POPULARITY
We're joined by researcher Katarzyna “Kasia” Ancuta to learn more about the Chinese creature known as the Jiangshi – but more famous in the West as “Hopping Vampires.” It turns out that their history is being complicated by their appearances in pop-culture!Jiangshi Movies: (affiliate links)Encounters of the Spooky KindMr. VampireRigor MortisThe Legend of the 7 Golden VampiresAdditional Reading:The Hun and Po soulScared Stiff: Jiangshi and Chinese Vampires – from the Palgrave Handbook of VampiresStrange Tales from a Chinese Studio by Pu Songling (wiki)The Shibian (The Animated Corpse) by Pu Songling (project gutenberg)Penanggal (pen-nan-gal)Manananggal (Mana nan gal)Pop (Thai Ghost) – wikiKrasue (Thai version of Manananggal) “pop krasue” in episode audio – sounds like “pi-krasue”Previous Episodes Related:Chinese GhostsMr. Vampire is available on DVD and Blu-Ray now, but you might have to track down an import. Or you can watch it streaming on The Criterion Channel. Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/monstertalk--6267523/support.
Subscriber-only episode--About this series--"聊斋志异(liáo zhāi zhì yì)" is a classic Chinese literary work written by Pu Songling during the Qing Dynasty. The title can be translated as "Strange Tales of Liaozhai." ('Liaozhai' means Chinese Studio) The collection is a compilation of short stories and anecdotes that explore the realms of the supernatural, blending elements of fantasy, horror, and romance.MaoMi Chinese has rewritten the stories based on the originals, making them more accessible and approachable for intermediate to advanced Chinese learners.--About this episode--A father and son were performing magic tricks in the market. They claimed that they could steal peaches from heaven, and the father produced a string which his son climbed up towards the sky. However, after a while, people saw limbs falling from the sky... What was actually happening?----3 steps to join the MaoMi Chinese+----1⃣️Please kindly finish subscription payment via Buzzsprout2⃣️Register on https://maomichinese.com/register/ On our website, You can hover mouse on characters to reveal Pinyin and English.3⃣️Your registration will be approved very shortly and after that, you can access all transcripts and translation on maomichinese.com(⚠️Please note that Spotify doesn't support the membership, however, it can still be accessed on maomichinese.com )Text me what you think :)
Subscriber-only episode--About this series--"聊斋志异(liáo zhāi zhì yì)" is a classic Chinese literary work written by Pu Songling during the Qing Dynasty. The title can be translated as "Strange Tales of Liaozhai." ('Liaozhai' means Chinese Studio) The collection is a compilation of short stories and anecdotes that explore the realms of the supernatural, blending elements of fantasy, horror, and romance.MaoMi Chinese has rewritten the stories based on the originals, making them more accessible and approachable for intermediate to advanced Chinese learners.--About this episode--鸟语 (Message from Birds): A monk could understand the language of birds and conveyed their messages to people, aiding them in foreseeing the future and avoiding disasters. One day, the birds were complaining that the local officer had accepted bribes... What would happen next?--About the membership--Transcript and learning resources will be sent to members. You will also be able to access them on maomichinese.com after registration on https://maomichinese.com/register/ Interested in becoming a member? Join us!
Subscriber-only episode"聊斋志异" is a classic Chinese literary work written by Pu Songling during the Qing Dynasty. The title can be translated as "Strange Tales of Liaozhai." ('Liaozhai' means Chinese Studio) The collection is a compilation of short stories and anecdotes that explore the realms of the supernatural, blending elements of fantasy, horror, and romance.MaoMi Chinese has rewritten the stories based on the originals, making them more accessible and approachable for intermediate to advanced Chinese learners.Transcript and learning resources will be sent to members. You will also be able to access them on maomichinese.com after registration. Interested in becoming a member? Join us!
Today, we'll talk about a record-breaking song derived from a nearly 400-year-old collection of short stories that weave together the supernatural and the mundane, delving into a world where ghosts and fox spirits intersect with human desires and disrupting societal norms.
Geschichte von Pu Songling - bearbeitet von Günter Eich. Ein junger Mann sieht ein Mädchen, verliebt sich, ohne mit ihr sprechen zu können und wird liebeskrank. Sein Vetter tröstet ihn, er wolle sie suchen. Doch das gelingt nicht. Statt dessen lügt er dem armen Kranken vor, sie sei eine leibhaftige Tochter seiner Tante und seine, des Kranken, Base. Leider bringt er sie dadurch nicht herbei, und so macht sich der Liebeskranke selbst auf den Weg. Erstaunlicherweise findet er nun in der Wirklichkeit alles haargenau so, wie es der Vetter in seiner erfundenen Erzählung behauptet hatte. Er bringt das immerfort freundlich-melodisch lachende Mädchen schließlich nach Hause mit. Da geschieht etwas, wodurch klar wird, dass sie die Tochter einer Füchsin ist, und dass die ganze Welt, in der der junge Mann sie aufgefunden hatte, nur Schein und Zauberei war. Dennoch werden die beiden jungen Menschen glücklich: Mensch und Zaubertier und Schicksal sind eine zwar beängstigende, aber dennoch harmonische Einheit. (Heinz Schwitzke) Mit: Jürgen Goslar (Wang Fu), Rolf Boysen (Vetter Wu), Fridel Mumme (Die Mutter), Marianne Prenzel (Das Mädchen Yingning). Regie: Hans Rosenhauer. Produktion: NDR 1956. Redaktion: Michael Becker.
Frægt rit sem heitir Liaozhaizhiyi er eitt stórmerkilegasta furðusagnarit Kína. Safnarinn heitir Pu Songling en hann skrifaði niður í þetta rit hinar ýmsu flökkusögur sem hann heyrði yfir ævina. Ekki er vitað hver er upprunalegur höfundur flestra furðusagnanna enda hafa þær bara flakkað um í þágu afþreyingar og þróast með tímanum þar til þær voru loks skrifaðar niður. Þúsundir kvikmynda og sjónvarpsþátta hafa verið framleiddir út frá kínverskum furðusögum og út um alla Asíu má finna sér útgáfu af mörgum þeirra. Þýðing furðusagna: Klara Kristjánsdóttir
The best attributes of anyone or anything usually reside on the surface, which is where, in fact, all of us live out our lives In the sixty fifth episode of The Translated Chinese Fiction Podcast we are swathing ourselves in The Invisibility Cloak (隐身衣 / Yǐnshēn Yī). Languishing with me in the peace and pain of relative obscurity are Giray Fidan and Rauno Sainio, two translators of the book's author: Ge Fei, an imperceptible fabulist and three-time subject of this very show. I still haven't figured him out, and I'm sure he'd be glad of it. - // NEWS ITEMS // ACA Publishing/Sinoist Books bags an English PEN translation grant for The Sacred Clan by Liang Hong New book: The Artisans by Shen Fuyu, translated by Jeremy Tiang Chinese student writes Marxism dissertation on Warhammer 40K Lemony Snicket's new book has a cameo from Pu Songling and John Minford - // PHRASES OF THE DAY // (太阳还好端端的在天上挂着呢! - Tàiyáng hái hǎoduānduān dì zài tiānshàng guà zhene - And the sun is still hanging right up there in the sky!) (安居乐业 - Ānjūlèyè - To live in peace, and work happily) - // MENTIONED IN THE EPISODE // I Found My Mind in Connecticut - Cage La Follia - Vivaldi Men Without Women by Haruki Murakami The Time Regulation Institute by Ahmet Hamdi Tampinar Naked CEO Grant Horsfield and his Moganshan resort The Altaic language family and its syntax - // Handy TrChFic Links // The TrChFic mailing list Episode Transcripts Help Support TrChFic The TrChFic Map INSTAGRAM // TWITTER // DISCORD // HOMEPAGE
INTRODUCCIONLa historia del cine chino se desarrolla en tres vertientes diferente: el cine de Hong Kong, el de China y el de Tawian.Esta diversificación del cine en China es debido a que muchos de los grandes creadores tuvieron que migrara desde Shanghai a la isla de Taiwan o Hong Kong, lugares en los que impusieron un estilo e impulsaron la industria del cine en la region.El cine de China se ha desarrollado despues de 1949 de una forma un tanto reprimida por el Partido Comunista de China y algunas de las peliculas aun son censuradas o prohibidas en el país.Han ganado espacio en el mercado internacional y se han convertido en una gran potencia cinematográfica a nivel mundial.Una de las obras clásicas es el relato chino sobre la mujer guerrera Hua Mulan (Mulan se une al ejercito) de 1939.LITERATURAComo hemos venido platicando en episodios pasados, la literatura es una forma en la cual podemos conoces las expresiones del horror más antiguo y generalmente, éstas vuelven a la pantalla cuando la tecnología se vuelve popular. Además, la literatura es un reflejo de los movimientos sociales y a su ves, es inspierada por la tradición oral y las leyendas urbanas. Me gustaría que antes de llegar al cine, conozcamos el horror chino por sus relatos de terror y su literatura.El escritor Pu Songling es el autor de horror que influenció más al género en China durante la Dinastía Qing.Durante su vida (1640-1715), Pu coleccionó y escribió cientos de historias sobrenaturales y publicó el libro Strange Tales from a Chinese Studio.Dichas historias con mostraban a demonios, fantasmas, monstruos e inspiraron a muchísimos directores de cine.Se dice que Pu compiló alrededor de 500 cuentos de terror. La antología, inicialmente iba a llamarse Cuentos de fantasmas y zorros y la primer versión fue publicada en 1767.Las historias eran “cuentos de lo extraño” que vendrían cayendo en la categoría del Weird Horror que conocemos hoy en día al menos 100 años antes de los grandes autores góticos como Poe.Los temas que cubría eran relacionados a la sociedad feudal y reflejaban los oficiales corruptos y las atrodicdades que vivían, pervirtiendo la justicias y terroizando a los aldeanos.FOLCLOREl folclor chino tiene una rica variedad de historias de fantasmas, monstruos y creaturas sobrenaturales.Según la creencia china, los fantasmas son generalmente malévolos y quieren causar daño a los vivos en caso de ser provocados.Se dice que muchas creencias de fantasmas chinas han sido adaptadas a mitologías y folclor de otros países asiáticos como Japón, Korea y Vietnam.Las creencias sobre fantasmas están fuertemente relacionadas a las adoración de ancestros, que posteriormente fue incorporada al Budismo (que nació en China).En China se creía que era posible contactar los espíritus de los fallecidos a través de un medium. Se pensaba que podían ayudar a los vivos si se les recompensaba correctamente.Anualmente, se celebra el Festival de Fantasmas Hambrientos, día en el cual se realizan rituales para honrar a los espíritus de los muertos (me recuerda al día de Muertos en México). En este día, los fantasmas y otras creaturas sobrenaturales emergen del inframundo y caminan junto a los vivos. Las familias prepaan alimentos y ofrendas y los colocan en altares dedicados a los familiares fallecidos. Incienso y dinero de papel se queman con la esperanza de que los espíritus protejan y traigan buena suerte a la familia.Trivia para ti Rael. La quema de dinero de papel es una tradición típica en China y se hace alusión a esta en un episodio de los X Files. ¿te acuerdas? El episodio de llama Hell Money y es la historia de la cultura china de fantasmas y el mercado negro de órganos.FantasmasEl término “fantasma” en chino se utliza en conjunto con otros símbolos para dar a luz a palabras como guilao que significa “hombre fantasma”, que a su vez en cantonés es un peyorativo del término “extranjeros”.Como aprendimos en Gremlins, otro término utilizado es “mogwai” que significa diablo.Otro término utilizaod con frecuencia es “yan” que singifica pesadilla.El InframundoYan Wang es el soberano del inframundo. También es el Juez del inframundo y decide si los muertos tendrán una fortuna buena o miserable.Yan Wang aparece en pinturas tanto Chinas como Japoneses vistiendo una capa de juez.Otro personaje Ilustre es Zhong Kui, el vencedor de fantasams y todo ser malvado. Su retrato se colgaba en las casas chinas al final del año lunar chino para asustar a las criaturas malignas, espíritus y demonios. Zhong Kui es el fantasma de un hombre que falló la prueba para volverse militar y debido a esto se suicidó. Es así que se convierte en un cazador de fantasmas.Intersecciones religiosasNo hay que olvidar que grandes corrientes filosóficas, así como religiosas provienen de China. El Confusionismo, Taoismo y el Budismo con las más prominentes y en éstas se adoraban a los acentros. Estas religiones, a diferencia del cristianismo, no creen en un Dios que creó todo, y en una vida después de la muerte. Más bien, comparten la idea que existe un orden y una jerarquía de valores que hay que respetar.Por ejemplo, el Ying y Yang que conocemos, el círculo que tiene la mitad negro y la otra blanco con un punto negro en el lado blanco y el punto blanco en el lado negro, buscan explicar esta relación de que nada es totalmente puro y que todo está conectado de alguna forma, que el mundo es dinámico y complementario.El taoismo enseña que todo individuo debe ser uno con el Tao. El tao es toda cosa existente en el mundo.El Budismo es la religión con mayor influencia en China. Éste a su vez incorpora partes del confusionismo y el taoismo. En breve, el budismo considera la existencia de múltiples dioses, fantasmas y el Reino Infernal. También creen en la reencarnación según el karma de cada individuo. El karma es una retribución basada en la ética de proporciónes causa-efecto.Tipos de Fantasmas Fantasmas Raros - Aquellos que fueron consumidos por el materialismo durante su vida y pueden transformarse en un objeto. Fantasmas sedientos - Consumidos por la lujuria y puedes generar vientos calientes y secos. Engañosos - causaron confusiones en vida y se pueden transformar en animales. Venenosos - eran odiosos hacia otras personas en vida y se pueden convertir en insectos venenosos. Pestilentos - albergaban envidias y causan enfermedad y decadencia Hambrientos - eran arrogantes y tienen formas de gas. Pesadillas - eran fraudes en vida y se convierten en oscuridad total. Goblin - estaban corruptos por su deseo de conocer más de la vida y se convierten en energía esencial entre rocas y árboles. Sirvientes - corrompidos por querer ser algo en la vida y se convierten en luz enceguecedora. Mensajeros - litigantes en vida y se convieren en otras personas. LEYENDAS URBANASEl misterioso caso de Hong Kong del Asesino de Hello KittyEn Mayo de 1999, una niña de 13 años fue a la policía para quejarse que una mujer que su novio había asesinado la acechaba. Le describió a la policía una mujer de 23 años que era torturada sin piedad mientras estaba atada con un cable, sin poder escapar. Cuando la policía fue al apartamento a buscar evidencia, encontraron una enorme muñeca Hello Kitty cuyo relleno era la cabeza de una mujer.Aparentemente, la mujer debía dinero al un bar, llevándola a su secuestro y desaparación hacía ya un año.El edificio embrujado en ShenzhenFantasmas vengativos desde hace décadas deambulan los pasillos del edificio de Zhongyin, en el corazón de Shenzhen. Se dice que dichos fantasmas datan desde los “días sangrientos de la revolución cultural” que se dio en los años 60s y 70s, ese lugar era usado como un sitio de ejecuciones. Buscando capitalizar el espacio, los inversionistas contratron a un especialista que les ayudó a enviar los fantasmas a un descanso digno. Así fue como hicieron dos torres enormes que simulan velas gigantes y cuyas ventanas de color rosa simulan pétalos.El monstruoso gusano mongol de la muerteSe rumara que en el Desierto de Gobi, habita el gusano de la muerte, una de las bestias más horribles y extrañas de China.Supuestamente, la criatura es de color rojo, del tamaño del brazo de un hombre, pero algunas personas dicen que la criatura puede crecen muchísimo más grande.También se le conoce como el gusano del intestino, por su semejanza a dicho órgano. Los locales le temen al gusano debido a su toxicidad y la habilidad de rociar el veneno desde lejos. Puede matar a un caballo o un camello sin problema.La leyenda del Pilar del Dragón de Shangai en Yan'anDesde que el camino elevado de Yan'an fue abierto al público a mediados de los 90s, una leyenda emerge en un lugar específico del camino, el lugar donde yace el pilar del dragón. El pilar además de ser enorme, está decorado con acabados metálicos, así como con nueve dragones de bronce. Cuando estaban construyendo este espacio, tuvieron multiples problemas con la excavación de lo que se convertiría en al base de la estatua. Para evitar más retrasos, le llamaron aun maestro del Fengshui, pero nadie pudo solucionar el problema. Después, un monje budista realizó una ceremonia religiosa en el sitio. Al finalizar, comendó a los arquitectos a cubrir con nueve dragones el sitio, pues era la tumba de un dragón guardián.La desaparición de 3,000 tropas en NanjingCuando alguien desaparece siempre deja un sentimiento extraño, pero ¿qué pasa cuando las desapariciones son en masa? Supuestamente en 1939, durante los horrores de las agresiones Japonesas contra la República de China en la segunda guerra Sino-Japonesa, alrededor de 3k soltados que estaban en un campamento en las colinas cerca de Nanjing desaparecieron sin dejar rastro.Las tropas vigilaban un puente con la intención de repeler las ataques japoneses en el río Yangtze. El coronel Li se despertó una mañana y su asistente le dijo que los soldados no respondían llamadas ni daban señal alguna. Un equipo fue a la búsqueda de las tropas y encontró un sitio completamente abandonado. No había señal de peleas, forcejeos, todo estaba aún en su lugar, con cañones listos para ser disparados, y gente de los alrededores dijeron que no vieron a nadie pasar durante la noche.BREVE HISTORIA DEL CINE CHINOEl cine fue introducido en China en 1896 y para el año 1905 se realiza la primera pelicula, una representación de La Batalla de Dingjunshan.Durante la siguiente década, las productoras fueron extranjeras y la industria cinematográfica de China no comenzó de forma independiente sino hasta 1916.La industria cinematografica comenzó a desarrollarse principalmente en Shanghai y ya para 1920 se habían creado compañías productoras importantes.Tras la victoria del Partido Comunista en la guerra civil y la fundación de La Republica Popular China en 1949, el gobierno vio en el cine una herramienta muy efectiva de propaganda asi como para la reconstrucción de la unidad nacional y la recuperación de orgullo nacional perdido.Durante la decada de los 50s la mayoría de las peliculas chinas eran sobre acontecimientos históricos, generalmente bélicos y con un enfoque patriótico.En los años sesenta la producción de cine fue bastante limitada, debido a la censura que se vivía. Prácticamente todas las peliculas anteriores a la revolución fueron prohibidas.Con la muerte del líder revolucionario Mao Zedong, en 1976 China y su cine comenzó un notable viraje, volvió a ser un medio de entretenimiento habitual y personal.Durante la época de 1990, estuvo marcada por la victoria de E.U. en la Guerra Fríanse, y el colapso de la Union Sovietica.En el año 2000 China ingresa a la Organización Mundial de Comercio y que ha convertido al país en la economía mas dinámica del mundo y al cine chino en una de las grandes potencias mundiales.El Tigre y el Dragon resulto multipremiada, incluyendo 4 Premios Oscar.¿QUÉ HAY DEL CINE DE HORROR?El cine de horror chino al igual que el Japonés y Coreano suele centrarse en historias de fantasmas debido a que su mitología comparte bastante debido a su a influencia en la antigüedad.Un ejemplo de ello es la primera cinta de terror japonesa que se remonta a 1910: Botan Doro, aunque originalmente se trata de una historia de fantasmas proveniente de China.Se incorporo a la literatura japonesa en 1666 trasladando la historia rural china al ya existente Tokio.Las historias de Pu Songling han sido adaptadas al cine desde 1922, aunque desde antes se generaron historias de fantasmas que incluían artes marciales, es dificil definir cuánto se creó la primer película de horror china.En 1934 salió The Body Snatchers, una película muda de Hong Kong sobre dos hombres que roban el ataúd de un hombre rico.Dos años más tarde, salió a la pantalla grande la primer película de Zombies llamada Midnight Vampire, que habla de la historia de venganza sobre un hombre que regresa de la tumba despés de ser asesinado por su hermano.Otras películas de horror de ésta época incluyen un ejército de esposas caníbales, científica malvada que crea enanos y gigantes y una manada de mujeres vampiro que terrorizan la ciudad.Por otro lado, en el resto de China - porque hay que distinguir entre Hong Kong y el resto de China debido a la historia que tienen, si hay personas que no están familiarizadas, Hong Kong permaneció como colonia inglesa por muchos años, incluso el idioma que utilizan es inglés y mandarín y en el resto de China es Cantonés-.Entonces, en el resto de China, el director con mayor influencia fue Ma-Xu Weibang. El hombre quedó huérfano cuando era tan solo un niño y realizó películas en los 30s como Walking with a Corpse in an Old House, Poet's Soul in the Cold Moonlight. También realizó una adaptación del Fantasma de la Ópera. El trabajo de Ma-Xu toca temas revolucionarios y oscuros, también utiliza visuales expresionistas. La adaptación llamada Song at Midnight tuvo una fuerte influencia en el género y cuenta la historia de Song, quien fue víctima de un hombre que le quemó la cara para evitar que le robara a la chica que le gustaba. Al ver la cara de su amado, la mujer se vuelve loca. Es una gran tragedia que ha tenido 4 remakes e incluso está en el top 100 de Películas chinas.Durante la segunda guerra Sino-Japonesa, las películas de horror chinas se volvieron escasas. Había mucha censura y debido a la brutalidad y violencia durante la guerra, la gente no estaba deseosa de ir al cine a ver más de esto.Ma-Xu sacó una secuela de Song at Midnight en 1941, seguida por Eternity, una película que era pro propaganda japonesa y esto le manchó su reputación en el país.Después de la guerra Ma-Xu se reubicó a Hong Kong y se considera que a partir de este momento, el género de horror en el cine se fue con él en China.Debido a los lineamientos estrictos de las autoridades comunistas en China, las películas de horror murió en el país.En 1960, Shaw Brothers Studio adaptó Pu's “A Ghost Story” a “The Enchanting Shadow” como una rendición gótica que luego daría a luz a la película a Chinese Ghost Story.Hacia los 70s, la mayoría de las películas involucraban fantasmas y los cuentos de Pu Songling, que eran amadas en Hong Kong. Incluso, el estudio Shaw se alió con la Hammer para hacer algunas películas como The Legend of the Seven Golden Vampires que era un mashup de Kung fu y vampiros occidentales. Una mezcla de Van Helsing y las artes marciales combatiendo contra un ejército de zombies.En esta década, Shaw Brothers Studios fueron quienes representaron al género y lo llevaron también hacia los 80s. Películas representativas son Black Magic y Hex, películas con una obsesión con lo oculto, la mezcla de fluídos corporales, maldiciones, magia e insectos espeluzanastes provinientes del sur de Asia eran elementos predominantes. Incluso para los estándares actuales, estas películas son bastante asquerosas. El horror centípedo de 1982 muestra a mujeres que vomítan cienpies que luego empiezan a comérselas. Corpse Mania muestra a un asesino serial necrófilo, del director Kuei Chih-Hung... quizá Kuei sería un equivalente a Takashi Miike en reputación, pues es considerado un transgresor que empuja a su audiencia a las escenas más perturbadoras y extrañas en las pantallas Hongkongesas.En 1983, la película The Boxer's Omen de Kuei es la epítome de su trabajo y además nos relata una historia extremadamente complicada que sigue creciendo y creciendo al punto que pierde sentido alguno.En Taiwan, que también debemos diferenciar de China y Hong Kong, es una isla que se considera la verdadera China y que se reusa a seguir las órdenes del gobierno en turno. La nobleza de dinastía pasada huyó a Taiwán esperando retomar el poder y ésto nunca sucedió, por esto siguen en la batalla constante por el poder.Desde esta isla, el rector Yao Feng-Pan se enfocó el lo tradicional y menos explícito. En particular se inspiró en el folclor chino y nuevamente, las historias de Pu Songling, realizando múltiples películas de fantasmas en los 70s y 80s. Es hasta este punto que el cine chino logra incorporar escenas sexuales y violencia gráfica, así como la utilización de mejores efectos especiales.Hay pocas peliculas de horror, o al menos comercialmente hablando en las epocas de los 80s y 90s pero con el BUM del horror asiatico, las producciones cinematograficas del genero de horror en China se incrementaron pero por alguna razon no son las mas exitosas como las Japonesas o Coreanas; ¿a que crees que se deba esto siendo China una importante potencia mundial en cine? Por muchos años, el cine chino y la barrera del lenguaje creo que propiciaron una gran barrera entre sus producciones y el mundo occidental. Por un lado, la gran cantidad de restricciones y censura, así como el nivel de la producción comparado al cine occidental generaban películas 1) fuera de la innovación y lo novedosa y 2) mayor costo en traducir y llevar al mercado occidental cine en el idioma inglés. Creo que es posible que al ser Hong Kong una colonia ingles ay el idioma principal fuese el inglés, la hiciera un puente de la cultura china hacia europa y américa. Por otro lado, las censura en Hong Kong era diferente pues no era gobernada por China, sino Inglaterra, logrando colaboracións con dicho país y logrando llegar a mercados nuevos. Además, después de varios conflictos bélicos internos y externos de China, vemos en los 70s y 80s la posibilidad de ir a estudiar al extranjero y al regresar, muchos directores traían nuevas experiencias, técnicas tanto en la dirección como edición de películas, que se tradujo en mejores producciones. A pesar de que Pu fue una gran influencia en el cine de horror, en los 80s, 90s se vino lo que llamaron “La Nueva Ola”. Es importante mencionar a dos directores, uno es Tsui Hark conocido como el Steven Spielberg de Asia, mejor conocido internacionalmente por su película Once Upon a Time in China, pero inició su carrera en el género del horror y thrillers. Su debut fue la película The Butterfly Murders en 1979 qye trata de un castillo que infestado por mariposas asesinas y un hombre que las controla a distnacia. Me recuerda un poco a Phenomena pero pues diferente insecto. Otra película es We're Going to Eat you de 1980, donde un detective llega a una aldea de caníbales. Ambas películas fueron bombas en la noche de apertura del cine. La tercer película de Tsui tuvo una recepción ligeramente buena, Dangerous Encounters of the First Kind, donde un grupo de adolecentes comienzan a matar a varias personas.Quien continuó haciendo ruido en el género fue Ann Hui, en 1979, realizó su debut con The Secret, un thriller psicológico que investiga los asesinatos de dos de sus amigos. El trabajo de Hui es conocido por la crítica social. La película The Secret está basada en hechos de la vida real.En los 80s, se viene una era de horror comedy chino. Mezclan temas de artes marciales y horror, metiendo temas ya conocidos y volviéndolos una burla. La película Encounters of the Spooky Kind es un ejemplo de éste movimiento y tuvo tanta fama que hasta llegó a Cannes.En 1985, vale la pena mencionar Mr. Vampire. La película fue un hit y ganó 12 nominaciones incluyendo mejor película. Estas películas no son muy conocidas en el Oeste.Tsui Hark produjo A Chinise Ghost story es una película romántica de horror comedia basada en las historias cortas de Strange Stories from a Chinese Studio. Tuvo mucho éxito en Hong Kong y otros países asiáticos, así como ganó múltiples premios. Esta película sí llegó a tener fama y reconocimiento en el Oeste. En esta película, utilizaron stop motion y animatronics que lograron unos efectos especiales increíbles. Se habla de unas escenas donde peleam con la lengua de un árbol demonio enorme.En los 90s se viene otra ola de horror enfocado en lo humano y menos horror supernatural. El cambio pudo ser motivado por la inclusión del sistema de clasificación de películas de 1988, donde la clasificación III era para adultos. Dicha categoría abrió las puertas a más cine de explotación y se vino una lluvia de películas de este tipo, donde se mezclaba contenido extremo, vilento y sin vergüenza.Es así como en 1988 podemos ver la película y la discutimos en el episodio del falso documental y estoy hablando de la película Men Behind the Sun. Una de las primeras películas clasificación III. Basada en la controversial unidad 721 del ejército japonés que hizo terribles experimentos “médicos” en civiles chinos. El director Mou Tun-fei fue tema por mucho tiempo no solo por el tema que se aborda, sino también, el uso de animales reales a´si como el cuerpo de un niño perteneciente a una autopsia. El director Mou llegó a recibir amenazas de muerte. Incluso cuando mostraron la película en China, las audiencias se desmayaron al verla y hubo 16 casos que terminaron en ataque cardiaco. ¿Has visto esta película Rael?Otra película clasificación III del 93 es The Untold Story de Herman Yau. En la película vemos una historia similar a la de Parasite, excepto que con un giro intencional. Un asesino mata a una familia, toma las riendas del restaurante y sirve a la familia a los comensales.Ebola Syndrome, es otra entrega interesante, tenemos a un asesino que se contagia de ébola y es inmune a la enfermedad. Sin embargo, la esparce por todo Hong Kong, muy adhoc a los contagios que hemos vivido en la pandemia, descontrolados.La segunda mitad de los 90s sufrió un decline en la industria del cine. De aquí vale la pena mencionar Bio Zombie que es un homenaje a Dawn of the Dead, sucede en un centro comercial y es una de las pocas pelícuals de horror chino que muestran a los zombi estilo americano.Inner Senses del 2002, narra la historia de Yan, una joven que ve gente muerta. Su psiquiatra Jim intenta convencerla de que no es algo real hasta que comienza a compartir el mismo martirio con ella.The Eye del 2002 forma parte de los clásicos del terror asiático que hasta tuvo remake estadounidense.Trata sobre la vida de Lee Sin-Je, una joven ciega que pasa a ver tras un transplante de ojos, el problema es que también ve fantasmasDumplings del 2004, trata sobre una actriz llamada Lee que se acerca a los 40s y considera que se ve avejentada.Su vida cambiara cuando conoce a la tia Mei, una mujer que hace dumplings rejuvenecedores.En 2005, The Ghost Inside fue producido por China Film Group y fue la película de horror más cara jamás filmada en China. Cuenta la historia de una madre que escapa un esposo abusivo y se va a vivir a un apartamento donde acechan los previos inquilinos: una mujer que aventó a su hija por la ventana para después suicidarse.Dream Home del 2010, narra la historia de Lai-Sheung una mujer infeliz con la carga de cuidar a su abuelo enfermo y a su hermano.Todo lo que quiere es tener su departamento. Para escapar de su deprimente vida, se le ocurre una forma despiadada de lograr su objetivo. (Slaher).Rigor Mortis del 2013 trata sobre un veterano actor de clásicas peliculas de terror y decide ponerle fin a su vida cuando una serie de eventos subrernaturales surgen para acecharlo.En 2016, la película The Possesed al estilo Blair Witch project tuvo una buena recepción de la crítica y Herman Yau sacó The Sleep Curse en 2017, una película de horror gore haciendo referencia a la hola de clasifiación III de los 90s.Notas GeneralesComo podemos ver, el cine de horror chino en su mayoría ha sido creado en Hong Kong y se ha visto un decline de producciones hoy en día debido a que se busca incluir a la audiencia China, por las implicaciones que tienen desde el punto de vista del negocio. Estamos hablando que Hong Kong es una ciudad de 7.5 millones de habitantes mientras que 1.5 billones de habitantes, 18.4% de la población mundial. Es lógico pensar que su interés es realizar películas para tal demógráfico que es por MUCHO, más grande que aquellos que hablan inglés (4.8% de la población mundial).Habiendo dicho esto, las películas en China todavía tienen altos niveles de censura: prohiben películas que promueven los cultos, supersticiones, así como escenas de desnudos y violencia.Sí han habido películas en China de horror despues de los 80s, pero estas terminan incluyendo lo sobre natural a través de halucinaciones o sueños.Créditos:Radio Horror es producido por Caro Arriaga y Rael Aguilar.Edición por Matías Beltrando desde Destek Soporte.Música Closing Theme Hounds of Love por Dan Luscombe (Intro)Insiders por Joe Crotty (Intro)Patchwork por Patchworker f.k.a. [friendzoned] (Spoilers)Nightlong por FSM Team (Outro)★ Support this podcast on Patreon ★
本篇介紹聊齋志異的作者蒲松齡,雖然考場不得志,但他喜歡聽故事、四處搜集故事,完成有多達491篇怪奇故事的聊齋志異,他過世後多年後才傳印於世,一直到今日,我們都還在聽他寫的故事唷!(祝太然小朋友生日快樂唷!) --- Send in a voice message: https://anchor.fm/wei-jean/message
We always come back to Pu Songling. This week, we are looking at his story "The Magic Sword and the Magic Bag," which actually has little to do with either, but rather is a story about love, prostitution and a ghostly woman...join us for a spooky episode of the Chinese Literature Podcast.
Sergio Ramírez Mercado, escritor nicaragüense y uno de los escritores más leídos y relevantes de la literatura contemporánea escrita en español, lee y comenta el cuento “El gobernador Yu” del autor chino Pu Songling.
Adam and I discuss the Pu Songling stories Theft of a Peach and Planting Pears.
lectura: Daniel Bahnea/ traducere: Toni Radian
“BING ! BING ! 砰砰!”Céramique contemporaineà ICICLE – 35 avenue George V, Parisdu 1er mars au 8 septembre 2021Interview de Bérénice Angremy, Victoria Jonathan et Gabrielle Petiau pour l'agence Doors 门艺, commissaires de l'exposition,par Anne-Frédérique Fer, à Paris, le 18 mars 2021, durée 16'30, © FranceFineArt.(par téléphone avec Bérénice Angremy de Chine et Victoria Jonathan de Paris)Commissariat d'exposition :Doors 门艺 – Bérénice Angremy, Victoria Jonathan, Gabrielle PetiauExposition collective avec les artistes : Liu Jianhua, emmanuel boos, Geng Xue, Zhuo Qi et Louise FrydmanEn écho à son thème de collection prêt-à-porter inspirée par « la Terre » pour l'année 2021, ICICLE est heureux d'accueillir du 1er mars au 8 septembre dans son espace culturel du 35 avenue George V, Paris 8, une exposition sur la céramique contemporaine dont la curation est confiée à l'agence Doors. Quelle plus belle façon de célébrer la terre que de révéler les possibilités artistiques de ses matières premières ? « BING ! BING ! 砰砰! Céramique contemporaine » fait dialoguer cinq artistes chinois et français. Chacun à leur manière, Liu Jianhua (1962), emmanuel boos (1969), Geng Xue (1983), Zhuo Qi (1985) et Louise Frydman (1989) réinterprètent de façon actuelle l'art traditionnel de la céramique.En mandarin, le caractère 砰 (pēng) est l'équivalent de l'onomatopée « bing ! » du français : il évoque un bruit de choc, de heurt, et signifie une rupture, un événement soudain venant modifier la réalité.Dans une rencontre entre Orient et Occident, les artistes de « BING ! BING !» jouent avec les qualités matérielles de la céramique, à la fois fragile et solide, propice à l'accident, et les implications culturelles d'un art devenu patrimoine aussi bien en Chine (Jingdezhen, Yixing) qu'en France (Sèvres, Limoges, Gien). La céramique est saisie dans tous ses états, métamorphosée, soumise à des expérimentations : sculpture, écriture, performance et vidéo. Dans une friction des langages esthétiques et des significations culturelles liées au médium, usant – parfois avec humour – de jeux de mots, de ruptures de ton et d'effets de matières, ces artistes font exploser les codes de la céramique et la donnent à voir de façon surprenante. Grands noms de la céramique contemporaine comme Liu Jianhua et emmanuel boos, et artistes de la jeune génération comme Geng Xue, Zhuo Qi et Louise Frydman, tous explorent ses spécificités physiques, matière organique prenant forme grâce au geste de l'artiste et aux techniques qu'il emploie, mais aussi ses limites. Souple et malléable dans son état premier, résistant à des chocs thermiques pouvant dépasser 1300°C lors de sa cuisson, pour finir d'une grande fragilité dans son état « solide », la céramique se prête à des variations de brillance et de couleur d'une profondeur infinie ou au contraire à une extrême blancheur. « BING ! BING !» questionne aussi la relation entre l'artiste et la matière, le dialogue qu'il entretient avec la terre et le feu, dans une tension entre maîtrise et hasard, intention et accident, virtuosité et émotion. Les oeuvres de l'exposition évoquent ainsi l'empreinte de l'artiste sur la matière, parfois jusqu'à faire corps avec elle. Les artistes Liu Jianhua (né en 1962 à Ji'an, Chine) est l'un des artistes chinois les plus renommés de sa génération. Arrivé à Jingdezhen à 15 ans, il passe quatorze ans dans la capitale chinoise de la porcelaine à se former à cet art. Avec ses sculptures et installations mêlant porcelaine, objets trouvés, détritus et matériaux hétéroclites, il développe une pratique expérimentale de la céramique et une approche philosophique de la forme et de la matière. Ses oeuvres à la fois virtuoses et poétiques défient les limites physiques du médium et les attentes du spectateur. Liu interroge la culture et l'histoire matérielle de la Chine dans le contexte de la mondialisation. « Regular Fragile », présentée à la Biennale de Venise en 2003 dans le pavillon Chine, est une série de répliques en porcelaine d'objets du quotidien, faisant primer l'apparence et le symbolisme sur la fonction. En 2008, sa pratique évolue vers des formes plus abstraites et minimalistes (« pas de sens, pas de contenu »). Depuis 2004, Liu est professeur de sculpture à l'École des Beaux-Arts de l'université de Shanghai. En 2005, il crée le groupe Polit-Sheer-Form Office avec les artistes Hong Hao, Xiao Yu, Song Dong, et le critique d'art Leng Lin. http://www.liujianhua.netConsidéré comme l'un des meilleurs céramistes français, emmanuel boos (né en 1969 à Saint-Étienne, France) pratique cet art depuis l'âge de 14 ans. C'est après quelques années en Asie (Corée et Chine) qu'il s'y consacre professionnellement. Apprenti auprès du Maître d'art Jean Girel entre 2000 et 2003 pour la porcelaine tournée à la française, il gagne très vite de nombreux prix : jeune créateur de l'année des Ateliers d'Art de France, Prix Découverte du Salon Maison & Objet, 2ème lauréat du prix national SEMA, Grand Prix de la Création de la Ville de Paris. La galerie Jousse Entreprise le repère en 2005. Depuis, il est exposé chaque année dans les grandes foires internationales de design et d'arts appliqués : FIAC, PAD Londres et Paris, Design Miami Basel. Il s'installe à Londres en 2006 pour y mener une thèse de doctorat par la pratique artistique sur le thème de la « poétique de l'émail », soutenue en 2012 au Royal College of Art sous la direction du célèbre céramiste et écrivain anglais Emmanuel Cooper. En 2010, il participe à l'exposition « La Scène Française » au Musée des Arts Décoratifs à Paris. Ses oeuvres sont exposées à Londres, Belfast, Édimbourg, Copenhague. Depuis 2015, il vit entre Paris et Mannheim (Allemagne), où est installé son atelier et où il se consacre à plusieurs projets de céramique architecturale, notamment avec les décorateurs Caroline Sarkozy, Studio Shamshiri et Heather Wells. Entre 2016 et 2019, il est artiste en résidence à la Manufacture de Sèvres. Invité par le laboratoire qui conçoit et fabrique pâtes et émaux de la Manufacture, il s'intéresse notamment au thème de la palette d'émail et réalise plusieurs séries d'oeuvres : « Cubes », « Monolithes », « Livres » et « Stabiles ». Depuis quelques années, il privilégie les formes closes, faussement pleines, à la fois surfaces et volumes : pavés, cubes, boîtes ou livres, mystérieuses et abstraites. Il crée aussi un parcours pour la couleur, en creux et à-pics sur lequel les émaux colorés pourront déployer toutes les nuances de leurs tonalités en s'accumulant par endroits et en disparaissant presque à d'autres. L'artiste est à l'affût de l'inattendu et d'accidents heureux et à la recherche du « bel imparfait ». http://www.emmanuelboos.infoGeng Xue (née en 1983 à Baishan, Chine) est une artiste « multimédias » qui confronte l'art traditionnel de la céramique à des formes contemporaines (vidéo, animation, installation). Étudiante de Karlsruhe University of Arts and Design (Allemagne) et diplômée de l'Académie Centrale des Beaux-Arts de Chine (CAFA) où elle a étudié sous la direction du célèbre artiste Xu Bing, Geng Xue se fait connaître en 2014 avec « Mr Sea », vidéo tournée en stop-motion, dans laquelle des personnages de porcelaine prennent vie dans une réinterprétation d'un célèbre conte de fantômes datant de la dynastie Qing (« Contes étranges du studio du bavard » de Pu Songling). Inspirée par la riche tradition de la céramique chinoise, Geng exploite les qualités matérielles uniques et les significations associées à ce médium. Cosmologie bouddhiste, littérature classique et taoïsme fournissent les thèmes de fictions mettant en scène la capacité de transformation de la céramique et sa nature tout à la fois fragile et solide, dans des univers presque magiques, où la frontière est ténue entre monde physique et monde spirituel. Geng Xue s'inspire également de ses voyages et de son immersion dans d'autres cultures pour entrer en résonance avec la tradition esthétique occidentale.Diplômé de l'École Supérieure des Beaux-Arts du Mans, de la Haute École d'Art et de Design de Genève, et de l'École nationale supérieure d'art de Limoges, Zhuo Qi (né en 1985 à Fuxin, Chine) travaille et vit en France depuis 2008. En tant qu'artiste, la démarche de Zhuo Qi repose sur la notion de choc des cultures. Il nourrit sa pratique artistique de l'expérience quotidienne des miracles sémantiques et linguistiques que génèrent l'altérité culturelle et son lot d'incompréhensions. Il se rend régulièrement à Jingdezhen, une ville considérée comme la capitale mondiale de la porcelaine. Avec humour, il confronte à travers la céramique les traditions et les savoir-faire, que la mondialisation rapproche sans transition ni traduction. Chez lui, la porcelaine est à la fois le moyen et le sujet d'une cuisine expérimentale tournée vers la création d'objets impliquant des corps étrangers plongés dans des environnements incongrus, énigmatiques, voire hostiles, mais toujours sources d'amusement. http://www.qi-zhuo.comDiplômée en arts graphiques de l'école d'art ESAG-Penninghen et formée en photographie à l'International Center of Photography de New York, Louise Frydman (née en 1989 à Paris) commence par composer des oeuvres légères et délicates en papier blanc puis se tourne vers la céramique en 2015 lorsqu'elle crée sa pièce monumentale « La Fée des Pétales » suspendue dans la cour de l'Hôtel de Croisilles, à Paris. Elle conserve dans son traitement de la céramique la matité blanche du papier ainsi que la finesse de la matière. Fragiles et fortes à la fois, les créations de Louise Frydman révèlent un univers naturel poétique, magnifié par l'éclat de leur blancheur. Ses sculptures, inspirées des formes de la nature, jouent avec la lumière et le mouvement. « Je recherche la rencontre entre force et fragilité en travaillant mes sculptures de manière éthérée dans leurs formes, et puissante par leurs dimensions souvent monumentales. Un pétale, un arbre, le vent… C'est mon émotion que j'essaie de donner à voir. » Sa rencontre avec le céramiste Jean-François Reboul en 2015 lui permet d'approfondir son apprentissage et de s'affirmer dans sa démarche artistique. Son atelier est installé en Bourgogne depuis 2015. https://louise-frydman.com/Exposition en partenariat avec Pace Gallery, Jousse Entreprise, Loo & Lou Gallery. Remerciements : Cité de la céramique – Manufacture de Sèvres.Doors 门艺Créée en 2017 par Bérénice Angremy et Victoria Jonathan, Doors 门艺est une agence de production et de promotion de projets artistiques basée à Pékin et Paris. Doors a pour ambition d'ouvrir des portes et de favoriser les échanges culturels entre la Chine et l'Europe, à travers des événements créatifs, innovants et fédérateurs. Elle collabore avec des artistes, des institutions (Musée Picasso, UCCA, Fondation Giacometti, Fondation Henri Cartier-Bresson) et des marques (Hennessy, Lafite, Cartier). En 2021, Doors organise l'exposition « KAIWU. Art et design en Chine » au Musée de l'Hospice Comtesse (Lille).Respectivement diplômées de l'École du Louvre (Paris) et de Columbia University (New York), Bérénice Angremy et Victoria Jonathan vivent entre Paris et Pékin depuis vingt ans. Elles ont dirigé le festival Jimei x Arles (2017-2019), créé en Chine par Les Rencontres d'Arles et Three Shadows Photography Art Centre. Elles sont commissaires de plusieurs expositions sur l'art et la photographie chinois : « Les Etoiles 1979-2019. Pionniers de l'art contemporain en Chine » (Paris, 2019), « Les flots écoulés ne reviennent pas à la source. Regards de photographes sur la rivière en Chine » (Abbaye de Jumièges, 2020), « Feng Li. White Night in Paris » (Photo Saint Germain, 2021), « Luo Yang. Youth » (Jimei x Arles, 2019), « Lei Lei. Cinéma Romance à Lushan » (Les Rencontres d'Arles et Jimei x Arles, 2019). Diplômée des Beaux-Arts de Nantes, et ancienne élève de l'Académie Centrale des Beaux-Arts de Chine (CAFA), Gabrielle Petiau a rejoint l'équipe de Doors en 2019. Elle est co-directrice de la Biennale de l'Image Tangible.Boutique ICICLE – 35 avenue George V – Paris VIIIInauguré en septembre 2019 comme première adresse internationale, cet espace sculptural et immaculé s'étend sur trois étages d'un hôtel particulier, 35 avenue George V, au coeur du Triangle d'Or parisien. Conçu par l'architecte belge Bernard Dubois, il intègre, sur un espace de près de 500m2, les collections femme, homme et accessoires ainsi qu'une librairie et une salle d'exposition qui reflètent la philosophie de la marque, fondée sur une approche naturelle de la création, pour une vie en accord avec la Nature. Espace culturel ICICLE : Avec plus de 500 ouvrages, ponts entre la culture chinoise et occidentale, la librairie ICICLE, située au troisième étage de la boutique George V, explore les façons d'être, de vivre et de créer selon la Nature. Elle s'ouvre sur une galerie, espace lumineux et aérien, destinée à recevoir des expositions d'art et de design. Voir Acast.com/privacy pour les informations sur la vie privée et l'opt-out.
Hosts Mat Bradley-Tschirgi, Thrasher, and Alex Miller discuss the original A Chinese Ghost Story movie. Inspired by a short story from Pu Songling's Strange Stories from a Chinese Studio, A Chinese Ghost Story weaves a fable mixing the comedy, action, horror, and musical genres into a charming motion picture. Director Ching Siu-tung's first massive hit, A Chinese Ghost Story tells an intimate story of a bumbling tax collector who stays in a haunted temple because it's free lodging. He goes onto to discover a ghost, a swordsman, and a Tree Demoness. Sequelcast 2 and Friends is part of the Greenlit Podcast Network Follow the show on Twitter @Sequelcast2 Like our Sequelcast 2 Facebook Page Listen to Marc with a C's music podcast Discography. Buy Thrasher's tabeltop RPG supplements from DriveThruRPG! Buy Mat's new book The Films of Uwe Boll Vol. 1: The Video Game Movies! Watch Alex Miller's YouTube series The Trailer Project!
The chill of autumn is in the air once again, which can only mean one thing! It's time for more tales to terrorize & titillate, baffle & bemuse… it's time to once again venture into the studio of Pu Songling and listen to his strange tales. So gather round the light of the fire… or the iPhone… and get ready for seven strange stories of sly foxes, flights of fancy, monstrous appetites, unusual encounters, otherworldly lessons, tricky traders, and enchanting apparitions... 00:58: The Half-Fox Girl 10:55: The Painted Wall 18:27: The Monster In the Buckwheat 21:48: The Girl From Nanjing 25:45: A Most Exemplary Monk 28:07: Stealing a Peach 33:38: The Hungry Bride 36:07: The Magic Sword & the Magic Bag
The chill of autumn is in the air once again, which can only mean one thing! It’s time for more tales to terrorize & titillate, baffle & bemuse… it’s time to once again venture into the studio of Pu Songling and listen to his strange tales. So gather round the light of the fire… or the iPhone… and get ready for seven strange stories of sly foxes, flights of fancy, monstrous appetites, unusual encounters, otherworldly lessons, tricky traders, and enchanting apparitions...00:58: The Half-Fox Girl10:55: The Painted Wall18:27: The Monster In the Buckwheat21:48: The Girl From Nanjing25:45: A Most Exemplary Monk28:07: Stealing a Peach33:38: The Hungry Bride36:07: The Magic Sword & the Magic Bag See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
We are joined by Ph.D. student Minwen Huang, who shares with us the history of the literary genre of Chinese Ghosts called Zhiguai, and how such beings (and literature) are viewed from ancient times to the present. A wiki page about the character for "ghost": 鬼 Images of Women in Chinese Thought and Culture: Writings from the Pre-Qin Period through the Song Dynasty - a collection of Chinese stories including the Zhiguai stories of Gan Bao. Tales from a Chinese Studio by Pu Songling - a classic collection of weird tales and ghost stories. A Chinese Ghost Story - 1987 Hong Kong action comedy-drama based on Zhiguai stories Mr. Vampire - 1985 comedy horror film based on Chinese "Hopping Vampire" lore Spooky Encounters - 1980 comedy horror with the incomparable Sammo Hung Legend of the 7 Gold Vampires - 1979 Hammer/Shaw Brothers horror film (Update: The Radio Lab episode on the computerization of Chinese characters.)
Pu Songling knew quirky and charming, but he also knew scary, too. Take a listen to Lee and Rob discuss what is arguably the most famous story in Strange Tales from Liao Studio: a macabre exploration of monsters, Daoist magic, and a wife so dedicated that she’ll do…well, pretty much anything to save her husband.
This week we talk about Jackie Chan’s 2019 monster hunter fantasy The Knight of Shadows with Larson DiFiori, Visiting Assistant Professor at Brown University’s Religious Studies department. He helps us decipher the magical reality of this loose adaptation of Pu Songling’s Strange Stories from a Chinese Studio.
Hogwarts before there was Hogwarts. Heck, Dorian Gray before there was Dorian Gray! Pu Songling was there first. Take a listen as Lee and Rob discuss the story of two men, a priest, and a painting that gets a little too lifelike.
There aren’t a lot of things we agree on, but one of them is Pu Songling. The author of Strange Tales from a Chinese Studio 聊斋志异 (1740), which is exactly what it sounds like: a collection of strange tales. Very strange. Strange and wonderful. Today we start a three-part series where we dig into this […]
Do you know the Chinese classic fiction work called "Strange Tales of Liaozhai"? The book was written by Pu Songling who lived during the early Qing Dynasty over 300 years ago. "Strange Tales of Liaozhai" includes stories of the supernatural. But the fairies and ghosts are mostly kind-hearted. In this episode of Chinese Folk Tales, let's hear a story from this book which is about a fox fairy.
To encounter the uncanny is to encounter the universe. -The Voice before the Void “The Painted Wall” from Strange Stories from a Chinese Studio Pu Songling translated from the Chinese by Herbert Giles
In the past few years, science fiction as a genre has entered the Chinese mainstream in an unprecedented way, thanks to sci-fi writers from China and from the Chinese diaspora. If “The Three Body Problem” introduced the world to Chinese sci-fi, then the 2019 blockbuster “The Wandering Earth” (acquired by Netflix) certainly kept the momentum going. This is the context under which we are having this discussion about Netflix’s high-profile sci-fi animation anthology “Love, Death & Robots." The series was received extremely positively by the Chinese audience (according to Douban ratings.) But Loud Murmurs being Loud Murmurs, we will not only talk about the stories themselves but also how gender and sex play a role in them. We are honored to be joined by acclaimed Chinese sci-fi author Chen Qiufan, whose works have won three Galaxy Awards for Chinese Science Fiction. To Chinese sci-fi fans, Qiufan needs no introduction. Highlights: In the episode “Beyond the Aquila Rift”, there’s a long CGI sex scene in space. Does the scene serve the plot or does it merely serve a trite male fantasy? Would this story still make sense if the genders of the two main characters are reversed? Is there a subtle religious theme to this story? We really like the 8th episode, “Good Hunting,” which combines elements of “silk punk” and “Strange Stories from a Chinese Studio” (Liaozhaozhiyi by Qing Dynasty author Pu Songling). This is written by Chinese American science fiction author Ken Liu, a friend of our guest Chen Qiufan and translator of the “Three Body Problem.” There’s a difference between cultural appropriation and appreciation. We think this story is doing it the right way. Why are so many episodes in “Love, Death and Robots” accused of sexualizing the female body and glorifying violence towards women? Is this a bigger problem with the sci-fi genre in general? As a science fiction writer, Chen Qiufan’s works often concern the theme of “justice.” How does Chen explore this theme in the Chinese context and challenge the social status quo? How can male sci-fi writers better include the perspective of women, create fully developed female characters with agency, and challenge the -isms of our real world when building new, imaginative worlds? The English version of Chen Qiufan’s book “The Waste Tide” has just come out. Please check it out here! Thanks for listening! Find us in the iTunes podcast store, Google Play, Spotify, 喜马拉雅 for our fans in China, and wherever you listen to podcasts (e.g. Pocket Casts, Overcast)! Please subscribe, enjoy, and feel free to drop us a note and leave us a review. BECOME A PATRON TO SUPPORT US:https://www.patreon.com/loudmurmurs Support the show (https://www.patreon.com/loudmurmurs)
Our third entry of Seasonal Spookiness for your unsettling aural pleasure.From Strange Tales from a Chinese Studio (聊齋志異) by: Pu Songling1:25 - "The Girl in Green"8:30 - "A Very Sharp Sword"10:45 - "He Came Back"18:25 - "A Transformation"22:45 - "Mr. Miao"34:05 - "A Prank" See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Chris Stewart of the History of China Podcast presents a strange tale from the Qing Dynasty writer Pu Songling while American Biography's Thom Daly reads Edgar Allen Poe's "The Tell-Tale Heart". See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Episode 398 - The Painted Skin, The Haunted House & Spitting Water Listen on Patreon Creep into April with The Painted Skin and other weird tales by Pu Songling! Various translations of these stories appear online - but they are also available in Penguin's Strange Tales from a Chinese Studio. Special thanks to reader Andrew Leman - as always - check out the good stuff at HPLHS.org! Next week: The Charnel God by Clark Ashton Smith!
Episode 398 - The Painted Skin, The Haunted House & Spitting Water Listen on Patreon Creep into April with The Painted Skin and other weird tales by Pu Songling! Various translations of these stories appear online - but they are also available in Penguin's Strange Tales from a Chinese Studio. Special thanks to reader Andrew Leman - as always - check out the good stuff at HPLHS.org! Next week: The Charnel God by Clark Ashton Smith!
Creep into April with The Painted Skin and other weird tales by Pu Songling! Various translations of these stories appear online - but they are also available in Penguin's Strange Tales from a Chinese Studio.
In today's podcast, we return to the Historian of the Weird, that is the late, great Pu Songling. Previously, we did a podcast on his touching love story about a man and his rock. This time, we take a look at an equally 'touching' love story, though here, we are talking about bad touch. In the story that is literally translated as Human Prodigy (人妖), a family named Ma tries to play the old trick-a-roo where you invite the local virgin to give your wife a massage and then, in the darkness the husband takes the wife's place. But when Mrs. Ma slips out of bed and Mr. Ma slips into bed, Mr. Ma finds a surprise. The young virgin he wanted to rape is actually a man...we'll leave the rest to be discussed on the podcast. This disturbing, gender-bending story makes for an interesting read and an even more interesting discussion.
Tänk om den skräck som vi så gärna möter och avnjuter i deckare, filmer, vampyrhistorier, skräckinjagande äventyr som bergsbestigning och undervattensfiske tänk om vi uppsöker den skräcken bara för att slippa den outhärdliga, oöverstigliga och oöverskådliga skräcken! Med hjälp av Pu Songling och hans metod för att betvinga spökrävar och hans nedteckning av historien om Draken som gick i idé, med ytterligare hjälp av Tom Waits, Göran Everdahl, Tzvetan Todorov och Sofia Berg Böhm utför Göran Sommardal tankeexperimentet att så många engagerar sig så starkt i skräckupplevelsen, därför att vi redan vet allt om SAKEN, men är för fega för att ta den i egna händer: Apokalypsen, hur kul är det på en skala?
Eminent Chinese scholar John Minford’s superb translation captures the consummate skill and understated humor of Pu Songling’s classic Strange Tales from a Chinese Studio. With elegant prose, witty wordplay, and subtle charm, the 104 stories in this collection reveal a world in which nothing is as it seems. In his tales of shape-shifting spirits, bizarre phenomena, haunted buildings, and enchanted objects, Pu Songling pushes the boundaries of human experience and enlightens as he entertains.