Italian sculptor and architect
POPULARITY
Located in the Doria Pamphilj Palace (where the Doria Pamphilj family still resides) on the Via del Corso in the heart of Rome, Italy, the gallery houses one of Italy's most important art collections. It includes portraits of Pope Innocent X by Velasquez and Bernini, as well as two of Caravaggio's earliest paintings – the "Penitent Magdalene" and the "Rest on the Flight into Egypt."
Alfredo Muccino: Memories & DreamsAlfredo Muccino: Memories & DreamsAlfredo Muccino was born in Bogotá, Colombia, and raised as an Italian. His father's engineering career took the family across the world. His father was a painter, and Muccino would imitate his work. His artistry has been influenced by Picasso, Matisse, and Basquiat, as well as the art and architecture of Rome, where he grew up. As Muccino recalled, “A lot of it also comes from growing up in Rome as a kid, riding my bicycle around, drawing the statues of Bernini and the churches of Michelangelo.”In 2025, Muccino is returning to his roots with a solo exhibition, "MEMORIES & DREAMS," which showcases his meditations on life, mortality, and the death of dreams. At the heart of this series is the idea that dreams can change over time. He hopes to explore the disparity between memory and reality, turning his personal reflection into a shared experience.Follow Alfredo on Instagram at alfredo.muccino and on his website, solidbranding.com Check out the upcoming Morgann Trumbull Projects' exhibitions at morganntrumbull.com #MEMORIESandDREAMS #AlfredoMuccino #ContemporaryArt #SanJoseArt #SoFADistrict #ArtExhibition #CreativeDirector #LiquidAgency #SolidBranding #ReturnToRoots #FineArt #LifeMortalityDreams #InstaArt #SupportArtists
The Capitoline Museums are a group of art and archaeological museums located on top of the Capitoline Hill, which was the political and religious center of ancient Rome. Their collections focus on the history of Rome and include masterpieces such as the "Equestrian Statue of Marcus Aurelius," the "Capitoline Wolf, " the "Dying Gaul, " but also later masterpieces such as Caravaggio's "Fortune Teller" and Bernini's "Head of Medusa."
Today, the lads caught up with the weapon that is tattoo artist - Matt Jordan. Matt Jordan has crafted a style previously unknown to the world by studying and drawing inspiration from his heroes. He looks to painters such as Rubens, Caravaggio, and Géricault; sculptors like Michelangelo, Donatello, and Bernini; and renowned tattoo artists including Carlos Torres, Freddy Negrete, Jose Lopez, and many more. He acknowledges, “We stand on the shoulders of giants.” Go and check out his exhibition here - https://mattjordanart.com/pages/abodyofwork
FILMOTECAMURCIA.ESSábado 25 de octubre / 21:30 horas y Domingo 26 de octubre / 17:30 horasUn mundo perfecto (A perfect world; Clint Eastwood, 1993). Estados Unidos. 138'. VOSE.Texas, año 1963. Butch Haynes es un peligroso e inteligente asesino que se ha escapado de la cárcel en compañía de otro preso. Durante la huida ambos se ven obligados a tomar como rehén al joven Philip, un niño de ocho años que vive con su devota madre, Testigo de Jehová, y sus dos hermanas. El Ranger Red Garnett y una criminóloga irán sobre la pista de los fugados, al tiempo que el secuestro adquiere para el niño cada vez más el carácter de una aventura. DÍA MUNDIAL DEL PATRIMONIO AUDIOVISUALLunes 27 de octubre / 19:45 horas / Entrada libre hasta completar aforoSiempre en mi recuerdo (Silvio F. Balbuena, 1962). España. 93'. Blanca Solís, famosa cantante, regresa a su ciudad natal para actuar en un festival junto con Carlos, su antiguo novio. DEL LIENZO A LA PANTALLAMartes 28 de octubre / 18:30 horasBorromini y Bernini: Eternos rivales (Borromini e Bernini: Sfida alla perfezione; Gianni Troilo, 2023). Italia. 102'. VE Historia de la rivalidad más famosa entre artistas de todos los tiempos, la rivalidad entre Borromini (1599-1667) y Bernini (1598-1680). Es, sobre todo, la historia de la rivalidad entre Borromini y él mismo: un genio tan apegado a su arte que lo convirtió en un demonio, un demonio que lo devoró por dentro, hasta que se vio obligado a elegir la muerte, haciendo un gesto dramático para alcanzar la eternidad.Presenta: Francisco José Bernal Sánchez. Universidad de Murcia.ESTRENOS DE LA SEMANAFrankenstein (Guillermo del Toro, 149 min), con Oscar Isaac, Jacob Elordi, Mia Goth, Christoph Waltz, Ralph Inneson, Lars Mikkelsen, Charles DanceEl Dr. Pretorious necesita localizar al monstruo de Frankenstein (que se cree que murió en un incendio cuarenta años antes) para poder continuar los experimentos del Dr. Frankenstein. Los domingos (Alauda Ruíz de Azúa, 115 min) con Blanca Soroa, Patricia López de ArnáizAinara (Blanca Soroa), una joven idealista y brillante de 17 años, ha de decidir qué carrera universitaria estudiará. O, al menos, eso espera su familia que haga. Sin embargo, la joven manifiesta que se siente cada vez más cerca de Dios y que se plantea abrazar la vida de monja de clausura. La noticia pilla por sorpresa a toda la familia provocando un abismo y una prueba de fuego para todos. Springsteen: Deliver me from nowhere (Scott Cooper, 120 min) con Jeremy Allen White, Jeremy Strong,Adaptación cinematográfica del relato de Warren Zanes sobre la grabación del álbum "Nebraska", de Bruce Springsteen, de 1982. La película sigue a 'The Boss' cuando era un joven músico en los albores de la fama mundial, tratando de reconciliar las presiones del éxito con los fantasmas de su pasado. Grabado en un viejo casete de cuatro pistas en su habitación en Nueva Jersey, 'Nebraska' refleja un periodo trascendental de su vida y está lleno de personajes perdidos en busca de una razón para creer. Black Phone 2 (Scott Derrickson, 114 min.) con Ethan Hawke, Mason Thames, Madeleine McGrawSecuela de "Black Phone". El Raptor quiere vengarse de Finn desde la tumba y escoge como objetivo a Gwen, su hermana pequeña. Gwen, una adolescente de 15 años con mucho carácter, empieza a recibir llamadas de un teléfono negro en sueños, acompañadas de inquietantes visiones de algo o alguien acechando a tres chicos en el campamento de invierno de Alpine Lake. Decidida a resolver el misterio y a acabar con el tormento de su hermano, Gwen convence a Finn para ir al campamento durante una tormenta de nieve. Juntos, los dos hermanos deberán enfrentarse a un asesino aún más poderoso desde la muerte.
Todd and Ellen discuss the news from a Catholic perspective, Giancarlo Bernini on his faith influencing his Magic act, and Dr. Ray Guerendi on how to get along with almost everybody.
Artist Olivia van Kuiken discusses intentional misdirection, how she is thinking about language through painting, engaging with the architectural element of her work, and more. This conversation is concerned primarily with the work in her recent show “Bastard Rhyme” at Matthew Brown Gallery in New York.Olivia van Kuiken (b. 1997 in Chicago, Illinois) is a New York based artist. She received a BFA in Studio Art at Cooper Union, New York, 2019.Solo Exhibitions include Losing looking leaving, Caprii, Düsseldorf (2024); Beil Lieb, Château Shatto, Los Angeles (2024); Make me Mulch!, Chapter NY, New York (2023); She clock, me clock, we clock, King's Leap, New York (2022).Select group exhibitions include the Lord will spit out the lukewarm, Bortolami, New York (2025); What are you looking for?, curated by Brandy Carstens, Société, Berlin (2025); Meet me by the lake, CLEARING, New York (2024); Mad Monk, Micki Meng, New York (2024); A Modern Disease, curated by Cooper Brovenick, New York (2024); Manic Pixie Nightmare Drawings, Adler Beatty, New York (2024); Anything can pass before the eyes of a person, Derosia, New York (2023); Works on Paper: 100 Years, Amanita, New York (2023); Supper Club, As it Stands, Los Angeles (2023); Oceans of Time, Château Shatto, Los Angeles (2022); Elective Affinities, Chapter NY, New York (2022); Bright lights, big city, no fun, Shoot the Lobster, New York (2022); La Saison Creuse, Hoffman Maler Wallenburg, Nice (2022).Olivia's Instagram: @livankuikenReference links:Bernini, Chair of St. Peter (1657–1666)Barnett Newman, Vir Heroicus Sublimis (1950-51)Percy Bysshe Shelley, Ozymandias (1818)Tove Jansson, The Summer Book (1972)Rembrandt, Self-Portrait with Two Circles (1665-1669)Taryn Simon, Image Atlas (2012) Beyoncé, AMERICA HAS A PROBLEM (2022)Cap'n Jazz, Scary Kids Scaring Kids (1998)my bloody valentine, mbv (2013)
Intrattenimento e informazione, musica, cultura, i fatti del giorno e la rassegna stampa con i vostri messaggi in diretta: tutto questo è Radio Vaticana con Voi! Anche oggi insieme per iniziare la giornata con numerosi ospiti! Come ogni giorno, protagonisti gli ascoltatori! Come ogni mercoledì ci siamo trasferiti nel nostro studio sotto il Colonnato del Bernini in Piazza San Pietro per raccontarvi in diretta l'emozione dei fedeli presenti in piazza, in attesa dell'inizio dell'udienza di Papa Leone. Tra i temi di oggi, abbiamo raccontato la mostra fotografica Calabria con i miei occhi. Spiritualità e cultura, presso il Museo Archeologico Nazionale di Reggio Calabria; e abbiamo parlato di due iniziative importanti: ‘Un Pasto al Giorno', promossa dalla Comunità Papa Giovanni XXIII, e la Fitwalking for AIL, la camminata solidale non competitiva organizzata in 38 città italiane da AIL per raccogliere fondi per sostenere la Ricerca scientifica e l'assistenza ai pazienti con tumori del sangue e ai loro familiari. Intervieni in diretta tramite WhatsApp al numero 335 1243 722 Gli ospiti di oggi in ordine di presenza: Fabrizio Sudano, direttore del Museo Archeologico Nazionale di Reggio Calabria Betta Garuti, missionaria della Comunità Giovanni XXIII Giuseppe Toro, presidente nazionale AIL Conducono Marina Tomarro e Stefania Ferretti A cura di Marina Tomarro e Stefania Ferretti Hanno collaborato i colleghi: Francesco De Remigis e Stefano Sica All'interno della diretta collegamento con Piazza San Pietro per l' udienza generale di Papa Leone XIV e post udienza condotto da Eugenio Bonannata Tecnica del suono Gabriele Di Domenico
Intrattenimento e informazione, musica, cultura, i fatti del giorno e la rassegna stampa con i vostri messaggi in diretta: tutto questo è Radio Vaticana con Voi! Anche oggi 2 ore insieme per iniziare la giornata con numerosi ospiti! Protagonisti gli ascoltatori, come ogni giorno! Come ogni mercoledì ci siamo trasferiti nel nostro studio sotto il Colonnato del Bernini in Piazza San Pietro per raccontarvi in diretta l'emozione dei fedeli presenti in piazza, in attesa dell'inizio dell'udienza di Papa Leone. Tra i temi di oggi, abbiamo parlato dell'iniziativa “Joëlette & Jubilee – JJ2025”, promosso da Sentieri di Felicità ODV, in collaborazione con l'Associazione I Pontieri del Dialogo, insieme ad altre realtà del mondo del trekking e del cammino, e della decima edizione dello Strategy Innovation Forum dal titolo “La biodiversità come fonte di innovazione strategica”, che si terrà venerdì 19 settembre presso l'Auditorium Santa Margherita – Emanuele Severino, a Venezia Intervieni in diretta tramite WhatsApp al numero 335 1243 722 Gli ospiti di oggi in ordine di presenza: Luisa Mostile, Vice Presidente dei Pontieri del Dialogo Carlo Bagnoli, fondatore dello Strategy Innovation Forum Tra i fedeli intervenuti nella diretta: don Pierpaolo Fanelli, don Michele Contadini, Carlo Bonaccini, e don Flavio Martin Conducono Marina Tomarro e Stefania Ferretti A cura di Marina Tomarro e Stefania Ferretti Hanno collaborato i colleghi: Andrea De Angelis e Stefano Sica All'interno della diretta collegamento con Piazza San Pietro per l' udienza generale di Papa Leone XIV e post udienza condotto da Orazio Coclite Tecnico del suono Alberto Giovannetti
Carol Glatz of Catholic News Service in Rome gives a short tour of more than one hundred nativity scenes from around the world under Bernini's colonnades in St. Peter's Square. The crèche exhibition is sponsored by the Dicastery for Evangelization.
The building that houses the Bargello Museum in Florence, Italy, is the earliest example of civic architecture in Florence, built in 1255. Today it houses one of the world's greatest collections of Renaissance sculpture, including works by Donatello, Ghiberti, Brunelleschi, Verrocchio, Michelangelo, Giambologna, and Bernini.
I denne episoden ser vi en av Berninis mest fantastiske, men skumle skulpturer: Hades og Persefone, og jeg forteller deg historien som ligger bak, altså hva skulpturen forestiller. Du får også vite hvor kunstverket befinner seg, og jeg gir tips til hvordan komme seg dit. Har du spørsmål eller ønsker til temaer jeg skal ta opp i podcasten, skriv til info@kristinetghardeberg.no. Vil du lære mer om kunsthistorie med meg, gå hit: kunsthistorier.no Mine bøker finnes i bokhandler over hele landet og på nett. Her kan du kjøpe signert utgave av boken Kunsthistorie for alle: https://art.kristinetghardeberg.no/kunsthistoriebok
In this 100th episode of the Blue Rain Gallery Podcast, host Leroy Garcia welcomes acclaimed Santero Andrew Montoya, a master of devotional art rooted in New Mexico's rich cultural traditions. Join us for an intimate conversation that explores Montoya's deep familial ties to Santa Fe, his creative evolution from reluctant student to prolific carver and painter, and his unique blend of traditional Spanish Colonial imagery with contemporary technique.Montoya shares how a childhood spent painting under the guidance of his aunt blossomed into a lifelong devotion to sacred art—especially the three-dimensional form of the bulto. He discusses his inspirations, from Baroque sculptor Bernini to Native American design motifs, and gives insight into the process behind his vibrant, gravity-defying sculptures of saints, archangels, and biblical figures.Listeners will hear stories behind specific works, including a shadowbox Noah's Ark, a radiant San Rafael honoring healthcare workers, and a colorful interpretation of Saint Kateri Tekakwitha. Montoya also reflects on his dual calling as a full-time nurse and artist, and his commitment to nurturing the next generation of santeros through youth mentorship.Whether you're an art collector, culture enthusiast, or simply inspired by the enduring spirit of devotional art, this episode celebrates the passion, precision, and heritage that define Andrew Montoya's growing legacy.View Andrew's work at Blue Rain Gallery: https://blueraingallery.com/ar...This episode was hosted by gallery owner and founder Leroy Garcia, produced and edited by Leah Garcia, with original music by Mozart Gabriel Abeyta.Discover curated home goods and fine art prints by Blue Rain Gallery artists — only at BlueRainPrintShop.com. Bring the art you love into your everyday life.
Artisti, pittura, architettura e opere nella Roma del '600, la capitale dei papi e del Barocco.
Il genio di Bernini vive nelle sue sculture barocche: David, Apollo e Dafne e altre opere che hanno cambiato l'arte europea.
Il Barocco nell'arte: caratteristiche e definizione del periodo artistico che annovera tra i suoi esponenti Borromini, Bernini e Pietro Da Cortona.
La Basilica di San Pietro è un capolavoro architettonico e spirituale, ricco di storia, arte e protagonisti del Rinascimento.
We often wonder, what would it have been like to go back in time and be there for a major event. Perhaps Baroque art is the pasts premiere way of transporting and observer to a brief moment in time. Harmony breaks it down for us using, "Rome's last true Renaissance man," Bernini. Harmony's Instagram Strider's Stand Up Special Makin' Memories Sources: nga.gov, walksofitaly.com, history.com, imdb.com, wikipedia.org, historyhit.com
El legado del Papa Francisco ha estado muy presente en el Cónclave que ha elegido a León XIV como sucesor a la cabeza de la Iglesia. El fallecido pontífice argentino siempre abogó por hacer de los pobres uno de los ejes de su papado, y un claro ejemplo de ello es el Palazzo Migliore: Un edificio de lujo propiedad del Vaticano que ha terminado como refugio para los más necesitados de Roma. A dos pasos de la Plaza de San Pedro, frente a la conocida columnata de Bernini, varios sin techo esperan su turno cada tarde para entrar en el Palazzo Migliore. Propiedad de la Iglesia, este edificio en un emplazamiento inmejorable era anhelado para ser transformado en hotel de lujo, pero en 2019 el Papa Francisco cedió su gestión a la Comunidad de San Egidio, para que se transformase en un refugio para los necesitados. Ahora, cada día 45 personas sin hogar comen y duermen aquí. Carlo Santoro responsable del centro, explica a RFI la decisión del Papa Francisco:“Esta casa tan bonita, todos sabíamos que iba a convertirse en un hotel de lujo para los ricos, pero el Papa Francisco ha dicho ‘no, quiero que este lugar se destine a los pobres, porque los pobres merecen la belleza, porque la belleza sana todo'”.A las 6 y media de la tarde comienza la llegada, siempre en orden, de las personas albergadas. Poco después se sirve la cena.Juan es boliviano. La falta de fortuna le llevó a una difícil situación en Roma. Hace casi tres años que viene cada día al Palazzo Migliore para comer y dormir.Su agradecimiento a los voluntarios y al Papa Francisco es evidente: “Nos tratan de maravilla. Estamos agradecidos a Dios y especialmente al papa Francisco, que nos tendió la mano a todos”, explica a Radio Francia Internacional.La llegada del nuevo Papa puede plantear dudas sobre el futuro de este codiciado edificio, pero no para Carlo, que cree que la Iglesia no dará marcha atrás: “Nosotros en realidad no tenemos ningún temor de que la Iglesia pueda dar marcha atrás de alguna manera en este camino, que ha sido una conquista para la Iglesia".El gestor del centro prosigue: "Como dijo el Papa Francisco muchas veces, hay que poner a los pobres en el centro de la Iglesia. No creo que la Iglesia en este punto quiera renunciar a este tesoro que son los pobres. Además, no es un camino recorrido solo del papa Francisco, sino por toda la Iglesia a partir del Vaticano II”. Desde su apertura a los más necesitados, 130 personas han podido encontrar un lugar de descanso en este Palazzo Migliore.
Las diez en Canarias. Última hora en Herrera en COPE. Estar informado. El mundo entero mira en estos momentos a la Basílica de San Pedro, aquí en el Vaticano, donde me encuentro y donde tenemos una mañana a ratos muy luminosa en Roma y a ratos con mucha lluvia, se alterna una cosa con la otra, cuando llueve te ves obligado a refugiarte corriendo en la columnata de Bernini. Así es esta jornada en la que muchos fieles se apiñan ahora mismo ante las grandes pantallas que hay en la plaza para seguir la misa, porque en este momento se está celebrando la misa por la elección del romano pontífice. ...
Jorge Bustos y Pilar Cisneros, la última hora en mediodía COPE. Estar informado. ¿Qué tal? Soy Jorge Bustos, bienvenidos si te incorporas a este mediodía COPE. Faltan exactamente tres horas para que los cardenales electores se reúnan bajo el tejado a dos aguas de la capilla Sixtina. No llego a divisarla desde donde me encuentro ahora mismo, pero ahí está. Estoy justo debajo de la columnata de Bernini, bien custodiado por compañeros carabineris aquí a mi lado en la plaza de San Pedro. Lo normal, lo previsible, es que esta tarde tras la primera votación del cónclave que arranca hoy, la fumata ...
Secondo un sondaggio Noto per Il Sole 24 Ore del Lunedì, l'inflazione percepita dagli italiani ad aprile è al 9,9%, quasi otto punti sopra il dato reale (2%). Un italiano su due ha tagliato i consumi negli ultimi sei mesi e il 61% giudica inadeguato il proprio reddito rispetto al costo della vita. Le spese più sentite sono per energia, salute e alimentari. La differenza tra inflazione reale e percepita è aumentata rispetto a ottobre 2023. Le donne avvertono incrementi di prezzo più forti degli uomini. Il decreto Bollette ha stanziato 3 miliardi, con bonus di 200 euro per famiglie sotto i 25mila euro ISEE. Intanto, le retribuzioni reali restano inferiori di circa l'8% rispetto a gennaio 2021, e il 70% degli intervistati non crede nell'efficacia delle misure del governo. Ne parliamo con Michela Finizio, Il Sole 24 OreCarburanti: proseguono ribassiI prezzi dei carburanti continuano a scendere per la quinta settimana consecutiva, con il Brent sotto i 60 dollari per la prima volta dal gennaio 2021. Tuttavia, il calo alla pompa non rispecchia pienamente il crollo delle quotazioni petrolifere (-15/20% su base annua), a causa dell'elevata componente fiscale nel prezzo finale. I prezzi medi: benzina self a 1,702 €/l, diesel self a 1,595 €/l. Gpl e metano in calo, come pure il Gnl. Anche in autostrada si registrano diminuzioni, ma più contenute. Il commento è di Gabriele Masini, direttore di Staffetta Quotidiana.Trump pensa a dazi del 100% sui film stranieri. Un'altra misura "Boomerang"?Trump ha annunciato possibili dazi del 100% sui film esteri, accusando altri Paesi di sottrarre produzioni agli Stati Uniti. Ma la misura rischia di danneggiare la stessa industria americana, che si appoggia spesso a studi stranieri per motivi di costo. Una risposta simmetrica da parte dell'Europa sarebbe disastrosa per Hollywood, che dipende anche dai mercati e dai festival europei. L'analisi ricorda che, come per l'automotive, queste misure protezionistiche possono ritorcersi contro gli stessi Stati Uniti. Interviene Cristina Battocletti, Il Sole 24 Ore.Sulla fuga dei cervelli è scontro Italia-FranciaIl vertice "Choose Europe for Science", convocato da Macron a Parigi, per attrarre ricercatori in fuga dagli USA, ha irritato l'Italia. Il ministro Bernini rivendica l'azione già intrapresa con un bando da 50 milioni. Il governo italiano si chiede se l'evento sia davvero europeo o promuova solo la Francia. Macron e Von der Leyen hanno annunciato un pacchetto da 500 milioni e una nuova "super sovvenzione" per ricercatori di eccellenza. La Francia aggiunge altri 100 milioni per attrarre talenti, mentre l'Italia era rappresentata dall'ambasciatrice a Parigi. Con noi Danilo Ceccarelli, Radio24.
There's one museum in Rome that has it all—and it's not the Vatican. The Capitoline Museums are comprised of a collection of nearly everything you could hope for in a museum—sumptuous frescoed rooms, Caravaggio paintings, Bernini sculptures, ancient bronze and marble statuary, panoramic views of the Roman Forum, fascinating artifacts, and the ruins of Rome's oldest and most important temple. And believe it or not, it's never crowded. Not even in high season. On this mini-episode, Tiffany talks about why she adores this museum, and believes it's Rome's best-kept secret that blows the Vatican Museums out of the water. And don't miss your chance to visit Rome with us, on our intimate Rome listener trip, coming up in October 2025. Find out all about it here, or email us for more information! ***Katy's sister Dana has recently been diagnosed with stage 4 agressive brain cancer. To help with the staggering medical costs—her specialist is outside her insurance network—as well of the costs of temporarily relocating to San Francsico for her treatments, please consider donating to her GoFundMe. Anything you can contribute will be extremely helpful. Thank you.*** ------------------------------------- COME TO ROME WITH US: For the third year in a row, we are hosting an intimate group of listeners for a magical and unforgettable week in Rome, this October 2025! Discover the city with us as your guides, seeing a side to Rome tourists almost never see. Find out more here. ADVERTISE WITH US: Reach expats, future expats, and travelers all over the world. Send us an email to get the conversation started. BECOME A PATRON: Pledge your monthly support of The Bittersweet Life and receive awesome prizes in return for your generosity! Visit our Patreon site to find out more. TIP YOUR PODCASTER: Say thanks with a one-time donation to the podcast hosts you know and love. Click here to send financial support via PayPal. (You can also find a Donate button on the desktop version of our website.) The show needs your support to continue. START PODCASTING: If you are planning to start your own podcast, consider Libsyn for your hosting service! Use this affliliate link to get two months free, or use our promo code SWEET when you sign up. SUBSCRIBE: Subscribe to the podcast to make sure you never miss an episode. Click here to find us on a variety of podcast apps. WRITE A REVIEW: Leave us a rating and a written review on iTunes so more listeners can find us. JOIN THE CONVERSATION: If you have a question or a topic you want us to address, send us an email here. You can also connect to us through Twitter, Facebook, and Instagram. Tag #thebittersweetlife with your expat story for a chance to be featured! NEW TO THE SHOW? Don't be afraid to start with Episode 1: OUTSET BOOK: Want to read Tiffany's book, Midnight in the Piazza? Learn more here or order on Amazon. TOUR ROME: If you're traveling to Rome, don't miss the chance to tour the city with Tiffany as your guide!
El Papa Francisco al renovarle le dio el importante encargo de conducir a los cardenales electores, él no votará, pero encargarse de que la elección del próximo pontífice pues esté en manos, esté cuidada por alguien con tanta experiencia y vitalidad como el cardenal Re. Vamos a asomarnos a los distintos puntos de la ciudad. Jorge Bustos sigue desde la puerta Angélica. Supongo que todavía allí están los peregrinos. Aquí están, efectivamente, están saliendo por el tibiadero que es de la muralla a la derecha de la columna de Bernini. Están saliendo todos los asistentes para tomar posiciones. ...
Con Jorge Bustos y Pilar Cisneros, la última hora en mediodía cope. Estar informado. ¿Qué tal? Soy Jorge Bustos, bienvenido al mediodía de este jueves 24 de abril. El estudio de mediodía cope hoy es la columnata de Bernini, aquí en la plaza de San Pedro en Roma. Concretamente me cobija la segunda de estas 284 enormes columnas dóricas de travertino. Llevan tres siglos y medio en pie aquí, pero parecen recién inauguradas por el Papa Alejandro séptimo de tan blancas, las han limpiado a fondo para el año jubilar. Ahora está nublado, pero cuando pega el sol en estas columnas reflejan la luz con ...
Con Jorge Bustos y Pilar Cisneros, la última hora en Mediodía COPE. Estar informado. ¿Qué tal? Bienvenidos si te incorporas a este Mediodía COPE. Roma sigue siendo el centro del mundo y dentro de Roma, la Plaza de San Pedro. Y dentro de la Plaza de San Pedro, la columnata de Bernini que hoy nos sirve de estudio y que nos cobija cuando de pronto se pone a llover, porque está el tiempo algo loco por aquí, ¿eh? Pasamos del sol a la nubosidad variable o al chaparrón traicionero. Pero nada de eso desalienta a los peregrinos que hacen cola pacientemente esperando el momento de verse ante el féretro ...
La Basílica de Santa Maria Maggiore de Roma, donde el papa Francisco decidió ser enterrado, está muy vinculada con España. Las conexiones son religiosas, por supuesto, pero también institucionales y artísticas: Murillo pintó dos obras inspiradas en el relato milagroso sobre la fundación de la basílica romana y Bernini diseñó la escultura de Felipe IV en la entrada de la iglesia. Hablamos con Anna Peirats, catedrática de la Universidad Católica de Valencia y directora del Instituto Isabel de Villena de Estudios Medievales y Renacentistas.Informa Íñigo PicabeaEscuchar audio
If we don't pay close attention, we can easily miss the wonders of St. Peter's Square. In this special episode of All Things Catholic, Dr. Sri explains the rich theological and historical symbolism behind the incredible design of St. Peter's Square, from its majestic dome to the hundreds of saintly statues on Bernini's columns. Snippet from the Show St. Peter's Square symbolizes the Church's outreach to the world. _ _ For full shownotes, visit Ascensionpress.com/Allthingscatholic, or text ALLTHINGSCATHOLIC to 33-777 for weekly shownotes sent to your inbox.
Fluent Fiction - Italian: Spring Romance in Roma: A Journey of Rediscovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-03-10-22-34-02-it Story Transcript:It: La primavera arriva lentamente a Roma, e Piazza Navona è un turbinio di colori e suoni.En: Spring arrives slowly in Roma, and Piazza Navona is a whirlwind of colors and sounds.It: Le bancarelle d'arte riempiono la piazza, mentre l'aria è densa del profumo dei fiori freschi e delle decorazioni pasquali.En: The art stalls fill the square, while the air is dense with the scent of fresh flowers and Easter decorations.It: Gli artisti espongono le loro opere accanto alla splendida fontana del Bernini, e la vita scorre come un mosaic variopinto.En: The artists display their works next to the splendid fontana del Bernini, and life flows like a colorful mosaic.It: Luca cammina lentamente tra la folla.En: Luca walks slowly through the crowd.It: È un artista, ma da tempo non riesce a dipingere.En: He is an artist, but for some time he hasn't been able to paint.It: Cerca ispirazione, qualcosa che risvegli la sua passione.En: He is searching for inspiration, something to awaken his passion.It: Dall'altra parte della piazza, Giulia osserva attentamente la scena.En: On the other side of the square, Giulia carefully observes the scene.It: È una scrittrice di viaggi, intenta a catturare l'essenza di Roma per un articolo.En: She is a travel writer, intent on capturing the essence of Roma for an article.It: I loro sguardi si incrociano mentre entrambi si fermano davanti a un quadro.En: Their gazes meet as they both stop in front of a painting.It: "Bello, vero?"En: "Beautiful, isn't it?"It: dice Giulia sorridendo.En: says Giulia, smiling.It: Luca annuisce, un po' timido.En: Luca nods, a bit shy.It: "Sì, mi piace come l'artista usa il colore."En: "Yes, I like how the artist uses color."It: Giulia sorride ancora.En: Giulia smiles again.It: "Sono qui per scrivere di Roma.En: "I am here to write about Roma.It: Vorrei scoprire i posti segreti della città.En: I would like to discover the secret places of the city.It: Conosci qualcuno?"En: Do you know any?"It: Luca ci pensa.En: Luca thinks about it.It: Sa che dovrebbe rimanere concentrato sulla sua ricerca dell'ispirazione, ma c'è qualcosa in Giulia che lo spinge a rispondere.En: He knows he should remain focused on his search for inspiration, but there's something about Giulia that pushes him to respond.It: "Potrei mostrarti qualche posto," risponde, cercando di essere più aperto.En: "I could show you some places," he replies, trying to be more open.It: Iniziano un'avventura per le strade nascoste della città.En: They begin an adventure through the hidden streets of the city.It: Luca mostra a Giulia i giardini segreti dietro i palazzi antichi, le piccole chiese dove il tempo sembra essersi fermato, e i punti panoramici da cui si può vedere il Tevere scintillare al tramonto.En: Luca shows Giulia the secret gardens behind ancient palaces, the small churches where time seems to have stood still, and the panoramic points from which one can see the Tevere shimmering at sunset.It: Con il passare dei giorni, Luca inizia a sentire di più.En: As the days pass, Luca starts to feel more.It: Si apre e parla, raccontando a Giulia delle sue speranze e delle sue paure.En: He opens up and talks, telling Giulia about his hopes and fears.It: Giulia, a sua volta, si rende conto che, per raccontare veramente Roma, deve viverla, non solo osservarla.En: Giulia, in turn, realizes that to truly tell the story of Roma, she must live it, not just observe it.It: Una sera, sotto un cielo che si tinge di arancione e rosa, si fermano sul ponte sopra il Tevere.En: One evening, under a sky tinged with orange and pink, they stop on the bridge over the Tevere.It: "Domani è Pasqua," dice Giulia, "ma io non voglio andare via."En: "Tomorrow is Easter," Giulia says, "but I don't want to leave."It: Luca guarda l'acqua che scorre.En: Luca looks at the flowing water.It: "Anche io ho trovato qualcosa che cercavo," confessa.En: "I have also found something I was looking for," he confesses.It: "Non solo posti nuovi, ma una nuova ispirazione."En: "Not just new places, but new inspiration."It: Decidono di restare lì fino a quando il sole cala del tutto, condividendo sogni e paure per il futuro.En: They decide to stay there until the sun fully sets, sharing dreams and fears for the future.It: Qualcosa cambia in loro quella sera.En: Something changes in them that evening.It: Giulia termina il suo articolo il giorno dopo, scrivendo con una passione ritrovata.En: Giulia finishes her article the next day, writing with a newfound passion.It: Luca, allo stesso modo, si siede davanti alla tela e dipinge con una nuova energia.En: Luca, in the same way, sits in front of the canvas and paints with a new energy.It: Quando è ora di dire addio, si promettono di incontrarsi di nuovo, la prossima Pasqua a Roma, per vedere dove li ha portati la vita.En: When it's time to say goodbye, they promise to meet again, next Easter in Roma, to see where life has taken them.It: Entrambi sanno che qualcosa è nato tra di loro, qualcosa che va oltre l'arte e la scrittura.En: Both know that something has been born between them, something that goes beyond art and writing.It: Qualcosa che, come la primavera a Roma, è pieno di promesse.En: Something that, like spring in Roma, is full of promises. Vocabulary Words:spring: la primaverasquare: la piazzawhirlwind: il turbiniostalls: le bancarelledense: densascent: il profumofountain: la fontanamosaic: il mosaicocrowd: la follainspiration: l'ispirazionepassion: la passionegazes: gli sguardiwriter: la scrittriceessence: l'essenzaarticle: l'articoloshy: timidosecret: i segretiadventure: l'avventuragardens: i giardinichurches: le chiesesunset: il tramontofears: le paurebridge: il ponteflowing: scorreenergy: l'energiagoodbye: l'addiopromises: le promessedisplay: espongonohidden: nascosteobserve: osservare
We meet bestselling writer Shon Faye to discuss her new book Love In Exile and artists she admires: Nan Goldin, The Bloomsbury Group, Bernini, Michelangelo, Pedro Almodóvar's Bad Education and performers including Tom Rasmussen, Madonna and David Hoyle.Shon Faye grew up quietly obsessed with the feeling that love was not for her. Not just romantic love: the secret fear of her own unworthiness penetrated every aspect and corner of her life. It was a fear that would erupt in destructive, counterfeit versions of the real love she craved: addictions and short-lived romances that were either euphoric and fantastical, or excruciatingly painful and unhinged, often both. Faye's experience of the world as a trans woman, who grew up visibly queer, exacerbated her fears. But, as she confronted her damaging ideas about love and lovelessness, she came to realize that this sense of exclusion is symptomatic of a much larger problem in our culture.Love, she argues, is as much a collective question as a personal one. Yet our collective ideals of love have developed in a society which is itself profoundly sick and loveless; in which consumer capitalism sells us ever new, engrossing fantasies of becoming more loved or lovable. In this highly politicized terrain, boundaries are purposefully drawn to keep some in and to keep others out. Those who exist outside them are ignored, denigrated, exiled.In Love in Exile, Shon Faye shows love is much greater than the narrow ideals we have been taught to crave so desperately that we are willing to bend and break ourselves to fit them. Wise, funny, unsparing, and suffused with a radical clarity, this is a book of and for our times: for seeing and knowing love, in whatever form it takes, is the meaning of life itself.Shon Faye is author of the acclaimed bestseller The Transgender Issue. Her work has been published in, among others, the Guardian, Independent, British Vogue and VICE. Born in Bristol, she now lives in London.As Frieze magazine recently wrote: Shon Faye is one of the most celebrated non-fiction authors in the UK, rising to fame for her discerning prose on culture, relationships and class. Her first book, The Transgender Issue (2021), a provocative treatise on gender identity debates in the UK, was part of her rise to fame. Not only did Faye offer a detailed survey of queer history, but she also indicated why trans-liberation is connected to liberation for all. Her new book of essays, Love in Exile (2025), explores the existential and social challenges of courtship and heartache. Rather than focus solely on the discrimination that many transgender people face, however, the text is a literary memoir that interrogates how ancient and present-day writers conceptualize and dissect love. As a Vogue contributor with her advice column ‘Dear Shon' (2022–ongoing), host of the podcast Call Me Mother (2021–ongoing) and author of Dazed & Confused Magazine's ‘Future of Sex' series (2022–ongoing), she addresses the topic of romance with honesty and poise.Follow @Shon.Faye on InstagramBuy Love in Exile, published by Pengiun.You can also follow @TalkArt for images of all artworks discussed in today's episode. Thanks for listening! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
On November 28, 1680, the 82-year-old Bernini passed away. His spectacular career was nearly 70 years long, during which he worked for 8 different popes. Only Michelangelo surpassed him in terms of lifespan and papal patrons! This podcast looks back on Bernini's career, his rather surprisingly modest tomb, and the great legacy that he left behind.
In 1672, Gian Lorenzo began the creation of the most spectacular papal tomb monument in St. Peter's Basilica – the “Tomb of Pope Alexander VII.” Located in the southern transept arm of the church, the monument depicts a pious figure of the pope kneeling in prayer, surrounded by four massive marble statues representing the virtues of Charity, Truth, Prudence, and Justice. But the most amazing aspect of the tomb is the stone drapery that wraps around the figures and from which a winged figure of death emerges!
Carved in the last decade of Bernini's life, the monument to Blessed Ludovica Albertoni shows that Bernini had not lost his touch in his later years. As sensual and beautiful as his more celebrated earlier works such as “Apollo and Daphne” or “Ecstasy of St. Teresa,” the “Blassed Ludovica Albertoni” depicts the mystic in an ecstatic state of union with God.
In 1669, at the age of 71, Gian Lorenzo Bernini was commissioned by Pope Clemet IX to renovate the most important pilgrimage bridge in Rome, the Ponte Sant'Angelo. Bernini planned on installing 10 spectacular statues of angels holding the instruments of the passion, only two of which were ultimately carved by Bernini.
Completed in 1667 and located in front of the church of Santa Maria Sopra Minerva in Rome, Italy, Bernini's “Elephant” is a powerful symbol combining Egyptian lore and Roman power. The elephant was designed as an imaginative base for the ancient Egyptian obelisk from the 6th century BCE.
Although commissioned while Bernini was in Paris in 1665, Bernini did not work on the statue until he returned to Rome. When it was finally delivered to Paris 20 years later, it was immediately rejected by the king, who vowed to destroy it!
In April of 1665, Gian Lorenzo Bernini was sent by Pope Alexander VII to the court of King Louis XIV in Paris as a gesture of goodwill between monarchs. Although Bernini's main project was the design of the east façade of the Palace of the Louvre (which was eventually rejected, perhaps out of jealousy), the only work of art he created while in Paris was a spectacular marble bust of the “Sun King.”
Originally commissioned in 1654 by Pope Innocent X to be a free-standing statue in the Basilica of St. Peter, Bernini's “Vision of Constantine” was later incorporated into Bernini's Scala Regia. The marble statue represents – in typical Bernini dramatic fashion – the miraculous vision of Constantine who was shown a cross by an angel and told “In hoc signo vinces” (“In this sign, you will conquer”) on the eve of the momentous Battle of the Milvian Bridge.
In 1663, Pope Alexander VII commissioned Gian Lorenzo Bernini to restore and reinvent the official royal staircase – “Scala Regia” in Italian - leading up to the Apostolic Palace. The result was one of the world's most majestic and breathtaking staircases.
Gian Lorenzo Bernini was commissioned in 1658 by the nephew of the late Pope Innocent X to build the third Jesuit church in Rome. Sant' Andrea al Quirinale was Bernini's first church project, and he did not disappoint. The combination of convex and concave forms dressed in polychromed marbles, gilded stucco, plaster statues and dramatic paintings result in a stunning example of theatrical architecture.
In 1656, Gian Lorenzo Bernini was commissioned by Pope Alexander VII to design and build an appropriate forecourt to the Basilica of St. Peter, known as Piazza San Pietro (“St. Peter's Square”). The resulting space is one of the greatest triumphs of Baroque architecture, combining a trapezoidal space joining the façade of the basilica to Bernini's massive Doric order colonnades. St. Peter's Square is still one of the world's most famous piazzas.
In 1651, with the help of the niece of Pope Innocent X, Bernini was able to sneak his design for the “Fountain of the Four Rivers” into the Pamphilj Palace. When Innocent saw it, he realized that despite being excluded from the competition, Bernini was clearly Rome's greatest artist and deserved the commission for the fountain.
Once the site of an ancient stadium used for athletics (“agones”), the Piazza Navona is arguably Rome's most famous piazza. It was renovated during the reign of Pope Innocent X in the middle of the 17th century and contains some of Rome's most spectacular monuments such as Bernini's “Fountain of the Four Rivers.”
The central sculpture of the Coronaro Chapel in Santa Maria della Vittoria in Rome, Italy, is one of history's greatest statues. Bernini depicts the ecstatic heavenly experience of the Spanish nun, which is described in vivid detail in St. Teresa's autobiography.
In 1647, Gian Lorenzo Bernini was commissioned by Cardinal Federigo Coronaro to design a funerary chapel in the church of Santa Maria della Vittoria in Rome, Italy. While the actual sculpture of the saint's ecstatic experience is simply breathtaking, its architectural context is also magnificent. For the first time in his career, Bernini combines painting, sculpture, architecture, and stained glass to produce a milestone “composto” work that became a common theme in Baroque art.
Begun in 1645, one year after the death of his great patron Pope Urban VIII, the unfinished “Truth Unveiled by Time” is perhaps Bernini's most personal statue. He was carving it for himself as a visual expression of vindication against the slander against him by his rivals for his earlier mishap on the facade of St. Peter's.
Although commissioned in 1627, at the height of Bernini's involvement at St. Peter's, Bernini did not complete the tomb of Pope Urban VIII until 3 years after the pope's death. Inspired by Michelangelo's tombs in the New Sacristy in Florence, Italy, the tomb of Urban VIII was also the first sculptural work into which Bernini added color.
The spectacular “Triton Fountain” was carved by Gian Lorenzo Bernini in 1642 for Pope Urban VIII for the piazza named after him – the Piazza Barberini – in the heart of Rome. Made of travertine stone, the fountain depicts the sea god kneeling upon a shell blowing into a conch out of which water projects. The base of the statue consists of four rather scary-looking dolphins whose tails entwine the papal keys and Barberini coat of arms, which is a shield with three bumble bees on it.
In 1637, Pope Urban VIII decided to let his superstar artist, Gian Lorenzo Bernini realize a project that had been abandoned 25 years earlier – bell towers at either end of the façade of St. Peter's in Rome. The project would end up being the greatest failure of Bernini's long, illustrious career.
In 1627, Pope Urban VIII hired Carlo Maderno to design his new family palace in Rome. When Maderno died two years later, instead of assigning Maderno's nephew, the visionary architect Francesco Borromini, as architect, the pope gave the job to Gian Lorenzo Bernini. This may have been the beginning of the famous rivalry between the two architects.