiam ali, né? O nível de antipatia e posso até dizer ódio mesmo que muitas pessoas expressavam pela ideia de que poderia existir uma conexão entre a Grécia e a África, sabe? A mera ideia. Era uma coisa tão forte sabe, eu não tinha a experiência ou a preparação psicológica de receber esse tipo de resposta que era com tantos ânimos, sabe? Lidia: Com esse relato, a professora Andrea revelou pra gente como o preconceito com a população negra é tão explícita nos Estados Unidos e como ela, mesmo tendo passado a infância e a adolescência no Brasil, sentiu mais os impactos disso por lá. Lívia: Mas, fora o preconceito racial, historicamente construído pelas nossas raízes de colonização e escravização da população negra, como estudiosa de Estudos Clássicos, foi nessa época que a Andrea percebeu que existia esse tipo de discussão e que ainda não estava sendo apresentada pra ela na faculdade. Andrea Kouklanakis: Depois que eu me formei, eu entrei em contato com a mulher que era diretora de admissão de alunos e ela confirmou pra mim que é eu acho que eu sou a primeira pessoa de cor a ter um doutorado da Harvard nos Estudos Clássicos. E eu acho que mesmo que eu não seja a primeira pessoa de cor fazendo doutorado lá, provavelmente eu sou a primeira mulher de cor. Lidia: Vamos destacar agora, alguns pontos significativos do relato da professora Andrea. [som de ícone] Lívia: O livro que ela citou é o Black Athena, do estudioso de história política Martin Bernal. A teoria criada pelo autor afirmava que a civilização clássica grega na realidade se originou de culturas da região do Crescente Fértil, Egito, Fenícia e Mesopotâmia, ao invés de ter surgido de forma completamente independente, como tradicionalmente é colocado pelos historiadores germânicos. [som de ícone] Lívia: Ao propor uma hipótese alternativa sobre as origens da Grécia antiga e da civilização clássica, o livro fomentou discussões relevantes nos estudos da área, gerando controvérsias científicas, ideológicas e raciais. [som de ícone] Lidia: Em contrapartida às concepções racistas vinda de pesquisadores, historiadores e classicistas conservadores, a professora Andrea citou também um aluno negro de Harvard, o historiador e classicista Frank Snowden Jr.. [som de ícone] Lívia: Entre seus diversos estudos sobre a relação de brancos e negros na antiguidade, está o livro Before Color Prejudice: The Ancient View of Black, em português, Antes do Preconceito Racial: A Visão Antiga dos Negros. Um aprofundamento de suas investigações sobre as relações entre africanos e as civilizações clássicas de Roma e da Grécia e demonstra que os antigos não discriminavam os negros por causa de sua cor. [som de ícone] Lidia: O livro lança luz pra um debate importantíssimo, que é a diferença de atitudes dos brancos em relação aos negros nas sociedades antigas e modernas, além de observar que muitas das representações artísticas desses povos se assemelham aos afro-americanos da atualidade. Andrea Kouklanakis: Mas, então é isso, então essa coisa política é uma coisa que foi imposta, mas a imposição foi até legal porque aí me levou a conhecer e descobrir e pesquisar essa área inteira, que agora é uma coisa que eu me dedico muito, que é olhar qual que é a implicação dos estudos clássicos na política, na raça, na história e continuando dando as minhas aulas e traduzindo, fazendo tradução, eu adoro tradução, então, esse aspecto do estudo clássico, eu sempre gostei. [música de transição] Lívia: O Guilherme também falou pra gente sobre essa questão política e histórica dos Estudos Clássicos, de que ficar olhando pro passado como objeto desvinculado, nos impede de poder articular essas discussões com a política do presente. Guilherme Gontijo: E acho que o resultado quando a gente faz isso é muitas vezes colocar os clássicos como defensores do status quo, que é o que o um certo império brasileiro fez no período de Dom Pedro, é o que Mussolini fez também. Quer dizer, vira propaganda de estado. Lidia: Mas, ao contrário, quando a gente usa os clássicos pra pensar as angústias do presente, a gente percebe que é uma área de estudos que pode ser super relevante e super viva pra qualquer conversa do presente. Lívia: E, na tradução e na recepção desses textos antigos, como será que essas questões aparecem? O Guilherme deu um exemplo pra gente, de uma tradução que ele fez do poeta romano Horácio. [som de ícone] Lidia: Horácio foi um poeta romano do século I a.C., famoso por escrever poesias nos formatos de Odes, Sátiras e Epístolas, e defendia a ideia do “justo meio” — evitar excessos e buscar a medida certa na vida. Guilherme Gontijo: Tô lembrando aqui de uma ode de Horácio, acho que esse exemplo vai ser bom. Em que ele termina o poema oferecendo um vai matar um cabrito pra uma fonte, vai oferendar um cabrito para uma fonte. E quando eu tava traduzindo, vários comentadores lembravam de como essa imagem chocou violentamente o século XIX na recepção. Os comentadores sempre assim: “Como assim, Horácio, um homem tão refinado vai fazer um ato tão brutal, tão irracional?” Quer dizer, isso diz muito mais sobre a recepção do XIX e do começo do XX, do que sobre Horácio. Porque, assim, é óbvio que Horácio sacrificaria um cabrito para uma fonte. E nisso, ele não está escapando em nada do resto da sua cultura. Agora, é curioso como, por exemplo, o nosso modelo estatal coloca a área de clássicas no centro, por exemplo, dos cursos de Letras, mas acha que práticas do Candomblé, que são análogas, por exemplo, você pode oferecer animais para divindades ou mesmo para águas, seriam práticas não não não racionais ou não razoáveis ou sujas ou qualquer coisa do tipo, como quiserem. Né? Então, eu acho que a gente pode e esse é o nosso lugar, talvez seja nossa missão mesmo. Lívia: Como o Guilherme explicou, nós no Brasil e na América Latina temos influência do Atlântico Negro, das línguas bantas, do candomblé, da umbanda e temos um aporte, tanto teórico quanto afetivo, pra pensar os clássicos, a partir dessas tradições tão próximas, que a própria tradição europeia tem que fazer um esforço gigantesco pra chegar perto, enquanto pra gente é natural. Lidia: E não podemos nos esquecer também da nossa convivência com várias etnias indígenas, que possuem comparações muito fortes entre essas culturas. Guilherme Gontijo: Eu diria, eu entendo muito melhor o sentido de um hino arcaico, grego, ouvindo uma cantiga de terreiro no Brasil, do que só comparando com literatura. Eu acho que é relevante para a área de clássicas, não é uma mera curiosidade, sabe? Então, eu tenho cada vez mais lido gregos e romanos à luz da antropologia moderna, contemporaneíssima, sabe? Eu acho que muitos frutos aparecem de modo mais exemplar ou mais óbvio quando a gente faz essa comparação, porque a gente aí tira de fato os clássicos do lugar de clássicos que lhes é dado. [música de transição] Lívia: Pra além dessas discussões teóricas e políticas, a tradução é também um ato estético e existem algumas formas de repensar a presença da poesia antiga no mundo contemporâneo a partir de uma estética aplicada na linguagem e nos modos de traduzir. Lidia: No caso do Guilherme, ele vem trabalhando há um tempo com a tradução como performance. Guilherme Gontijo: E aí eu pensei: “Não, eu poderia traduzir Horácio para cantar”. Eu vou aprender a cantar esses metros antigos e vou cantar a tradução na mesmíssima melodia. Quer dizer, ao invés de eu pensar em metro no sentido do papel, eu vou pensar em metro no sentido de uma vocalidade. E foi isso que eu fiz. Foi o meu o meu doutorado, isso acabou rendendo a tradução de Safo. Lívia: Além das traduções publicadas em livros e artigos, o Guilherme também coloca essas performances na rua com o grupo Pecora Loca, que desde 2015 se propõe a fazer performances de poemas antigos, medievais e, às vezes, modernos, como um modo de ação poética. Lidia: Inclusive a trilha sonora que você ouviu ali no início deste trecho é uma das performances realizada pelo grupo, nesse caso do poema da Ode 34 de Horácio, com tradução do próprio Guilherme e música de Guilherme Bernardes, que o grupo gentilmente nos passou. Guilherme Gontijo: Isso pra mim foi um aprendizado teórico também muito grande, porque você percebe que um poema vocal, ele demanda pra valorizar a sua ou valorar a sua qualidade, também a performance. Quer dizer, o poema não é só um texto no papel, mas ele depende de quem canta, como canta, qual instrumento canta. Lívia: O Guilherme explicou que no início eles usavam instrumentos antigos como tímpano, címbalo, lira e até uma espécie de aulos. Mas, como, na verdade, não temos informações precisas sobre como era a musicalidade antiga, eles resolveram afirmar o anacronismo e a forma síncrona de poesia e performance, e, atualmente, incorporaram instrumentos modernos ao grupo como a guitarra elétrica, o baixo elétrico, o teclado e a bateria. Guilherme Gontijo: Então, a gente tem feito isso e eu acho que tem um gesto político, porque é muito curioso que a gente vai tocar num bar e às vezes tem alguém desavisado e gosta de Anacreonte. Olha, caramba, adorei Anacreonte. É, é, e ela percebe que Anacreonte, ela ouviu a letra e a letra é basicamente: “Traga um vinho para mim que eu quero encher a cara”. Então ela percebe que poesia antiga não é algo elevado, para poucos eleitos capazes de depreender a profundidade do saber grego. Ó, Anacreonte é poema de farra. Lidia: A partir da performance as pessoas se sentem autorizadas a tomar posse dessa herança cultural e a se relacionar com ela. O que cria uma forma de divulgar e difundir os Estudos Clássicos a partir de uma relação íntima, que é a linguagem musical. Guilherme Gontijo: E a experiência mais forte que eu tive nisso, ela é do passado e foi com o Guilherme Bernardes. Lembro que dei uma aula e mostrei a melodia do Carpe Diem, do Horácio. Da Ode. E tava lá mostrando o poema, sendo bem técnico ali, como é que explica o metro, como é que põe uma melodia, etc, etc. E uns três dias depois ele me mandou uma gravação que ele fez no Garage Band, totalmente sintética. De uma versão só instrumental, quer dizer, o que ele mais curtiu foi a melodia. E a gente às vezes esquece disso, quer dizer, um aspecto da poesia arcaica ou da poesia oral antiga romana é que alguém poderia adorar a melodia e nem prestar tanta atenção na letra. E que continuariam dizendo: “É um grande poeta”. Eu senti uma glória quando eu pensei: “Caraca, um asclepiadeu maior tocou uma pessoa como melodia”. A pessoa nem se preocupou tanto que é o poema do Carpe Diem, mas a melodia do asclepiadeu maior. [som de ícone] Lívia: Só por curiosidade, “asclepiadeu maior” é um tipo de verso poético greco-latino composto por um espondeu, dois coriambos e um iambo. Você não precisa saber como funcionam esses versos na teoria. Essa forma poética foi criada pelo poeta lírico grego Asclepíades de Samos, que viveu no século III a.C., por isso o nome, o mais importante é que foi o verso utilizado por Horácio em muitas de suas odes. [música de transição] Lidia: Agora, já encaminhando para o final do nosso episódio, não podemos ir embora sem falar sobre o trabalho de recepção e tradução realizado pela professora Andrea, lá na Hunter College, nos EUA. Lívia: Além do seu projeto sobre a presença dos clássicos nas obras de escritores afro-latino-americanos, com foco especial no Brasil, de autores como Lima Barreto, Luís Gama, Juliano Moreira e Auta de Sousa. A professora também publicou o livro Reis Imperfeitos: Pretendentes na Odisseia, Poética da Culpa e Sátira Irlandesa, pela Harvard University Press, em 2023, e as suas pesquisas abarcam a poesia homérica, a poética comparada e as teorias da tradução. Lidia: A professora Andrea faz um exercício muito importante de tradução de autores negros brasileiros pro inglês, não somente das obras literárias, mas também de seus pensamentos teóricos, pra que esses pensamentos sejam conhecidos fora do Brasil e alcance um público maior. Lívia: E é muito interessante como a relação com os estudos da tradução pra professora Andrea também tocam em um lugar muito íntimo e pessoal, assim como foi pro Guilherme nas suas traduções em performances. Lidia: E ela contou pra gente um pouco dessa história. Andrea Kouklanakis: Antes de falar da língua, é eu vou falar que, quando eu vejo a biografia deles, especialmente quando eu passei bastante tempo com o Luiz Gama. O que eu achei incrível é o nível de familiaridade de entendimento que eu tive da vida corriqueira deles. Por exemplo, Cruz e Souza, né? A família dele morava no fundo lá da casa, né? Esse tipo de coisa assim. O Luiz Gama também quando ele fala do aluno lá que estava na casa quando ele foi escravizado por um tempo, quando ele era criança, o cara que escravizou ele tinha basicamente uma pensão pra estudantes, que estavam fazendo advocacia, essas coisas, então na casa tinham residentes e um deles ensinou ele a ler, a escrever. O que eu achei interessantíssimo é que eu estou há 100 anos separada desse povo, mas a dinâmica social foi completamente familiar pra mim, né? A minha mãe, como eu te falei, ela sempre foi empregada doméstica, ela já se aposentou há muito tempo, mas a vida dela toda inteira ela trabalhou como empregada doméstica. E pra mim foi muito interessante ver como que as coisas não tinham mudado muito entre a infância de alguém como Cruz e Souza e a minha infância, né? Obviamente ninguém me adotou, nada disso, mas eu passei muito tempo dentro da casa de família. que era gente que tinha muito interesse em ajudar a gente, em dar, como se diz, a scholarship, né? O lugar que a minha mãe trabalhou mais tempo assim, continuamente por 10 anos, foi, aliás, na casa do ex-reitor da USP, na década de 70 e 80, o Dr. Orlando Marques de Paiva. Lívia: Ao contar essa história tão íntima, a Andrea explicou como ela tenta passar essa coincidência de vivências, separada por cem anos ou mais no tempo, mas que, apesar de todo avanço na luta contra desigualdades raciais, ainda hoje refletem na sua memória e ainda são muito estáticas. Lidia: Essa memória reflete na linguagem, porque, como ela explicou, esses autores utilizam muitas palavras que a gente não usa mais, porque são palavras lá do século XVIII e XIX, mas o contexto chega pra ela de uma forma muito íntima e ainda viva, por ela ter vivenciado essas questões. Andrea Kouklanakis: Eu não sou poeta, mas eu tô dando uma de poeta, sabe? E quando eu percebo que tem algum estilo assim, a Auta de vez em quando tem um certo estilo assim, ambrósia, não sei do quê, sabe? Eu sei que ela está querendo dizer perfume, não sei o quê, eu não vou mudar, especialmente palavras, porque eu também estou vindo da minha perspectiva é de quem sabe grego e latim, eu também estou interessada em palavras que são em português, mas são gregas. Então, eu preservo, sabe? Lívia: Então, pra Andrea, no seu trabalho tradutório ela procura mesclar essas duas questões, a sua relação íntima com os textos e também a sua formação como classicista, que pensa a etimologia das palavras e convive com essa multiplicidade de línguas e culturas, caminhando entre o grego, o latim, o inglês e o português. [música de transição] [bg] Lidia: Ao ouvir nossos convidados de hoje, a Andrea Koclanakis e o Guilherme Gontijo Flores, percebemos que traduzir textos clássicos é muito mais do que passar palavras de uma língua pra outra. É atravessar disputas políticas, revisitar o passado com olhos do presente, reconstruir memórias coloniais e imaginar novos modos de convivência com as tradições antigas. Lívia: A tradução é pesquisa, criação, crítica e também pode ser transformação. Agradecemos aos entrevistados e a você que nos acompanhou até aqui! [música de transição] [créditos] Livia: O roteiro desse episódio foi escrito por mim, Lívia Mendes, que também fiz a locução junto com a Lidia Torres. Lidia: A revisão foi feita por mim, Lidia Torres e pela Mayra Trinca. Lidia: Esse episódio faz parte do trabalho de divulgação científica que a Lívia Mendes desenvolve no Centro de Estudos Clássicos e Centro de Teoria da Filologia, vinculados ao Instituto de Estudos da Linguagem e ao Instituto de Estudos Avançados da Unicamp, financiado pelo projeto Mídia Ciência da FAPESP, a quem agradecemos pelo financiamento. Lívia: Os trabalhos técnicos são de Daniel Rangel. A trilha sonora é de Kevin MacLeod e também gentilmente cedida pelo grupo Pecora Loca. A vinheta do Oxigênio foi produzida pelo Elias Mendez. Lidia: O Oxigênio conta com apoio da Secretaria Executiva de Comunicação da Unicamp. Você encontra a gente no site oxigenio.comciencia.br, no Instagram e no Facebook, basta procurar por Oxigênio Podcast. Lívia: Pra quem chegou até aqui, tomara que você tenha curtido passear pelo mundo da antiguidade greco-romana e entender um pouco de como os textos antigos chegam até nós pela recepção e tradução. Você pode deixar um comentário, na sua plataforma de áudio favorita, contando o que achou. A gente vai adorar te ver por lá! Até mais e nos encontramos no próximo episódio. [vinheta final]
“But what can I do?” That could be the refrain of our whole generation.We're faced with largescale problems and existential issues, but most don't think we have the power to do anything about them, so how can we really bring about change?Michael Brownstein is Professor of Philosophy at the City University of New York (CUNY) and co-author of ‘Somebody Should Do Something: How Anyone Can Help Create Social Change'. He joins Seán to discuss.
“But what can I do?” That could be the refrain of our whole generation.We're faced with largescale problems and existential issues, but most don't think we have the power to do anything about them, so how can we really bring about change?Michael Brownstein is Professor of Philosophy at the City University of New York (CUNY) and co-author of ‘Somebody Should Do Something: How Anyone Can Help Create Social Change'. He joins Seán to discuss.
This week on the podcast is part two of our interview with Beth Guerriero. She is an arts consultant who works with regional and national nonprofits across the United States. Prior to starting her own consulting business, she spent nearly two decades working in academia and nonprofits. Beth has held leadership positions in a variety of organizations, including Rowan University where she was the Executive Director of Integrative Arts, and the City University of New York's Harmony Program where she was the Director of Education.If you're interested in creating or leading an arts organization, you'll want to hear Beth's approach to understanding each organization she works with and how she helps them to thrive. https://www.bethgconsulting.com/
Thirty-five years ago, the global economy could be neatly divided into market economies, socialist economies and poorer non-aligned countries. Today, that picture is rather more complicated. Western-style neoliberalism – expected to become the dominant economic system after the end of the cold war – is in retreat; socialism is no more; China has emerged as a global superpower; and formerly-poor countries in the global south are rising rapidly – all while neoliberalism itself becomes, well… less liberal. If neoliberalism is on the way out, what will replace it? And what does the rise of Asia mean for western consumers who find their spending power dwindling? The FT's European economics commentator, Martin Sandbu, speaks to Branko Milanović, senior scholar at the Stone Center on Socio-Economic Inequality at the City University of New York, and a visiting professor at the International Inequalities Institute at the LSE.Further ReadingGlobalisation: Where on the elephant are you? (BBC)Branko Milanovic: ‘The forces of self-interest and technology cannot be undone'The economic losers are in revolt against the elites Martin Sandbu is the Financial Times's European economics commentator. You can find his articles here: https://www.ft.com/martin-sandbuSubscribe to The Economics Show on Apple, Spotify, Pocket Casts or wherever you listen. To sign up for free to the new FT Alphaville newsletter on substack, go to ftav.substack.comPresented by Martin Sandbu. Produced by Mischa Frankl-Duval and Lulu Smyth. Manuela Saragosa is the executive producer. Original music and sound design by Breen Turner.Read a transcript of this episode on FT.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Boys at Crossroads outnumber girls 10 to one, but if you ask staff about who's harder to work with, it's the girls, hands down. To find out for ourselves and learn more about life on the girls' hall, we follow two sisters who have cycled in and out of New York's juvenile justice system. This is the fourth episode of “The Loop,” Ear Hustle's six-part series about kids in New York City who are caught up, one way or another, in the criminal justice system. Ear Hustle would like to thank: Joanne Smith-Darden, Associate Professor, School of Social Work, Ruth T. Koehler Endowed Professor in Children's Services, Michigan State University and Co-Director, SPARK Lab; Heather McCauley, Associate Professor, School of Social Work, Michigan State University and Co-Director, SPARK Lab; and Adam Brown, Associate Professor, Silberman School of Social Work at Hunter College, City University of New York, for their tremendous support of this project. Big thanks, too, to the Drama Club team — including Josie Whittlesey, Cesar Rosado, Tiffany “Tiny” Cruz, Abby Pierce, Sophie Jones, and Ashley Adams. You can find out more about their work here.And thanks to Nancy Ginsberg, Aylese Kanze, and Commissioner Danhauser at New York City's Administration for Children's Services for saying “yes” to this project.As always, thanks to Warden Andes and Lt. Berry at San Quentin Rehabilitation Center; Acting Warden Parker, Associate Warden Lewis, and Lt. Newborg at the California Institution for Women; and Warden De La Cruz and Lt. Williams at the Central California Women's Facility for their support of our work.Support our team and get even more Ear Hustle by subscribing to Ear Hustle Plus today. Sign up at earhustlesq.com/plus or directly in Apple Podcasts. Ear Hustle is a proud member of Radiotopia, from PRX. Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choices
This week on the podcast is part one of our interview with Beth Guerriero. She is an arts consultant who works with regional and national nonprofits across the United States. Prior to starting her own consulting business, she spent nearly two decades working in academia and nonprofits. Beth has held leadership positions in a variety of organizations, including Rowan University where she was the Executive Director of Integrative Arts, and the City University of New York's Harmony Program where she was the Director of Education.If you're interested in creating or leading an arts organization, you'll want to hear Beth's approach to understanding each organization she works with and how she helps them to thrive. https://www.bethgconsulting.com/
If the 20th Century was the American Century, it was also UPS's Century. Joe Allen's The Package King: A Rank and File History of UPS (Haymarket Books, 2020), tears down the Brown Wall surrounding one of America's most admired companies—the United Parcel Service (UPS). The company that we see everyday but know so little about. How did a company that began as a bicycle messenger service in Seattle, Washington become a global behemoth? How did it displace General Motors, the very symbol of American capitalism, to become the largest, private sector, unionized employer in the United States? And, at what cost to its workers and surrounding communities? Will it remain the Package King in the 21st Century or will be dethroned by Amazon? Joe Allen worked for nearly a decade at UPS between its Watertown, Massachusetts and Chicago, Illinois Jefferson Street hubs. Allen's work life has largely involved different sections of freight and logistics including for such major employers as A.P.A Transport (Canton, Mass.), Yellow Freight (Maspeth, NY), and UPS. He has been a member of several Teamster local unions and a member of Teamsters for a Democratic Union. Schneur Zalman Newfield is an Assistant Professor of Sociology at Borough of Manhattan Community College, City University of New York, and the author of Degrees of Separation: Identity Formation While Leaving Ultra-Orthodox Judaism (Temple University Press, 2020). Visit him online at ZalmanNewfield.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
If the 20th Century was the American Century, it was also UPS's Century. Joe Allen's The Package King: A Rank and File History of UPS (Haymarket Books, 2020), tears down the Brown Wall surrounding one of America's most admired companies—the United Parcel Service (UPS). The company that we see everyday but know so little about. How did a company that began as a bicycle messenger service in Seattle, Washington become a global behemoth? How did it displace General Motors, the very symbol of American capitalism, to become the largest, private sector, unionized employer in the United States? And, at what cost to its workers and surrounding communities? Will it remain the Package King in the 21st Century or will be dethroned by Amazon? Joe Allen worked for nearly a decade at UPS between its Watertown, Massachusetts and Chicago, Illinois Jefferson Street hubs. Allen's work life has largely involved different sections of freight and logistics including for such major employers as A.P.A Transport (Canton, Mass.), Yellow Freight (Maspeth, NY), and UPS. He has been a member of several Teamster local unions and a member of Teamsters for a Democratic Union. Schneur Zalman Newfield is an Assistant Professor of Sociology at Borough of Manhattan Community College, City University of New York, and the author of Degrees of Separation: Identity Formation While Leaving Ultra-Orthodox Judaism (Temple University Press, 2020). Visit him online at ZalmanNewfield.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
If the 20th Century was the American Century, it was also UPS's Century. Joe Allen's The Package King: A Rank and File History of UPS (Haymarket Books, 2020), tears down the Brown Wall surrounding one of America's most admired companies—the United Parcel Service (UPS). The company that we see everyday but know so little about. How did a company that began as a bicycle messenger service in Seattle, Washington become a global behemoth? How did it displace General Motors, the very symbol of American capitalism, to become the largest, private sector, unionized employer in the United States? And, at what cost to its workers and surrounding communities? Will it remain the Package King in the 21st Century or will be dethroned by Amazon? Joe Allen worked for nearly a decade at UPS between its Watertown, Massachusetts and Chicago, Illinois Jefferson Street hubs. Allen's work life has largely involved different sections of freight and logistics including for such major employers as A.P.A Transport (Canton, Mass.), Yellow Freight (Maspeth, NY), and UPS. He has been a member of several Teamster local unions and a member of Teamsters for a Democratic Union. Schneur Zalman Newfield is an Assistant Professor of Sociology at Borough of Manhattan Community College, City University of New York, and the author of Degrees of Separation: Identity Formation While Leaving Ultra-Orthodox Judaism (Temple University Press, 2020). Visit him online at ZalmanNewfield.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/american-studies
If the 20th Century was the American Century, it was also UPS's Century. Joe Allen's The Package King: A Rank and File History of UPS (Haymarket Books, 2020), tears down the Brown Wall surrounding one of America's most admired companies—the United Parcel Service (UPS). The company that we see everyday but know so little about. How did a company that began as a bicycle messenger service in Seattle, Washington become a global behemoth? How did it displace General Motors, the very symbol of American capitalism, to become the largest, private sector, unionized employer in the United States? And, at what cost to its workers and surrounding communities? Will it remain the Package King in the 21st Century or will be dethroned by Amazon? Joe Allen worked for nearly a decade at UPS between its Watertown, Massachusetts and Chicago, Illinois Jefferson Street hubs. Allen's work life has largely involved different sections of freight and logistics including for such major employers as A.P.A Transport (Canton, Mass.), Yellow Freight (Maspeth, NY), and UPS. He has been a member of several Teamster local unions and a member of Teamsters for a Democratic Union. Schneur Zalman Newfield is an Assistant Professor of Sociology at Borough of Manhattan Community College, City University of New York, and the author of Degrees of Separation: Identity Formation While Leaving Ultra-Orthodox Judaism (Temple University Press, 2020). Visit him online at ZalmanNewfield.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/economics
The United States has long been an international outlier, with a powerful business class, a weak social state, and an exceptional gun culture. In Law and Order Leviathan: America's Extraordinary Regime of Policing and Punishment (Princeton UP, 2025), David Garland shows how, after the 1960s, American-style capitalism disrupted poor communities and depleted social controls, giving rise to violence and social problems at levels altogether unknown in other affluent nations. Aggressive policing and punishment became the default response.Garland shows that America lags behind comparable nations in protections for working people. He identifies the structural sources of America's penal state and the community-level processes through which political economy impacts crime and policing. He argues that there is nothing paradoxical in America's reliance on coercive state controls; the nation's vaunted liberalism is largely an economic liberalism devoted to free markets and corporate power rather than to individual dignity and flourishing. Fear of violent crime and distrust of others ensure public support for this coercive Leviathan; racism enables indifference to its harms.Interviewee: David Garland is the Arthur T Vanderbilt Professor of Law and Professor of Sociology at New York University and an Honorary Professor at Edinburgh University. Host: Schneur Zalman Newfield is an Associate Professor of Sociology and Jewish Studies at Hunter College, City University of New York, and the author of Degrees of Separation: Identity Formation While Leaving Ultra-Orthodox Judaism (Temple University Press). Visit him online at ZalmanNewfield.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
The United States has long been an international outlier, with a powerful business class, a weak social state, and an exceptional gun culture. In Law and Order Leviathan: America's Extraordinary Regime of Policing and Punishment (Princeton UP, 2025), David Garland shows how, after the 1960s, American-style capitalism disrupted poor communities and depleted social controls, giving rise to violence and social problems at levels altogether unknown in other affluent nations. Aggressive policing and punishment became the default response.Garland shows that America lags behind comparable nations in protections for working people. He identifies the structural sources of America's penal state and the community-level processes through which political economy impacts crime and policing. He argues that there is nothing paradoxical in America's reliance on coercive state controls; the nation's vaunted liberalism is largely an economic liberalism devoted to free markets and corporate power rather than to individual dignity and flourishing. Fear of violent crime and distrust of others ensure public support for this coercive Leviathan; racism enables indifference to its harms.Interviewee: David Garland is the Arthur T Vanderbilt Professor of Law and Professor of Sociology at New York University and an Honorary Professor at Edinburgh University. Host: Schneur Zalman Newfield is an Associate Professor of Sociology and Jewish Studies at Hunter College, City University of New York, and the author of Degrees of Separation: Identity Formation While Leaving Ultra-Orthodox Judaism (Temple University Press). Visit him online at ZalmanNewfield.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/american-studies
The United States has long been an international outlier, with a powerful business class, a weak social state, and an exceptional gun culture. In Law and Order Leviathan: America's Extraordinary Regime of Policing and Punishment (Princeton UP, 2025), David Garland shows how, after the 1960s, American-style capitalism disrupted poor communities and depleted social controls, giving rise to violence and social problems at levels altogether unknown in other affluent nations. Aggressive policing and punishment became the default response.Garland shows that America lags behind comparable nations in protections for working people. He identifies the structural sources of America's penal state and the community-level processes through which political economy impacts crime and policing. He argues that there is nothing paradoxical in America's reliance on coercive state controls; the nation's vaunted liberalism is largely an economic liberalism devoted to free markets and corporate power rather than to individual dignity and flourishing. Fear of violent crime and distrust of others ensure public support for this coercive Leviathan; racism enables indifference to its harms.Interviewee: David Garland is the Arthur T Vanderbilt Professor of Law and Professor of Sociology at New York University and an Honorary Professor at Edinburgh University. Host: Schneur Zalman Newfield is an Associate Professor of Sociology and Jewish Studies at Hunter College, City University of New York, and the author of Degrees of Separation: Identity Formation While Leaving Ultra-Orthodox Judaism (Temple University Press). Visit him online at ZalmanNewfield.com.
The United States has long been an international outlier, with a powerful business class, a weak social state, and an exceptional gun culture. In Law and Order Leviathan: America's Extraordinary Regime of Policing and Punishment (Princeton UP, 2025), David Garland shows how, after the 1960s, American-style capitalism disrupted poor communities and depleted social controls, giving rise to violence and social problems at levels altogether unknown in other affluent nations. Aggressive policing and punishment became the default response.Garland shows that America lags behind comparable nations in protections for working people. He identifies the structural sources of America's penal state and the community-level processes through which political economy impacts crime and policing. He argues that there is nothing paradoxical in America's reliance on coercive state controls; the nation's vaunted liberalism is largely an economic liberalism devoted to free markets and corporate power rather than to individual dignity and flourishing. Fear of violent crime and distrust of others ensure public support for this coercive Leviathan; racism enables indifference to its harms.Interviewee: David Garland is the Arthur T Vanderbilt Professor of Law and Professor of Sociology at New York University and an Honorary Professor at Edinburgh University. Host: Schneur Zalman Newfield is an Associate Professor of Sociology and Jewish Studies at Hunter College, City University of New York, and the author of Degrees of Separation: Identity Formation While Leaving Ultra-Orthodox Judaism (Temple University Press). Visit him online at ZalmanNewfield.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/public-policy
The United States has long been an international outlier, with a powerful business class, a weak social state, and an exceptional gun culture. In Law and Order Leviathan: America's Extraordinary Regime of Policing and Punishment (Princeton UP, 2025), David Garland shows how, after the 1960s, American-style capitalism disrupted poor communities and depleted social controls, giving rise to violence and social problems at levels altogether unknown in other affluent nations. Aggressive policing and punishment became the default response.Garland shows that America lags behind comparable nations in protections for working people. He identifies the structural sources of America's penal state and the community-level processes through which political economy impacts crime and policing. He argues that there is nothing paradoxical in America's reliance on coercive state controls; the nation's vaunted liberalism is largely an economic liberalism devoted to free markets and corporate power rather than to individual dignity and flourishing. Fear of violent crime and distrust of others ensure public support for this coercive Leviathan; racism enables indifference to its harms.Interviewee: David Garland is the Arthur T Vanderbilt Professor of Law and Professor of Sociology at New York University and an Honorary Professor at Edinburgh University. Host: Schneur Zalman Newfield is an Associate Professor of Sociology and Jewish Studies at Hunter College, City University of New York, and the author of Degrees of Separation: Identity Formation While Leaving Ultra-Orthodox Judaism (Temple University Press). Visit him online at ZalmanNewfield.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/law
The United States has long been an international outlier, with a powerful business class, a weak social state, and an exceptional gun culture. In Law and Order Leviathan: America's Extraordinary Regime of Policing and Punishment (Princeton UP, 2025), David Garland shows how, after the 1960s, American-style capitalism disrupted poor communities and depleted social controls, giving rise to violence and social problems at levels altogether unknown in other affluent nations. Aggressive policing and punishment became the default response.Garland shows that America lags behind comparable nations in protections for working people. He identifies the structural sources of America's penal state and the community-level processes through which political economy impacts crime and policing. He argues that there is nothing paradoxical in America's reliance on coercive state controls; the nation's vaunted liberalism is largely an economic liberalism devoted to free markets and corporate power rather than to individual dignity and flourishing. Fear of violent crime and distrust of others ensure public support for this coercive Leviathan; racism enables indifference to its harms.Interviewee: David Garland is the Arthur T Vanderbilt Professor of Law and Professor of Sociology at New York University and an Honorary Professor at Edinburgh University. Host: Schneur Zalman Newfield is an Associate Professor of Sociology and Jewish Studies at Hunter College, City University of New York, and the author of Degrees of Separation: Identity Formation While Leaving Ultra-Orthodox Judaism (Temple University Press). Visit him online at ZalmanNewfield.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Bill Horan and Gabby Seudath talk to Professor John D. Lin, who also teaches at St. Johns University, and the City University of New York, and is the author of a new book titled - Eli and Me: My Inspiration and the Epitome of Excellence.
Send us a textGlobal leaders, climate experts and NGOs are now in the city of Belem, Brazil ready for the negotiatons to begin at COP30. They are gathering at the place known as the gateway to the Amazon amidst a rather depressing backdrop -with the latest figures showing global temperatures still rising and climate targets missed by almost everyone. So what can we expect from this COP? And have we left it too late to save the planet?Joining Juliet Mann on this episode of The Agenda are Ivo de Boer, Former Executive Secretary of the United Nations Framework Convention on Climate Change, Karl Falkenberg, Senior Adviser at Shearwater Global and Former EU Director-General for the Environment, and Benjamin Horton, Dean of the School of Energy and Environment at City University of Hong Kong.
Robert D. Morningstar is currently Co-Editor of UFO Digest. RDM is a civilian intelligence analyst, and photo analyst living in New York City. He is a graduate of Power Memorial Academy ('67) with a degree in psychology from Fordham University ('74). While at Fordham University, Robert D Morningstar was recruited as a research associate in some of the earliest studies of "Artificial Intelligence" in a program sponsored by ONI & IBM. During the 1970s, Robert D Morningstar became a "China Watcher," specializing in Chinese language studies, as well as, a Yang Family Tai Chi master, acknowledged by the Hong Kong Tai Chi Masters Association and the highest-ranking masters in. RDM has taught Tai Chi for the East Asian Studies Department at Oberlin College (1980-81) and as an Adjunct Lecturer at Hunter College (1994-95), City University of New York. From 1992-1994, he served as a consultant and movement therapist in the Behavioral Sciences Department at The International Center for the Disabled in New York City teaching Movement Therapy, Stress Management and Behavioral Modification Programs. During the 1990s, Robert D Morningstar dedicated himself to investigating the JFK Assassination and exposed the doctoring of the Zapruder Film and the alteration of the medical and forensic evidence in the Warren Commission Report. Robert has been studying UFOs since the mid-1950s and has had several close encounters while airborne and on the ground (most recently in September '07). Morningstar is a civilian pilot, FAA-certified Instrument Ground Instructor and a USG certified Weather Specialist. Robert D Morningstar works regularly with victims of alien abduction around the world (via Internet) and uses Tai Chi, Taoist meditation methods to relieve trauma resulting from PTSS (post traumatic stress syndrome) of ETAP. Morningstar teaches psychic and psychological skills (like Remote Viewing) to combat "intruders" and thwart psychic attacks and alien abductions. Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/the-x-zone-radio-tv-show--1078348/support.Please note that all XZBN radio and/or television shows are Copyright © REL-MAR McConnell Meda Company, Niagara, Ontario, Canada – www.rel-mar.com. For more Episodes of this show and all shows produced, broadcasted and syndicated from REL-MAR McConell Media Company and The 'X' Zone Broadcast Network and the 'X' Zone TV Channell, visit www.xzbn.net. For programming, distribution, and syndication inquiries, email programming@xzbn.net.We are proud to announce the we have launched TWATNews.com, launched in August 2025.TWATNews.com is an independent online news platform dedicated to uncovering the truth about Donald Trump and his ongoing influence in politics, business, and society. Unlike mainstream outlets that often sanitize, soften, or ignore stories that challenge Trump and his allies, TWATNews digs deeper to deliver hard-hitting articles, investigative features, and sharp commentary that mainstream media won't touch.These are stories and articles that you will not read anywhere else.Our mission is simple: to expose corruption, lies, and authoritarian tendencies while giving voice to the perspectives and evidence that are often marginalized or buried by corporate-controlled media
Researchers at the City University of New York's Advanced Science Research Center have published new findings that could create a new way to detect climate threats before they show up. They call it a "Climate BioStress Sentinel System" that would track how climate change is stressing living things, using those signals in a preventative fashion. WRAL climate change reporter Liz McLaughlin explains how this works and how it could be implemented in a state like North Carolina.
Today Justin talks with Dr. Brad Williams. Brad is an associate professor in the Department of Asian and International Studies at the City University of Hong Kong. He has studied, taught and conducted research in Australia, Japan, Singapore, Hong Kong, Myanmar, Taiwan, and the United States. He is the author of Resolving the Russo-Japanese Territorial Dispute, which was published in 2007 and has published on a diverse range of issues in Japanese politics and foreign policy such as arms procurement, civil society, humanitarian assistance, human security, north Korean abductions, nuclear proliferation and secrecy laws. He's here today to discuss the development of Japan's counterintelligence community from the immediate aftermath of World War II up through the early 2020s.Connect with Brad:scholars.cityu.edu.hk/en/persons/bwilliam/Check out the book, Japanese Foreign Intelligence and Grand Strategy: From the Cold War to the Abe Era, here.https://a.co/d/e4ohfPVConnect with Spycraft 101:Get Justin's latest book, Murder, Intrigue, and Conspiracy: Stories from the Cold War and Beyond, here.spycraft101.comIG: @spycraft101Shop: shop.spycraft101.comPatreon: Spycraft 101Subtack: spycraft101.substack.comFind Justin's first book, Spyshots: Volume One, here.Check out Justin's second book, Covert Arms, here.Download the free eBook, The Clandestine Operative's Sidearm of Choice, here.Support the show
Alan Gilbert is senior vice president for finance and administration at Brooklyn College, part of the City University of New York system in Brooklyn, New York. In this episode, Gilbert joins our host Melissa Farley to discuss leading through transformative times, building trust-based organizational culture, and adapting higher education to meet evolving student needs. "Be yourself is the most important thing," Gilbert says. His authentic leadership style has shaped his approach to managing teams and institutional challenges. "If you don't love students and you don't get the energy from the students, you can't be a CBO. It's all about the students." Join us for a conversation with Gilbert as he talks about navigating the pandemic's challenges, implementing AI responsibly in higher education, and creating a legacy through mentorship and institutional improvement. Links Check out NACUBO's other podcasts! Career Conversations NACUBO in Brief
See omnystudio.com/listener for privacy information.
At Crossroads, just three little letters — SMD — can spark some very big drama. This episode is all about conflict: watching it, responding to it, and getting it started. Keys fly, milk is thrown, and insults are hurled, while adults and kids figure out how to deal with it and keep the peace.This is the third episode of “The Loop,” Ear Hustle's six-part series about kids in New York City who are caught up, one way or another, in the criminal justice system. Ear Hustle would like to thank: Joanne Smith-Darden, Associate Professor, School of Social Work, Ruth T. Koehler Endowed Professor in Children's Services, Michigan State University and Co-Director, SPARK Lab; Heather McCauley, Associate Professor, School of Social Work, Michigan State University and Co-Director, SPARK Lab; and Adam Brown, Associate Professor, Silberman School of Social Work at Hunter College, City University of New York, for their tremendous support of this project. Big thanks, too, to the Drama Club team — including Josie Whittlesey, Cesar Rosado, Tiffany “Tiny” Cruz, Abby Pierce, Sophie Jones, and Ashley Adams. You can find out more about their work here.And thanks to Nancy Ginsberg, Aylese Kanze, and Commissioner Danhauser at New York City's Administration for Children's Services for saying “yes” to this project.As always, thanks to Warden Andes and Lt. Berry at San Quentin Rehabilitation Center; Acting Warden Parker, Associate Warden Lewis, and Lt. Newborg at the California Institution for Women; and Warden De La Cruz and Lt. Williams at the Central California Women's Facility for their support of our work.Support our team and get even more Ear Hustle by subscribing to Ear Hustle Plus today. Sign up at earhustlesq.com/plus or directly in Apple Podcasts. Ear Hustle is a proud member of Radiotopia, from PRX. Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choices
On this episode Scott talks to Espen Aarseth, Dean of Game Studies at City University of Hong Kong, about how his groundbreaking work “Cybertext” contributed to thefounding of video games studies in academia.
What exactly is strategic foresight? And how can it be effectively integrated into planning and management to help organizations think, act, and learn more strategically? Join host Michael J. Keegan as he explores these questions and more with Professor Bert George, author of the IBM Center report Embedding Strategic Foresight into Strategic Planning and Management: International Recommendations - sharing global insights on building sustainable foresight practices that shape the future of government. See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Discover a transformative approach to recovery in this episode with Dr Andrew Tatarsky, PhD. Harm Reduction Psychotherapy (HRP) offers a groundbreaking alternative to traditional methods, prioritizing understanding and empathy over immediate abstinence. Driven by personal experiences, Dr. Tatarsky unveils the limitations of abstinence-only treatment. Explore the depths of addiction with a focus on deciphering intricate motivations and meanings behind behaviors. This therapeutic journey champions collaboration, respecting autonomy, and delving into personal and relational significance. Dive into the art of "urge surfing" and learn how to craft new pathways for self-care, even if total abstinence isn't the initial destination. Dr Tatarsky is an internationally recognised leader in the treatment of problematic substance use and the developer of Integrative Harm Reduction Psychotherapy. He has specialized in substance use treatment for over 35 years working as a counselor, psychologist, program director, trainer, advocate and author. Dr Tatarsky advocates for a psychobiosocial understanding of addiction and an integrative harm reduction approach to treatment. This conversation provides an accessible introduction to Harm Reduction Psychotherapy, covering things like: — The limitation of the disease model of addiction and abstinence-only based approaches — The importance of meeting clients “where they're at” and gradually empowering their recovery process — How to use strategies such as “urge surfing” and “18 alternatives” to gradually move beyond addiction — Why it's important to have a bio-psycho-social lens on addiction. And more. You can learn more about Dr Tatarsky's work by going to www.andrewtatarsky.com. --- Andrew Tatarsky is an internationally recognized leader in the treatment of problematic substance use and other potentially risky behaviors. He has specialized in the field of substance use treatment for 35 years working as a counselor, psychologist, program director, trainer, advocate and author. He has devoted his career to developing a comprehensive psychobiosocial understanding of the broad spectrum of substance use problems and an integrative harm reduction psychotherapy approach to treating this spectrum. This treatment is described in his book, Harm Reduction Psychotherapy: A New Treatment for Drug and Alcohol Problems, and several professional papers that extend the approach. The book has been released in paperback and Kindle, published in Poland by the Polish Office of Drug Prevention and has been translated into Spanish and is available in a free pdf. Dr. Tatarsky is Founder and Director of the Center for Optimal Living in NYC, a treatment and professional training center based on Integrative Harm Reduction Therapy (IHRP) for the spectrum of substance misuse and other high-risk behaviors. He earned his doctorate in clinical psychology from the City University of New York and is a graduate of New York University's Postdoctoral Program in Psychotherapy and Psychoanalysis. He is a member of the medical and clinical advisory panels to the Office of Alcoholism and Substance Abuse Services of New York State. Dr. Tatarsky is a founding member and twice past-president of the Division on Addiction of New York State Psychological Association. --- 3 Books Dr Tatarsky Recommends Every Therapist Should Read: — Practicing Harm Reduction Psychotherapy: An Alternative Approach to Addictions, Second Edition — Patt Denning & Jeannie Little - https://amzn.to/3Q2BxL6 — Over the Influence: The Harm Reduction Guide to Controlling Your Drug and Alcohol Use Second Edition — Patt Denning & Jeannie Little - https://amzn.to/3Ojmr2u — Harm Reduction Psychotherapy: A New Treatment for Drug and Alcohol Problems — Andrew Tatarsky - https://amzn.to/3O3Ge4G
The Louvre Museum in Paris was closed for 2 days as the police investigated a brazen heist which resulted in the theft of France's “priceless” crown jewels. Thieves wielding power tools broke into the world's most visited museum in broad daylight, before escaping on scooters with eight items of jewelry of great historical significance.Erin Thompson, Professor of Art Crime at The City University of New York, tells us about the crime that has stunned France - and the rest of the world. With Asma Khalid in DC, Tristan Redman in London, and the backing of the BBC's international newsroom, The Global Story brings clarity to politics, business and foreign policy in a time of connection and disruption. For more episodes, just search 'The Global Story' wherever you get your BBC Podcasts.Image: A security employee near the glass Pyramid of the Louvre Museum, Paris. Benoît Tessier/Reuters
Andrew Fox, Tom Slater and Fraser Myers on Jess Phillips's betrayal of grooming-gang victims, Graham Linehan's victory over the tweet police and the Jew hunt at City University. New episodes every Friday. Watch the second half of the discussion on spiked podcast: unlocked – our weekly bonus podcast, exclusively for spiked supporters – here: https://www.youtube.com/watch?v=jxRSLKHKKGABecome a spiked supporter to access all of spiked's exclusive content, and get unlimited, ad-free reading and other perks: https://www.spiked-online.com/support/ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
We discuss Practical Radicals: Seven Strategies to Change the World—a guide for a new generation of activists seeking not just to understand power, but to build it. Stephanie's civic action toolkit recommendations are: 1) Learn a new skill, like non cooperation or mutual aid 2) Find organizations that align with your values and check if they offer trainings Stephanie Luce is Professor of Labor Studies at the School of Labor and Urban Studies and Professor of Sociology at the Graduate Center, City University of New York. She's also the co-author of Practical Radicals: Seven Strategies to Change the World. Let's connect! Follow Future Hindsight on Instagram: https://www.instagram.com/futurehindsightpod/ Discover new ways to #BetheSpark: https://www.futurehindsight.com/spark Follow Mila on X: https://x.com/milaatmos Follow Stephanie on X: https://x.com/stephanie_luce_ Sponsor: Thank you to Shopify! Sign up for a $1/month trial at shopify.com/hopeful. Early episodes for Patreon supporters: https://patreon.com/futurehindsight Credits: Host: Mila Atmos Guests: Stephanie Luce Executive Producer: Mila Atmos Producer: Zack Travis
Mark Barrow (b. 1982) and Sarah Parke (b. 1981) met while studying at the Rhode Island School of Design. They began collaborating in 2008, when Parke first started weaving fabric on which Barrow would paint. As weaving became the primary conceptual structure through which they approached all subjects, they adopted a joint artistic moniker to more accurately reflect how ideas are generated and spread. Their work focuses on the intersection of weaving (as a spatial and mathematical system) with other visual systems. It also focuses on its intersection with textiles more generally, a tradition that has had an outsized imprint on the history and development of culture and civilization. Barrow Parke live and work in New York City. Barrow holds a B.F.A. in Painting from the Rhode Island School of Design and an M.F.A. in Painting from the Yale School of Art. Parke holds a B.F.A. in Textiles from the Rhode Island School of Design. They have exhibited widely in institutions including the University Art Museum, University at Albany, the Shirley Fiterman Art Center, City University of New York, New York; The Fabric Workshop and Museum, Philadelphia, Pennsylvania; The Rose Art Museum, Brandeis University, Waltham, Massachusetts; the Power Station of Art, Shanghai, China; Kunsthalle Bielefeld, Germany; and Musée d'art Moderne de la Ville de Paris, France. Their work is represented in public collections including Birmingham Museum of Art, Alabama; the Hammer Museum, University of California, Los Angeles, California; Yale Museum, New Haven, Connecticut; the Walker Art Center, Minneapolis, Minnesota; the University of Chicago, Illinois; and Columbus Museum of Art, Ohio. c: Acrylic on Hand-Loomed Linen, 29 5/8 x 23 3/4 inches, 2022 Woman IV, Acrylic and Embroidery on Hand-Loomed Linen, 15 3/4 x 19 3/4 inches, 2020 0N10N, Acrylic on Hand-Loomed Linen, 19 5/8 x 15 3/4 inches, 2019
Nigel and Earlonne get a peek inside one of Crossroad's residential halls, and hear from kids and staff about what it's like to live and work here. Along the way, they cause some drama of their own. This is the second episode of “The Loop,” Ear Hustle's six-part series about kids in New York City who are caught up, one way or another, in the criminal justice system. Ear Hustle would like to thank: Joanne Smith-Darden, Associate Professor, School of Social Work, Ruth T. Koehler Endowed Professor in Children's Services, Michigan State University and Co-Director, SPARK Lab; Heather McCauley, Associate Professor, School of Social Work, Michigan State University and Co-Director, SPARK Lab; and Adam Brown, Associate Professor, Silberman School of Social Work at Hunter College, City University of New York, for their tremendous support of this project. Big thanks, too, to the Drama Club team — including Josie Whittlesey, Cesar Rosado, Tiffany “Tiny” Cruz, Abby Pierce, Sophie Jones, and Ashley Adams. You can find out more about their work here.And thanks to Nancy Ginsberg, Aylese Kanze, and Commissioner Danhauser at New York City's Administration for Children's Services for saying “yes” to this project.As always, thanks to Warden Andes and Lt. Berry at San Quentin Rehabilitation Center; Acting Warden Parker, Associate Warden Lewis, and Lt. Newborg at the California Institution for Women; and Warden De La Cruz and Lt. Williams at the Central California Women's Facility for their support of our work.Support our team and get even more Ear Hustle by subscribing to Ear Hustle Plus today. Sign up at earhustlesq.com/plus or directly in Apple Podcasts. Ear Hustle is a proud member of Radiotopia, from PRX. Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choices
The Louvre Museum in Paris was closed for 2 days as the police investigated a brazen heist which resulted in the theft of France's “priceless” crown jewels. Thieves wielding power tools broke into the world's most visited museum in broad daylight, before escaping on scooters with eight items of jewelry of great historical significance.Erin Thompson, Professor of Art Crime at The City University of New York, tells us about the crime that has stunned France - and the rest of the world. Producers: Viv Jones, Aron Keller, Valerio Esposito and Cat Farnsworth Executive producer: Annie BrownMix: Travis EvansSenior news editor: China CollinsImage: A security employee near the glass Pyramid of the Louvre Museum, Paris. Benoît Tessier/Reuters
September 25, 2025 - This episode features a tribute to the 2025 Coop Hall of Fame Unsung Hero Estelle Whitherspoon. Jessica Gordon Nembhard, Ph.D., Margaret Lund, and Alice Paris honor her legacy and tell the story of her cooperative journey. Author of Collective Courage: A History of African American Cooperative Economic Thought and Practice (2014) and 2016 inductee into the U.S. Cooperative Hall of Fame, Jessica Gordon-Nembhard, Ph.D., is a Professor at John Jay College, City University of NY. She is a political economist specializing in cooperative economics, community economic development, racial wealth inequality, Black Political Economy. She is a member of the Cooperative Economics Council of NCBA/CLUSA; the ICA Committee on Co-operative Research; an affiliate scholar with the Centre for the Study of Co-operatives, University of Saskatchewan; and past board member of Association of Cooperative Educators. Margaret Lund is an independent consultant specializing in the areas of community development, finance and shared ownership strategies. Throughout her career she has worked across cooperative sectors including credit unions, consumer co-ops, housing co-ops, worker co-ops, healthcare and sustainable food systems. Before launching her consulting practice in 2008, Margaret spent 16 years as a small business lender to cooperatives. Lund is a past member of the boards of the U.S. National Cooperative Business Association, and Health Partners, the largest consumer-governed healthcare organization in the United States. Past awards include the Howard Bowers Cooperative Service Award from the Consumer Cooperative Managers Association, and the 2014 John Logue Award for "acting as a catalyst for innovation and change" from the Association of Cooperative Educators. Alice Paris has dedicated her life to cooperative agriculture and land justice. As one of the founding staff of the Rural Training & Research Center in Epes, Alabama, she and her husband, George, along with Wendell Paris, John and Carol Zippert, and Jim Jones, helped establish the center by living on site, contributing part of her salary, and even working in construction during its early years. In 1970, she joined an FSC/LAF delegation to Israel to study vegetable production and cooperative marketing systems, an experience that shaped her decades of service with the Federation of Southern Cooperatives/Land Assistance Fund. Throughout her work with the Federation, she demonstrated both a commitment to advancing its mission and a respect for its legacy, forming a close bond with leaders such as Estelle Witherspoon. In 2001, Alice brought her expertise to Tuskegee University as a project coordinator, where she continued empowering rural communities until her retirement in 2014. For her lifelong dedication and personification of cooperative values, Estelle Witherspoon was posthumously inducted into the Cooperative Hall of Fame on October 9 in Washington, DC. For more information regarding the inductees visit Heroes.coop
In American Judaism today, Orthodoxy is the fastest growing movement. However, Orthodoxy is anything but monolithic. Living in Both Worlds: Modern Orthodox Judaism in the United States, 1945–2025 by Lawrence Grossman explores a piece of the Orthodox story, that of Modern Orthodoxy. For those who may be unfamiliar, Modern Orthodoxy affirms the traditional tenets and practices of Orthodox Judaism while at the same time maintaining an openness to contemporary cultural and intellectual developments. Beginning in the post-World War II era, Living in Both Worlds shows how a fledgling Modern Orthodoxy carved out an identity separate and apart from unacculturated ultra-Orthodoxy to its right and Conservative Judaism to its left, and follows its development through the first quarter of the twenty-first century as new, divisive issues such as feminism, LGBTQ rights, and the spread of academic biblical scholarship challenged its coherence, and a rejuvenated ultra-Orthodoxy contested its religious legitimacy. This is a book that not only records history but challenges us to think deeply about question about how modernity and tradition intersect and explores the delicate dance to have fidelity to both the past and the present moment. Rabbi Lawrence Grossman worked at the American Jewish Committee for close to 40 years, serving as director of publications and editor of the American Jewish Year Book. He earned BA and MHL degrees and rabbinical ordination from Yeshiva University, and a PhD in history from the City University of New York Graduate Center. Rabbi Marc Katz is the Senior Rabbi at Temple Ner Tamid in Bloomfield NJ. He is the author of Yochanan's Gamble: Judaism's Pragmatic Approach to Life (JPS) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/american-studies
In American Judaism today, Orthodoxy is the fastest growing movement. However, Orthodoxy is anything but monolithic. Living in Both Worlds: Modern Orthodox Judaism in the United States, 1945–2025 by Lawrence Grossman explores a piece of the Orthodox story, that of Modern Orthodoxy. For those who may be unfamiliar, Modern Orthodoxy affirms the traditional tenets and practices of Orthodox Judaism while at the same time maintaining an openness to contemporary cultural and intellectual developments. Beginning in the post-World War II era, Living in Both Worlds shows how a fledgling Modern Orthodoxy carved out an identity separate and apart from unacculturated ultra-Orthodoxy to its right and Conservative Judaism to its left, and follows its development through the first quarter of the twenty-first century as new, divisive issues such as feminism, LGBTQ rights, and the spread of academic biblical scholarship challenged its coherence, and a rejuvenated ultra-Orthodoxy contested its religious legitimacy. This is a book that not only records history but challenges us to think deeply about question about how modernity and tradition intersect and explores the delicate dance to have fidelity to both the past and the present moment. Rabbi Lawrence Grossman worked at the American Jewish Committee for close to 40 years, serving as director of publications and editor of the American Jewish Year Book. He earned BA and MHL degrees and rabbinical ordination from Yeshiva University, and a PhD in history from the City University of New York Graduate Center. Rabbi Marc Katz is the Senior Rabbi at Temple Ner Tamid in Bloomfield NJ. He is the author of Yochanan's Gamble: Judaism's Pragmatic Approach to Life (JPS) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In American Judaism today, Orthodoxy is the fastest growing movement. However, Orthodoxy is anything but monolithic. Living in Both Worlds: Modern Orthodox Judaism in the United States, 1945–2025 by Lawrence Grossman explores a piece of the Orthodox story, that of Modern Orthodoxy. For those who may be unfamiliar, Modern Orthodoxy affirms the traditional tenets and practices of Orthodox Judaism while at the same time maintaining an openness to contemporary cultural and intellectual developments. Beginning in the post-World War II era, Living in Both Worlds shows how a fledgling Modern Orthodoxy carved out an identity separate and apart from unacculturated ultra-Orthodoxy to its right and Conservative Judaism to its left, and follows its development through the first quarter of the twenty-first century as new, divisive issues such as feminism, LGBTQ rights, and the spread of academic biblical scholarship challenged its coherence, and a rejuvenated ultra-Orthodoxy contested its religious legitimacy. This is a book that not only records history but challenges us to think deeply about question about how modernity and tradition intersect and explores the delicate dance to have fidelity to both the past and the present moment. Rabbi Lawrence Grossman worked at the American Jewish Committee for close to 40 years, serving as director of publications and editor of the American Jewish Year Book. He earned BA and MHL degrees and rabbinical ordination from Yeshiva University, and a PhD in history from the City University of New York Graduate Center. Rabbi Marc Katz is the Senior Rabbi at Temple Ner Tamid in Bloomfield NJ. He is the author of Yochanan's Gamble: Judaism's Pragmatic Approach to Life (JPS) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
In American Judaism today, Orthodoxy is the fastest growing movement. However, Orthodoxy is anything but monolithic. Living in Both Worlds: Modern Orthodox Judaism in the United States, 1945–2025 by Lawrence Grossman explores a piece of the Orthodox story, that of Modern Orthodoxy. For those who may be unfamiliar, Modern Orthodoxy affirms the traditional tenets and practices of Orthodox Judaism while at the same time maintaining an openness to contemporary cultural and intellectual developments. Beginning in the post-World War II era, Living in Both Worlds shows how a fledgling Modern Orthodoxy carved out an identity separate and apart from unacculturated ultra-Orthodoxy to its right and Conservative Judaism to its left, and follows its development through the first quarter of the twenty-first century as new, divisive issues such as feminism, LGBTQ rights, and the spread of academic biblical scholarship challenged its coherence, and a rejuvenated ultra-Orthodoxy contested its religious legitimacy. This is a book that not only records history but challenges us to think deeply about question about how modernity and tradition intersect and explores the delicate dance to have fidelity to both the past and the present moment. Rabbi Lawrence Grossman worked at the American Jewish Committee for close to 40 years, serving as director of publications and editor of the American Jewish Year Book. He earned BA and MHL degrees and rabbinical ordination from Yeshiva University, and a PhD in history from the City University of New York Graduate Center. Rabbi Marc Katz is the Senior Rabbi at Temple Ner Tamid in Bloomfield NJ. He is the author of Yochanan's Gamble: Judaism's Pragmatic Approach to Life (JPS) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/jewish-studies
In American Judaism today, Orthodoxy is the fastest growing movement. However, Orthodoxy is anything but monolithic. Living in Both Worlds: Modern Orthodox Judaism in the United States, 1945–2025 by Lawrence Grossman explores a piece of the Orthodox story, that of Modern Orthodoxy. For those who may be unfamiliar, Modern Orthodoxy affirms the traditional tenets and practices of Orthodox Judaism while at the same time maintaining an openness to contemporary cultural and intellectual developments. Beginning in the post-World War II era, Living in Both Worlds shows how a fledgling Modern Orthodoxy carved out an identity separate and apart from unacculturated ultra-Orthodoxy to its right and Conservative Judaism to its left, and follows its development through the first quarter of the twenty-first century as new, divisive issues such as feminism, LGBTQ rights, and the spread of academic biblical scholarship challenged its coherence, and a rejuvenated ultra-Orthodoxy contested its religious legitimacy. This is a book that not only records history but challenges us to think deeply about question about how modernity and tradition intersect and explores the delicate dance to have fidelity to both the past and the present moment. Rabbi Lawrence Grossman worked at the American Jewish Committee for close to 40 years, serving as director of publications and editor of the American Jewish Year Book. He earned BA and MHL degrees and rabbinical ordination from Yeshiva University, and a PhD in history from the City University of New York Graduate Center. Rabbi Marc Katz is the Senior Rabbi at Temple Ner Tamid in Bloomfield NJ. He is the author of Yochanan's Gamble: Judaism's Pragmatic Approach to Life (JPS) Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/religion
In the first episode of Ear Hustle's all-new, all-New-York series, Nigel and Earlonne head to Brooklyn to hang out with incarcerated kids and staff at the Crossroads Juvenile Center. For Earlonne, it's a trip down memory lane. For Nigel, it's a crash course in interviewing teenagers. For listeners, it's a window into the world of incarcerated young people and an innovative program called Drama Club. This is the first episode of “The Loop,” Ear Hustle's six-part series about kids in New York City who are caught up, one way or another, in the criminal justice system. Ear Hustle would like to thank: Joanne Smith-Darden, Associate Professor, School of Social Work, Ruth T. Koehler Endowed Professor in Children's Services, Michigan State University and Co-Director, SPARK Lab; Heather McCauley, Associate Professor, School of Social Work, Michigan State University and Co-Director, SPARK Lab; and Adam Brown, Associate Professor, Silberman School of Social Work at Hunter College, City University of New York, for their tremendous support of this project. Big thanks, too, to the Drama Club team — including Josie Whittlesey, Cesar Rosado, Tiffany “Tiny” Cruz, Abby Pierce, Sophie Jones, and Ashley Adams. You can find out more about their work here.And thanks to Nancy Ginsberg, Aylese Kanze, and Commissioner Danhauser at New York City's Administration for Children's Services for saying “yes” to this project.As always, thanks to Warden Andes and Lt. Berry at San Quentin Rehabilitation Center; Acting Warden Parker, Associate Warden Lewis, and Lt. Newborg at the California Institution for Women; and Warden De La Cruz and Lt. Williams at the Central California Women's Facility for their support of our work.Support our team and get even more Ear Hustle by subscribing to Ear Hustle Plus today. Sign up at earhustlesq.com/plus or directly in Apple Podcasts. Ear Hustle is a proud member of Radiotopia, from PRX. Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choices
Ways of Knowing: Oral Histories on the Worlds Words Create (Litwin Books, 2025) sits at the heart of the library project, shaping how materials are described and organized and how they can be retrieved. The field has long understood that normative systems like Dewey Decimal and Library of Congress do this inadequately and worse, deploying language and categories that are rooted in white supremacy, patriarchy, and U.S. imperialism. In Ways of Knowing, Emily Drabinski and Amanda Belantara present unique and timely oral histories of alternative thesauri created in response to the inadequacies and biases embedded within widely adopted standards in libraries. The oral histories tell the stories behind the thesauri through the narratives of the people who created them, revealing aspects of thesauri work that ordinarily are overlooked or uncovered. The set of oral histories included in the volume document the Chicano Thesaurus, A Women's Thesaurus, and Homosaurus. Drabinski and Belantara recorded hour-long oral histories with two representatives from each project, documenting the origins of each thesaurus, the political and social context from which they emerged, and the processes involved in their development and implementation. Introductory essays provide a context for each thesaurus in the history of information and activism in libraries. The book and accompanying digital files constitute the first primary source of its kind and a unique contribution to the history of metadata work in libraries. Capturing these stories through sound recording offers new ways of understanding the field of critical cataloging and classification as we hear the joy, frustration, urgency, and seriousness of critical metadata work. Find the Ways of Knowing project online at https://waysofknowing.org/. This interview also makes reference to Sorting Things Out: Classification and Its Consequences by Geoffrey C. Bowker and Susan Leigh Star, available open access from MIT Press. Amanda mentioned her online exhibit about the Chicano Studies Library, available at https://bibliopolitica.org/. Amanda Belantara is Assistant Curator at New York University Libraries. Emily Drabinski is Associate Professor and librarian at the City University of New York. Jen Hoyer is Technical Services and Electronic Resources Librarian at CUNY New York City College of Technology. She is co-author of What Primary Sources Teach: Lessons for Every Classroom (2022) and The Social Movement Archive (2021), and co-editor of Armed By Design: Posters and Publications of Cuba's Organization of Solidarity of the Peoples of Africa, Asia, and Latin America (2025). Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Ways of Knowing: Oral Histories on the Worlds Words Create (Litwin Books, 2025) sits at the heart of the library project, shaping how materials are described and organized and how they can be retrieved. The field has long understood that normative systems like Dewey Decimal and Library of Congress do this inadequately and worse, deploying language and categories that are rooted in white supremacy, patriarchy, and U.S. imperialism. In Ways of Knowing, Emily Drabinski and Amanda Belantara present unique and timely oral histories of alternative thesauri created in response to the inadequacies and biases embedded within widely adopted standards in libraries. The oral histories tell the stories behind the thesauri through the narratives of the people who created them, revealing aspects of thesauri work that ordinarily are overlooked or uncovered. The set of oral histories included in the volume document the Chicano Thesaurus, A Women's Thesaurus, and Homosaurus. Drabinski and Belantara recorded hour-long oral histories with two representatives from each project, documenting the origins of each thesaurus, the political and social context from which they emerged, and the processes involved in their development and implementation. Introductory essays provide a context for each thesaurus in the history of information and activism in libraries. The book and accompanying digital files constitute the first primary source of its kind and a unique contribution to the history of metadata work in libraries. Capturing these stories through sound recording offers new ways of understanding the field of critical cataloging and classification as we hear the joy, frustration, urgency, and seriousness of critical metadata work. Find the Ways of Knowing project online at https://waysofknowing.org/. This interview also makes reference to Sorting Things Out: Classification and Its Consequences by Geoffrey C. Bowker and Susan Leigh Star, available open access from MIT Press. Amanda mentioned her online exhibit about the Chicano Studies Library, available at https://bibliopolitica.org/. Amanda Belantara is Assistant Curator at New York University Libraries. Emily Drabinski is Associate Professor and librarian at the City University of New York. Jen Hoyer is Technical Services and Electronic Resources Librarian at CUNY New York City College of Technology. She is co-author of What Primary Sources Teach: Lessons for Every Classroom (2022) and The Social Movement Archive (2021), and co-editor of Armed By Design: Posters and Publications of Cuba's Organization of Solidarity of the Peoples of Africa, Asia, and Latin America (2025). Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Meet Dr. Bo Wen, a staff research scientist, AGI specialist, cloud architect, and tech lead in digital health at IBM. He's joining us to discuss his perspective on the rapid evolution of AI – and what it could mean for the future of human communication… With deep expertise in generative AI, human-AI interaction design, data orchestration, and computational analysis, Dr. Wen is pushing the boundaries of how we understand and apply large language models. His interdisciplinary background blends digital health, cognitive science, computational psychiatry, and physics, offering a rare and powerful lens on emerging AI systems. Since joining IBM in 2016, Dr. Wen has played a key role in the company's Healthcare and Life Sciences division, contributing to innovative projects involving wearables, IoT, and AI-driven health solutions. Prior to IBM, he earned his Ph.D. in Physics from the City University of New York and enjoyed a successful career as an experimental physicist. In this conversation, we explore: How Dr. Wen foresaw the AI breakthrough nearly a decade ago The implications of AGI for communication, reasoning, and human-AI collaboration How large language models work. What AI needs to understand to predict words in sentences. Want to dive deeper into Dr. Wen's work? Learn more here! Episode also available on Apple Podcasts: http://apple.co/30PvU9C
Having been raised in Los Angeles, a place with vast swathes of single-family homes connected by freeways, arriving in Costa Rica was an eye opener for the young cultural anthropologist Setha Low. “I thought it was so cool that everybody was there together,” she tells interview David Edmonds in this Social Science Bites podcast. “… Everybody was talking. Everybody knew their place. It was like a complete little world, a microcosm of Costa Rican society, and I hadn't seen anything like that in suburban Los Angeles.” That epiphany set Low, now a distinguished professor at the Graduate Center of the City University of New York, onto a journey filled with the exploration of public spaces and a desire to explain them to the rest of the world. This trek has resulted in more than a hundred scholarly articles and a number of books, most recently Why Public Space Matters but including 2006's Politics of Public Space with Neil Smith; 2005's Rethinking Urban Parks: Public Space and Cultural Diversity with S. Scheld and D. Taplin; 2004's Behind the Gates: Life, Security and the Pursuit of Happiness in Fortress America; 2003's The Anthropology of Space and Place: Locating Culture with D. Lawrence-Zuniga; and 2000's On the Plaza: The Politics of Public Space and Culture. Low is also director of the Graduate Center's Public Space Research Group, and has received a Getty Fellowship, a fellow in the Center for Place, Culture and Politics, a fellowship from the National Endowment for the Humanities, a Fulbright Senior Fellowship, and a Guggenheim for her ethnographic research on public space in Latin America and the United States. She was president of the American Anthropological Association (from 2007 to 2009) and has worked on public space research in projects for the Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences at Stanford and was cochair of the Max Planck Institute for Religious and Ethnic Diversity's Public Space and Diversity Network.
Tell me about a complicated culture…From the Peloponnesian War to the women of ancient mythology, today Anya is joined by Jennifer T. Roberts to talk about the rich, complex, and contradictory nature of ancient Greek culture…Jennifer T. Roberts is Professor of Classics and History at the City College of New York and the City University of New York Graduate Center. She is author of many books, including most recently, Out of One, Many: Ancient Greek Ways of Thought and Culture.You can buy it here: https://www.amazon.com/Out-One-Many-Ancient-Thought/dp/0691181470Hosted by Anya Leonard of Classical Wisdom. To learn more about Classical Wisdom, and sign up for our free newsletter, please go to https://classicalwisdom.substack.com/
If I showed you some photos of yourself and asked you to pick out the one that most accurately represented what you really looked like – could you do it? Listen as I begin this episode by explaining why you most likely could not. https://www.sciencedaily.com/releases/2015/06/150623200016.htm?utm_source=chatgpt.com Common knowledge is something that I know that you know, and you know that I know you know it! And so usually, we never discuss it. Sounds confusing but without common knowledge life would be amazingly difficult and tedious as you are about to discover when you listen to my conversation with Steven Pinker. Steven is a professor of psychology at Harvard University and is the author of 12 books. His latest is When Everyone Knows That Everyone Knows . . .: Common Knowledge and the Mysteries of Money, Power, and Everyday Life (https://amzn.to/46oYRdG). Some people are chronically late. It's as if they have a completely different attitude toward time. Yet their tardiness can infuriate people who are punctual and expect other people to be. Is it rudeness or is it just a different “time personality”? There was an interesting article about this in the New York Times not long ago that got quite a bit of attention. Joining me in this episode is the author of that article, Emily Laber-Warren. She heads the health and science reporting program at the Craig Newmark Graduate School of Journalism at the City University of New York and has been a staff editor at Popular Science, The Sciences, Scientific American Mind, and Women's Health. Here is a link to the NY Times article: https://www.nytimes.com/2025/07/25/well/live/time-personality-polychronic-monochronic.html?unlocked_article_code=1.fE8.XJAU.mLoAAuZCOiwU&smid=url-share The next time you are in a bad mood, I have some quick, science-backed suggestions to help you snap out of it and cheer up almost instantly. https://www.womansday.com/health-fitness/wellness/advice/a51333/how-to-get-in-a-good-mood/ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Journalist Seth Harp talks about his hit book, which has just been picked up by HBO, investigating the drug cartels and string of murders plaguing the Fort Bragg U.S. Army military installation located in North Carolina. He also discusses his own time in the military as well as what he saw in Ukraine. Then we're joined by student organizer Hadeeqa Arzoo Malik, who was recently suspended by CUNY City College and adjunct professor Dr. Corinna Mullin who was recently fired by John Jay and Brooklyn College for pro-Palestine activism. To see the full discussion, please join us on Patreon at - https://www.patreon.com/posts/patreon-full-dr-138556252 Seth Harp is an investigative reporter and foreign correspondent who writes about the intersection of armed conflict and organized crime. A contributing editor at Rolling Stone, he has reported from countries including Iraq, Syria, Mexico, Ukraine, and elsewhere for Harper's, the New Yorker, The Intercept, and Columbia Journalism Review. He has also written for the New York Times and the Texas Observer. He is currently working on a book for Viking Press about drug-trafficking in the U.S. Army Special Forces and a series of unsolved murders at Fort Bragg, North Carolina. Before becoming a journalist, Harp practiced law for five years, and was an Assistant Attorney General for the state of Texas. During college and law school, he served in the U.S. Army Reserve and did one tour of duty in Iraq. He lives in Austin, Texas, where he was born and raised. Hadeeqa Arzoo Malik is a 21 year-old organizer, student, poet, and Student Leader of the Tamkeen Movement, which aims to uplift the Muslim community through education and social organization. She is a double major in Political Science, International Relations, and minors in Human Rights. She was recently suspended from CUNY City College for pro -Palestine activism. Dr. Corinna Mullin is an anti-imperialist academic who was recently fired from her job as adjunct faculty at The City University of New York for Palestine solidarity. Corinna is a member of the Anti-Imperialist Scholars Collective. She is a delegate in the PSC-CUNY's delegate assembly and serves on the Steering Committee of the PSC-CUNY's International Committee. Corinna organizes with CUNY for Palestine and Labor for Palestine. She is an Associate Editor for Middle East Critique and Science & Society. ***Please support The Katie Halper Show *** For bonus content, exclusive interviews, to support independent media & to help make this program possible, please join us on Patreon - https://www.patreon.com/thekatiehalpershow Get your Katie Halper Show Merch here! https://katiehalper.myspreadshop.com/all Follow Katie on Twitter: https://x.com/kthalps Follow Katie on Instagram: https://www.instagram.com/kthalps Follow Katie on TikTok: https://tiktok.com/@kthalps
Steven Markowitz, MD DrPH, an occupational medicine physician, internist, and epidemiologist who directs the Barry Commoner Center for Health and the Environment at the City University of New York, talks about the latest data from the World Trade Center Health Program.