POPULARITY
Natalia Ginzburg (Palermo, 1916-Roma, 1991) es una de las voces más singulares de la literatura italiana del siglo XX. Comprometida, combativa, inteligente y brillante. Ha publicado novelas, como 'Léxico familiar', 'Todos nuestros ayeres' o 'Sagitario', teatro, como 'Me casé por alegría' y ensayos, como el maravilloso 'Las pequeñas virtudes'. Publica 'Valentino' en 1957.
En este episodio de Calamares en su Tinta, rendimos un sentido homenaje al inmenso historiador italiano Carlo Ginzburg (1939-2026), quien transformó para siempre nuestra forma de entender el pasado. Celebramos los 50 años de su insuperable obra maestra, "El queso y los gusanos", adentrándonos en la fascinante historia de Menocchio: un molinero del siglo XVI que, gracias a la imprenta y a su insaciable curiosidad, desafió a los tribunales de la Inquisición con su radical visión del universo (un cosmos que él imaginaba como un queso del que surgían gusanos). Hablamos sobre los orígenes de la microhistoria, la profunda influencia intelectual de su madre, la gran escritora Natalia Ginzburg, y el legado imborrable de un autor que nos enseñó que la historia no solo se trata de reyes y batallas, sino también de aquellas voces olvidadas que resurgen de los archivos.
'Personaje secundario' de Sofía Balbuena (Páginas de Espuma) es el nuevo premio Narrativa Breve Ribera del Duero y desde hoy ya forma parte de la estantería de cuentos y relatos de la Biblioteca de Hoy por Hoy. Son cinco relatos en los que, desde una perspectiva muy femenina, están presentes grandes temas como la precariedad, el territorio, la amistad, la intimidad, el deseo, las relaciones de pareja o la familia. La escritora argentina, además de hablarnos de su libro, nos donó 'Boquitas pintadas' de Manuel Puig (Seix Barral). Pero antes, nuestro bibliotecario Antonio Martínez Asensio nos contó en tres minutos 'Alves y Compañía' de José María Eça de Queirós (Reino de Cordelia) y nos anunció el libro para su programa 'Un libro , una hora' que será 'Valentino' de Natalia Ginzburg (Acantilado). Pepe Rubio nos trajo una reedición, la de "Un mundo para julius' de Alfredo Bryce Echenique (Anagrama) y una novedad: 'Radio Sarajevo' de Tijan Sila (Libros del Asteroide). Pascual Donate rescató entre los libros olvidados de la redacción 'Silencios' de Tillie Olsen ( Las afueras). Y finalmente las donaciones de los oyentes que fueron: 'Las 19 cartas con las que nos conocimos' de Carlota Pastrana (Almuzara) , 'Los buddenbrook' de Thomas Mann (DeBlsillo) y 'Ana no' de e Agustín Gómez Arcos (Cabaret Voltaire)
Natalia Ginzburg (Palermo, 1916 − Roma, 1991) es una de las grandes autoras italianas del siglo XX, si no la más importante. Novelista, ensayista, dramaturga, autora de títulos inolvidables, como 'Léxico familiar', 'Las pequeñas virtudes', 'Valentino', 'Y esto fue lo que pasó' o 'Todos nuestros ayeres'.
Domenico ScarpaPrimo Levi: uniform editionEinaudi Editorewww.einaudi.itPrimo Levi: uniform editionMartedì 26 maggio sono usciti negli Einaudi Tascabili i primi quattro titoli di una uniform edition di Primo Levi. In tutto sono previsti sedici volumi, per un'operazione che verrà completata entro la primavera del 2027, quando ricorrerà un doppio anniversario: i 40 anni dalla scomparsa di Levi e i 80 anni dalla prima edizione De Silva di Se questo è un uomo.Tra i quattro volumi appena usciti c'è un inedito assoluto: Mi interessa la gente perché ne faccio parte. Dialoghi con le scuole.Questo libro, curato da Fabio Levi, raccoglie 62 corrispondenze di Primo Levi con studenti e insegnanti di tutta Italia, negli anni tra il 1973 e il 1986. Gli altri tre titoli sono Se questo è un uomo, Il sistema periodico e La chiave a stella, a cura di Domenico Scarpa, ciascuno con un corredo di Documenti e con nuovi apparati storico-critici. Il progetto grafico della uniform edition è di Fabrizio Farina, mentre a Nicola Magrin si devono il lettering del nome d'autore, che caratterizza l'intera serie e che si impone allo sguardo senza essere invasivo, nonché le copertine di Se questo è un uomo, del Sistema periodico e della Chiave a stella.Le opere che Levi pubblicò in vita, da Se questo è un uomo a I sommersi e i salvati, sono curate da Domenico Scarpa; ciascuna di esse contiene una sezione di Documenti e una postfazione che ricostruisce le vicende del libro.Con il suo prezzo di copertina contenuto e con il suo impatto grafico la uniform edition si rivolge innanzitutto a studenti e insegnanti, ma ha il suo punto di forza nella sezione Documenti e nei nuovi apparati storico-critici. L'una e gli altri offrono ai lettori e agli studiosi una quantità di inediti che solo ora emergono dagli archivi: dialoghi epistolari, prime stesure di testi (alcuni dei quali celebri, come il racconto Carbonio del Sistema periodico), retroscena editoriali. Accanto a queste novità si è tenuto a conservare alcuni testi critici tuttora essenziali, come quelli di Cesare Segre su Se questo è un uomo, di Ernesto Ferrero su La tregua, di Walter Barberis su I sommersi e i salvati, e (in appendice al Sistema periodico) l'intervista che Philip Roth realizzò con Levi nel settembre del 1986.Ai primi quattro titoli della uniform edition di Levi che sono usciti ieri si aggiungerà tra poco, in luglio, Storie naturali, la sua prima raccolta di storie di fantatecnologia e di fantabiologia (lo stesso Levi li definì «di quasi fantascienza»), che uscì nel 1966 sotto lo pseudonimo Damiano Malabaila, adottato su richiesta di casa Einaudi per non disorientare i lettori di Se questo è un uomo e La tregua. Solo a partire dal 1979 l'opera sarebbe apparsa con il nome reale dell'autore. Storie naturali verrà riproposto nell'edizione curata nel 2022 da Martina Mengoni e Domenico Scarpa, ma con una copertina appositamente realizzata da Miriam Levi, nipote dello scrittore, il cui segno è congeniale alla vena fantastico-visionaria di suo nonno. Per questa serie Miriam Levi firmerà infatti anche le copertine delle successive raccolte di storie d'invenzione: Vizio di forma (1971) e Lilìt e altri racconti (1981).Domenico Scarpa è il consulente letterario del Centro studi Primo Levi di Torino. Ha pubblicato Italo Calvino (Bruno Mondadori, 1999), Storie avventurose di libri necessari (Gaffi, 2010), Natalia Ginzburg. Pour un portrait de la tribu (Cahiers de l'Hôtel de Galliffet, 2010), Uno. Doppio ritratto di Franco Lucentini (:duepunti, 2011) e, con Ann Goldstein, In un'altra lingua (Lezioni Primo Levi - Einaudi, 2015). Ha curato il terzo volume della Grande Opera Atlante della letteratura italiana. Dal Romanticismo a oggi, edito da Einaudi (2012) e, con Roberta Mori, Album Primo Levi (2017). Inoltre, la raccolta delle Lezioni Primo Levi (Mondadori, 2019) e svariate antologie, cicli teatrali, mostre e documentari televisivi. Nel 2019 ha curato per i «Meridiani» Mondadori le Opere di bottega di Fruttero & Lucentini, mentre per Einaudi cura opere di Natalia Ginzburg e, per Sellerio, i romanzi di Graham Greene. Con Einaudi ha pubblicato anche Bibliografia di Primo Levi (2022).Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
This week, we're joined by Nick During and Abigail Dunn from New York Review Books for a wide-ranging conversation about the world of NYRB. From Classics to Kids, Comics to Poets, we explore what gives these books their distinct spirit and why so many readers find themselves returning to those familiar spines again and again.Along the way, we talk about recent releases, a few titles currently on our nightstands, and some of the surprises that come with bringing books back into print. It's a conversation about discovery, rediscovery, and the quiet pleasure of finding the right book at the right time. Plus, they shed some light on some surprises on the horizon!2026 Novella Book ClubWe have announced the four novellas we will be reading for The Mookse and Gripes Novella Book Club in 2026!* January: Daisy Miller, by Henry James* April: An Episode in the Life of a Landscape Painter, by César Aira* July: The Hour of the Star, by Clarice Lispector* September: Prelude, by Katherine MansfieldDiscussions will be hosted at The Mookse and the Gripes Discord (see below!).We've got some fantastic author-focused episodes lined up for the foreseeable future, and we want to give you plenty of time to dive in if you'd like to read along with us. These episodes come around every ten episodes, and with our bi-weekly release schedule, you'll have a few months to get ready for each. Here's what we have in store:* Episode 135: William Faulkner* Episode 145: Elizabeth Taylor* Episode 155: Naguib Mahfouz* Episode 165: Annie Ernaux* Episode 175: Henry JamesThere's no rush—take your time, and grab a book (or two, or three) so you're prepared for these as they come!Join the Mookse and the Gripes on DiscordWant to share your thoughts on these upcoming authors or anything else we're discussing? Join us over on Discord! It's the perfect place to dive deeper into the conversation—whether you're reading along with our author-focused episodes or just want to chat about the books that are on your mind.We're also just about to read the second novella book club book of 2026: An Episode in the Life of a Landscape Painter, by César Aira, translated by Chris Andrews. It's a fantastic book, and we'd love to have you join the discussion. It's a great space to engage with fellow listeners, share your insights, and discover new perspectives on the books you're reading.Shownotes* East of Dreams, by Nastassja Martin* In the Eye of the Wild, by Nastassja Martin* The Death of a Greek Lover, by David Plante* Difficult Women: A Memoir of Three, by David Plante* Too L.A.: Letters Never Sent (But Some Were), by Eve Babitz* Jesus Christs, by A.J. Langguth* Effingers, by Gabriele Tergit, translated by Sophie Duvernoy* Käsebier Takes Berlin, by Gabriele Tergit, translated by Sophie Duvernoy* Things in Nature Merely Grow, by Yiyun Li* Crazy Genie, by Inès Cagnati, translated by Liesl Schillinger* Light While There Is Light: An American History, by Keith Waldrop* “The Old Forest,” by Peter Taylor* The Netanyahus, by Joshua Cohen* Onward and Upward in the Garden, by Katharine S. White* Divorcing, by Susan Taubes* Lament for Julia, by Susan Taubes* Free Day, by Inès Cagnati, translated by Liesl Schillinger* Family Lexicon, by Natalia Ginzburg, translated by Jenny McPhee* Valentino & Sagittarius, by Natalia Ginzburg, translated by Avril Bardoni* Lies and Sorcery, by Elsa Morante, translated by Jenny McPhee* Pittsburgh, by Frank Santoro* Proper Doctoring: A Book for Patients and Their Doctors, by David Mendel* Shakespeare's Montaigne: The Florio Translation* Proensa: An Anthology of Troubadour Poetry, selected and translated by Paul Blackburn* The Interior Landscape: Classical Tamil Love Poems, translated by A.K. Ramanujan* After Lorca, by Jack Spicer* A Woman of Thirty, by Honoré de Balzac, translated by Jeanine Herman* Turtle Diary, by Russell Hoban* The Marzipan Pig, by Russell Hoban* Château Rouge, by Amit Chaudhuri* First Love, by Gwendolyn Riley* My Phantoms, by Gwendolyn Riley* The Palm House, by Gwendolyn Riley* Memories of the Future, by Sigizmund Krzhizhanovsky, translated by Joanne Turnbull* Smoke, by Ivan Turgenev, translated by Donald Rayfield* Diary Without Vowels, by Aleksander Wat, translated by Alissa Valles* The Lord, by Soraya Antonius* Where the Djinn Consult, by Soraya Antonius* Levitations, by Easton Smith* Bristol, by Jean Echenoz, translated by Mark Polizzotti* Command Performance, by Jean Echenoz, translated by Mark Polizzotti* Bina: A Novel in Warnings, by Anakana Schofield* Library of Brothel, by Anakana Schofield* I Liked Rex, by Diane Williams* The Kingdom of Agamemnon, by Vladimir Sharov, translated by Oliver Ready* Borges, by Adolfo Bioy Casares, translated by Valerie Miles* Morel's Invention, by Adolfo Bioy Casares, translated by Margaret Jull Costa* Zama, by Antonio Di Benedetto, translated by Esther Allen* The Silentiary, by Antonio Di Benedetto, translated by Esther Allen* The Suicides, by Antonio Di Benedetto, translated by Esther Allen* Bomarzo, by Manuel Mujica Lainez, translated by Gregory Rabassa* Life and Fate, by Vasily Grossman, translated by Robert Chandler* Blood Dark, by Louis Guilloux, translated by Laura Marris* An African in Greenland, by Tete-Michel Kpomassie, translated by James Kirkup* A High Wind in Jamaica, by Richard Hughes* Max Havelaar: Or, the Coffee Auctions of The Dutch Trading Company, by Multatuli, translated by Ina Rilke and David McKay* The Enchanted April, by Elizabeth von Arnim* Woman Running in the Mountains, by Yūko Tsushima, translated by Geraldine Harcourt* The Culling Time, by Yūko Tsushima, translated by Dennis Washburn* Loved and Missed, by Susie Boyt* The Sweet Dove Died, by Barbara Pym* Memoirs from Beyond the Grave, by François-Réne de Chateaubriand, translated by Alex Andriesse* The Story of a Life, by Konstantin Paustovsky, translated by Douglas SmithThe Mookse and the Gripes Podcast is a bookish conversation hosted by Paul and Trevor. Every other week, we explore a bookish topic and celebrate our love of reading. We're glad you're here, and we hope you'll continue to join us on this literary journey!A huge thank you to those who help make this podcast possible! If you'd like to support us, you can do so via Substack or Patreon. Subscribers receive access to periodic bonus episodes and early access to all new episodes. Plus, each supporter gets their own dedicated feed, allowing them to download episodes a few days before they're released to the public. We'd love for you to check it out! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit mookse.substack.com/subscribe
Volvemos en Te cuento a gotas con un capítulo especial sobre Frankenstein que le dedicamos a nuestra querida Ana Lía de Urán, ella que era gran escritora y amante de la literatura. Nos reunimos Amparo Quintana, Sonia Jiménez Romero, Simone Negrín y Mar del Rey para comentar sobre cuáles son los verdaderos monstruos y profundizar en la novela de Mary Shelley. Viajaremos a través del mito de Prometeo, de las inspiraciones que llevaron a la autora a escribir el libro, compartiremos algunos fragmentos de la novela, indagaremos en la verdadera naturaleza de la criatura tras su nacimiento y en la relación entre el Dr. Frankenstein, el moderno Prometeo con su criatura. Trataremos también los avances de la ciencia y la relación que tiene esta novela tan moderna con el ecofeminismo. Cerramos el programa con un fragmento de una obra de teatro de Natalia Ginzburg que Simone trajo especialmente traducido para la ocasión en recuerdo de Ana Lía de Urán. Después de este, habrá otros episodios, suscríbete a nuestro podcast para recibir noticias. La música que escuchas en el podcast: Barquita de Fátima Ru Me siento tan feliz de Kiko Veneno La belleza de Aute cantada por Rozalén Man gave name to all the animals de Bob Dylan
Recomiendo estos libros para procesar duelos, fortalecer lazos familiares y cultivar resiliencia. Nuestros ayeres y Léxico familiar ayudan a sanar traumas colectivos, fomentando empatía y humor como herramientas contra el dolor. Querido Miguel explora ausencias y comunicaciones fallidas, ideal para terapia relacional. Pequeñas virtudes inspira valores éticos, promoviendo auto-reflexión y coraje diario. En conjunto, ofrecen una terapia literaria que transforma el sufrimiento en sabiduría, recordándonos que la literatura no cura, pero ilumina el camino hacia una vida más plena y conectada. Si los lees con atención, te ayudarán a navegar emociones complejas, integrando el pasado en un presente más auténtico."Crónicas Lunares di Sun" es un podcast cultural presentado por Irving Sun, que abarca una variedad de temas, desde la literatura y análisis de libros hasta discusiones sobre actualidad y personajes históricos. Se difunde en múltiples plataformas como Ivoox, Apple Podcast, Spotify y YouTube, donde también ofrece contenido en video, incluyendo reflexiones sobre temas como la meditación y la filosofía teosófica. Los episodios exploran textos y conceptos complejos, buscando fomentar la reflexión y el autoconocimiento entre su audiencia, los "Lunares", quienes pueden interactuar y apoyar el programa a través de comentarios, redes sociales y donaciones. AVISO LEGAL: Los cuentos, poemas, fragmentos de novelas, ensayos y todo contenido literario que aparece en Crónicas Lunares di Sun podrían estar protegidos por derecho de autor (copyright). Si por alguna razón los propietarios no están conformes con el uso de ellos por favor escribirnos al correo electrónico cronicaslunares.sun@hotmail.com y nos encargaremos de borrarlo inmediatamente. Si te gusta lo que escuchas y deseas apoyarnos puedes dejar tu donación en PayPal, ahí nos encuentras como @IrvingSun https://paypal.me/IrvingSun?country.x=MX&locale.x=es_XC Síguenos en: Telegram: Crónicas Lunares di Sun Crónicas Lunares di Sun - YouTube https://t.me/joinchat/QFjDxu9fqR8uf3eR https://www.facebook.com/cronicalunar/?modal=admin_todo_tour Crónicas Lunares (@cronicaslunares.sun) • Fotos y videos de Instagram https://twitter.com/isun_g1 https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy9lODVmOWY0L3BvZGNhc3QvcnNz https://open.spotify.com/show/4x2gFdKw3FeoaAORteQomp https://mx.ivoox.com/es/s_p2_759303_1.html https://tunein.com/user/gnivrinavi/favorites
Weinigen schreven zo scherp over de ingekapselde levens van vrouwen in het naoorlogse Italië als de herontdekte Alba de Céspedes. Een avond over liefde, fascisme en literatuur.Bij leven was Alba de Céspedes een van de grote namen van de Italiaanse intelligentsia, bevriend met Simone de Beauvoir en Natalia Ginzburg. Na haar dood raakte ze in de vergetelheid. Haar herontdekking wordt aangevoerd door Elena Ferrante en Annie Ernaux.De in 1911 geboren Alba de Céspedes werd in de Tweede Wereldoorlog een voorvrouw van het verzet tegen Mussolini's fascisme. Haar debuutroman Niemand kan terug (1938) werd subiet door de fascisten verboden omdat vrouwen hierin al te zelfstandig handelden (al lukte ze het nooit om het boek ook daadwerkelijk uit de schappen te krijgen). Zelf moest De Céspedes maanden onderduiken in de bergen nabij Rome.Haar grote doorbraak kwam na de oorlog met het monumentale Zoals zij het ziet (1949) en Verboden schrift (1952), waarin ze de verstikkende man-vrouwverhoudingen die na de oorlog gewoon in stand bleven haarscherp ontleedde. Als succesvol schrijver en hoofdredacteur van een cultureel tijdschrift zwom ook zij in de fuik van het patriarchaat.We gaan in gesprek over het glamoureuze en avontuurlijke leven dat De Céspedes leefde. De diepe beperkingen die ze ervaarde als vrouw in Italië en de intelligente, eigen en zinnelijke manier waarop ze daarover schreef.Met journalist Anne Branbergen, historicus Arthur Weststeijn, universitair docent Italiaans Elio Baldi, redacteur en onderzoeker Rixt Weeber en recencent en journalist Elma Drayer.Programmamaker en moderator: Veronica BaasZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
[English version below] Faoi ainm cleite a foilsíodh an chéad úrscéal a scríobh Natalia Ginzburg i 1942, ach fán bhliain 1947 bhí sí saor le scríobh faoina hainm féin. Tháinig rabharta úrscéalta uaithi as sin amach, mar aon le haistí, gearrscéalta, agus eile. Áirítear í ar mhórscríbhneoirí Iodáilise a linne. I 1961 a tháinig Le voci della sera amach. Tá an scéal suite i mbaile tuaithe in iarthuaisceart na hIodáile sna 1940í. Ríomhtar an scéal trí shúile mná óige, agus faightear spléachadh ar a saol siúd agus ar shaol na gcomharsan, go háirithe ar imeachtaí an dream ar leo an mhonarcha ar a bhfuil an dúiche ar fad beo. Tá cúrsaí polaitiúla agus sóisialta i gceist, chomh maith le cúrsaí grá agus pósta, rudaí nach ritheann go réidh do dhuine ar bith san áit, agus ní taise do bhean inste an scéil é. Tá lámh éadrom ag an údar ar an insint, agus súil ghéar, agus cluas ghéar, agus ligtear do phearsanra an scéil iad féin a léiriú, an-mhinic, trí ráitis a mbéil féin. Ón eagrán Iodáilise a d'fhoilsigh Einaudi i 1971 (athchló 1979) a aistríodh Glórtha an Tráthnóna. Aistrithe ón Iodáilis ag Máire Nic Mhaoláin, buaiteoir Ghradam de Bhaldraithe, 2024. Láithreoir: Seán Ó Catháin Aíonna: aitlín Nic Íomhair agus Oisín Montanari [Leagan Gaeilge thuas] Our primary narrator in Voices in the Evening is Elsa, an as-yet-unmarried woman of a certain age—dismaying her hypochondriac mother—who describes the colorful natives of this small village. Her dialogue is rich, ranging from amusing character studies to heartbreaking developments, all of which subtly reflect a society rebuilding itself after tremendous loss. Ginzburg's work often focuses on individuals in the time around World War II, when many isms—Communism, Fascism, Catholicism, Nationalism—provided conflicts across Italy, and within communities and families. Though the political context is important in understanding the nuances of her work, Ginzburg's talent, and how fresh these stories still feel, is in her note-perfect characterizations. The many political frictions offer a context, but it's these imaginary/real people who are front and center. Presenter: Seán Ó Catháin Guests: Caitlín Nic Íomhair and Oisín Montanari
Jane Dougherty discusses with Ivan six things which should be better known. Jane Dougherty, of Irish origin, grew up in Yorkshire and now lives in France. She began writing by coming up with short stories and a YA series for her teenage children. Her first novel was published by an American publisher Musa in 2014. Since then, her poetry and short stories have been published online, in anthologies and magazines. She has been nominated twice for the Pushcart Prize and has published three poetry pamphlets. Her most recent novel, The Darkest Tide was published by Northodox Press in 2025. Pasiphae is available at https://www.waterstones.com/book/9781917163293 Déjà s'envole la fleur maigre (Paul Meyer, 1960) https://www.artforum.com/columns/paul-meyers-deja-senvole-la-fleur-maigre-231206/ Beatrice Cenci https://www.througheternity.com/rome/beatrice-cenci-life-death-rome The Lot-et-Garonne département https://www.guide-du-lot-et-garonne.com/en/tourism/discover/the-lot-et-garonne.html The works of Natalia Ginzburg https://www.nybooks.com/articles/1985/11/07/the-force-of-habit/ The painter Franz Marc https://www.lrb.co.uk/the-paper/v41/n12/michael-hofmann/at-the-orangerie The Irish legend about Grainne and Diarmuid https://www.discoveringireland.com/the-legend-of-diarmuid-and-grainne/ This podcast is powered by ZenCast.fm
durée : 00:59:31 - Le Book Club - par : Mathilde Wagman - Le comédien et réalisateur Nicolas Maury déballe pour nous ses rayonnages littéraires. ONous y découvrons ses écrivaines fétiches : Marguerite Duras, Virginia Woolf, Paula Cox ou encore Natalia Ginzburg. - réalisation : Cassandre Puel - invités : Nicolas Maury Cinéaste et comédien
Ci sono anche altri podcast del Post: la rassegna stampa Morning, le Altre Indagini di Stefano Nazzi, gli approfondimenti di Francesco Costa su Wilson, e molti altri che parlano di scienza, esteri, linguaggio. E poi c'è quello su Sanremo. Sono i podcast dedicati a chi ha un abbonamento al Post, che a Natale puoi regalare, o farti regalare. Dicembre è mese di bilanci e di reunion, e in questa puntata speciale di Comodino Giulia Pilotti si è seduta insieme ad alcune persone della redazione del Post per discutere dei libri che hanno letto e hanno apprezzato (o non tanto) nel corso dell'anno. La selezione è tematica: si parla di famiglie e amici imperfetti, a volte pessimi. Giulia Pilotti ha letto Pessima amica di Tiffany Watt Smith (Utet), Ginevra Falciani E gli ippopotami si sono lessati nelle loro vasche di William S. Burroughs e Jack Kerouac (Adelphi), Nicola Ghittoni La confraternita dell'uva di John Fante (Einaudi), Matilda Ferraris Vipera in pugno di Hervé Bazin (Gramma-Feltrinelli), Luca Misculin Le voci della sera di Natalia Ginzburg (Einaudi, audiolibro letto da Sandra Toffolatti per la serie Ad alta voce su RaiPlay Sound).Nella puntata sono anche citati: Il gruppo di Mary McCarthy, Sulla strada di Jack Kerouac, Lessico famigliare di Natalia Ginzburg, Le chiavi magiche di Ludovica Lugli, Una mamma per amica, Amici miei e I Simpson. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In this first installment of our annual year-end wrap-up, we dive into the opening half of our top ten reads of 2025, counting down numbers ten through six and revisiting the books that surprised us, challenged us, and stayed with us throughout the year. Along the way, we're joined by several friends who drop in to share the titles that meant the most to them in 2025, adding their voices to the conversation and widening the circle of celebration.It's a relaxed, book-loving episode filled with reflection, enthusiasm, and a few unexpected discoveries. Tune in and settle into the first part of our favorite tradition.2026 Novella Book ClubWe have announced the four novellas we will be reading for The Mookse and Gripes Novella Book Club in 2026!* January: Daisy Miller, by Henry James* April: An Episode in the Life of a Landscape Painter, by César Aira* July: The Hour of the Star, by Clarice Lispector* September: Prelude, by Katherine MansfieldDiscussions will be hosted at The Mookse and the Gripes Discord (see below!).We've got some fantastic author-focused episodes lined up for the foreseeable future, and we want to give you plenty of time to dive in if you'd like to read along with us. These episodes come around every ten episodes, and with our bi-weekly release schedule, you'll have a few months to get ready for each. Here's what we have in store:* Episode 125: Flannery O'Connor* Episode 135: William Faulkner* Episode 145: Elizabeth Taylor* Episode 155: Naguib MahfouzThere's no rush—take your time, and grab a book (or two, or three) so you're prepared for these as they come!Shownotes* Miss MacIntosh, My Darling, by Marguerite Young* Schattenfroh, by Michael Lentz, translated by Max Lawton* Middlemarch, by George Eliot* The Remains of the Day, by Kazuo Ishiguro* The Ghost Writer, by Philip Roth* 84, Charing Cross Road, by Helene Hanff* Lies and Sorcery, by Elsa Morante, translated by Jenny McPhee* The Summer Book, by Tove Jansson, translated by Thomas Teal* Giovanni's Room, by James Baldwin* The Unconsoled, by Kazuo Ishiguro* Mr. Fox, by Barbara Comyns* Happiness Is Such, by Natalia Ginzburg, translated by Minna Zallman Proctor* Daniel Deronda, by George Eliot* Phineas Redux, by Anthony Trollope* The Sea, the Sea, by Iris Murdoch* The Bell, by Iris Murdoch* How to Cook a Wolf, by M.F.K. Fisher* Seeing Further, by Esther Kinsky, translated by Caroline Schmidt* River, by Esther Kinsky, translated by Iain Galbraith* Grove, by Esther Kinsky, translated by Caroline Schmidt* Cold Sassy Tree, by Olive Anne Burns* Pale Fire, by Vladimir Nabokov* Pnin, by Vladimir Nabokov* Ada, or Ardor, by Vladimir Nabokov* Dracula, by Bram Stoker* Frankenstein, by Mary Shelley* A Christmas Carol, by Charles Dickens* Life with a Star, by Jiri Weil, translated by Rita Klimova and Rosalyn Schloss* Is a River Alive?, by Robert Macfarlane* Angel, by Elizabeth Taylor* Great Granny Webster, by Caroline Blackwood* Pilgrimage, by Dorothy Richardson* Vengeance Is Mine, by Friedrich Torberg, translated by Stephanie Gorrell Ortega* Amongst Women, by John McGahern* The Dark, by John McGahern* The Barracks, by John McGahern* How to Survive a Bear Attack, by Claire Cameron* The Hustler, by Walter Tevis* The Man Who Fell to Earth, by Walter Tevis* Mockingbird, by Walter Tevis* The Steps of the Sun, by Walter Tevis* The Queen's Gambit, by Walter Tevis* The Color of Money, by Walter Tevis* Rhine Journey, by Ann Schlee* Daisy Miller, by Henry JamesJoin the Mookse and the Gripes on DiscordWant to share your thoughts on these upcoming authors or anything else we're discussing? Join us over on Discord! It's the perfect place to dive deeper into the conversation—whether you're reading along with our author-focused episodes or just want to chat about the books that are on your mind.We're also just now in our third novella book club, where we're reading The Prime of Miss Jean Brodie, by Muriel Spark. It's a fantastic book, and we'd love to have you join the discussion. It's a great space to engage with fellow listeners, share your insights, and discover new perspectives on the books you're reading.The Mookse and the Gripes Podcast is a bookish conversation hosted by Paul and Trevor. Every other week, we explore a bookish topic and celebrate our love of reading. We're glad you're here, and we hope you'll continue to join us on this literary journey!A huge thank you to those who help make this podcast possible! If you'd like to support us, you can do so via Substack or Patreon. Subscribers receive access to periodic bonus episodes and early access to all new episodes. Plus, each supporter gets their own dedicated feed, allowing them to download episodes a few days before they're released to the public. We'd love for you to check it out! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit mookse.substack.com/subscribe
durée : 00:58:27 - Le Book Club - par : Marie Richeux - Le chanteur Raphaël déballe pour nous ses rayonnages. Sur ses étagères, les écrivaines Natalia Ginzburg et Joyce Carol Oates côtoient Franz Kafka, Mikhaïl Boulgakov ou encore Georges Perec ! - réalisation : Anna Holveck - invités : Raphaël Auteur, compositeur, interprète
A história de uma palavra que já foi um crime. No primeiro ato: o renascimento de um quilombo. Por Leandro Machado. No segundo ato: uma família se descobre quilombola. Por Vinicius Luiz. O primeiro encontro ao vivo para assinantes do Clube da Novelo será no dia 25 de novembro (terça-feira), às 20h, pelo Zoom, sobre o nosso original Avestruz Master. Assine o Clube da Novelo e participe desse encontro também: radionovelo.com.br/clube A Companhia das Letras acaba de lançar As Narradoras, uma minissérie narrativa em áudio que costura a vida e a obra de escritoras que transformaram a literatura — de Lygia Fagundes Telles e Carolina Maria de Jesus a Toni Morrison e Natalia Ginzburg. E tem vantagem para ouvintes Novelo: 10% de desconto nos livros dessas autoras na Amazon usando o cupom RADIO10. Mas corre, que é por tempo limitado. Acompanhe a Rádio Novelo no Instagram: https://www.instagram.com/radionovelo/ Siga a Rádio Novelo no TikTok: https://www.tiktok.com/ Palavras-chave: Quilombo Brotas, Itatiba, Sítio da Tia Lula, Carolina Maria de Jesus, Luiz Gama, Constituição de 1988, Aquilombamento, Quilombo Souza, Belo Horizonte, Santa Tereza, Despejo, Quilombolas Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Sandra Petrignani"Carissimo Dottor Jung"Neri Pozza Editorewww.neripozza.itUn fiume da guardare alla finestra e un romanzo da scrivere è tutto ciò di cui Egle Corsani ha bisogno, da sempre. E ora, seduta nella veranda della sua nuova casa affacciata sul Tevere, è davvero pronta a tornare al libro che ha iniziato su Carl Gustav Jung. La scintilla è scoccata dopo essersi imbattuta nella figura tormentata e conturbante di Christiana Morgan, paziente di Jung degli anni Venti e sua seguace. Così immagina un ritorno di lei, trent'anni dopo la prima terapia, a Küsnacht, alla casa sulla sponda del lago di Zurigo che Jung stesso aveva costruito. Christiana vuole rivedere un'ultima volta l'uomo che aveva spento le sue paure, aiutandola a conoscersi e a perdonarsi. Lady Morgana, così la chiamava lui, lo trova come lo ha lasciato, la pipa fra i denti, lo sguardo arguto sopra gli occhiali cerchiati d'oro, solo la lieve curvatura delle spalle e il bastone a reggere il corpo ancora possente nonostante gli anni inesorabili. Perché, forse, ancora una volta, Jung saprà cambiare il suo destino. Come in uno specchio d'acqua, che culla e annega, che dà vita e la sottrae, Egle si guarda riflessa nelle pagine che si riempiono: nelle domande esistenziali, nella solitudine, negli aneliti di felicità di Christiana; nella pacata sicurezza, nel distacco partecipe di Carl. E in quel passo a due, la scrittrice trova una chiave per affrontare la sciagurata nostalgia per ciò che non ha più. Con il suo inconfondibile tocco narrativo, Sandra Petrignani mette in scena il folgorante incontro finale tra il padre della psicologia del profondo – contraddittorio, paterno, impavido e incosciente dietro il monumento edificato dalla fama – e la donna incurante delle convenzioni borghesi che ne avrebbe seguito le orme.L'aveva fatta sedere sul divanetto e aveva avvicinato la poltrona piegandosi verso di lei e prendendole le mani come una volta, l'immancabile anello copiato a Freud fra le dita invecchiate. Si era proteso verso di lei, mentre lei si protendeva verso di lui.Sandra Petrignani è nata a Piacenza. Ha lavorato al quotidiano «Il Messaggero», e poi al settimanale «Panorama». Tra i suoi numerosi libri: Navigazioni di Circe, La scrittrice abita qui, Dolorose considerazioni del cuore, Marguerite, Addio a Roma e La Corsara. Ritratto di Natalia Ginzburg, in cinquina al Premio Strega. I suoi libri sono stati tradotti in Francia, Germania, Inghilterra, Spagna, Giappone, Polonia, Svezia, Romania, Slovenia e Serbia. Vive a Roma, con lunghi soggiorni in una casa nella campagna umbra, non lontana da Amelia, zona d'origine del padre. Ha quattro cani.Diventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/
La riedizione di un vecchio opuscolo apparso durante la Guerra Civile spagnola propone di far crescere bambini consapevoli, capaci di amare, aiutare, studiare, coltivare, proteggere, “copiare le cose belle”. Per “non avere schiavi, non diventare schiavo”. E sembra riecheggiare l'invito di Natalia Ginzburg: provare a insegnare “non le piccole virtù ma le grandi”. L'anarchia spiegata ai bambini di José Antonio Emmanuel, Occam editore Questo e gli altri podcast gratuiti del Post sono possibili grazie a chi si abbona al Post e ne sostiene il lavoro. Se vuoi fare la tua parte, abbonati al Post. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Vita e opere di Natalia Ginzburg: la storia della scrittrice e politica italiana, autrice di capolavori come Lessico famigliare e Le piccole virtù.
Trama e personaggi de La famiglia Manzoni, la biografia del famoso scrittore a cura di Natalia Ginzburg. Spiegazione e recensione di un libro che, oltre a raccontare la storia dei Manzoni, racconta gli eventi dell'Italia di quel tempo.
"Las pequeñas virtudes" de Natalia Ginzburg, una colección de once ensayos que fusionan el ensayo y la autobiografía. Estos escritos, redactados entre 1944 y 1962, abordan temas variados con una voz instintiva y comprometida, incluyendo la guerra, la experiencia de ser mujer y madre, y reflexiones sobre el oficio de escribir. La autora, Natalia Ginzburg (nacida Natalia Levi), fue una novelista, ensayista y figura política italiana, cuyo trabajo literario se caracterizó por su enfoque en el microcosmos de las relaciones familiares y las complejidades de la vida cotidiana. Los extractos ofrecen ejemplos concretos de sus escritos, como las meditaciones sobre el exilio en Abruzos, las penurias económicas simbolizadas por los zapatos rotos, y observaciones críticas sobre la melancolía y el conformismo en Inglaterra.Support this podcast at — https://redcircle.com/audio-libros-master/exclusive-contentAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy
Todos nuestros ayeres de Natalia Ginzburg, junto con información biográfica de la autora. La reseña introduce a la protagonista, Anna, una joven que vive en el norte de Italia en los años previos y durante la Segunda Guerra Mundial, y cuya historia personal refleja el impacto de la catástrofe en la sociedad europea. Los extractos de la novela comienzan a narrar la vida de Anna y su familia, detallando las tensiones domésticas y el ambiente político tenso a través de interacciones y diálogos, como la enfermedad del padre y el posterior suicidio de su hermano Ippolito. Los segmentos posteriores exploran el matrimonio de Anna con Cenzo Rena, su vida en el sur de Italia durante la guerra, y culminan con el fusilamiento de Cenzo Rena y Franz por las fuerzas alemanas, enfatizando el costo humano del conflicto. Finalmente, se incluye una breve biografía de Natalia Ginzburg, destacando su vida, obra y su experiencia personal con el fascismo.Support this podcast at — https://redcircle.com/audio-libros-master/exclusive-contentAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy
RtB loves the present-day shadows cast by neglected books, which can suddenly loom up out of the backlit past. So, you won't be shocked to know that John has also been editing a Public Books column called B-Side Books. In it, around 50 writers (Ursula Le Guin was one) have made the case for un-forgetting a beloved book. Now, there is a book that collects 40 of these columns. Find it as your local bookstore, or Columbia University Press, or Bookshop, (or even Amazon). Like our podcast, B-Side Books focuses on those moments when books topple off their shelves, open up, and start bellowing at you. The one that enthralled Merve Emre (Wesleyan professor and author ofsuch terrific works as The Personality Brokers) was a novella by the luminous midcentury Italian pessimist, Natalia Ginzburg. And if you think you know precisely why a mid-century Italian writer would have a dark and bitter view of the world (already thinking of the Nazi shadows in work by Italo Calvino, Primo Levi and Giorgio Bassani) Ginzburg's The Dry Heart will have you thinking again. Merve Emre, Ginzburg fan and B-Side author Merve started her piece, and we started this 2023 conversation, by asking that age-old question: “When should a woman kill her husband?” Mentioned in This Episode J. W. Goethe, Sorrows of Young Werther (1774) Michael Warner, “Uncritical Reading” Natalia Ginzburg. The Little Virtues (personal essays that do not stage an excessive evacuation of the self, but instead triangulate between reader, writer and object of concern…) Elena Ferrante, The Neapolitan Novels Fleur Jaeggy, Sweet Days of Discipline and These Possible Lives Rachel Ingals Mrs. Caliban (1982) Read transcript here Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
RtB loves the present-day shadows cast by neglected books, which can suddenly loom up out of the backlit past. So, you won't be shocked to know that John has also been editing a Public Books column called B-Side Books. In it, around 50 writers (Ursula Le Guin was one) have made the case for un-forgetting a beloved book. Now, there is a book that collects 40 of these columns. Find it as your local bookstore, or Columbia University Press, or Bookshop, (or even Amazon). Like our podcast, B-Side Books focuses on those moments when books topple off their shelves, open up, and start bellowing at you. The one that enthralled Merve Emre (Wesleyan professor and author ofsuch terrific works as The Personality Brokers) was a novella by the luminous midcentury Italian pessimist, Natalia Ginzburg. And if you think you know precisely why a mid-century Italian writer would have a dark and bitter view of the world (already thinking of the Nazi shadows in work by Italo Calvino, Primo Levi and Giorgio Bassani) Ginzburg's The Dry Heart will have you thinking again. Merve Emre, Ginzburg fan and B-Side author Merve started her piece, and we started this 2023 conversation, by asking that age-old question: “When should a woman kill her husband?” Mentioned in This Episode J. W. Goethe, Sorrows of Young Werther (1774) Michael Warner, “Uncritical Reading” Natalia Ginzburg. The Little Virtues (personal essays that do not stage an excessive evacuation of the self, but instead triangulate between reader, writer and object of concern…) Elena Ferrante, The Neapolitan Novels Fleur Jaeggy, Sweet Days of Discipline and These Possible Lives Rachel Ingals Mrs. Caliban (1982) Read transcript here Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
RtB loves the present-day shadows cast by neglected books, which can suddenly loom up out of the backlit past. So, you won't be shocked to know that John has also been editing a Public Books column called B-Side Books. In it, around 50 writers (Ursula Le Guin was one) have made the case for un-forgetting a beloved book. Now, there is a book that collects 40 of these columns. Find it as your local bookstore, or Columbia University Press, or Bookshop, (or even Amazon). Like our podcast, B-Side Books focuses on those moments when books topple off their shelves, open up, and start bellowing at you. The one that enthralled Merve Emre (Wesleyan professor and author ofsuch terrific works as The Personality Brokers) was a novella by the luminous midcentury Italian pessimist, Natalia Ginzburg. And if you think you know precisely why a mid-century Italian writer would have a dark and bitter view of the world (already thinking of the Nazi shadows in work by Italo Calvino, Primo Levi and Giorgio Bassani) Ginzburg's The Dry Heart will have you thinking again. Merve Emre, Ginzburg fan and B-Side author Merve started her piece, and we started this 2023 conversation, by asking that age-old question: “When should a woman kill her husband?” Mentioned in This Episode J. W. Goethe, Sorrows of Young Werther (1774) Michael Warner, “Uncritical Reading” Natalia Ginzburg. The Little Virtues (personal essays that do not stage an excessive evacuation of the self, but instead triangulate between reader, writer and object of concern…) Elena Ferrante, The Neapolitan Novels Fleur Jaeggy, Sweet Days of Discipline and These Possible Lives Rachel Ingals Mrs. Caliban (1982) Read transcript here Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Schüssler, Susanne www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Schüssler, Susanne www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
Lesart - das Literaturmagazin (ganze Sendung) - Deutschlandfunk Kultur
Schüssler, Susanne www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart
In the season's penultimate episode, we feature Andrii Ushytskyi, a Kyiv-based writer, dancer, and co-editor of Solomiya, an independent magazine founded in response to Russia's full-scale invasion of Ukraine. Ushytskyi begins by reading a short essay by Natalia Ginzburg, “The Son of Man” (Unita, 1946), and then speaks with Sky Goodden about his editorial arc and the responsiveness and faith that stewarding a publication—and writing—through a war has required. He also speaks to how the invasion has changed the nature of his writing, and how, for Ushytskyi, dance has emerged as a form of kinesthetic expression and release.Thanks to this episode's sponsors, Rabkin Foundation and Art Toronto, for supporting our work.Thanks to Andrii Ushytskyi for his contribution to this season.And our many thanks to Jacob Irish, our editor, and Chris Andrews, for production assistance.
We're back for another round of Women in Translation Month! Each August, readers around the world celebrate books written by women and translated into English, spotlighting voices the too often go unheard. In this episode, we each pick five WIT titles we're planning to read this month. We promise our goal is not to derail your carefully curated TBR list, but this is an event where we'll happily take responsibility for your reading detours!What WIT books are you reading to celebrate?We've got some fantastic author-focused episodes lined up for the foreseeable future, and we want to give you plenty of time to dive in if you'd like to read along with us. These episodes come around every ten episodes, and with our bi-weekly release schedule, you'll have a few months to get ready for each. Here's what we have in store:* Episode 115: Kazuo Ishiguro* Episode 125: Flannery O'Connor* Episode 135: William Faulkner* Episode 145: Elizabeth Taylor* Episode 155: Naguib MahfouzThere's no rush—take your time, and grab a book (or two, or three) so you're prepared for these as they come!Join the Mookse and the Gripes on DiscordWant to share your thoughts on these upcoming authors or anything else we're discussing? Join us over on Discord! It's the perfect place to dive deeper into the conversation—whether you're reading along with our author-focused episodes or just want to chat about the books that are on your mind.We're also just now in our second novella book club, where we're reading Giovanni's Room by James Baldwin. It's a fantastic book, and we'd love to have you join the discussion. It's a great space to engage with fellow listeners, share your insights, and discover new perspectives on the books you're reading.ShownotesBooks* The Adventures of China Iron, by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Fiona Mackintosh and Iona Macintyre* We Are Green and Trembling, by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Robin Myers* The Ghost Writer, by Philip Roth* Love in a Cold Climate, by Nancy Mitford* The Sun King, by Nancy Mitford* The Pursuit of Love, by Nancy Mitford* Don't Tell Alfred, by Nancy Mitford* Voltaire in Love, by Nancy Mitford* The Faces, by Tove Ditlevsen, translated by Tiina Nunnally* The Trouble with Happiness, by Tove Ditlevsen, translated by Michael Favala Goldman* Killing Stella, by Marlen Haushofer, translated by Shaun Whiteside* The Wall, by Marlen Haushofer, translated by Shaun Whiteside* Overstaying, by Ariane Koch, translated by Damion Searls* In Farthest Seas, by Lalla Romano, translated by Brian Robert Moore* A Silence Shared, by Lalla Romano, translated by Brian Robert Moore* Frontier, by Can Xue, translated by Karen Gernant and Chen Zeping* The Last Lover, by Can Xue, translated by Annelise Finegan* The Blue Room, by Hanne Ørstavik, translated by Deborah Dawkins* The Taiga Syndrome, by Cristina Rivera Garza, translated by Suzanne Jill Levine and Aviva Kana* New and Selected Stories, by Cristina Rivera Garza, translated by Sarah Booker with additional translations by Lisa Dillman, Francisca González Arias, and Alex Ross* Ultramarine, by Mariette Navarro, translated by Eve Hill Agnus* Voices in the Evening, by Natalia Ginzburg, translated by D.M. Low* The Dry Heart, by Natalia Ginzburg, translated by Frances Frenaye* Family Lexicon, by Natalia Ginzburg, translated by Jenny McPhee* Traces of Enayat, by Iman Mersal, translated by Robin Moger* Motherhood and Its Ghosts, by Iman Mersal, translated by Robin Moger* Animal Stories, by Kate Zambreno* Migratory Birds, by Mariana Oliver, translated by Julia SanchesOther* PEN/America: Women in Translation Month Reading Series 2025* Women in Translation Month websiteThe Mookse and the Gripes Podcast is a bookish conversation hosted by Paul and Trevor. Every other week, we explore a bookish topic and celebrate our love of reading. We're glad you're here, and we hope you'll continue to join us on this literary journey!A huge thank you to those who help make this podcast possible! If you'd like to support us, you can do so via Substack or Patreon. Subscribers receive access to periodic bonus episodes and early access to all new episodes. Plus, each supporter gets their own dedicated feed, allowing them to download episodes a few days before they're released to the public. We'd love for you to check it out! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit mookse.substack.com/subscribe
This week, Michael LaPointe celebrates a century of The Great Gatsby; and Miranda France on an epistolary novel by Natalia Ginzburg.'The Cambridge Centennial Edition of The Great Gatsby', by F Scott Fitzgerald, edited by James LW West III, with an introduction by Sarah Churchwell'The Annotated Great Gatsby', by F Scott Fitzgerald, edited by James LW West III, with an introduction by Amor Towles'The Great Gatsby and Stories from All the Sad Young Men', by F Scott Fitzgerald, edited by Philip McGowan, with an introduction by Min Jin Lee'The Bloomsbury Handbook to F Scott Fitzgerald', edited by Laura Rattray and Linda Wagner-Martin'The City and the House', by Natalia Ginzburg, translated by Dick DaviesProduced by Charlotte Pardy Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Vivian Gornick (El Bronx, Nueva York, 1935) es escritora y autora de libros como Apegos feroces o La mujer singular y la ciudad. Visita el Hotel para conversar sobre la amistad, el sentimentalismo, la escritura, los paseos, Nueva York, el amor, los comienzos de las cosas, los apegos feroces, Natalia Ginzburg, bagels y libros.Su último libro es Por qué algunos hombres odian a las mujeres (Sexto Piso)
Vivian Gornick (El Bronx, Nueva York, 1935) es escritora y autora de libros como Apegos feroces o La mujer singular y la ciudad. Visita el Hotel para conversar sobre la amistad, el sentimentalismo, la escritura, los paseos, Nueva York, el amor, los comienzos de las cosas, los apegos feroces, Natalia Ginzburg, bagels y libros.Su último libro esPor qué algunos hombres odian a las mujeres (Sexto Piso)
Esta semana, há na estante „A Ditadura em 101 Objectos“, de Fernanda Cachão; dois ensaios de Jonathan Haidt: „A Infantilização da Mente Moderna“ e „A Hipótese da Felicidade“; e ainda os artigos de imprensa na primeira pessoa da italiana Natalia Ginzburg reunidos no volume „Nunca me Perguntarás“. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Bohaterką tego odcinka jest Natalia Ginzburg – jedna z najwybitniejszych pisarek XX wieku, której zbiór esejów zatytułowany „Małe cnoty” po 6 dekadach od włoskiej premiery możemy czytać po raz pierwszy w polskim tłumaczeniu.Teksty Natalii Ginzburg, mimo że pisane były w połowie ubiegłego stulecia, dziś wydają się bardziej aktualne niż pół wieku temu. I nie przestają inspirować, do fascynacji „Małymi cnotami” przyznaje się bowiem wiele współczesnych pisarek, między innymi Zadie Smith, Sally Rooney czy Elena Ferrante.Natalia Ginzburg była mistrzynią prostego, ascetycznego języka, w którym nie było miejsca na przypadkowe czy zbędne słowa. Dlatego jej zdania z jednej strony urzekają prostotą, z drugiej zaś niosą w sobie ogromną siłę.Prowadzenie: Agata KasprolewiczGość: Ewa WieleżyńskaKsiążka: „Małe cnoty” Natalia Ginzburg/przekład: Weronika Korzeniecka/ wydawnictwo Filtry---------------------------------------------Raport o stanie świata to audycja, która istnieje dzięki naszym Patronom, dołącz się do zbiórki ➡️ https://patronite.pl/DariuszRosiakSubskrybuj newsletter Raportu o stanie świata ➡️ https://dariuszrosiak.substack.comKoszulki i kubki Raportu ➡️ https://patronite-sklep.pl/kolekcja/raport-o-stanie-swiata/ [Autopromocja]
Un'autrice è ospite del podcast oggi: Enrica Ferrara ci parla del suo romanzo d'esordio “Mia madre aveva una cinquecento gialla”. E poi una bella conversazione su parole, anni di piombo, infanzia e struttura narrativa.Enrica Ferrara è scrittrice, insegnante e traduttrice. È nata a Napoli ma vive a Dublino da oltre vent'anni. Ha pubblicato numerosi saggi su letteratura e cinema, in particolare su Italo Calvino, Elena Ferrante, Natalia Ginzburg, Pier Paolo Pasolini e Domenico Starnone. Lavora al Trinity College e collabora con l'Istituto Italiano di Cultura a Dublino. Mia madre aveva una Cinquecento gialla è il suo primo romanzo.Ti piacciono i miei contenuti? Iscriviti alla newlsetter: https://www.subscribepage.com/speakitaliano_podcast
Dror Mishani, né le 23 juin 1975 à Holon, est un écrivain, traducteur israélien. Il est également universitaire et spécialiste de l'histoire du roman policier. Il est l'auteur d'une série de romans noirs dont le héros est l'inspecteur de police Avraham Avraham, traduite en plus de 15 langues, dont l'anglais, le suédois, l'allemand et le français. Son nouveau livre « Au ras du sol, journal d'un écrivain en temps de guerre », traduit par Laurence Sendrowicz, est publié chez Gallimard. Un texte dont il parle en français ans cet entretien. Laurence Sendrowicz (Traduction)Le matin du 7 octobre 2023, à Toulouse, Dror Mishani découvre le message de sa femme : « Bonjour, ici, c'est un sacré bordel. » Il envisage tout, sauf cette attaque du Hamas… Dans l'avion qui le ramène à Tel-Aviv en Israël, il commence à rédiger un article : « Peut-être faut-il reconnaître la puissance du coup porté et la profondeur de notre douleur, reconnaître la défaite, ne pas essayer de l'escamoter sous ce qui aura l'air, à court terme, d'une victoire, mais qui ne sera qu'un engrenage de souffrances. »Ces lignes sont au cœur d'un journal intime qui décrit, pendant six mois, la vie quotidienne en temps de guerre et expose les sentiments complexes d'un père de famille israélien marié à une Polonaise catholique ; un intellectuel pacifiste passant, aux yeux de certains proches, pour un traître ; un romancier écrasé par la politique qui craint de ne plus jamais pouvoir écrire et qui, pour ne pas sombrer, « cherche refuge dans la lecture des catastrophes des autres » — Natalia Ginzburg, Italo Calvino, Stefan Zweig, Emmanuel Carrère... (Présentation des éditions Gallimard)Illustration musicale : The Departure de Max Richter.
Antonio Canu"L'Italia di carta"Viaggio tra le pagine che hanno raccontato il nostro Paeseil Saggiatorewww.ilsaggiatore.comDalle Dolomiti di Dino Buzzati alle Cinque Terre di Eugenio Montale, passando per la Sardegna di Grazia Deledda e la Maremma amata da Italo Calvino: Antonio Canu ci conduce in un viaggio attraverso l'Italia tra i luoghi che hanno ispirato scrittori, poeti e intellettuali di ogni epoca. Un racconto fatto di passi, sguardi e parole che è anche una riflessione sui molti modi in cui quei territori sono cambiati nel tempo. Che cos'è un paesaggio? Uno spazio oggettivo, descrivibile in modo univoco e preciso o qualcosa che muta e si trasforma al mutare delle nostre emozioni e delle esperienze che l'hanno abitato? Per Antonio Canu non si può descrivere un territorio senza tener conto dell'intreccio tra l'opera della natura e l'intervento, diretto e indiretto, dell'essere umano. Con l'occhio del naturalista e la curiosità del lettore, Canu percorre valli, città, laghi, mari e montagne d'Italia lasciandosi guidare dai pensieri e dalle voci degli autori che quei luoghi li hanno visitati, amati e immortalati nei loro scritti. Ecco che allora, come in un Grand Tour, vediamo apparire la Marsica illuminata dai racconti di Natalia Ginzburg e di Carlo Emilio Gadda. Ecco il Gargano cui tanti reportage dedicò Anna Maria Ortese. Ecco laggiù la Campagna romana, con i suoi pini a ombrello che affascinarono Virginia Woolf. Ecco la costa del Cilento animata dai versi di Ungaretti, così simile e così distante dal Po romantico di Gianni Celati. L'Italia di carta ci fa riscoprire il nostro paese sotto forma di una grande opera letteraria, composta di bellezza, storia e qualche stranezza: un immaginario inesauribile, che chiede continuamente di essere conosciuto e rivissuto, ma non smette mai di ricordarci che ha anche bisogno di essere protetto e custodito.Antonio Canu (Roma, 1960), ambientalista, giornalista ed esperto in gestione di aree protette, è stato responsabile nazionale delle Oasi per WWF Italia ed è attualmente presidente di WWF Travel. Scrive di natura e ambiente per diverse testate nazionali e regionali, è autore di numerose guide specialistiche e ha pubblicato, tra gli altri, Lettera a mia figlia sulla Terra (2001), Roma Selvatica (2015) e Andare per Parchi nazionali (2019). Con il Saggiatore ha pubblicato Il mondo in un carrello (2022).IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarewww.ilpostodelleparole.itDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.
El verbo 'Pasar' tiene 64 acepciones en la RAE, desde pasar a mejor vida o hacerse pasar por alguien. Eva Cosculluela abre su librería con 'Y esto es lo que pasó', de Natalia Ginzburg. No podíamos dejar pasar el debate del paté de campaña que surgió el faro campaña y para resolverlo hemos llamado a Mikel López Iturriaga, director de El Comidista. El gatopardo de la noche ha sido Carlos Areces, actor e integrante de Ojete calor.
En la semana de fallo de Nóbeles, los culturetas comentan el galardón a la escritora surcoreana Han Kang. También reseñamos la primera biografía que se publica en español sobre Natalia Ginzburg, firmada por su traductora al alemán en la Editorial Siglo XXI.
La cultureta gran reserva: Natalia Ginzburg y un Nobel de Literatura
En la semana de fallo de Nóbeles, los culturetas comentan el galardón a la escritora surcoreana Han Kang. También reseñamos la primera biografía que se publica en español sobre Natalia Ginzburg, firmada por su traductora al alemán en la Editorial Siglo XXI.
Hoy nos contó su vida en Hoy por Hoy Ignacio Martínez de Pisón y nos donó para nuestra biblioteca sus memorias "Ropa de casa", editadas por Seix Barral. Nos habla de su infancia riojana, de la pérdida de su padre a los 89 años y de la vida de su madre liderando una familia numerosa en la España de finales de los sesenta. De su época universitaria en Zaragoza, de su traslado a Barcelona, sus relaciones con sus mayores en la literatura y coetáneos. A través de la memorias de Pisó pasamos de una España vieja en blando y negro a una España moderna y de color. Ignacio también nos ha dejado en las estanterías de la biblioteca otros dos libros que le han marcado en su vida, "Fortunata y Jacinta" de Benito Pérez Galdós (Alianza Editorial) y “Léxico familiar” de Natalia Ginzburg (Lumen). A ellos añadimos las lecturas veraniegas de Antonio Martínez Asensio: "Nela 1979" de Juan Trejo (Tusquets) y "Diario de una madre que perdió su nombre" de Laura De María (Nocturna). Pepe Rubio añadió dos novedades de la semana "El mejor mundo" de Juan Tallón" (Anagrama) y "Las frases robadas" de José Luis Sastre (Plaza y Janés).El libro perdido de la redacción lo trajo esta semana Brian Pérez y fue "La España ye-yé" de Manuel Espín (Almuzara). De "Un libro, una hora" Martínez Asensio nos dejó "Todos los nombres" de José Saramago (Alfaguara) . Y los oyentes donaron: ""Suave es la noche" de Scott Fitzgerald (Alfaguara) , "Cielos de barro" Dulce Chacón (Planeta) y "El porvenir es largo" de Luis Althauser (Destino)
This week we have an announcement on the show: We will change our format to produce one longer, more formal episode per month. Look out for our next episode on Natalia Ginzburg's "Family Lexicon" on 13 September.
"Autobiogrammatica" di Tommaso Giartosio (minimum fax). "Sono nato nell'anno di Lessico famigliare", scrive Giartosio e questa coincidenza con la pubblicazione del libro di Natalia Ginzburg offre all'autore il pretesto per raccontare una parte della sua storia e di quella della sua famiglia attraverso l'uso delle parole, le parole che vengono ereditate dalla famiglia. Un padre ufficiale della Marina che non è taciturno ma le sue parole sembrano svanire; una madre che non ricorda neanche se si è diplomata, ma che è molto incisiva con il suo lessico nella famiglia.
Selene ha 34 anni e vive a Milano dove ha aperto un ristorante di cucina al vapore prossimo al fallimento, l'ultimo di una serie di fallimenti che Selene registra nella sua vita. In questo momento di crisi decide di fare una toccata e fuga nel luogo della sua infanzia felice: un ashram in Puglia dove aveva trascorso alcuni anni con i genitori e la sorella. Per una serie di vicessitudini il suo soggiorno pugliese si prolunga e questa sarà l'occasione per Selene per incontrare alcune persone del suo passato felice e riflettere sul futuro. Tutto questo accade nel romanzo "Tutto il bello che ci aspetta" (Feltrinelli) di Lorenza Gentile, autrice di libri come "Le piccole libertà" in cui raccontava la sua esperienza nella famosa libreria di Parigi Shakespeare&Co e "Le cose che ci salvano". Nella seconda parte parliamo di "Autobiogrammatica" di Tommaso Giartosio (minimum fax). "Sono nato nell'anno di Lessico famigliare", scrive Giartosio e questa coincidenza con la pubblicazione del libro di Natalia Ginzburg offre all'autore il pretesto per raccontare una parte della sua storia e di quella della sua famiglia attraverso l'uso delle parole, le parole che vengono ereditate dalla famiglia. Un padre ufficiale della Marina che non è taciturno ma le sue parole sembrano svanire; una madre che non ricorda neanche se si è diplomata, ma che è molto incisiva con il suo lessico nella famiglia.
VOICES IN THE EVENING by Natalia Ginzburg (trans. DM Low), chosen by Tessa Hadley THE ZONE OF INTEREST by Martin Amis (trans. Jessica Moore), chosen by Sebastian Faulks EASTBOUND by Maylis de Kerangal, chosen by Harriett GilbertTwo authors pick books they love with Harriett Gilbert.Tessa Hadley (Late In The Day, Free Love, After The Funeral) takes us to post-war Italy with Voices In The Evening by Natalia Ginzburg. The drama, suffering and fascism are in the past, but traumas surface in the day-to-day, with first loves and lost chances.Sebastian Faulks (Birdsong, Human Traces, The Seventh Son) chooses The Zone of Interest by Martin Amis, after watching the hit film by Jonathan Glazer and wanting to read the book it was inspired by. The haunting novel follows a Nazi officer who has become enamoured with the Auschwitz camp commandant's wife, and goes inside the minds of the commandant, who lives with his family right next to the concentration camp.Harriett Gilbert brings Eastbound by Maylis de Kerangal, a gripping novella set on the Trans-Siberian Railway, with a chance encounter between a desperate Russian conscript and a French woman.Produced by Eliza Lomas for BBC Audio Bristol Join the conversation on Instagram @bbcagoodread
VOICES IN THE EVENING by Natalia Ginzburg (trans. DM Low), chosen by Tessa Hadley THE ZONE OF INTEREST by Martin Amis (trans. Jessica Moore), chosen by Sebastian Faulks EASTBOUND by Maylis de Kerangal, chosen by Harriett GilbertTwo authors pick books they love with Harriett Gilbert.Tessa Hadley (Late In The Day, Free Love, After The Funeral) takes us to post-war Italy with Voices In The Evening by Natalia Ginzburg. The drama, suffering and fascism are in the past, but traumas surface in the day-to-day, with first loves and lost chances.Sebastian Faulks (Birdsong, Human Traces, The Seventh Son) chooses The Zone of Interest by Martin Amis, after watching the hit film by Jonathan Glazer and wanting to read the book it was inspired by. The haunting novel follows a Nazi officer who has become enamoured with the Auschwitz camp commandant's wife, and goes inside the minds of the commandant, who lives with his family right next to the concentration camp.Harriett Gilbert brings Eastbound by Maylis de Kerangal, a gripping novella set on the Trans-Siberian Railway, with a chance encounter between a desperate Russian conscript and a French woman.Produced by Eliza Lomas for BBC Audio Bristol Join the conversation on Instagram @bbcagoodread
We're joined by Sal Pane--author, most recently, of the short story collection The Neorealist in Winter (winner of the 2002 Autumn House fiction prize) to discuss a pair of novellas by Italian writer Natalia Ginzburg. Plus: writing for video games, surviving winter, and cuffing season. For more about Sal, and his books, visit his website: https://salvatore-pane.com/ If you'd like more Book Fight in your life, consider subscribing to our Patreon, where $5 gets you two bonus episodes each month, including throughout our upcoming hiatus: https://www.patreon.com/BookFight Thanks for listening!
For this final episode of 2023, we finish our annual two episode best of the year extravaganza! Here we count down our top five favorite reads of 2023—and again we are joined by a cast of listeners who share some of their top books and best reading experiences of the year! Happy New Year! We will see you in 2024!Shownotes* Roman Stories, by Jhumpa Lahiri, translated by Jhumpa Lahiri and Todd Portnowitz* Disruptions, by Steven Milhauser* The Last Devil to Die, by Richard Osman* Solenoid, by Mircea Cărtărescu, translated by Sean Cotter* Blinding, by Mircea Cărtărescu, translated by Sean Cotter* After the Funeral, by Tessa Hadley* The Dry Heart, by Natalia Ginzburg, translated by Frances Frenaye* Short stories of Djuna Barnes* Nightwood, by Djuna Barnes* Collected Works, by Lydia Sandgren, translated by Agnes Broomé* Forbidden Notebooks, by Alba de Céspedes, translated by Ann Goldstein* The House on the Hill, by Cesare Pavese, translated by Tim Parks* Conversations in Sicily, by Elio Vittorini, translated by Alane Salierno Mason* Nonfiction, by Julie Myerson* Wound, by Oksana Vasyakina, translated by Elina Alter* The Most Secret Memory of Men, by Mohamed Mbougar Sarr, translated by Laura Vergnaud* Bound to Violence, by Yamboi Oulologuem* My Rivers, by Faruk Šehić, translated by S.D. Curtis* The Woman Who Borrowed Memories, by Tove Jansson, translated by Thomas Teal and Silvester Mazzarella* The Story of a Life, by Konstantin Paustovsky, translated by Doug Smith* The Light Room, by Kate Zambreno* Drifts, by Kate Zambreno* A Ghost in the Throat, by Doireann Ní Ghríofa* Elena Knows, by Claudia Piñeiro, translated by Frances Riddle* Die, My Love, by Ariana Harwicz, translated by Sarah Moses and Carolina Orloff* The Long Form, by Kate Briggs* Territory of Light, by Yuki Tsushima, translate by Geraldine Harcourt* Red Comet: The Short Life and Blazing Art of Sylvia Plath, by Heather Clark* Indeterminate Inflorescence, by Lee Seong-bok, translated by Anton Hur* If I Had Not Seen Their Sleeping Faces: fragments on death After Anna de Noailles, by Christina Tudor-Sideri* In Ascension, by Martin MacInnes* The Day The Call Came, by Thomas Hinde* The Peasants, by Władysław Reymont, translated by Anna Zaranko* Basic Black with Pearls, by Helen Weinzweig* The Young Bride, by Alessandro Baricco, translated by Ann Goldstein* Whale, by Cheon Myeong-Kwan, translated by Chi-Young Kim* Not Even the Dead, by Juan Gomez Barecna, translated by Katie Whittemore* Losing Music, by John Cotter* Denmark: Variations, by James Tadd Adcox* Rabbit Is Rich, by John Updike* Blind Rider, by Juan Goytisolo, translated by Peter Bush* Exiled from Almost Everywhere, by Juan Goytisolo, translated by Peter Bush* The Garden of Secrets, by Juan Goytisolo, translated by Peter Bush* The Passenger, by Cormac McCarthy* Stella Maris, by Cormac McCarthy* When We Cease to Understand the World, by Benjamin Labatut, translated by Adrian Nathan West* The Last Chronicle of Barset, by Anthony Trollope* Barchester Towers, by Anthony Trollope* The Warden, by Anthony Trollope* Can You Forgive Her?, by Anthony TrollopeAbout the PodcastThe Mookse and the Gripes Podcast is a book chat podcast. Every other week Paul and Trevor get together to talk about some bookish topic or another.Please join us! You can subscribe at Apple podcasts or go to the feed to import to your favorite podcatcher.Many thanks to those who helped make this possible! If you'd like to donate as well, you can do so on Substack or on our Patreon page. Patreon subscribers get regular bonus episode and early access to all episodes! Every supporter has their own feed that he or she can use in their podcast app of choice to download our episodes a few days early. Please go check it out! This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit mookse.substack.com/subscribe