POPULARITY
In this episode of the IC-DISC show, I sit down with Ronak Shah to discuss his transition from a corporate career at Intel to entering the scrap metal business, to founding a successful scrap metal business in New Caney, Texas. We talk about the motivation behind his career shift and the mentors who guided him along the way. Ronak opens up about the challenges he faced while transitioning from a large corporate environment to a smaller, more hands-on business. We also explore Ronak's decision to sell his business and the unexpected opportunities that arose from that choice. He reflects on the experiences gained throughout his career, emphasizing the importance of taking calculated risks and adapting to change. His story offers insights into the value of connecting past experiences to current ventures, even when the path isn't always straightforward. Finally, we discuss navigating today's fast-paced digital world and the importance of maintaining a low profile on social media. Ronak's journey highlights the balance between professional growth and personal fulfillment, making this episode a thoughtful exploration of entrepreneurship and resilience.     SHOW HIGHLIGHTS I explore Ronak's remarkable transition from a corporate role at Intel to establishing a successful scrap industry business in New Caney, Texas, emphasizing his desire for more tangible work and the influence of key mentors. The episode delves into Ronak's career progression at Schnitzer Steel and Alter Trading, where he gained critical insights in non-ferrous recovery and learned the importance of agile, smaller teams in driving technological advancements. Through journaling and introspection, Ronak clarifies his professional desires, leading to the creation of Levitated Metal and reflecting on personal challenges, including his late wife's battle with cancer. We discuss the financial strategies Ronak utilized in his entrepreneurial ventures, such as leveraging IC-DISC tax advantages and aligning financial decisions with personal values. The conversation highlights Ronak's leadership insights, his decision to pursue a smaller business for personal fulfillment, and the impact of selling his business on both his professional and personal life. Ronak shares reflections on his entrepreneurial journey, touching on the lessons learned from his career, the importance of taking risks, and the role of hindsight in connecting the dots of his experiences. The episode concludes with a discussion on navigating the complexities of the modern digital landscape and the importance of maintaining a low profile in a rapidly changing social media environment.   Contact Details LinkedIn - Ronak Shah (https://www.linkedin.com/in/ronakshahpdx/) LINKSShow Notes Be a Guest About IC-DISC Alliance About Levitated Metals Ronak ShahAbout Ronak TRANSCRIPT (AI transcript provided as supporting material and may contain errors) Dave: Hi Ronak, how are you today? Roank: Good David, Nice to see you again. Dave: Likewise, and where are you calling into from? Where are you in the world at the moment? Roank: I'm at my factory in New Caney, Texas, just a little bit northeast of Houston Great. Dave: Now are you a native Houstonian. Roank: I'm not, so I moved out here in 2019 to build this factory and start this business. I think I've been to Houston once in the prior year to visit for the first time and never before, other than perhaps through the airport. So, I didn't know a lot about Houston. I'm not saying that I know a lot about Houston now, but it's been a great place to build a business. It's been a fine place for my kids to grow up. Dave: It's been good it's been a fine place for my kids to grow up. It's still good. Yeah, it's. Uh, it's kind of a, it's kind of a hidden gem in a lot of ways. Uh, you know houston is, it's got a lot going for it that if your only experience is just driving through town or going through the airport, you know, I mean you hear traffic, humidity, heat, urbanl and you're just kind of like, you know, yeah, it doesn't sound like my kind of place. Roank: Yeah, well, it would be a lot more believable if you did not have a Breckenridge background behind you. Dave: True, yeah, that is the Breckenridge background for sure. So where did you grow up then, if you didn't grow up in Houston? Roank: I grew up in upstate New York so my dad was one of the many immigrants that came over in the late 60s, early 70s. They were looking for people with medical training and background. So he came over from India, lived in New York. I was born in New York City but very soon after grew up in the middle of the Finger Lakes. We moved to Syracuse when I was in middle school and then I went to Boston for undergraduate and I bounced kind of between Boston and London and back to Boston, then to Portland, oregon, which is where I came into the scrap industry and lived for some time in St Louis. I lived there for about nine years and from St Louis to here. Dave: Okay. So what made you get into the scrap business if you didn't have a family history in it? Roank: Yeah, it was just very random, my interest in the scrap industry. I think, the truth of the answer is probably the more interesting one. So after mba I was working, I was an operations guy and I was working at intel corporation in portland, near portland oregon, and loved being in portland. It's a fine place to live. But intel was, I mean, a huge company, right, 80 000 people, and just like the process of making something that was about this big, the the size of the core diet, multiprocessor, microprocessor this wasn't sufficiently interesting to me and I was too far from it, as well as my chain organization. Yeah. It didn't feel tangible enough, and so that was one part of it. But then the other part of it as well was you know I was there as a worker bee, you know, in a reasonably senior job for someone of my age, but then, you know, in a reasonably senior job for someone of my age, but then you know intel was having difficulty. So they bring in bane and company to kind of work on strategy or whatever and so two of the guys that I went to school with that, I knew well, were like literally working literally seven layers in the organization above me, and I'm like what? and so I just hit that, I tapped out, I extracted, I was like this is just some horse crap. I, this isn't the place for me. I need to go somewhere where I'm, you know, in a, in a smaller pod, where I can really touch and feel a thing. And so I just started throwing resumes out and wound up at Schnitzer Steel. Now really, yeah, and oh really. Yeah, and it was great. It was a time of transition for Schnitzer. I don't know if it was a great transition time for Schnitzer. They were transitioning from an older style scrap company to a more professional slash corporate company of the style that it is today. So they had parts of the parts of their business were both things and for sure I liked the old thing a lot and just tons of fun being in places like Boston and Portland scrapyard when they were building big mega shredders and new factories and driving the continuous improvement process there and trying to get metrics around things. It was really a good time. I enjoyed a lot of it. I came to Alter Trading in 2010 and that was wonderful right, I owe so much of my career everything I learned everything to the team at Alter, to Jay Rabinovitz and Rob and Michael Goldstein. I learned a lot there. I did a lot of really fun stuff for them that helped transform the company into the highly successful privately owned scrap company it is today. Dave: Like on the technology side, correct yeah. Roank: So I built a few factories, non-ferrous recovery plants to process not steel non-ferrous portions of the shredder and extract more metals out of stuff that would otherwise have gone to the landfill. And it was you know, exciting to do that, and it wasn't just building the factories but really growing out the entirety of the division that became, you know, a kind of center of excellence around that function, and it's an area that you know Alter remains very strong in today. Dave: Okay, well, I am excited to get into the next part of your story. So you're living in St Louis, working at Alter, being involved in some cool stuff and forward thinking technology. So how did from there? How do you end up starting a company in New Caney, texas? Roank: Yeah, so it's no reason not to be as open and honest about it as possible. So Alter was amazing. For the first six or seven years I was there, the job was like a nine and a half out of 10. I remember I was in New York going to make this time up sometime in 2013 or something like that. I've been there for three years and the Powerball was like some huge number, like a billion dollars, and so me and some buddies that were in finance, we all bought Powerball tickets and we talked about what we would do if we won the money, and I remember I determined to say I don't know if I would necessarily quit my job, right, like I really love what I do. I still think about that today. Dave: Did any of them have the same thought? Roank: No, they thought I was just completely crazy and they weren't necessarily wrong. I think I think perhaps again I loved it, but the point of it is I really enjoyed it. It was fulfilling, I had impact, things were changing. All of that when I struggled is as that phase of what Alter needed ended and I needed to move and assist alter with other things, primarily helping them grow a tier of management that had come from the art management level into being the next business leaders of the company. Just, you know, it's kind of standard transition planning type stuff and succession planning. I struggled with doing that successfully, a role that perhaps would have been viable or successful or satisfactory for me to do had it occurred during a standard line management. You know, hierarchical management structure was hard for me to find value in fulfillment, in and I would say success in doing. Yeah, as a matrix manager, you know, as a, as a guide, as a internal consultant. I just didn't love it. I hate to put it that way. I just sure, sure and at the same time, alter was going through a certain amount of a a ton of growth, right, a lot of growth that I participated in through acquisition and internal growth as well disbanded organic growth. But it was going through a lot of growth and so the company that felt small and familial at 40 yards suddenly felt just large and 70 for me. Dave: Too much like it felt too much like Intel. Roank: Nowhere near that level. There's nothing like that. It remains a really effective, well-directed company today. But, it felt different for me and I also realized that I wasn't good at that bigger company stuff. You know, my way of thinking about things didn't scale successfully to that level. I would not be the right guy at that level and this is an unfortunate thing to say. But I chose to. I did not want to change. You know, I thought about so. My boss for many years there was Jay Rabinowitz, who was, until he retired recently, the CEO of Alter Trade. He was fascinating. His ability to grow into the mindset required, the management rank that he was in at the time, or growing into, was phenomenal. And so a guy that if you only knew him 30 years ago was a rough and tumble scrap guy was and you've seen him on podcasts and things like that. It became and presents fully as and fills the shoes of a methodical, thoughtful, mature and a CEO who does a great job of leading A 1,200, 1,500 person organization. You would have never thought that if you only knew him 25 years ago perhaps, but his ability to grow was really phenomenal. For, by choice or by capability or whatever it was, I did not have or want that and so I wanted something dramatically smaller. Dave: Okay. Roank: And so I spent a bunch of time not just thinking about it but literally journaling about it. Because when you just think about these type of problems in your mind like hey, what do I want to do professionally? Yeah, you can just ping pong in your brain. And what I found helped me through the process was writing it down. And if you remember, back in high school, your English teacher would tell you to you know write a draft of the story, or an outline, and then a draft and then the final essay. I mean, I don't know about you, but I would never do any of that crap. But I did this time and I found that, like the first draft was, you know, just vomit on a page of orally thought out concepts and beliefs. And so I wrote it again and it was clear. And I wrote it again, it was clear. It helped me really understand what I liked and didn't like and what I wanted and didn't want from the next phase. And it was a time when, you know, my kids were just about to graduate middle school. If I was ever going to leave St Louis, this was the time to do it. It was not going to be easy. It was not easy for them to leave St Louis, but that's when. That's how I made that choice. I was uncertain as to what I would do. Right, I was out there both looking at shredder yards to buy as well as businesses. To start, I looked at a wire chopping plant. I ultimately built a heavy media plant. I did look at and made successful offers on a couple of different shredders, but none of that actually panned out and in the end I raised a bunch of money, moved out to Houston, built this thing. Dave: That is a great story and your kids ended up adjusting okay to, because I believe you live in one of the really nice master plan communities around Houston. Roank: Yeah, and they've adjusted well. I think my son is glad that we moved down here. My daughter is a little bit on the fence, but she was younger when we moved. Both my wife my late wife and I in many ways would have probably preferred where we lived in. Dave: St Louis, it was a small town in Kirkwood. Roank: You're familiar with it, but here it's been great. The Woodlands is a, you know, magical little bubble of a place to live. It's got everything you need. It's 25 minutes to the factory. All of it has been, from that perspective, just fine. When my wife got cancer, we were right here at MD Anderson. You know a lot of that stuff worked out. Dave: That is great. So tell me what your business premise was for Levitated Metal. So maybe give just a little background. What does the company do? Roank: Sure, so we're a heavy media flotation platform. What we do is we buy a thing called Sorba and we make aluminum Twitch. But stepping back from that to people that don't know what any of those words mean, our suppliers are the largest scrap metal processors in the region. Right, the states who will buy something like an old 2008 ford 500 sedan that's at the end of its life, yeah, shred it into fist size and smaller pieces, extract all the steel out with a magnet and then extract all the other metals like aluminum from the engine, copper, brass zinc, die, cast through other technologies. That aluminum, copper, brass zinc all is mixed up together in little pieces in a giant pile and that product is called a made up word Zorba by the industry. They make lots of it inside of houston. probably 15 million pounds to 18 million pounds of it is made every month right I buy that it's useless the way it is because you can't melt it, because it's got too many different types of metals in it and it doesn't make a useful alloy. But if you can get the aluminum out, that aluminum is super valuable because that aluminum you know used to be the engine block of a old car. It's a pretty tight chemistry match to the alloy required for the engine block of a ford f-150 a 2005. So through a density flotation process using water and ferrosilicon, we can change the density of that water so we can actually float the aluminum out. Dave: Hence the name levitated. Roank: Yeah, it's not a novel technology. I buy the equipment from some dude in Italy. There are well over 100 of these kind of plants in the world, maybe a little less than a dozen when levitators started up in the united states and a very what it sounds like a simple process is a royal pain in the rear. That actually managed because it's a very analog system with all sorts of weird chemistry and other things involved and a challenging plant to rot. But you know, we do a pretty decent job of it. Dave: Now, why did you pick New Caney, texas? I've been to St Louis, in fact, I was just there last month. They appear to have plenty of land around that place, you know, especially across the river in uh, is that illinois? That's just east so why? Didn't you just buy some land and do it up there? Roank: so where these plants, where the competitive plants exist, are relatively close to where their consumers, the aluminum smelters that would buy the recycled aluminum, are, and that's generally already in that area. So there are plenty of plants in that area. Dave: Okay. Roank: Down here in Houston. What was the case when I chose to move down here it became very quickly not the case, because two other people also built plants was that there was a large market in Mexico that did not have access to this type of material because there were no media plants in Texas or along the Mexican border. And aluminum manufacture in Mexico was growing incredibly well, much like the rest of their economy, and so what I saw was a consumer need right mexican heavy media plants, a set of suppliers in the texas area that did not have a domestic buyer for their zorba and so good supplier footprint and, at the time, a relative lack of competition. But I didn't realize. So, like two months after the financial raise was done and everything like that was, there were in fact, two more plants that were in the process of being built. They both started, you know, six to 12 months after mine did not so far away. There's one up near dallas, there's one up in arkansas so it became a little bit more competitive, though in truth that has not really changed the calculus on anything in a great way. It hasn't really improved the deal too much. Dave: Okay, and it was you started with, just a green field, right? Roank: Yeah, it was some trees and dirt and 10 acres. It was some trees and dirt and 10 acres and I started with dirt work and stormwater and concrete and buildings and equipment and built the whole thing. Dave: What year did you? Roank: start COVID 2020. Oh, it was the heck of a time. Dave: That was the construction was during COVID yeah. And when did you open? Roank: Then we started processing. At the end of December we shipped our first 2020 and we started shipping material in full January 2021. Dave: Oh wow, that really was in the midst of COVID. It was Most of it wasn't? Roank: that big a deal. There was some delay in equipment delivery because it came from Italy, and so if anybody had a rougher time COVID wise, it was Italy. So it came from Italy, and so if anybody had a rougher time COVID-wise, it was Italy. So it came from Italy but that might have only cost us a couple months. What was really frustrating and challenging and ultimately we were able to get through it was simply the difficulty of bringing process experts from Europe to the US during the COVID timeline. You know, like I can't tell you how many voicemails I left at the US embassy in Milan to sorry the US consulate in Milan to try to, you know, accelerate the review of the visa for the texts to come in from Italy, but I can tell you how many times somebody probably listened to it with zero, so just a royal pain in the rear. You know, just because the pain in the rear to get that all done, it got done. But those were challenging times. Dave: So started January of 2021 and, uh, at the time, had you given any thought to how long you might want to, that you and your investor group might want to run the business or own the business? Did you have any thought when you started it about what I honestly thought? I? Roank: would run it and own it for like nearly 10, 15 years years and grow it over time and continue to be in the space, et cetera, et cetera. It was meant to be a longer term cashflow, not one necessarily built on an exit strategy of selling at some point in the future. That was the original intent. Dave: How did that-year plan end up working out for you? Roank: Well, it turned out to be much shorter than that. So, as it turned out, in 2023, we had an unsolicited offer from Murfrees Industries to purchase the business assets. Dave: Wow, just two years later. Roank: Yeah, two years of operation later. Yeah, and for a number of reasons, it was the right choice for me and my investors to do the sale and it's been absolutely phenomenally good, I think, for both sides. The transaction itself, you know, from my perspective, great because you know it was an accelerated exit, but an exit nevertheless, and it still gives me the opportunity to continue to do the same job in the same office every day that I really enjoy doing that. I find great fulfillment and mental stimulation and sense of purpose in without the undeniable and underestimated stress of being a business owner. Dave: Yeah. Roank: So that's been absolutely great. It occurred at a time when my wife was battling cancer and took a lot of stress off. Taking that business stress off the table Sure Just made it easier to get through that entire process. Yeah, and it's just been a good. I think it's been fun for everybody. You know Adam and Michael Mervis were the you know fourth generation. Perhaps Adam and Michael Mervis we're the fourth generation perhaps owners of Mervis Industries enjoy having the levitated team in their company. We enjoy being part of it. Both of us have to do better together. It's been really just great. Dave: That is awesome, because not all transactions work out that well. Roank: Yeah, I'm sure there's some number out there that I would have sold the company at, knowing full well that I would not have wanted to work there afterwards. I'm sure there is, but I'm glad I didn't have to. Dave: Because you were I'm guessing you were the. Were you a minority shareholder? Did your? I was a minority shareholder. Roank: Oh, you were the majority, okay. Dave: So it was ultimately your call Correct and your but the the deal clicked, checked all the boxes and and were your investors disappointed that they were going to lose their cash flowing business. Roank: No, they were very pleased with the cash they got all up front. They were fine. That is great. Coincidentally, I did this math when we were doing the sale. I think that the net result of it was the same. Dave: IRR or plus or minus one within 1% of the IRR. Roank: That was in the financial presentation for the business itself. Really, yeah, very unexpected. Yeah, again, nothing more than a coincidence yeah what do you, what do you enjoy most? enjoy the most about the business is building and growing things. What I have realized is that is not sufficient to be a great leader. Right, there's building and growing things. A great leader right, there's building and growing things. But there's also all the other things that a leader should gain and find value in a business that I'm just not personally built to enjoy nearly as much. Right, I enjoy growing the skillset for the people that work for me. I enjoy seeing them be successful, but I don't think I enjoy it as much as I really should, or that a leader really should. In many ways, I think what I've discovered is I almost enjoy being an individual contributor more than. I enjoy being a leader and in in many ways, that's why I enjoy being at such a small company. Right, yeah, here the leadership I have to do is very direct. It's in the office, with people that are no more than 15 feet away from me right now. It's a very old style of working. You, you know, I have one remote employee and thank God she is very self-directed and capable and intelligent and proactive about reaching out to me, because otherwise she would be really disappointed and I would suck at that job. And so when we talk about you know what do we like about the job? I enjoy the improving of things. I enjoy the new thing to be done. That is not as much of it's not that much of running a business as you would want it to be. Sure, it's not like about a small business, though are just the variety of stuff I get to do I wear slightly fewer hats now than I did before the acquisition, but I was the CFO. I was, unfortunately, the lead IT guy, even though portions of these functions were outsourced as well. I sold all the metals. Having never sold a pound of metal in my life prior to levitated metals, I sold all the amount and then I was the president. I was the lead on any plant improvement projects of great size that we had again support throughout the organization on all these little pieces. But that's a lot of little hats to wear okay, okay. That a bigger company would have a head underneath every one of those hats. Sure, so I enjoy being able to do the breadth of those activities. I think it's rare that people can do the breadth of those activities. You and I talk about ICDIS stuff all the time and I would wager at a level that maybe less than five company owners that you interact with are able to discuss the situation. Is that probably correct, or am I? I think it's probably less than three yeah. Dave: And I can't think of who the other two are, so you might be in a class of your own. Roank: Yeah, I enjoy that thing right when I think about things that I would have been in a different life. Perhaps tax accountant could be one of those. But man, this is a very different life than tax accountant. Dave: Yeah for sure I think you made the right call. Well, as we're kind of rounding the home stretch, I've just got a few more questions. One is when you were leaving Intel, if you had a time machine, or maybe right after you left Intel and you had a time machine that you could go back and have a conversation with the younger Ronak 20 years ago, what might you have told yourself? What advice might you have had? Roank: or wisdom that you might've wanted to share. I don't think I would've shared anything. Dave: No, wouldn't want to, but I would've wanted that. Roank: With the exception my wife's death, there is not a single thing that I would have changed that is a you're. Dave: I asked that question on my guest and you're probably the only one who's ever answered it that way. Roank: So I would say, yeah, what type of things do people say? Oh, you know the number one, because I'm not just saying that because I don't want to watch other podcasts, I just yeah, well, no, I can give give you the rundown. Dave: The most common answer is they wish they would have taken a risk sooner. They wish they would have started their company sooner. They wish they'd been more willing to take a chance. Now, granted, many of my guests are self-made first-generation entrepreneurs like you know, are, you know, self-made first generation entrepreneurs like you are meaning? You know they formed the company, but some of them may have worked at other companies. In hindsight they realize, oh, I should have done this five years sooner, you know it. Just, it would have only been better if I'd done it five years. That's kind of. The most common answer is just, they wish they'd played it less safe. You know, they wish they'd taken, you know, more risks in college. They wish they. That's kind of the most. But that one is consistent with what most people say near the end of their life they don't regret the things they did, they regret the things they didn't do. So that tends to be the answer. But that, to me, is a really good. That's a really good answer for somebody who's pretty content with where their life is. Roank: Yeah, other than you know your wife, obviously, and I see what everybody else describes, but I feel that everything I did, I was learning something that became foundationally valuable. Dave: Yeah. Roank: You know there was a period of time I got laid off from Schnitzer in early 2009. And I didn't start up at Alter Trading until, you know, about a year later. But I did some consulting in the middle for a wonderful company, Steel Pacific Recycling in Vancouver Island, Victoria, British Columbia, and I was there for three months and it was a magical time because we were there in the wintertime. The whole family moved up. My kids were very young. We had an apartment right in Victoria. I rode a bicycle to work to the scrapyard. But I did a bunch of really interesting financial cost accounting structure set up that helped them understand their business better and those were super useful skills when I had to do a chart of accounts setup for levitated metals. We were able to slice and dice our financials. You know extremely well and I don't know if I would have used an erp system nearly as well as I do here had I not had all those little formative experience things in the end I think for me at least. I don't feel like I had a lot of wasted years throughout any of that time I learned steve jobs, as you say. Dave: Steve jobs has the saying that you can only connect the dots when you look backwards, that at the time you can't. It's not like you had some grand plan, I'm guessing you know when you left intel. It just you know. Because steve talks about. He took this calligraphy class that he audited in college and, uh, you know, and that influenced everything at apple design and fonts and and other stuff that it only makes sense looking back so that's. Roank: That's interesting. Yeah, I can. I can see that, and it is hard to connect the dots until yeah until you look back so. Dave: So here's kind of a fun one. I think you've been a like me, you're a. Well, I consider myself a naturalized texan. My wife's a native texan, so, uh, you know, if you you know. So you're also a non-native texan, but I think you've been here long enough for this question. Tex-mex or barbecue. Roank: Barbecue makes me fall asleep. I'm not saying Tex-Mex, I've always loved Tex-Mex. So yeah, we've got some great barbecue. Actually, right near the plant Rusty Buckle is some great barbecue. Near my house is Corkscrew, which just got a Michelin star, which. Dave: Oh nice. Roank: Yeah, which I still struggle to understand how that all plays out. But Texas I guess you get a star. But I love me some Lupe Torquillo yeah yeah, I am with you. Dave: Well, is there anything I didn't ask you or we didn't talk about that you wish we had or we should have? Roank: No, but I'll do you a favor and I'll plug a little bit the IC disc. I know that's not the goal of this podcast, but it is why we know each other. Yeah, so I'll tell this story if I may. Yeah, absolutely, the IC disc and levitated metals. Yeah absolutely, yeah, absolutely, disc and levitated metals. So I called you on my birthday, three months before I, a little bit before I sold the company, and I had talked to you many times previous to that about setting up an icy disc. We, like many scrap companies, are well suited to the icyDIS because the profile of our sales are high margin exports and lower margin domestic sales, and the value of, as a pass-through entity, being able to translate ordinary income into dividend income, has great benefits to the investors of a company. I think there's probably some advantages, even if you're a C-corp, but you can detail that kind of At most. I think there's probably some advantages, even if you're a C-corp, but you can detail that kind of stuff out. I don't really know. Dave: Sure. What was? Roank: interesting when we talked about it is I was in the process of selling the company and when you sell a company that's done a bunch of bonus depreciation because it built a big factory, there's always depreciation recapture that shows up as ordinary income at the time of the sale and so whatever normal ordinary income there would have been that year it was going to be much, much higher because we would have clawed back a ton of depreciation. I put a recapture on depreciation. It's ordinary income. We, like many scrap companies again, have an IC discable kind of amount of headroom of income translation from ordinary income to dividend income Well in excess of the ordinary income we normally make in any particular year, and so, like most scrap companies, there should be no reason to pay ordinary income tax. Dave: Right. Roank: Again, most scrap companies that are Nazi corpse or whatever. But in the year of the sale, all that extra headroom suddenly became valuable because I was going to have this abnormal ordinary income from the depreciation recapture, and so what would have been X million dollars of ordinary income that would have turned to dividend income wound up being something like 2.5, x, yeah, all of which I was able to use because I had so much ordinary income, yeah. And your shareholders as well. Yes, absolutely yes, I and my shareholders. And that was phenomenal. And then on top of it, I think I got to. The ICDIS lets you defer some of that dividend income into the following year. So just sat there in our bank accounts making 5% or whatever we chose to do with that money for another year more than a year, excuse me. Just truly phenomenal. The impact of the ICDIS in my space. Not an easy thing to kind of think through. You and I were just spitballing stuff. We popped it up as an option. You had to go back and think about it, but it looks like it works. And I don't know if you have done it before. Dave: No, yeah, it was just such a unique fact and it was mostly because of how new the business was. Right, if the business had been open for 10 years, we would have started the IC desk probably in year four or five it was coming, and then you would have been using it and then you would have had that transaction, the depreciation recapture, and it would have given you a bigger benefit. It would have happened anyway. It was just your circumstances were so unique is how it all fell out, and I doubt we'll ever see that. That circumstances, because it's so rare to start a business and sell it so quickly, you know I think the takeaway of it is the one. Roank: So one of the takeaways I have from this is I should have started the ICS earlier, because of the bonus depreciation as a startup of the company and the complete depreciation of the entire factory. In the first year, I and investors had a ton of NOL and net operating losses that were just going to take a while to turn into a cumulative net gain and before that happened we sold the company. I was planning on doing an IC disc in 2024, I think was my expected timeline, which is when we would have clicked over to a game and then suddenly there would have been income that I wanted to translate over into dividend income. But I really should have just done it before into dividend income but I really should have just done it before. Dave: So the question I should have asked you was if you could go back in time two years and do anything different. Give any advice to yourself. What would it have been? I mean, it's a joke, right? You would have said start the ICDISC sooner. Roank: The real advice I would have given would have been understand how your NOLs work so that you can do a donor advice fund for the ordinary income you thought you were going to. But outside of that, in truth it's a minor esoteric thing that doesn't really matter. Dave: And so, since you brought it up I rarely talk about this. Since you brought it up, just a couple quick questions. One, because the cpa firm you use actually has some icdisk expertise and you know you could have used them. So do you recall what aspect of our I remind you. Roank: Yeah, because you're, I see this guy. Okay, and the thing that I was talking about felt esoteric enough that I didn't want to click just on a cheap bastard. I didn't want to click over, you know. CPA for billable hours while they tried to figure it out and roll me in a show or something like that. That's not how I want to play now, but the truth is I just needed something done quick and fast because every day that I waited to do the icy disc was another day of revenues that I couldn't utilize. And the second reason is, you know there's a time there's time it takes to create an icy disc and set it up and all that kind of stuff. You have that down to a science and had a method to kind of quickly get me rolling on it. While you and I both know you made a bunch of money on that transaction for a couple of years of work on it, it was completely worth it to me and a very satisfying business and personal relationship that tested both of our intellectual capabilities to kind of put together and work on. I enjoyed doing it right, like when we talk about what we enjoy and work. Dave: Yeah, that was a fun thing it was, yeah, no, it was for me too, because so yeah, so few of my clients, you know, know, have that much interest, you know, getting into the weeds there, and it caused me to think of some things I hadn't thought about in this. And again, since you brought it up, in the experience, you know, the team was the responsiveness Good, I mean, was the? Is the experience been positive? Oh yeah, it's been great, yeah what about coordinating with your CPA firm, because sometimes a CPA firm who has an ICDIS practice will sometimes say things like yeah, but it'll be more seamless if it's all under one umbrella right. Umbrella right, I mean, it's the. Did you get the sense that? That it created a lot of of extra work by the cpa firm, or that balls got dropped because you didn't have one entity doing it all? Roank: I don't think I got that sense, because the cpa firm is made up of multiple people too. That, oh, it's a good point, right? I mean, it's not like the ICDISC person is the CPA that you're working with, right? Dave: You know, I hadn't thought about that, and you're right, and there's some level of communication that is required regardless. Roank: Yeah, and that. Dave: IC-DISC practice, if I recall, for that particular firm. I think it's out of a different office. Roank: Anyway, I don't think, even if they were next to each other right which are of course not next to each other because they all work remote Even if they were next to each other, still two people having to talk, and so there's still coordination that has to happen, and you know what you're talking about. In the end. There is enough esoterica on optimizing the ICDISC usage, that especially trying to maximize the ICDISC capability that I don't think others really understand and not all of them need to understand it. But what I mean by that is for many companies they can just use the stupid simple approach for doing ICDISC and it'll still let them translate all the income they have right. In my particular case, it was important to look at the transaction by transaction optimization capability of the ICDISC in order to fully utilize and maximize the amount of income I could translate to dividend income. I use shared logic as my ERP system. There is literally an ICDISC button that creates the report that you care about. Dave: Right, and so that's one of the benefits of not to interrupt you, but people ask me because, like my, our IC disc business is almost impossible to sell. In fact your CPA firm even talked to me a few years ago about buying the ICDIS practice. The problem is we're not very sellable. We have a huge, we have a concentration risk because it's all tied to one part of the tax code. So they wanted to discount that, or they would have wanted if the conversation on that far. And the second problem is I'm a craftsman, I have the primary relationship with all of the clients. So they would have made me stay around for three or five years and I'm like you know and it would have been tied to some kind of an earn out because they're going to say well, what if the IC just goes away next year? You know we want you to basically keep some of that risk. So I don't know what got me off on this tangent of that risk. Roank: So I don't know what got me off on this tangent. I hear you, and I've thought about that question on your behalf as well, because from my perspective I think your job is kind of interesting and fun. Right, you get to visit a lot of different scrap yards, talk to a bunch of different scrap dudes about a thing you're very knowledgeable about that you know really could trans dramatically improve their financial position, and yet it's still a tough sell. Right, it should be like selling. You know it's not like selling ice cream to eskimos, and yet sometimes it probably feels that way. It is that way, yeah, yeah, and also the question of how to. Because you have a couple of people, I think that work for you, right, at least? Dave: one, yeah, yeah, there's a whole team, yeah. Roank: And so, yes, if IC-DISC went away, it would be I don't know what else you guys do, but pretty close to the end of the company and that's a rough gig. And you know, the low-grade communist in me certainly is shocked, shocked by all the awesome and incredible tax code optimization tools that exist for business owners tools that exist for business owners. Dave: I mean between the IC-DISC, new market tax credits opportunity zones right Bonus appreciation just it's Cost segregation, research-. Roank: Absolutely phenomenal, right, I am now a W2 employee like a putz, you know it's just phenomenal. But if that went away then, yeah, this does die. It's a really difficult thing to try to sell, right. It's the type of thing that, I don't know, if you can't keep some level of skin in the game or risk on it. It feels like the type of thing that if you have the right person in the organization that could be the face, should be kind of employee acquired in some capacity. Dave: Well, and that opportunity exists Some of my partners, I mean I have a standing offer to basically sell my part of the business and in many ways are you familiar with the inside. Roank: I am the. Dave: There's a deep dive of tax yeah, yeah, the structure for us I've already looked at it just doesn't. It doesn't really, it's not not the right fit, but yeah, I thought this thing. You know the funny thing about the disc it's been around since 1972, but it's been quote going, going away since 1973. So I've been doing this 20 years, and I thought I might have five years before this went away or there was a change. But the key, though, is that and that's true the concentration risk is there, but on the flip side, there's also a premium. You get a specialization premium that comes along with it. It's the reason if you look at a lawyer, the more specialized they are, the higher their billing rate, and so there's a premium that comes with that specialization. I know what I was going to say, and then I doubled down further where we have a concentration of risk within the scrap metal industry. But the benefit of that, though, is that when I show up to a scrap metal conference, I'm the only one there talking about IC disc, and I'm the one that well, a scrap guy introduced us. I mean, in fact, I won't mention him by name, but I call him my best unpaid salesman. He's referred as multiple clients. For a variety of reasons, they don't use us, but he's still a big fan of uh, of the work we do. So, yeah, and then the. Finally, there's this concept that has not caught on with a lot of americans. But there's this concept of saving Like you don't have to spend all your income in any given year, so there is this concept of you can make money, put it away and then, if the business goes away, you have this thing called like a nest egg, or you know. So People should think about it, yeah, but yeah my clients, my clients who I have a relationship with, that's. Oftentimes they'll ask me hey, dave, I'm a little worried about you, like as a friend, what happens if the IC disc goes away and I'm like I'll just spend more time there? That's what will happen. Roank: If it makes you feel better, I don't worry about you. I just think it's a very interesting company sale situation. I just think it's a very interesting company sale situation. Yeah, and you know, when you look at the environment today, you could be a tweet away from getting doged. Yeah, yeah, exactly yeah. So one of the you know, keep your head down and stay quiet, kind of things which appears to be the standard business approach to today's situation. Dave: It does seem to be. Roank: Well, hey Ronak. Dave: I can't believe how fast the time has floated. This has been a blast. I really appreciate it and I hope you have a great afternoon. Thank you, it's good to talk to you. Special Guest: Ronak Shah.
D'Geleeënheet fir d'Unerkennung vu Palästina ass elo: Där Meenung ass de Michael Merten a sengem Leitartikel am Lëtzebuerger Wort. Eng Unerkennung als Staat géif de Verhandlungsspillraum vun de “konstruktive palästinenseschen Acteuren” erhéijen. “Blindflug am Findel”, esou huet de Chris Schleimer säin Editorial am Tageblatt iwwerschriwwen. Hien ass der Meenung, datt d'Regierung erëm eng Kéier beim Dialog géif versoen. D'Regierung schéngt et op en Neits verpasst ze hunn, d'Gespréich mat den direkt Bedeelegten ze sichen. Opmaacher-Sujet am Lëtzebuerger Wort ass d'Eenegung tëschent der Europäescher Unioun an den USA am Handelssträit. Den Deal géif Imprevisibilitéit mat sech bréngen, esou gëtt de Vizepremier an Ausseminister Xavier Bettel am Wort zitéiert. Dëse Sujet gëtt haut och am Quotidien kommentéiert. Am Lëtzebuerger Journal beschäftegt de Misch Pautsch sech mat der Fro, firwat vill vum sougenannten Needle Spiking geschwat gëtt. Fäll, bei deene beluecht ass, datt eng Persoun am ëffentleche Raum heemlech ee Stoff mat enger Nol agesprëtzt kritt huet, géife weltwäit komplett feelen.
D'Geleeënheet fir d'Unerkennung vu Palästina ass elo: Där Meenung ass de Michael Merten a sengem Leitartikel am Lëtzebuerger Wort. Eng Unerkennung als Staat géif de Verhandlungsspillraum vun de “konstruktive palästinenseschen Acteuren” erhéijen. “Blindflug am Findel”, esou huet de Chris Schleimer säin Editorial am Tageblatt iwwerschriwwen. Hien ass der Meenung, datt d'Regierung erëm eng Kéier beim Dialog géif versoen. D'Regierung schéngt et op en Neits verpasst ze hunn, d'Gespréich mat den direkt Bedeelegten ze sichen. Opmaacher-Sujet am Lëtzebuerger Wort ass d'Eenegung tëschent der Europäescher Unioun an den USA am Handelssträit. Den Deal géif Imprevisibilitéit mat sech bréngen, esou gëtt de Vizepremier an Ausseminister Xavier Bettel am Wort zitéiert. Dëse Sujet gëtt haut och am Quotidien kommentéiert. Am Lëtzebuerger Journal beschäftegt de Misch Pautsch sech mat der Fro, firwat vill vum sougenannten Needle Spiking geschwat gëtt. Fäll, bei deene beluecht ass, datt eng Persoun am ëffentleche Raum heemlech ee Stoff mat enger Nol agesprëtzt kritt huet, géife weltwäit komplett feelen.
In this podcast, recorded at Anaesthesia 2025, Professor Anil Hormis and Dr Rosie Hogg talk about Nociception Monitoring. They discuss what nociception is, what the NOL monitor is and how it works. Our Anaesthesia 2026 flagship conference will take place in Brighton and online over three days in May 2026. Book by 31 December to get 20% off! More details: Anaesthesia 2026 | The Royal College of Anaesthetists
S2, Ep5 – "Mother Trucker"Vicky's gone full trucker, Francis is still MIA on his never-ending road trip, and we've revived Never Have I Ever for some dangerously honest confessions. From rude place names to absolute chat chaos, this one's off the rails (or off the motorway?).No L-plates needed – just hit play and enjoy the ride
Einmal mehr ein (auditives) Wiedersehen im Podcast, denn in dieser Folge gibt sich Patricia Wolf erneut die Ehre. Und bei ihr hat sich seit der Folge 71 doch einiges verändert, ist sie doch von der Vizepräsidentin des ASG Wien zur KonzipientIn einer Kanzlei geworden, auf dem Weg zur Selbständigkeit. Wie das geht? Einfach reinhören! LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/patricia-wolf-45590650/ NoL-Podcast-Folge 71 mit Patricia Wolf: https://www.nerdsoflaw.com/2021/10/nerds-of-law-71-the-good-wolf-mit-hr-dr-patricia-wolf/ NoL edge-Webinar ‚AI for Lawyers‘: https://www.nerdsoflaw.com/noledge/noledge-ai-for-lawyers/ Subscribe to the Podcast RSS Feed https://nerdsoflaw.libsyn.com/rss Apple Podcast https://podcasts.apple.com/de/podcast/nerds-of-law-podcast/id1506472002 SPOTIFY https://open.spotify.com/show/12D6osXfccI1bjAzapWzI4 Google Play Store https://playmusic.app.goo.gl/?ibi=com.google.PlayMusic&isi=691797987&ius=googleplaymusic&apn=com.google.android.music&link=https://play.google.com/music/m/Idvhwrimkmxb2phecnckyzik3qq?t%3DNerds_of_Law_Podcast%26pcampaignid%3DMKT-na-all-co-pr-mu-pod-16 YouTube https://www.youtube.com/playlist?list=PL7rmwzBy-IRGh8JkLCPIjyGMA-nHMtiAC Deezer https://www.deezer.com/de/show/1138852 Nerds of Law® http://www.nerdsoflaw.com https://twitter.com/NerdsOfLaw https://www.instagram.com/nerdsoflaw/ https://www.facebook.com/NerdsOfLaw/ Music by Mick Bordet www.mickbordet.com Nerds of Law ® ist eine Unionsmarke (Wortmarke).
Fluent Fiction - Norwegian: Solo Snow Quest: A Boy's Arctic Adventure And Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-06-25-22-34-02-no Story Transcript:No: Det var midtsommer, og tundraen strålte i et mylder av farger.En: It was midsummer, and the tundra glowed in a multitude of colors.No: Små blomster bryter gjennom det harde landskapet.En: Small flowers broke through the harsh landscape.No: Skolen til Magnus og Ingrid hadde organisert en spennende ekskursjon for å studere det arktiske dyrelivet.En: Skolen to Magnus and Ingrid had organized an exciting excursion to study the Arctic wildlife.No: Læreren hadde fortalt dem om de mange spennende dyrene de kunne se, og særlig nevnte hun den sjeldne arktiske reven.En: The teacher had told them about the many fascinating animals they could see, and in particular, she mentioned the rare Arctic fox.No: Magnus var fascinert.En: Magnus was fascinated.No: Han hadde lenge drømt om å se en arktisk rev på nært hold.En: He had long dreamed of seeing an Arctic fox up close.No: Men han var også sjenert, mer komfortabel med bøker enn folk.En: But he was also shy, more comfortable with books than people.No: Ingrid, derimot, ledet gruppen med selvsikkerhet og smittsom entusiasme.En: Ingrid, on the other hand, led the group with confidence and infectious enthusiasm.No: På den store sletten spredte gruppen seg, med Ingrid i spissen, selvsikker og modig.En: On the vast plain, the group spread out, with Ingrid at the forefront, confident and brave.No: Magnus gikk stille bak, og kjente på ønsket om å finne reven.En: Magnus walked quietly behind, feeling the desire to find the fox.No: Så fikk han en idé.En: Then he had an idea.No: Han kunne ta en annen vei, en litt mer tilbaketrukket sti.En: He could take another path, a slightly more secluded trail.No: Han ønsket å finne reven alene, og kanskje få tatt et bilde.En: He wanted to find the fox alone and perhaps take a picture.No: Magnus stoppet opp og så gruppen forsvinne i det fjerne.En: Magnus stopped and watched the group disappear into the distance.No: Han følte en svak nervøsitet men også en dypere lyst.En: He felt a slight nervousness but also a deeper desire.No: Han tok av, vekk fra de andre.En: He veered off, away from the others.No: Terrenget var røft, og vinden ulte rundt ham.En: The terrain was rough, and the wind howled around him.No: Han fulgte sporene i snøen mot en liten ås.En: He followed the tracks in the snow towards a small hill.No: Plutselig stoppet han.En: Suddenly he stopped.No: Der foran ham var en arktisk rev, hvit og blendende vakker.En: There in front of him was an Arctic fox, white and dazzlingly beautiful.No: Hjertet hans slo raskt.En: His heart beat rapidly.No: Han løftet kameraet, men akkurat da slo været om.En: He raised the camera, but just then the weather changed.No: En plutselig snøbyge blendet ham, og vinden føltes plutselig sterkere.En: A sudden snow squall blinded him, and the wind suddenly felt stronger.No: Magnus skjønte alvoret.En: Magnus realized the seriousness of the situation.No: Han hadde en beslutning å ta.En: He had a decision to make.No: Han innså at hans sikkerhet var viktigst.En: He understood that his safety was most important.No: Med forsiktighet beveget han seg tilbake mot klassen, mens han tegnet skisser i notatboken sin for å bevare minnet.En: With caution, he moved back towards the class, while he sketched in his notebook to preserve the memory.No: Tilbake hos gruppen var Ingrid bekymret, men lettet over å se ham igjen.En: Back with the group, Ingrid was concerned but relieved to see him again.No: Læreren var imponert over Magnuss dedikasjon og notater.En: The teacher was impressed with Magnus's dedication and notes.No: Han fortalte alle om møtet sitt med reven.En: He told everyone about his encounter with the fox.No: Selv om han ikke hadde klart å ta et bilde, hadde han fått noe verdifullt – ny selvtillit og tro på egne evner.En: Even though he hadn't managed to take a picture, he had gained something valuable—new confidence and belief in his own abilities.No: Magnus merket en forandring i seg selv.En: Magnus noticed a change in himself.No: Han visste nå at hans stille, observante stil også kunne føre til store oppdagelser.En: He now knew that his quiet, observant style could also lead to great discoveries.No: Tundraens rå skjønnhet hadde gitt ham et nytt perspektiv, og han følte seg klar for flere eventyr i framtiden.En: The raw beauty of the tundra had given him a new perspective, and he felt ready for more adventures in the future. Vocabulary Words:midsummer: midtsommertundra: tundraenglowed: stråltemultitude: mylderexcursion: ekskursjonfascinated: fascinertshy: sjenertconfidence: selvsikkerhetenthusiasm: entusiasmesecluded: tilbaketrukketdesire: lystveer: tok avterrain: terrengethowled: ultetracks: sporenedazzlingly: blendendesquall: snøbygeblinded: blendetseriousness: alvoretsafety: sikkerhetcaution: forsiktighetdedication: dedikasjonencounter: møtebelief: troobservant: observantediscoveries: oppdagelserraw: råperspective: perspektivadventures: eventyrwildlife: dyrelivet
In deze aflevering van de Scaling Up Podcast duikt host Jorine Nelissen samen met Scaling Up-experts Bart van Nol en Victor van Velen in het cruciale thema wendbaarheid. Waarom is wendbaarheid essentieel voor scale-ups? Hoe blijf je koersvast terwijl de wereld om je heen razendsnel verandert? Aan de hand van actuele voorbeelden, scherpe analyses en praktische tips leer je hoe je als leiderschapsteam grip houdt op richting én ruimte geeft voor aanpassing.Van de metafoor van de zeilboot, tot het belang van kortcyclische ritmes en scenario-denken—je ontdekt hoe je jouw organisatie wendbaar én gefocust houdt. Ook hoor je hoe communicatie, KPI's, korte feedbackloops en het betrekken van je team bijdragen aan veerkracht en snelheid in tijden van verandering.Een must-listen voor leiders in scale-ups die grip willen houden op groei—zonder hun koers te verliezen.
A instabilidade é permanente e se espalha por vários territórios. Na Faixa de Gaza, uma guerra que já dura mais de 600 dias e que provoca uma crise humanitária sem precedentes. No Líbano, a população vive sob os ataques do grupo Hezbollah e do exército israelense. Na Síria, o fim de uma longa ditadura deu lugar a um país cujo comando está fragmentado. No Iêmen, os rebeldes Houthis também estão envolvidos em conflitos. Agora, desde o início da troca de bombardeios entre Israel e Irã, a tensão escalou para a iminência de uma guerra total entre os dois países militarmente mais poderosos da região -- um risco que cresce com os sinais enviados por Donald Trump de que os EUA podem entrar no conflito. Neste episódio, Natuza Nery conversa com Guga Chacra para explicar as origens dessas instabilidades. O comentarista da Globo, da GloboNews, da CBN e colunista do jornal O Globo reconta a história dos insucessos nas tratativas de paz das últimas décadas, analisa os atuais pontos de maior tensão e tenta responder à pergunta: o que fazer para pacificar o Oriente Médio?
Virun e puer Deeg huet den Thomas Grün annoncéiert, datt hien Basketsschong un den Nol géif hänken. Am Rebound vun haut kuckt de Rich Simon ënnert anerem op seng ausseruerdentlech Karriär zeréck. Een anert Thema ass d'Jugend am Lëtzebuerger Basket.
Fluent Fiction - Norwegian: Brewing New Beginnings: A Springtime Coffee Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-24-22-34-02-no Story Transcript:No: Solen skinte gjennom de store vinduene i kaffebrenneriet i Oslo.En: The sun shone through the large windows of the coffee roastery in Oslo.No: Aromaen av nybrent kaffe fylte luften og lokket forbipasserende inn.En: The aroma of freshly roasted coffee filled the air and lured passersby inside.No: En liten tavle utenfor ropte, "Vårens høstspesial: Prøv vår nye etiopiske brygg!En: A small chalkboard outside proclaimed, "Spring's Harvest Special: Try our new Ethiopian brew!"No: "Eirik stod bak disken og lagde kaffe med nøye presisjon.En: Eirik stood behind the counter making coffee with careful precision.No: Han hadde drømt om å åpne sitt eget kafé en dag, men dagene gikk i det samme stille mønsteret.En: He had dreamed of opening his own café one day, but the days passed by in the same quiet pattern.No: Han savnet noe, men visste ikke helt hva.En: He missed something but didn't quite know what.No: Denne dagen var annerledes.En: This day was different.No: Astrid, ny i byen og ivrig etter å utforske, gikk inn.En: Astrid, new in the city and eager to explore, walked in.No: Hun trakk pusten dypt, kjente lukten av kaffe, og smilte.En: She took a deep breath, smelled the coffee, and smiled.No: Eirik merket henne med en gang.En: Eirik noticed her immediately.No: Hun bar med seg noe friskt, noe spennende.En: She brought something fresh, something exciting.No: Astrid bestilte en cappuccino.En: Astrid ordered a cappuccino.No: "Det lukter fantastisk her," sa hun og så seg rundt.En: "It smells amazing in here," she said, looking around.No: Eirik nikket høflig.En: Eirik nodded politely.No: "Det er vårt spesialbrenn," svarte han, litt sjenert.En: "It's our special roast," he replied, a little shyly.No: "Hva er din favoritt?En: "What's your favorite?"No: " spurte Astrid nysgjerrig.En: Astrid asked curiously.No: Spørsmålet tok Eirik litt på senga.En: The question caught Eirik off guard.No: Ingen hadde spurt ham det før.En: No one had asked him that before.No: "Den etiopiske," svarte han etter litt nøling.En: "The Ethiopian," he answered after a bit of hesitation.No: "Den er kompleks, som livet.En: "It's complex, like life."No: "Astrid lo.En: Astrid laughed.No: "Kanskje jeg prøver den neste gang," sa hun.En: "Maybe I'll try it next time," she said.No: De utvekslet smil, og Eirik kjente et hint av noe nytt i seg selv.En: They exchanged smiles, and Eirik felt a hint of something new within himself.No: Uken etter kom Astrid tilbake.En: The following week, Astrid came back.No: Denne gangen snakket de om alt fra kunst til kaffens opprinnelse.En: This time they talked about everything from art to the origins of coffee.No: Eirik visste han måtte gjøre noe utenom det vanlige.En: Eirik knew he had to do something out of the ordinary.No: "Vil du komme til en kaffetesting her i helgen?En: "Would you like to come to a coffee tasting here this weekend?"No: " spurte han forsiktig.En: he asked cautiously.No: Astrid ble overrasket, men nikket.En: Astrid was surprised but nodded.No: "Det hadde jeg likt," svarte hun.En: "I would like that," she replied.No: Lørdagen kom fortere enn begge hadde ventet.En: Saturday came faster than both had expected.No: Kaffebrenneriet var pyntet med blomster.En: The coffee roastery was decorated with flowers.No: Eirik var nervøs, men ivrig.En: Eirik was nervous but eager.No: Astrid ankom, smilende og klar for eventyr.En: Astrid arrived, smiling and ready for adventure.No: De smakte sammen på forskjellige typer kaffe.En: They tasted different types of coffee together.No: Da begynte de å åpne seg for hverandre.En: As they did, they began to open up to each other.No: Eirik delte drømmen om sitt eget kafé.En: Eirik shared his dream of owning his own café.No: Astrid snakket om sitt ønske om å skape et hjem i Oslo.En: Astrid talked about her wish to create a home in Oslo.No: Deres åpenhet forvandlet øyeblikket.En: Their openness transformed the moment.No: Eirik innså at han måtte våge mer.En: Eirik realized he had to dare more.No: Astrid følte en voksende tilknytning til byen.En: Astrid felt a growing connection to the city.No: Mot slutten av kvelden stod de utenfor kaffebrenneriet, under fanget av den milde vårnatten.En: By the end of the evening, they stood outside the coffee roastery, captured by the gentle spring night.No: Eirik tok et dypt åndedrag.En: Eirik took a deep breath.No: "Vil du vise meg dine favorittsteder i Oslo?En: "Would you show me your favorite places in Oslo?"No: " spurte han.En: he asked.No: Astrid så inn i øynene hans.En: Astrid looked into his eyes.No: "Ja, men bare hvis du holder løftet om å åpne den kafeen," ertet hun.En: "Yes, but only if you keep your promise to open that café," she teased.No: De lo sammen.En: They laughed together.No: Det føltes riktig.En: It felt right.No: Denne våren markerte en ny start for dem begge.En: This spring marked a new beginning for both of them.No: Eirik hadde funnet noen som inspirerte ham til å prøve noe nytt.En: Eirik had found someone who inspired him to try something new.No: Astrid fant en grunn til å bli i Oslo.En: Astrid found a reason to stay in Oslo.No: De bestemte seg for å ta sjansen, sammen.En: They decided to take the chance, together. Vocabulary Words:shone: skintewindows: vinduerroastery: kaffebrennerietaroma: aromaenlured: lokketchalkboard: tavleproclaimed: ropteprecision: presisjonpattern: mønsterethesitation: nølingcautiously: forsiktigadventure: eventyrtransformed: forvandletopenness: åpenhetgentle: mildepromise: løftetteased: ertetcomplex: kompleksexchanged: utveksletnervous: nervøseager: ivrigbeyond: utenomencourage: inspirertebreath: åndedragfavorite: favorittconnection: tilknytningcuriously: nysgjerrigcaptured: fangetsmiled: smiltecreate: skape
Motel demolition paused, NOL vendors and Eddie C! by 904 Now
Fluent Fiction - Norwegian: Curiosity's Adventure: An Easter Surprise at Vigeland-Parken Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-04-03-22-34-02-no Story Transcript:No: Solen skinte klart over Vigeland-parken i Oslo.En: The sun shone brightly over the Vigeland-parken in Oslo.No: Det var vår, og blomstene begynte å blomstre rundt de mange berømte skulpturene.En: It was spring, and flowers began to bloom around the many famous sculptures.No: Elever fra hele landet kom for å utforske denne vakre parken.En: Students from all over the country came to explore this beautiful park.No: Klokken ti om morgenen sto Sigrid sammen med klassekameratene sine.En: Sigrid stood with her classmates at ten in the morning.No: De var på påskeferien feltreise med skolen.En: They were on an Easter holiday field trip with the school.No: Sigrid, en nysgjerrig jente på tolv år, lyttet til lærerens instruksjoner.En: Sigrid, a curious twelve-year-old girl, listened to the teacher's instructions.No: "Hold dere samlet i grupper," sa læreren strengt.En: "Stay together in groups," the teacher said sternly.No: "Denne parken er stor, og det er lett å miste hverandre.En: "This park is big, and it's easy to lose each other."No: "Ved siden av henne sto Ola, vennens hennes.En: Next to her stood Ola, her friend.No: Han hørte også etter, men kunne ikke la være å legge merke til hvordan Sigrid gløttet rundt, på utkikk etter noe spesielt.En: He was also listening, but he couldn't help but notice how Sigrid glanced around, looking for something special.No: Sigrid hadde nemlig hørt rykter om en unik, sjelden skulptur som ikke var merket på kartet, men som var berømt for å være interaktiv.En: Sigrid had heard rumors about a unique, rare sculpture that wasn't marked on the map but was famous for being interactive.No: Nysgjerrigheten hennes fikk det til å krible i magen.En: Her curiosity gave her a tingling feeling in her stomach.No: Etter en stund bestemte Sigrid seg.En: After a while, Sigrid made up her mind.No: "Ola," hvisket hun.En: "Ola," she whispered.No: "Vi må se etter den skulpturen.En: "We have to look for that sculpture.No: Det vil ikke ta lang tid.En: It won't take long."No: " Ola, alltid klar for et eventyr, svarte kjapt: "Hvorfor ikke?En: Ola, always ready for an adventure, quickly replied, "Why not?"No: "De tok en diskret avstikker fra gruppen sin, mens andre elever fortsatte å følge læreren.En: They discreetly veered away from their group while the other students continued to follow the teacher.No: Parken var stor, full av lyder fra glade familier og barn som lekte.En: The park was large, filled with sounds from happy families and children playing.No: Trærne vajet lett i vårvinden og fugler sang mens de hoppet rundt i søken etter mat.En: The trees swayed gently in the spring breeze, and birds sang as they hopped around in search of food.No: Ola og Sigrid vandret gjennom stier, over broer og forbi folk som tok bilder av de kjente skulpturene.En: Ola and Sigrid wandered through paths, over bridges, and past people taking pictures of the famous sculptures.No: Til slutt, etter å ha fulgt en smal sti som virket forlatt, fant de skulpturen.En: Finally, after following a narrow path that seemed abandoned, they found the sculpture.No: Den var ikke like stor som de berømte verkene, men likevel hadde den en mystisk tiltrekning.En: It wasn't as large as the famous works, but it still had a mysterious attraction.No: De kunne røre ved den, skyve på deler og lære ved å utforske.En: They could touch it, move parts, and learn through exploration.No: Men da de snudde seg for å gå tilbake, innså de problemet.En: But when they turned to head back, they realized the problem.No: Gruppen var borte, og de husket ikke veien.En: The group was gone, and they didn't remember the way.No: Panikken begynte å spre seg i Sigrids bryst.En: Panic began to spread in Sigrid's chest.No: Hun hadde alltid fryktet å gå seg bort, og nå hadde det skjedd.En: She had always feared getting lost, and now it had happened.No: Ola prøvde å huske veien, men alle stiene så like ut.En: Ola tried to remember the way, but all the paths looked the same.No: Sigrid tok en dyp pust og trakk opp telefonen.En: Sigrid took a deep breath and pulled out her phone.No: Med skjelvende fingre ringte hun Kari, en annen klassekamerat.En: With trembling fingers, she called Kari, another classmate.No: Kari var kjent for å ha et godt blikk for detaljer.En: Kari was known for having a good eye for details.No: "Kari, vi har gått oss vill," sa Sigrid, stemmen var litt anspent.En: "Kari, we've gotten lost," said Sigrid, her voice a bit tense.No: Kari svarte beroligende.En: Kari responded reassuringly.No: "Beskriv hvor dere er.En: "Describe where you are.No: Jeg kan guide dere tilbake.En: I can guide you back."No: " Med Karis hjelp og instrukser klare på telefonen kom de seg sakte, men sikkert tilbake.En: With Kari's help and clear instructions over the phone, they slowly but surely found their way back.No: De svingte høyre ved den store fontenen og venstre ved statuen av de dansende barna.En: They turned right at the large fountain and left at the statue of the dancing children.No: Endelig så de læreren og resten av klassen.En: Finally, they saw the teacher and the rest of the class.No: Sigrid og Ola pustet lettet ut da de kom tilbake.En: Sigrid and Ola sighed with relief when they returned.No: Læreren hadde allerede fått vite hva som hadde skjedd, men hun var mest glad for å se dem trygt tilbake.En: The teacher had already been informed about what had happened, but she was mostly glad to see them safely back.No: "Jeg skjønner ønsket om å utforske," sa hun, "men husk å alltid holde deg nær med gruppen.En: "I understand the desire to explore," she said, "but remember to always stay close to the group."No: "På vei hjem tenkte Sigrid over det som hadde skjedd.En: On the way home, Sigrid thought about what had happened.No: Hun skjønte at nysgjerrigheten hennes var viktig, men at det å samarbeide og tenke seg om, også var avgjørende.En: She realized that her curiosity was important, but that cooperation and thinking things through were crucial too.No: Sammen med vennene hadde hun lært en viktig lekse – av og til kan samarbeid og kloke avgjørelser føre deg tryggere gjennom eventyrene.En: Together with her friends, she learned an important lesson—sometimes cooperation and wise decisions can lead you more safely through adventures. Vocabulary Words:shone: skintebloom: blomstrecurious: nysgjerrigrumors: rykterinteractive: interaktivtingling: kriblediscreetly: diskretveered: avstikkerswayed: vajetpanicked: panikkentrembling: skjelvendereassuringly: beroligendeguide: guidefountain: fontenenrelief: lettetdesire: ønsketcooperation: samarbeidedecisions: avgjørelserpath: stiexploration: utforskemysterious: mystiskchest: brystabandoned: forlattwandered: vandretadventure: eventyrglanced: gløttetsternly: strengtinstructions: instruksjonersafely: trygtcrucial: avgjørende
Fluent Fiction - Norwegian: Finding Sanctuary: Braving Perils to Discover a Hidden Refuge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-03-22-22-34-01-no Story Transcript:No: Vinden blåste kaldt over den øde sletten.En: The wind blew cold over the desolate plain.No: Lars knep øynene sammen mot den fine, giftige støven som virvlet rundt dem.En: Lars squinted his eyes against the fine, toxic dust swirling around them.No: Ved siden av gikk Kari og Nils, begge slitne og tause.En: Beside him walked Kari and Nils, both weary and silent.No: Tidligere morgen hadde de hørt det svake radiosignalet.En: Earlier that morning, they had heard the faint radio signal.No: Et håp om et trygt sted, men det kunne også være en felle.En: A hope for a safe place, but it could also be a trap.No: "Er du sikker på at det er riktig vei?En: "Are you sure it's the right way?"No: " spurte Kari, stemmen hennes full av skepsis.En: asked Kari, her voice full of skepticism.No: "Ja," svarte Lars bestemt.En: "Yes," replied Lars decisively.No: "Vi må bare fortsette.En: "We just have to keep going.No: Det er ikke annet valg.En: There's no other choice."No: "Turen var farlig.En: The journey was dangerous.No: Ruinene av gamle bygninger stakk opp som spøkelsesaktige skjeletter i landskapet.En: The ruins of old buildings jutted out like ghostly skeletons in the landscape.No: Det var tidlig vår, men luften var fortsatt bitende, og ingen blomster hadde funnet mot til å trosse kulden.En: It was early spring, but the air was still biting, and no flowers had found the courage to defy the cold.No: De fikk lite energi fra de halvspiste hermetikkboksene de hadde med seg.En: They got little energy from the half-eaten canned goods they brought with them.No: På den forsiktige milen mot signalets kilde, vokste mistroen mellom dem.En: On the cautious mile toward the signal's source, distrust between them grew.No: Lars visste det.En: Lars knew it.No: Han følte på Nils' stirrende blikk når de debatterte ruten.En: He could feel Nils' staring gaze when they debated the route.No: "Vi burde ha gått den andre veien," mumlet Nils stille bak dem.En: "We should've taken the other way," Nils mumbled quietly behind them.No: "Vi har ikke råd til å tvile nå," argumenterte Lars.En: "We can't afford to doubt now," argued Lars.No: Han kunne ikke kaste bort mer tid på diskusjoner.En: He couldn't waste more time on discussions.No: De måtte finne denne påståtte 'sinne', enten det var trygt eller en illusjon.En: They had to find this supposed 'refuge,' whether it was safe or an illusion.No: Da de nærmet seg koordinatene signalet kom fra, begynte nervøsiteten å øke.En: As they approached the coordinates the signal came from, nervousness began to rise.No: Synet som møtte dem var skremmende.En: The sight that greeted them was frightening.No: En samling bygninger lå der stille, men noe føltes galt.En: A collection of buildings lay there silently, but something felt wrong.No: Stillheten var for tett.En: The silence was too dense.No: Plutselig ble de omringet av figurer som reiste seg fra skyggene.En: Suddenly, they were surrounded by figures that rose from the shadows.No: Scavengers, som de kalte dem – menn og kvinner uten skrupler, desperate i de giftige ruinene.En: Scavengers, as they called them—men and women without scruples, desperate in the toxic ruins.No: Lars tenkte raskt.En: Lars thought quickly.No: Han kastet en metallbit bak dem, og mens scavengerne midlertidig ble distrahert, tok han ledelsen.En: He tossed a metal piece behind them, and while the scavengers were momentarily distracted, he took the lead.No: "Løp!En: "Run!"No: " ropte han, og de la på sprang gjennom et smalt pass mellom bygningene.En: he shouted, and they dashed through a narrow pass between the buildings.No: Det var da de fant det.En: It was then they found it.No: En skjult dal, gjemt bort fra den giftige vinden.En: A hidden valley, tucked away from the toxic wind.No: Her var trær som begynte å spire små grønne knopper.En: Here were trees beginning to sprout small green buds.No: En bitteliten gresstust brøt gjennom den tørre bakken.En: A tiny patch of grass broke through the dry ground.No: Kari og Nils smilte for første gang på lenge.En: Kari and Nils smiled for the first time in a long while.No: "Vi klarte det," sa Kari andektig.En: "We did it," said Kari reverently.No: Lars, som alltid hadde fryktet ensomheten etter å ha mistet alt, sto nå blant venner.En: Lars, who had always feared loneliness after losing everything, now stood among friends.No: Han innså at deres tillit, deres samhold, var hans trygghet.En: He realized that their trust, their unity, was his safety.No: Han så ut over dalen og visste at de kunne skape noe nytt her.En: He looked out over the valley and knew they could create something new here.No: En ny begynnelse for dem alle.En: A new beginning for all of them.No: Med nølende letthet lot Lars skuldrene falle.En: With hesitant ease, Lars let his shoulders drop.No: Han trengte ikke å bære alt alene lenger.En: He didn't need to carry everything alone anymore.No: Sammen, ville de bygge.En: Together, they would build.No: Sammen, ville de overleve.En: Together, they would survive.No: I denne skjulte dalen kunne de endelig finne ro.En: In this hidden valley, they could finally find peace. Vocabulary Words:desolate: ødesquinted: knep øynene sammentoxic: giftigeweary: slitneskepticism: skepsisdecisively: bestemtjutted: stakk oppdefy: trossecanned goods: hermetikkboksenecautious: forsiktigedistrust: mistroendebated: debattertewaste: kaste bortsupposed: påståttenervousness: nervøsitetencoordinates: koordinatenefrightening: skremmendedense: tettsurrounded: omringetshadows: skyggenescavengers: scavengersscruples: skruplerdesperate: desperatedistracted: distrahertnarrow: smaltvalley: daltucked: gjemtbuds: knopperhesitant: nølendeunity: samhold
Bohaterem reportażu jest Adam Gatniejewski, poznaniak, który od blisko 30 lat walczy o jerzyki. Jego misją jest przekonanie urzędników do zapewnienia ścisłej ochrony tym niezwykłym ptakom. Organizuje akcje liczenia jerzyków i tworzy bogatą bazę wiedzy na ich temat. Edukuje przedszkolaków, studentów, mieszkańców Poznania i innych miast, oraz wszystkich, którym los jerzyków nie jest obojętny. Sam pokochał te ptaki za to, że - jak mówi - są najdoskonalszym obiektem latającym (NOL). Mimo, że jego inicjatywy często nie przynoszą zamierzonych efektów nie poddaje się. Postanowił walczyć o jerzyki za pomocą prawa. Alicja Głów od kilku miesięcy towarzyszy mu w jego działaniach.
On this week's episode of THE FINANCIAL COMMUTE, host Chris Galeski and Scott Gilmore, CEO of Ascend Tax and Business Advisors, discuss upcoming tax law changes and how to maximize your tax benefits in 2025.Here are some key takeaways from their conversation:Due to the January fires in LA, tax filing and payment deadlines have been extended to October 15th for individuals and businesses residing in Los Angeles County. A Net Operating Loss (NOL) occurs when a taxpayer's deductible losses exceed their taxable income in a given year. For those affected by the LA fires, net operating losses can be especially valuable. If someone suffered a significant loss—such as property damage that wasn't fully covered by insurance—their casualty loss deduction could create an NOL. Since the fire occurred in January 2025, impacted taxpayers can choose to apply their losses to their 2024 tax return rather than waiting until 2025, which could allow them to reduce their 2024 taxable income and qualify for tax refunds.The estate tax exemption is expected to be reduced from around $14 million to $7 million in 2026, prompting some individuals to accelerate their gifting strategies.Taxpayers can use “bunching” (grouping donations into one year) or donor-advised funds to maximize deductions.The $10,000 SALT (State & Local Tax) cap may be removed if tax laws expire, but business owners currently benefit from workarounds like AB 150.401k and other retirement contribution limits have increased for 2025, with a special catch-up contribution for those aged 60-63 allowing them to save more pre-tax.Given ongoing tax law shifts, individuals should engage with advisors to optimize tax strategies and ensure compliance.If you or someone you know has been affected by the fires, Ascend Tax and Business Advisors is happy to take calls from non-clients and answer questions about available tax benefits. Visit their website here: https://www.ascendadvisors.com/
En su día ya hicimos la de “atracadores españoles que se fueron a Portugal a sacarles los cuartos a estos lusos ilusos”. Así que tocaba la venganza. Con nuestro corresponsal en Portugal, aunque viva en Sevilla, José María Nolé, hacemos un divertido once de jugadores portugueses más malos que pegar a un padre. Penalti Pop: Un recorrido divertido y nostálgico por aquellos temazos que mantienen viva nuestra memoria futbolera: https://amzn.eu/d/iLxLZTJ SUSCRÍBETE AL BALÓN DE ORO DE RAÚL: https://youtube.com/@ElBalondeOrodeRaul
En su día ya hicimos la de “atracadores españoles que se fueron a Portugal a sacarles los cuartos a estos lusos ilusos”. Así que tocaba la venganza. Con nuestro corresponsal en Portugal, aunque viva en Sevilla, José María Nolé, hacemos un divertido once de jugadores portugueses más malos que pegar a un padre. Penalti Pop: Un recorrido divertido y nostálgico por aquellos temazos que mantienen viva nuestra memoria futbolera: https://amzn.eu/d/iLxLZTJ SUSCRÍBETE AL BALÓN DE ORO DE RAÚL: https://youtube.com/@ElBalondeOrodeRaul
Mimo tysięcy publikacji oraz niezliczonych hipotez — UFO zdaje się pozostawać największą zagadką XX wieku. W obecnym, czteroczęściowym cyklu publikacji pragniemy przedstawić wiele faktów mało znanych dotychczas polskiemu czytelnikowi, a ujawnionych przez poważnych badaczy zjawiska NOL-i. Są one przede wszystkim związane z Bliskimi Spotkaniami Trzeciego Stopnia oraz kontaktami ludzi z humanoidami pilotującymi — wedle relacji świadków — statki powietrzne nieznanego pochodzenia. Artykuł autorstwa Anny Kotomskiej i Henryka Górskiego, opublikowany w Nieznanym Świecie, w numerze drugim z roku 1992, w ramach cyklu „UFO: Tajemnica bez granic”.
Fluent Fiction - Norwegian: Secrets Beneath the Snow: Kjetil's Art Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-01-28-23-34-02-no Story Transcript:No: Vinteren lå som et teppe over Vigelandsparken.En: Winter lay like a blanket over Vigelandsparken.No: Snøen dekket bakken og de majestetiske skulpturene i parken, og skapte et magisk landskap.En: The snow covered the ground and the majestic sculptures in the park, creating a magical landscape.No: Kjetil, en 12 år gammel gutt, sto med klassen sin ved inngangen.En: Kjetil, a 12-year-old boy, stood with his class at the entrance.No: Han hadde en stor interesse for kunst og skulpturer, og denne utflukten hadde han gledet seg til i ukevis.En: He had a great interest in art and sculptures, and he had been looking forward to this outing for weeks.No: Kjetil, Astrid og Lars sto side ved side.En: Kjetil, Astrid, and Lars stood side by side.No: De kjente kulden biter i kinnene, men entusiasmen for denne opplevelsen varmet dem innenfra.En: They felt the cold biting their cheeks, but the enthusiasm for this experience warmed them from within.No: Lærerinnen, fru Johansen, samlet dem rundt seg.En: Their teacher, Mrs. Johansen, gathered them around her.No: Hun påpekte viktige fakta om parken med en vennlig men bestemt stemme.En: She pointed out important facts about the park with a friendly but firm voice.No: "Følg med gruppen," sa fru Johansen.En: "Stay with the group," said Mrs. Johansen.No: "Vi har et stramt program.En: "We have a tight schedule.No: Ingen løper av gårde alene, er det forstått?En: No one runs off alone, is that understood?"No: "Kjetil nikket, men tankene hans vandret allerede mot skulpturene.En: Kjetil nodded, but his thoughts were already wandering toward the sculptures.No: Han lurte på hvilke hemmeligheter de kunne skjule.En: He wondered what secrets they might hold.No: En spesiell skulptur, en kraftfull figur av en mann med utstrakte armer, fanget blikket hans.En: One particular sculpture, a powerful figure of a man with outstretched arms, caught his eye.No: Det var noe med den som kalte på ham.En: There was something about it that called to him.No: Da gruppen begynte å rusle langs den snødekte stien, snek Kjetil seg stille bort.En: As the group began to stroll along the snow-covered path, Kjetil quietly slipped away.No: Astrid og Lars merket ingenting, de var opptatt med å diskutere kunstverket de akkurat hadde sett.En: Astrid and Lars noticed nothing; they were busy discussing the artwork they had just seen.No: Kjetil nærmet seg den fascinerende skulpturen.En: Kjetil approached the fascinating sculpture.No: Snøen knirket svakt under støvlene hans.En: The snow crunched softly under his boots.No: Da han sto nær figuren, så han noe merkelig.En: As he stood close to the figure, he saw something strange.No: På baksiden, nesten skjult av et snølag, var det en innskrift.En: On the back, almost hidden by a layer of snow, there was an inscription.No: Dette var ikke nevnt i noen guidebok.En: This wasn't mentioned in any guidebook.No: Kjetil børstet forsiktig bort snøen og leste de graverte ordene.En: Kjetil gently brushed away the snow and read the engraved words.No: De fortalte en historie om styrke og mot, noe som beriket forståelsen av kunstverket.En: They told a story of strength and courage, something that enriched his understanding of the artwork.No: Etter noen minutter snudde Kjetil tilbake til gruppen.En: After a few minutes, Kjetil returned to the group.No: Han var spent.En: He was excited.No: Han hadde funnet noe unikt og ville dele nyheten med de andre.En: He had found something unique and wanted to share the news with the others.No: Da han kom tilbake til Astrid, Lars og fru Johansen, glødet øynene hans av oppdagelsen.En: When he returned to Astrid, Lars, and Mrs. Johansen, his eyes glowed with discovery.No: "Jeg fant noe!En: "I found something!"No: " utbrøt Kjetil.En: exclaimed Kjetil.No: Han forklarte om innskripsjonen og hva han hadde oppdaget.En: He explained about the inscription and what he had discovered.No: Først så fru Johansen skeptisk på ham, men da han tok dem med for å se, ble hun imponert.En: At first, Mrs. Johansen looked at him skeptically, but when he took them to see, she was impressed.No: "Dette er fantastisk, Kjetil," sa hun.En: "This is fantastic, Kjetil," she said.No: "Godt gjort!En: "Well done!No: Du har et godt øye for detaljer.En: You have a good eye for details."No: "Klassen samlet seg rundt Kjetils funn.En: The class gathered around Kjetil's find.No: Diskusjonen vokste levende rundt skulpturen.En: The discussion grew lively around the sculpture.No: De som hadde vært skeptiske, lyttet nå med interesse.En: Those who had been skeptical were now listening with interest.No: Kjetil følte seg stolt og oppmuntret.En: Kjetil felt proud and encouraged.No: Denne opplevelsen ga ham tillit til å følge sitt instinkt og videre utforske sin lidenskap for kunst.En: This experience gave him confidence to follow his instincts and further explore his passion for art.No: Da de forlot parken, visste Kjetil at han hadde lært noe viktig den dagen.En: As they left the park, Kjetil knew he had learned something important that day.No: Ikke bare om skulpturene, men også om seg selv.En: Not just about the sculptures, but also about himself.No: Han smilte for seg selv i den kalde vintersolen.En: He smiled to himself in the cold winter sun.No: Dette var bare begynnelsen.En: This was just the beginning. Vocabulary Words:majestic: majestetiskeblanket: teppebiting: biterenthusiasm: entusiasmenfirm: bestemttight: stramtsculpture: skulpturwandering: vandretsecrets: hemmeligheteroutstretched: utstraktefascinating: fascinerendecrunched: knirketsoftly: svaktinscription: innskriftbrushed: børstetengraved: graverteskeptically: skeptiskencouraged: oppmuntretdiscover: oppdagelsenconfidence: tillitinstincts: instinktrewarding: beriketstroll: ruslehidden: skjultlayer: snølagpassion: lidenskapcrunching: knirketdiscussing: diskutereproud: stoltunique: unikt
W naszym archiwum nie brak nie tylko ciekawych artykułów poświęconych zjawisku UFO, ale i również godnych uwagi doniesień o obserwacji NOL-i. Jednym z nich jest relacja o obserwacji eskadry UFO nad Rajgrodem, zamieszczona w styczniowym numerze NŚ z 2001 roku.
W tym odcinku poznamy kolejną garść niezwykle interesujących relacji o obserwacjach UFO i zdarzeń kojarzonych z tym fenomenem. Poznamy między innymi szczegóły zdarzenia z połowy lat 1950-tych, w którym wojsko próbowało zestrzelić NOL-a w rejonie Gołdapi. Poza relacjami sprzed lat pojawi się też kilka świeżych zgłoszeń z ostatnich miesięcy roku 2024. Uwaga: ponieważ kilkoro rozmówców prosiło o zmianę barwy głosu, zalecamy zaopatrzenie się w słuchawki lub włączenie napisów na YouTube (te są przygotowane w oparciu o wersję bez zniekształcenia). START 00:00:00 Wojsko ściga UFO nad Gołdapią. Przypadek z połowy lat 1950-tych 00:01:57 UFO w rejonie Wisły w latach 1970-tych 00:10:09 UFO nad fabryką BASF w Ludwigshafen (Niemcy) 00:13:51 NOL "wielkości piłki lekarskiej" na nocnym niebie nad Berlinem (Niemcy) ok 2021 roku 00:19:53 Dziwny obiekt nad Warszawą pod koniec czerwca 1998 r. 00:28:40 UFO nad Warszawą 30 lipca 2024 r. 00:32:36 Inne obserwacje od tego słuchacza, pytania i spostrzeżenia 00:35:31 UFO-portal na niebie nad Wrocławiem ok 2005-2006 roku 00:45:11 Światła wykonują dziwne manewry nad Stalową Wolą. Relacja z 2014 r. 00:52:01 UFO nad Stalową Wolą ok 2013 r. 00:56:33 NOL nad Przeźmierowem k. Poznania 7 września 2024 r. 00:58:43 Grupa dziwnych świateł nad Świebodzinem w listopadzie 2024 r. 01:12:14 Eskadra świateł (lub jeden duży obiekt) w kształcie trójkąta nad Sanokiem 21 grudnia 2024 r. 01:17:54
Deze aflevering is Nol Havens te gast bij Remco en Korneel. De zanger van VOF de Kunst. Nu zullen oudere kinderen van de jaren '90 een enorm 80s gevoel hebben bij Nol, bekend van hits als "Suzanne", "Één kopje koffie" en "Retour Sneek", de echte kinderen in de jaren '90 luisterden "Dikkertje Dap" en bezochten de kinderconcerten in de theaters, alwaar V.O.F. de Kunst samen me Erik van Muiswinkel furore maakte. Om nog maar te zwijgen over de immens populaire Sinterklaas-cd die zij maakten. Dit is een prachtig gesprek met één van de sympathiekste mannen van de Nederpop. Met één van de meest herkenbare stemmen.
Dzisiejszy odcinek będzie niezwykły już przez to, że ponownie usłyszymy się ze słuchaczem, który miał już sposobność w tej audycji wystąpić... w odcinku piątym, który miał premierę w październiku 2019 roku. W ostatnim czasie jednak świadek nawiązał z nami kontakt ponownie, co poskutkowało zarejestrowaniem długiej paranormalnej spowiedzi. Żeby była jasność, naszemu rozmówcy bynajmniej nie chodzi o jakąś sławę. Wciąż pozostaje on całkowicie anonimowym zwykłym szarym człowiekiem. Dziś natomiast usłyszymy sprostowanie pewnych kwestii, które padły w odcinku piątym, oraz poznamy kilka kolejnych niezwykle ciekawych historii z życia nie tylko naszego słuchacza, ale również kilku bliskich mu osób. Poznamy dziś wątki ufologiczne, tematy związane z prekognicją, dziwne odwiedziny tzw. bedroom visitors oraz osobliwa przygoda pewnego wojskowego. Do tej historii nawiązuje widoczny na okładce dzisiejszego odcinka trójkąt - od razu uprzedzamy, że nie jest to kolejna rzecz z gatunku legendarnych znaków na końcówce kręgosłupa, zrobionych starą suszarką. Chodzi o coś, czego - ze względu na charakterystykę znaku - człowiek zdecydowanie nie byłby w stanie sam sobie zrobić, nie mogłyby tego również wykonać osoby trzecie, bez pozostawiania jakichś nacięć czy krwawych śladów. START 00:00:00 Czasoznaczek dla jutubowych Adamów Małyszów 00:01:08 Nawiązanie do odc. 5 i małe sprostowanie 00:03:35 Bezkrwawy trójkąt - wstęp 00:05:00 Wakacje 2024: NOL w kształcie niewielkiej kuli nadlatujący z kierunku Niemiec w stronę Szczecina 00:06:06 2017 rok: obserwacja dwóch obiektów UFO w okolicach Dublina w Irlandii 00:10:16 Młodszy syn potwierdza obserwację świetlnej kuli 00:15:59 Bezkrwawy trójkąt - kontynuacja 00:18:43 Dziwna "gwiazda" robi zygzaki 00:26:36 Bezkrwawy trójkąt - kontynuacja z nawiązaniem do odc. 5 "Mówią Świadkowie" 00:29:53 Bóg zabrania zaglądać za kurtynę... 00:45:27
Pascale Renaud-Hebert parle de ses problèmes félins ! Louis Morissette parle de la période de l'année où son couple frôle toujours le divorce, c'est-à-dire : NOËL ! Stéphane Rousseau nous révèle quoi ne pas faire dans un party de Noël ! BONNE ÉCOUTE !
Fluent Fiction - Norwegian: In the Secret Bunker: A Radiant Journey to Lucia Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2024-11-29-23-34-02-no Story Transcript:No: Under de gyldne bladene i likhetens navn, lå den hemmelige bunkeren.En: Under the golden leaves in the name of equality, lay the secret bunker.No: I skogen, ikke langt fra byen, lurte den under bakken.En: In the forest, not far from the city, it hid beneath the ground.No: Bare de mest nysgjerrige barna i landet var modige nok til å gå inn.En: Only the most curious children in the country were brave enough to enter.No: Tre av dem var Astrid, Lars, og Ingrid.En: Three of them were Astrid, Lars, and Ingrid.No: De hadde en plan for naturfagsprosjektet sitt, men tid og ressurser var ikke på deres side.En: They had a plan for their science project, but time and resources were not on their side.No: Astrid var full av energi.En: Astrid was full of energy.No: Hun ville imponere sin eldste bror.En: She wanted to impress her older brother.No: "Denne gangen skal han tro at jeg kan noe spesielt," sa hun til seg selv.En: "This time he'll think I know something special," she said to herself.No: Lars var mer forsiktig.En: Lars was more cautious.No: Likevel ønsket han å vise at han kunne ta ansvar.En: Yet, he wanted to show that he could take responsibility.No: Ingrid, som stoppet opp ved bunkerens inngang, visste at hun måtte stå opp for seg selv.En: Ingrid, who paused at the bunker's entrance, knew she had to stand up for herself.No: "Jeg kan klare dette," hvisket hun med lav stemme.En: "I can do this," she whispered softly.No: Det var tidlig høst og Saint Lucia-dagen nærmet seg.En: It was early autumn, and Saint Lucia Day was approaching.No: Luften var kjølig og frisk.En: The air was cool and fresh.No: Høye, nakne trær stod som stilltiende vitner i skogen.En: Tall, bare trees stood as silent witnesses in the forest.No: Innenfor i bunkeren, lette tre par øyne etter inspirasjon i mørket.En: Inside the bunker, three pairs of eyes searched for inspiration in the dark.No: "Vi trenger noe spesielt, noe som lyser opp," sa Astrid drømmende.En: "We need something special, something that lights up," said Astrid dreamily.No: "Lys!En: "Light!"No: " Ingrid klappet i hendene.En: Ingrid clapped her hands.No: "Lys passer perfekt til Lucia-dagen.En: "Light is perfect for Lucia Day."No: "Men de hadde begrensede ressurser.En: But they had limited resources.No: Ingen av dem hadde penger til å kjøpe dyre materialer.En: None of them had money to buy expensive materials.No: Lars, som alltid hadde praktiske løsninger, foreslo å bruke det de hadde hjemme.En: Lars, who always had practical solutions, suggested using what they had at home.No: "Vi kan bruke fakler og speil.En: "We can use torches and mirrors.No: Vi trenger kun noen få ting for å lage et lysdiorama," sa han.En: We only need a few things to make a light diorama," he said.No: Astrid smilte bredt.En: Astrid smiled broadly.No: "Et diorama med lys og skygger, det er unikt!En: "A diorama with light and shadows, that's unique!"No: "De begynte å samle gamle speil, stearinlys og fargerik gelé fra kjøkkenet.En: They began gathering old mirrors, candles, and colorful jelly from the kitchen.No: I bunkeren jobbet de iherdig.En: In the bunker, they worked diligently.No: Astrid og Lars satte opp speilene slik at lyset kunne reflektere vakkert i rommet.En: Astrid and Lars set up the mirrors so that the light could reflect beautifully in the room.No: Ingrid introduserte geléfiltre for å legge til fargerike effekter.En: Ingrid introduced jelly filters to add colorful effects.No: Sammen skapte de lysfigurer som danset på veggene, lik Lucia-barn med lyskranser.En: Together, they created light figures that danced on the walls, like Lucia children with light crowns.No: Dagene gikk, og tiden for presentasjonen kom.En: The days passed, and the time for the presentation came.No: Da de endelig sto foran klassen, var Ingrid nervøs, men Astrid la en hånd på skulderen hennes.En: When they finally stood in front of the class, Ingrid was nervous, but Astrid placed a hand on her shoulder.No: "Vi er sammen om dette," sa hun.En: "We're in this together," she said.No: Ingrid samlet mot, åpnet munnen og begynte å snakke.En: Ingrid gathered courage, opened her mouth, and began to speak.No: Hun førte klassen gjennom mysteriene ved lys og optikk.En: She led the class through the mysteries of light and optics.No: Læreren var målløs, klassen applauderte, og Astrids bror så på henne med forundring og stolthet.En: The teacher was speechless, the class applauded, and Astrid's brother looked at her with amazement and pride.No: De tre vennene hadde funnet en løsning sammen.En: The three friends had found a solution together.No: Bunkeren hadde gitt inspirasjonen de trengte.En: The bunker had given them the inspiration they needed.No: Astrids bror anerkjente hennes brennende interesse for vitenskap.En: Astrid's brother acknowledged her burning interest in science.No: Lars følte en følelse av ansvarstagende tilfredshet.En: Lars felt a sense of responsible satisfaction.No: Ingrid sto trygg og fant sin stemme.En: Ingrid stood confident and found her voice.No: De var et team.En: They were a team.No: Og i bunkeren, innrammet av høstløv, hadde tre venner tent en ny gnist av lys.En: And in the bunker, framed by autumn leaves, three friends had ignited a new spark of light. Vocabulary Words:golden: gyldnebunker: bunkercurious: nysgjerrigeresources: ressurserimpress: imponerecautious: forsiktigpause: stoppet oppwitnesses: vitnerinspiration: inspirasjondiorama: dioramamirror: speilreflect: reflekterefilter: filtereffect: effekterpresentation: presentasjonennervous: nervøscourage: motmysteries: mysterieneoptics: optikkspeechless: målløsapplaud: applauderteamazement: forundringpride: stolthetacknowledge: anerkjentesatisfaction: tilfredshetspark: gnistignite: tentconfident: tryggautumn: høstjelly: gelé
Fluent Fiction - Norwegian: Finding Peace: Eirik's Journey Behind the Camera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2024-11-27-23-34-01-no Story Transcript:No: Det var en vakker høstmorgen i Oslo.En: It was a beautiful autumn morning in Oslo.No: Løvene på trærne glødet i gult og rødt, og gatene var fylt med lyden av sprettende fottrinn.En: The leaves on the trees glowed in yellow and red, and the streets echoed with the sound of lively footsteps.No: Eirik hadde alltid elsket høsten, men denne dagen var spesiell.En: Eirik had always loved autumn, but this day was special.No: Han var på vei til Nobels fredssenter, stedet hvor han håpet å finne inspirasjon til sin nye dokumentar om fredsinitiativ.En: He was on his way to the Nobels fredssenter, the place where he hoped to find inspiration for his new documentary on peace initiatives.No: Nobels fredssenter lå i hjertet av Oslo, en moderne bygning som virket innbydende og lys.En: The Nobels fredssenter was located in the heart of Oslo, a modern building that seemed welcoming and bright.No: Inne på senteret var atmosfæren livlig.En: Inside the center, the atmosphere was vibrant.No: Besøkende fra hele verden ruslet rundt og utforsket de interaktive utstillingene og multimedia-skjermer.En: Visitors from all over the world were strolling around, exploring the interactive exhibits and multimedia screens.No: Eirik følte seg litt overveldet av all informasjonen.En: Eirik felt a bit overwhelmed by all the information.No: Det var så mye å se og lære, og han visste ikke hvor han skulle begynne.En: There was so much to see and learn, and he didn't know where to start.No: Mens han gikk gjennom utstillingene, la han merke til to andre besøkende, Ingrid og Sofia.En: As he walked through the exhibits, he noticed two other visitors, Ingrid and Sofia.No: De sto foran en utstilling om tidligere fredsprisvinnere og diskuterte ivrig.En: They stood in front of an exhibit about past peace prize winners, discussing eagerly.No: Eirik nærmet seg og lyttet litt før han spurte om han kunne få deres mening om hva de syntes var mest imponerende.En: Eirik approached and listened a bit before asking if he could get their opinion on what they found most impressive.No: Ingrid, med et bredt smil, begynte å fortelle en historie.En: Ingrid, with a broad smile, began to tell a story.No: Hun snakket om sin bestemor, som hadde arbeidet med flyktninghjelp i mange år.En: She spoke about her grandmother, who had worked with refugee aid for many years.No: En av utstillingene minnet Ingrid om den sterke bestemoren.En: One of the exhibits reminded Ingrid of her strong grandmother.No: Sofia nikket enig og la til at personlige historier ga liv til tallene og faktaene.En: Sofia nodded in agreement and added that personal stories bring the numbers and facts to life.No: Eirik lyttet nøye.En: Eirik listened carefully.No: Ingrids fortelling rørte ved noe dypt i ham.En: Ingrid's story touched something deep within him.No: Den personlige forbindelsen gjorde emnet levende.En: The personal connection made the subject come alive.No: Han innså at nøkkelen til en god dokumentar er menneskelige historier som berører hjertet.En: He realized that the key to a good documentary is human stories that touch the heart.No: Etter samtalen med Ingrid og Sofia, følte Eirik seg inspirert.En: After the conversation with Ingrid and Sofia, Eirik felt inspired.No: Han hadde nå en klar visjon for sin dokumentar.En: He now had a clear vision for his documentary.No: Den skulle handle om de modige individene bak fredsinitiativene, de som kjempet for fred mot alle odds.En: It would focus on the brave individuals behind the peace initiatives, those who fought for peace against all odds.No: Da Eirik forlot Nobels fredssenter, var han fylt med både lettelse og spenning.En: As Eirik left the Nobels fredssenter, he was filled with both relief and excitement.No: Han hadde endelig funnet sitt unike perspektiv.En: He had finally found his unique perspective.No: På vei hjem kjente han også en ny åpenhet for samarbeid.En: On the way home, he also felt a new openness to collaboration.No: Han hadde lært verdien av å lytte til andres synspunkter.En: He had learned the value of listening to others' viewpoints.No: Med en klar plan for dokumentaren, gledet Eirik seg til å begynne arbeidet.En: With a clear plan for the documentary, Eirik looked forward to starting the work.No: Han visste nå at det er i møte med andre mennesker vi finner de vakreste historiene.En: He now knew that it is in meeting other people that we find the most beautiful stories.No: I høstluften, akkompagnert av susende blad, gikk Eirik hjemover — med både hjerte og hode fylt av nye ideer.En: In the autumn air, accompanied by the rustling leaves, Eirik walked homeward—with both heart and mind filled with new ideas. Vocabulary Words:autumn: høstglowed: glødetechoed: var fylt med lydeninspiration: inspirasjonmodern: modernewelcoming: innbydendevibrant: livligstrolling: rusletinteractive: interaktiveoverwhelmed: overveldetinitiative: initiativexhibit: utstillingeagerly: ivrigopinion: meningrefugee: flyktningaid: hjelppersonal: personligeconnection: forbindelsensubject: emnetalive: levendebrave: modigerelief: lettelseexcitement: spenningcollaboration: samarbeidvalue: verdienviewpoints: synspunkterplan: planbeautiful: vakreaccompanied: akkompagnertrustling: susende
Struggling to navigate your business losses from tough years like 2020 and 2021? Many business owners fail to understand how Net Operating Losses (NOLs) work, missing out on valuable tax relief by not properly carrying them over to future tax years. Dr. Friday explains the importance of ensuring your losses are rolled over correctly, using examples like Donald Trump's tax strategies to highlight the benefits. If you've experienced losses in your business, make sure your accountant manages your NOL properly to maximize tax savings. Need guidance? Call Dr. Friday at 615-367-0819! Transcript: G’day, I’m Dr. Friday, president of Dr. Friday’s Tax and Financial Firm. To get more info, go to www.drfriday.com. This is a one-minute moment. We all know that 2020 and 2021 for many business owners were really bad years. A lot of them had some pretty good losses. and I have found by reviewing some of the tax returns that people didn’t actually understand how NOL worked. So they basically took this loss, but when they did the next year, they didn’t carry it over. So they lost the NOL, which was the loss of income. Everyone heard about Donald Trump and not having to pay taxes. Well, this is that kind of thing. So if you had a loss in business and you didn’t use it all up in that year, you need to make sure your accountant rolled that over to the next year and again to the next year if necessary. You need help, 615-367-0819. You can catch the Dr. Friday Call-In Show live every Saturday afternoon from 2 to 3 p.m. right here on 99.7. WTN.
Le tréma est un signe diacritique, c'est à dire un symbole que l'on ajoute à une lettre pour modifier ou préciser sa prononciation, son accentuation ou, parfois, son sens. Le tréma est utilisé dans plusieurs langues, dont le français, l'allemand, l'espagnol et le néerlandais, et son origine remonte à la tradition manuscrite médiévale.Ilse compose de deux points placés au-dessus d'une voyelle, et en français, il a une fonction bien particulière : il signale que la voyelle sous laquelle il se trouve doit être prononcée séparément de la voyelle précédente. Par exemple, dans le mot « Noël », le tréma sur le « e » indique que le « o » et le « e » se prononcent distinctement, comme deux sons séparés. Sans tréma, on pourrait lire ce mot comme une seule syllabe fermée, en disant « Nol ». En ancien français, certaines combinaisons de voyelles qui avaient tendance à se fusionner en une seule voyelle dans la prononciation nécessitaient des repères pour signaler qu'il fallait maintenir une prononciation séparée. Ainsi, le tréma est apparu comme une solution. Ce besoin est encore plus évident dans des mots comme « maïs » ou « ambiguë », où les voyelles « i » et « e » seraient facilement amalgamées avec celles qui les précèdent si le tréma n'était pas là. Le tréma se distingue des autres signes diacritiques (comme l'accent aigu, grave ou circonflexe) car il ne modifie pas le son d'une voyelle, mais il en clarifie la prononciation, souvent pour éviter des confusions de sens ou des erreurs d'articulation. C'est ainsi un signe de guidage pour le lecteur, afin qu'il respecte la séparation des sons dans un mot. Dans d'autres langues, le tréma peut jouer un rôle différent. En allemand, par exemple, il modifie le son des voyelles, comme dans « über » (où le « ü » se prononce différemment du « u »). Mais en français, sa fonction reste presque exclusivement de distinguer les syllabes, rendant la lecture plus précise et fidèle aux racines étymologiques. Quant à l'accent circonflexe, c'est qussi un signe diacritique. En français, il a principalement trois fonctions : historique, phonétique, et de distinction grammaticale. 1. Rôle historique L'accent circonflexe apparaît souvent dans des mots où une lettre, notamment un « s », a été supprimée au fil du temps. Par exemple, le mot « forêt » était autrefois écrit « forest » en ancien français. Cet « s » a disparu de l'orthographe, mais l'accent circonflexe sur le « e » marque cette évolution. D'autres mots, comme « hôpital » (anciennement « hospital ») ou « fête » (anciennement « feste »), suivent la même logique. Le circonflexe signale ainsi l'origine historique du mot et rappelle cette transformation de la langue. 2. Rôle phonétique L'accent circonflexe modifie parfois la prononciation d'une voyelle. Par exemple, un « e » avec un accent circonflexe, comme dans « fête » ou « forêt », est généralement prononcé de manière plus ouverte, comme un « è ». De même, sur le « a » et le « o », il peut allonger légèrement le son de la voyelle, bien que cela varie selon les accents régionaux. Par exemple, dans « pâte », le « â » est plus long que dans « patte ». 3. Distinction grammaticale L'accent circonflexe aide également à distinguer certains mots qui seraient homophones sans lui. Par exemple : - « dû » (participe passé de devoir) se distingue de « du » (contraction de « de le »). - « mûr » (qui signifie prêt à être mangé) se distingue de « mur » (le mur d'un bâtiment). Ces distinctions aident à éviter les ambiguïtés en lecture et en écriture. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
No Líbano, mais de 70 mil pessoas tiveram de deixar suas casas por causa do conflito entre Israel e o Hezbollah. Ex-boxeador japonês, considerado a pessoa que estava há mais tempo no corredor da morte, é inocentado. Torcedor do Mallorca é condenado a um ano de prisão por racismo contra Vini Júnior. Planeta Terra terá "segunda lua'" na órbita. Como escolher entre ar-condicionado, ventilador e climatizador?
Confira na edição do Jornal da Record desta quarta (18): Força Nacional é autorizada a combater incêndios florestais em seis estados. Banco Central eleva taxa Selic pela primeira vez em dois anos. Já Estados Unidos reduzem em meio ponto percentual os juros. Adolescente é baleada depois de carro entrar por engano em comunidade no Rio de Janeiro. No Líbano, walkie-talkies do Hezbollah explodem um dia após a detonação de pagers; especialistas ouvidos pelo Jornal da Record explicam o que pode ter causado as explosões. Princesa Kate volta ao trabalho após fim do tratamento contra o câncer.
In this episode, we're spotlighting a cutting-edge study on the nociception level (NOL) index and its potential impact on intraoperative opioid management. The NOL index, a tool that uses machine learning to assess nociception during general anesthesia, promises a more precise way to monitor patient responses to pain. However, as we'll discuss, a recent meta-analysis found that NOL monitoring did not significantly reduce opioid consumption compared to traditional methods, raising questions about its effectiveness in everyday clinical practice. Here's some of what we discuss in this episode: What is the NOL index and can it help improve patient outcomes? Background on the study and the research involved. What did the meta-analysis reveal about the effectiveness of NOL monitoring in reducing intraoperative opioid use? The reduction in extubation time is a positive finding and suggests that NOL monitoring might help anesthesiologists manage the overall anesthesia experience more effectively. Our thoughts on the study and where we think things could be headed in the future. Visit us online: https://beyondthemaskpodcast.com/ The 1099 CRNA Institute: https://aana.com/1099 ***Use coupon code BEYOND1999 to get 20% off through November 2024 Get the CE Certificate here: https://beyondthemaskpodcast.com/wp-content/uploads/2020/04/Beyond-the-Mask-CE-Cert-FILLABLE.pdf Help us grow by leaving a review: https://podcasts.apple.com/us/podcast/beyond-the-mask-innovation-opportunities-for-crnas/id1440309246 Donate to Our Heart Your Hands here: https://www.ourheartsyourhands.org/donate Support Team Emma Kate: https://grouprev.com/haloswalk2024-shannon-shannon-brekken
¡Buenas, equipo! Celebrado el sorteo de la nueva CHAMPIONS LEAGUE, ya tenemos los caminos definidos de los 36 equipos y entre ellos, evidentemente, el del BARÇA, que es lo que nos ocupa en este TBP EXTRA. Sin saber aún el calendario de partidos, pero con mucho de lo que hablar Miguel Ruiz acerca de los ocho rivales y del torneo en general. Y con comentarios de Thibaud Leplat sobre los rivales franceses Brest y Monaco; José María Nolé, autor de 'El extraño orden del fútbol portugués' sobre el Benfica y Mario Gago, corresponsal de Onda Cero en Italia, sobre la Atalanta. La mejor previa que podíamos dejaros sobre el camino del Barça en esta Champions. Que comiencen los Juegos del Hambre Y si quieres escucharlo completo, hazte miembro de Club TBP en Patreon y accede a todo el contenido exclusivo: https://www.teambarca.com/patreon ¡Esperamos que os guste! O si lo prefieres, puedes hacerte fan en iVoox en el botón azul de ‘Apoyar' y apoyarnos por tan solo 1,49€ al mes… ☕️ Pero si solo quieres apoyarnos de manera puntual porque te hacemos pasar un buen rato, puedes invitarnos a un café: www.ko-fi.com/teambarcapod Tienda oficial de productos de TBP: https://www.teambarca.com/tienda ▶ Aquí encontraréis las listas de reproducción de nuestros distintos programas: https://linktr.ee/teambarcapod - Ayúdanos a conocerte mejor respondiendo nuestra Encuesta de Team Barça Podcast: https://bit.ly/EncuestaTBP ❓ CLUB TBP en FCQuiz: https://fcquiz.app/clubs/teambarcapodcast ⚽ Fantasy de TBP en Biwenger: https://bit.ly/LigaFantasyTBP ⚽ Porra de TBP en KickTipp: https://bit.ly/PorraTBP Y uniros a nuestra Comunidad de Discord: https://bit.ly/DiscordTBP Y nuestro grupo en Telegram: https://bit.ly/ChatTBP --- Twitter: twitter.com/TeamBarcaPod TikTok: tiktok.com/@teambarcapod Youtube: youtube.com/@teambarcapod Twitch: twitch.tv/teambarcapod Facebook: facebook.com/teambarcapodcast oyentes@teambarca.com Música: www.jamendo.com
Et fulltallig panel er til stede i episoden som har følgende innhold: 02:02 Siste ukers handler med Sacam, Akh, Acc, Hav, Zaptec, Nol, Fing, DJT, Gsf, Ddril m fl 12:50 Siste ukers emisjoner: Stordeal og emisjon i Dof, Edda Wind, Norbit, Ventura og E&P bonds til høye renter 23:30: Investorene stirret på Marine Traffic mens Dolphinriggen flyktet fra Nigeria 29:55 US/UK-valg og «Trump-aksjer» 41:55 Rapporteringssesongen innledes med 2X fly profit warnings (Norse og Norwegian) 44:37 Huddly CEO går på dagen mens strategisk gjennomgang pågår 45:38 Rakettoppgang etterfulgt av crash og svanesang i EAM Solar 52:05 Kollaps i Africa Energy, politisk risiko, avkastningskrav og stranded assets 58:15 Blackout-periode 1:00:22 En oppfordring fra Farsund 1:02:04 Traderen – kommende ukes favoritter og obs'er med bla Ntg, Osun og Acc 1:09:30 Jallakongen: Fingerprint Cards, Norse, SAS 1:14:23 Nedsalg i Beerenberg – rumpekjørt trader, dement raider og Apolloprosjekt. 1:20:33 Raideren: Nol, Acc med rapport, Astrup-filosofi til etterfølgelse, Nas og Carasent.
Traderen og raideren er tilbake etter en 17.mai-pause med følgende innhold: 03:40 Siste ukers handler (Energeia, HRGI, EAM, NOL, DDRIL, ODL, HDLY, long-short, ABL, Ayfie, BNOR, Akastor m fl) 13:45 Emisjoner og nedsalg (Jordanes, Andfjord, Baltic Sea, Ensurge, NUMND, Elopak, SOFF) 29:55 Biotek-rakett etter CEO-hauss 36:20 Nigeriaføljetongen forverres for "rustrigg" 48:04 Fra helvete til suksess for Panoro 50:44 Hvordan agere hvis våpenhvile i Russland vs Ukraina? 55:50 Kina øver rundt Taiwan 58:19 Svingninger i Aker Horizons 1:01:30 Magnora 1:06:10 Mange mistenkte i stor innsidesak 1:09:45 Kommende ukes favoritter / obs'er 1:21:45 Episoden avrundes med uforståelig og gørrkjedelig regnskapsanalyse av Petrolia SE.
Teníamos ganas de meterle mano al país vecino y por fin ha llegado el momento. Invitamos a José María Nolé, un experto en fútbol luso, para hablar de cómo va el deporte rey por allí y para hacer un once de atracadores españoles en Portugal. Y ojo, que hay nombres muy ilustres. Y si queréis haceros con Viejas Promesas: https://amzn.eu/d/hIflfuj
Chapter 26: There's No L in El Greco (Oh Wait Yes There Is, In That First Part) Everything seems wrapped up nicely ... except for one PIECE of the puzzle. The Land Whale Murders is a Roi Gold Production it was written by Jonathan A. Goldberg with music by Matt Roi Berger. It was directed by James Oliva with sound design and mastering by Martin D. Fowler. Editing assistance by Hannah Fairchild. Jordan Stillman is our production manager. for more information visit: www.landwhalepod.com Warning: this podcast contains depictions of violence, adult situations, historical inaccuracies, slang, outdated ideas, well meaning but flawed people, inappropriate jokes, anachronisms, and overall piffle and humbug, listener discretion is advised Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Today on Ice Ice Beta, we're chatting with Melissa Orzechowski of The Adirondack Queer Ice Fest
Cal Washington, CEO of InPower, returns to Alfacast to share his continuing journey traversing the legal-commercial theatre. Securing Life, Liberty & Property for All through Accountability There is a growing concern over 5G technologies, "smart meters", geo-engineering, and coercive medical practices that carry tangible risks affecting our health and safety for the sake of profit and control. Whereas petitions, protests, attending public hearings, and costly class action lawsuits has had little to no effect, the InPower Notice of Liability (NoL) is definitely getting the attention of bureaucratic interlopers with demonstrable success. Cal with give us the ins & outs of how to commence the NoL, applicable situations for its use, and contrasting it with other legal processes. Most important is the support afforded to members of the culturally, governmentally, and geographically diverse InPower community that shares a common bond: the need to have authority over one's health and home. Regardless of where you live in the world today, people have fewer choices when it comes to certain technology and services, and often have no choices when it comes to medical interventions with no recourse for bodily harm. Above all, we'll highlight the fact that this is indeed a spiritual journey toward the realization that we have choice in all matters of our life, while our Creator is the only true "authority". Site link: https://inpowermovement.org/alfavedic Save The Date! Music & Sky 2024 - June 20-24th in Mendocino, CA. https://musicandsky.com Join Our Private Community And Join In The Discussion: https://alfavedic.com/join-us/ Join Barre & Mike at Anarchapulco early next year! Use code ALFAVEDIC for discount! https://alfavedic.com/anarchapulco Use code WINNER10 for discount to this year's Confluence event. https://confluenceevent.com Follow our new YT channel: / @offgridelegance Get our favorite blue blocker glasses! https://alfavedic.com/raoptics Learn how to express your law and uphold your rights as one of mankind. https://alfavedic.com/lawformankind Alfa Vedic is an off-grid agriculture & health co-op focused on developing products, media & educational platforms for the betterment of our world. By using advanced scientific methods, cutting-edge technologies and tools derived from the knowledge of the world's greatest minds, the AV community aims to be a model for the future we all want to see. Our comprehensive line of health products and nutrition is available on our website. Most products are hand mixed and formulated right on our off grid farm including our Immortality Teas which we grow on site. Find them all at https://alfavedic.com Follow Alfa Vedic: https://linktr.ee/alfavedic Follow Mike Winner: https://linktr.ee/djmikewinner
A semi-emergency pod starts by recapping the Seahawks’ thrilling comeback win over the Eagles on Monday Night Football led by Drew Lock before discussing UW men’s hoops reviving the No L, the UW women entering the top 25 and Husky … Continue reading → Continue reading →
A semi-emergency pod starts by recapping the Seahawks’ thrilling comeback win over the Eagles on Monday Night Football led by Drew Lock before discussing UW men’s hoops reviving the No L, the UW women entering the top 25 and Husky … Continue reading →
Before you know it, 12/31/23 will be gone, and we will be in 2024. In this episode, Mike focuses on year-end tax strategies for businesses. He emphasizes the importance of timely action for implementing various tax-saving measures before the end of the year. Key topics include prepaying expenses, managing income and deductions, using business credit cards for immediate deductions, and considering Roth conversions in low-income years. Mike also discusses strategies for supporting family members in lower tax brackets and making charitable contributions before year-end. Leverage existing tax laws and opportunities to optimize financial outcomes by tuning in![02:11] Prepaying ExpensesIRS regulations contain a safe-harbor rule that allows cash-basis taxpayers to prepay and deduct qualifying expenses up to 12 months in advance without challenge, adjustment, or change by the IRS[03:52] Stop Billing your Customers, Clients, and PatientsCustomers, clients, patients, and insurance companies oftentimes don't pay until billedNot billing customers and patients is a time-tested tax-planning strategy that business owners have used successfully for years[05:30] Buying Office EquipmentBonus depreciation in 2023 is at 80%, but that will be reduced each year[07:40] Use Your Business Credit CardYou get a deduction when that item gets put on that credit cardThe day you charge a purchase to your business or personal credit card is the day you deduct the expense[08:22] Don't Assume You Are Taking Too Many DeductionsIf your business deductions exceed your business income, you have a tax loss for the yearIf you are starting your business, you could very possibly have an NOL[10:11] Convert to a Roth IRAConsider converting your 401(k) or traditional IRA to a Roth IRA, especially if you are in a down income year.[13:34] Charitable ContributionsTo get an advantage for charitable contributions, you need to be taking itemized deductionsThe Time Is NOW To Start Paying Less In Taxes. Join Our Tax Minimization Program (with Stress-Free Bookkeeping Training)! Join Our Tax Minimization Program Today!Key Quotes:"If you're running at a loss, you can carry forward those losses to offset future income." - Mike Jesowshek, CPA"If you know you're going to pay something, rent's a great example, insurance a great example, you're going to need accurate bookkeeping no matter what." - Mike Jesowshek, CPA"Do not buy things you don't need just to get a tax deduction. That is a lose-lose-lose situation." - Mike Jesowshek, CPA______Podcast Host: Mike Jesowshek, CPA - Founder and Host of Small Business Tax Savings PodcastJoin TaxElm: https://taxelm.com/IncSight Packages (Full-Service): https://incsight.net/pricing/Book an Initial Consultation (IncSight): https://app.simplymeet.me/o/incsight/sale-------Podcast Website: https://www.TaxSavingsPodcast.comFacebook Group: https://www.facebook.com/groups/taxsavings/--------To find out more on this topic and many others visit our website at www.TaxSavingsPodcast.com.
I strid med internationell rätt skickar stater ut torpeder för att mörda motståndare i andra länder. Ett mord i Kanada signalerar en comeback. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. När en man med indisk bakgrund skjuts till döds i Kanada sommaren 2023 pekas Indien ut som skyldigt av premiärminister Justin Trudeau.Den mördade mannen, en kanadensisk medborgare med indiska rötter, var en religiös ledare, och sikh som stödde självständighetsrörelsen för Khalistan i Indien. Det är en kamp som ogillas av den indiska regeringen.Om anklagelserna mot Indien stämmer har landet spelat ett högt spel. Och enligt Tony Ingesson, forskare i underrättelseanalys vid Lunds universitet så finns tecken på att stater blivit mer beredda att göra det på sistone. – Det är alltid svårt att uttala sig om vilket mörkertal som eventuellt finns. Av det som vi kan se så verkar det ju som att det har blivit varit en ökning.Statliga lönnmord äger rum i ett ljusskyggt skuggland, men strider helt klart mot internationell rätt.– Det är en helt grundläggande princip i folkrätten att andra stater inte kan agera på en annan stats territorium, säger Markus Gunneflo, docent i folkrätt vid Lunds universitet. Säpo känner till planer i SverigeI Sverige finns planer på lönnmord, men som stoppats. Säkerhetspolisen skriver i sin senaste årsberättelse att de avvärjt attentatsplaner på svensk mark efter 2019. Det ska ha varit kopplat till iransk underrättelsetjänst.– Det handlar ofta om personer som auktoritära regimer upplever som hot mot deras egna regim och personer som finns i diasporan, säger Karin Lutz, presstalesperson på Säpo.Medverkande:Markus Gunneflo, docent i folkrätt, Lunds universitet. Tony Ingesson, forskare i underrättelseanalys, Lunds universitet. .Jörgen Holmlund, lärare i underrättelseanalys, Försvarshögskolan.Björn Nolén, överstelöjtnant och militärbloggare, känd som signaturen “Jägarchefen”.Karin Lutz, presstalesperson,Säkerhetspolisen.Programledare: Bo Torbjörn Ek och Sara SundbergProducent: Kalle GlasTekniker: Mats JonssonLjud från: CTV News, ABC, CNN, C-Span, MSNBC samt Sveriges Radio.
Segunda-feira, 14 de agosto de 2023. Eu sou Leo Lopes e este é o Castnews, o podcast semanal de notícias para podcasters. Aqui você ouve, toda segunda-feira pela manhã, um resumo das principais notícias sobre o mercado de podcast no Brasil e no mundo. O destaque cada vez maior das mulheres no comando dos podcasts com maior audiência no Brasil, uma ferramenta que conecta podcasters e anunciantes em tempo real, a integração entre Spotify e Patreon para todos e um guia de acessórios para gravação de áudio estão entre as principais notícias que você vai ouvir nesta 28ª edição do Castnews! NOTÍCIAS: 1 – Os podcasts liderados por mulheres estão tendo uma audiência muito grande nos últimos meses, de acordo com a Bárbara Zamberlan, líder de parcerias com criadores da América Latina do Spotify. Os últimos rankings do Spotify e da Chartable mostram a participação significativa de mulheres em podcasts populares, de todos os tipos de temas: games, entretenimento, política, notícias… Tem de tudo. O primeiro lugar dos dois rankings, inclusive, é de um programa produzido por uma mulher: o podcast recém lançado Alexandre, da Revista piauí, produzido e apresentado pela repórter Thais Bilenky. Mas apesar desse destaque, ainda é notável que essa não é a regra geral. Até o momento, a participação feminina na podosfera brasileira é minoria – já que nos próprios rankings do Spotify e do Chartable os podcasts com bancada feminina são bem menos da metade), então iniciativas como a campanha #OPodcastÉDelas são muito importantes pra diversificar as vozes no podcast brasileiro. Eu recebi a Domenica Mendes, idealizadora da campanha, e outras mulheres podcasters em um episódio sobre a representatividade feminina lá no Curso de Podcast, e o episódio também está sendo publicado hoje. Confere lá, e não se esqueça de sempre comentar nos seus episódios de podcast preferido, pra ajudar as mulheres podcasters a expandirem cada vez mais a sua atuação no nosso mercado. Ler a notícia completa 02 – A empresa de pesquisas de podcasts Listen Notes, divulgou dados que mostram uma queda no número de novos podcasts lançados em julho, se comparados a junho. Dentre outros dados, foi levantado que a predominância de podcasts publicados em inglês é evidente, com os Estados Unidos liderando o mercado, seguido pelo Brasil (Bota aí a vinhetinha Duh! – Brasil-sil). Em relação a podcasts descontinuados, o ano de 2020 segue sendo o que teve o maior número de feeds deletados. A região mais ativa na produção de podcasts é liderada pelos Estados Unidos, e o Brasil aparece em segundo lugar, mais uma vez mostrando a força do podcasting brasileiro. Ler a notícia completa 03 – A Castos apresentou o “Castos Commerce”, um recurso de monetização de podcasts que permite doações sem taxas de transação, ou com uma taxa bem pequena. O recurso oferece aos criadores de conteúdo a possibilidade de criar sistemas de assinatura, então eles não ficam dependentes do modelo tradicional de publicidade, com spots no programa. O processo de configuração do Castos Commerce é bem simples e customizável, então dá pra ajustar valores e deixar mensagens personalizadas para agradecer as doações. E o Spotify, por sua vez, lançou uma colaboração com o Patreon, pros podcasters publicarem conteúdo exclusivo para assinantes diretamente no Spotify. Essa não é uma notícia nova, nós já falamos sobre isso aqui no programa inclusive, mas o recurso foi disponibilizado pra todos os criadores de conteúdo nessa última semana. O Spotify também está testando banners que promovem ofertas pagas em páginas de podcasts gratuitos. Vamos acompanhar pra ver como as novas parcerias se desenvolvem. Ler a notícia completaLer segunda notícia AINDA EM NOTÍCIAS DA SEMANA: 04 – A plataforma Acast lançou a ferramenta AdCollab, pra colaboração em tempo real entre podcasters e anunciantes na criação de anúncios lidos por apresentadores. A novidade simplifica o processo tanto pros anunciantes quanto pros podcasters, eliminando aquela negociação interminável com equipes de vendas. O AdCollab já foi testado nos Estados Unidos, Reino Unido e Suécia desde abril, e o tempo gasto em negociações foi reduzido em 85%. O autoatendimento chegou aos podcasts, e é uma tendência que a gente espera ver crescer num futuro próximo, seja pra facilitar o processo de anúncios em podcasts, seja pra otimizar a monetização do conteúdo pros criadores. Ler a notícia completa 05 – E uma pesquisa conduzida pelas empresas Sounder e Urban One, levantou um dado preocupante sobre o uso de inteligência artificial em podcasts: o machine learning e as IA's podem errar na marcação de conteúdos de criadores negros. Essas ferramentas podem levar a falsos positivos, identificando temas raciais como “impróprios”. Menções à racismo, o uso da “n-word”, a palavrinha proibida, e todo o dialeto informal da comunidade negra pode ser sinalizado pelas máquinas, que não entendem que dentro do contexto humano, essa abordagem de temas é totalmente válida. A pesquisa sugeriu que abordagens mais contextuais das IA's e do machine learning e transcrições precisas de dialetos e gírias, podem resolver isso. Além disso, marcas que apoiam o ativismo social podem – e devem – se alinhar a criadores de conteúdo que façam parte de grupos socialmente marginalizados, o que, é claro, vai dar mais espaço pra essas vozes. Ler a notícia completa 06 – O Transistor.fm lançou uma nova ferramenta que permite aos criadores de podcasts comparar o desempenho de diferentes episódios. Disponível na guia “análises da plataforma”, essa funcionalidade apresenta informações sobre downloads de episódios em formato de tabela. Os criadores podem examinar tendências e padrões nos números diários de downloads, identificando quais episódios têm maior engajamento e compartilhamento. Além disso, é possível exportar a tabela para análises mais detalhadas e criar gráficos personalizados usando programas como Excel, Google Sheets ou Apple Numbers. O recurso já está disponível. Ler a notícia completa E MAIS: 07 – Na hora de gravar um podcast, além de apertar o play do gravador, existem muitos outros cuidados que o podcaster tem que ter, desde ajustar todos os equipamentos que vão ser necessários na captação, até estudar alguns pontos pra ser um bom host de podcast. E pra quem quer estar sempre preparado pra fazer um trabalho de qualidade, essa semana o Cochicho, nosso portal parceiro, listou alguns acessórios essenciais pra uma captação de qualidade – sem abandonar o potencial brasileiro da gambiarra com o que tá no alcance das mãos. A fita adesiva e aquele araminho de fechar sacola de pão, por exemplo, podem ser aliados que você nem imaginava na hora da gravação. Além disso, o Eric Nuzum, co-fundador da Magnific Noise, também deu dicas sobre como ser um bom host de podcast – e talvez você fique surpreso com o quão simples são essas dicas, que também são muito efetivas. Digo por experiência própria, porque eu mesmo já sou host de podcast a 15 anos e os pontos que o Eric listou são realmente fundamentais. Então não perde tempo, assim que o episódio acabar, acessa o portal do Castnews pra ler esse conteúdo na íntegra, e já aplica no seu podcast, que você vai ver quão mais refinado o seu trabalho vai ficar. Ler a notícia completaLer segunda notícia 08 – E pra quem ainda tem dificuldade na hora de criar vitrines, capas, e a identidade visual do seu podcast, essa semana também saiu material de consulta lá no portal. O perfil Podcast Cover Art no Instagram reúne capas de podcasts de todo tipo de categoria, que foram publicadas ao redor do mundo todo. Em cada um dos posts é explicado o conceito por trás da criação de cada capa, o que é bem legal pra aprender mais sobre design e também enriquecer o seu repertório na hora de criar um visual que chame a atenção dos seus ouvintes. Ler a notícia completa 09 – O jornalista Guilherme Felitti, produtor do podcast Tecnocracia, do Manual do Usuário, deu uma entrevista exclusiva ao Castnews sobre o processo de produção do podcast. O programa, que já tá no ar faz 4 anos, explora o impacto das grandes empresas de tecnologia na vida das pessoas, e é conhecido pelos episódios sem trilhas sonoras ou convidados. O bate-papo completo está disponível lá no portal do Castnews, onde você pode ler todas as impressões do jornalista sobre o trabalho que tem feito na podosfera. O Tecnocracia já chegou no top 3 em “tecnologia” no Spotify e hoje é o 5º mais ouvido da categoria no Apple Podcasts. Ler a notícia completa 10 – E o Caio Braz, apresentador e jornalista pernambucano, também entrou de cabeça nos podcasts. Desde julho ele tem produzido e publicado o podcast “Caio na Estrada” (legal o trocadilho), onde compartilha suas experiências de viagens e diversidade cultural. Já foram mais de 50 países visitados por ele, ao longo de mais de 20 anos de viagens, então ele tem abordado vários temas interessantes como história, arte, geografia, e culturas locais. Segundo o próprio Caio, o podcast tem sido uma oportunidade nova pra falar sobre viagens de forma mais observadora e pessoal, ao invés de dar dicas e roteiros de viagens, e até então ele tem gostado bastante. O Caio na Estrada já tem alguns episódios disponíveis no Spotify. Ler a notícia completa SOBRE LANÇAMENTOS: 11 – A Podcast Academy e a DCP Entertainment lançaram o Podcast 360, um podcast em inglês que fala sobre a indústria de podcasting. O projeto apresenta especialistas discutindo aspectos como produção de conteúdo, construção de marcas bem-sucedidas, vendas, marketing e negócios baseados em podcast. Cada convidado tem 60 segundos para responder a uma pergunta e esse convidado, na semana seguinte, se torna o anfitrião, passando o microfone para outro colega do setor – isso explica aí o “360” do título. Além das perspectivas profissionais, os convidados também compartilham experiências divertidas através do jogo “duas verdades, uma mentira”. Os participantes do primeiro episódio foram o James Cridland, do Podnews, e a Sharon Taylor da Triton Digital Audio. O podcast já está disponível nas principais plataformas de áudio. Lembrando que é em inglês, beleza? Ler a notícia completa RECOMENDAÇÃO NACIONAL: 12 – E a recomendação nacional de hoje, vai pro podcast “Lógica Autista“, apresentado por um grupo de amigos que foi diagnosticado com Transtorno do Espectro Autista já na vida adulta. No Lógica Autista, são compartilhadas experiências pessoais dos participantes de forma descontraída, desmistificando o autismo e debatendo sobre o tema com naturalidade. O podcast é uma oportunidade de expandir o nosso entendimento sobre o autismo, e entender melhor a realidade de diferentes pessoas com o TEA, afinal, como diz a própria descrição do programa, se você conhece um autista, você conhece apenas UM autista. O programa é publicado periodicamente pelo menos 1 vez por mês, e está disponível no Spotify. Não deixa de conferir. Ouvir E não se esqueça que você também sempre pode divulgar trabalhos e oportunidades dentro da indústria do podcast, aqui no Castnews. Sejam vagas remuneradas ou vagas de participação em projetos, manda pra gente no e-mail contato@castnews.com.br que elas vão ser publicadas toda semana na nossa newsletter. Além disso, você também pode mandar uma pequena apresentação do seu podcast, e se ele for o escolhido, vai aparecer aqui na nossa recomendação nacional da semana. E essas foram as notícias desta vigésima oitava edição do Castnews! Você pode ler a íntegra de todas as notícias e assinar a newsletter semanal em castnews.com.br. Ajude o Castnews a crescer espalhando o link deste episódio em suas redes sociais e assinando o feed do podcast para receber em primeira mão os episódios assim que forem publicados. Você pode colaborar com o Castnews mandando seu feedback e sugestões de pauta para o email podcast@castnews.com.br. Siga também o @castnewsbr no Instagram, no Twitter e no Threads e entre no canal público do Castnews no Telegram para receber notícias diariamente. O Castnews é uma iniciativa conjunta do Bicho de Goiaba Podcasts e da Rádiofobia Podcast e Multimídia. Participaram da produção deste episódio Andressa Isfer, Bruna Yamasaki, Eduardo Sierra, Lana Távora, Leo Lopes, Renato Bontempo e Thiago Miro. Obrigado pelo seu download e pela sua audiência, e até semana que vem!See omnystudio.com/listener for privacy information.
Welcome back to the progressively drunk podcast! On this week's episode the guys discuss Wood's work stories, wether aliens are real or not, the recent shark attack, The Rock's decline and much more! So sit back, relax, crack a brew and chill with the guys! Song of the week: No L's - Smino Follow our socials and hit us up! Twitter: @40zAndStories Instagram: 40zandstoriespod
Zach has over a decade of experience developing real estate throughout the Southeast. Current and past projects include hotels, multi-family, mixed-use, and retail. As CEO, he sets the overall strategy for the firm and oversees all acquisition, development, and financing efforts. Kupperman Companies designs, develops, and acquires hotels, retail, multi-family, and mixed-use projects in Louisiana, Texas, Georgia, Alabama, Colorado, and across the Gulf Coast. They invest in award-winning historic redevelopments that preserve the history, architecture, and culture of the surrounding community. Kupperman currently owns and manages over 520,000 square feet of hospitality, retail, and mixed-use assets and over 100 acres and 500 pads of manufactured housing communities through their affiliate, Lucky Communities. On this episode, Jake and Zach discuss: Transitioning from law into Real Estate Historic Tax Credit deals The impact of New Orleans' transformation since Katrina Acquiring one of the most coveted pieces of Real Estate in Aspen, CO Building partnerships with hospitality operators Links: Kupperman Companies Zach on LinkedIn The Little Nell in Aspen The Chloe, New Orleans Hotel Saint Vincent, New Orleans Hotel Peter & Paul, New Orleans Connect & Invest with Jake: Follow Jake on Twitter Take the Hospitality Investing Masterclass Learn How to Invest with DoveHill Topics: (2:27) - Zach's transition into real estate (7:12) - How do Historic Tax Credit deals work? (10:04) - How did placemaking become a bigger part of your strategy? (11:30) - How has New Orleans changed since Katrina? (14:08) - What else does the city need to do from a RE perspective? (14:52) - What led you to add hospitality to your portfolio? (17:57) - Do memberships offset some of the costs that you lose with smaller door counts? (19:37) - With The Drifter & Hotel St. Vincent, what was your intention in setting the vibe? (24:16) - How do you structure your deals? (26:02) - Where are your investors located? (26:24) - What did your debt and equity structure look like for the Saint Vincent Hotel? (32:36) - What did the business plan for the hotel end up being? (39:55) - What aspects of a historic tax credit deal would give you hesitation before jumping in on one? (41:02) - Do you manage Hotel St. Vincent? (42:03) - What have you learned about hotel ops? (43:42) - What are you focusing on now when thinking about new deals? (45:01) - Do your investors ever express concern about diversifying your portfolio? (46:39) - Are there any big opportunities that have you excited right now? (47:46) - How does a guy from NOL get one of the most coveted pieces of RE in Aspen, CO? (54:43) - How important is integrating F&B into the hotel experience today? (56:20) - How are the independent hotels in your portfolio competing against the market? (1:01:08) - Converting Hotels into MF (1:09:59) - How do you run Kupperman and how have you utilized that strategy to grow the firm? (1:13:44) - What does a typical week look like for you? (1:15:41) - How did you train your offshored underwriter? (1:20:13) - What is your favorite hotel?
No Lá do Bunker desta semana, começamos amargas (e um pouco receosas) com os novos adiamentos de filmes da Warner/DC. Depois falamos sobre um episódio perdido americano de Sailor Moon, que é a coisa mais improvável da semana. Para finalizar, falamos sobre a Gamescom 2022 e a volta de Avatar (sim, o primeiro) aos cinemas. CITADOS NO PROGRAMA Canal do NerdBunker no YouTube: https://www.youtube.com/c/Nerdbunker Warner adia as estreias de Aquaman 2 e Shazam! 2 – confira o novo calendário: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/warner-adia-aquaman-shazam-2-2023/ Batgirl tem sessões de despedida com elenco e equipe, diz site: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/batgirl-sessoes-de-despedida/ Episódio perdido de versão ocidental de Sailor Moon é divulgado online – confira: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/sailor-moon-versao-ocidental-episodio-perdido/ Tudo o que rolou na cerimônia de abertura da Gamescom 2022: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/tudo-o-que-rolou-na-gamescom-2022/ HBO revela primeiras prévias da série de The Last of Us; assista: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/serie-the-last-of-us-primeiras-previas/ Avatar voltará aos cinemas brasileiros – veja o trailer: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/avatar-de-volta-aos-cinemas-trailer/ TELEGRAM Entre no nosso grupo do Telegram: https://t.me/CanalNerdBunker APRESENTAÇÃO Camila Sousa -- Instagram / Twitter Pri Ganiko -- Instagram / Twitter EDIÇÃO Doug Bezerra -- Instagram
No Lá do Bunker desta semana, começamos amargas (e um pouco receosas) com os novos adiamentos de filmes da Warner/DC. Depois falamos sobre um episódio perdido americano de Sailor Moon, que é a coisa mais improvável da semana. Para finalizar, falamos sobre a Gamescom 2022 e a volta de Avatar (sim, o primeiro) aos cinemas. CITADOS NO PROGRAMA Canal do NerdBunker no YouTube: https://www.youtube.com/c/Nerdbunker Warner adia as estreias de Aquaman 2 e Shazam! 2 – confira o novo calendário: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/warner-adia-aquaman-shazam-2-2023/ Batgirl tem sessões de despedida com elenco e equipe, diz site: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/batgirl-sessoes-de-despedida/ Episódio perdido de versão ocidental de Sailor Moon é divulgado online – confira: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/sailor-moon-versao-ocidental-episodio-perdido/ Tudo o que rolou na cerimônia de abertura da Gamescom 2022: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/tudo-o-que-rolou-na-gamescom-2022/ HBO revela primeiras prévias da série de The Last of Us; assista: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/serie-the-last-of-us-primeiras-previas/ Avatar voltará aos cinemas brasileiros – veja o trailer: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/avatar-de-volta-aos-cinemas-trailer/ TELEGRAM Entre no nosso grupo do Telegram: https://t.me/CanalNerdBunker APRESENTAÇÃO Camila Sousa -- Instagram / Twitter Pri Ganiko -- Instagram / Twitter EDIÇÃO Doug Bezerra -- Instagram
No Lá do Bunker desta semana, começamos amargas (e um pouco receosas) com os novos adiamentos de filmes da Warner/DC. Depois falamos sobre um episódio perdido americano de Sailor Moon, que é a coisa mais improvável da semana. Para finalizar, falamos sobre a Gamescom 2022 e a volta de Avatar (sim, o primeiro) aos cinemas. CITADOS NO PROGRAMA Canal do NerdBunker no YouTube: https://www.youtube.com/c/Nerdbunker Warner adia as estreias de Aquaman 2 e Shazam! 2 – confira o novo calendário: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/warner-adia-aquaman-shazam-2-2023/ Batgirl tem sessões de despedida com elenco e equipe, diz site: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/batgirl-sessoes-de-despedida/ Episódio perdido de versão ocidental de Sailor Moon é divulgado online – confira: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/sailor-moon-versao-ocidental-episodio-perdido/ Tudo o que rolou na cerimônia de abertura da Gamescom 2022: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/tudo-o-que-rolou-na-gamescom-2022/ HBO revela primeiras prévias da série de The Last of Us; assista: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/serie-the-last-of-us-primeiras-previas/ Avatar voltará aos cinemas brasileiros – veja o trailer: https://jovemnerd.com.br/nerdbunker/avatar-de-volta-aos-cinemas-trailer/ TELEGRAM Entre no nosso grupo do Telegram: https://t.me/CanalNerdBunker APRESENTAÇÃO Camila Sousa -- Instagram / Twitter Pri Ganiko -- Instagram / Twitter EDIÇÃO Doug Bezerra -- Instagram