Podcasts about Teen drama

  • 277PODCASTS
  • 661EPISODES
  • 1h 3mAVG DURATION
  • 1EPISODE EVERY OTHER WEEK
  • Apr 3, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Teen drama

Show all podcasts related to teen drama

Latest podcast episodes about Teen drama

The Decision Reel
Ep.213 - Brink

The Decision Reel

Play Episode Listen Later Apr 3, 2025 111:24


Get ready to throw on your rollerblades and hit the pavement because this week on The Decision Reel, we're revisiting the Disney Channel Original Movie Brink! Steve, Wally, and Tara dive into this ‘90s classic about soul skating, friendship, and the battle between corporate sponsorships and staying true to yourself. Does Brink! still hold up, or is it just a relic of the inline skating craze? Tune in as we break it all down with plenty of laughs, nostalgia, and maybe even a few sick tricks. Grab your helmets and let's roll!

History of the 90s
The WB & The Teen Drama - Part 1 | 133

History of the 90s

Play Episode Listen Later Apr 2, 2025 36:11


When The WB launched in January 1995 it's initial block of programming focused on comedy with four new sitcoms including The Wayans Brothers. But it wasn't comedy that would come to define the short lived television network. Instead The WB became known as the home of the teen drama. Over the next two episode we look back at some of the most iconic teen dramas ever seen on television. From Seventh Heaven and Buffy the Vampire Slayer to Dawson's Creek and Charmed, this is the story of The WB. Sources for this episode include: Season Finale: The Unexpected Rise and Fall of The WB and UPN By Susanne Daniels and Cynthia Littleton Show Contact Info: Instagram: @that90spodcast Email: 90s@curiouscast.ca Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Gabbing Gilmore: A Gilmore Girls Deep Dive
48. March bonus: Teacher-student relationships on teen dramas

Gabbing Gilmore: A Gilmore Girls Deep Dive

Play Episode Listen Later Mar 19, 2025 1:57


Paris Geller isn't the only student to get involved with a professor on teen dramas. Today, sisters Jackie and Catherine explore the many (many, many) teen shows of the ‘90s and early 2000s that featured teacher-student relationships. There are almost too many shows to count. In addition to Gilmore Girls, we chat about Dawson's Creek, Felicity, My So-Called Life, One Tree Hill, The O.C., Gossip Girl, Pretty Little Liars - whew! First of all, why is this such a common theme on teen dramas? How has our notion of consent, and what's appropriate, changed over the years? We discuss whether these shows romanticize kids wanting to grow up quickly, teacher harassment, and how scandalous events of the late nineties inspired these ripped-from-the-headlines stories. And, excuse us, but did the girl from Pretty Little Liars actually marry her teacher??This is a topic best for adults, so if young ears are listening, we'd recommend popping in some headphones or airpods. Also, if topics like grooming and S.A. are tough for you, treat yourself kindly. To access this bonus episode for Gabbing Gilmore exclusive subscribers, join the Patreon community here.

It's About the Pasta: A Vanderpump Rules Podcast
also... terrible men and teen mom

It's About the Pasta: A Vanderpump Rules Podcast

Play Episode Listen Later Mar 16, 2025 102:34


We're unapologetically full of presents, Love Island videos, new Vanderpump Rules cast, Jax's podcast tour, Alicia's Book Club, RHOBH, Southern Charm, Teen Dramas, Teen Mom, and Shrek soundtracks.Check us out on Instagram, TikTok and YouTube @also_podcast.Join our patreon for exclusive content and early episode releases: patreon.com/alsopodcast Browse our merch: also-podcast.myspreadshop.com/Intro, Smol Celebrations and NEWS: 00:00-39:10Alicia's Book Club: 39:10-43:15RHOBH: 43:15-48:32Southern Charm: 48:32-1:09:03Teen Dramas: 1:09:03-1:22:52Teen Mom: 1:22:52-1:32:12Music: 1:32:12-1:38:34

Life after Kids with Drs. Brooke and Lynne
Juggling Teen Drama and Prioritizing Your Health: A Midlife Mom's Guide

Life after Kids with Drs. Brooke and Lynne

Play Episode Listen Later Mar 7, 2025 27:48


In this engaging episode of Life After Kids, Dr. Brooke and Dr. Lynne dive into the complexities and joys of parenting teenagers and maintaining health as we age. As they chat about a wintry week in the Midwest, the doctors discuss navigating family vacations when kids don't want to participate in family activities, balancing personal interests versus family bonding, and seeking age-appropriate recreational activities. The conversation naturally flows into handling teenage moods and building enduring connections with children. The latter part of the episode transitions into a discussion about personal health strategies for turning 50. Dr. Brooke and Dr. Lynne reflect on setting health priorities, the importance of aligning with the right healthcare provider, and the growing trend of concierge medicine. Both hosts share personal anecdotes and emphasize the necessity of proactive health screenings, managing stress, and finding joy in new interests. The episode is a rich tapestry of insights for those navigating the challenges of parenting teenagers and the personal pursuit of health in later life. Key Takeaways: Balancing personal desires with family activities can bridge generational gaps and build relationships. Engage teenagers by meeting them where they are—whether through shared activities or open dialogues. Prioritizing personal health can mean different things; it includes managing stress and being deliberate about doctor choices. Concierge doctors provide personalized attention and often align with holistic health commitments. Proactive healthcare, including screenings and partnerships with trusted providers, is crucial as we grow older. Website: Life After Kids Dr. Brooke and Dr. Lynne's social media: Follow them on Instagram, Facebook, and TikTok for more updates. The Coffee Break and Date Night Guide to Marriage Revitalization Encourage yourself to listen to the full episode for an enriching dive into teenage parenting strategies and prioritizing personal health as we age. Stay tuned for more enlightening content from Life After Kids to enhance your journey through midlife with empowerment an

Fluent Fiction - Hindi
Festival Fiascos: A Tale of Shoes, Colors, and Confidence

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Mar 6, 2025 16:08


Fluent Fiction - Hindi: Festival Fiascos: A Tale of Shoes, Colors, and Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-03-06-23-34-01-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली हाई स्कूल के चमचमाते प्रांगण में आज होली के रंगीन माहौल के बीच एक अद्भुत उत्सव हो रहा था।En: In the glistening courtyard of Delhi High School, amidst the colorful atmosphere of Holi, a wondrous festival was taking place.Hi: चारों तरफ पतंगें उड़ रही थीं और कागज़ी लालटेन एक पंचायती दृश्य में झूल रहे थे।En: Kites flew all around, and paper lanterns dangled in a rustic scene.Hi: हर जगह हँसी-खुशी और संगीत की गूंज थी।En: Everywhere there was laughter, joy, and the echo of music.Hi: यह स्कूल का वार्षिक बसंत उत्सव था, और सभी छात्र बड़े उत्साह से इसमें भाग ले रहे थे।En: It was the school's annual spring festival, and all the students were participating with great enthusiasm.Hi: रोहन, जो अपने बढ़िया फैशन सेंस के लिए जाना जाता था, आज वहीं फँस गया था।En: Rohan, known for his great fashion sense, was caught in an awkward situation today.Hi: जल्दीबाजी में उसने गलती से दो अलग-अलग जूते पहन लिए थे। एक काला और दूसरा नीला।En: In his hurry, he mistakenly wore two different shoes—one black and the other blue.Hi: यह उड़ापड़ाई तब थी जब उसे अपने क्रश, स्नेहा, को प्रभावित करने की कोशिश करनी थी।En: This mishap occurred just when he was trying to impress his crush, Sneha.Hi: स्नेहा सुन्दर और होशियार थी, वो इस उत्सव की आयोजक थी और रोहन हमेशा उसे देख कर खुश होता था।En: Sneha was beautiful and intelligent; she was the organizer of the festival, and Rohan always felt cheerful seeing her.Hi: फेस्टिवल में भी रोहन का ध्यान अपने जूतों पर ही था।En: Even at the festival, Rohan's attention was on his shoes.Hi: उसकी चालें धीमी थीं और वो भीड़ से बचने की कोशिश कर रहा था।En: His movements were slow, and he was trying to avoid the crowd.Hi: रोहन ने सोचा कि यदि वह बड़ी भीड़ से दूर रहेगा, तो शायद स्नेहा को उसका ये मज़ाकिया मोजों का राज़ पता न चले।En: Rohan thought that if he stayed away from the large gathering, perhaps Sneha wouldn't discover his funny shoe secret.Hi: उसका दोस्त आरव, जो शरारती होने के लिए मशहूर था, उसकी चिंता देख रहा था।En: His friend Arav, known for being mischievous, noticed his concern.Hi: "तू चिंता मत कर भाई, मैं तेरे साथ हूँ," आरव ने भरोसा दिलाया।En: "Don't worry, buddy, I'm with you," Arav assured him.Hi: दोनों ने योजना बनाई कि अगर स्नेहा आसपास दिखे तो रोहन उसके सामने न आए।En: They planned that if Sneha appeared nearby, Rohan would avoid coming in front of her.Hi: लेकिन, भाग्य ने कुछ और ही तय कर रखा था।En: However, fate had something else in store.Hi: रंगो के त्योहार होली के लिए एक खास नृत्य आयोजित किया गया था।En: A special dance was organized for the festival of colors, Holi.Hi: जैसे ही आरव ने डांस फ्लोर की तरफ कदम बढ़ाया, गलती से उसके हाथ से गुलाल का पाउच फिसल गया।En: As soon as Arav stepped towards the dance floor, the packet of colored powder slipped from his hand.Hi: रंग सबके ऊपर बिखर गया और भीड़ का ध्यान रोहन की तरफ खींच लिया।En: The color scattered over everyone, drawing the crowd's attention toward Rohan.Hi: स्नेहा ने इसे देखा और उस पर हंस पड़ी।En: Sneha saw this and burst into laughter.Hi: लेकिन उसके हंसने में कोई मजाक नहीं था, बल्कि उसे रोहन की स्थिति समझ में आई।En: But her laughter had no mockery; she understood Rohan's situation.Hi: "अरे रोहन, मुझे भी एक बार परीक्षा में ऐसा ही हुआ था!" स्नेहा ने मुस्कुराते हुए कहा।En: "Hey Rohan, the same happened to me once during an exam!" Sneha said, smiling.Hi: उसने अपनी खुद की कुछ हास्यास्पद कहानियाँ साझा कीं, जिससे रोहन को सुकून मिला।En: She shared some of her own funny stories, which brought Rohan comfort.Hi: उस वक्त रोहन ने महसूस किया कि उसकी गलतियों और कमियों को स्वीकारना ठीक है।En: At that moment, Rohan realized that it's okay to accept one's mistakes and imperfections.Hi: स्नेहा की सहजता और सरलता ने यह दिखाया कि किसी को प्रभावित करने के लिए हमेशा परफेक्ट होना जरूरी नहीं होता।En: Sneha's ease and simplicity showed that to impress someone, it's not always necessary to be perfect.Hi: और इसी के साथ रोहन ने पाया कि आत्म-विश्वास सिर्फ अच्छे कपड़ों से नहीं, बल्कि सच्ची मुस्कुराहट और आत्मिक आत्मविश्वास से आता है।En: And with that, Rohan found that confidence doesn't just come from good clothes but from a genuine smile and inner self-assurance.Hi: फेस्टिवल की रंगीनी में खोए, सबने मिलकर खूब मस्ती की और जिंदगी की इन छोटी पर अपूर्णताओं को हँसी-खुशी अपना लिया।En: Lost in the festival's colors, everyone had a great time together, embracing life's small imperfections with laughter and joy. Vocabulary Words:glistening: चमचमातेcourtyard: प्रांगणrustic: पंचायतीmishap: उड़ापड़ाईawkward: फँसcrush: क्रशorganizer: आयोजकgathering: भीड़mischievous: शरारतीassured: भरोसाdestiny: भाग्यscattered: बिखरmockery: मजाकcomfort: सुकूनimperfections: कमियोंgenuine: सच्चीinner self-assurance: आत्मिक आत्मविश्वासecho: गूंजdangled: झूलhaste: जल्दीबाजीavoid: बचconcern: चिंताcrowd: भीड़noticed: देखnearby: आसपासappeared: दिखdance floor: डांस फ्लोरpacket: पाउचpacket of colored powder: गुलाल का पाउचburst into laughter: हँस पड़ी

30 Going On 13
Smallville

30 Going On 13

Play Episode Listen Later Mar 3, 2025 92:01


In this episode we discuss candy culture from childhood, growing up with an ice machine, THE bar aka the log-shaped Reese, how shirley temples = Swiss Chalet, Lifehouse, the womens' version of a civil war re-enactment, baby Lex Luther's luscious ginger hair, the targeted hit from that meteor, Lex getting Nair'd by a meteor, Allison Mack, wearing bikini-style underwear, and SO MUCH MORE!!!

Fluent Fiction - Korean
Invention in the Bunker: Jiho's Ethical Dilemma

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Jan 24, 2025 16:42


Fluent Fiction - Korean: Invention in the Bunker: Jiho's Ethical Dilemma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-01-24-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 지하 벙커는 차갑고, 바닥에는 먼지가 가득했다.En: The underground bunker was cold, and the floor was covered with dust.Ko: 회색 콘크리트 벽과 노출된 파이프가 삐걱거렸다.En: The gray concrete walls and exposed pipes creaked.Ko: 형광등은 차가운 빛을 내뿜었고, 벙커 안은 바깥의 설날 축제와는 다른 세계 같았다.En: The fluorescent lights emitted a cold glow, making the bunker feel like a different world compared to the Seolnal festival happening outside.Ko: 지호는 테이블 위에 놓인 회로들과 전선을 바라보았다.En: Jiho stared at the circuits and wires spread across the table.Ko: 그의 눈에는 설렘과 불안이 함께 떠올랐다.En: Thoughts of excitement and anxiety mingled in his mind.Ko: 이번 과학 대회에서 우승하면 모든 것이 달라질 것 같았다.En: Winning this science competition seemed like it could change everything.Ko: 지호는 발명가 같은 면이 있었다.En: Jiho had a knack for being inventive.Ko: 그는 새로운 아이디어로 가득 차 있었고, 항상 다음 프로젝트에 열심이었다.En: He was full of new ideas and always enthusiastic about the next project.Ko: 하지만 이번 프로젝트는 조금 특별했다.En: However, this project was a bit special.Ko: 그는 AI 로봇을 만들고 있었는데, 문제는 그 로봇이 사람의 감정을 분석하고 반응할 수 있다는 것이다.En: He was creating an AI robot, and the issue was that this robot could analyze and respond to human emotions.Ko: 놀라운 성과였지만, 윤리 문제가 걸렸다.En: It was a remarkable achievement, but it raised ethical concerns.Ko: 소민은 지호의 파트너였다.En: Somin was Jiho's partner.Ko: 소민은 지호의 프로젝트가 위험할 수도 있다고 생각했다.En: She thought Jiho's project might be risky.Ko: "지호, 이거 정말 괜찮을까? 사람들이 반대할 것 같아," 그녀는 진지하게 말했다.En: "Jiho, is this really okay? I think people might oppose it," she said seriously.Ko: 지호는 깊게 한숨을 쉬었다.En: Jiho let out a deep sigh.Ko: "알아. 하지만 이 프로젝트로 우리가 인정받을 수 있어. 모두가 우리를 불쌍하게 보지 않을 거야."En: "I know. But this project could earn us recognition. No one will pity us anymore."Ko: "하지만 윤리적인 문제가 있어," 소민은 계속 설득했다. "우리는 책임감을 가져야 해."En: "But there are ethical issues," Somin continued to persuade him. "We need to take responsibility."Ko: 그때, 현우 선생님이 벙커에 들어왔다.En: Just then, Mr. Hyunwoo entered the bunker.Ko: 그는 엄격하기로 유명한 교사였고 항상 규율을 강조했다.En: He was a teacher known for his strictness and emphasis on discipline.Ko: "지호, 소민. 준비는 다 됐니? 곧 시작이야."En: "Jiho, Somin. Are you all set? It's about to start."Ko: 지호는 잠시 고민했다.En: Jiho hesitated for a moment.Ko: 선생님의 말은 압박감으로 다가왔다.En: The teacher's words hit him with pressure.Ko: 과연 그는 자신의 발명품을 있는 그대로 발표할까, 아니면 계획을 변경해야 할까?En: Would he present his invention as it was, or should he change his plan?Ko: 대회가 시작됐다.En: The competition began.Ko: 학생들은 하나둘씩 작품을 발표했다.En: One by one, students presented their creations.Ko: 지호의 차례가 다가왔다.En: Jiho's turn approached.Ko: 심장은 빠르게 뛰었다.En: His heart raced.Ko: 그는 깊이 숨을 들이마셨다.En: He took a deep breath.Ko: "여러분," 지호는 조심스레 말했다. "제가 만든 로봇은 인간의 감정을 이해하려 합니다. 그러나 새로운 방식으로 보여드리겠습니다."En: "Everyone," he began cautiously, "the robot I made seeks to understand human emotions. But I'm going to show it to you in a new way."Ko: 지호는 프로젝트를 윤리적으로 수정하여 발표했다.En: Jiho modified his project ethically for the presentation.Ko: 로봇은 기본적인 감정만 인식하도록 설정되었다.En: The robot was set to recognize only basic emotions.Ko: 발표가 끝나자, 관중들은 박수를 보냈다.En: After his presentation ended, the audience applauded.Ko: 소민과 현우 선생님도 미소 지었다.En: Somin and Mr. Hyunwoo also smiled.Ko: 이날 지호는 우승을 하지 못했지만, 그의 용기와 책임감은 모두에게 감명을 주었다.En: Although Jiho did not win that day, his courage and sense of responsibility left a strong impression on everyone.Ko: 그는 자신의 목표를 성취할 뿐 아니라, 윤리적 책임에 대한 이해도 깊어졌다.En: Not only did he achieve his goal, but his understanding of ethical responsibility deepened as well.Ko: 지호는 벙커 밖으로 나가며 혼자 중얼거렸다. "발명은 사람을 돕기 위한 것이야. 아니면 아무 소용없어."En: As Jiho stepped out of the bunker, he muttered to himself, "Invention is meant to help people. Otherwise, it's meaningless."Ko: 설날의 냄새가 그의 코를 찔렀다.En: The scent of Seolnal pricked his nose.Ko: 이번 겨울은 따뜻하게 느껴졌다.En: This winter felt warm. Vocabulary Words:bunker: 벙커fluorescent: 형광등glow: 빛circuit: 회로knack: 발명가 같은 면inventive: 창의적인enthusiastic: 열심인remarkable: 놀라운ethical: 윤리적인sigh: 한숨responsibility: 책임감strictness: 엄격함discipline: 규율hesitate: 고민하다pressure: 압박감cautiously: 조심스럽게recognize: 인식하다applauded: 박수를 보냈다courage: 용기impression: 감명achievement: 성과analyze: 분석하다oppose: 반대하다recognition: 인정anxiety: 불안modify: 수정하다presentation: 발표invention: 발명품festival: 축제remarkable achievement: 놀라운 성과

Teen Girl Talk
XO, Kitty (Season 1, Episodes 1-4)- Where would teen dramas be without too many feelings?

Teen Girl Talk

Play Episode Listen Later Jan 15, 2025 62:08


On this week's episode, there are so many people trying to find love and happiness at KISS.  One of them is Kitty from the To All the Boys trilogy of movies.  Will she find love? Will Dae ever be able to tell her the truth?  Will Kitty's terrible roommate get a battle royale?  We don't know.  It's only the first four episodes.  Also on this episode, Suesie finds out Frank's dating preferences based off of Boba Fett.  Frank has been broken by Pretty Little Liars and can't stop chasing shadows.  Intro and outro is Rebel Girl by Bikini Kill.Please rate, review and subscribe to the show on iTunesE-mail: realteengirltalk@gmail.comTeen Girl Talk's Instagram: https://www.instagram.com/realteengirltalk/ Frank's writing website: franklincota.com Suesie's Instagram: https://www.instagram.com/susieboboozy/Frank's Instagram: https://www.instagram.com/siriwouldchallenge/Frank's YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCJcUttxP0ujvc6HXBz-4kIw  

Fluent Fiction - Norwegian
Conquering Stage Fright: Kari's Breakthrough Performance

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jan 12, 2025 14:58


Fluent Fiction - Norwegian: Conquering Stage Fright: Kari's Breakthrough Performance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-01-12-08-38-20-no Story Transcript:No: Snøen lå tungt på vinduskarmene utenfor den lyse skolens auditorium.En: The snow lay heavily on the windowsills outside the bright school's auditorium.No: Inne i salen var det hektisk aktivitet.En: Inside the hall, there was hectic activity.No: Den årlige vinterforestillingen nærmet seg, og elever fra den lokale ungdomsskolen var samlet til øving.En: The annual winter performance was approaching, and students from the local middle school had gathered for rehearsal.No: Rommet luktet mildt av kakao fra kafeen ved siden av.En: The room mildly smelled of cocoa from the café next door.No: Kari rakte hånden forsiktig opp for å justere sceneforhenget, og hun sukket litt mens hun så utover scenen.En: Kari raised her hand carefully to adjust the stage curtain, and she sighed a little as she looked out over the stage.No: Hun var dyktig og pliktoppfyllende, men det var én ting som hun fryktet mer enn noe annet: å opptre foran andre.En: She was skilled and dutiful, but there was one thing she feared more than anything else: performing in front of others.No: Kari hadde alltid drømt om å stå på scenen.En: Kari had always dreamed of being on stage.No: Hun så opp til skuespillere med deres glød og selvsikkerhet, og ønsket inderlig å være som dem.En: She admired actors for their passion and confidence, and deeply wished to be like them.No: Men tanken på å måtte prestere foran så mange mennesker gjorde henne nervøs.En: But the thought of having to perform in front of so many people made her nervous.No: Hver gang hun skulle si replikken sin, følte hun hjertet slå hardt i brystet.En: Every time she was supposed to say her line, she felt her heart pounding in her chest.No: Ola, Karis beste venn, var også med i stykket.En: Ola, Kari's best friend, was also in the play.No: Han var en av de få som visste om hennes frykt.En: He was one of the few who knew about her fear.No: Han tok kameratslig tak i skulderen hennes og smilte bredt.En: He gave her shoulder a friendly squeeze and smiled broadly.No: "Du kan gjøre dette, Kari," sa han oppmuntrende.En: "You can do this, Kari," he said encouragingly.No: Kari nikket forsiktig, men ble fremdeles kvalm av nervene som bygde seg opp.En: Kari nodded cautiously, but still felt nauseous from the nerves building up.No: Repetisjonen den dagen gikk ikke som planlagt for Kari.En: The rehearsal that day did not go as planned for Kari.No: Da det var hennes tur, stivnet hun.En: When it was her turn, she froze.No: Ordene som skulle komme ut, nektet å samarbeide.En: The words that were supposed to come out refused to cooperate.No: Det var en liten pause før Ola, uten å nøle, trådte frem og hvisket til henne: "Det er bare meg og deg her.En: There was a brief pause before Ola, without hesitation, stepped forward and whispered to her, "It's just me and you here.No: Du kan klare det.En: You can do it."No: "Karins blikk møtte Olas.En: Kari's eyes met Ola's.No: De vennlige ordene fylte henne med en ny styrke.En: His friendly words filled her with a new strength.No: Hun pustet dypt inn og prøvde igjen.En: She took a deep breath and tried again.No: Langsomt men sikkert begynte ordene å flyte, og som om det var magi, leverte hun replikkene sine med en selvtillit hun ikke visste at hun hadde.En: Slowly but surely, the words began to flow, and as if by magic, she delivered her lines with a confidence she didn't know she had.No: Etter øvelsen følte Kari seg lettet.En: After the rehearsal, Kari felt relieved.No: Hun hadde gjort det!En: She had done it!No: Hun hadde overvunnet frykten og fullført prøven.En: She had overcome her fear and completed the test.No: Med et stort smil, takket hun Ola.En: With a big smile, she thanked Ola.No: "Uten deg.En: "Without you...No: jeg vet ikke hva jeg ville ha gjort," sa hun.En: I don't know what I would have done," she said.No: Ola lo og ga henne en klem.En: Ola laughed and gave her a hug.No: "Du gjorde det, Kari!En: "You did it, Kari!"No: " svarte han.En: he replied.No: "Neste gang vil du klare det enda bedre.En: "Next time you'll do even better."No: "På vei ut av auditoriumet, så Kari ut på den glitrende snøen og følte en varme som ikke kom fra kakaoen.En: On her way out of the auditorium, Kari looked at the glittering snow and felt a warmth that didn't come from the cocoa.No: Hun innså at det å være sårbar ikke betydde at man var svak.En: She realized that being vulnerable didn't mean one was weak.No: Tvert imot, viste det hvor sterk man kunne være når man støttet seg på gode venner.En: On the contrary, it showed how strong one could be when relying on good friends.No: Fra den dagen av, hver gang den nervøse følelsen dukket opp, minnet hun seg selv om Olas ord og smilte.En: From that day on, every time the nervous feeling arose, she reminded herself of Ola's words and smiled.No: Frykten var fortsatt der, men dens makt over henne var mye mindre.En: The fear was still there, but its power over her was much less.No: Hun hadde funnet motet til å tro på seg selv, og det var bare begynnelsen.En: She had found the courage to believe in herself, and it was only the beginning. Vocabulary Words:windowsills: vinduskarmeneauditorium: auditoriumhectic: hektiskannual: årligeperformance: forestillingengathered: samletrehearsal: øvingmildly: mildtcarefully: forsiktigcurtain: sceneforhengetdutiful: pliktoppfyllendeadmired: så opp tilpassion: glødconfidence: selvsikkerhetnervous: nervøspounding: slå hardtshoulder: skulderenencouragingly: oppmuntrendenauseous: kvalmstifled: stivnetcooperate: samarbeidehesitation: nølewhispered: hvisketglittering: glitrendevulnerable: sårbarstrength: styrkerelieved: lettetcompleted: fullførtsupport: støttet segcourage: motet

The Geekcentric Podcast
Behind The Geeks | Our Interview with the Cast of Goosebumps: The Vanishing

The Geekcentric Podcast

Play Episode Listen Later Jan 7, 2025 22:28


This is our interview with the cast from Goosebumps: The Vanishing. We're joined by Elijah M. Cooper, Galilea La Salvia, Stony Blyden, Anna Ortiz, and Francesca Noel. We discuss their characters, how they connected with them, how they differ, and explore their real-life fears and how they've worked to overcome them.Goosebumps: The Vanishing, a new season of the thrilling anthology series, is set to premiere all eight episodes on Friday, January 10, 2025, on Disney + in Canada. Check out Geekcentric onYouTube | Instagram | Twitter | TikTokJoin the Geekcentric Discord HEREJoin Nate on Twitch at - twitch.tv/nateplaysgames

TV Pilot's License
Dance Academy: Australian Accents, Ballet, Teen Dramas, and Korama Danquah

TV Pilot's License

Play Episode Listen Later Dec 19, 2024 69:27


G'Day Mates! Welcome to Dance Academy, the teen drama set in Straya! We have returning champion, first member of the Five-Timers Club Korama Danquah on this week who loves this show heaps. Airing on the Australian Broadcasting Company, this show starred Xenia Goodwin, Alicia Banit, Tim Pocock, Thom Green, Dena Kaplan and more. Join us as we dive into the mediocre pilot that set off a show that actually had a strong run, big following, AND a *gasp* a movie?? Hosts: Geoff Kerbis Rich Inman Korama Danquah Max Singer (IL60) --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/pilotslicense/support

Fluent Fiction - Danish
Triumph in Utopia: A Tale of Teamwork and Leadership

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Dec 10, 2024 15:42


Fluent Fiction - Danish: Triumph in Utopia: A Tale of Teamwork and Leadership Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2024-12-10-08-38-20-da Story Transcript:Da: Det var en kold vintermorgen, og sneen lå som et blødt tæppe over byen.En: It was a cold winter morning, and the snow lay like a soft carpet over the city.Da: Indenfor i det Centrale Bibliotek i Utopia, var stemningen varm og fyldt med spænding.En: Inside the Centrale Bibliotek in Utopia, the atmosphere was warm and filled with excitement.Da: Loftene var høje, og de store vinduer badede rummet i klart vinterlys.En: The ceilings were high, and the large windows bathed the room in bright winter light.Da: Det var St. Lucias dag, og lysene i hjørnerne kastede et hyggeligt skær over de mange elever og lærere.En: It was St. Lucias day, and the lights in the corners cast a cozy glow over the many students and teachers.Da: Freja, Mikkel og Sofie var en del af en debatkonkurrence mellem skoler.En: Freja, Mikkel, and Sofie were part of a debate competition between schools.Da: Freja ønskede brændende at vise, at hun kunne føre deres hold til sejr.En: Freja was eager to show that she could lead their team to victory.Da: Hun stod ved indgangen og kiggede ud over mængden.En: She stood at the entrance and looked out over the crowd.Da: Selvom hun var ambitiøs og havde øvet sig flittigt, lurede tvivlen stadig i hjertet.En: Although she was ambitious and had practiced diligently, doubt still lingered in her heart.Da: Mikkel, hendes holdkammerat, havde en anden aura.En: Mikkel, her teammate, had a different aura.Da: Han trak altid opmærksomheden til sig og elskede at være midtpunktet.En: He always drew attention to himself and loved to be the center of attention.Da: Men hans selvtillid kunne til tider grænse til arrogance.En: But his confidence could sometimes border on arrogance.Da: Han var sikker på, at deres hold ville vinde uden problemer.En: He was sure that their team would win without problems.Da: Sofie var den rolige.En: Sofie was the calm one.Da: Hun havde en evne til at se på tingene objektivt og holde balancen i gruppen.En: She had the ability to look at things objectively and maintain balance in the group.Da: Hun vidste, at Freja havde brug for støtte, og at Mikkel skulle holdes lidt i skak.En: She knew that Freja needed support and that Mikkel had to be kept a bit in check.Da: Dagen gik med intense debatter.En: The day went on with intense debates.Da: Holdene udvekslede synspunkter, og dommerne lyttede med koncentreret opmærksomhed.En: The teams exchanged viewpoints, and the judges listened with concentrated attention.Da: Frejas hold klarede sig godt, men det var tydeligt, at samarbejde var nødvendigt for at nå hele vejen.En: Freja's team performed well, but it was clear that cooperation was necessary to go all the way.Da: Spændingerne blev tydelige, da Mikkel tog al pladsen under en debat.En: Tensions became apparent when Mikkel took up all the space during a debate.Da: Efterfølgende, i en pause, tog Freja modet til at samle holdet.En: Afterwards, during a break, Freja mustered the courage to gather the team.Da: Hun foreslog, at de skulle fordele rollerne mere effektivt.En: She suggested that they distribute roles more effectively.Da: "Vi skal spille på vores styrker," sagde hun med fast stemme.En: "We need to play to our strengths," she said with a firm voice.Da: Sofie nikkede, og overraskende nok lyttede Mikkel.En: Sofie nodded, and surprisingly, Mikkel listened.Da: Selvom han var vant til spotlightet, gik han med til planen.En: Even though he was used to the spotlight, he agreed to the plan.Da: Da det blev tid til den sidste runde, opstod der tekniske problemer.En: When it was time for the final round, technical problems arose.Da: Mikrofonerne svigtede, og det store publikum begyndte at mumle.En: The microphones failed, and the large audience began to murmur.Da: Freja tog en dyb indånding.En: Freja took a deep breath.Da: Med improvisation og styring fra sin ekstraordinære evne til at tænke hurtigt, samlede hun holdet.En: With improvisation and guidance from her extraordinary ability to think quickly, she gathered the team.Da: Uden teknologi tog de kraften af deres stemmer og argumenter i brug, mens Sofie sørgede for at alle kom til orde, og Mikkel bakkede op med sin passion.En: Without technology, they used the power of their voices and arguments, while Sofie ensured that everyone had a chance to speak, and Mikkel backed them up with his passion.Da: Til sidst blev vinderne annonceret.En: Finally, the winners were announced.Da: Frejas hold vandt.En: Freja's team won.Da: Biblioteket brød ud i klapsalver.En: The library erupted in applause.Da: Dommerne roste dem for deres samarbejde og flotte præsentation.En: The judges praised them for their teamwork and excellent presentation.Da: Mikkel smilede til Freja og anerkendte hendes lederskab.En: Mikkel smiled at Freja and acknowledged her leadership.Da: Sofie lagde en arm om hendes skuldre og sagde, "Vi gjorde det, Freja."En: Sofie put an arm around her shoulders and said, "We did it, Freja."Da: Freja smilede tilbage, mere sikker nu.En: Freja smiled back, more confident now.Da: Hun havde lært værdien af tillid, teamwork og at tro på sine egne evner.En: She had learned the value of trust, teamwork, and believing in her own abilities.Da: Udenfor faldt sneen stadig, men indenfor var der varme, lys og glæde.En: Outside, the snow was still falling, but inside there was warmth, light, and joy.Da: De satte sig sammen, og i det øjeblik vidste Freja, at hun kunne stole på sig selv og sin evne til at føre et team til succes.En: They sat together, and in that moment, Freja knew she could trust herself and her ability to lead a team to success. Vocabulary Words:snow: sneendebate: debatcompetition: konkurrencevictory: sejrambitious: ambitiøsdiligently: flittigtdoubt: tvivllinger: luredeconfidence: selvtillidarrogance: arroganceobjective: objektivtbalance: balancentensions: spændingermustered: togcourage: modetdistribute: fordelestrengths: styrkerimprovisation: improvisationextraordinary: ekstraordinærearguments: argumenterguidance: styringmicrophones: mikrofonernemurmur: mumbleexcellent: flottetrust: tillidwarmth: varmejoy: glædeapplause: klapsalveracknowledged: anerkendteleadership: lederskab

Anime Club After Dark
What If Chainsaw Man Was a Teen Drama? | Look Back Review

Anime Club After Dark

Play Episode Listen Later Dec 2, 2024 81:06


What if the creator of Chainsaw Man, Tatsuki Fujimoto, wrote a heartfelt teen drama about the ups and downs of being an artist? Wonder no more as we review the anime adaptation of his one-shot Look Back! Director interview discussed: https://youtu.be/R6XnNnBdSoM Join ACAD everywhere to keep up with all we do: YouTube → https://www.youtube.com/@AnimeClubAfterDark Discord (18+ only) → https://discord.gg/animeclubafterdark Twitter → https://twitter.com/AnimeClubAD Bluesky → https://bsky.app/profile/acad.bsky.social TikTok → https://tiktok.com/@animeclubafterdark Visit the ACAD merch shop: https://AnimeClubAD.redbubble.com Art assets created by: https://twitter.com/VixxxElur https://twitter.com/DinoBirdOfDoom

It's About the Pasta: A Vanderpump Rules Podcast
also…canceled SURvers and creepy siblings

It's About the Pasta: A Vanderpump Rules Podcast

Play Episode Listen Later Nov 29, 2024 103:36


We're unapologetically full of time off, Wicked the movie, Vanderpump Rules news, DWTS judging, Below Deck, RHOBH, RHOSLC, Bad Sisters, Survivor, and The Vampire Diaries. Check us out on Instagram, TikTok and YouTube @also_podcast. Join our patreon for exclusive content and early episode releases: patreon.com/alsopodcast Browse our merch: also-podcast.myspreadshop.com/ Intro, Smol Celebrations and NEWS: 00:00-49:46 Alicia's Book Club: 49:46-59:49 Below Deck: 59:49-1:05:17 Real Housewives: 1:05:17-1:12:29 Bad Sisters: 1:12:29-1:15:40 Survivor: 1:15:40-1:26:16 Teen Dramas: 1:26:16-1:43:35

Previously On Teen TV
Gone Too Soon: Most Shocking Deaths on Teen Dramas

Previously On Teen TV

Play Episode Listen Later Nov 21, 2024 49:33


Teen dramas have a way of ripping our hearts out—and nothing does it quite like a jaw-dropping, tear-inducing character death. In this episode, Jillian and Claire dive into the most shocking, gut-wrenching deaths that had us screaming, "Did THAT really just happen?!" From recent surprise tragedies on Outer Banks to regular exits on The Vampire Diaries, and the ones we still haven't recovered from (yes, we're talking about Marissa Cooper—again), we're ranking the most memorable exits in teen drama history. We unpack why these moments stuck with us, how they shaped the shows we love, and if it ultimately was necessary. Follow Previously On Teen TV on Instagram: https://www.instagram.com/previouslyon_teentv/ Follow Previously On Teen TV on TikTok: https://www.tiktok.com/@previouslyon_teentv Subscribe to our YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCe2lgvvZGKMrQ8v24FmDdWQ?sub_confirmation=1

30 Going On 13
Friday Night Lights

30 Going On 13

Play Episode Listen Later Nov 16, 2024 83:50


In this episode we discuss yearning for high school football culture, having an X account in this day and age,  the joy of discovering English Teacher, bespoke boys cosplaying football, the Canadian version of a cheerleading costume, America's obsession with teens, Schitt's Creek guy playing a hot snowman, Toronto giving Taylor Swift the ick, why Connie Britton is just good people, the foreign language that is "plays" and SO MUCH MORE!!!

Fluent Fiction - French
From Detention to Showstopper: A Story of Unlikely Friendship

Fluent Fiction - French

Play Episode Listen Later Oct 15, 2024 17:53


Fluent Fiction - French: From Detention to Showstopper: A Story of Unlikely Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-detention-to-showstopper-a-story-of-unlikely-friendship Story Transcript: Vocabulary Words:the arrival: l'arrivéepiled up: s'entassaientthe high school: l'école secondairethe desk: le bureaudull: ternethe face: le visagethe pocket: la pochethe poem: le poèmenonchalant: nonchalantto bear: à porterhidden: cachéthe heart: l'âmeto fear: de peurto hesitate: hésiterthe secret: le secretcrumbled: froisséto confess: avouerdelicately: délicatementto light up: s'illuminerthe prank: la farcethe egg: l'œufthe noise: le bruitthe tension: la tensionthe fear: la peurthe bridge: le pontto surprise: surprendreto transform: transformerbudding: naissanteto combine: combinerto embrace: embrasser

Fluent Fiction - Danish
Courage, Confidence, and A Dance to Remember

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Oct 3, 2024 13:28


Fluent Fiction - Danish: Courage, Confidence, and A Dance to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/courage-confidence-and-a-dance-to-remember Story Transcript: Vocabulary Words:gymnasium: gymnastiksaldecorated: pyntetbanners: bannerearoma: duftcommotion: tumultshy: genertoutgoing: udadvendtpounded: hamredeconfident: selvsikreknit: sug i mavensparked: spiredeeternity: evighedsurprised: overraskettriumph: triumfovercome: overvundetfear: frygtself-confidence: selvtillidgathered: samletdressed: iklædtknot: sugclenched: strammedefist: næverwithdrew: trak sig tilbageglint: glimtfeelings: følelserworth: værdpretzels: pretzelslit up: lyste opspeechless: målløsquiet: stille

Fluent Fiction - Danish
A Breath of Courage: Love and Resilience in Tivoli's Glow

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Sep 30, 2024 15:01


Fluent Fiction - Danish: A Breath of Courage: Love and Resilience in Tivoli's Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-breath-of-courage-love-and-resilience-in-tivolis-glow Story Transcript:Da: Bladene dryssede i Tivoli, der var klædt i smukke efterårsfarver og Halloween-udsmykninger.En: The leaves fell in Tivoli, dressed in beautiful autumn colors and Halloween decorations.Da: Overalt hang græskar og små, glimtende lyskæder dannede et magisk lys i baggrunden.En: Everywhere, pumpkins hung, and small, twinkling string lights created a magical glow in the background.Da: Folk lo, børn løb omkring, og duften af kandiserede æbler fyldte luften.En: People laughed, children ran around, and the scent of candied apples filled the air.Da: Kasper gik ved siden af Mette, mens de bevægede sig hen mod den næste forlystelse.En: Kasper walked next to Mette as they moved toward the next ride.Da: Han betragtede hende med varme øjne.En: He looked at her with warm eyes.Da: Han havde altid beundret hendes eventyrlyst.En: He had always admired her adventurous spirit.Da: I dag ville han sikre sig, at hun havde det godt.En: Today, he wanted to make sure she was well.Da: Selvom hun nogle gange glemte at være forsigtig, især med sin astma.En: Though sometimes she forgot to be cautious, especially with her asthma.Da: "Se, Kasper!En: "Look, Kasper!Da: Skal vi prøve Pariserhjulet?En: Shall we try the Ferris wheel?"Da: " udbrød Mette entusiastisk.En: Mette exclaimed enthusiastically.Da: Kasper nikkede med et smil, selvom han vidste, at hun nok burde tage en pause.En: Kasper nodded with a smile, even though he thought she probably should take a break.Da: Mens de gik mod Pariserhjulet, ramte det hende pludseligt.En: As they walked towards the Ferris wheel, it suddenly hit her.Da: Mette standsede og greb efter sit bryst.En: Mette stopped and clutched her chest.Da: Hun hev efter vejret.En: She was gasping for air.Da: "Jeg.En: "I...Da: jeg kan ikke trække vejret," gispede hun.En: I can't breathe," she gasped.Da: Panik voksede i hendes øjne.En: Panic grew in her eyes.Da: Kasper tøvede et sekund, men hans bekymring for Mette var stærkere end hans frygt for at gøre noget forkert.En: Kasper hesitated for a second, but his concern for Mette was stronger than his fear of doing something wrong.Da: Han så sig omkring, så en vagt i nærheden, og råbte om hjælp.En: He looked around, saw a guard nearby, and called for help.Da: Vagten kom hurtigt til undsætning.En: The guard quickly came to the rescue.Da: Kasper forklarede situationen med hurtige ord, og inden længe fandt vagten Mette's inhalator fra hendes taske.En: Kasper explained the situation with urgent words, and before long, the guard found Mette's inhaler in her bag.Da: Kasper knælede ved siden af Mette og holdt hendes hånd.En: Kasper knelt down beside Mette and held her hand.Da: "Det skal nok gå," hviskede han beroligende, mens han hjalp hende med inhalatoren.En: "It's going to be okay," he whispered soothingly as he helped her with the inhaler.Da: Hendes vejrtrækning blev langsomt mere regelmæssig.En: Her breathing slowly became more regular.Da: Han følte en bølge af lettelse skylle over sig.En: He felt a wave of relief wash over him.Da: Da Mette havde fået luft nok, smilede hun svagt til Kasper.En: When Mette could breathe properly again, she smiled faintly at Kasper.Da: "Tak," sagde hun med blid stemme.En: "Thank you," she said softly.Da: "Du var fantastisk.En: "You were amazing."Da: "De gik hen mod søen, hvor bådene sejlede under de orange lys.En: They walked over to the lake, where boats sailed under the orange lights.Da: De satte sig på en bænk, mens skumringen nærmede sig.En: They sat on a bench as dusk approached.Da: Kasper tog en dyb indånding.En: Kasper took a deep breath.Da: "Mette," begyndte han helt ærligt, "jeg holder meget af dig.En: "Mette," he began earnestly, "I care about you a lot.Da: Jeg blev virkelig bange.En: I was really scared."Da: "Mette så på ham, hendes øjne strålede i det dæmpede lys.En: Mette looked at him, her eyes shining in the dim light.Da: "Jeg ved det nu, Kasper.En: "I know that now, Kasper.Da: Jeg har også brug for at passe bedre på mig selv," sagde hun og tog hans hånd.En: I also need to take better care of myself," she said, taking his hand.Da: De sad der, tæt sammen ved søens bred.En: They sat there, close together by the lake's edge.Da: Tivolis lys glimtede som stjerner.En: Tivoli's lights twinkled like stars.Da: Kasper følte sig modigere.En: Kasper felt braver.Da: Mette følte sig støttet og elsket.En: Mette felt supported and loved.Da: Halloween-aftenen afsluttede sig i et smukt øjeblik af forståelse og håb for fremtiden.En: Halloween night ended in a beautiful moment of understanding and hope for the future. Vocabulary Words:leaves: bladenefell: dryssededressed: klædttwinkling: glimtendeadmired: beundretadventurous: eventyrlystcautious: forsigtigexclaimed: udbrødenthusiastically: entusiastiskgasped: gispedepanic: panikrescue: undsætningurgent: hurtigeinhaler: inhalatorsoothingly: beroligenderelief: lettelsefaintly: svagtearnestly: helt ærligtsupported: støttethope: håbautumn: efterårsfarvermagical: magiskglow: lysscent: duftencandied: kandiseredeadmired: beundretspirit: eventyrlystclutched: grebregular: regelmæssigbraver: modigere

Where To Stick It
Episode 382 - Can't Hardly Wait

Where To Stick It

Play Episode Listen Later Sep 19, 2024 47:47


Today the boys review Can't Hardly Wait, starring Jennifer Love Hewitt, Seth Green, Ethan Embry, and Lauren Ambrose, a classic late 90's high school party movie about a boy who is chasing the love of his life who doesn't even know he exists.Support the showCatch new episodes of the Where to Stick It Podcast every Tuesday and Thursday. If you like the show, please consider supporting us on Patreon where we upload exclusive content each month for only $3 a month.

Black and White reviews
This Was Not A Typical Teen Drama | The Butterfly Effect (Discussion)

Black and White reviews

Play Episode Listen Later Sep 18, 2024 127:49


Thanks a Ton for checking out our podcast Video versions can be found on youtube  https://www.youtube.com/@blackandwhitereviews1866 & Please Consider Supporting us on Patreon https://www.patreon.com/BlackandWhiteReviews

Great Pop Culture Debate
Best Teen Drama Series (1990-2009)

Great Pop Culture Debate

Play Episode Listen Later Sep 17, 2024 58:20


The 1990s saw an explosion in teen-centered programming, with a specific growth in the teen drama series. Many covered the soapy realities of high-school and college, others had more high concepts, including undercover cops, teen detectives, and vampire slaying. But they all had beautiful teenagers (or 20something actors PLAYING teenagers) feeling all of the feels on our TV set, week after week. Now the Great Pop Culture Debate wants to determine the Best Teen Drama Series that aired between 1990 and 2009! Shows discussed: “Veronica Mars,” “Party of Five,” “Gilmore Girls,” “Felicity,” “Dawson's Creek,” “Friday Night Lights,” “One Tree Hill,” “Beverly Hills, 90210,” “Buffy the Vampire Slayer,” “Degrassi High,” “Glee,” “The O.C.,” “Freaks and Geeks,” “Degrassi: The Next Generation,” “Gossip Girl,” “My So-Called Life.” Great Pop Culture Debate is brought to you by Factor Meals. Visit factormeals.com/greatpop50 and use the code greatpop50 for 50% off your first box plus 20% off your next month. Join host Eric Rezsnyak and GPCD panelists Bob Erlenback, Brendan Hay, Joelle Boedecker, and Kara Austin as they discuss and debate 16 of the most iconic teen shows of the 90s and 00s. Play along at home by finding the listener bracket on our website. Make a copy for yourself, fill it out, and see if your picks match up with ours! For more exclusive content, including warm-up in which we discuss the shows we were bummed didn't make the bracket, become a Patreon supporter of the podcast today. Learn more about our supporter perks by check out our Top 10 Reasons to Support the GPCD Patreon. Sign up for our weekly newsletter! Subscribe to find out what's new in pop culture each week right in your inbox! Vote in more pop culture polls! Check out our Open Polls. Your votes determine our future debates! Then, vote in our Future Topic Polls to have a say in what episodes we tackle next. Episode Credits Host: Eric Rezsnyak Panel: Bob Erlenback, Brendan Hay, Joelle Boedecker, Kara Austin Producer: Curtis Creekmore Editor: Bob Erlenback Theme Music: “Dance to My Tune” by Marc Torch #television #tvshows #teendrama #dramaseries #tvdramas #beverlyhills90210 #buffythevampireslayer #bvts #gossipgirl #theoc #dawsonscreek #veronicamars #cw Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Great Pop Culture Debate
BONUS: Best Teen Drama Series (1990-2009) Preview

Great Pop Culture Debate

Play Episode Listen Later Sep 16, 2024 3:43


Great Pop Culture Debate host Eric Rezsnyak explains how we created the bracket for our Season 10 episode devoted to the greatest teen TV dramas of the 1990s and 2000s, and walks you through the Round 1 match-ups. The main episode will release on Tuesday, September 17, wherever you listen to podcast. Make sure to subscribe to the podcast so you don't miss any upcoming episodes. And if you love pop culture, sign up for our weekly newsletter to keep up on all the new movies, music, and TV shows dropping every week! Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Previously On Teen TV
Teen Drama Couples That Should've Been Endgame

Previously On Teen TV

Play Episode Listen Later Sep 13, 2024 32:12


In this episode, Jillian and Claire discuss the couples who should've had their happily ever after. We relive the chemistry, the heartbreak, and the “what could have been” moments of some of teen TV's iconic pairings including Klaus and Caroline from The Vampire Diaries, Rory and Jess from Gilmore Girls, Peyton and Jake from One Tree Hill, and Betty and Jughead from Riverdale. Get ready to debate because we're here to argue why these couples deserved their endgame! Follow Previously On Teen TV on Instagram: https://www.instagram.com/previouslyon_teentv/ Follow Previously On Teen TV on TikTok: https://www.tiktok.com/@previouslyon_teentv Subscribe to our YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCe2lgvvZGKMrQ8v24FmDdWQ?sub_confirmation=1

Fluent Fiction - Hebrew
Pranksters at Coral Reef Mall: A Night of Laughter and Chaos

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Sep 3, 2024 15:38


Fluent Fiction - Hebrew: Pranksters at Coral Reef Mall: A Night of Laughter and Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/pranksters-at-coral-reef-mall-a-night-of-laughter-and-chaos Story Transcript:He: הקניון היה מלא בשעות הערב הרחוקות של הקיץ.En: The mall was bustling in the late summer evening hours.He: קולות של אנשים והדים של צחקוקים מילאו את Coral Reef Mall.En: The sounds of people and echoes of giggles filled Coral Reef Mall.He: החנות של המניקנים נראתה כמעט אמתית כשהתאורה זרחה על בגדים נוצצים וחגיגיים לראש השנה.En: The mannequin store looked almost real as the lighting shone on the sparkling, festive clothes for the New Year.He: אריאל, נועם, ושירה עמדו ליד החלון, בהתלהבות.En: Ariel, Noam, and Shira stood by the window, excitedly.He: "זהו, זה הרגע," אמר אריאל, עיניו נוצצות בהתרגשות.En: "This is it, the moment," Ariel said, his eyes sparkling with excitement.He: "זה הפרנק הכי טוב.En: "This is the best prank.He: ידברו על זה שנים!En: People will talk about it for years!"He: "נועם חייך בחיוך קל, אבל בתוכו קיווה שהכול יעבור בלי יותר מדי רעש.En: Noam smiled slightly, but inside he hoped everything would go smoothly.He: "אני מקווה שלא נסתבך," אמר, חיוכים עדיין שם.En: "I hope we don't get into too much trouble," he said, the smile still on his face.He: שירה, עם חיוך קטן בזווית הפה, לחשה, "אל דאגה, אפשר לשלוט בזה.En: Shira, with a small smile at the corner of her mouth, whispered, "Don't worry, we can handle it."He: " אבל באמת היא נהנתה מהבלגן שבא מסביב למזימות הפרנק של אריאל.En: But she truly enjoyed the chaos that came with Ariel's prank plans.He: התכנית הייתה להחליף את אחד מהמניקנים בחנות בבובה גדולה בצורת תפוח, מאחורי החלון הראשי.En: The plan was to replace one of the mannequins in the store with a large doll shaped like an apple, behind the main window.He: אספנו אותה ממחסן נטוש של חנות צעצועים, ועוד הידיים רעדו מרוב התרגשות.En: They had picked it up from an abandoned toy store's warehouse, their hands still trembling with excitement.He: "מי מתנדב?En: "Who volunteers?"He: " שאל אריאל, מוכן להתחיל.En: Ariel asked, ready to start.He: שירה התכוונה לענות, אבל באותו הרגע אזעקה החלה לצפצף בחנות.En: Shira was about to answer, but at that moment, an alarm began blaring in the store.He: המניקנים כולם זוהרו בתאורה אדומה, והלקוחות בקניון התחילו להסתובב.En: All the mannequins were illuminated in red light, and the mall's customers began to turn around.He: "אוי לא, זה הלחצן החירום!En: "Oh no, it's the emergency button!"He: " לחש נועם, עיניו פקוחות לרווחה.En: Noam whispered, his eyes wide open.He: "אנחנו חייבים לברוח!En: "We have to run!"He: "הם רצו דרך החנות, המניקנים סביבם כמו חיילים דוממים.En: They ran through the store, surrounded by mannequins like silent soldiers.He: הם שמעו את רגלי הביטחון מגיעות מאחוריהם, והמלחיצה גברה.En: They heard the security team's footsteps approaching behind them, heightening their anxiety.He: הם הגיעו לפינה, ושירה שלפה את הטלפון שלה, שלך קרן אור חזקה על החיישנים.En: They reached a corner, and Shira pulled out her phone, shining a strong beam on the sensors.He: דלת צדדית נפתחה והם פרצו דרכה, מתנשפים וצוחקים.En: A side door opened, and they burst through it, panting and laughing.He: בחוץ, סביב הקניון הגדול, אנשים עמדו וצפו בהתרחשות.En: Outside, around the large mall, people stood watching the event unfold.He: הליצן הענק נשאר שם, מאיר בנורות משונות וזהר בין התאורה של התפוחים.En: The giant clown remained there, illuminated by strange lights and glowing amid the apple decorations.He: "זה היה הפרנק הכי טוב," אמרה שירה, מבלי לסלוח על החיוך הילדותי שהתפשט על פניה.En: "That was the best prank," Shira said, not holding back the childish grin that spread across her face.He: אריאל הביט חבריו, עייף אך מלא יהיה.En: Ariel looked at his friends, tired but content.He: הבין פתאום שהם פרנקים חשובים, אבל החברות שלהם יותר.En: He realized suddenly that pranks were important, but their friendship was more so.He: "זה היה פעם האחרונה," אמר ברוך.En: "That was the last time," he said softly.He: "מעכשיו, אנחנו ככה ביחד.En: "From now on, we're just together like this."He: "נוֹעם הנהן, שמחוּת בְּעיניים.En: Noam nodded, happiness in his eyes.He: הוא ידע שמצא עם מי לצעוד לעתיד.En: He knew he had found people to walk into the future with.He: בין תהיויות ופרנקים, הם תמיד יחפשו אחר האיזון המושלם.En: Among questions and pranks, they would always seek the perfect balance. Vocabulary Words:bustling: מלאmannequins: מניקניםsparkling: נוצציםprank: פרנקtrembling: רעדוblaring: לצפצףilluminated: זוהרוemergency: חירוםpanting: מתנשפיםchaos: בלגןreplace: להחליףvolunteers: מתנדבapproaching: מגיעותanxiety: הלחיצהbeam: קרן אורsensors: חיישניםunfold: בהתרחשותcontent: יהיהbalance: איזוןmess: בלגןexcitement: התרגשותwarehouse: מחסןsilent: דוממיםclown: ליצןabandoned: נטושhandle: לשלוטchaotic: מלחיצהwhispered: לחשgiggling: צחקוקיםspectacular: חגיגייםBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Who Would Watch This?
Who Would Watch 'Mean Girls 2'?

Who Would Watch This?

Play Episode Listen Later Aug 26, 2024 53:21


O and C watch MG2 to fig wwwt. *I shan't put more effort into the podcast descriptions than the team behind this film. Find us through:Email: askwwwtpodcast@gmail.com YouTube: https://www.youtube.com/@whowouldwatchthis Instagram: https://www.instagram.com/whowouldwatchthis/ TikTok: @podcastwhowouldwatchthis More links: https://linktr.ee/whowouldwatchthis

Previously On Teen TV
Top First Seasons in Teen Dramas

Previously On Teen TV

Play Episode Listen Later Aug 16, 2024 45:48


Can you believe it? It's been one whole year of talking teen TV! To celebrate our first anniversary, we're ranking our top 5 best first seasons of teen dramas that had us hooked from the very first episode. From early 2000s teen soaps to our favorite shows airing now, we're breaking down what made these debut seasons so iconic. Will your favorite make the list? And we have some surprises in store as we look back on a year of podcasting fun! Follow Previously On Teen TV on Instagram: https://www.instagram.com/previouslyon_teentv/ Follow Previously On Teen TV on TikTok: https://www.tiktok.com/@previouslyon_teentv Subscribe to our YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCe2lgvvZGKMrQ8v24FmDdWQ?sub_confirmation=1

Fluent Fiction - Spanish
From Outsider to Braveheart: Isabel's Transformative Journey

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Aug 10, 2024 19:23


Fluent Fiction - Spanish: From Outsider to Braveheart: Isabel's Transformative Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-outsider-to-braveheart-isabels-transformative-journey Story Transcript:Es: Las palmas se agitaban con el viento suave de verano en San Juan, Puerto Rico.En: The palm trees swayed with the gentle summer breeze in San Juan, Puerto Rico.Es: En la Plaza del Mercado, el aire estaba lleno de los colores vibrantes de los puestos de frutas, artesanías y delicias locales.En: In the Plaza del Mercado, the air was filled with the vibrant colors of fruit stalls, crafts, and local delicacies.Es: Era un caos encantador.En: It was a charming chaos.Es: Entre los vendedores y turistas, también había estudiantes en uniformes escolarmente ordenados.En: Amid the vendors and tourists, there were also students in neatly ordered school uniforms.Es: Isabel era una de ellos, aunque se sentía fuera de lugar.En: Isabel was one of them, though she felt out of place.Es: Era su primer día en la escuela secundaria local.En: It was her first day at the local high school.Es: Isabel había llegado de otra ciudad y estaba ansiosa por hacer nuevos amigos.En: Isabel had come from another city and was eager to make new friends.Es: Caminaba despacio, con la mirada baja, tratando de evitar las miradas curiosas.En: She walked slowly, with her gaze lowered, trying to avoid curious looks.Es: En la entrada de la escuela, un grupo de estudiantes reía ruidosamente.En: At the school entrance, a group of students laughed loudly.Es: Mateo estaba en el centro, contando alguna broma.En: Mateo was in the center, telling a joke.Es: Era el chico más popular de la escuela, siempre con una sonrisa pícara y una travesura bajo la manga.En: He was the most popular boy in school, always with a mischievous smile and a prank up his sleeve.Es: Al ver a Isabel, Mateo decidió divertirse un poco.En: Seeing Isabel, Mateo decided to have some fun.Es: —¡Hola!En: "Hi!Es: ¿Nueva en la escuela?En: New at school?"Es: —preguntó Mateo con una sonrisa traviesa.En: Mateo asked with a mischievous smile.Es: Isabel asintió tímidamente.En: Isabel nodded shyly.Es: Sentía que su corazón latía más fuerte.En: She felt her heart beat faster.Es: —Sí, soy Isabel —respondió, evitando contacto visual.En: "Yes, I'm Isabel," she replied, avoiding eye contact.Es: Mateo sonrió aún más.En: Mateo's smile widened.Es: —Bienvenida, Isabel.En: "Welcome, Isabel.Es: Este es el mejor lugar.En: This is the best place.Es: Ven, te muestro algo.En: Come, let me show you something."Es: Aunque Isabel dudó, no quería parecer grosera.En: Although Isabel hesitated, she didn't want to seem rude.Es: Lo siguió.En: She followed him.Es: Mateo la llevó a una mesa cerca del patio, donde algunos estudiantes ya se estaban riendo.En: Mateo led her to a table near the courtyard, where some students were already laughing.Es: —Isabel, siéntate aquí.En: "Isabel, sit here.Es: Es una tradición de bienvenida —dijo Mateo mientras los demás contenían la risa.En: It's a welcome tradition," said Mateo while the others stifled their laughter.Es: Isabel se sentó, pero rápidamente sintió algo pegajoso debajo de ella.En: Isabel sat down but quickly felt something sticky beneath her.Es: Levantándose de prisa, vio chicle pegado a su falda.En: Standing up in a hurry, she saw gum stuck to her skirt.Es: Los demás estallaron en carcajadas.En: The others burst into laughter.Es: Se sentía humillada.En: She felt humiliated.Es: El día continuó y, durante el almuerzo, Isabel se sentó sola en una esquina, tratando de contener las lágrimas.En: The day went on, and during lunch, Isabel sat alone in a corner, trying to hold back tears.Es: Mateo y sus amigos estaban cerca, todavía riéndose de la broma.En: Mateo and his friends were nearby, still laughing about the prank.Es: Isabel, llena de coraje, se levantó y caminó directamente hacia Mateo.En: Isabel, full of courage, stood up and walked straight to Mateo.Es: —Mateo, ¡basta ya!En: "Mateo, enough already!"Es: —dijo Isabel, sorprendiendo a todos con su voz firme—.En: said Isabel, surprising everyone with her firm voice.Es: ¿Qué te he hecho para que me trates así?En: "What have I done to you for you to treat me this way?"Es: Los amigos de Mateo se quedaron callados.En: Mateo's friends fell silent.Es: Mateo, sorprendido, la miró directamente por primera vez.En: Mateo, surprised, looked at her directly for the first time.Es: —Lo siento, solo era una broma —respondió Mateo, visiblemente incómodo.En: "I'm sorry, it was just a joke," Mateo replied, visibly uncomfortable.Es: —No fue gracioso para mí —dijo Isabel, mirándolo con valentía.En: "It wasn't funny to me," said Isabel, looking at him bravely.Es: Mateo se sonrojó y asintió.En: Mateo blushed and nodded.Es: —Tienes razón.En: "You're right.Es: Lo siento mucho, Isabel.En: I'm really sorry, Isabel."Es: Con eso, la tensión se disipó.En: With that, the tension dissipated.Es: Los demás estudiantes, habiendo visto la valentía de Isabel, comenzaron a impresionarse.En: The other students, having witnessed Isabel's bravery, began to be impressed.Es: Al final del almuerzo, algunos se acercaron a ella, ofreciéndole compañía y conversación.En: By the end of lunch, some approached her, offering companionship and conversation.Es: Los días siguientes fueron mucho mejores para Isabel.En: The following days were much better for Isabel.Es: Mateo y ella llegaron a conocerse mejor y, con el tiempo, se volvieron amigos.En: Mateo and she got to know each other better, and over time, they became friends.Es: Isabel encontró su lugar en la escuela y ya no se sentía una forastera.En: Isabel found her place in the school and no longer felt like an outsider.Es: Aquella confrontación en el patio no solo cambió cómo la veían los demás, también la cambió a ella.En: That confrontation in the courtyard not only changed how others saw her, but it also changed her.Es: Isabel, que había llegado tímida y nerviosa, ahora era una chica segura y aceptada en su nueva comunidad.En: Isabel, who had arrived shy and nervous, was now a confident girl accepted in her new community.Es: Y así, en la bulliciosa Plaza del Mercado y en el pasillo de su nueva escuela, Isabel descubrió que, a veces, un acto de valentía puede transformar el curso de nuestras vidas.En: And so, in the bustling Plaza del Mercado and in the hallways of her new school, Isabel discovered that sometimes, an act of bravery can transform the course of our lives. Vocabulary Words:the palm tree: la palmathe breeze: la brisathe market square: la Plaza del Mercadothe fruit stall: el puesto de frutasthe craft: la artesaníathe delicacy: la deliciathe vendor: el vendedorthe student: el estudiantethe school uniform: el uniforme escolarthe gaze: la miradathe entrance: la entradathe joke: la bromathe prank: la travesurathe sleeve: la mangathe eye contact: el contacto visualthe courtyard: el patiothe gum: el chiclethe skirt: la faldathe tear: la lágrimathe bravery: la valentíathe tension: la tensiónthe confrontation: la confrontaciónthe hallway: el pasillothe courage: el corajethe community: la comunidadthe corner: la esquinathe outsider: el forasterocharming chaos: el caos encantadorthe friendship: la amistadthe popular boy: el chico popular

Previously On Teen TV
Fantasy Draft of Teen Drama Characters - Best of the 2000s

Previously On Teen TV

Play Episode Listen Later Aug 9, 2024 58:44


Happy one year! We're rereleasing one of our favorite early episodes: The Fantasy Character Draft! If you want to see our picks to follow along, we posted a graphic on Instagram (SPOILER ALERT): https://www.instagram.com/p/Cyi9DLduL5G/?img_index=1 After being SO OVER men talking about fantasy football, Jillian and Claire host their very own fantasy teen TV show draft. They draft their favorite characters from 2000s teen dramas (One Tree Hill, The Vampire Diaries, Gossip Girl, The OC, Gilmore Girls, and more) to fit the following categories: Protagonist Heartthrob Villain Best friend Love triangle Outsider Athlete Parent Coach or Teacher Location New character/love interest Sibling Lovable nerd Comic relief Who will they pick? Who will win? Who draft the most dramatic fantasy teen show of all time?! Follow Previously On Teen TV on Instagram: https://www.instagram.com/previouslyon_teentv/ Follow Previously On Teen TV on TikTok: https://www.tiktok.com/@previouslyon_teentv Subscribe to our YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCe2lgvvZGKMrQ8v24FmDdWQ?sub_confirmation=1

Fluent Fiction - Swedish
Finding Strength and Friendship in the Autumn Light

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Aug 7, 2024 18:50


Fluent Fiction - Swedish: Finding Strength and Friendship in the Autumn Light Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-strength-and-friendship-in-the-autumn-light Story Transcript:Sv: Det stora huset var fullt av sommarens sista ljus.En: The big house was full of the last light of summer.Sv: Elin satt vid sitt skrivbord, böcker och papper spridda överallt.En: Elin was sitting at her desk, books and papers scattered everywhere.Sv: Hon stirrade på sina anteckningar.En: She stared at her notes.Sv: Första skoldagen var imorgon, och nervositeten kröp inom henne.En: The first day of school was tomorrow, and nervousness crept within her.Sv: Nils sprang förbi hennes rum med skratt och glädje.En: Nils ran past her room full of laughter and joy.Sv: Han var alltid så glad inför skolstarten.En: He was always so happy about the start of school.Sv: Ingen oro, bara äventyr.En: No worry, just adventure.Sv: Elin suckade djupt.En: Elin sighed deeply.Sv: Hon önskade hon kunde känna samma frihet.En: She wished she could feel the same freedom.Sv: Alva, Elins bästa vän, kom förbi huset senare på eftermiddagen.En: Alva, Elin's best friend, stopped by the house later in the afternoon.Sv: Hon hade alltid känt sig lite i skuggan av Elin.En: She had always felt a bit in Elin's shadow.Sv: Elin var alltid bäst på allt.En: Elin was always the best at everything.Sv: Men inte denna gång, tänkte Alva.En: But not this time, thought Alva.Sv: Denna gång skulle hon stå ut.En: This time she would stand out.Sv: Det var frukost i det stora köket nästa morgon.En: There was breakfast in the big kitchen the next morning.Sv: Solen lyste in genom fönstren, men luften var svalare nu.En: The sun shone through the windows, but the air was cooler now.Sv: Hösten var nära.En: Autumn was close.Sv: Elin tuggade försiktigt på sin smörgås, djupt i tankar.En: Elin nibbled on her sandwich, deep in thought.Sv: Hon hade bestämt sig.En: She had made up her mind.Sv: Hon skulle ta på sig ett nytt projekt.En: She would take on a new project.Sv: En stor utmaning.En: A big challenge.Sv: På skolan var korridorerna fulla av liv.En: At school, the corridors were full of life.Sv: Elever, gamla och nya, fyllde rummen.En: Students, old and new, filled the rooms.Sv: Elin och Alva stod vid sina skåp.En: Elin and Alva stood by their lockers.Sv: "Jag har anmält mig till det nya projektet," sa Elin stolt.En: "I signed up for the new project," Elin said proudly.Sv: Alva kände en knut i magen.En: Alva felt a knot in her stomach.Sv: "Wow, modigt," svarade hon.En: "Wow, brave," she replied.Sv: Dagarna gick, och Elin arbetade hårt med sitt projekt.En: The days went by, and Elin worked hard on her project.Sv: Alva kände sig mer och mer förbisedd.En: Alva felt more and more overlooked.Sv: En dag, när Elin satt ensam i biblioteket, kom Alva fram.En: One day, when Elin was sitting alone in the library, Alva approached her.Sv: "Behöver du hjälp?"En: "Do you need help?"Sv: frågade hon tveksamt.En: she asked hesitantly.Sv: Elin skakade på huvudet.En: Elin shook her head.Sv: "Jag klarar det själv."En: "I can handle it myself."Sv: Men det var inte sant.En: But that wasn't true.Sv: Ju större projektet blev, desto mer osäker blev Elin.En: The bigger the project became, the more uncertain Elin felt.Sv: Hon visade inte sin rädsla för någon.En: She didn't show her fear to anyone.Sv: Inte ens för Alva.En: Not even to Alva.Sv: Det var dags för presentationen.En: It was time for the presentation.Sv: Elin stod framför klassen.En: Elin stood in front of the class.Sv: Hennes hjärta slog snabbt.En: Her heart was racing.Sv: När hon började tala, glömde hon orden.En: When she started to speak, she forgot the words.Sv: Hennes papper kändes plötsligt så tunga.En: Her papers suddenly felt so heavy.Sv: Paniken steg inom henne.En: Panic rose within her.Sv: Alva såg sin vän kämpa.En: Alva saw her friend struggling.Sv: Hon kunde välja att inte göra något.En: She could choose to do nothing.Sv: Men istället reste hon sig upp.En: But instead, she stood up.Sv: "Elin, vi tro på dig," sa hon högt.En: "Elin, we believe in you," she said loudly.Sv: Elin mötte Alvas ögon och fann styrka.En: Elin met Alva's eyes and found strength.Sv: Med darrande röst fortsatte Elin sin presentation.En: With a trembling voice, Elin continued her presentation.Sv: Hon kom igenom den, och klassen applåderade.En: She got through it, and the class applauded.Sv: Elin andades ut, lättad.En: Elin exhaled, relieved.Sv: Efteråt omfamnade Elin Alva.En: Afterwards, Elin hugged Alva.Sv: "Tack," viskade hon.En: "Thank you," she whispered.Sv: "Jag hade inte klarat det utan dig."En: "I couldn't have done it without you."Sv: Alva log.En: Alva smiled.Sv: "Du kan alltid lita på mig."En: "You can always count on me."Sv: Och just där, i det stora huset, lärde de sig något viktigt.En: And right there, in the big house, they learned something important.Sv: Vänskap var starkare än all framgång.En: Friendship was stronger than all success.Sv: Elin insåg att det var okej att be om hjälp.En: Elin realized it was okay to ask for help.Sv: Och Alva kände sig äntligen stark i sig själv.En: And Alva finally felt strong in herself.Sv: Sommarsolen hade övergått till höstens milda ljus.En: The summer sun had turned into the mild light of autumn.Sv: Och i det ljuset fann Elin och Alva en ny början, tillsammans.En: And in that light, Elin and Alva found a new beginning, together. Vocabulary Words:scattered: spriddacrept: kröpnervousness: nervositetenadventure: äventyrfreedom: frihetsighed: suckadeshadow: skugganchallenge: utmaningcorridors: korridorernalocker: skåpproudly: stolthesitantly: tveksamtuncertain: osäkerpresentation: presentationenracing: slog snabbttrembling: darrandepanic: panikenapproached: kom framstruggling: kämpaexhaled: andades utrelieved: lättadbelieve: trofriendship: vänskapsuccess: framgångmild: mildacount: litaoverlooked: förbisedddecision: beslutsamhetstumbled: snubbladestruggled: kämpade

Fluent Fiction - Hungarian
A Courageous Leap: Eszter's Bold Confession to Bence

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Jul 30, 2024 16:35


Fluent Fiction - Hungarian: A Courageous Leap: Eszter's Bold Confession to Bence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-courageous-leap-eszters-bold-confession-to-bence Story Transcript:Hu: A nyári nap sugarai ragyogtak az ódon, mégis bájos középiskola udvarán.En: The summer sun's rays shone brightly on the courtyard of the old yet charming high school.Hu: Virágok nyíltak mindenhol, és a végzős diákok az utolsó hetek nyüzsgő izgalmát élték.En: Flowers bloomed everywhere, and the graduating students were living through the bustling excitement of their final weeks.Hu: Az iskola épülete mellett egy padon ült Eszter, kezében egy füzet, amit szorosan tartott.En: Sitting on a bench next to the school building was Eszter, holding a notebook tightly in her hands.Hu: Bence, a suli focicsapatának kapitánya, a pálya felé sétált, és minden lány mosolygott rá, ahogy elment mellettük.En: Bence, the captain of the school's soccer team, walked toward the field, and every girl smiled at him as he passed by.Hu: Eszter gyomrában pillangók repkedtek.En: Butterflies fluttered in Eszter's stomach.Hu: Eszter csendes, szerény lány volt, aki mindig könyvekbe temetkezett.En: Eszter was a quiet, modest girl who always buried herself in books.Hu: Nagyon szerette az irodalmat, és a szívében titkos érzéseket táplált Bence iránt.En: She loved literature deeply and harbored secret feelings for Bence.Hu: Aggódott azonban, hogy Bence esetleg elutasítja őt, és hogy a fiúnak túl népszerű, hogy észrevegye őt.En: However, she worried that Bence might reject her and that he was too popular to notice her.Hu: Pedig ő mindig figyelte Bencét, amikor a fiú mosolygott, nevetett, vagy éppen gólt rúgott a pályán.En: Yet she always watched Bence, whether he was smiling, laughing, or scoring goals on the field.Hu: Egy nap, amikor az iskola vége közeledett, Eszter elhatározta, hogy kockáztat.En: One day, as the school year's end approached, Eszter decided to take a risk.Hu: Írt egy hosszú, őszinte levelet, amelyben kifejezte az érzéseit.En: She wrote a long, sincere letter expressing her feelings.Hu: Azon tűnődött, hogy vajon személyesen adja-e át a levelet, vagy hagyja anonim módon.En: She wondered whether to give him the letter in person or leave it anonymously.Hu: Végül úgy döntött, hogy nem rejtegeti tovább az érzéseit.En: In the end, she decided not to hide her feelings any longer.Hu: Eljött a nap, amikor az iskola rendezvényt tartott az udvaron.En: The day came when the school held an event in the courtyard.Hu: Eszter torkában dobogott a szíve, miközben Bence felé tartott.En: Eszter's heart pounded in her throat as she walked toward Bence.Hu: Kezében szorongatta a levelet, és próbált elég bátorságot gyűjteni.En: Clutching the letter in her hand, she tried to muster enough courage.Hu: Bence éppen a barátaival beszélgetett, amikor Eszter megszólította őt.En: Bence was talking with his friends when Eszter spoke to him.Hu: - Szia, Bence! – mondta halkan, de határozottan.En: “Hi, Bence!” she said quietly but firmly.Hu: Bence ránézett és elmosolyodott.En: Bence looked at her and smiled.Hu: - Szia, Eszter! Mit szeretnél? – kérdezte kedvesen.En: “Hi, Eszter! What do you need?” he asked kindly.Hu: - Van egy levél... egy levél neked. – Eszter keze remegett, de átadta a papírlapot Bencének.En: “I have a letter... a letter for you.” Eszter's hand trembled as she handed the sheet of paper to Bence.Hu: Bence vállat vont, és azonnal elkezdte olvasni a levelet, miközben Eszter ott állt előtte, alig lélegzett.En: Bence shrugged and immediately began reading the letter while Eszter stood in front of him, barely breathing.Hu: Ahogy a fiú olvasott, arca először meglepett, majd lágyabbá és megértőbbé vált.En: As he read, his face first showed surprise, then became softer and more understanding.Hu: Felnézett Eszterre.En: He looked up at Eszter.Hu: - Eszter, ez nagyon kedves tőled. – mondta Bence, és egy lépést közelebb lépett hozzá.En: “Eszter, this is very sweet of you,” Bence said, stepping closer to her.Hu: - Igazából... én is szerettem volna mondani valamit.En: “Actually... I wanted to tell you something as well.Hu: Te mindig olyan különleges voltál számomra. – Eszter szíve hevesen vert, de most már az örömtől.En: You have always been special to me.” Eszter's heart beat wildly, but now with joy.Hu: Bence megfogta Eszter kezét, és mosolyogva folytatta. – Szeretnék jobban megismerni téged.En: Bence took Eszter's hand and continued with a smile, “I would like to get to know you better.”Hu: Eszter arcát elöntötte a boldogság.En: Eszter's face filled with happiness.Hu: Megtanulta, hogy néha kockáztatni kell, és hogy az őszinte érzések megosztása mindig megéri.En: She learned that sometimes you need to take risks and that sharing honest feelings is always worth it.Hu: Ahogy az iskolaudvar nyüzsgött a nyári napsütésben, egy új barátság és lehet talán szerelem is kibontakozott közte és Bence között.En: As the schoolyard buzzed in the summer sunshine, a new friendship and perhaps even love began to blossom between her and Bence.Hu: Vége.En: The End. Vocabulary Words:rays: sugaraicourtyard: udvaráncharming: bájosgraduating: végzősbustling: nyüzsgőmodest: szerényburied: temetkezettliterature: irodalmatharboring: tápláltrisk: kockáztatsincere: őszinteanonymous: anonimclutching: szorongattatrembled: remegettshrugged: vállat vontwildly: hevesenblossom: kibontakozottquiet: csendesbetray: elárulcourted: udvaroltpondered: tűnődöttbravery: bátorsághesitated: habozottembarrassed: zavartsigh: felsóhajtradiant: ragyogóendearment: kedvességrejoiced: örvendezettpattering: dobbantacknowledged: elismerte

On The Shelf
From Gossip Girl to the Tomcat Tea, Teen Drama and Gossip lives on in Louder Than Words - with Ashley Woodfolk

On The Shelf

Play Episode Listen Later Jul 28, 2024 29:14


Today I got to speak with the wonderful Ashley Woodfolk about her newest novel LOUDER THAN WORDS which was a collaboration with actress Lexi Underwood! LOUDER THAN WORDS is a YA novel which follows Jordan Jones, the new girl in school who hopes to leave her mysterious past behind and become 'someone new, someone better'. 'Life is good. That's until an anonymous podcast called Tomcat Tea begins revealing humiliating secrets about Edgewood students, ruining their reputations and in some cases their futures. Jordyn and her friends know they have to do something—and this is Jordyn's chance to prove to herself that she's changed. Jordyn's plan to take down the podcast throws her into the spotlight, and as the momentum builds, so do the risks—because Jordyn has a secret of her own, one that could ruin everything . . . and that a mysterious harasser online is threatening to expose.' Follow Ashley Follow Lexi Follow OTS Map of Indie Bookstores Get LOUDER Cafe Con Libros Books Are Magic Loudmouth Books Quail Ridge Books Odyssey Books

Fluent Fiction - Japanese
Love, Exams, and Dreams in the Heart of Tokyo

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Jul 13, 2024 17:27


Fluent Fiction - Japanese: Love, Exams, and Dreams in the Heart of Tokyo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/love-exams-and-dreams-in-the-heart-of-tokyo Story Transcript:Ja: 東京の大都会。En: The bustling metropolis of Tokyo.Ja: ビルが空高くそびえ立ち、ネオンの光が街を照らしています。En: Skyscrapers tower high into the sky, and neon lights illuminate the city.Ja: 夏の暑さが厳しく、学生たちは期末試験に向けて一生懸命勉強しています。En: The summer heat is intense, and students are studying diligently for their final exams.Ja: 学校の廊下には緊張の空気が漂っています。En: The atmosphere in the school corridors is tense.Ja: ハルは教室の片隅で教科書を見つめています。En: In a corner of the classroom, Haru is staring at his textbook.Ja: 彼の目には決意が満ちていました。En: Determination fills his eyes.Ja: 両親の期待を裏切らないよう、トップの成績を取るために毎日遅くまで勉強しています。En: To live up to his parents' expectations and achieve top grades, he studies late into the night every day.Ja: しかし、そのプレッシャーでハルは疲れきっていました。En: However, the pressure has left Haru exhausted.Ja: 「もっと頑張らなきゃ」と自分に言い聞かせるハル。En: “I have to try harder,” Haru tells himself.Ja: 彼は夜も寝ずに勉強を続ける決心をしました。En: He resolves to continue studying without sleeping at night.Ja: 一方、ユイは美術室で絵を描いていました。En: Meanwhile, Yui is in the art room, painting.Ja: 彼女は勉強よりも絵を描くことが好きです。しかし、試験で合格しなければならないことは分かっています。En: She prefers drawing to studying, but she understands that she must pass the exams.Ja: ユイは悩んでいました。「どうやって両立させよう?」と心の中で問いかけます。En: Yui is troubled, asking herself in her heart, "How can I balance both?"Ja: ユイにとってアートは心の支えでした。En: For Yui, art was a source of solace.Ja: 彼女はアートと勉強の時間を均等に分けることを決めました。En: She decided to divide her time equally between art and studying.Ja: 静かな性格のタケシは、クラスで科学が得意な生徒です。彼は密かにユイを愛していました。En: Takeshi, a quiet student in the class who excels in science, secretly loved Yui.Ja: ユイが試験に合格できるように助けたいと思っていました。En: He wanted to help her pass the exams.Ja: タケシは自分の勉強時間を削ってでも、ユイを教えることを決意しました。En: Takeshi decided to cut back on his own study time to tutor Yui.Ja: 期末試験の最終日がやってきました。En: The final day of exams arrived.Ja: その朝、ハルは疲れ果てて倒れてしまいました。En: That morning, Haru collapsed from exhaustion.Ja: ユイは結果を諦めかけます。En: Yui almost gave up on the results.Ja: しかし、タケシは彼女を励まし、力を貸します。En: However, Takeshi encouraged and helped her.Ja: 「ユイ、君ならできるよ」とタケシが優しく言いました。En: “Yui, you can do it,” Takeshi said gently.Ja: この言葉でユイは勇気を取り戻しました。En: His words restored Yui's courage.Ja: そして、タケシは自分の気持ちを告白しました。En: Then, Takeshi confessed his feelings.Ja: 「ユイ、ずっと君が好きでした」と。En: "Yui, I've always liked you," he said.Ja: ユイは驚きましたが、タケシの一生懸命な姿を見て感動しました。En: Yui was surprised, but she was moved by Takeshi's earnestness.Ja: 「ありがとう、タケシ」と彼女は笑顔で応じました。En: “Thank you, Takeshi,” she responded with a smile.Ja: ハルは医務室で目を覚まし、自分の無理を反省しました。En: Haru awoke in the infirmary and reflected on his overexertion.Ja: 一緒に勉強してくれた友達や家族のサポートが大切であることを理解しました。En: He realized the importance of the support from his friends and family who studied with him.Ja: ユイは試験に合格し、アートの作品も学校で認められました。En: Yui passed the exams, and her art was recognized at school.Ja: タケシはユイの気持ちが自分と同じであることを知り、自信を持つようになりました。En: Takeshi learned that Yui felt the same way about him and gained confidence.Ja: 三人はそれぞれ成長しました。En: Each of the three grew in their own way.Ja: ハルはバランスの取れた生活を大切にするようになり、ユイは自信を持って自分の道を歩むことができました。タケシは自己肯定感を持ち、新しい関係が始まりました。En: Haru came to value a balanced life, Yui gained the confidence to walk her own path, and Takeshi developed self-esteem and began a new relationship.Ja: こうして、厳しい夏の終わりに、彼らは新しい一歩を踏み出しました。En: Thus, at the end of that harsh summer, they took new steps forward.Ja: 東京の大都会の中で、それぞれの夢に向かって進んでいきました。En: In the vibrant city of Tokyo, each pursued their own dreams. Vocabulary Words:metropolis: 大都会skyscrapers: ビルilluminate: 照らしていますfinal exams: 期末試験atmosphere: 空気corridors: 廊下determination: 決意expectations: 期待achieve: 取るpressure: プレッシャーexhausted: 疲れきってresolves: 決心solace: 心の支えdivide: 分けるtutor: 教えるcollapse: 倒れてしまいましたencouraged: 励ましearnestness: 一生懸命な姿reflected: 反省overexertion: 無理support: サポートrecognized: 認められましたconfidence: 自信self-esteem: 自己肯定感balanced life: バランスの取れた生活relationship: 関係vibrant: 大都会harsh: 厳しいpursued: 進んdreams: 夢

The Watchers
The Bear, Season 3, Episodes 6-10

The Watchers

Play Episode Listen Later Jul 10, 2024 124:32


We're back in the dream weave, baby! This week on The Watchers, we're wrapping up our review of The Bear, season 3, episodes 6 through 10. Jodie and Andrea get real about this season's biggest hits and misses, question whether or not something is necessary just because it's powerful, and launch the most important campaign in television history: #GiveSydAGirlfriendFollow:The Watchers on Instagram (@WatchersPodNJ)Andrea on Instagram (@AQAndreaQ)Jodie on Instagram (@jodie_mim)Our sister show, New Jersey Is the World, on Instagram (@newjerseyistheworld)Thanks to Kitzy (@heykitzy) for the use of our theme song, "No Book Club."Next week, we're starting a new mini series within our pilots mini-series, with our review of Teen Dramas. We're starting with the absolutely foundational Beverly Hills, 90210

Fluent Fiction - Hebrew
Triumph at Mahane Yehuda: Noa and David's Debate Day Victory

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Jun 17, 2024 15:08


Fluent Fiction - Hebrew: Triumph at Mahane Yehuda: Noa and David's Debate Day Victory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/triumph-at-mahane-yehuda-noa-and-davids-debate-day-victory Story Transcript:He: השמש זרחה וירושלים התעוררה לחיים.En: The sun rose and Jerusalem came to life.He: נועה ודויד הלכו לשוק מחנה יהודה.En: Noa and David went to the Mahane Yehuda Market.He: הם עמדו בתור לכניסת השוק וצחקו אחד עם השני.En: They stood in line at the market entrance, laughing with each other.He: "היום יש תחרות דיבייט בבית הספר," אמרה נועה. "איך אתה מרגיש?"En: "Today we have a debate competition at school," said Noa. "How do you feel?"He: "אני קצת לחוץ," אמר דויד. "אבל אני מוכן."En: "I'm a bit nervous," said David. "But I'm ready."He: השוק היה מלא בריחות של פירות טריים ותבלינים.En: The market was filled with the scents of fresh fruits and spices.He: מוכרים צעקו את מרכולתם והלקוחות קנו במהירות.En: Vendors called out their wares, and customers quickly made their purchases.He: נועה ודויד נעו בין הדוכנים, מחפשים חטיפים לדיבייט.En: Noa and David moved between the stalls, looking for snacks for the debate.He: "נתחיל בדוכן של הפירות," הציעה נועה. "אני אוהבת את התפוחים הירוקים."En: "Let's start at the fruit stall," Noa suggested. "I love the green apples."He: הם ניגשו למוכר וקנו כמה תפוחים טריים.En: They approached the vendor and bought some fresh apples.He: דויד ניסה לנשנש תפוח אבל נועה עצרה אותו. "דויד, תשמור את זה לאחר כך! אנחנו צריכים להתכונן."En: David tried to nibble on an apple, but Noa stopped him. "David, save it for later! We need to prepare."He: הם יצאו מהשוק וחזרו לבית הספר.En: They left the market and returned to school.He: בלובי חיכו עוד תלמידים מחכים לתחרות.En: In the lobby, other students were waiting for the competition.He: האווירה הייתה מתוחה אך מותחת.En: The atmosphere was tense yet exciting.He: כולם דיברו על הנושאים והאסטרטגיות.En: Everyone talked about the topics and strategies.He: נועה ודויד התאמנו בחדר הצוות.En: Noa and David practiced in the staff room.He: "אני אדבר על היתרונות של מערכת חינוך מודרנית," אמרה נועה. "ואתה תתמקד במידת השפעתה."En: "I'll talk about the advantages of the modern education system," Noa said. "And you'll focus on its impact."He: השעה הגיעה והם נכנסו לאולם התחרות.En: The time came, and they entered the competition hall.He: הבמה הייתה מוכנה והמורים שימשו כשופטים.En: The stage was set, and the teachers served as judges.He: כשקראו בשמותיהם, נועה ודויד עלו.En: When their names were called, Noa and David went up.He: דויד התחיל את הדיון. "מערכת החינוך המודרנית מגוונת וטובה יותר מתמיד."En: David started the debate. "The modern education system is more diverse and better than ever."He: נועה המשיכה, "היא מעניקה כלים רבים יותר לתלמידים ומשפרת את כישוריהם."En: Noa continued, "It provides more tools to students and improves their skills."He: התלמידים היריבים השיבו אך נועה ודויד לא נשברו.En: The opposing students responded, but Noa and David remained undeterred.He: הם ענו בשקט ובביטחון.En: They answered calmly and confidently.He: כשהתחרות הסתיימה, השופטים התחילו להכריז על הניקוד.En: When the competition ended, the judges began announcing the scores.He: כולם המתינו בדריכות.En: Everyone waited anxiously.He: ואז, השופט הראשי הכריז, "המנצחים הם נועה ודויד!"En: Then, the head judge declared, "The winners are Noa and David!"He: כולם מחאו כפיים ונועה חיבקה את דויד. "ידעתי שאנחנו נצליח!"En: Everyone applauded, and Noa hugged David. "I knew we could do it!"He: הם יצאו מהאולם ושוב חזרו לשוק מחנה יהודה. הפעם כדי לחגוג.En: They left the hall and returned to the Mahane Yehuda Market, this time to celebrate.He: "נחפש אטריות טריות," הציע דויד. "אולי נוסיף איזה קינוח."En: "Let's look for fresh noodles," David suggested. "Maybe we'll add a dessert."He: נועה חייכה ואמרה, "היום נבקר כל דוכן."En: Noa smiled and said, "Today, we'll visit every stall."He: הם צחקו והתחילו עוד הרפתקה בשוק מחנה יהודה, הפעם כמנצחים.En: They laughed and embarked on another adventure in the Mahane Yehuda Market, this time as winners. Vocabulary Words:rose: זרחהdebate: דיבייטcompetition: תחרותnervous: לחוץscents: ריחותvendors: מוכריםwares: מרכולתםpurchases: קנוsnacks: חטיפיםapproached: ניגשוnibble: לנשנשtensed: המתוחהexciting: מותחתtopics: נושאיםstrategies: אסטרטגיותadvantages: היתרונותimpact: השפעתהentered: נכנסוset: מוכנהjudges: שופטיםdeclared: הכריזwinners: המנצחיםapplauded: מחאו כפייםhugged: חיבקהcelebrate: לחגוגdessert: קינוחvisited: נבקרadventure: הרפתקהdiverse: מגוונתimproves: משפרתBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Previously On Teen TV
Caps, Gowns & Goodbyes - Teen Drama's Best Graduation Episodes

Previously On Teen TV

Play Episode Listen Later Jun 14, 2024 38:50


As the school year winds down and summer beckons, there's one pivotal moment that marks the end of an era for our favorite teen characters: graduation. In this special episode, we're donning our virtual caps and gowns to celebrate the iconic graduation episodes that have become a staple of teen television. Join hosts Jillian & Claire as they dive into their favorite graduation episodes from teen dramas, including The OC, One Tree Hill, The Vampire Diaries, and Gilmore Girls. From tearful goodbyes to heartwarming speeches, these episodes are an emotional rollercoaster of our favorite characters saying goodbye to high school and embarking on the next chapter of life. Follow Previously On Teen TV on Instagram: https://www.instagram.com/previouslyon_teentv/ Follow Previously On Teen TV on TikTok: https://www.tiktok.com/@previouslyon_teentv Subscribe to our YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCe2lgvvZGKMrQ8v24FmDdWQ?sub_confirmation=1

30 Going On 13
In A Heartbeat

30 Going On 13

Play Episode Listen Later May 24, 2024 44:22


In this episode we discuss the latest news in the chip world with Lays super mash bro mashups, Maddy's infamous work relationship with her peer Shawn Ashmore and Liv's unfounded hate-on for him, getting negged by Youtube, the problem with teen paramedics, being activists for the group PAF (Podcasters Against Fireworks), how people ought to eat noodles instead of baby eels, using a cucumber to practice CPR, the ethics of stepping on a tarantula and SO MUCH MORE!!!

Two Can't Keep A Secret
It Happened 'That Night' (Pretty Little Liars S3, E1)

Two Can't Keep A Secret

Play Episode Listen Later May 12, 2024 137:21


Are you good at keeping secrets? Well, when it comes to Pretty Little Liars, Jay and AJ are terrible at keeping secrets, so they started a podcast. Join them every episode as they recap all the shenanigans from the PLL Universe here on the Dragon Babies feed.In this episode, the duo recap Season 3, Episode 1 - "It Happened 'That Night'." Plus, hear who AJ thinks A is and all their regular segments. Have any questions for the podcast? Email them to 2secretspod@gmail.com or tweet them at us.*~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*This episode is part of the Brazilian Dragon Podcast Network. Feel free to support The Brazilian Dragon Podcast via PayPal. And follow the Brazilian Dragon on social media: Twitter, Instagram, TikTok, YouTube, and Facebook! Plus, check out our website! 

Two Can't Keep A Secret
Season 2 Wrap Up

Two Can't Keep A Secret

Play Episode Listen Later May 5, 2024 181:59


Are you good at keeping secrets? Well, when it comes to Pretty Little Liars, Jay and AJ are terrible at keeping secrets, so they started a podcast. Join them every episode as they recap all the shenanigans from the PLL Universe here on the Dragon Babies feed.In this episode, the duo welcome LaTonya to wrap up Season 2 with a Big Brother x Pretty Little Liars crossover event.Have any questions for the podcast? Email them to 2secretspod@gmail.com or tweet them at us.*~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~*This episode is part of the Brazilian Dragon Podcast Network. Feel free to support The Brazilian Dragon Podcast via PayPal. And follow the Brazilian Dragon on social media: Twitter, Instagram, TikTok, YouTube, and Facebook! Plus, check out our website! 

Talking To Teens
Ep 285: Breaking the Cycle of Teen Drama

Talking To Teens

Play Episode Listen Later Apr 7, 2024 23:54


Louis Weinstock, author of "How the World is Making Our Children Mad and What to do About It," explores toxic communication patterns, the impact of societal pressures on teen mental health, and strategies for fostering emotional empowerment and resilience.If you've enjoyed Talking to Teens, we'd love if you could leave us a five-star rating, and if you have time, a review! Full Show NotesToday's teenagers are navigating an increasingly complex world. With the rise of social media, economic pressures, and an overabundance of information, it's no wonder that parents are seeing an uptick in mental health issues among their teens. From anxiety and depression to learned helplessness, the challenges are myriad, but understanding their root causes is the key to effective parenting in modern times.Joining us on this episode is Louis Weinstock, a therapist, co-founder of the charity *A Part of Me*, and author of "How the World is Making Our Children Mad and What to do About It." Louis uses his extensive experience working with troubled kids and teens to discuss the deeper issues affecting our children's mental health and how parents can navigate these challenges to foster resilience, emotional empowerment, and healthier communication.Understanding the Impact of Modern Society on TeensLouis kicks off our conversation by delving into how society's ever-increasing demands and pressures have contributed to a rise in mental health issues among teenagers. He explains the importance of looking beyond labels and diagnoses to understand the root causes of our children's struggles. The first step toward change, Louis suggests, is for adults to do the inner work required to support our children through these tumultuous times.The Power of Emotional EmpowermentOne of the key themes in our talk with Louis is the concept of emotional empowerment versus resilience. He challenges the traditional notion that teens should simply "power through" adversity, advocating instead for a balance between acknowledging one's emotions and finding constructive ways to manage them. Louis offers insights into how parents can encourage their teenagers to be emotionally empowered, rather than resigned to their circumstances or overly reliant on parental rescue.Redefining Success and Navigating Social MediaWe also explore the crucial topics of success, social media, and the disconnection from our bodies. Louis presents an alternative view of success that goes beyond competition and material gains, emphasizing the importance of instilling values like kindness and compassion in our children. Additionally, he shares strategies for helping teenagers navigate the complex world of social media and reestablish a healthy connection with their bodies.Practical Exercises and InsightsThroughout the episode, Louis shares a variety of practical exercises and strategies for parents and their teens. From defining family values to engaging in meaningful conversations about uncomfortable topics, these tools aim to challenge toxic patterns, encourage critical thinking, and promote a healthier, more balanced lifestyle.In the Episode...Exploring the Drama Triangle and its impact on family dynamicsStrategies for breaking the cycle of learned helplessnessThe importance of unconditional love and slowing down in parentingPractical exercises for fostering emotional empowerment and resilience in teensRecommendations for navigating social media and redefining successJoin us for an enlightening discussion full of actionable advice on how to support your teenager through the challenges of modern society. Don't forget to share and subscribe to "Talking to Teens" for more insightful episodes on the art and science of parenting teenagers.Follow us on Social Media! We're @talkingtoteens on Instagram and TikTok

Nineties Babies Nostalgia
young royals s3 ep4-6: hillerska, we out

Nineties Babies Nostalgia

Play Episode Listen Later Mar 29, 2024 111:16 Transcription Available


CW: discussion of ED, alcoholism, bullying, racism!SPOILER!ALERT! This is not a spoiler free zone so if you have not finished watching Young Royals in all its beautiful gay glory, go!! We'll be here when you're done.These last three episodes of Young Royals bring so much to unpack. The Wilmon endgame debate, the abdication debate, Sara and August, Sara and Felice, Sara and Simon...also like where is Rousseau?? We just want to know. Let us know your thoughts on the finale and wrap up on any of our socials!! Please rate & review us wherever you listen, and let us know your thoughts on the episode on any of our socials.OUR SOCIALSInstagram: https://www.instagram.com/ninetiesbabiesnostalgia/ YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCgmyQV7STEmjISJKCZr362w Twitter: https://twitter.com/Nineties_Babies TikTok: https://www.tiktok.com/@90sbabiesnostalgia Theme Song by Patrick Dunnevant, (https://www.youtube.com/c/AcappellaVGM)Artwork by Dawn Wheeler (https://www.instagram.com/wool_and_stone) 

Previously On Teen TV
Boyfriends Bracket for Teen Dramas - Round 2 thru Championship

Previously On Teen TV

Play Episode Listen Later Mar 22, 2024 44:43


It's still March Madness and we're finishing our bracket! Jillian and Claire continue to make their picks after making their round 1 selections in the last episode and they have their toughest matchups yet. Can One Tree Hill's Nathan Scott beat out Dawson's Creek Pacey Witter? Will Conrad Fisher from The Summer I Turned Pretty survive another round? In a battle of the supernaturals who will survive, The Vampire Diaries' Damon Salvatore or Stiles Stiliniski from Teen Wolf? Follow Previously On Teen TV on Instagram: https://www.instagram.com/previouslyon_teentv/?hl=en  Follow Previously On Teen TV on TikTok: https://www.tiktok.com/@previouslyon_teentv  Subscribe to our YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCe2lgvvZGKMrQ8v24FmDdWQ?sub_confirmation=1

Previously On Teen TV
Boyfriends Bracket for Teen Dramas - Round 1

Previously On Teen TV

Play Episode Listen Later Mar 15, 2024 63:47


It's March Madness and we're pitting our favorite heartthrobs against each other! This bracket-style competition pits the boys from your favorite teen dramas against each other in a battle to crown the ultimate teen tv boyfriend. From brooding bad boys to sweet, sensitive types, this bracket covers the entire spectrum of teen TV including current shows and shows from the 90s and early 2000s. In this podcast, we're breaking down what our picks would be, but we want to hear from you! Go to the link below and vote. Will you stand by your long-time crush or be swayed by a newcomer's charm? It's up to you to decide who deserves the title of ultimate teen TV boyfriend! Vote in our Teen TV Boyfriends Bracket: https://www.polltab.com/bracket-poll/bnYfvWdoIkZoR Will newcomer Conrad Fisher from "The Summer I Turned Pretty" beat out "Friday Night Lights" fan-favorite Tim Riggins? Will One Tree Hill's Nathan Scott win out over Jacob Elordi's Nate Jacobs in Euphoria? And will everyone's favorite vampire Damon Salvatore upset Riverdale's Jughead Jones? We can't wait to see who you vote for! Follow Previously On Teen TV on Instagram: https://www.instagram.com/previouslyon_teentv/?hl=en  Follow Previously On Teen TV on TikTok: https://www.tiktok.com/@previouslyon_teentv  Subscribe to our YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCe2lgvvZGKMrQ8v24FmDdWQ?sub_confirmation=1

These Silent Secrets
Season 2 Episode 16: Spiders, Clowns, and Gerrymandering

These Silent Secrets

Play Episode Listen Later Mar 12, 2024 58:56


Cast Credits: MC: Zachary Tuttle-Robb (@thatguyzackrobb) Nicole Tuttle-Robb (@nicolevoice) Mariah Clawson (@MariahClawson) Freddie Powers (@FreddiePowPow) Marcus Rosenberg (@MarcusRVO) Special Thanks to... Chase Greenlee (@TQLoudly) and Ghostlight Media Nicole Tuttle-Robb Check out our Patreon at patreon.com/ghostlightmedia and our merchstore at teepublic.com/stores/ghostlight Music credits Bensound Whitesand Argsound Tune Tank Alexander Nakarada Scott Buckley Justin Allan FSCM Productions Alex Productions Free Stock Music Archives (edited)

The Spill
These Movies Would Never Be Made Today

The Spill

Play Episode Listen Later Mar 8, 2024 18:03


Happy 25th birthday to the oversexed, sort of incestuous, darkly funny film Cruel Intentions. It's safe to say a movie like that certainly wouldn't be made in 2024… but Cruel Intentions isn't a stand alone. There's actually a whole stack of teen-lead films that would certainly not make it to our screens today... and we think you should add them to your streaming queue. THE END BITS Subscribe to Mamamia GET IN TOUCH: Feedback? We're listening. Call the pod phone on 02 8999 9386 or email us at thespill@mamamia.com.au WANT MORE? Follow us on Instagram...https://www.instagram.com/thespillpodcast/?hl=en Read all the latest entertainment news on Mamamia... https://mamamia.com.au/entertainment/ Subscribe to The Spill Newsletter... https://mamamia.com.au/newsletter CREDITS Hosts: Laura Brodnik & Charlie BeggProducers: Taylah Strano Audio Producer: Scott Stronach  Mamamia acknowledges the Traditional Owners of the Land we have recorded this podcast on, the Gadigal people of the Eora Nation. We pay our respects to their Elders past and present, and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander cultures.Become a Mamamia subscriber: https://www.mamamia.com.au/subscribeSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Gabbing Gilmore: A Gilmore Girls Deep Dive
S2 Ep17~ Bad boys & good girls on teen dramas

Gabbing Gilmore: A Gilmore Girls Deep Dive

Play Episode Listen Later Feb 21, 2024 53:37


Tristan and Jordan and Jess… oh my!Today we're talking about bad boys on Gilmore Girls and other teen television dramas. From the likes of Jordan Catalano and Ben Covington to Dylan McKay and Jess Mariano, we're coming for ya, teenage heartthrobs! What exactly makes a boy a “bad boy”? And why are we so darn attracted to them?Jackie and Catherine dig into masculinity, risky behavior, and the “good girl” phenomenon on TV series in the ‘90s and 2000s. 

Millennial TeaV
Poor Jason? Poor Jessica!

Millennial TeaV

Play Episode Listen Later Feb 6, 2024 73:36


Laguna Beach Episode Recap “Season 2 E4 ‘More Than Friends'Dive into the intricate world of teenage drama and relationship dynamics with us as we dissect the latest happenings on Laguna Beach. From pranks and laughter to serious talks of infidelity and trust, listen as we unpack the complexities of young love. Hear about the prank that left everyone in stitches, Jessica's struggle with Jason's rumored unfaithfulness, and the sometimes confusing editing of reality TV that keeps us all guessing. It's a rollercoaster of emotions and analyses that will resonate with anyone who's ever been caught up in the whirlwind of teen relationships.(00:00) - Pop Culture: Discussion on Boy Bands(13:01) - Teen Drama and Relationship Dynamics(26:05) - Family Secrets and Relationship Drama(36:27) - Troubled Relationship Dynamics and Observations(41:25) - Kristin's Mixed Signals and Relationship Drama(56:19) - Teenage Drama and Relationship Issues(01:03:18) - Confusing Relationship Drama and Favorite OutfitsInstagram: @millennialteavFacebook: Millennial TeaV podcastTiktok: @millennialteavpodcastE-mail: millennialteav@gmail.com

The Antler Queens: A Yellowjackets Pod

Dive headfirst into the complex, captivating world of Yellowjackets as we unravel the mysteries surrounding the intriguing character – VanPalmer! This video is a comprehensive character iceberg exploration, cracking open the deepest corners of Van's character arc. From her struggles, growth, to her untold secrets, we're going deep and leaving no stone unturned. Buckle up for this thrilling ride through the enigmatic forest of Van Palmer's life in Yellowjackets! **************************************************Subscribe to our YouTube channel: youtube.com/@CyborgQueenMedia Join our Patreon at patreon.com/@CyborgQueenMedia You can find us at cyborgqueenmedia on most social media platforms, except for X, where we are CyborQueenTV.Links to articles and posts mentioned in the video:The Goalie post: https://www.reddit.com/r/Yellowjackets/comments/13sik47/warning_long_post_ahead_lets_talk_about_van_from/https://www.vulture.com/article/liv-hewson-yellowjackets-finale-van-taissa-relationship.htmlhttps://screenrant.com/yellowjackets-taissa-van-relationship-guilt-details/The enneagram test we took: https://www.truity.com/blog/enneagram-type/type-two

Previously On Teen TV
Shipping Our Favorite Teen Drama Couples

Previously On Teen TV

Play Episode Listen Later Jan 26, 2024 45:42


In this episode, Jillian and Claire deep dive SHIPPING! They break down what shipping is, talk about their favorite tropes, and of course name their favorite couples that kept them tuning in each week. Couples shipped/discussed: Pacey & Joey - Dawson's Creek Nathan & Haley - One Tree Hill Stiles & Lydia - Teen Wolf Finn & Rachel - Glee Hanna & Caleb - Pretty Little Liars Klaus & Caroline - The Vampire Diaries Produced By: Jessie Whitman Follow Previously On Teen TV on Instagram:  https://www.instagram.com/previouslyon_teentv/?hl=en  Follow Previously On Teen TV on TikTok: https://www.tiktok.com/@previouslyon_teentv  Subscribe to our new YouTube channel for exclusive clips: https://www.youtube.com/channel/UCe2lgvvZGKMrQ8v24FmDdWQ?sub_confirmation=1