Podcast appearances and mentions of Chance Encounter

  • 282PODCASTS
  • 342EPISODES
  • 41mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Nov 11, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Chance Encounter

Latest podcast episodes about Chance Encounter

Midlife with Courage
From Iron Curtain to UN Peacekeeper: Christine Sadry's Extraordinary Journey

Midlife with Courage

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 47:30


Send us a textIn this episode of the 'Midlife with Courage™' podcast, host Kim interviews Christine Sadry, who shares her incredible story of leaving Poland as a young girl and overcoming numerous challenges to become a UN peacekeeper and author. Christine recounts moments of deep courage, navigating life in a foreign country, and her experiences working in conflict zones around the world. Her journey emphasizes the importance of self-belief, resilience, and financial independence for women. Don't miss this inspiring conversation filled with remarkable life lessons and compelling anecdotes.00:00 Welcome to Midlife with Courage00:19 Meet Christine Sadri01:09 Christine's Journey to America03:12 Challenges and Triumphs in a New Land06:34 Reconnecting with Family09:47 A New Path at the United Nations13:05 A Blessing from the Pope20:55 Adventures in Angola24:29 A Close Call on a Dangerous Road26:49 A New Mission in Mozambique27:32 A Chance Encounter at a Birthday Party29:51 Navigating the Yugoslavian Conflict31:17 Challenges and Triumphs in Vukovar34:33 Returning to Angola and New York35:04 A New Mission in Sierra Leone36:50 Reflections on Resilience and Purpose42:31 Reconnecting with Family in Poland45:04 Final Thoughts and EncouragementYou can find our more about Christine's story including her book 13 Years Lost on her website www.christinesadry.com. Get your free ebook called Daily Habits for Hormonal Harmony by going to my website. This free guide will help you balance your hormones through some easy daily activities. Just add your email to the popup and your guide will be on its way to your inbox.From morning until bedtime, you can help yourself feel better! Reserve your spot today to get in on the very first Courage & Confidence Hour!Support the showKim Benoy is a retired RN, Certified Aromatherapist, wife and mom who is passionate about inspiring and encouraging women over 40. She wants you to see your own beauty, value and worth through sharing stories of other women just like you. My Courage & Confidence Circle is now open! Join a supportive group of other midlife women who are ready to live with courage and stop waiting for someday! This 3-month program starts in November and I would love to see you there! REGISTER HERE Want to be a guest on Midlife with Courage™-Flourishing After Forty with Kim Benoy? Send Kim Benoy a message on PodMatch, here: https://www.podmatch.com/hostdetailpreview/1646938231742x613487048806393700 Would you like to get each episode delivered right to your inbox a day early? Subscribe to my website to get my weekly inspirational message and a link to that week's podcast episode. Just click the link below to get on the list! SUBSCRIBE WEBSITEFACEBOOK

Spotlight on Good People | The Salon Podcast  by Robert of Philadelphia Salons
Capturing the Soul of Naples: An Interview with Eileen Arsenault

Spotlight on Good People | The Salon Podcast by Robert of Philadelphia Salons

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 121:55


In this episode, we delve deep into the heart of Naples with Eileen Arsenault, a longtime resident and living archive of the town's rich history. Eileen shares fascinating stories about her new 240-page book filled with colorful pictures, vintage photographs, and postcards of Naples. She reflects on the challenges of preserving historic districts and the fragility of downtown shopping areas amidst rising rents and chain stores. Eileen recounts her serendipitous meeting with her husband, Paul, their shared love for Naples, and efforts to conserve its charm. Get a glimpse into the Naples of yesteryears—its cottages, gatherings, and the way neighbors greeted each other. This episode is a heartwarming love letter to Naples and its unique spirit. Tune in for a nostalgic journey through time with Eileen's captivating tales and personal experiences.00:00 Introduction to the Book00:23 A Chance Encounter with Paul01:04 Nostalgia and Changing Times01:38 Meet Eileen Arsenal: The Heartbeat of Naples02:37 Challenges of Preserving History03:31 Hurricane Ian's Impact03:41 Memories of Naples' Evolution22:13 The Story of the Van Dale Family33:52 How I Ended Up in Naples41:49 A Chance Encounter and a Plane Crash42:45 The Challenges of Meeting People in Naples44:15 The Art of Communication in the Digital Age44:54 Luxury Services and the Joy of Unplugging45:54 The Impact of Technology on Personal Interactions50:46 The Real Estate Boom in Naples51:49 The Changing Face of Naples54:12 The Nostalgia of Old Naples54:34 Creating a Book About Naples56:28 The Coincidences of Life59:39 The Charm of Naples and Its History01:03:54 The Upcoming Book Launch01:15:55 The Challenges of Writing a Book01:22:08 Fun Zone Questions and Hidden Talents01:23:50 Elizabeth Swanson's Vibrant Personality01:25:33 Louisiana Food and Cooking01:32:08 Music Preferences and Memories01:38:46 Favorite Local Restaurants01:43:00 Books and Movies That Impacted Life01:57:45 Reflections on Life and HealthGot someone in mind who deserves the spotlight? Shoot us a text and let us know! We'd love to hear from you!

Fluent Fiction - French
When Every Vote Counts: A Chance Encounter at the Polls

Fluent Fiction - French

Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 17:02 Transcription Available


Fluent Fiction - French: When Every Vote Counts: A Chance Encounter at the Polls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-01-07-38-20-fr Story Transcript:Fr: Le vent froid de l'automne soufflait doucement sur le parking de l'école municipale, transformée en bureau de vote pour l'élection.En: The cold autumn wind gently blew across the parking lot of the municipal school, transformed into a polling station for the election.Fr: Les feuilles mortes dansaient en tourbillons colorés sur le sol.En: The fallen leaves danced in colorful swirls on the ground.Fr: Les gens attendaient en file indienne, les mains enfoncées dans leurs poches, une lueur d'espoir dans les yeux.En: People stood in a single file line, hands buried in their pockets, with a glimmer of hope in their eyes.Fr: Parmi eux se trouvaient Étienne et Colette, chacun perdu dans ses pensées.En: Among them were Étienne and Colette, each lost in their thoughts.Fr: Étienne, un homme méticuleux, scrutait sa montre.En: Étienne, a meticulous man, was checking his watch.Fr: Il avait compté exactement le temps nécessaire pour voter et se rendre ensuite à son travail.En: He had calculated exactly the time needed to vote and then get to his work.Fr: Mais la file avançait lentement.En: But the line was moving slowly.Fr: Il s'inquiétait.En: He was worried.Fr: Il aimait que tout soit ordonné, et la lenteur le stressait.En: He liked everything to be orderly, and the slowness stressed him.Fr: À quelques mètres de lui, Colette attendait aussi, pleine d'énergie.En: A few meters from him, Colette was also waiting, full of energy.Fr: Elle aimait discuter, débattre, partager ses convictions.En: She loved to talk, debate, and share her beliefs.Fr: Aujourd'hui, elle voulait inspirer les autres à réfléchir sur leurs choix.En: Today, she wanted to inspire others to reflect on their choices.Fr: Elle se sentait parfois comme une goutte d'eau dans l'océan, mais elle savait que chaque vote comptait.En: She sometimes felt like a drop in the ocean, but she knew every vote counted.Fr: Étienne et Colette finirent par se retrouver côte à côte.En: Étienne and Colette eventually found themselves side by side.Fr: La foule murmurait autour d'eux, mais Colette ne laissa pas cette occasion.En: The crowd murmured around them, but Colette didn't miss the chance.Fr: Elle tourna la tête et sourit à Étienne.En: She turned her head and smiled at Étienne.Fr: « Bonjour, vous pensez quoi de cette élection ?En: "Hello, what do you think about this election?"Fr: » demanda-t-elle, espérant engager la conversation.En: she asked, hoping to start a conversation.Fr: Étienne, surpris par cette approche directe, prit une profonde inspiration.En: Étienne, surprised by this direct approach, took a deep breath.Fr: Il était habitué à observer et à écouter, mais aujourd'hui, il avait besoin de distraction.En: He was used to observing and listening, but today, he needed distraction.Fr: Aussi, il répondit avec intérêt, mais prudemment.En: So, he replied with interest, but cautiously.Fr: « Je pense que c'est important.En: "I think it's important.Fr: Chaque voix compte.En: Every voice counts.Fr: On doit choisir ce qui est meilleur pour notre futur, n'est-ce pas ?En: We must choose what's best for our future, right?"Fr: » Colette opina avec enthousiasme.En: Colette nodded enthusiastically.Fr: « Oui, exactement !En: "Yes, exactly!Fr: J'espère que plus de gens réaliseront à quel point c'est crucial.En: I hope more people realize how crucial it is.Fr: Parfois, je crains que mes efforts soient en vain.En: Sometimes, I fear my efforts are in vain."Fr: » Alors qu'ils discutaient, le temps semblait s'accélérer.En: As they talked, time seemed to speed up.Fr: Étienne se rendit compte qu'il appréciait cet échange.En: Étienne realized he was enjoying the exchange.Fr: Colette apportait une autre perspective.En: Colette brought another perspective.Fr: Elle n'était pas si différente dans ses valeurs.En: She wasn't so different in her values.Fr: La conversation entre eux devint plus intense.En: The conversation between them became more intense.Fr: Ils trouvaient des points communs inattendus : la justice, l'environnement, l'avenir de leur communauté.En: They found unexpected common ground: justice, the environment, the future of their community.Fr: Leurs différences nourrissaient le dialogue, mais leur respect mutuel les rapprochait.En: Their differences fueled the dialogue, but their mutual respect brought them closer.Fr: Leur tour de voter finit par arriver.En: Their turn to vote finally came.Fr: Colette regarda Étienne et lui dit : « Merci pour cette discussion, Étienne.En: Colette looked at Étienne and said, "Thank you for this discussion, Étienne.Fr: Ça me donne espoir.En: It gives me hope."Fr: » Étienne sourit, sentant une étrange sérénité.En: Étienne smiled, feeling a strange serenity.Fr: « Merci à toi, Colette.En: "Thank you, too, Colette.Fr: J'ai beaucoup appris en t'écoutant.En: I learned a lot by listening to you.Fr: Bonne chance avec ton vote.En: Good luck with your vote."Fr: » Ils se saluèrent et entrant dans les isoloirs, chacun portait un nouveau regard sur cette journée.En: They bid farewell, and entering the voting booths, each carried a new perspective on the day.Fr: En quittant le bureau de vote, Étienne ne se sentait plus pressé.En: Leaving the polling station, Étienne no longer felt rushed.Fr: Il était confiant et plein d'espoir.En: He was confident and full of hope.Fr: Colette, elle, était plus déterminée que jamais à croire que sa voix, petite mais puissante, pouvait vraiment faire la différence.En: Colette, on her part, was more determined than ever to believe that her voice, small but powerful, could really make a difference.Fr: Ils étaient venus voter avec des appréhensions, mais ils repartaient avec une nouvelle compréhension.En: They had come to vote with apprehensions, but they left with a new understanding.Fr: Dans le vent frais de l'automne, ils se séparèrent, ayant trouvé en l'autre une raison d'être optimiste pour l'avenir.En: In the fresh autumn wind, they parted ways, having found in each other a reason to be optimistic about the future. Vocabulary Words:the wind: le ventthe parking lot: le parkingtransformed: transforméethe election: l'électionthe leaves: les feuillesthe swirls: les tourbillonsthe file line: la file indiennethe hope: l'espoirmeticulous: méticuleuxthe watch: la montrenecessary: nécessaireto worry: s'inquiéterorderly: ordonnéthe energy: l'énergieto debate: débattrethe beliefs: les convictionsto inspire: inspirerto engage: engagerthe voice: la voixthe future: le futurcrucial: crucialvain: en vainto nod: opineranother perspective: une autre perspectiveunexpected: inattenduthe justice: la justicethe environment: l'environnementto fuel: nourrirmutual respect: le respect mutuelthe understanding: la compréhension

Citywide Blackout
The chance encounter that led to "Ordinary Soil"

Citywide Blackout

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 66:02


In Alex Woodard's book, “Ordinary Soil,” readers are introduced to a young farmer, burdened by a mysterious family legacy and modern-day despair, who attempts to take his own life, and in doing so, sets off a chain of events that uncovers long-buried secrets. Alex joins the show to talk about how he met Zach Bush, M.D., and how the unexpected conversation they would have would inspire the story of “Ordinary Soil.” We discuss the different perspectives in this book that are separated by decades and what each has to share. Alex also talks about the message he hopes to impart to readers. There is an audiobook version of “Ordinary Soil,” voiced by the absolutely amazing team of Scott Brick and George Newbern. Alex shares how he met with Scott and George, the different voices that each brings to the table and how they brought the story to life. Alex also offers some advice for those looking to bring their own stories to the world. 

Trinity Church Orangeburg
The Not So Chance Encounter of Ruth and Boaz - Ruth 2

Trinity Church Orangeburg

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 32:03


Fluent Fiction - Serbian
Autumn Strolls and History: A Chance Encounter at Kalemegdan

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 15:15 Transcription Available


Fluent Fiction - Serbian: Autumn Strolls and History: A Chance Encounter at Kalemegdan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-10-24-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Јесење сунце нежно је обасјавало Калемегданску тврђаву, док су Милош и Јелена, неспутани својим размишљањима, лутали каменим стазама.En: The autumn sun gently illuminated the Kalemegdan fortress as Miloš and Jelena, unburdened by their thoughts, wandered the stone paths.Sr: Без намере иочекивање, они су се придружили историјској шетњи.En: With neither intention nor expectation, they joined a historical walk.Sr: Њихови путеви су се сједињавали у златним нијансама опалог лишћа, уз мирис давнина који је вибрирао у ваздуху.En: Their paths merged amidst the golden hues of fallen leaves, alongside an ancient scent vibrating in the air.Sr: Милош, који се недавно преселио у Београд, гледао је у зидове тврђаве с дивљењем и жељом да пронађе неког ко би делио његову страст за историјом.En: Miloš, who had recently moved to Belgrade, looked at the fortress walls with admiration and a desire to find someone who would share his passion for history.Sr: Јелена, студенткиња уметности, преиспитивала је своје таленте, али је и даље била охрабрена да истражује нове ствари.En: Jelena, an art student, was questioning her talents, yet she was still encouraged to explore new things.Sr: Њихова прва комуникација била је са стидљивим осмесима, а речи су играле у сенци прошлости.En: Their initial communication began with shy smiles, and words played in the shadow of the past.Sr: Док је водич говорио о историји Београда, Милош је прикупио храброст и започео разговор.En: As the guide spoke about the history of Belgrade, Miloš gathered courage and started a conversation.Sr: "Волите историју?En: "Do you love history?"Sr: " упитао је, покушавајући да своје интересовање пренесе на њу.En: he asked, trying to convey his interest to her.Sr: Јелена се окренула с изненађеним осмехом, "Јако волим начин на који сви догађаји обликују данашњицу!En: Jelena turned with a surprised smile, "I really love how all events shape the present!"Sr: " Разговор је текао глатко, и Милош је отворио своје срце, говорећи о љубави према Београду и његовој историји.En: The conversation flowed smoothly, and Miloš opened his heart, speaking of his love for Belgrade and its history.Sr: Али изненада, Марко, њен стари пријатељ, придружио им се, уносећи нову динамику.En: But suddenly, Marko, her old friend, joined them, bringing a new dynamic.Sr: Његова појава изазвала је неколико тренутака напетости, али Милош је одлучио да не дозволи прошлим искуствима да га спрече у тражењу дружења.En: His appearance caused a few moments of tension, but Miloš decided not to let past experiences prevent him from seeking companionship.Sr: Док су се задржали близу зидина, Јелена је поделила причу о свом детињству проведеном у сенци тврђаве.En: While they lingered close to the walls, Jelena shared a story about her childhood spent in the shadow of the fortress.Sr: "Овде сам први пут нацртала старе зидове.En: "This is where I first drew the old walls.Sr: Од тада, увек сам осећала да моји цртежи осликавају исто што ови зидови чувају.En: Since then, I always felt that my drawings depict the same essence that these walls preserve."Sr: " Њене речи одјекнуле су у Милошу.En: Her words resonated with Miloš.Sr: Он је, такође, причао о првом додиру историје који је осетио гледајући у старе зграде.En: He, too, spoke of his first encounter with history, felt when looking at old buildings.Sr: Марко је, осећајући дубоку везу која се ствара између њих, дискретно се повукао, оставивши их да наставе своју жељу да се боље упознају.En: Marko, sensing the deep connection forming between them, discreetly withdrew, leaving them to continue their desire to get to know each other better.Sr: Завршили су шетњу уз Милошево питање: "Желиш ли да посетимо неке музеје у близини?En: They ended the walk with Miloš's question: "Would you like to visit some museums nearby?Sr: Можда можемо наћи инспирацију и историју која ће говорити и нама.En: Perhaps we can find inspiration and a history that speaks to us."Sr: " Јелена је прихватила с одушевљењем.En: Jelena accepted with enthusiasm.Sr: Док су одлазили с Калемегдана, оба су осетила како је пријатељство преточено у нешто више, окружено бојама историје и цветова који су тек свежи расли око њих.En: As they left Kalemegdan, both felt how friendship had turned into something more, surrounded by the colors of history and flowers that had just begun to bloom around them.Sr: Јесен је на Калемегдану наставила свој тихи плес, сведочећи о једном почетку, тихом и снажном као старе зидине које су их окруживале.En: Autumn at Kalemegdan continued its quiet dance, witnessing the beginning of something quiet and strong, like the ancient walls that surrounded them.Sr: Милош је пронашао уверење у себи, а Јелена уверење у својој уметности и вези коју су заједно градили.En: Miloš found confidence within himself, and Jelena found confidence in her art and the bond they were building together. Vocabulary Words:autumn: јесенilluminated: обасјавалоunburdened: неспутаниfortress: тврђаваwandered: луталиstone paths: каменим стазамаmerged: сједињавалиhues: нијансеadmiration: дивљењемquestioning: преиспитивалаtalents: талентеencouraged: охрабренаsmiles: осмесимаshadow: сенциgathered: прикупиоcourage: храбростconvey: пренесеshaped: обликујуsmoothly: глаткоcompanionship: дружењаlinger: задржалиdepict: осликавајуessence: штоwithdraw: повукаоenthusiasm: одушевљењемwitnessing: сведочећиconfidence: уверењеbond: везиpaths: путевиancient: давнина

Fluent Fiction - Italian
Destiny in the Market: A Chance Encounter Sparks New Horizons

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 16:30 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Destiny in the Market: A Chance Encounter Sparks New Horizons Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-10-20-07-38-20-it Story Transcript:It: Nel cuore dell'autunno, il Mercato Luminoso era un caleidoscopio di colori e suoni.En: In the heart of autumn, the Mercato Luminoso was a kaleidoscope of colors and sounds.It: Le bancarelle erano cariche di zucche, zucche violine e frutta tardiva, mentre nell'aria galleggiavano gli aromi di olive, spezie e pane fresco.En: The stalls were laden with pumpkins, butternut squashes, and late-season fruits, while the air was filled with the aromas of olives, spices, and fresh bread.It: Musicisti suonavano allegre melodie, e il chiacchiericcio di venditori e clienti creava un'atmosfera vivace e accogliente.En: Musicians played cheerful melodies, and the chatter of vendors and customers created a lively and welcoming atmosphere.It: Luca, un giovane chef di talento, si aggirava tra i banchi con occhio esperto.En: Luca, a young talented chef, wandered among the stalls with an expert eye.It: Era alla ricerca di ingredienti freschi e locali per il suo nuovo ristorante.En: He was searching for fresh and local ingredients for his new restaurant.It: Oggi desiderava trovare delle zucche speciali per un piatto stagionale che stava pianificando.En: Today, he wanted to find special pumpkins for a seasonal dish he was planning.It: Ma il mercato era affollato, e trovare ciò che cercava si stava rivelando arduo.En: But the market was crowded, and finding what he sought was proving difficult.It: Nel frattempo, Giulia, una studentessa d'arte dalle mani veloci e curiose, camminava con la sua macchina fotografica pronta a catturare i colori e le scene dinamiche del mercato.En: Meanwhile, Giulia, an art student with quick and curious hands, walked with her camera ready to capture the colors and dynamic scenes of the market.It: Era alla ricerca di uno scatto unico per la sua imminente mostra fotografica, ma trovare un angolo che non fosse già stato fotografato da tutti sembrava impossibile.En: She was looking for a unique shot for her upcoming photography exhibition, but finding an angle that hadn't already been photographed by everyone seemed impossible.It: La folla era fitta, e mentre Luca si avvicinava a un venditore che non conosceva ancora, sperando che avesse le zucche giuste, Giulia si preparava a salire sul suo sgabello pieghevole per un punto di vista più elevato.En: The crowd was dense, and as Luca approached a vendor he didn't yet know, hoping he had the right pumpkins, Giulia was preparing to climb onto her folding stool for a higher vantage point.It: Proprio mentre Luca individuava le zucche perfette, Giulia fece un passo indietro, concentrata sull'obiettivo.En: Just as Luca spotted the perfect pumpkins, Giulia took a step back, focused on her lens.It: Senza accorgersene, Luca e Giulia si scontrarono, in un curioso incrocio di destini.En: Without realizing it, Luca and Giulia collided, in a curious crossing of destinies.It: "Oh, mi scusi!"En: "Oh, excuse me!"It: disse Luca, aiutando Giulia a ritrovare l'equilibrio.En: said Luca, helping Giulia regain her balance.It: "Non volevo disturbarti."En: "I didn't mean to disturb you."It: "Non c'è problema," rispose Giulia con un sorriso.En: "No problem," replied Giulia with a smile.It: "Stavo solo cercando di catturare la giusta prospettiva."En: "I was just trying to capture the right perspective."It: I due si ritrovarono a sorridere, scoprirono di condividere più di un semplice incontro fortuito.En: The two found themselves smiling, discovering they shared more than just a chance encounter.It: Parlarono delle loro passioni: Luca delle sue idee culinarie e Giulia delle sue ispirazioni fotografiche.En: They talked about their passions: Luca about his culinary ideas and Giulia about her photographic inspirations.It: Il tempo volò mentre condivisero aneddoti e sogni, circondati dall'energia del mercato.En: Time flew by as they shared anecdotes and dreams, surrounded by the energy of the market.It: Quando il sole iniziò a calare, Luca e Giulia lasciarono il Mercato Luminoso insieme.En: When the sun began to set, Luca and Giulia left the Mercato Luminoso together.It: Ognuno aveva trovato ciò che cercava: Luca le sue zucche, e Giulia uno scatto perfetto che avesse una storia dietro.En: Each had found what they were looking for: Luca his pumpkins, and Giulia a perfect shot that had a story behind it.It: Ma, ancora più importante, entrambi avevano trovato un inizio di amicizia che prometteva nuove avventure e collaborazioni future.En: But, more importantly, they both had found the beginning of a friendship that promised new adventures and future collaborations.It: Con il cuore leggero, Luca si sentiva ispirato, pronto a dare nuova vita ai suoi piatti con un tocco personale.En: With a light heart, Luca felt inspired, ready to give new life to his dishes with a personal touch.It: Giulia, d'altro canto, sapeva che la sua fotografia aveva ora una nuova prospettiva, arricchita dalla possibilità di un legame reale e significativo.En: Giulia, on the other hand, knew her photography now had a new perspective, enriched by the possibility of a real and meaningful connection.It: Entrambi si allontanarono con la promessa di rivedersi, portando con sé non solo i frutti delle loro ricerche, ma anche il dolce sapore di una nuova connessione umana.En: Both walked away with the promise of meeting again, carrying not only the fruits of their searches but also the sweet taste of a new human connection. Vocabulary Words:the heart: il cuorethe kaleidoscope: il caleidoscopiothe aromas: gli aromithe melodies: le melodiethe chatter: il chiacchiericciothe talented chef: lo chef di talentothe stalls: le bancarellethe perspective: la prospettivathe encounter: l'incontrothe anecdotes: gli aneddotithe dreams: i sognithe connection: il legamethe student: la studentessathe ingredients: gli ingredientithe dish: il piattothe camera: la macchina fotograficathe exhibition: la mostrathe stool: lo sgabellothe vendor: il venditorethe angle: l'angolothe destiny: il destinothe balance: l'equilibriothe energy: l'energiathe inspiration: l'ispirazionethe sunset: il calare del solethe collaboration: la collaborazionethe human connection: la connessione umanathe market: il mercatothe olives: le olivethe spices: le spezie

Fluent Fiction - Catalan
Dancers and Dreamers: A Chance Encounter on La Rambla

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 18:34 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Dancers and Dreamers: A Chance Encounter on La Rambla Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-16-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: La Rambla de Barcelona és un lloc màgic a la tardor.En: La Rambla de Barcelona is a magical place in the autumn.Ca: L'aire fresc porta l'olor de castanyes torrades i les fulles cauen formant una catifa daurada al terra.En: The fresh air carries the smell of roasted chestnuts, and the leaves fall, forming a golden carpet on the ground.Ca: Els carrers estan plens de gent, de riures, de música i d'una energia especial, que només es troba durant els festivals de carrer.En: The streets are full of people, laughter, music, and a special energy that can only be found during street festivals.Ca: Núria, una artista de carrer, balla al ritme de la música amb un somriure captivador.En: Núria, a street performer, dances to the rhythm of the music with a captivating smile.Ca: Els seus peus es mouen amb gràcia sobre les llambordes, i els espectadors l'observen embadalits.En: Her feet move gracefully over the cobblestones, and the spectators watch her in awe.Ca: Però dins seu, Núria sent un desig ardent de sortir de la rutina.En: But inside, Núria feels a burning desire to break free from the routine.Ca: Somia amb actuacions de teatre grandioses, amb llums brillants i aplaudiments atrapats al sostre d'una gran sala.En: She dreams of grand theater performances, with bright lights and applause caught in the ceiling of a great hall.Ca: A pocs metres, amb la càmera en mà, en Jordi recull moments en imatges.En: A few meters away, with camera in hand, Jordi captures moments in images.Ca: És un fotògraf apassionat que busca aquella instantània que encapsuli l'ànima humana.En: He is a passionate photographer looking for that snapshot that encapsulates the human soul.Ca: Els seus ulls són atents, observant-ho tot, però sovint se sent desconnectat de la història darrere de cada rostre que fotografia.En: His eyes are attentive, observing everything, but he often feels disconnected from the story behind each face he photographs.Ca: El destí els uneix quan els ulls d'en Jordi es fixen en Núria.En: Fate brings them together when Jordi's eyes fix on Núria.Ca: Hi ha alguna cosa en la seva dansa, en la passió que desprèn, que el fascina.En: There is something in her dance, in the passion she exudes, that fascinates him.Ca: Sap que aquesta és l'oportunitat que ha estat esperant.En: He knows this is the opportunity he's been waiting for.Ca: Es dirigeix cap a ella, però Núria el mira amb desconfiança.En: He approaches her, but Núria looks at him with distrust.Ca: Moltes vegades han pres fotos d'ella, però poques vegades l'han capturat de veritat.En: Many times they have taken photos of her, but rarely have they truly captured her.Ca: Amb paciència i tendresa, en Jordi li parla.En: With patience and tenderness, Jordi speaks to her.Ca: Li explica que vol fer una fotografia que mostri la seva essència, el seu somni, no només una imatge més de carrer.En: He explains that he wants to take a photograph that shows her essence, her dream, not just another street image.Ca: Núria dubta, recordant altres cops en què les promeses es van quedar en res.En: Núria hesitates, remembering other times when promises amounted to nothing.Ca: Però hi ha alguna cosa en la mirada d'en Jordi, en la manera com l'escolta, que la fa replantejar-se la seva decisió.En: But there is something in Jordi's gaze, in the way he listens, that makes her reconsider her decision.Ca: Finalment, Núria assenteix lentament.En: Finally, Núria nods slowly.Ca: "Només una fotografia", diu amb un somriure tímid.En: "Just one photograph," she says with a shy smile.Ca: Comença a ballar de nou, però aquesta vegada, amb el cor obert.En: She begins to dance again, but this time, with her heart open.Ca: En Jordi ajusta la lent de la seva càmera i, en aquell instant màgic, el temps sembla aturar-se.En: Jordi adjusts the lens of his camera, and in that magical instant, time seems to stand still.Ca: Clica l'obturador i, en aquell moment, capturen una instantània que parla per si sola: la passió de Núria, el seu desig de ser vista i la seva esperança.En: He clicks the shutter, and in that moment, they capture a snapshot that speaks for itself: Núria's passion, her desire to be seen, and her hope.Ca: Quan finalment mira la foto, Núria es veu a ella mateixa com mai abans.En: When Núria finally sees the photo, she sees herself as never before.Ca: En Jordi ha capturat la seva ànima, el seu somni.En: Jordi has captured her soul, her dream.Ca: Es miren i somriuen, conscient que la connexió ha trencat les seves respectives barreres.En: They look at each other and smile, aware that the connection has broken their respective barriers.Ca: La Rambla continua viva, amb música i gent, però entre Núria i Jordi ha nascut quelcom especial.En: La Rambla remains alive, with music and people, but between Núria and Jordi something special has been born.Ca: Ella sent que pot tocar el seu somni i ell ha après que una fotografia només és veritablement bona quan ve del cor.En: She feels she can touch her dream, and he has learned that a photograph is only genuinely good when it comes from the heart.Ca: Trepitgen el camí de tornada sabent que aquell encontre fortuït ha canviat el seu camí.En: They tread the path back, knowing that this chance encounter has changed their course.Ca: Per avui, tant Núria com Jordi han trobat una petita escletxa d'esperança i connexió a l'ànima d'una ciutat vibrant.En: For today, both Núria and Jordi have found a small sliver of hope and connection in the soul of a vibrant city.Ca: I amb ella, el vent de tardor s'enduu els dubtes, deixant només la certesa d'un nou començament.En: And with it, the autumn wind sweeps away the doubts, leaving only the certainty of a new beginning. Vocabulary Words:the performer: l'artistathe rhythm: el ritmecaptivating: captivadorgracefully: amb gràciathe cobblestones: les llambordesspectators: els espectadorsburning desire: desig ardentthe applause: els aplaudimentscaptures: capturasnapshot: instantàniathe soul: l'ànimaattentive: atentsdisconnected: desconnectatfascinates: fascinadistrust: desconfiançapatience: paciènciatenderness: tendresaessence: essènciahesitates: dubtaa magical instant: un instant màgicthe shutter: l'obturadorbarriers: les barrerespath: el camíencounter: encontresliver of hope: escletxa d'esperançavibrant: vibrantsweeps away: s'enduucertainty: la certesaautumn: la tardorroasted chestnuts: castanyes torrades

Moonlight Audio Theatre
TWELVE CHIMES IT'S MIDNIGHT Ep 6: Chance Encounter

Moonlight Audio Theatre

Play Episode Listen Later Oct 5, 2025 13:18


Recorded live at Stookey's Club Moderne on Bush Street at Taylor in San Francisco! www.stookeysclubmoderne.com Join us for a story about a bitter musical talent who had a habit of pushing people around, or did, until he met a particular woman in the play “Chance Encounter.” Our play begins at the end of the night in a club, rather like this one, the band is packing up after a long night… This season is dedicated to my parents, Bob and Mary Louise, but particularly my mother who instilled in me a love of creepy tales. CREDITS: Writer/Producer/Director: Aimee Pavy Narrator: Josh Horowitz Musician: Scott Louis Buddy: Brett Stillo Singer: Audra Wolfmann Cop: Scott Louis Samantha: Audra Wolfmann Music: The Kurt Ribak Trio and the piece "Prelude to a B Movie" | www.ribak.com/ Cover Art: Jeff Heermann Logo Design: Michael Dern

Fluent Fiction - Norwegian
A Chance Encounter in Oslo's Golden Autumn

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 15:33 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: A Chance Encounter in Oslo's Golden Autumn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-01-22-34-02-no Story Transcript:No: Høstluften i Oslo var skarp, og Vigelandsparken glødet i varme toner av gull og rav.En: The autumn air in Oslo was sharp, and Vigelandsparken glowed in warm tones of gold and amber.No: Sindre ruslet stille gjennom parken, kameraet hans hang trygt rundt halsen.En: Sindre strolled quietly through the park, his camera hanging securely around his neck.No: Han elsket å ta bilder av de majestetiske statuene og de flyvende bladene som danset med vinden.En: He loved taking pictures of the majestic statues and the flying leaves that danced with the wind.No: Men i dag følte han et drag av ensomhet i brystet, kanskje sterkere enn han ville innrømme.En: But today, he felt a pull of loneliness in his chest, perhaps stronger than he wanted to admit.No: I utkanten av parken, ved en benk, satt en eldre kvinne.En: On the outskirts of the park, by a bench, sat an elderly woman.No: Hun så bekymret ut, blikket hennes flakket over parkkartet hun holdt.En: She looked worried, her gaze flitting over the park map she held.No: Sindre sto et øyeblikk og vurderte hva han skulle gjøre.En: Sindre paused for a moment, considering what to do.No: Det var Klara.En: It was Klara.No: Han så på hennes grånende hår som lyste i solskinnet, og da fikk han en indre trang til å hjelpe.En: He looked at her graying hair shining in the sunlight and felt an inner urge to help.No: «Unnskyld,» sa han forsiktig mens han nærmet seg benken.En: "Excuse me," he said gently as he approached the bench.No: «Trenger du hjelp med kartet?En: "Do you need help with the map?"No: »Klara så opp og smilte vennlig.En: Klara looked up and smiled kindly.No: «Ja, jeg tror jeg har gått meg vill.En: "Yes, I think I've gotten lost.No: Jeg leter etter monolitten.En: I'm looking for the monolith."No: »Mens Sindre forklarte veien til monolitten, kom en annen ung kvinne gående mot dem.En: While Sindre explained the way to the monolith, another young woman walked towards them.No: Astrid var i Oslo på sin egen lille eventyrreise.En: Astrid was in Oslo on her own little adventure.No: «Trenger dere hjelp?En: "Do you need help?"No: » spurte hun glad.En: she asked cheerfully.No: Sindre så på Astrid, og noe i ham vekket til liv.En: Sindre looked at Astrid, and something in him came to life.No: Kanskje det var smilet hennes eller den varme stemmen.En: Perhaps it was her smile or the warm voice.No: «Vi prøver bare å finne veien til monolitten,» sa han, litt mer selvsikkert enn han vanligvis ville.En: "We're just trying to find the way to the monolith," he said, a bit more confidently than he usually would.No: De tre begynte å gå sammen mot monolitten, Klara takket gang på gang for hjelpen.En: The three began to walk together towards the monolith, Klara thanking them repeatedly for the help.No: De andre parkbesøkende gikk rundt dem, og luften var fylt med lyden av latter og barn som lekte.En: Other park visitors walked around them, and the air was filled with the sound of laughter and children playing.No: Sindre kunne kjenne en varm følelse inni seg, en han hadde savnet.En: Sindre could feel a warm feeling inside him, one he had missed.No: Mens de gikk, fant Sindre og Astrid seg i en samtale som fløt lett og naturlig.En: As they walked, Sindre and Astrid found themselves in a conversation that flowed easily and naturally.No: De delte små historier om seg selv, lo og kommenterte kunsten rundt dem.En: They shared small stories about themselves, laughed, and commented on the art around them.No: Da de nådde monolitten, som så imponerende ut mot den klare høsthimmelen, følte Sindre noe skifte i hjertet sitt.En: When they reached the monolith, which looked impressive against the clear autumn sky, Sindre felt something shift in his heart.No: Astrid vendte seg mot ham og sa: «Det var hyggelig å møte deg.En: Astrid turned to him and said, "It was nice meeting you.No: Kanskje vi kan se mer av byen sammen?En: Maybe we can see more of the city together?"No: »Uten å tenke på hva han fryktet tidligere, nikket Sindre.En: Without thinking of what he had feared earlier, Sindre nodded.No: «Det ville vært flott,» svarte han, mens han tok frem telefonen for å utveksle kontaktinformasjon.En: "That would be great," he replied, as he took out his phone to exchange contact information.No: Klara, som nå hadde funnet sitt mål, smilte bredt til både Sindre og Astrid.En: Klara, who had now found her goal, smiled broadly at both Sindre and Astrid.No: «Dere er gode mennesker, takk for at dere hjalp en gammel dame.En: "You are good people, thank you for helping an old lady."No: »Da de sa farvel, kjente Sindre en ny spenning under overflaten av selvbevissthet.En: As they said goodbye, Sindre felt a new excitement beneath the surface of self-consciousness.No: Han hadde tatt et skritt utenfor sin komfortsone og oppdaget at verden kunne by på hyggelige overraskelser.En: He had taken a step outside his comfort zone and discovered that the world could offer pleasant surprises.No: På vei ut av parken, med kameraet stilt inn mot nye motiver, følte Sindre at høsten i Oslo hadde gitt ham mer enn bare vakre bilder.En: On his way out of the park, with the camera set toward new subjects, Sindre felt that the autumn in Oslo had given him more than just beautiful pictures.No: Det hadde gitt ham mot og kanskje en ny vennskap med Astrid som kunne blomstre når han våget å se forbi kameralinsen.En: It had given him courage and perhaps a new friendship with Astrid that could bloom when he dared to look beyond the camera lens. Vocabulary Words:autumn: høstsharp: skarpglowed: glødetmajestic: majestetiskestrolled: rusletflying: flyvendeloneliness: ensomhetoutskirts: utkantenelderly: eldreconsidering: vurderteadmit: innrømmegaze: blikketmap: kartetgraying: grånendeurge: trangcheerfully: gladconfidently: selvsikkertvisitors: besøkendelaughter: latterconversation: samtaleshift: skifteimpressive: imponerendeexchange: utvekslecontact: kontaktbroadly: bredtexcitement: spenningbeyond: forbisurface: overflatencourage: motfriendship: vennskap

Eternal Durdles
Best Premodern Decks Under $400 You Can Win With!

Eternal Durdles

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 32:27


Zac and Phil dive into the world of **budget-friendly Premodern decks** that can actually compete at the top tables. They break down why some expensive staples like **Mox Diamond, Gaea's Cradle, Survival of the Fittest, and Phyrexian Dreadnought** push decks out of budget range, then showcase powerful alternatives you can build for under $400.Decks discussed include:* **Stasis** – a $150 control lock deck that still punishes unprepared opponents.* **Toginator (UB Psychatog/Reanimator)** – resilient, customizable, and surprisingly cheap.* **Landstill** – a control staple with Mishra's Factories and Standstill value engines.* **Goblins** – explosive tribal aggression for under $200.* **Chance Control** – a spicy coin-flip combo deck with Frenetic Efreet and Chance Encounter.* **Burn** – fast, reliable, and always a metagame presence.* **Mono-Blue Tide** – a $250 powerhouse that's proven it can win big events.Along the way, they share insights on **card choices, metagame calls, sideboard tweaks, and personal stories**—including how one player literally *died at dinner and still top 8'd* with Mono-Blue Tide.Whether you're new to Premodern or looking for competitive decks that won't break the bank, this episode is packed with strategies, laughs, and a little bit of Eternal Durdles chaos.

Eternal Durdles
Best Premodern Decks Under $400 You Can Win With!

Eternal Durdles

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 32:27


Zac and Phil dive into the world of **budget-friendly Premodern decks** that can actually compete at the top tables. They break down why some expensive staples like **Mox Diamond, Gaea's Cradle, Survival of the Fittest, and Phyrexian Dreadnought** push decks out of budget range, then showcase powerful alternatives you can build for under $400.Decks discussed include:* **Stasis** – a $150 control lock deck that still punishes unprepared opponents.* **Toginator (UB Psychatog/Reanimator)** – resilient, customizable, and surprisingly cheap.* **Landstill** – a control staple with Mishra's Factories and Standstill value engines.* **Goblins** – explosive tribal aggression for under $200.* **Chance Control** – a spicy coin-flip combo deck with Frenetic Efreet and Chance Encounter.* **Burn** – fast, reliable, and always a metagame presence.* **Mono-Blue Tide** – a $250 powerhouse that's proven it can win big events.Along the way, they share insights on **card choices, metagame calls, sideboard tweaks, and personal stories**—including how one player literally *died at dinner and still top 8'd* with Mono-Blue Tide.Whether you're new to Premodern or looking for competitive decks that won't break the bank, this episode is packed with strategies, laughs, and a little bit of Eternal Durdles chaos.

The Bobby Bones Show
Lots to Say: A Chance Encounter and a Change of Mind!

The Bobby Bones Show

Play Episode Listen Later Sep 17, 2025 41:45 Transcription Available


Bobby Bones and Matt Cassel dive in with Colbie Caillat joining Bobby's other pocast and how his relationships form in different ways. Bobby went to a boxing class and ran into Fmr NFL lineman Andrew Whitworth. Matt was shocked over the number of QBs that went down with injuries and the importance of the backup QB. Bobby gives his thoughts on the tush push this season and how much we've seen it. What is it like for a backup QB in the locker room? Matt wants to make the case for Malik Nabers as the best WR in the NFL. Bobby chimes in with what the Chiefs need to get back on track and how they can still make the Super Bowl! What are the best games coming in Week 3? Lots to Say with Bobby Bones and Matt Cassel is part of the NFL Podcast Network See omnystudio.com/listener for privacy information.

nfl sports super bowl football chiefs qb cleveland browns green bay packers tampa bay buccaneers pittsburgh steelers aaron rodgers denver broncos new england patriots patrick mahomes atlanta falcons dallas cowboys kansas city chiefs nfl playoffs russell wilson san francisco 49ers deshaun watson philadelphia eagles buffalo bills new york giants wr chicago bears miami dolphins lamar jackson carson wentz detroit lions qbs los angeles rams new york jets nfl season dak prescott carolina panthers seattle seahawks baltimore ravens baker mayfield minnesota vikings houston texans joe burrow josh allen cincinnati bengals arizona cardinals new orleans saints kyler murray jacksonville jaguars tennessee titans jalen hurts indianapolis colts las vegas raiders trevor lawrence jimmy garoppolo kirk cousins sam darnold washington commanders jim harbaugh mac jones nfl network super bowl champion andy reid los angeles chargers tua tagovailoa jameis winston saquon barkley justin herbert jared goff sean payton jordan love nfl preseason brock purdy joe flacco pete carroll bryce young ben johnson micah parsons mike tomlin cj stroud anthony richardson travis hunter kyle shanahan geno smith dan campbell ceedee lamb sean mcvay mike vrabel dan quinn drew lock mason rudolph cam ward mike mcdaniel john harbaugh brian daboll bo nix todd bowles tommy devito kellen moore matt lafleur sean mcdermott ashton jeanty malik nabers kevin stefanski zac taylor aaron glenn raheem morris bailey zappe brian callahan abdul carter tyler huntley jonathan gannon christian mccaffery chance encounter brian schottenheimer shane steichen andrew whitworth joshua dobbs shemar stewart mike mcdonald colbie caillat bobby bones colston loveland omarion hampton change of mind tetairoa mcmillan kenneth grant will campbell josh simmons matt cassel mason graham walter nolen mykel williams malaki starks tyleik williams
97.5 Y-Country
Lots to Say: A Chance Encounter and a Change of Mind!

97.5 Y-Country

Play Episode Listen Later Sep 17, 2025 57:05


Bobby Bones and Matt Cassel dive in with Colbie Caillat joining Bobby's other pocast and how his relationships form in different ways. Bobby went to a boxing class and ran into Fmr NFL lineman Andrew Whitworth. Matt was shocked over the number of QBs that went down with injuries and the importance of the backup QB. Bobby gives his thoughts on the tush push this season and how much we've seen it. What is it like for a backup QB in the locker room? Matt wants to make the case for Malik Nabers as the best WR in the NFL. Bobby chimes in with what the Chiefs need to get back on track and how they can still make the Super Bowl! What are the best games coming in Week 3? Lots to Say with Bobby Bones and Matt Cassel is part of the NFL Podcast Network See omnystudio.com/listener for privacy information.See omnystudio.com/listener for privacy information.

nfl sports super bowl football chiefs qb cleveland browns green bay packers tampa bay buccaneers pittsburgh steelers aaron rodgers denver broncos new england patriots patrick mahomes atlanta falcons dallas cowboys kansas city chiefs nfl playoffs russell wilson san francisco 49ers deshaun watson philadelphia eagles buffalo bills new york giants wr chicago bears miami dolphins lamar jackson carson wentz detroit lions qbs los angeles rams new york jets nfl season dak prescott carolina panthers seattle seahawks baltimore ravens baker mayfield minnesota vikings houston texans joe burrow josh allen cincinnati bengals arizona cardinals new orleans saints kyler murray jacksonville jaguars tennessee titans jalen hurts indianapolis colts las vegas raiders trevor lawrence jimmy garoppolo kirk cousins sam darnold washington commanders jim harbaugh mac jones nfl network super bowl champion andy reid los angeles chargers tua tagovailoa jameis winston saquon barkley justin herbert jared goff sean payton jordan love nfl preseason brock purdy joe flacco pete carroll bryce young ben johnson micah parsons mike tomlin cj stroud anthony richardson travis hunter kyle shanahan geno smith dan campbell ceedee lamb sean mcvay mike vrabel dan quinn drew lock mason rudolph cam ward mike mcdaniel john harbaugh brian daboll bo nix todd bowles tommy devito kellen moore matt lafleur sean mcdermott ashton jeanty malik nabers kevin stefanski zac taylor aaron glenn raheem morris bailey zappe brian callahan abdul carter tyler huntley jonathan gannon christian mccaffery chance encounter brian schottenheimer shane steichen andrew whitworth joshua dobbs shemar stewart mike mcdonald colbie caillat bobby bones colston loveland omarion hampton change of mind tetairoa mcmillan kenneth grant will campbell josh simmons matt cassel mason graham walter nolen mykel williams malaki starks tyleik williams
Four Oaks Midtown Podcast
Understanding Ruth | A Chance Encounter (Ruth 2)

Four Oaks Midtown Podcast

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 18:56


Everyone wants to know God's will for their life, but few want to conform their lives to God's will. Deuteronomy 29:29 reminds us that “the secret things belong to the LORD... but the things that are revealed belong to us... that we may do all the words of this law.” God's secret will—his providence—unfolds day by day, while his revealed will calls us to obey his commands. Our focus should not be on deciphering God's secret plan but on living faithfully in light of what he has revealed. Ruth and Boaz model this, acting with courage and righteousness without knowing God's plan, yet finding themselves woven into his redemptive story—far greater than anything they could have imagined. This is Understanding Ruth. Check out the rest of our Understanding Series: https://www.fouroaksmidtown.com/teachings  

Invest Like the Best with Patrick O'Shaughnessy
Sean Feeney - Reinventing the Restaurant Business - [Invest Like the Best, CLASSICS]

Invest Like the Best with Patrick O'Shaughnessy

Play Episode Listen Later Sep 5, 2025 107:47


Welcome to this classic episode. Classics are my favorite episodes from the past 10 years, published once a month. These are N of 1 conversations with N of 1 people. Sean Feeney makes you want to be a better person, friend, and leader. Sean is the co-founder of Grove House Hospitality Group and the owner of Lilia and Misi, two of New York City's most sought-after restaurants. He left his job in Trading to chase down a dream with Michelin star chef Missy Robbins. Sean leveraged his finance background to write his own rulebook for the restaurant industry, crafting several establishments that now boast several thousand people on the waitlist any given night. His story is as entertaining as it is inspiring. As we go step by step through his business endeavors, he points out all of the times he was told “it's just always been done this way” and how that revealed to him where he could innovate. Sean's restaurants are the perfect example of building a business into the fabric of a community, collaborating with other brands in authentic ways, and staying true to yourself along the way. Please enjoy this awesome conversation with Sean Feeney.  For the full show notes, transcript, and links to mentioned content, check out the episode page here. ----- This episode is brought to you by ⁠⁠⁠⁠⁠WorkOS⁠⁠⁠⁠⁠. WorkOS is a developer platform that enables SaaS companies to quickly add enterprise features to their applications. With a single API, developers can implement essential enterprise capabilities that typically require months of engineering work. By handling the complex infrastructure of enterprise features, WorkOS allows developers to focus on their core product while meeting the security and compliance requirements of Fortune 500 companies. Visit ⁠⁠⁠⁠⁠WorkOS.com⁠⁠⁠⁠⁠ to Transform your application into an enterprise-ready solution in minutes, not months. ----- Invest Like the Best is a property of Colossus, LLC. For more episodes of Invest Like the Best, visit joincolossus.com/episodes.  Past guests include Tobi Lutke, Kevin Systrom, Mike Krieger, John Collison, Kat Cole, Marc Andreessen, Matthew Ball, Bill Gurley, Anu Hariharan, Ben Thompson, and many more. Stay up to date on all our podcasts by signing up to Colossus Weekly, our quick dive every Sunday highlighting the top business and investing concepts from our podcasts and the best of what we read that week. Sign up here. Follow us on Twitter: @patrick_oshag | @JoinColossus Editing and post-production work for this episode was provided by The Podcast Consultant (https://thepodcastconsultant.com). Show Notes: (00:00:00) Welcome to Invest Like the Best (00:03:58) A Chance Encounter with a Michelin-Starred Chef (00:08:52) The Birth of a Culinary Partnership (00:12:49 Embracing the Genius Within (00:16:41) Innovative Approaches to the Restaurant Business (00:24:53) Creating Demand: The Art of Exclusivity (00:28:49) Learning from the Best: Insights from Kith's Success (00:34:21) Defining Exceptional Hospitality (00:44:20) The Power of Customer Relationships in Hospitality (00:52:31) Unlocking Team Potential  (00:53:33) The Philosophy of the Perfect Turn (00:54:05) Balancing Art, Commerce, and Satisfaction (00:56:13) The Impact of Authentic Experiences and Brands (01:03:24) The Evolution of a Hospitality Brand (01:06:38) Community Engagement and the Power of Simplicity (01:24:40) Creative Responses and Business Lessons Learned (01:36:05) Lessons From Working In The Restaurant Industry  (01:43:01) The Kindest Thing Anyone Has Ever Done For Sean

The Courage To Be
150: When to Act Without Certainty

The Courage To Be

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 11:55


Have you ever felt torn between logic and intuition — wondering if something is truly a sign or just fear in disguise?This episode tells the behind-the-scenes story of how I chose a home in Bali without ever seeing it in person… and how unexpected signs, divine timing, and deep gut nudges led me to trust something greater than logic. It's a reflection on fear, faith, decision-making, and the subtle ways the universe speaks — even when we second-guess. If you've ever asked, “Is this the right path?” or waited for certainty before acting… this one's for you.✨ “Not every sign makes sense at first. But that doesn't mean it's not divine.”For more episodes that explore intuition and inner guidance, check out:• 144: Shifting Old Roles to Become Someone New - https://youtu.be/vHydKls3Ae0• 142: Fear or Trust? Fear is Often Just a Signal, Not a Stop Sign - https://youtu.be/39y6BkZhQK4

Test Those Breasts ™️
Ep. 95 (Part 1): Boob Dimples & TV Angels: How a Chance Encounter Saved Luan Lawrenson-Wood's Life

Test Those Breasts ™️

Play Episode Listen Later Aug 14, 2025 37:43 Transcription Available


Send us a textWhen Luan Lawrenson-Woods saw a raw TV interview about metastatic breast cancer, she had no idea it would save her life. At 46, she booked a mammogram she wouldn't have been called for until 50—and learned she had an aggressive, rare lobular breast cancer. It had been silently growing, showing no lump and only a hidden dimple in her breast crease she never noticed.In this candid conversation, the award-winning Australian patient advocate shares her path from diagnosis in 2017 through chemo, mastectomy, radiotherapy, and DIEP flap reconstruction, to becoming a fierce voice for women navigating healthcare systems. She opens up about ongoing PTSD, the power of self-advocacy, the role her marriage played in her recovery, and the full-circle moment of meeting the man whose TV appearance inspired her to get checked.Check out Luan's podcast Regarding Me for more on how to speak up, be heard, and put yourself at the center of your care.

q: The Podcast from CBC Radio
How a chance encounter at a truck stop got AHI into songwriting

q: The Podcast from CBC Radio

Play Episode Listen Later Aug 4, 2025 16:39


You never know who you might meet at a Canadian gas station. Back in March, AHI sat down with Tom Power to tell us how a chance encounter at a truck stop in Thunder Bay inspired him to pursue music full-time. He also sets up a song off his new album, “The Light Behind the Sun.”

Campaign Spotlight
Onsite at the Grand Opening of Chance Encounter Games (Part 2) [S4T3]

Campaign Spotlight

Play Episode Listen Later Jul 17, 2025 37:55


This week, we're once again on location at the grand opening of Chance Encounter Games! We hear about a sham trial and a public execution at a LARP, very ambitious notetaking, and playing a nonmagical character in a very magical world. (Also, a little bit about Jake's long-running campaign.)This is the TTRPG store and gaming space that Dante told us about during our interview earlier this season. Thanks again to Dante for letting us record at your grand opening! Also, thanks to Alaria, N, Miller, Aidan, Kathrin, and Mario for taking the time to chat with us. If you haven't already heard it, go listen to the first half of our coverage.We hear about a very intense storyline at Legacies LARP in this episode. Last season, Andrew talked about the experience of writing storylines for Legacies.If you like the music on the show, go check out more of Reilly's music.  You can also listen to Reilly's DJ sets on Mixcloud.Follow us wherever you get your podcasts, including Spotify, Apple Podcasts, and YouTube. You can also get episodes right from the source at our RSS feed. If you enjoy Campaign Spotlight, consider subscribing to our Patreon or supporting us on Ko-Fi. A special thanks to Hannah W, Jake K, Perry C, Elvin Prince, Jason K, and Smokie Derg for supporting us on Patreon!For more on the show, including links to all our social media, visit our website.  ★ Support this podcast on Patreon ★

WHMP Radio
Seg 3 -- On the path to recovery after the fall and Bob on AOC

WHMP Radio

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 11:00


Originally aired on July 12, 2025. Chance Encounters with Bob Flaherty. Well, Dan has a Chance Encounter with the Daily Hampshire Gazette (DHG) columnist Bob Flaherty. They discuss the meaning of the No Kings protest in Granby, MA (yes, Granby). Bob answers why the Dems are so feckless in their response to the Trump administration. And Bob ends the show with a ringing endorsement of AOC for president in 2028.

WHMP Radio
Seg 2 -- On Trump, Protest, and American CHAOS

WHMP Radio

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 11:00


Originally aired on July 12, 2025. Chance Encounters with Bob Flaherty. Well, Dan has a Chance Encounter with the Daily Hampshire Gazette (DHG) columnist Bob Flaherty. They discuss the meaning of the No Kings protest in Granby, MA (yes, Granby). Bob answers why the Dems are so feckless in their response to the Trump administration. And Bob ends the show with a ringing endorsement of AOC for president in 2028.

WHMP Radio
Seg 4 -- Bob Flaherty's ENDORSEMENT of Alexandria Ocasio-Cortez! Really? Really!

WHMP Radio

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 10:00


Originally aired on July 12, 2025. Chance Encounters with Bob Flaherty. Well, Dan has a Chance Encounter with the Daily Hampshire Gazette (DHG) columnist Bob Flaherty. They discuss the meaning of the No Kings protest in Granby, MA (yes, Granby). Bob answers why the Dems are so feckless in their response to the Trump administration. And Bob ends the show with a ringing endorsement of AOC for president in 2028.

WHMP Radio
Seg 1 -- Bob Flaherty on the NO KINGS protest in Granby, Massachusetts.

WHMP Radio

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 11:00


Originally aired on July 12, 2025. Chance Encounters with Bob Flaherty. Well, Dan has a Chance Encounter with the Daily Hampshire Gazette (DHG) columnist Bob Flaherty. They discuss the meaning of the No Kings protest in Granby, MA (yes, Granby). Bob answers why the Dems are so feckless in their response to the Trump administration. And Bob ends the show with a ringing endorsement of AOC for president in 2028.

True Crime Couple
Episode 208: The Eastburn Family Murders | A Chance Encounter

True Crime Couple

Play Episode Listen Later Jun 29, 2025 120:53


In the second part of our two part series on the Eastburn family we will cover the suspect and the subsequent court hearings that will follow. Please be advised that this episode contains sexual assault and crimes against children.  Sponsors: Greenlight Start your risk free greenlight trial today at greenlight.com/tcc IQ Bar IQBAR is offering our special podcast listeners 20% off all IQBAR products, plus get FREE shipping. To get your 20% off, text TCC to 64-000 Check out the Crime and Coffee Couple Podcast! Sources: https://www.newyorker.com/magazine/2011/11/14/three-trials-for-murder Three trial for murder By Nicholas Schmidle Innocent Victims: The True Story of the Eastburn Family Murders by Scott Whisnant Open Roads Media https://www.armfor.uscourts.gov/newcaaf/opinions/2019OctTerm/170263.pdf https://www.scotusblog.com/cases/case-files/hennis-v-united-states/ https://5clpp.com/2020/02/10/the-relationship-between-dual-sovereignty-and-double-jeopardy-the-trials-of-tim-hennis/ https://www.stripes.com/news/soldier-on-death-row-will-ask-the-military-s-highest-court-to-overturn-his-conviction-1.603983 https://www.foxnews.com/us/25-years-later-widower-recalls-slain-family https://abcnews.go.com/2020/3rd-trial-master-sgt-timothy-hennis-guilty-1985/story?id=10324918 https://www.newspapers.com/image/655987126/?match=1&terms=Timothy%20Hennis https://www.newspapers.com/image/984728037/?match=1&terms=Timothy%20Hennis https://www.newspapers.com/image/655994809/?match=1&terms=Timothy%20Hennis https://abcnews.go.com/US/gary-jana-eastburns-nightmare-odyssey-convict-familys-killer/story?id=11644539 https://www.cityviewnc.com/stories/president-leaves-military-defendants-on-death-row-after-commuting-others/

Campaign Spotlight
Onsite at the Grand Opening of Chance Encounter Games (Part 1) [S4T2]

Campaign Spotlight

Play Episode Listen Later Jun 26, 2025 34:05


This week, we're on location at the grand opening of Chance Encounter Games! We hear about the economy of game publishing, the joy of playing your character like you're driving a stolen car, and the impeccable vibes of a cast-iron portcullis. This is the TTRPG store and gaming space that Dante told us about during our interview earlier this season. Thanks again to Dante for letting us record at your grand opening! Also, thanks to everyone who took the time to chat with us:AllenTomAdamParker, who runs the Seattle RPG Variety Society and mentioned a few game systems:Copperhead County, which uses the engine from Blades in the DarkDungeon Crawl ClassicsDelta GreenDavi, who gave us a hot take and mentioned a couple game systems in the process:Dragon Age from Green Ronin Games (whom we'll be talking more about later this season)The Cosmere TTRPGMax, who talked about the business model of game stores and mentioned a system and a sourcebook:Unknown ArmiesMonster OverhaulBrianIn this episode we mention Distant Worlds Coffeehouse - which is a block away from Chance Encounter Games, and a very chill space with excellent food. We also mention OrcaCon, which is an extremely fun gaming convention in Seattle every January. Here's the first part and here's the second part of our experience at OrcaCon.In the outro, Jake refers to polytopes as "polyhedra". We sincerely apologize for this error. Here are some cool renderings of four-dimensional polytopes you can look at while deciding whether to forgive us.Thanks to Goblin Society Games for supporting this week's episode! Go check out their website and take a look at Mukrag's Compendium of Curios, the HELBINE setting, and all the other cool games and supplements they make. Through July 23, if you purchase Goblin Society Games products on DriveThruRPG, they'll donate 10% of the proceeds to Partners in Health.If you like the music on the show, go check out more of Reilly's music. Follow us wherever you get your podcasts, including Spotify, Apple Podcasts, and YouTube. You can also get episodes right from the source at our RSS feed. If you enjoy Campaign Spotlight, consider subscribing to our Patreon or supporting us on Ko-Fi. A special thanks to Hannah W, Jake K, Perry C, Elvin Prince, Jason K, and Smokie Derg for supporting us on Patreon!For more on the show, including links to all our social media, visit our website.  ★ Support this podcast on Patreon ★

Fluent Fiction - Japanese
Finding Peace and Purpose: A Chance Encounter at a Ryokan

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Jun 24, 2025 15:46


Fluent Fiction - Japanese: Finding Peace and Purpose: A Chance Encounter at a Ryokan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-24-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 緑に囲まれた静かな田舎に、古い旅館がありました。En: In a quiet countryside surrounded by greenery, there was an old ryokan.Ja: そこは、美しい川のせせらぎが響く場所で、畳の香りと障子の光が心を落ち着けてくれます。En: It was a place where the gentle murmur of a beautiful river echoed, and the scent of tatami and the light through shoji screens brought peace to the heart.Ja: この旅館には、疲れた旅人・ヒロシが一人で滞在していました。En: Staying alone at this inn was a weary traveler named Hiroshi.Ja: ヒロシは最近、人生の中で数々の挫折を経験していました。En: Hiroshi had recently experienced numerous setbacks in his life.Ja: 自分の将来に自信を持てず、この旅館で平穏と明確さを見つけたいと思っていました。En: Lacking confidence in his future, he hoped to find peace and clarity at this ryokan.Ja: しかし、心は閉じたままだったのです。En: However, his heart remained closed.Ja: 旅館には、賑やかで明るいユミがいました。En: At the ryokan, there was a lively and cheerful woman named Yumi.Ja: 彼女は旅館の女将の娘で、旅館の手伝いをしていますが、本当は世界を探検する夢を持っています。En: She was the daughter of the inn's proprietress and helped with the inn, but she actually dreamed of exploring the world.Ja: しかし、仕事に追われてなかなかその夢を実現することはできません。En: However, she was so busy with work that she could hardly pursue that dream.Ja: ある日、ユミはヒロシに声をかけました。En: One day, Yumi approached Hiroshi.Ja: 「この旅館はどうですか?」彼女は笑顔で尋ねました。En: “How do you like this inn?” she asked with a smile.Ja: ヒロシは少し驚きましたが、何とか答えました。En: Hiroshi was a little surprised but managed to respond.Ja: 「静かで心地いいですね。En: “It's quiet and comfortable.Ja: でも……少し考え事が多いです。」En: But... I have a lot on my mind.”Ja: ユミの人懐っこい態度は、ヒロシの心を少しずつ溶かしました。En: Yumi's friendly demeanor gradually melted Hiroshi's heart.Ja: ユミは旅館の外の世界の話を聞きたがり、ヒロシは徐々に自分の話をし始めました。En: Eager to hear about the world outside the inn, Yumi prompted Hiroshi to slowly start sharing his story.Ja: 「僕はたくさんの失敗をしました。En: “I've made many mistakes.Ja: でも、どうにも立ち直れません。」En: Yet, I can't seem to recover.”Ja: そんなヒロシに、ユミは自身の夢を打ち明けます。En: To Hiroshi, Yumi revealed her own dream.Ja: 「私も外の世界に行きたいんです。En: “I also want to go out into the world.Ja: でも、やっぱり勇気が出なくて。」En: But, I just can't muster the courage.”Ja: やがて季節は夏、旅館では七夕の祭りが開かれました。En: The season eventually turned to summer, and the inn hosted a Tanabata festival.Ja: ヒロシとユミは、短冊に願い事を書き始めます。En: Hiroshi and Yumi began writing their wishes on tanzaku.Ja: ヒロシは「新しい目標を見つけたい」と書き、ユミは「旅に出る勇気を」と書きました。En: Hiroshi wrote, “I want to find a new goal,” and Yumi wrote, “Courage to embark on a journey.”Ja: 互いの願いを見て、二人は共感しました。En: Seeing each other's wishes, they found mutual understanding.Ja: その夜、ヒロシは感謝の意を伝えました。En: That night, Hiroshi expressed his gratitude.Ja: 「君の話がなければ、ここまで考えられなかったよ。」En: “Without our talks, I wouldn't have thought this much.”Ja: ユミも笑顔で応えます。「私もです。En: Yumi responded with a smile, “Me too.Ja: ありがとう。」En: Thank you.”Ja: 互いに新しい友情と希望を見つけ、二人は心から笑いました。En: Finding new friendship and hope, they laughed from the heart.Ja: 翌朝、ヒロシは旅館を去ることにしましたが、新しい気持ちでいっぱいでした。En: The next morning, Hiroshi decided to leave the inn, filled with a new sense of purpose.Ja: 「君の夢を応援しているよ。」彼はユミに言いました。En: “I support your dream,” he told Yumi.Ja: ユミは頷き、「はい、いつか必ず旅に出ます!」と力強く答えました。En: Yumi nodded vigorously, “Yes, I'll surely set out on a journey someday!”Ja: ヒロシは旅の途中、新たな一歩を踏み出す勇気を得て、ユミは自信と夢を胸に暮らしていました。En: As Hiroshi continued his travels, he gained the courage to take a new step, and Yumi lived with confidence and her dreams in her heart.Ja: 彼らは互いに支え合う友となり、それぞれの未来へと向かうのでした。En: They became supportive friends to each other, heading toward their respective futures. Vocabulary Words:countryside: 田舎greenery: 緑ryokan: 旅館murmur: せせらぎtatami: 畳shoji: 障子scent: 香りweary: 疲れたtraveler: 旅人setbacks: 挫折confidence: 自信clarity: 明確さproprietress: 女将pursue: 追うdemeanor: 態度melted: 溶かしましたprompted: 促したrecover: 立ち直るmuster: 奮い起こすcourage: 勇気embark: 乗り出すjourney: 旅wishes: 願い事gratitude: 感謝vigorously: 力強くpurpose: 目標confidence: 自信mutual: 互いsupportive: 支え合うexploring: 探検

Fluent Fiction - Spanish
Rediscovering Friendship: A Chance Encounter in Cancún

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Jun 23, 2025 16:48


Fluent Fiction - Spanish: Rediscovering Friendship: A Chance Encounter in Cancún Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-23-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de verano brillaba intensamente sobre el resort de playa en Cancún.En: The summer sun shone intensely over the beach resort in Cancún.Es: Las palmeras se mecían suavemente con la brisa, y el océano reflejaba la luz con un brillo tentador.En: The palm trees swayed gently with the breeze, and the ocean reflected the light with a tempting shimmer.Es: Mateo, un joven profesional, miraba el mar desde una tumbona.En: Mateo, a young professional, looked at the sea from a lounge chair.Es: Estaba en unas vacaciones muy necesarias con sus amigos, pero su mente estaba en Carla, su amiga de la universidad.En: He was on a much-needed vacation with his friends, but his mind was on Carla, his university friend.Es: Mateo había imaginado este viaje muchas veces, deseando tener la oportunidad de hablar con Carla.En: Mateo had imagined this trip many times, wishing for the opportunity to talk to Carla.Es: Después de terminar la universidad, la vida los había llevado por caminos diferentes.En: After finishing university, life had taken them on different paths.Es: Ahora, en Cancún, esperaba que este viaje pudiera ser una ocasión para reconectar.En: Now, in Cancún, he hoped this trip could be an occasion to reconnect.Es: La amistad de Mateo y Carla era especial, y él siempre había sentido que había mucho más por decir.En: The friendship between Mateo and Carla was special, and he always felt there was much more to say.Es: Sin embargo, la timidez de Mateo solía detenerlo.En: However, Mateo's shyness often held him back.Es: También estaba Luis, su siempre animado amigo, que llenaba cada día con actividades: voleibol en la playa, excursiones al arrecife, y fiestas por la noche.En: There was also Luis, his ever-energetic friend, who filled each day with activities: beach volleyball, excursions to the reef, and parties at night.Es: El primer día, el grupo disfrutó de una excursión.En: The first day, the group enjoyed an excursion.Es: Bucearon en el arrecife, riendo y maravillándose con los colores vibrantes de los peces.En: They snorkeled at the reef, laughing and marveling at the vibrant colors of the fish.Es: Pero Mateo no podía concentrarse del todo.En: But Mateo couldn't fully concentrate.Es: Sus pensamientos volvían a Carla, que parecía feliz, pero siempre rodeada de amigos o distraída en las actividades.En: His thoughts kept returning to Carla, who seemed happy but was always surrounded by friends or distracted by activities.Es: Una tarde, Mateo observó a Carla mientras se alejaba del grupo, caminando por la orilla del mar.En: One afternoon, Mateo watched Carla as she walked away from the group, strolling along the seashore.Es: Era su oportunidad.En: This was his chance.Es: Decidió seguirla, dejando a Luis en la piscina.En: He decided to follow her, leaving Luis at the pool.Es: "Hola, Carla," dijo Mateo, intentando sonar casual cuando la alcanzó.En: "Hello, Carla," said Mateo, trying to sound casual when he caught up with her.Es: Ella se detuvo, sonriendo con sorpresa.En: She stopped, smiling with surprise.Es: "Mateo, ¡me alegra que estés aquí!En: "Mateo, I'm glad you're here!"Es: " respondió Carla, suavemente, mientras continuaban caminando.En: responded Carla, softly, as they continued walking.Es: El sonido de las olas era relajante y la playa estaba tranquila.En: The sound of the waves was relaxing, and the beach was calm.Es: Mateo tomó aire.En: Mateo took a breath.Es: "He querido hablar contigo.En: "I've wanted to talk to you.Es: Siento que hemos perdido el contacto y.En: I feel like we've lost touch and...Es: me gustaría cambiar eso.En: I'd like to change that."Es: "Carla lo miró, deteniéndose.En: Carla looked at him, pausing.Es: "Yo también," dijo, "siempre me he preguntado qué fue de esa amistad.En: "Me too," she said, "I've always wondered what happened to that friendship."Es: "Siguieron caminando, hablando de viejos tiempos y sus vidas actuales.En: They continued walking, talking about old times and their current lives.Es: A medida que el sol se ocultaba, pintando el cielo con tonos de rosa y naranja, Mateo se sintió más enérgico y confiado.En: As the sun set, painting the sky with shades of pink and orange, Mateo felt more energetic and confident.Es: Hablar con Carla, recordar juntos, era justo lo que necesitaba.En: Talking with Carla, reminiscing together, was just what he needed.Es: Esa noche, ya de regreso al resort, Carla le prometió mantenerse más en contacto.En: That night, back at the resort, Carla promised to keep in better touch.Es: "Hay tanto que quiero compartir," agregó ella.En: "There's so much I want to share," she added.Es: Mateo sonrió, sintiendo una oleada de alivio y felicidad.En: Mateo smiled, feeling a wave of relief and happiness.Es: No solo había recuperado una amiga, también había aprendido a expresar sus sentimientos.En: Not only had he regained a friend, he had also learned to express his feelings.Es: El viaje continuó con más actividades, pero algo había cambiado para Mateo.En: The trip continued with more activities, but something had changed for Mateo.Es: Sentía una nueva confianza y un deseo genuino de mantener conectadas a las personas importantes en su vida.En: He felt a new confidence and a genuine desire to keep important people connected in his life.Es: El sol de Cancún, la calidez del viento, y el brillo de las estrellas nunca habían parecido tan reconfortantes.En: The sun of Cancún, the warmth of the wind, and the sparkle of the stars had never seemed so comforting.Es: De regreso a casa, Mateo sabía que este solo era el comienzo de una nueva etapa en su vida, y estaba ansioso por ver lo que el futuro traería para su amistad con Carla.En: Back home, Mateo knew this was only the beginning of a new stage in his life, and he was eager to see what the future would bring for his friendship with Carla. Vocabulary Words:palm trees: las palmerasbreeze: la brisalounge chair: la tumbonavacation: las vacacionesfriendship: la amistadshyness: la timidezexcursion: la excursiónreef: el arrecifefish: los pecesthoughts: los pensamientosseashore: la orilla del maropportunity: la oportunidadsound: el sonidowaves: las olassunset: el ocasoshades: los tonosenergy: la energíarelief: el aliviowarmth: la calidezsparkle: el brilloconfidence: la confianzastage: la etapafuture: el futuroreminiscing: recordardistracted: distraídalives: las vidastrip: el viajeresort: el resortshine: el brillogenuine: genuino

WELD™ by Weld.com
EP 204: Turning Turning a Chance Encounter into a Welding Career with Adrian Benitez

WELD™ by Weld.com

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 18:17


In this episode, host Beau Wigington chats with Adrian Benitez, welding instructor at SteelTech Academy, part of the BZI group of companies. Adrian shares how he unexpectedly landed his role, what it's like training new welders in structural steel, and why attitude matters more than experience. From self-shielded flux core tips to game-changing tech like the Beam Champ, Adrian dives deep into what makes BZI different—and why it might be the right place for your next welding job.Key Topics Covered:Adrian's unique journey from California to SteelTech AcademyThe role of bilingual training in welding educationWhy knowing how to use a grinder is harder than most thinkDifferences between self-shielded and dual-shield flux core weldingWhat the Beam Champ is and how it makes jobs safer and fasterHow BZI builds structures from the top downTraining structure and certifications offered by SteelTech AcademyDay-to-day life for welders working field jobs at BZISafety investments and personal gear provided by BZIAdvice for newcomers breaking into structural weldingMemorable Quotes:“I thought I was gonna go in the field to weld—but I landed at SteelTech Academy instead.”“People call us wire monkeys, but high deposition never lies.”“Amateurs do it until they get it right. Professionals do it until they don't get it wrong.”Save 20% On Related American Welding Program Courses With WELD20Basic Wire Process Welding - https://foxly.link/t8aJ0M Guest's Content & Contact:Instagram: @meadrian1717 https://www.instagram.com/meadrian1717/ Connect with Beau WigingtonInstagram: @beaudiditwelding https://www.instagram.com/beaudiditwelding/ Email: beauw@weld.comWELD App: @beaudiditDownload the WELD App:https://foxly.link/Qj0VEa

Fluent Fiction - Japanese
Capturing Spring: A Chance Encounter in Shinjuku Gyoen

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Jun 10, 2025 14:40


Fluent Fiction - Japanese: Capturing Spring: A Chance Encounter in Shinjuku Gyoen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-06-10-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 春の訪れとともに、新宿御苑は色鮮やかな紫陽花でいっぱいです。En: With the arrival of spring, the Shinjuku Gyoen is filled with vibrant hydrangeas.Ja: 花びらはピンク色、青色、紫色に咲き誇り、風に揺れています。En: The petals bloom in pink, blue, and purple, swaying in the wind.Ja: 空気はさわやかで、軽い風が庭園中を漂います。En: The air is refreshing, and a light breeze drifts through the garden.Ja: ある春の朝、写真家を目指す春は早くに家を出ました。En: One spring morning, Haru, who aspired to be a photographer, left her house early.Ja: 彼女は人混みを避け、静かな場所で写真を撮りたかったのです。En: She wanted to avoid the crowds and take photos in a quiet place.Ja: 春はカメラを片手に、完璧な1枚を探していました。En: With a camera in hand, she was searching for the perfect shot.Ja: しかし、彼女は自信がありませんでした。En: However, she lacked confidence.Ja: たくさんの人がいる中で、何をどのように撮ればいいのか迷っていました。En: Among so many people, she was confused about what and how to photograph.Ja: その頃、和樹という植物学者も新宿御苑にいました。En: At that time, a botanist named Kazuki was also in Shinjuku Gyoen.Ja: 和樹は紫陽花の研究をしていて、近々本を出版しようとしていました。En: Kazuki was researching hydrangeas and was about to publish a book.Ja: 彼は庭園を歩き回り、紫陽花に見入っていました。En: He was roaming the garden, captivated by the hydrangeas.Ja: 偶然にも、春と和樹は同じ紫陽花の前に立ちました。En: By chance, Haru and Kazuki stood in front of the same hydrangea.Ja: 春が写真を撮ろうとしたその時、和樹が声をかけました。En: Just as Haru was about to take a picture, Kazuki spoke up.Ja: 「この紫陽花、特に綺麗ですね。君も写真を撮るのが好きなんですか?」En: "This hydrangea is particularly beautiful, isn't it? Do you also like taking photos?"Ja: 春は少し驚きましたが、彼の優しい声に安心感を覚えました。En: Haru was a bit surprised but felt a sense of reassurance from his gentle voice.Ja: 「はい、写真を撮るのが好きです。でも、自信がなくて…」En: "Yes, I like taking photos. But, I'm not confident..."Ja: 和樹は微笑んで、「自信を持ってください。一緒に撮影しましょう。En: Kazuki smiled and said, "Have confidence. Let's shoot together.Ja: 紫陽花は様々な角度から見ると違った一面を見せてくれますよ」と言いました。En: Hydrangeas show different aspects when viewed from various angles."Ja: 春は勇気を出して、和樹と一緒に写真を撮り始めました。En: Haru gathered her courage and began taking photos with Kazuki.Ja: 彼のアドバイスに従い、春はさまざまな角度から紫陽花を撮影しました。そして、彼女は自分の作品に誇りを持ち始めました。En: Following his advice, Haru photographed the hydrangeas from various angles, and she began to take pride in her work.Ja: その日の終わりに、和樹は言いました。「春さんの写真はとても素晴らしいです。En: At the end of the day, Kazuki said, "Your photos are excellent, Haru-san.Ja: ぜひ展示会で発表してみてください。」En: You should definitely present them at an exhibition."Ja: 春は迷いながらも、和樹の言葉に励まされ、自分の作品を地域のアート展示会で発表することに決めました。En: Although hesitant, encouraged by Kazuki's words, Haru decided to showcase her work at a local art exhibition.Ja: それからも、彼女と和樹は一緒に自然の美しさを探索し、記録することになりました。En: From then on, she and Kazuki began exploring and documenting the beauty of nature together.Ja: 春は自分の才能と努力に自信を持つことができました。En: Haru gained confidence in her talent and efforts.Ja: 新しい経験や友情が、彼女の世界をさらに広げてくれました。En: New experiences and friendships further expanded her world. Vocabulary Words:arrival: 訪れvibrant: 色鮮やかなhydrangea: 紫陽花petals: 花びらbloom: 咲き誇りrefreshing: さわやかbrowse: 漂いますaspire: 目指すphotographer: 写真家crowds: 人混みquiet: 静かなconfidence: 自信confused: 迷ってbotanist: 植物学者researching: 研究publish: 出版roaming: 歩き回りcaptivated: 見入ってreassurance: 安心感gentle: 優しいangles: 角度exhibition: 展示会hesitant: 迷いshowcase: 発表documenting: 記録exploring: 探索talent: 才能efforts: 努力friendships: 友情expanded: 広げて

RPG Bookclub
Drakengard - Part 2 - Chance Encounter; Betrayal

RPG Bookclub

Play Episode Listen Later Jun 4, 2025 51:13


This Week: We play chapters 3 and 4 of Drakengard! Next Week: We play chapters 5 and 6! Visit rpgbook.club to pitch in and unlock cool rewards, including a weekly bonus episode! Check out https://linktr.ee/rpgbookclub for our Discord server and our socials!

NHL Wraparound Podcast
Human Side of the Story - Ep. 62 - The Chance Encounter

NHL Wraparound Podcast

Play Episode Listen Later May 29, 2025 7:15


A day or so after the Rangers seventh game triumph over the Devils in their epic 1994 Eastern Conference Final, Vic made a quick stopover in New Jersey prior to working the Stanley Cup championship series.In a dimly lit restaurant, he and his folks encountered a hall-of-fame defenseman who created a lasting memory.X: https://twitter.com/NHLWraparoundNeil Smith: https://twitter.com/NYCNeilVic Morren: https://www.linkedin.com/in/vic-morren-7038737/NHL Wraparound Instagram:https://www.instagram.com/nhlwraparound/#NHLWraparound #ShortShifts #NYCentric #StanleyCupdate #NeilSmith #VicMorren #NHL #StephaneMatteau #NewYorkRangers #NewJerseyDevils #LarryRobinson #JacquesLemaire #MontrealCanadiens #LosAngelesKings #ScottyBowman

Sip Sip Hooray Podcast
A flower shop chance encounter led to a life in wine. Meet winemaker Sonja Magdevski of Clemetine Carter Wines, Ep. 107

Sip Sip Hooray Podcast

Play Episode Listen Later May 28, 2025 51:52


What do a 1946 Western film, a fight for independence in the Balkans, a celebrity Engagement, a Fulbright Scholarship and Baskin-Robbins ice cream have in common? They are all part of the life story of a charismatic, hardworking, and big dreaming winemaker. Meet Sonja Magdevski of ⁠Clementine Carter Wines⁠ in Santa Barbara County's Los Alamos, where she's one of the OGs who turned the sleepy little town into a must visit wine destination.But, her first job in wine was planting a vineyard with no experience.We explore how Sonja fell in love with Grenache, her pioneering role in the Los Alamos wine community and her passion for storytelling through both wine and writing. Join us for an inspiring conversation about taking risks, following unexpected paths, and creating something truly unique. We're excited to have Sonja, a fellow journalist and an inspiration to so many people, joining us to share her story.

Sip Sip Hooray Podcast
A flower shop chance encounter led to a life in wine. Meet winemaker Sonja Magdevski of Clemetine Carter Wines, Ep. 107

Sip Sip Hooray Podcast

Play Episode Listen Later May 28, 2025 40:53


What do a 1946 Western film, a fight for independence in the Balkans, a celebrity Engagement, a Fulbright Scholarship and Baskin-Robbins ice cream have in common? They are all part of the life story of a charismatic, hardworking, and big dreaming winemaker. Meet Sonja Magdevski of Clementine Carter Wines in Santa Barbara County's Los Alamos, where she's one of the OGs who turned the sleepy little town into a must visit wine destination.But, her first job in wine was planting a vineyard with no experience.We explore how Sonja fell in love with Grenache, her pioneering role in the Los Alamos wine community and her passion for storytelling through both wine and writing. Join us for an inspiring conversation about taking risks, following unexpected paths, and creating something truly unique. We're excited to have Sonja, a fellow journalist and an inspiration to so many people, joining us to share her story.

Real Ghost Stories Online
A Chance Encounter | Real Ghost Stories Online

Real Ghost Stories Online

Play Episode Listen Later May 24, 2025 13:44


While traveling through southern Italy, a couple meets a lonely older British man who seems to be mourning his late wife. What seems like a chance encounter turns into a paranormal experience when the man appears with a mysterious companion—a woman not physically present. He soon learns that the woman was the man's late wife, delivering a message of comfort from the other side. This encounter reveals how sometimes the universe uses us to deliver messages to others, offering peace and reassurance when it's needed most. If you have a real ghost story or supernatural event to report, please write into our show at http://www.realghoststoriesonline.com/ or call 1-855-853-4802! Want AD-FREE & ADVANCE RELEASE EPISODES? Become a Premium Subscriber Through Apple Podcasts now!!! https://itunes.apple.com/us/podcast/real-ghost-stories-online/id880791662?mt=2&uo=4&ls=1 Or Patreon: http://www.patreon.com/realghoststories Or Our Website: http://www.ghostpodcast.com/?page_id=118 

ghosts british italy chance encounter real ghost stories online
Out The Gate Sailing
Andy Schell // A Chance Encounter in Hiva Oa - Ep. 142

Out The Gate Sailing

Play Episode Listen Later May 23, 2025 63:54


Andy Schell of 59° North Sailing is no stranger to the Out The Gate podcast. We'd both been wanting to follow up on our last podcast conversation, but hadn't managed to connect over Zoom. So, when Falken, 59° North's Farr 65, and Dovka both happened to pull into Hiva Oa in the Marquesas the same morning, we took the opportunity to finally sit down and chat. We talked about our respective Pacific crossings, the importance of letting go, and what we're each looking forward to in sailing, work, and life. This interview can also be found on Andy's pre-eminent podcast On The Wind.

The Rollercoaster Podcast
A Rare Brain Cancer Took Her Husband But It Gave Her Something Even Deeper

The Rollercoaster Podcast

Play Episode Listen Later May 20, 2025 55:41


In this episode, I sit down with my dear friend Heidi Rose, a woman whose story will move you, stretch you, and break you open in all the ways that matter. Heidi lost her husband, Jason, to brain cancer, and the journey there was anything but simple. She opens up about the heartbreaking transformation she witnessed as cancer took over, not just his body, but parts of their shared life. We talk about the night he passed, how their children processed it, and what it means to grieve, rebuild, and keep living.But this conversation goes deeper than loss. Heidi speaks about her healing through trauma, through childhood abuse, and through unconventional paths like EMDR, Al-Anon, and plant medicine. She talks about finding her voice, regaining peace, and learning that real love sometimes means letting go.This episode is for anyone who's walked through pain they never thought they'd survive. It's for those navigating grief, complex family dynamics, or simply trying to find meaning when life doesn't go to plan.You'll walk away from this episode changed. I know I did.Heidi, thank you for your honesty. Thank you for letting us in.This is grief. This is healing. This is the Roller Coaster.Key Moments:0:00 The Moment Jason Took His Last Breath5:22 Who Jason Was Before Cancer9:03 When Personality Changes Mask Something Deeper12:28 "I Have a Brain Tumor" And the Immediate Intuition16:00 The Surgery That Changed Everything22:00 The Letter That Confirmed He Was Terminal24:20 Hospice, Letting Go, and the Death Rattle33:01 Life Before and After Loss39:44 A Chance Encounter at the Gym43:31 Growing Up in Abuse & Becoming a Peacemaker47:02 Healing Through a 12-Step Program53:34 The Frog Showed Me SomethingGuest Info:IG: @‌heidicamillerose (https://www.instagram.com/heidicamillerose/)-Where to find Tyler Hall: LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/tylerchall/ Newsletter: https://www.linkedin.com/newsletters/the-tyler-hall-archives-7018241874482122753/ Twitter: https://twitter.com/sirTHALL Work with Tyler: https://www.tylerchristianhall.com/

217Faith.Church
217Faith.Church Not Just a chance Encounter

217Faith.Church

Play Episode Listen Later May 18, 2025 26:06


Nothing in Scripture happens by chance or coincidence. God made all things the way He intended them to be. Though we sin He still created us to show us His mercy. He wants us to go and share His love with others so that they, too, may come to experience His loving grace.

Fluent Fiction - Swedish
Strangers at Sea: A Chance Encounter Sparks Destiny

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 18:01


Fluent Fiction - Swedish: Strangers at Sea: A Chance Encounter Sparks Destiny Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-04-18-22-34-01-sv Story Transcript:Sv: Vårsolen värmde Stockholm när Lina gick in i Vasamuseet.En: The spring sun was warming Stockholm as Lina walked into the Vasamuseet.Sv: Hon kände sig lite nervös.En: She felt a little nervous.Sv: Hennes tankar var fyllda med idéer om sin avhandling om svensk sjöhistoria.En: Her thoughts were filled with ideas about her dissertation on Swedish maritime history.Sv: Museet var en fantastisk plats, fylld av berättelser från förr.En: The museum was a fantastic place, filled with stories from the past.Sv: Vasaskeppet, den stora attraktionen, stod stolt i mitten av rummet, omgiven av mindre kända föremål.En: The Vasa ship, the main attraction, stood proudly in the middle of the room, surrounded by lesser-known artifacts.Sv: Lina strosade runt och förlorade sig i tankarna.En: Lina wandered around and lost herself in thought.Sv: Hon funderade på sitt projekt, letande efter den unika vinkeln som skulle imponera på hennes professorer.En: She was contemplating her project, searching for the unique angle that would impress her professors.Sv: Hon kände sig dock fast.En: However, she felt stuck.Sv: Inget verkade riktigt sätta igång inspirationen.En: Nothing seemed to spark the inspiration.Sv: I en annan del av museet gick Johan sakta.En: In another part of the museum, Johan was walking slowly.Sv: Han hade tagit ledigt från sitt jobb som tech-konsult för att besöka museet.En: He had taken time off from his job as a tech consultant to visit the museum.Sv: Egentligen ville han bara rensa tankarna, men i djupet av sig längtade han efter något mer meningsfullt.En: In truth, he just wanted to clear his mind, but deep down he longed for something more meaningful.Sv: Han hade alltid varit fascinerad av marin teknik och funderade på att byta karriär till historisk restaurering.En: He had always been fascinated by maritime technology and was considering a career change to historical restoration.Sv: Johan stannade framför ett litet föremål som få besökare noterade.En: Johan stopped in front of a small artifact that few visitors noticed.Sv: Det var en gammal kompass, patinerad av tiden.En: It was an old compass, patinated by time.Sv: Just då såg Lina föremålet också.En: Just then, Lina saw the object too.Sv: De två främlingarna började prata.En: The two strangers began to talk.Sv: "Det här måste ha varit ganska viktigt för sjöfarande," började Lina, tyst för sig själv.En: "This must have been quite important for seafarers," Lina began, quietly to herself.Sv: "Ja," svarade Johan, "utan rätt kurs kan man hamna var som helst."En: "Yes," replied Johan, "without the right course, you can end up anywhere."Sv: Lina log.En: Lina smiled.Sv: "Exakt!En: "Exactly!Sv: Det påminner mig om min situation nu."En: It reminds me of my situation now."Sv: Nyfikenheten växte hos Johan.En: Curiosity grew in Johan.Sv: "Hur så?"En: "How so?"Sv: Lina berättade om sin avhandling och hur hon kände sig fast.En: Lina shared about her dissertation and how she felt stuck.Sv: Johan, i sin tur, delade sina egna funderingar om att byta karriär.En: Johan, in turn, shared his own thoughts about changing careers.Sv: Ju mer de pratade, desto mer insåg de att de delade samma kärlek för historia och samma osäkerhet om framtiden.En: The more they talked, the more they realized they shared the same love for history and the same uncertainty about the future.Sv: Deras samtal flöt vidare, som en ström längs ett tyst vattendrag.En: Their conversation flowed on, like a stream along a quiet waterway.Sv: Hon pratade om konsthistorien bakom många av föremålen på museet, medan han förklarade detaljer om skeppstekniken under Vasas tid.En: She spoke about the art history behind many of the museum's artifacts, while he explained details about ship technology during the Vasa's time.Sv: Tiden flög förbi, men det var som om de var i sin egen värld.En: Time flew by, but it was as if they were in their own world.Sv: Till slut bröt deras diskussion plötsligt.En: Finally, their discussion broke suddenly.Sv: Lina kände en idé slå rot i hennes sinne.En: Lina felt an idea take root in her mind.Sv: Hon tackade Johan och kände en våg av tacksamhet.En: She thanked Johan and felt a wave of gratitude.Sv: Deras möte hade gett henne en ny vinkling på avhandlingen, en som kombinerade tekniska aspekter med konsthistorien på ett unikt sätt.En: Their meeting had given her a new angle for her dissertation, one that uniquely combined technical aspects with art history.Sv: Johan, å andra sidan, kände sig lättad och inspirerad.En: Johan, on the other hand, felt relieved and inspired.Sv: Han tänkte på möjligheten att använda sina tekniska färdigheter inom ett område han verkligen älskade.En: He thought about the possibility of using his technical skills in a field he truly loved.Sv: Deras konversation var den signal han behövde för att överväga en förändring i sitt liv.En: Their conversation was the signal he needed to consider a change in his life.Sv: När de båda lämnade museet var det med ett ljusare hjärta.En: When both left the museum, it was with a lighter heart.Sv: Solen hade börjat gå ner, och över staden började firandet av Valborgs natten.En: The sun had begun to set, and across the city, celebrations for Valborg night were beginning.Sv: En kväll fylld av löften om ny början.En: An evening filled with the promise of new beginnings.Sv: Lina kände sig full av självsäkerhet i sina akademiska förmågor, och Johan såg klarare än någonsin hur han skulle kunna jaga sina drömmar.En: Lina felt full of confidence in her academic abilities, and Johan saw clearer than ever how he could pursue his dreams.Sv: Möjligen var det just genom ett möte med en främling som båda hade hittat sin riktning.En: Perhaps it was just through a meeting with a stranger that both had found their direction. Vocabulary Words:warming: värmdedissertation: avhandlingmaritime: sjöhistoriaartifacts: föremålwandering: strosadecontemplating: funderadeunique: unikaimpress: imponerainspiration: inspirationenconsultant: konsulthistorical: historiskrestoration: restaureringcompass: kompasspatinated: patineradcuriosity: nyfikenhetenshared: deladeuncertainty: osäkerhetwaterway: vattendragflowed: flöttechnical: tekniskagratitude: tacksamhetbetrayed: brötinspired: inspireradpossibility: möjlighetenskills: färdigheterpursue: jagaevening: kvällconfidence: självsäkerhetcelebrations: firandetdirection: riktning

Tales in Two Minutes- Jay Stetzer, Storyteller

“You know, Fred.  From the club!  Don't you remember me?”

Fluent Fiction - Catalan
A Chance Encounter Among Blossoms: Love Blooms in Barcelona

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Apr 6, 2025 17:24


Fluent Fiction - Catalan: A Chance Encounter Among Blossoms: Love Blooms in Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-04-06-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: En plena primavera, el Jardí Botànic de Barcelona estava radiant.En: In the midst of spring, the Jardí Botànic de Barcelona was radiant.Ca: Les flors esclataven en colors vius, i els camins estaven plens de visitants curiosos que volien gaudir de la bellesa de la natura.En: The flowers burst into vivid colors, and the paths were full of curious visitors eager to enjoy the beauty of nature.Ca: Era Setmana Santa, i la ciutat estava plena de vida i celebracions.En: It was Holy Week, and the city was full of life and celebrations.Ca: Martí caminava pel jardí, admirant les plantes mediterrànies.En: Martí walked through the garden, admiring the Mediterranean plants.Ca: Era un apassionat de la botànica, però sovint preferia la companyia de les plantes a la de les persones.En: He was passionate about botany, but he often preferred the company of plants over people.Ca: Havia vingut per participar en una visita guiada sobre flora mediterrània.En: He had come to participate in a guided tour about Mediterranean flora.Ca: Volia aprendre més per cuidar millor el seu petit jardí a casa.En: He wanted to learn more to better care for his small garden at home.Ca: Laia, per altra banda, estava centrada en el seu projecte fotogràfic.En: Laia, on the other hand, was focused on her photography project.Ca: Tenia un termini proper per a una exposició, i les flors de primavera eren el seu objectiu principal.En: She had an upcoming deadline for an exhibition, and the spring flowers were her main focus.Ca: Amb la càmera penjada al coll, anava fent fotos a les flors que més cridaven la seva atenció.En: With the camera hanging from her neck, she took pictures of the flowers that most caught her eye.Ca: El grup va començar la seva visita guiada i Martí es va fixar en Laia, que estava capturant una espectacular camèlia.En: The group began their guided tour, and Martí noticed Laia, who was capturing a spectacular camellia.Ca: Va sentir una espurna de curiositat, però la seva habitual timidesa el va fer dubtar si acostar-s'hi.En: He felt a spark of curiosity, but his usual shyness made him hesitate to approach her.Ca: La guia explicava els secrets de cada planta i Martí escoltava atentament.En: The guide was explaining the secrets of each plant, and Martí listened attentively.Ca: Durant una pausa entre explicacions, Martí va reunir el valor per a dir: "La teva càmera sembla molt bona.En: During a pause between explanations, Martí gathered the courage to say, "Your camera seems very good.Ca: Fas fotos molt boniques".En: You take very beautiful photos."Ca: Laia va somriure, agraïda per les seves paraules, i van començar a parlar.En: Laia smiled, grateful for his words, and they began to talk.Ca: La passió de Martí per les plantes es va creuar amb l'ull artístic de Laia.En: Martí's passion for plants intertwined with Laia's artistic eye.Ca: Van descobrir que compartien un interès per la natura i l'art.En: They discovered they shared an interest in nature and art.Ca: Al cap de poc, van arribar a un arc de glicines florides.En: Before long, they arrived at an arch of blooming wisterias.Ca: Les flors penjaven com un pesant teló violeta que balandrejaven al vent lleuger.En: The flowers hung like a heavy purple curtain swaying in the light wind.Ca: Martí es va aturar a admirar una orquídia rara, completament fascinat.En: Martí stopped to admire a rare orchid, completely fascinated.Ca: Laia, captivada pel moment, va fer una foto de Martí en aquella escena.En: Laia, captivated by the moment, took a photo of Martí in that scene.Ca: Quan li ensenyà la foto, Martí es va veure a través de l'objectiu de Laia i va sentir una connexió instantània.En: When she showed him the photo, Martí saw himself through Laia's lens and felt an instant connection.Ca: Aquella imatge feia palpable la seva passió per les plantes, reflectida de manera tan artística.En: That image made his passion for plants palpable, reflected so artistically.Ca: Compartien un moment de complicitat que els feu somriure.En: They shared a moment of complicity that made them smile.Ca: Al final de la visita, van intercanviar números de telèfon.En: By the end of the tour, they exchanged phone numbers.Ca: Martí es va sentir més obert i Laia va percebre la importància de les connexions personals.En: Martí felt more open, and Laia realized the importance of personal connections.Ca: Es van comprometre a explorar més jardins i compartir l'art junts.En: They committed to exploring more gardens and sharing art together.Ca: Aquell dia, al jardí, Martí i Laia no només van trobar inspiració en les plantes, sinó també en la seva nova amistat.En: That day, in the garden, Martí and Laia not only found inspiration in the plants but also in their new friendship.Ca: La primavera no només estava al jardí, sinó també en la seva incipient relació.En: The spring was not only in the garden but also in their budding relationship.Ca: I així van començar una nova història junts, culturant la seva amistat tal com les flors del jardí.En: And so they began a new story together, cultivating their friendship just like the flowers in the garden. Vocabulary Words:the midst: el pleradiant: radiantthe path: el camíHoly Week: Setmana Santathe guide: la guiato hesitate: dubtarthe spark: l'espurnato gather: reunirto admire: admirarthe orchid: l'orquídiathe arch: l'arcblooming: floritto sway: balandrejarthe curtain: el telógrateful: agraïdato intertwine: creuarto commit: comprometrecomplicity: complicitatto capture: capturarfascinated: fascinatto perceive: percebrethe deadline: el terminiupcoming: properto cultivate: cultivarthe connection: la connexiórare: rarthe exhibition: l'exposicióthe forecast: l'objectiuthe opportunity: l'oportunitatthe conversation: la conversa

The CRUX: True Survival Stories
Against All Odds: How a 13-Year-Old Boy Saved His Father in the Wilderness | E151

The CRUX: True Survival Stories

Play Episode Listen Later Mar 10, 2025 45:14


In this episode of the Crux True Survival Story Podcast, hosts Kaycee McIntosh and Julie Henningsen bring you the extraordinary tale of David Finlayson and his 13-year-old son Charlie—a story that redefines courage in the face of disaster. When their August 2015 climbing expedition in Idaho's remote Frank Church River of No Return Wilderness took a devastating turn after a massive boulder struck David, it was young Charlie who transformed from teenager to hero. With remarkable composure and ingenuity, Charlie embarked on a life-saving mission that would test the limits of their father-son bond and demonstrate the incredible capacity of the human spirit. This edge-of-your-seat episode explores not only the harrowing ordeal but also the treacherous beauty of one of America's most isolated wilderness areas, the inherent risks of rock climbing, and the critical importance of wilderness preparedness that can mean the difference between life and death. Episode Timeline: 00:00 Introduction to the Podcast 00:31 The Story of David and Charlie Finlayson 01:29 The Frank Church River of No Return Wilderness 06:26 The Dangers of Rock Climbing 07:40 The Climbing Accident 12:41 Charlie's Heroic Efforts 15:22 The Descent and Struggle for Survival 19:54 Charlie's Search for Help 22:57 A Chance Encounter in the Wilderness 23:49 The Rescue Effort Begins 24:17 Charlie's Determination and Faith 25:35 David's Medical Journey 26:19 Life After the Ordeal 28:12 Lessons from the Wilderness 36:00 Famous Climbing Survival Stories 42:24 Essential Wilderness Gear 44:36 The Power of the Human Spirit 45:48 Closing Remarks and Listener Engagement Email us! thecruxsurvival@gmail.com Instagram https://www.instagram.com/thecruxpodcast/ Get schooled by Julie in outdoor wilderness medicine! https://www.headwatersfieldmedicine.com/ References and Sources Fox 8 Cleveland WJW. (2015, August 29). Idaho boy saves father after boulder crushes him during camping trip. Retrieved from Fox 8 Cleveland WJW. Idaho Statesman. (2015, August 27). Man crushed by boulder in Idaho wilderness aided for days by his young son. By Katy Moeller. NBC Chicago. (2015, August 28). 13-Year-Old Boy Scout Helps Save Dad After Hiking Accident. By Jessica Glazer. NBC News. (2015, August 27). Teen Scout Helps Save Dad Hurt By Falling Boulder in Rugged Wilderness. By Phil Helsel. WFLX. (2015, August 31). Charlie Finlayson: Idaho Boy Scout saves dad trapped by boulder. Originally aired on KTVB/NBC. Wikipedia. (2025, January 9). Frank Church-River of No Return Wilderness. Retrieved from Wikipedia.org. MacDonald, D. (2022, August 18). Six Near-death Climbing Accidents Analyzed and Explained. Outside/Climbing. Green, S. (2018, June 10). The Five Most Common Rock Climbing Deaths. TripSavvy. Foxfield, A. & Clarke, J. (2024, July 3). Is rock climbing dangerous? We look into the risks and how to manage them. Advnture. Goalcast. (2022, October 20). Dad Nearly Killed by Boulder Miles Away From Civilization - His 13-Year-Old Son Jumps Into Action. By Heidi Hamm

q: The Podcast from CBC Radio
How a chance encounter at a truck stop got AHI into songwriting

q: The Podcast from CBC Radio

Play Episode Listen Later Mar 6, 2025 15:59


You never know who you might meet at a Canadian gas station. AHI sits down with Tom Power to tell us how a chance encounter at a truck stop in Thunder Bay inspired him to pursue music full-time. He also sets up a song off his new album, “The Light Behind the Sun.”

Six-Figure Trucker
EP140: Tow-Behind Success: Chad Gillespie's Driveaway Formula

Six-Figure Trucker

Play Episode Listen Later Mar 6, 2025 21:46


Chad Gillespie's noteworthy credentials, including his certifications, statistics, and vast experience, speak to his expertise. He's a veteran driveaway driver who's worth his salt, and he's worth a listen. In today's conversation, Chad offers sage advice on topics ranging from the importance of networking to the benefits of being a tow-behind specialist. He's articulate, intelligent, and successful. This is an interview you don't want to miss. Tune in today to this episode of the Six-Figure Trucker.Show Notes:Driveaway Veteran, Chad Gillespie joins us from his Mississippi home (1:13)The Value of Trucking with a Tow-Behind (3:22)A Chance Encounter that led to a Brighter Future! (6:21)Game-changing Networks and Friendships over the Road (10:24)Gaining an Advantage through added Certifications and Skills (12:23)Stellar On-time Stats! (15:44)Chad shares some sage advice for anyone considering Driveaway (18:22)Keep Trucking, Chad! The Six-Figure Trucker is a weekly podcast about driveaway trucking brought to you by Norton Transport. For more information or to subscribe, please visit Six-FigureTrucker.com.

Moser, Lombardi and Kane
2-27-25 Hour 2 - Season-altering moments/A blunt Nugs vs Bucks prediction/A chance encounter in Montana

Moser, Lombardi and Kane

Play Episode Listen Later Feb 27, 2025 44:50


0:00 - Sometimes, seasons can be boiled down to a handful of specific timeline-altering moments. What were some season-changing moments for our local teams over the years?12:21 - Our favorite sports betting commercial guy had a very blunt prediction for Nuggets @ Bucks tonight. Also, Dan Hurley misinterpreted a question at a press conference yesterday and reinforced Brett's hatred of him. 32:32 - Matt Stafford was skiing in Montana and HAPPENED to run into Tom Brady who HAPPENS to be a minotiry owner of the Vegas Raiders. What a wonderful coincidence!

WARDROBE CRISIS with Clare Press
Meet Mr McCall. A Chance Encounter with Count Buttons (Or, Why You Should Talk to Strangers at Fashion Shows)

WARDROBE CRISIS with Clare Press

Play Episode Listen Later Jan 15, 2025 45:42


Happy New Year! When was the last time you admired someone's style from afar, say from across the street? Or when you found yourself sitting next to them in a public place, a cafe perhaps, at a fashion show or on the bus? Did you strike up a conversation? Because we mostly don't. Mostly we just think how fab they look and that's that. I like to think of our first Episode for series 11 as an encouragement to talk to stylish strangers, in the very best of ways, because you never know what might come out of it.At London Fashion Week last season, I spotted Beau McCall in the crowd, and thought: Oh my, what a FABULOUS OUTFIT. He was covered, you see, in buttons galore, like a Harlem version of a Pearly King. He'd topped off this look with a Vivienne Westwood Buffalo hat. Next thing I knew, he was making his way over, and sat down next to me. The rest is, if not exactly history, encapsulated in this warm and sparkling conversation. Actually, there is quite a bit of history in it - from the evolution of the button as a fastener/decoration strictly for the well-to-do, to everyman's (and woman's) closure of choice, to the fashion history of NYC in the late '80s.Also up for discussion: why every family should have a button box, the joy of hand-sewing, how fashion can help if you're shy at parties, and what happens when you try and sew hundreds of a buttons onto a bathtub...For pics and links, hop over, as usual, to: thewardrobecrisis.comBeau's website is beaumccall.comFor info on The Or Foundation's Kantamanto fund, see here.To discover our Sustainable Fashion 101 online course, click here.We're giving listeners who enrol in January 50% off.Apply the discount code - newyear - at checkout to redeem your gift. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Share Podcast
#72. From Gambling Addiction to Inspiring Health Through Running - Travis Ireland

Share Podcast

Play Episode Listen Later Jan 2, 2025 63:02


Join us for an inspiring conversation with Travis as he shares his journey of resilience and transformation. After hitting rock bottom and losing it all, Travis found hope and strength through the power of accountability and the support of a caring community. Discover how running became a turning point in his life and led him to create a virtual running platform that connects people from all walks of life. With his warm and passionate approach, Travis invites us to step out of our comfort zones, embrace a healthier lifestyle, and find joy in the journey. About our guest: Travis Ireland is the founder of Run the World, an initiative focused on promoting mental health and well-being through exercise. With a deep passion for running and physical activity, Travis advocates for the transformative power of fitness as a tool for emotional healing and personal growth. Having battled his own struggles with gambling addiction, he has used his experiences to help others, emphasizing the importance of mental health support, self-care, and meaningful connections. His journey of recovery and personal development led him to create Run the World, where he aims to inspire individuals to prioritize their health, both mentally and physically. Through his work, Travis strives to make a lasting impact on the lives of others by highlighting the vital connection between physical activity and mental well-being. Follow Our Guest: Website: https://runsoftheworld.com/ Instagram: https://www.instagram.com/runsoftheworld/ Facebook: https://www.facebook.com/runsoftheworld/ Follow Us On: Instagram: https://www.instagram.com/thestevehodgson/ https://www.instagram.com/sharewithsteve/ Episode Highlights: 00:00 - Episode Trailer 02:10 - Travis's Early Running Journey 09:07 - Underlying Causes of Gambling Addiction 11:01 - Chasing Losses: The Cycle of Gambling 13:29 - The Moment of Realization 15:19 - A Chance Encounter with Robert de Castella 23:17 - Advice for Those Struggling with Addiction 32:32 - Stories of Transformation Through Running 35:05 - The Power of Community and Connection 37:12 - Exploring Australia Through Running 41:44 - Non-Negotiables for Mental Well-Being 44:25 - The Importance of Communication 47:31 - Impact of Losing Physical Activity 50:18 - The Shift from “Being” to “Doing” 54:22 - How Rehab Helps Address Past Pain

The Human Upgrade with Dave Asprey
Ditch the 10,000-Hour Rule & Escape Failure Porn for RAPID Success | James Altucher : 1235

The Human Upgrade with Dave Asprey

Play Episode Listen Later Dec 24, 2024 57:27


Today we are bringing back one of our all-time favorite episodes with James Altucher. Dave sits down with James, an entrepreneur, bestselling author, and master experimenter, to uncover why the 10,000-hour rule might just be holding you back. Instead of grinding your way to expertise, James reveals his 10,000 Experiment Rule—a game-changing approach to mastering any skill faster than you thought possible. From comedy stages to boardrooms, James has redefined success through relentless experimentation and bold pivots. In this electrifying conversation, he exposes the toxic allure of “failure porn” and why glorifying failure might be sabotaging your growth. You'll learn why skipping the line isn't just possible—it's essential for thriving in a world obsessed with rigid rules. This episode dives deep into the power of curiosity, the art of experimentation, and the strategies James uses to crush the myth of conventional wisdom. Whether you're stuck in a career rut, looking to start something new, or just want to optimize your life, James delivers unfiltered insights to help you rewrite the rules. What You'll Learn: • Why the 10,000-hour rule is outdated—and what actually works • How “failure porn” is dragging you down (and how to escape it) • The 10,000 Experiment Rule that accelerates skill mastery • Bold strategies to break through limits and skip the line in any industry • Why curiosity is the ultimate superpower for growth and success • Practical steps to monetize your passion and build a life you love Resources: 2025 Biohacking Conference – https://biohackingconference.com/2025 James Altucher's Website – https://www.jamesaltucher.com The James Altucher Show Podcast – https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-james-altucher-show/id794030859 Danger Coffee – https://dangercoffee.com Dave Asprey's Website – https://daveasprey.com Dave Asprey's Book: Smarter Not Harder – https://daveasprey.com/books Dave Asprey's Linktree – https://linktr.ee/daveasprey Upgrade Collective: Join The Human Upgrade Podcast Live – https://www.ourupgradecollective.com Own an Upgrade Labs – https://ownanupgradelabs.com Upgrade Labs – https://upgradelabs.com 40 Years of Zen – Neurofeedback Training for Advanced Cognitive Enhancement – https://40yearsofzen.com Sponsors -Calroy | Head to https://calroy.com/dave for an exclusive discount. -Viome | Go to https://viome.com/dave to save $110 on the Full Body Intelligence Test. Timestamps: 00:00 Introduction to The Human Upgrade Podcast 00:38 Meet James Altucher: Entrepreneur and Author 01:02 The Comedy Journey: From Advice to Stage 02:06 The Controversial New York Article 03:42 Facing Backlash and Public Reaction 10:46 The 10,000 Experiment Rule 15:44 Skipping the Line: Challenging Conventional Wisdom 23:35 The Importance of Loving What You Do 31:30 A Chance Encounter with Howard Schultz 32:11 The Plus Minus Equals Technique 33:26 Applying Techniques to Chess Mastery 34:43 The Importance of Curiosity 36:30 Experimenting with Comedy 38:44 The Concept of Failure Porn 40:39 The Hero's Journey in Business 44:42 Living an Experimental Life 47:10 Frame Control in High-Stakes Situations 53:43 Advice for Parents and Kids 55:29 Conclusion and Book Promotion See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

Sasquatch Odyssey
SO EP:547 These Things Will Kill And Eat You!

Sasquatch Odyssey

Play Episode Listen Later Dec 20, 2024 53:15


 In this episode, Brian welcomes Matthew from Tennessee, who shares his experiences in the search for Bigfoot. The conversation delves into how Matthew's curiosity about Bigfoot began, his encounters using Facebook communities, and eventually, his expeditions with Billy in Columbia, Tennessee. Matthew recounts various incidents, including sighting mysterious footprints, hearing unknown sounds, and unusual observations involving creatures and potential Bigfoot activity. The episode further explores the emotional and mental challenges Matthew faced during his adventures and his evolving perspective on Bigfoot research.Get Our FREE NewsletterGet Brian's Book Sasquatch Unleashed The Truth Behind The LegendLeave Us A VoicemailVisit Our WebsiteSupport Our SponsorsVisit Untold Radio AMVisit HIMS.COM00:00 Introduction and Welcome 00:26 Discovering Bigfoot: The Journey Begins 02:02 First Encounter: Into the Woods with Billy 05:08 Strange Happenings: Footsteps and Black Hair 08:52 Nighttime Mysteries: Whoops and Lights 09:26 Second Outing: Trail Cams and Monkey Sounds 19:06 Third Outing: Heavy Breathing and Crashes 23:37 Breaking the Rules: Exploring on My Own 25:19 A Chance Encounter with a Fellow Churchgoer 25:53 Breaking Trust and Seeking Forgiveness 26:16 A Burden Lifted: Letting Go and Moving On 26:39 New Discoveries in Familiar Woods 27:12 Learning from Billy and Daryl 28:08 The Mysterious X Formation 29:21 Strange Video Evidence 32:39 The Cloaked Bigfoot and Dogman Pups 39:07 Billy's Encounters and Endgame 42:39 Frustrations with Hidden Evidence 45:18 Future Plans and Final ThoughtsBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/sasquatch-odyssey--4839697/support.

The Rachel Hollis Podcast
646: BOOK CLUB | SWEET GIRL | Chapters 3 & 4

The Rachel Hollis Podcast

Play Episode Listen Later Jul 23, 2024 58:00


Get A Copy of "Sweet Girl" on Amazon! -  https://a.co/d/4ypSs97Summer is flying! It's the last week of Book Club and we're featuring Rachel's novel "Sweet Girl" to start this week with a little love. It's the story of Max Jennings, an aspiring pastry chef who finds herself falling for an unlikely man. Will she let her painful past stand in the way, or will she muster the strength to forgive herself and realize her full potential?00:33 Exploring the Girl Series01:33 Diving into Sweet Girl04:03 Max's Culinary Adventures05:28 Unexpected Company17:06 Cocktail Experiments23:07 Morning Conversations27:20 Produce Supplier Meeting28:42 Crafting Unique Flavors29:17 A Chance Encounter with Avis Phillips33:40 A Dream Come True38:35 Meeting the Team44:33 Proving Myself in the Kitchen48:45 The Challenge Ahead55:06 New BeginningsGet the Start Today Journal - https://starttoday.com/products/start-today-journalHave a question you want Rach to answer? An idea for a podcast episode??Call the podcast hotline and leave a voicemail! Call (737) 400-4626Sign up for Rachel's weekly email: https://msrachelhollis.com/insider/Watch the podcast on YouTube: https://www.youtube.com/c/RachelHollisMotivation/videosFollow along on Instagram: https://www.instagram.com/MsRachelHollis/ To learn more about listener data and our privacy practices visit: https://www.audacyinc.com/privacy-policy Learn more about your ad choices. Visit https://podcastchoices.com/adchoices.