Podcasts about Luxembourgish

Germanic language or language variety spoken in Luxembourg

  • 60PODCASTS
  • 346EPISODES
  • 21mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Sep 28, 2025LATEST
Luxembourgish

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Luxembourgish

Latest podcast episodes about Luxembourgish

ARA City Radio
Legacy Links by Bourgmeisterin #5: Stephanie Jabardo about photography – in Venezuela vs. Luxembourg

ARA City Radio

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 49:31


The Europeans
Are we all trapped in a transatlantic Truman Show?

The Europeans

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 54:22


Can we talk about Trump's culture war, Putin's war on inclusivity, and just about everyone's unwillingness to pay teachers fair wages—and giggle throughout? You better believe it. Nina Lamparski is back in the hosting chair, and strap in, listeners, because this week's show is a *ride.* Our guest this week is the delightful and incisive political analyst Paweł Zerka of the European Council on Foreign Relations. Paweł returns to the podcast to tell us why Europe is living in a Truman-Show-style universe directed by Donald Trump and his international team. We pick Paweł's terrific brain about what our leaders can do to build upon the growing pro-European sentiment (really!) and engage with the US as its peer, not its lackey. Plus: Nina raises a glass of crémant to Luxembourgish teachers, who had what seems to us like a very swanky Good Week. And Dominic awards Bad Week to Eurovision, which seems to be crumbling whilst Russia's Intervision is back and creepier than ever. Mentioned in this episode:  The European Sentiment Compass 2025 from ECF and ECFR, “Reality show: Why Europe must not cave in Trump's culture war” culture war” Europeans jingles composer Jim Barne's Broadway(!) musical, Two Strangers (Carry a Cake Across New York) This live blog from Czech Radio's Zlín service that tracked the movements of Emil the Elk all summer  This week's Inspiration Station recommendations are Twelve Months of Monastery Soups, a cookbook by Brother Victor-Antoine d'Avila-Latourrette, and Rejected: Designs for the European Flag by Jonas von Lenthe.   This podcast was brought to you in cooperation with Euranet Plus, the leading radio network for EU news. But it's contributions from listeners that truly make it all possible—we could not continue to make the show without you! If you like what we do, you can chip in to help us cover our production costs at ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠patreon.com/europeanspodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ (in many different currencies), or you can gift a donation to a superfan. We'd also love it if you could tell two friends about this podcast. We think two feels like a reasonable number.   00:00:47 This podcast is co-hosted by a bionic woman 00:04:45 Good Week: Luxembourgish teachers 00:12:18 Bad Week: Eurovision 00:29:09 Interview: Paweł Zerka of the European Council on Foreign Relations 00:43:50 The Inspiration Station: The books Twelve Months of Monastery Soups and Rejected: Designs for the European Flag 00:50:14 Happy Ending: Central Europe adopts elk mascot Producers: Morgan Childs and Wojciech Oleksiak Mixing and mastering: Wojciech Oleksiak Music: Jim Barne and Mariska Martina YouTube | Bluesky | Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | Mastodon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ | hello@europeanspodcast.com  

Luxembourgish with Anne PODCAST

Have you ever struggled to explain your thoughts in Luxembourgish?Maybe you've been in a meeting where someone asked for your opinion, and:You hesitated, unsure how to organize your thoughts.You felt like you were repeating the same words over and over.Your ideas didn't flow smoothly, and you weren't sure how to wrap up your point.If this sounds familiar, you just need the right Luxembourgish connectors, words that help you structure your ideas naturally, explain your reasoning clearly, and sound more confident in professional and personal conversations.Consider these two opinions:Option 1:Ech mengen, vun doheem aus ze schaffen ass besser. Am Büro gëtt een ofgelenkt. Doheem kann ee sech konzentréieren. Et verléiert ee keng Zäit mam Trajet. Option 2:​Ech mengen, vun doheem aus ze schaffen ass besser, well de Büro oflenke kann an et doduerch méi schwéier ass, sech ze konzentréieren. Ausserdeem verléiert ee keng Zäit mam Trajet.Now, let me ask you:Which opinion is clearer? Which one flows more smoothly? It's the second one, right? But why? Because we used connectors. Have you spotted them? Not sure? Then …

Great Bible Truths with Dr David Petts
314 My Story Talk 27 More Activities in Europe

Great Bible Truths with Dr David Petts

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 21:43


My Story   Talk 27  More Activities in Europe Welcome to Talk 27 in our series where I'm reflecting on God's goodness to me throughout my life. Last time I was talking about our off-campus activities while we were at Mattersey. I began by talking about activities in Britain and concluded with our activities in Europe, particularly in connection with EPTA, the European Pentecostal Theological Association. Today we'll be saying more about Europe, first with regard to our activities in the Pentecostal European Fellowship, and then about my preaching in national leaders' conferences as well as in local churches. The Pentecostal European Fellowship As I have already explained, PEF was formed as a result of a merger between PEC and EPF. Little did I know when I accepted the invitation to preach at the PEC conference in 1978 that it would eventually lead not only to the founding of EPTA but also to a ministry within PEF itself, and ultimately to representing Europe on the Presidium of the Pentecostal World Conference. Because of my experience in Europe, I was first asked by the AoG Executive Council, as its chairman, to represent AoG on the PEF committee. Jakob Zopfi from Swtizerland had been its chairman for many years and, after Reinhold Ulonska retired as vice-chairman, the PEF Committee elected me to take his place. Major features of the work of PEF were the conferences it usually held once every three years. Thousands of people from all over Europe came to these conferences, though the majority on each occasion came from the country that was hosting it. Relatively few, however, came from the UK. This may have been because of the cost of crossing the channel, or even because the preaching was always done through an interpreter which English speaking people often find it hard to get used to. After preaching at the conference in The Hague in 1978, the next PEF conference we attended was in Böblingen near Stuttgart in 1984, but not in any official capacity. Eileen and I went on to attend conferences in Jönköping, (Sweden, 1991), Bordeaux (France, 1994), Fridek-Mistek (Czech Republic, 1997), Helsinki (Finland, 2000), and Berlin (Germany, 2003). There are many towns in Sweden with a name ending in -koping. It's connected with our English word shopping and is roughly equivalent to market. It was at Jönköping (pronounced yernsherping) that I was appointed to serve as Vice Chairman of PEF. We travelled there by car, which may seem surprising bearing in mind the distance, but it meant that Eileen could come with me, and the trip would cost no more than the price of one air ticket for me. And it turned out that, as most of the delegates had arrived by plane, there was little transport available between the hotel and the conference centre. This meant that we were able to transport Dr Ray Hughes, who was the chairman of the Pentecostal World Conference and the guest speaker from America, to and from the meetings. It gave him the opportunity to get to know us and may have been partly the reason why the following year I was appointed to serve on the PWC advisory committee, and eventually as a member of its presidium. We also travelled by car to the Bordeaux conference in 1994, combining it with a holiday exploring south-western France and visiting Castera Verduzan in Gascony, and Mauléon-Licharre and Eaux Bonnes in the Pyrenees. The conference was particularly significant for Eileen because she was the wife of the Vice-Chairman. This normally carried no specific responsibility, but Sylvia Zopfi, the wife of the Chairman, had broken her leg and was unable to attend. Consequently, it fell to Eileen to preside at a meal for ladies, most of whom were French speaking. Of course there was an interpreter, but Eileen never saw herself as an ‘up front' person and was understandably nervous. Because it was a meal for ladies, I was unable to attend, but I found out later that Herman von Ameron, the husband of the guest speaker, had crept in at the back. So I asked him privately how Eileen had got on, and he replied, She was magnificent. She was like the Queen! Following the political reforms known as perestroika introduced by Russian President Mikhail Gorbachov in the late 1980s, Czechoslovakia was divided into two separated nations, the Czech Republic (or Czechia) and Slovakia. Fridek-Mistek was the venue chosen for the 1997 PEF conference, because it lies on the border of these two countries and so provided delegates from both equal opportunities to attend. Once again, Eileen and I travelled by car, taking extra care in Czechia not to exceed the speed limit, as we'd heard that the Czech police were likely to impose heavy fines on foreigners for any minor infringement. We took the opportunity to visit Prague, a beautiful city, for a weekend before travelling on to the conference. It was now almost 20 years since I had first preached at the conference in The Hague, but for the next decade I was to become a regular speaker with the special responsibility of preaching on the Baptism in the Holy Spirit and praying for people to receive. Sadly there are still many people who attend Pentecostal churches who have not yet come into the experience and in a conference where thousands are in attendance the numbers coming forward for prayer were likely to be enormous. Pentecostal pastors often seem reluctant to teach on the subject, possibly because they are frightened that, when they lay hands on those they pray for, they will not begin to speak in tongues. So I felt the need to preach not only to the people, but also to the pastors. And at Fridek-Mistek I decided to pray for the pastors before I prayed for the people. I asked all the pastors who wanted the Lord to use them in laying hands on people to receive the baptism, to come forward first. I explained that I would pray for them first so that they could then join with me in praying for the people. Dozens of pastors came forward and after I had prayed for them I asked them to turn round and face the congregation. I then called the people to come forward. Hundreds came and each pastor had a queue of people to pray for. Of course, it's impossible to know how many spoke in tongues for the first time, especially in a meeting where so many different languages are spoken! And, even with the people I personally prayed for, there was no way of knowing if they were speaking in tongues or if they were just praying in their own native language. But one thing was particularly noteworthy. When teaching on the baptism I have always been careful to stress that the evidence we are expecting is tongues, not tingles – or shaking, or falling over, or anything else that has no clear biblical basis! However, when one of the people I prayed for did fall over, there was an immediate reaction in the queue next to mine. People started to move into my queue. Perhaps they felt that, despite all I had said, they would somehow get something extra if they fell over! There is still a desperate need for teaching on this throughout the Pentecostal movement and the charismatic renewal worldwide. After the conference we drove into Austria and stayed in an apartment in the church in Bad Ischl where Klaus Winter, the PEF treasurer, was the pastor. I preached in his church and we had a wonderful ten days there exploring Salzburg and the Salzkammergut, the wonderful area where The Sound of Music was filmed. The Helsinki conference was held in the summer of the year 2000 but was preceded by an EPTA conference held in Kaggeholme near Stockholm. We travelled by car as far as Kaggeholme but after EPTA we parked it at Arlanda airport and flew to Helsinki. As Jakob Zopfi was unable to attend because of an illness, it was my responsibility to chair the conference. I also preached on the baptism in the Holy Spirit and, as at Fridek-Mistek, had the privilege of praying for many who were seeking. Shortly after that Jakob Zopfi retired as the PEF chairman and I confess that I was rather relieved not to be appointed as his successor. I too was soon to retire from Mattersey and frankly I didn't want the responsibility. Ingolf Ellsel, a younger man who was the leader of the BFP in Germany, was appointed as chairman, and I was happy to continue to serve as vice chairman. In 2003 the conference was held in Berlin in June. En route we stopped at Liège preaching there over the weekend. We reached Berlin in good time for the conference travelling at times at almost 150 m.p.h. on the autobahns where there was no speed limit. We stayed in a hotel on the outskirts of Berlin in Spandau, famous for its ballet company, and travelled in by underground train to the conference meetings. As in previous years I preached and prayed for people to receive the baptism and hundreds came forward. When Ingolf Ellsel asked who had spoken in tongues for the first time it seemed like just about everybody who had been prayed for raised their hand. It was experiences like this that were undoubtedly the reason why I was asked to speak at so many churches and conferences for national leaders. Churches and National Leaders' Conferences During the years I was at Mattersey I spoke at several national leaders' conferences as well as ministering in local churches. Most of the teaching I did at national conferences centred on the baptism and gifts of the Holy Spirit and how to encourage them at local church level.  These included Germany and Hungary (1989), Iceland (1990), Austria (1999), Belgium (2003) and France (2004) where I was required to preach six times in French on a variety of topics.   The conference was held in Léognan, near Bordeaux, and close to the site of the ADD Bible College. (ADD Assemblées de Dieu i.e. AoG). I taught several sessions in the college in the week preceding the conference and then preached at a youth event held in a marquee in the college grounds. This was an occasion where I really needed the Lord to help me. Of course we always need his help, but this time even more so. I had completely forgotten that I was scheduled to be the speaker at this event, so I said to the principal of the college,             I don't really need to be at the youth meeting this afternoon, do I? To which he replied,             Mais si, vous êtes le prédicteur! (But yes, you are the preacher!) But I had nothing prepared, and I had never preached to young people in French before. Fortunately, several of my books have been translated into French including The Holy Spirit – an Introduction. I had little more than an hour before the meeting began and so, helped the French text of the section on the fruit of the Spirit, I hurriedly prepared a message on this, using examples from the life of Jesus. And the Lord really blessed it. Dozens of young people came forward responding to the appeal to seek to rededicate their lives to Christ. That really encouraged me as the I was preaching in the thousand strong assembly in Bordeaux where Daniel Hébert, whom I had met through PEF, was the pastor. But before leaving the subject of national conferences I need to mention that it was at that conference that David Cizéron gave me a book about his father's work in a part of France I had never heard of, something which will become relevant in a later talk. As far as preaching in local churches is concerned, there are of course far too many to mention them all. I have already talked about my trips to Sweden when I preached in local churches as well as teaching in Bible Colleges. One highlight of these trips was preaching in the Filadelfia church in Stockholm founded by the renowned Pentecostal pioneer, Lewi Pethrus (whose name, incidentally, features immediately before mine in the International Dictionary of Pentecostal and Charismatic Movements). Another highlight was travelling with Eileen to Kristinehamn at the northern end of Lake Vänern, the largest lake in Sweden, and preaching for a week for Paul Gren, one of our former Mattersey students. Germany was another country I also visited frequently. My contact with Germany came from three different though interrelated sources – EPTA which I have already mentioned, the national leaders of the Volksmission group of churches, and the local church in Heidenheim. Herbert Ros and Günter Kaupp were president and vice-president of Volksmission and had both been students at Kenley under the principalships of Donald Gee and John Carter respectively. They both had a great respect for what we were doing at Mattersey and over the years sent us a good number of excellent students who, after they had returned to Germany to take up pastorates there, invited us to minister for them whenever we were in Germany. It was also through my contacts with the leadership of Volksmission that I was invited on several occasions to travel round the churches for a couple of weeks often preaching for just one evening in each church. I was usually accompanied by Eileen, who loved travelling with me and enjoying the beautiful scenery of southern Germany and the warm hospitality we received in homes wherever we went. We undertook such trips in 1998, and 1999, when I was also the guest speaker at the BFP national leaders' conference. (BFP was the wider Pentecostal movement in Germany of which Volksmission had become a part). We made similar trips in 1994, '95, and '96. But it was the church at Heidenheim that we visited most frequently. The pastor there was Albert Bühler. In the early eighties his son-in-law Jürgen Single had heard about a youth camp we were holding at Mattersey during the summer vacation and asked if he could visit it with a coachload of young people from their church as they were arranging a tour of England. We were delighted to receive them and that was the beginning of a lovely relationship we enjoyed with the Bühler-Single family and the church in Heidenheim. We also visited Luxembourg on several occasions due to our relationship with John and Ann Leese who, as AoG missionaries, did an amazing job over many years planting a church there. John had been a student at Kenley when I first started teaching there. We first visited them for a weekend with William and Anthea Kay in 1990 and then again for a holiday in '92 with our daughter Debbie, her husband David, and their one-year-old daughter, Emily, who was our first grandchild. We have visited them many times since including 2001 when John asked me to take care of the preaching (in French, not Luxembourgish) while he and Ann were on holiday. It's also through our contact with Luxembourg that some of my books were translated into French. I will always be grateful to Caroline Hutin, a French schoolteacher who specialised in English, who spent many hours translating You'd Better Believe It, Body Builders, and Just a Taste of Heaven. Having these available was very helpful when I was preaching or teaching in French-speaking countries like France and Belgium. I am so grateful to the Lord that people have enjoyed my teaching and have usually wanted to know more. And my books, in whatever language, have made that possible. My ministry in Belgium was concentrated largely in and around Brussels, at the Continental Theological Seminary where I taught regularly for several years, and at the Christian Centre which held services in both English and French. Daniel Costanza, the pastor of the French speaking church, has used my books as a basis for teaching various courses of Bible study. Jacques Dernelle, who teaches regular courses at CTS, also pastors a great church in Tubize where I have also had the privilege of teaching and preaching. And on at least two occasions I visited Liège and gave a series of teaching which seemed to be well appreciated by the people there. In France where we frequently went on holiday we always sought to attend the nearest ADD church on Sunday mornings and I was often asked to preach. I remember preaching in Versailles, Pau, Mourrenx, Clermont-Ferrand, and Toulouse. However, in Embrun they didn't know who I was and anyway there was already a guest preacher, a French pastor, Samuel Foucart, from Pavilly near Rouen. I enjoyed his preaching and spoke with him afterwards. We exchanged contact details and as a result I was invited in the year 2000 to do a week's teaching on the Holy Spirit. Countries I visited only once or twice during this period were Austria, Denmark, Finland, Iceland, Ireland, and Italy. In 1982 at the invitation of Carl Pocklington we went to Austria for a week and I preached in Villach and Klagenfürt. And in 2000 I taught for a few days in the church in Linz where Eddie Griesfelder was the pastor. On two occasions I preached for a week in Messina in Sicily where Giuseppe Melusso was the pastor of large AoG church. In 1991 I preached in Reykjavik (Iceland), and in Nokia (Finland) where Teuvo Valkama, one of our former students was the pastor. And in 2002 I preached in Copenhagen (Denmark) and Limerick in Ireland. I look back on all these experiences with great joy and a profound sense of gratitude to the Lord for the privilege of declaring his word in so many places and to so many people. Next time we'll be talking about our service for the Lord beyond Europe.

Luxembourgish with Anne PODCAST
Speak with Care: Essential Luxembourgish for Nurses at Home Visits

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 13:42


If you missed part 1, I recommend catching up first — it'll make today's episode even more valuable.

Luxembourgish with Anne PODCAST
Think you could ask for directions in Luxembourgish… politely?

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Sep 4, 2025 16:01


The key isn't using more words - it's using the right ones.Here's a quick test: Which of these feels more natural to you?"Entschëlleg…" (informal)"Entschëllegt" (formal + polite, final “t” pronounced)That tiny difference can completely change how your request is received.In my latest podcast episode, I share simple, polite, real-life phrases you can use right away — like:Entschëllegt, kënnt Dir mir soen, wéi ech op d'Gare kommen?Ech sichen den Nationalmusée — wësst Dir wou en ass?If you've ever worried about sounding awkward or too formal (or not formal enough) when asking for directions, this episode is your shortcut to confidence.

Luxembourgish with Anne PODCAST
Sound Fluent & Professional: Luxembourgish Phrases to Give Updates Effectively

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 17:41


Luxembourgish with Anne PODCAST

⁠If you're working in Luxembourg's legal environment – or often find yourself dealing with contracts, compliance, or corporate policies – speaking Luxembourgish clearly and confidently is more than just a language skill… it's a professional asset.Back in July, I launched the first episode of this series, introducing the most essential legal vocabulary in Luxembourgish.⁠Now, in Episode 2, we're going deeper:You'll learn 10 new B1/B2-level legal terms (not the typical basics)See how 5 of them work in real-life sentencesAnd listen in on a natural dialogue between a lawyer and a client – focused on work-related legal issuesWhether you're in HR, a legal assistant, a consultant, or just want to sound more professional when legal topics come up – this episode is for you.⁠

Luxembourgish with Anne PODCAST
“Wéi?” – A simple word with surprising meanings

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Aug 14, 2025 17:03


When you start learning Luxembourgish, you quickly meet "Wéi".➡️ Wéi geet et? (How are you?)➡️ Wéi heeschs du? (What's your name?)But here's the twist: "Wéi" means much more than just “how”.

ARA City Radio
Bourgmeisterin Episode #53: Lilian Steichen, Luxembourgish OG of American goat breeding

ARA City Radio

Play Episode Listen Later Aug 11, 2025 15:03


Luxembourgish with Anne PODCAST
Speaking at the Office – At Your Desk: Asking & Offering Help in Luxembourgish

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Aug 7, 2025 13:08


Do you ever feel stuck when you want to ask for help—or offer it—in Luxembourgish at work?In the newest episode of my podcast series Industry-specific Luxembourgish Language for the Workplace, we focus on useful desk-side expressions: How to politely ask for help How to offer support to a colleague Common phrases you can actually use in daily office life. Whether you're in HR, finance, admin, or just trying to connect with your co-workers - this one's for you.

ARA City Radio
Language as Power: Kneecap screening, Panel discussion, and Luxembourgish Hip Hop Showcase

ARA City Radio

Play Episode Listen Later Jul 29, 2025 13:46


Language as Power: Kneecap screening, Panel discussion, and Luxembourgish Hip Hop Showcase by

Luxembourgish with Anne PODCAST
Test your Luxembourgish Level B1!

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 16:52


Unsure about your Luxembourgish skills?

ARA City Radio
Interview with Natasha about her new show on ARA City Radio!

ARA City Radio

Play Episode Listen Later Jul 21, 2025 6:13


Natasha joins us in the studio to tell us all about her new radio starting on ARA City Radio. We discuss her passion for rom-coms and the local Luxembourgish music scene. Tune in on Mondays from 10:00 to 13:00 to catch to her show live!

Luxembourgish with Anne PODCAST
Speaking with Patients – Luxembourgish for Healthcare Settings

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Jul 17, 2025 12:53


Today's focus: healthcare. Whether you're a nurse, doctor, receptionist, or physiotherapist, using just a few key phrases in Luxembourgish can make a real difference—both for your patients and your confidence.

Luxembourgish with Anne PODCAST
Wat méchs du am Summer? – Summer Activities in Luxembourg and Abroad 

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Jul 10, 2025 16:18


The sun is shining, and it's the perfect time to talk about summer plans – in Luxembourgish! ☀️In this episode (Level A2–B1), I share simple and useful vocabulary to talk about:✅ What to do in Luxembourg during summer✅ How to talk about your travel plans✅ Easy phrases and a mini-dialogue for practice✅ Grammar tips to express your summer goalsPerfect for learners who want to speak more confidently about daily life and holidays – in a relaxed and real-world context.

RTL Today - In Conversation with Lisa Burke
Housing: Can Luxembourg keep pace with its people?, 10/07/2025

RTL Today - In Conversation with Lisa Burke

Play Episode Listen Later Jul 10, 2025 55:30


Minister Meisch outlines his plan, alongside Professor Lindsay Flynn discussing house-driven inequality and Martin Stoz highlighting his estate agency's community initiatives. Housing is one of the most emotionally charged, personally impactful, and politically complex issues in Luxembourg today.  In today's show, my guests are: - Minister Claude Meisch, who holds the portfolios for Housing and Spatial Planning; and Education, Children and Youth, talks about the way in which he sees the picture to be tackeld and his ideas for doing so. - Professor Lindsay Flynn, Associate Professor of Political Science and Public Policy at the University of Luxembourg, examines the causes and consequences of housing-driven inequality in Europe and North America. - Martin Stoz, a real estate and social entrepreneur, whose estate agency gives away one third of its commission to a charity of the seller's choice.  Minister Meisch: Build Faster, Smarter, Fairer Minister Meisch outlines a housing landscape shaped by rapid economic growth, population expansion, and a growing disconnect between incomes and housing prices. “We want to be a country where every family finds an affordable home,” he says, but current waiting lists have over 5,500 families are on the public housing waiting list, and many more have simply given up trying. To tackle this, the government is pushing through 40 new measures to simplify building procedures, accelerate planning, and prioritise affordable housing, particularly near transport hubs and employment zones. Spatial planning also must include schooling, healthcare, green spaces, and de-centralisation, away from just Luxembourg city and Esch, to include projects such as the Nordstad, to develop Ettelbrück and Diekirch as northern urban centres. Define Affordable: A Moving Target Prof. Lindsay Flynn draws a sharp distinction between policy definitions of affordable housing and people's lived realities. “When people say ‘affordable', they mean affordable for them – not a statistical bracket,” she notes. Her research, funded by the FNR's PROPEL project, focuses on the ripple effects of housing inequality – particularly among young people and renters. Unlike many EU countries, Luxembourg offers both rental and ownership options under the affordable label. However, whether these are truly accessible depends on income, mortgage access, and policy eligibility – highlighting the mismatch between public definitions and private experience. Renting Realities: What Tenants Are Up Against Prof. Flynn's team recently led a landmark study for Mieterschutz Luxembourg, delving into tenant experiences in the private rental market. The findings included mould and landlords commonly ignoring repair requests. Even when tenants have legal rights, many lack the time, money, or confidence, especially in a foreign language, to enforce them. One practical solution she proposes is to download a letter template to support tenants in communicating formally with landlords. But “many fear retaliation. They don't want to make a fuss.” Youth Extended: The Hidden Costs of Inaccessibility Young people are increasingly stuck at home longer, delaying not only homeownership but life itself: settling down with a partner, starting families, building a financial base. Flynn warns that the housing crisis is “not just about shelter. It's shaping our demographics, our birth rates, and our economic futures.” Her transatlantic studies show striking similarities between Europe and North America: housing costs directly correlate with smaller families and fewer life milestones. “It's not always delay,” she says. “Sometimes, it's trade-off. Life choices are being forgone because of rent.” Immigration, Inclusion & Infrastructure Luxembourg can't cap immigration under EU law. So instead, it must anticipate growth. That means not only more homes, but more schools, including three new international public schools planned by 2028, and better integration. “Only one-third of children in Luxembourg speak Luxembourgish or German at home,”  notes Minister Meisch. Flexibility in education, housing, and planning is essential for cohesion. Can Design Save the City? What about the aesthetics of housing? Minister Meisch admits not all new developments are beautiful, and that's a problem. While individual communes control architectural regulations, the Ministry of the Interior is working on harmonising rules. Public developers like the Fonds du Logement are increasingly showcasing that affordability and design don't have to be mutually exclusive. A Human-Centred Real Estate Model Finally, Martin Stoz of Together Immo offers a fresh take: a for-profit real estate agency that donates a third of every commission to a charity of the seller's choice. “I wanted my work to have meaning,” he explains. Stoz hopes to build a model of conscious capitalism in a sector often criticised for its contribution to inequality. Do write to tell us about your housing experiences in Luxembourg. https://www.uni.lu/fhse-en/people/lindsay-flynn/ https://en.wikipedia.org/wiki/Nordstad https://together-immo.lu/ https://snhbm.lu/ https://fondsdulogement.lu/fr

ARA City Radio
TALI is joining 1,000 school children for a special performance at the Philharmonie

ARA City Radio

Play Episode Listen Later Jun 26, 2025 6:54


A thousand school children have been in rehearsals for months getting ready to take to the stage at the Luxembourg Philharmonie as part of the Lëtz sang! programme. They will be joining Tali for a multilingual concert with songs in Luxembourgish, French, German and English, including Tali's own song 'Dear Parents'. Tali has a background in teaching and has a deep passion for youth engagement. She talks about how excited she is for the collaboration, especially hearing a thousand voices joining her on stage. Having first performed at the Philharmonie as a teenager in a choir, Tali now returns as a professional artist, hoping to ignite a love of music in the next generation. “This might be their first time singing with an orchestra or standing on stage,” she shared. “Moments like these can shape a child's dreams.” Although the performance is sold out, fans will have several opportunities to see Tali this summer. She is slated to open for Zoe Wees at this year's EchterLive concert and will also appear at the Strassen Festival in September. Additionally, she recently launched a new collaborative project born out of her time in New York. The group, named after the popular Union Square café “Blue Stripes,” blends R&B, jazz, and pop, and released its first single this month. For aspiring young musicians, Tali offers this advice: “Don't be afraid of failure. If you love it, keep going. Belief in yourself is everything.”

Luxembourgish with Anne PODCAST
Hëllef! I Keep Mixing German with Luxembourgish

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Jun 19, 2025 12:18


Ever started a sentence in Luxembourgish and suddenly found yourself… finishing it in German?

RTL Today - In Conversation with Lisa Burke
Luxembourg in the Heart of America – a story of heritage and cultural identity, 14/06/2025

RTL Today - In Conversation with Lisa Burke

Play Episode Listen Later Jun 14, 2025 47:22


Geoff Thompson's documentary, Luxembourg in America, shows the continued and important connections between American ancestors from the wave of Luxembourg immigrants to the U.S. Midwest After a round-up of the ever evolving and heavy news of our times, with Sasha Kehoe, my guest this week is Geoff Thompson. Geoff is known for many things in Luxembourg, but most recently has turned his hands and brain to documentary making. Mid-19th century exodus In the mid-19th century, due to Napoleonic law here in Luxembourg which meant equal sharing of inheritance, once sustainable farms became unsustainable when divided between large numbers of children. And so, some shares were sold to siblings and that money was used to pay for the voyage to the ‘free world'. Geoff Thompson's documentary Luxembourg in America visits their descendants in places like Wisconsin, Illinois, and Iowa, and sees the heritage that is both celebrated and remaining. A Personal Exploration of Heritage Geoff Thompson, who is also President of the British & Irish Film Festival Luxembourg, shared his motivation: “It started with a simple curiosity – how had these Luxembourg communities preserved so much of their identity? What I found was an entire parallel Luxembourg, alive and well in small towns across the Midwest.” From townships like Dacada and Belgium in Wisconsin to the Luxembourg American Cultural Society (LACS) housed in a traditional stone home, the film uncovers an "island of Luxembourgish culture" preserved across oceans and generations. Thompson brings the audience along to the annual “Luxembourg under the Stars” summer festival, where Bofferding beer flows, Träipen (blood sausage) contests are held, and Moselle wine is imported and enjoyed. Midwestern Roots, European Branches The importance of maintaining and exploring one's heritage is deeply evident in this documentary, underscoring our internal need to know where we come from. By deepening our roots on this earth, we seem to feel more connected to our time and place in history. This documentary shows the shared journeys of these Luxembourg-Americans back to Luxembourg for visits, and vice versa, where Luxembourg officials visit the American diaspora. Notably, it is when some of the American Luxembourgers find family connections still alive here in Luxembourg that the magic deepens. The roots grow stronger and that ancestral bond over time is secured today. For Luxembourg nationals and many of us who live in Luxembourg, coming from other countries, this film highlights our own movements and distance from our own roots. It provokes conversation and reflection on multiculturalism, belonging, and identity. Half of Luxembourg's current population is of foreign background. Yet, just like the Luxembourg-Americans abroad, the modern Grand Duchy is also navigating what it means to preserve culture in a globally connected society. We often think of emigration as loss, and indeed one third of the population of Luxembourg was lost at the time, but it grew in another part of the world, maintaining what culture there was. This cultural identity is most evident in food, the passing down of recipes, the religion and of course the language. You can watch the documentary here: https://m.imdb.com/title/tt33996768/

Luxembourgish with Anne PODCAST
Bring Your Culture into the Conversation – Talk about your country in Luxembourgish!

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Jun 12, 2025 15:09


In today's episode, we're diving into something many people in Luxembourg can relate to: speaking about your home country – or your family's roots – in Luxembourgish.It's a topic that comes up often in everyday conversations, and yet many learners hold back. Why?

ARA City Radio
How a Global Project is Tackling and Exploring Language Inequality

ARA City Radio

Play Episode Listen Later Jun 11, 2025 11:47


Language shapes how we connect, how we work, and how we live. But what happens when your language is seen as less valuable? That's the question Franziska and Flor are tackling through an ambitious EU-funded initiative called ReDes_Ling, a global project focused on reducing language inequality. Franziska, a familiar voice to listeners of Radio ARA, is leading Luxembourg's contribution to the project. She's joined this month by Flor, a researcher from Argentina's University of San Martín, where she works closely with Chinese migrant communities. Together, they're part of a multi-country effort that includes partners in Spain, Denmark, Colombia, Mexico, and beyond. The project is about more than just language, it's about access. “Language inequality isn't just one thing,” Franziska explains. “It's everything from how kids succeed in school, to how migrants navigate hospitals, to whether indigenous languages are seen as valuable at all.” Flor adds that in Argentina, indigenous and migrant communities often face barriers simply because their languages aren't part of the official system. “You can't go to a hospital or school if you don't speak Spanish,” she said. “And that makes people feel excluded, like they're not part of society.” But the goal isn't to reject national languages. It's to expand inclusion. “Yes, some standardisation is necessary,” Flor explained. “But it should never come at the cost of excluding others.” So how do you reduce language inequality in a world built on dominant languages? That's what Franziska and Flor are exploring during their time in Luxembourg. Their current focus is on communication technologies. They look at how tools like radio, social media, and even AI can make information accessible in multiple languages. Radio ARA has been leading by example. What began during the COVID-19 pandemic as a response to urgent gaps in public information has since grown into a permanent multilingual programming platform. “Back then, we realised many people weren't getting updates—because they didn't speak Luxembourgish, French, German, or English,” Franziska said. Now, the station runs daily shows in 17 different languages, from Arabic and Ukrainian to Chinese and Albanian. “It's about giving communities both access and representation,” she said. And the tech side doesn't stop at radio. The team is exploring AI-driven transcription tools developed at the University of Luxembourg, and how social media platforms can better serve multilingual users. The hope is that these innovations can be scaled and adapted globally. For both Franziska and Flor, it comes back to dignity and identity. “All languages are equal,” Flor said. “It's not about the language itself, it's about who is being heard.”

Luxembourgish with Anne PODCAST
Speak Up - 15 Phrases for Small Talk that Builds Confidence at Work

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Jun 5, 2025 10:12


Small talk isn't small when you're learning Luxembourgish — it's a powerful way to grow your confidence and connection at work. In this episode, we're diving into:✅ Why informal chats matter more than you think✅ 15 useful phrases to start everyday conversations✅ A mindset shift to stop chasing perfection✅ A fun speaking challenge for your next coffee break ☕️And don't miss the end — we'll practice a short, real-life dialogue at the office coffee machine!

Luxembourgish with Anne PODCAST
Learn 10 better ways to say “Ech hunn …. net gär”

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later May 22, 2025 13:30


Want to sound more fluent and natural in Luxembourgish?Tired of always saying “Ech hunn … net gär” to express dislike?

Luxembourgish with Anne PODCAST
Job Interview - Wat sinn Är Stäerkten?

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later May 15, 2025 9:12


Are you preparing for a job interview in Luxembourg?

Luxembourgish with Anne PODCAST
Master these 3 essential business situations and feel confident working in Luxembourgish

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later May 8, 2025 9:24


Do you avoid certain business situations just because you don't feel confident speaking Luxembourgish? Maybe you choose email over a quick call—or stay silent in meetings—not because you don't know what to say, but because you're unsure how to say it.In this episode, we'll break down three essential business scenarios and give you actionable strategies to communicate more confidently—no perfect grammar or fluency needed. Just real progress with real tools.If you want to feel more capable at work and finally take that next step in your Luxembourgish, this episode is for you. Start taking small steps today and build real progress in your Business Luxembourgish with our new course: Formal & Business Luxembourgish Online Course

96.5 WKLH
VCRs And Luxembourgish Dishes (5/5/25)

96.5 WKLH

Play Episode Listen Later May 5, 2025 4:50


VCRs And Luxembourgish Dishes (5/5/25) by 96.5 WKLH

Luxembourgish with Anne PODCAST
How to Say No in Luxembourgish Politely - without any guilt

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later May 1, 2025 8:37


Saying no can feel uncomfortable—especially at work.You want to be helpful. You don't want to let your team down. But here's the truth: saying no doesn't make you rude—it makes you clear.In this episode, you'll learn how to say nee in Luxembourgish using a simple 3-step framework that works in both professional and personal situations.No over-explaining. No guilt. Just polite and respectful boundaries.Whether you're navigating a busy schedule or managing expectations, this episode will help you say nee with confidence and kindness.Let's talk about how we can improve your Luxembourgish together.

Luxembourgish with Anne PODCAST
The Passive Voice – Easily Explained!

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 10:30


Ever wondered why Luxembourgish speakers often use indirect phrasing? One key reason is the passive voice – a powerful tool that allows you to shift focus from who is doing something to what is being done.✅ Why use the passive voice?To emphasize the action rather than the person performing itTo sound more polite and respectful, which is essential in Luxembourgish communicationTo phrase things more indirectly, often for confidentiality or diplomacySince Luxembourgish culture values subtlety and courtesy, mastering the passive voice will help you speak more naturally and adapt to local communication styles.

Luxembourgish with Anne PODCAST
How to answer the phone in Luxembourgish

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 7:48


Answering the phone in Luxembourgish can feel intimidating—I've been there too!

ExpatsEverywhere Presents: Let's Move to Portugal
Young Portuguese Luxembourger Drops the Truth About Living in Portugal vs Luxembourg

ExpatsEverywhere Presents: Let's Move to Portugal

Play Episode Listen Later Apr 8, 2025 49:53


In this conversation, Mara shares her experiences as a Portuguese living in Luxembourg, discussing the differences in cuisine, cultural attitudes, and her longing for home. She highlights the richness of Portuguese food, the lack of traditional dishes in Luxembourg, and the friendly nature of Portuguese people compared to the more reserved Luxembourgish. Mara expresses her desire to return to Portugal for university and reflects on the challenges of living in Luxembourg, including economic concerns and a sense of not fitting in. The discussion also touches on the complexities of European identity and the impact of current geopolitical issues on national sentiments.Green Ocean Global Financial Advisor: Book a call with John here - http://www.calendly.com/johnoceansgreenChoose the ExpatsEverywhere intro call and you'll get a free 15 minute call with him to see if you would like to work with him. ★ Support this podcast on Patreon ★

Luxembourgish with Anne PODCAST
Introduce yourself before a business meeting in Luxembourgish

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Apr 3, 2025 8:15


Introducing yourself at a meeting seems simple, right? But when the pressure is on, you might not know how to do it professionally in Luxembourgish. Saying your age, hobbies, and ending with "... an dat ass alles", might not be the best approach in a formal setting!

RTL Today - In Conversation with Lisa Burke
'Branding is who you are – marketing is what you offer', 28/03/2025

RTL Today - In Conversation with Lisa Burke

Play Episode Listen Later Mar 28, 2025 72:39


Fashioning a future with style, strength & storytelling: ELLE magazine's Editor-in-Chief, a French actress-singer, two fashion designers... my guests this week open up about the need for sincerity in branding oneself or a product, and finding alignment in life and with your work. A Gathering of Creatives In the latest episode of The Lisa Burke Show, the spotlight turned to creativity, self-alignment and the evolving identity of women in business and the arts.  The show featured four guests joining online and in the studio: Aurélia Khazan, French actress, singer and peace ambassador; Marie-Adélaïde Leclercq-Olhagaray, editor-in-chief of ELLE Luxembourg; Elena Gromova, a fashion business consultant; and Senay Simsek Trierweiler, founder of Soul7 Couture. Each guest united through the common theme of finding one's voice and turning passion into purpose. The birth of ELLE Luxembourg and the power of words Marie-Adélaïde shared the journey of launching ELLE Luxembourg, celebrating its first anniversary with a cover story featuring the Grand Duchess. More than just a fashion magazine, ELLE stands as a platform for women's voices across generations.  “Words give birth to ideas—maieutics is the art of giving birth through dialogue.”  Marie-Adélaïde spoke about communication being so much more than just words, either written or spoken.  “The power of words is immense... you need to choose them wisely. ”   Aurélia Khazan: combining creative endeavours for a full career Aurélia Khazan, radiant and multifaceted, joined us from Paris. Aurélia spoke candidly about managing a creative career across continents while staying true to herself.  “We can't wait for the phone to ring like Prince Charming—today, women must take an active role in shaping their careers.”   Recounting feedback from a French agent who said she “smiled too much,” Aurelia responded with grace: “Art is about sincerity, not distance.” Her career across France, India, and beyond reflects a fearless embrace of multicultural storytelling through performance and activism. “Beauty is not a face. It's what you do. It's how you live. It's how you give back.” Senay's Soul7 Story Senay's journey was one of strength, style, and innovation. A psychologist turned designer, she created Soul7 Couture to blend elegance with activewear, crafting pieces that work both in and outside the gym. After being diagnosed with cancer in 2020, her brand became a creative outlet that supported her recovery.  “I didn't fight cancer—I learned to live with it. I never gave up on my dreams.”  Her recent appearance at Miami Fashion Week marked a significant step in taking her Luxembourgish label to the international stage. Senay also talks about how it was not so easy to set-up a business in Luxembourg, but this was not the experience of Elena.  Branding with Meaning - Fashion Business Lab Elena Gromova, founder of Fashion Business Lab and No.Rainer, highlighted the importance of authenticity in branding. Having transitioned from finance to fashion, she emphasised the emotional core of every successful brand.  As Marie-Adélaïde said, “Branding is who you are; marketing is what you offer. You need both feet to move forward.”  Elena's raincoat label, No.Rainer, was inspired by Luxembourg's weather and the desire to build something meaningful.  “Luxembourg surprised me—it's small but full of creative potential.” The Power of Storytelling in a Fast-Paced World The conversation turned to the contrast between fast-paced social media and the depth of long-form content. Marie-Adélaïde spoke of the balance in ELLE between daily digital articles and print features that “live longer” on readers' coffee tables. Elena, who produces beautifully crafted short videos, noted, “You need to show what's behind the picture. A 15-second video can be a hook, but sincerity is what builds a lasting connection.” As Marie-Adélaïde said, ELLE Luxembourg has a multi-generational audience and readership. They have to craft stories and interviews that appeal to all.  Whether building a fashion brand, launching a media platform, or navigating a global creative career, the message was clear: authenticity, adaptability, and self-belief matter most, plus knowing your audience.  https://www.imdb.com/name/nm3549980/ https://www.instagram.com/aureliakhazan_officiel/ https://www.facebook.com/aureliakhazan.page/ www.elle.lu Instagram: @elle_luxembourg   www.soul7couture.com https://norainer.com https://www.instagram.com/no.rainer/ https://www.instagram.com/fashion.business.lab/

Luxembourgish with Anne PODCAST
Useful sentences for your next business lunch in Luxembourgish

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Mar 20, 2025 12:41


Help, I have a business Lunch - Hëllef, ech hunn e GeschäftsiessenDoes that sound familiar? Business lunches can be a great opportunity to connect, but when it comes to speaking in Luxembourgish you might feel unsure about what to say or how to keep the conversation flowing.In this episode, I'll share useful sentences and conversation starters to help you feel more confident and natural during your next business lunch. Whether it's small talk, ordering food, or discussing business matters, you'll learn how to navigate it all in Luxembourgish.Sidd dir prett? Da lass!

RTL Today - In Conversation with Lisa Burke
The disease of 1000 faces, 15/03/2025

RTL Today - In Conversation with Lisa Burke

Play Episode Listen Later Mar 15, 2025 73:10


Multiple Sclerosis (MS) is a complex neurological condition that impacts an estimated 2.8 million people worldwide. This week we explore the science behind MS, treatment options, and the lived experiences of those navigating life with this chronic illness. Multiple Sclerosis (MS) has been called "the disease of 1000 faces" for good reason - it manifests differently in almost every person it affects.  Understanding MS: The Science Behind the Disease Dr. Zied Tayeb, neuroscientist and CEO of MyelinZ, explained the fundamental mechanism of MS in terms anyone can understand: "The brain communicates using electrical signals. These signals travel from one neuron to another through axons, which are protected by myelin sheets that help accelerate the transmission of these signals. In MS, the immune system mistakenly attacks these myelin sheets, leading to demyelination.” This disruption in communication between neurons explains why MS symptoms can vary so dramatically - the location of demyelination determines which functions are affected. "It could be the motor cortex, resulting in mobility issues, or the visual cortex, causing problems with vision," Dr. Tayeb noted. While the exact cause of MS remains unknown, researchers have identified several factors that may contribute to its development. According to our panel, MS is significantly more prevalent in women, who represent approximately 65% of MS patients - possibly due to women's more active immune systems making them more susceptible to autoimmune conditions like MS. Geographic distribution also offers clues, with higher rates in regions farther from the equator such as Canada, northern United States, and parts of Europe (with Denmark having a particularly high prevalence). This pattern has led scientists to investigate a potential link with vitamin D deficiency, though studies remain inconclusive. The Patient Experience: Hassan's Journey Few stories illustrate the unpredictable nature of MS better than that of Hassan Nada, entrepreneur, journalist, and self-described "MS warrior." Hassan's first symptom appeared in 2018 when he suddenly lost vision in his right eye while on holiday in Egypt. "I woke up one day, and out of nowhere, my vision was blurry to the point where I thought I was blind," Hassan recalled. Despite seeing an ophthalmologist, his condition went undiagnosed as MS. His vision eventually returned after treatment with corticosteroids. Four years later, after moving to Luxembourg, Hassan experienced sciatic nerve pain and numbness in his lower body. His general practitioner recognized the connection between his previous episode of optic neuritis and his current symptoms, immediately suspecting MS. "She screamed at me and had me go to the ER right away," Hassan shared. After extensive testing, including MRIs, blood tests, and a spinal fluid sample, the diagnosis was confirmed: Hassan had multiple sclerosis. The emotional impact of this diagnosis was profound. "My life changed from that moment onwards, and I went into complete depression," he admitted. But through the unwavering support of his wife and access to modern treatments, Hassan has found ways to adapt and advocate for others with MS. Treatment Approaches: Managing an Incurable Condition While MS currently has no cure, Dr. Tayeb emphasized that it is treatable. "Notwithstanding the fact that MS is incurable, it is treatable," he stated. "The problem is that every patient is different. The trajectory of the progression, diseases, symptoms are different.” Disease-modifying therapies (DMTs) aim to slow the progression of MS by suppressing or modulating the immune system. These treatments vary widely in their administration methods (pills, injections, infusions) and side effect profiles. Hassan's treatment journey illustrates the often challenging process of finding the right approach. After being diagnosed, he was unable to receive his doctor's first-choice treatment due to having a virus that made it dangerous for him. He then tried a pill-based DMT that, despite its high success rate with other patients, didn't work for him. Finally, he found success with a monthly subcutaneous injection called Kesimpta. "Last week I went to the neurologist office depressed," Hassan shared. "I was like, 'I know it didn't work.' She's like, 'No, it actually worked. There are no new lesions. You can now make long-term plans in life.'" Innovative Approaches: The Brain's Virtual Gym Dr. Tayeb and Samaher Garbaya, co-founders of MyelinZ, are taking a different approach to MS management. Their "virtual gym for the brain" uses neurotechnology to promote neuroplasticity - the brain's ability to form new neural connections. "We're trying to promote neuroplasticity in the brain," Dr. Tayeb explained. Their platform uses games to stimulate specific brain regions while measuring brain activity. Using machine learning, they analyze six different digital biomarkers to create personalized brain exercises. This approach draws inspiration from research showing that activities like playing musical instruments or singing can activate certain brain areas, potentially slowing disease progression by strengthening neural pathways. The Role of Support: Community and Family Multiple speakers emphasized that MS affects not just the individual but their entire support network. Anne Leurs, who manages the Multiple Sclerosis Society in Luxembourg, noted that MS typically appears between ages 20-40 - a critical period when people are building careers, starting families, and establishing their adult lives. "It's a very difficult period, this period of diagnosis," Anne observed. "It's a chronicle disease. This means that you will have to live your life on with this disease.” Hassan's experience underscores the crucial role of support systems. "MS either breaks a couple or it makes them the strongest couple in the world," he remarked. When first diagnosed, he told his wife she should leave. "She's like, 'It's because I love you that I'm not leaving, and we're going to make it out of this stronger than ever.'" Five years later, she remains his "backbone," managing his appointments and ensuring he takes his medications. For those without close family support, community organizations like the Multiple Sclerosis Society provide vital resources, information, and connection. Complementary Approaches: The Mind-Body Connection Mariette Lentz, a Luxembourgish soprano who specializes in the Alexander Technique, offered insights into complementary approaches that can help manage MS symptoms and improve quality of life. The Alexander Technique is "a mental technique" focused on "exploring the relationship between our thoughts and our movement," Mariette explained. While not a therapy or cure, it offers tools to help reduce stress and bring the nervous system to a calmer state - particularly valuable for MS patients who often experience anxiety related to their unpredictable symptoms. This, naturally, is a method that can help us all.  The Daily Reality Hassan painted a vivid picture of what daily life with MS can entail: "Imagine waking up every day of your life with the worst hangover in the world without having to drink.” Despite this challenge, he maintains a positive outlook and has channeled his experience into advocacy work, connecting with MS communities around the world. "I'm disclosing some personal parts of my life in hopes that it's actually going to benefit people," he explained. Looking Forward: Hope in Research and Community While MS remains incurable, advances in treatment options continue to improve outcomes for patients. From traditional DMTs to innovative approaches like brain-computer interfaces and neuroplasticity training, the landscape of MS management is evolving rapidly. As our conversation demonstrated, the combination of cutting-edge medical science, dedicated healthcare professionals, strong personal support systems, and community resources creates a foundation for living well despite MS. For those navigating the complex journey of MS - whether as patients, family members, or healthcare providers - knowledge and community remain powerful tools. By continuing to share stories like Hassan's and insights from experts like Dr. Tayeb, Samaher Garbaya, Anne Leurs, and Mariette Lentz, we can work toward greater understanding and better support for everyone affected by this challenging condition. https://myelinz.com https://www.msweb.lu/wp/

Luxembourgish with Anne PODCAST
Phrases to learn for more confidence when you lead your next meeting

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Mar 13, 2025 14:33


You need to lead a meeting an op Lëtzebuergesch. Many of my clients come to me asking for help on how to lead a meeting in Lux so that they don't feel nervous or waste their time in meetings searching for their words. In today's episode I'll share my advice as a neuro language coach and you'll learn the phrases that you need to lead a meeting in Luxembourgish with confidence. The great news about leading a meeting in Luxembourgish is that you can prepare because every meeting has 6 key moments that you need to be ready for and once you know what you need to say at each of these steps you'll feel much more confident and you'll sound more natural too.Prett? Da lass!#luxembourgishwithanneGet the transcript of the full episode on LWA's Blog: https://luxembourgishwithanne.lu/blog-2/Formal & Business Luxembourgish Online Coursecourses.luxembourgishwithanne.lu/p/a2-b2luxembourgish-language-course-formal-and-businessWebsite: https://luxembourgishwithanne.luSproochentest Oral Exam Prep Class:https://courses.luxembourgishwithanne.lu/p/oralexamFacebook: https://www.facebook.com/luxembourgishwithanne.lu/Instagram: https://www.instagram.com/luxembourgishwithanne/?hl=enLinkedIn: https://www.linkedin.com/company/80364342/admin/feed/postsYoutube: https://www.youtube.com/channel/UCh7_kWqrLaZea-IJH46KJEA

Luxembourgish with Anne PODCAST
Stuck in Luxembourgish Conversations? Learn 8 Sentences to help you keep speaking (Level B1)

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Mar 6, 2025 13:41


Have you ever been in the middle of a conversation in Luxembourgish, feeling confident, and then suddenly… your mind goes blank? You can't find the right word, you hesitate, and the conversation stalls.Don't worry—that's completely normal! The key is knowing how to keep the conversation flowing without panicking. In this episode, you'll learn useful Luxembourgish phrases that help you stay engaged, fill pauses naturally, and keep talking with confidence.And because this is a B1-level episode, I'll switch to Luxembourgish after the introduction so you can train your listening skills at the same time.Bass du prett? Da lass!

RTL Today - In Conversation with Lisa Burke
Domestic violence: you are not alone, 28/02/2025

RTL Today - In Conversation with Lisa Burke

Play Episode Listen Later Feb 28, 2025 69:42


Coming up for air after being trapped in the fog of a cycle of domestic abuse – the story of (mostly) women who have finally found the strength to leave. After a news review with Sasha Kehoe, the topic of today's show is Domestic Violence. Eric Lamhène and Rae Lyn Lee set out to make a film a few years ago where the back-story of one of the characters was domestic abuse. When they started their research in 2017, visiting shelters of victims, they realised this was the story they wanted to tell instead. ‘Breathing Underwater' (Hors d'Haleine) is the result. Produced by Samsa Film, this Luxembourgish independent feature-length film was released in cinemas on 13th of November 2024 and will be re-shown on 7 March ahead of Women's International Day on 8 March. Eric is the director and Rae Lyn is the co-writer and Director of Photography. www.breathingunderwater-film.com My other guest, Christine Renzi, is a social worker who has worked with women and children at Foyer Sud for many years. Today she is part of a team that runs “Log-in”, part of Conseil National des Femmes du Luxembourg, CNFL. Eric and Rae Lyn talk about the strength of women in the shelters they visited, the camaraderie and strife they share as they figure out a new path ahead. Eric mentions the fact that most of these women are ex-pats as Luxembourgish people tend to reconnect with family or friends here in these situations. Christine tells us that even though some women (as it is mostly women) return, they usually, eventually, leave when the time is ready for them. Both Christine, and Eric & Rae Lyn, have brought their work into schools and every time, whatever the socio-economic demographic, they have children come to talk to them as they know what this is about, they have lived it. Or they walk out as it is too painful for them to relive it. Domestic abuse comes in many forms and it is not always physical. Psychological abuse can be more harmful in ways as it constantly chips away at the other's confidence, gaining control of that person, making them feel as though they live in a fog of doubt. The victim's circle diminishes, they may loose work and certainly loose confidence. Often there is a trigger to leave the home, and often this trigger is the children. 

Of course men are also victims although the figures at the moment for men are much lower than for women. Nonetheless, in Luxembourg law, both genders are seen in equitable terms. What makes a (mostly) man abuse another? Eric says that his conversations with psychologists suggest it happens with these men are not in contact with their emotions. “The patriarchy hurts both sides”. If you want to check the violence scale, here is a good resource: https://oivf.seinesaintdenis.fr/app/uploads/2022/06/violentometre-2019-anglais.pdf If you need help and support in Luxembourg please contact: www.violence.lu You can find more information from Eurostat here: https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/w/ddn-20241125-3  www.breathingunderwater-film.com

Luxembourgish with Anne PODCAST
15 Small Talk Phrases you must know

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Feb 13, 2025 10:43


Luxembourgish with Anne PODCAST
Learn to pronounce the Luxembourgish Vowels correctly

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Feb 6, 2025 9:35


In this episode you will learn how to pronounce the following 5 vowels: A, E, I, O, U. Did you know that there are more than 20 Luxembourgish vowel sounds However only 5 Luxembourgish vowel letters: So how does that work?1 Let's use the letter “e” as a first example: when you see the letter “e” in a Luxembourgish word it can be pronounced in a few different ways:Short as in prettVery short as in déckThe lazy ë sound as in ëmmerLong as in legal,Longer as in eenUnstressed as in goen As you can see we have here 6 different sounds only with the letter “e” and there are some other sounds with this letter “e”. And that's just ONE vowel! Imagine what's waiting for you with the others.

Luxembourgish with Anne PODCAST
Easy Luxembourgish Phrases for the Gym

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Jan 30, 2025 12:53


Is one of your hobbies the gym? And you would like to be able to speak confidently about the gym in Luxembourgish? Or would you like to connect with people there and make new friends? But not sure how to start a conversation? Then this episode is for you! In this episode, you'll learn vocabulary to express yourself about the workouts you do at the gym and also practical phrases that you can use in the gym and to start a conversation! Website: https://luxembourgishwithanne.luSproochentest Oral Exam Prep Class:https://courses.luxembourgishwithanne.lu/p/oralexamFacebook: https://www.facebook.com/luxembourgishwithanne.lu/Instagram: https://www.instagram.com/luxembourgishwithanne/?hl=enLinkedIn: https://www.linkedin.com/company/80364342/admin/feed/postsYoutube: https://www.youtube.com/channel/UCh7_kWqrLaZea-IJH46KJEA

Luxembourgish with Anne PODCAST
10 Common Mistakes with Prepositions

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Jan 16, 2025 17:13


Prepositions (Präpositiounen

Luxembourgish with Anne PODCAST

Learning Luxembourgish can be tricky. But you want to get it right. Right? When you are learning Luxembourgish, a lot of effort is put in picking up vocabulary, spelling, reading and understanding.In the classroom, be it online or in a school, someone is at hand to listen, to support you and shape your learning.But how can you make sure you understand what's going on once you go out and begin to practice your Luxembourgish? Often as we begin to practice our new-found language skills,We realize that the way words sound in conversation can be very different from how we learned originally.Accents, speed, slang and idiomatic variances can mean we feel very lost – almost as if the other person isn't speaking Luxembourgish at all.Learn now which words to use when you're not quite sure what someone is telling you:Formal:These short phrases are polite ways to communicate that you didn't hear or don't understand something in Luxembourgish:Watgelift? – Sorry… what did you say?or you can simply say: Pardon?Longer formal sentences:These sentences will help you when you don't understand something even though you have heard it.Pardon, kënnt Dir méi lues schwätzen? – Excuse me, can you (formal) speak more slowly?Pardon, kënnt Dir dat widderhuelen, wgl?* – Excuse me, can you (formal) repeat that please?*Useful sentence to ask the examiner in the oral part of the Sproochentest!Informal:These are more common, casual, conversational ways to ask someone to repeat themselves, or communicate your lack of understanding. Some are more informal than others.Glift? – Short & spoken form of “watgelift”or a little more informal:Nach eng Kéier? – Again? (one more time?)Wat hues du gesot? – What did you say?Wat? – sometimes this can seem aggressive, be careful!Hmm? – a sound used when you are a bit more absent-minded or maybe not listening so hard.IdiomsIdioms are sayings particular to their language of origin. Ech soen dir geschwë watgelift! – is used when you are fed up of the behaviour of a person and you want them to stop, otherwise you'll get angry very soon.Mäi Papp kennt kee Pardon! – My father takes firm measures regardless the opinion of others.Dat ass chineesesch fir mech. – lit: that's Chinese for me. = I don't understand a clue.

Cyclist Magazine Podcast
121. Andy Schleck: Chaingate, Contador, Bruyneel, Froome, retiring demons and the brotherhood

Cyclist Magazine Podcast

Play Episode Listen Later Dec 26, 2024 84:20


This week James and Will are joined by Andy Schleck, Tour de France winner, brother to Frank and victim in the infamous chaingate affair, in which Alberto Contador rode past a stricken Schleck – the yellow jersey wearer having suffered a dropped chain – to snatch the 2010 Tour de France top step. Two years later, Schleck was retroactively awarded the win after Contador was banned for doping, but how does that sit with the 39-year-old Luxembourgish today?In a wonderfully candid chat, Schleck explains his thoughts then and now, plus what it meant to race with his brother, his special bond with teammates forged off the road, the doping scene in the early 2000s, his stunning 2009 Tour and his bittersweet experience in 2011, the injuries that led to retirement, the personal crisis he faced once he hung up his wheels, and what he really thinks about Bjarne Riis, Johan Bruyneel, Chris Froome and, of course, Christmas.Today, Andy Schleck runs several successful cycling shops in Luxembourg and is ambassador for the Kitzbüheler Radmarathon, a gruelling sportive that takes place in Austria in September 2025.----Did you know Cyclist is also stunning monthly print magazine? Subscribe now at store.cyclist.co.uk/cycpod and get every issue for less than in the shops, delivered straight to your door. And it's also a rather lovely website about everything road cycling and gravel. Check us out at cyclist.co.uk Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Luxembourgish with Anne PODCAST
Let's talk about the Winter in Luxembourgish

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Dec 19, 2024 14:55


It's winter, so I thought it would be the ideal opportunity to talk about the weather and the various traditional events we generally do in winter, especially in Luxembourg. Did you know the seasons are a topic of the Sproochentest Oral Exam? If your goal is to sit the language exam to acquire Luxembourgish citizenship in the upcoming months, then tune in. De Wanter is a masc. noun so the winter is de Wanter. And in winter is am Wanter . Example: In Winter it is cold: Am Wanter ass et kal. ​​Let's start to talk about the weatherPrett? Da lass!- Mir schwätzen fir d'éischt iwwer d'Wieder. D'Wieder = the weatherWéi ass d'Wieder am Wanter zu Lëtzebuerg: How is the weather in Lux in Winter?Am Wanter ass et meeschtens reenereg, gro a kal. Et ginn e puer sonneg Deeg awer meeschtens ass et bedeckt. D'Temperaturen bleiwen oft ënnert 10 Grad, sou tëscht -4 an 6 Grad. In Winter it's mostly rainy, grey and cold. There are a few sunny days but it is mostly cloudy. The temp stay often under 10 degrees, so between -4 …Et ass seelen lëfteg allerdéngs bléist e kale wand and et schneit heiansdo. It is not often windy however a cold wind is blowing and sometimes it snows.To snow = schneien - pronunciation - it is snowing = et schneit: et schneit net oft zu Lëtz.The snow = de Schnéi - mir haten leschte Wanter vill Schnéi - we had a lot of snow last winterAm Wanter ginn d'Lëtzebuerger och gär an de Wantersport. Here we mean the winter sports holiday. Beipsill: Mir ginn ëmmer am Februar an de Wantersport fir Schi ze fueren: We always go to wintersportsd during vacation to skiing.An de Wantersport goen / fueren = to go to wintersports Schi fueren = to skiingDe Wanter zu Lëtzebuerg dauert 3 Méint an zwar vum 21. Dez bis den 21. Mäerz.Am Dezember ginn et vill traditionnel Fester an Evenementer. Dec is is filled with many traditions and events in Luxembourg. Hei sinn e puer typesch Fester Here are some typical feasts.Niklosdag oder Kleeserchersdag - den 6. Dezember. Wat ass d'Traditioun: 1 oder 2 Wochen virum 6. Dez stellen d'Kanner owes hir Schlappen virum Schlofzëmmer. A wann se brav waren fannen se deen nächsten Moien Séissegkeeten, Mandarinnen oder Nëss an hire Schlappen. Wann se net brav waren, kréien se entweeder näischt oder eng Rutt. De 5. Dez stellen d'Kanner en Teller virun d'Dier mat enger Muert an Hee fir dem Kleeschen säin Iesel an e Glas Mëllech mat Kichelcher fir de Kleeschen.A moies de 6. Dez fannen d'Kanner Spillsaachen, Schockela an Uebst an Nëss um Teller De 6. Dezember ass och schoulfräi fir d'Kanner déi an d'Primärschoul ginn.The historical custom is that a week or two before the 6 December, children put their slippers outside their bedroom at night. If they have been kind they will find a sweet or chocolate, or nuts or a mandarin inside their shoe the next morning. If they weren't kind then they get either nothing or a Rutt (a small stick or branch representing a switch). On the night of 5 December, children leave out a plate with some hay or a carrot for Saint Nicolas' donkey and a glass of milk and cookies for the man himself.And in the morning of Dec 6th chlidren find toys and chocoalte on their plate. The primary school children in state schools also get the day off as a holiday.An am December fänkt och de Chrëschtmaart un , the Christmas market! – Den traditionnele Chrëschtmaart ass op der Plëss (Place d'Armes) an och bei der Gëller Fra (the golden lady).Um Chmaart ginn et vill Buden mat Chrëscht Dekoratiounen, puer Attraktioune fir d'Kanner an natierlech och, vill Iessbuden mat

Luxembourgish with Anne PODCAST
Conversation Workout B1 - Bass du zefridden mat denger Aarbecht?

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Dec 12, 2024 18:26


Ready to boost your Luxembourgish with a new B1 Conversation Workout? Mastering real conversation takes practice—especially when you want to discuss everyday topics more naturally and confidently.In this episode, we'll tackle conversations about job satisfaction and your work life. Perfect for a coffee chat with a friend or a new acquaintance! You'll strengthen both listening and speaking skills, learning how to express opinions about your job, ask questions, and answer in a way that sounds natural and authentic. First You'll hear the whole conversation between Jeannine and Anne -2 works colleagues - so an informal conversationThen I will go through important vocabulary and phrases used in the conversation so to practice together and make sure your Luxembourgish sounds more fluent and that you also gain in confidenceReady to practice? A: So mol Jeannine, bass du zefridden mat danger Aarbecht? Tell my J are you happy with your job?J: Jo, eigentlech schonn. Meng Aarbechtskollegen si sympathesch an meng Aarbecht ass interessant. Yes, pretty much. My colleagues are nice and my job is interesting. Awer ech géif gär méi Verantwortung iwwerhuelen. But I would like to take on more responsibility.A: Wat mengs du mat méi Verantwortung? What do you mean with …J: Ech wëll gär an den nächste 5 Joer eng dichteg Positioun iwwerhuelen. I would like to take on a leadership position in the next 5 years. A wéi gesäit et bei dir aus Anne? And how about you?A: Ech sinn och zefridden mat menger Aarbecht, awer ech wënsche mer méi Geleeënheeten fir meng Fäegkeeten weider ze entwéckelen. I'm happy with my job too, but I wish to have more opportunities to develop my skills.J: Seriö? Ech wousst net, datt s du esou éiergäizeg bass. Really, I did not know that you were so ambitious.A: Dach, - YesJ: Wéi laang schaffs du da schonn hei? How long have you been working here?A: Dat ass mäi 5. Joer an der Firma. This is my 5th year with this company.J: Hues du schonn iwwerluecht, wat s du maache kéints, fir däin Zil ze erreechen? Have you already thought about what steps you could take to achieve your goal?A: Jo, ech hu mam Chef driwwer geschwat, an hien huet proposéiert datt ech un enger interner Ausbildung deelhuelen soll. Yes, I've discussed this with the manager, and he suggested that I take part in an internal training.J: dat ass eng gutt Iddi. That's a good idea.A: Jo, ech freeë mech iwwer dës Formatioun = Ausbildung. Ech wäert sécherlech vill Neies an och nei Fäegkeeten léiere. Yes, I'm looking forward to this training. I will for sure learn a lot of new stuff and also new skills.J: ech mengen, datt et och wichteg ass eng gutt balance tëscht Aarbecht a Fräizäit ze fannen. I think that finding a good balance between work and free time (it) is also important.Vergiess net och heiansdo Spaass am Liewen ze hunn. Aarbecht eleng mécht net glécklech. Don't forget to have some fun sometimes in life. Work alone won't make you happy.A: Jo dat stëmmt. Dofir versichen ech mech ze entspanen an de Weekend treffen ech meng Frënn. An du? Wat méchs du fir de Kapp fräi ze kréien? Yes, that's right. Therefore I try to relax and at the weekend I meet my friends. And what about you? What do you do to clear your head?J: Also, ech ginn heiansdo lafen an ech maachen reegelméisseg Yoga. An ech verbrénge vill Zäit mat menger Famill a mat menge Frënn. Also, I sometimes go running and I regulary do Yoga. And I spend a lot of time with my family and my friends.A: Do hues du recht. There you're right. J: Absolut. Sou, genuch geschwat. ech mengen et ass nees Zäit fir schaffen ze goen. Absolutely. So, enough talked. I think it's time to go back to work.Well done! Nice work for sticking with me all the way through that training.It's training your mouth and your memory through repetition that will help you sound more like a native speaker.Do you want to practice actively conversation then reach out to LWA and get all details about our 1:1 conversation coaching program with me as your coach.Website: https://luxembourgishwithanne.luSproochentest Oral Exam Prep Class:https://courses.luxembourgishwithanne.lu/p/oralexamFacebook: https://www.facebook.com/luxembourgishwithanne.lu/Instagram: https://www.instagram.com/luxembourgishwithanne/?hl=enLinkedIn: https://www.linkedin.com/company/80364342/admin/feed/postsYoutube: https://www.youtube.com/channel/UCh7_kWqrLaZea-IJH46KJEA

Luxembourgish with Anne PODCAST
6 different ways to say NO in Luxembourgish

Luxembourgish with Anne PODCAST

Play Episode Listen Later Dec 5, 2024 13:32


Let me put you to the test: do you know how to say no in Lux? This is NEE is very short and negative. However, sometimes when we wish to say no, depending on the situation and the persons you surrounded with then saying NEE can sound a bit harsh.Imagine that you are in a Luxembourgish café or restaurant, the waiter may ask you if you'd like something else. But you're fine. Then saying Nee would sound a bit harsh, doesn't it?So when we wish to say NEE there are more polite ways to do it. I have set out below a number of different ways to say NEE that you can use in different circumstances. Sometimes when we want to say NEE we try not to be rude or to hurt someone's feelings so we prefer to use a variety of words that still mean NEE. I am thrilled to not only share in this episode some useful Luxembourgish words for no but also several very useful expressions.And we're going to practice saying each of these expressions together naturally so that you can make sure you're saying NEE the right way.Prett?Nee – NoThis is the traditional way to say no in Luxembourgish. You might hear some people saying Neen, but it is just to emphasize the negation. Example:Child: Mamma, kréien ech nach eng Cola? – Mom, can I have another coke?Mother: Nee(n)! Du hues haut genuch Cola gedronk. – No! You've had enough coke for today.In some situations, answering Nee can come across as rude though. so you may want to say Nee merci instead.Nee Merci. – No thank you. When you buy something at the bakery or order a meal at a restaurant, the waiter or seller is likely to ask you if you'd like something else. If you don't want anything else you can simply say Nee merci or you can answer:Nee merci, dat ass alles. – No thank you, that's all.Nee merci, ‘t ass alles an der Rei. – No thank you, I'm fine.Or in case someone is offering you some help but you can manage alone you can answer:Nee merci, dat geet schonn. – No thank you, I'm fine.Nee merci, ech ginn eens. – No thank you, I'll manage.Ni – neverIf you want to say you'll never do or never did something, you can use niWaars du schonn a Schottland? – Have you (informal) ever been to Scotland?Nee, nach ni. – No, never (so far).Leider net – Unfortunately notThis is a way often used to politely decline requests while pretending you really wished you could help.Kann ech e Remboursement kréien? – Can I get a refund?Leider net. – Unfortunately not.Nach net! – Not yet!If you're supposed to do something, but didn't do it yet, you can use nach net.Hues dee Film scho gesinn? – Did you see that movie already?Nee, nach net. – No, not yet.Et deet mir leed …. – I'm sorry ….You can decline any offer by starting your answer with Et deet mer leed …Let's talk about how to say this. So when spoken, ‘Et' is not pronounced and instead of mir native speakers say mer and thus it will sound like this: deet mer leed …. (Watch the video above to practice the pronunciation)And then you can add the following phrases after Et deet mer leed …. … mee dat geet (leider) net. – …. but I (afraid) can't.Et deet mer leed, mee dat geet leider net. –I'm sorry, but I'm afraid I can't. …. dat ass leider net méiglech. – …. I'm afraid that's not possible.…. mee ech hu (leider) keng Zäit. – … but I'm (afraid) I have no time.…. mee ech hu schonn eppes vir. – …. but I've already something planned.Some useful casual ways to say noThese are often used in every day life conversations. Learn them so to recognise these in conversations and to be able to use them as well.Ech mengen net. – I don't believe so.Wahrscheinlech net. – Probably not.Net datt ech wéisst. – Not at my knowledge.To say a STRONG NEE you can use one of the following expressions (with someone you know very well!!):Dat kënnt net a Fro! – That's out of question! / No way!Nimools! – Never ever!Bestëmmt net! – Certainly not.Lets practiceTry to translate the following sentences into Luxembourgish:I'm afraid, that's not possible.I don't have time on Friday.I'm sorry, but I'm afraid I can't come to your party on Saturday.That's unfortunately not possible.No thank you, I'm fine.Unfortunately not.Website: https://luxembourgishwithanne.luSproochentest Oral Exam Prep Class:https://courses.luxembourgishwithanne.lu/p/oralexamFacebook: https://www.facebook.com/luxembourgishwithanne.lu/Instagram: https://www.instagram.com/luxembourgishwithanne/?hl=enLinkedIn: https://www.linkedin.com/company/80364342/admin/feed/postsYoutube: https://www.youtube.com/channel/UCh7_kWqrLaZea-IJH46KJEA

WSJ’s The Future of Everything
Science of Success: Table-Tennis Star Ni Xia Lian's Olympic Longevity

WSJ’s The Future of Everything

Play Episode Listen Later Oct 25, 2024 11:19


Most athletes' competitive years are in their 20s and 30s, but 61-year-old Ni Xia Lian has been playing professional table tennis for nearly 50 years. The Chinese-born Luxembourgish table-tennis player was one of the oldest athletes at this summer's Paris Olympics. On the Science of Success, WSJ's Ben Cohen speaks with Ni and Tommy Danielsson, her coach and husband, about how she's maintained her longevity in competitive sports. What do you think about the show? Let us know on Apple Podcasts or Spotify, or email us: FOEPodcast@wsj.com  Sign up for the WSJ's free The Future of Everything newsletter. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices