Podcasts about himalaya

Mountain range in Asia

  • 1,884PODCASTS
  • 8,313EPISODES
  • 36mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Feb 25, 2026LATEST
himalaya

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about himalaya

Show all podcasts related to himalaya

Latest podcast episodes about himalaya

Ageless Athlete - Fireside Chats with Adventure Sports Icons
What's More Dangerous: Free Solo Climbing or Sailing Alone Around the World — and Why the Risk Isn't the Point

Ageless Athlete - Fireside Chats with Adventure Sports Icons

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 93:50 Transcription Available


Which is more dangerous — the most extreme type of climbing or sailing alone around the world?It's a topic that sparks real debate in this episode. Alpine climbing in the Himalaya. Ice routes where one mistake can be fatal. Free soloing rock faces. Crossing the Southern Ocean alone, where rescue might be days away. Turning off your phone and removing the last layer of backup.But this conversation doesn't stay in the realm of adrenaline.Jerome Rand has sailed solo around the globe — 271 days and nearly 30,000 miles at sea. He's also thru-hiked the Appalachian Trail, spending months largely alone, learning what prolonged solitude does to a person.What emerges in this episode isn't a contest of danger.It's a deeper exploration of:How much risk makes something feel like a “true” adventureWhether modern technology strengthens or softens that edgeThe psychology of immersion when there is no easy bailoutWhy the ratio of suffering to joy might be 90/10 — and why that 10% keeps us coming backJerome reflects on identity, mentorship, and the subtle tension of aging as an adventurer — when you begin to sense that the horizon you once chased might not be the only measure of a life well-lived.

Popkulturfunk
Ep. 57: Bergfieber

Popkulturfunk

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 87:29


Von Berg-Emojis und Gipfel-Rekorden, von Kletterpartien mit VR-Brille bis zu echt-eisigen Todeszonen.

Stord-Podden
Andreas Fjellandsbø - om Ekspedisjonsreiser, Safarispesialisten og kva som skal til for å nå toppen av Kilimanjaro

Stord-Podden

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 38:49


Han er eventyraren som trivst både over skyene og midt i vill natur – men som alltid vender heim att til fjord, fjell og kvardagsro i Kvinnherad. I denne episoden blir vi betre kjende med Andreas Fjellandsbø , gründer av Ekspedisjonsreiser og Safarispesialisten.Sidan 2016 har han sendt nordmenn ut på turar utanfor allfarveg – til Kilimanjaro, Himalaya, Inka-stien og andre ikoniske destinasjonar. I 2023 starta han Safarispesialisten, der draumereiser til Afrika blir skreddarsydde for familiar, bryllaupspar og eventyrlystne reisande. For Andreas handlar det ikkje berre om å nå ein topp, men om meistring, fellesskap og å realisere draumar! Vi får høyre om den første backpackerturen som opna verda, om dramatiske opplevingar på over 7000 meter i Nepal, om møte med fjellgorillaer i Uganda – og om kvifor sjølv dei tøffaste kan felle ei tåre på toppen av Kilimanjaro ved soloppgang.Samtidig er han ein heilt vanleg familiefar på Husnes, som balanserer gründerliv, risiko og reiselyst med småbarnsliv og heimlengsel. Korleis overlever ein pandemi når heile bransjen stoppar opp? Kva lærer du av milliontap, permittering og usikker verdssituasjon? Og kva skal eigentleg til for at du – ja, du – kan klare Kilimanjaro?Dette er ein samtale om mot og marginar, om å tore å starte før alt er perfekt, om å skape arbeidsplassar i Afrika – og om kvifor det kanskje er betre å angre på det du gjorde enn det du aldri våga.Sponsor: Stord Tannregulering Har du vurdert å gjøre noe med smilet ditt?De fleste voksne pasienter får i dag behandling med nesten usynlige plastskinner som skånsomt flytter tennene – helt uten tradisjonelle klosser limt på tennene. Diskré, komfortabelt og tilpasset en travel hverdag.Nå får de 5 første pasientene over 20 år som bestiller time, gratis konsultasjon.Oppgi rabattkoden «Sunnhordlandpodden» når du bestiller.Stord Tannregulering tilbyr moderne kjeveortopedisk behandling på Stord, og har også klinikk på Husnes én dag i uken.Les mer og bestill time på: stordtannregulering.com

Cities and Memory - remixing the sounds of the world

Created in collaboration with Kinnauri filmmaker Himanshu Negi Regesoi, this piece is a meeting of old and new, bringing a sonic archive to life from the Western Himalayas. From the Pitt Rivers Museum's sound collection, a field recording of women singing in the early 1980s (recorded in Kinnaur, Himachal Pradesh, India by anthropologist Nicholas Allen) now becomes a portal for a young Indigenous filmmaker to reflect on his homeland/heritage. Through his voice a living thread emerges to celebrate a rich and dynamic culture - both ancient and modern.The original field recording inspired various textures and loops created to take the listener on a journey from the dusty archives of a museum in Oxford to the vast Himalayas, evoking landscape and opening space for exploring how we deal with the past in the present - to inspire the future. The piece includes the following text from the Royal Geographical Society online exhibition titled “Reimagining the Himalaya through the lens of diasporic indigeneity”: “Archives are not just repositories of memory and imagination, they are complex and contested sites of representation deeply shaped by histories of colonial encounters. Whose memories do we elevate, and whose do we obscure? Whose perspectives do we validate to frame our understanding of the world and whose do we suppress? The key to these questions lies in the power to represent ‘truth'. Archives, therefore, are sites of power - the power to explain the world through dominant narratives.” https://www.rgs.org/our-collections/stories-from-our-collections/online-exhibitions/reimagining-the-himalaya-through-the-lens-of-diasporic-indigeneityFootsteps on Wooden Floor.aif by ftpalad -- https://freesound.org/s/119914/ -- License: Creative Commons 0; heavy door open close outside to inside.wav by iggy1345 -- https://freesound.org/s/673236/ -- License: Creative Commons 0; Attic door opening and closing 2 by giddster -- https://freesound.org/s/805637/ -- License: Creative Commons 0With thanks to Himanshu Negi Regesoi, and to Professor Alan Macfarlane for permission to use an excerpt of his 2001 interview with Nicholas Allen. Produced by Sonic-Soma. Mastered by Felix Davis.Women singing reimagined by Sonic-Soma.———Part of the project A Century of Sounds, reimagining 100 sounds covering 100 years from the collections of the Pitt Rivers Museum at the University of Oxford. Explore the full project at citiesandmemory.com/century-sounds

Was Echtes - Permakultur als Lebensstil
#7 Harald Philipp: ein Mountainbike-Profi wagt das Abenteuer Selbstversorgung

Was Echtes - Permakultur als Lebensstil

Play Episode Listen Later Feb 21, 2026 63:35


Harald Philipp ist einer der bekanntesten Mountainbiker Deutschlands. Er fährt dort, wo andere nicht mal laufen würden. Seine Reisen führten ihn rund um die Welt - von Sibirien nach Nordkorea und in den Himalaya. Harald lebt von seinen Abenteuern und dem Erzählen von Geschichten.

Journeys to the Infinite
David Parsons ~ The Atmanautic Globetrotter

Journeys to the Infinite

Play Episode Listen Later Feb 20, 2026 117:03


David Parsons, a New Zealand artist from Wellington, crafted a body of work over decades that felt more like cartography than performance, mapping spiritual and cultural landscapes through sound. We will discuss Parsons's legacy with the Ambient pioneer Steve Roach, the fellow New Zealand composer Rudy Adrian, and Dutch journalist Bert Strolenberg. 

Wandelpraat
Fiets en Wandelbeurs special - Aflevering 8, de laatste!

Wandelpraat

Play Episode Listen Later Feb 15, 2026 35:12


Fiets en Wandelbeurs Special aflevering 8 De allerlaatste aflevering van onze Fiets en Wandelbeurs Special! We hebben nog twee mooie gasten om onze special mee af te sluiten Britte Koppel – Over haal liefde voor Slovenië Toen Britte voor de eerste keer op de top van de Triglav stond wist ze het: ‘Slovenië is haar land'. Zij deelt haar liefde voor deze plek en geeft tips voor wandelaars waar je het beste kunt kennismaken met dit prachtige land. Blog: www.dutchiesoutside.nl www.inslovenie.nl Govinda Dhakal – Trekking in Nepal by Mountain People Wandelpraat goes English. Govinda, een Nepalese berggids, vertelt over het verschil tussen wandelen in de Alpen en wandelen in de Himalaya's. We praten over The Great Himalayan Trail en de Nepalese theehuizen. Na het horen van zijn verhaal wil je zeker weten een bezoek gaan brengen naar Nepal! Www.bymountainpeople.com Ook blikken Wanda en Tessa terug op dit waanzinnige avontuur tijdens de beurs en alle ontmoetingen die ze hebben gehad. Het was een groot succes!

LOGON - Magazin für Transformation
Das Lied von Belucha Mythen können Frucht tragen – auch heute

LOGON - Magazin für Transformation

Play Episode Listen Later Feb 13, 2026


Uralte Mythen und symbolische Erzählungen berichten von der Existenz des geheimnisvollen Landes Belowodje im Altai-Gebirge, das mit dem indischen Mythos von Shambala in Beziehung steht. Es bildet einen Schnittpunkt zwischen östlicher und westlicher Weisheit. An der Grenze zu Belowodje erhebt sich der Berg Belucha, der als Tor zur Urheimat des Friedens und der Völkerverständigung angesehen wurde. Spirituelle Sucher haben sich immer wieder vom Altai-Gebirge angezogen gefühlt, unter ihnen der russische Maler Nicholas Roerich (1874-1947); er unternahm mit seiner Ehefrau Elena Roerich eine mehrjährige Expedition vom Himalaya aus über Tibet in die Altai-Berge. Letztlich sind es innere Wege, die erforscht werden durch Reisen zu besonderen Orten der Erde.

La Hora Oscura
La Hora Oscura T10E13: "Roopkund: El Lago de los Esqueletos"

La Hora Oscura

Play Episode Listen Later Feb 8, 2026 72:46


Viajamos hasta el Himalaya para adentrarnos en el enigma de Roopkund, el llamado “lago de los esqueletos”, una pequeña laguna glaciar de alta montaña donde, cada verano, el deshielo deja al descubierto cientos de restos humanos. Reconstruimos el descubrimiento del lugar, las teorías sobre el caso y, sobre todo, el giro científico que lo cambió todo. Un episodio sobre ciencia real, misterio, montañas que guardan secretos y huesos que vuelven a la luz cuando el hielo decide retirarse. Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals

Seazen Travel Podcast
Bhutan: Im Himalaya-Königreich zwischen Mittelalter und Moderne

Seazen Travel Podcast

Play Episode Listen Later Feb 2, 2026 22:32


Bhutan ist ein Land, das Glück wichtiger nimmt als Wachstum – und genau dort setzt diese Folge an. Gelesen von Stefan Barth nach einem Text von Andreas Hottenrott führt Sie die Reportage ins Reich des Drachenkönigs, wo Bruttonationalglück Staatsziel ist, Klöster und Regierungsgebäude unter einem Dach leben und Natur nicht ausgebeutet, sondern geschützt wird.​Sie begegnen König Jigme Khesar Namgyel Wangchuck und Königin Jetsun Pema, erfahren, warum der Monarch Linienflug statt Privatjet wählt und wie tief Buddhismus, Mitgefühl und Bescheidenheit das Land prägen – von Strassenhunden in der Pandemie bis zur Alltagsnähe des Königspaares. Die Reise führt weiter zu Dzongs und Klöstern, über den Dochula-Pass zu Himalaya-Panoramen, in Werkstätten des Instituts für Zorig Chusum, zu Trekkingrouten und Raftingflüssen sowie in ikonische Hideaways wie die Amankora-Lodges und COMO Uma Punakha.​Ein besonderes Highlight ist der Blick in die Zukunft: die entstehende Gelephu Mindfulness City im Süden Bhutans – eine achtsame Modellstadt, die Spiritualität, Ökologie, Bildung und Innovationskraft miteinander verbindet. Eine Podcastfolge für alle, die sich für Himalaya-Kultur, nachhaltigen Luxus und die Frage interessieren, wie ein Land Glück, Tradition und Moderne neu denkt.​Werde Teil von Seazen Voyager I ist Ihr Ticket in die Seazen Welt – jetzt abonnieren und viermal im Jahr tief eintauchen in kunstvolle Reportagen, Fine Dining, Wein & Cocktails, Sport & Natur sowie inspirierende Reisen in die Schweiz, Europa und die Ferne. Sichern Sie sich für nur CHF 79.– pro Jahr vier hochwertige Seazen Bookazines im Print, den vollen digitalen Zugang zum kompletten Archiv und 20% Early-Bird-Vorteil auf ausgewählte Seazen Events – inklusive.​Jetzt abonnieren, einloggen und sofort auf alle bisherigen Ausgaben zugreifen – für mehr Reiseinspiration, bessere Hotelentscheidungen und Geschichten, die länger bleiben als der Check-out. https://seazentravel.com/product/voyager/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Live to Love Scripture Encouragement
Live to Love Scripture Encouragement John 12.3

Live to Love Scripture Encouragement

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 1:19


John 12:3 Mary then took a pound of very costly perfume of pure nard, and anointed the feet of Jesus and wiped His feet with her hair; and the house was filled with the fragrance of the perfume. As John mentioned the perfume was costly. It was derived from a flower of the honeysuckle family found in the Himalaya mountains of China and India. This was no small display of love and honor to the one who brought such happiness and blessing into their lives thru the resurrection of Lazarus. It was extravagant. Have you ever considered that we all have the same opportunity Mary had to honor Jesus? He has come to abide (sit down and dine) with us. He has called us out of death into life through His resurrection power like He did Lazarus. We are at His footstool—His feet. This has helped me realize that I too can express my love, gratitude, and honor to Jesus. One aspect of living to love with Jesus is showering our love on Him. Let's do that today.

Fréquence Terre
Le Dormeur du Vide

Fréquence Terre

Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 8:25


Le Dormeur du Vide Imaginez un être capable de survivre à l'apocalypse. Une créature microscopique qui ne craint ni le gel du zéro absolu, ni la chaleur de l'eau bouillante, ni même le vide mortel de l’espace. Son nom : le Tardigrade, ou « Ourson d'eau ». Dans cet épisode des Énigmes Sauvages, nous plongeons dans l’incroyable stratégie de survie de cet animal de moins d’un millimètre. Lorsqu’il est menacé, le Tardigrade ne lutte pas : il s’arrête. Il transforme son corps en une statue de verre et met sa vie sur « pause » pendant des décennies, attendant une simple goutte d’eau pour ressusciter. Du jardin de votre voisin jusqu’à la surface de la Lune, découvrez celui qui brouille la frontière entre la vie et la mort. Une leçon de résilience absolue qui nous invite à repenser notre rapport à l’urgence et au temps. L’apocalypse n’est qu’un mauvais temps Imaginez la fin du monde. Pas celle des films hollywoodiens avec des héros qui courent. La vraie fin. Une météorite géante qui frappe la Terre. Une guerre nucléaire totale. Ou pire : le soleil qui meurt et qui s’éteint. L’atmosphère disparaît. Les océans s’évaporent. La température chute à -270 degrés. Les radiations brûlent tout ce qui reste. L’humanité ? Disparue en quelques secondes. Les cafards ? Morts. Les bactéries ? Calcinées. Il ne reste rien. Le silence absolu. Pourtant, au milieu de ce désert stérile, sous un caillou, quelque chose bouge. Il s’étire. Il baille. Il cherche à manger. Il est tout petit : moins d’un millimètre. Il a huit pattes boudinées avec des petites griffes au bout. Il a une tête ronde, un peu rentrée dans les épaules, et une bouche en forme de trompe d’aspirateur. On dirait un sac à patates monté sur pattes, ou un ourson en peluche qui aurait enfilé une combinaison spatiale trop serrée. Son nom scientifique est le Tardigrade. Mais on l’appelle affectueusement l’ourson d’eau. Et cet animal ridicule est l’être le plus indestructible de l’univers connu. La statue de verre Le Tardigrade vit partout. Dans la mousse de votre jardin, au fond des océans, au sommet de l’Himalaya. Tant qu’il y a de l’eau, il est heureux. Mais son super-pouvoir se déclenche quand tout va mal. Imaginez qu’une sécheresse arrive. L’eau s’évapore. Pour n’importe quel autre animal, c’est la mort assurée par déshydratation. Nos cellules éclatent ou sèchent. Mais le Tardigrade, lui, refuse de mourir. Il choisit… de s’arrêter. Il rétracte ses huit pattes. Il se recroqueville en une petite boule compacte qu’on appelle un « tonlet ». Et là, il réalise un tour de magie biologique. Il remplace l’eau de son corps par un sucre spécial, le tréhalose. Ce sucre agit comme un antigel et une colle. Il fige l’intérieur de ses cellules. Le Tardigrade ne sèche pas : il se vitrifie. Il se transforme littéralement en statue de verre. Son métabolisme s’arrête à 99,99 %. Il ne respire plus. Il ne mange plus. Il ne vieillit plus. Il n’est pas mort. Mais il n’est plus tout à fait vivant. Il est en « cryptobiose ». Une vie cachée. Dans cet état, vous pouvez le garder sur une étagère pendant 10 ans, 20 ans, peut-être 100 ans. Il ressemble à un grain de poussière. Mais ajoutez une seule goutte d’eau… Et en quelques minutes, le sucre se dissout. Le cœur repart. Les pattes bougent. Le Tardigrade reprend sa vie exactement là où il l’avait laissée, comme si de rien n’était. Pour lui, le temps n’a pas existé. L’Astronaute sans combinaison Les scientifiques, un peu sadiques, ont voulu tester les limites de cette résistance. Ils ont tout essayé. Ils les ont plongés dans de l’hélium liquide à -272 degrés (proche du zéro absolu). Les Tardigrades se sont réveillés. Ils les ont chauffés à 150 degrés. Ils se sont réveillés. Ils les ont écrasés sous une pression 6 fois supérieure à celle du fond des océans. Ils se sont réveillés. Alors, en 2007, on a tenté l’ultime expérience. La mission FOTON-M3. On a collé des Tardigrades à l’extérieur d’une fusée et on les a envoyés dans l’espace. Imaginez la scène. Le vide absolu. Pas d’oxygène. Et surtout, les rayons ultraviolets du soleil, directs, sans le filtre de l’atmosphère. Ces rayons détruisent l’ADN en quelques secondes. Pour un humain, c’est une brûlure mortelle instantanée. Le Tardigrade, lui, flottait là-haut, en petite boule sèche. Quand la capsule est revenue sur Terre, les scientifiques les ont réhydratés. Non seulement la plupart ont survécu… mais certains ont même pondu des œufs dont sont sortis des bébés en parfaite santé. Il existe donc aujourd’hui, sur Terre, des descendants de Tardigrades qui ont survécu au vide spatial. Et il y en a probablement des milliers, actuellement, sur la Lune, suite au crash de la sonde israélienne Beresheet en 2019. Ils attendent juste un peu d’eau. La philosophie du « Non-Agir » Face à l’adversité, notre réflexe humain est de lutter. Nous construisons des bunkers, nous portons des armures, nous dépensons une énergie folle pour résister, pour repousser la mort. Le Tardigrade nous enseigne une leçon opposée. Une leçon taoïste. Sa force, c’est sa faiblesse. Il ne lutte pas contre le froid. Il ne lutte pas contre le vide. Il ne lutte pas contre le temps. Il les laisse le traverser. Il accepte de disparaître, de s’éteindre, de devenir inerte comme une pierre. C’est le concept du Wu Wei, le « non-agir ». Nous voyons la vie comme une flamme qu’il faut alimenter en permanence. Si la flamme s’éteint, c’est la fin. Le Tardigrade voit la vie comme un bouton « Pause ». La vie n’est pas obligée d’être continue. Elle peut être hachée. Elle peut s’interrompre pendant un siècle et reprendre. Cela nous pose une question vertigineuse sur notre propre mort. Si on peut arrêter la vie et la redémarrer, à quel moment est-on mort ? Le Tardigrade brouille la frontière ultime. Il n’est ni vivant, ni mort. Il est… en attente. Alors, la prochaine fois que vous vous sentirez dépassé par les événements, stressé par la vitesse du monde… pensez à l’ourson d’eau. Parfois, la meilleure façon de survivre à la tempête, ce n’est pas de courir plus vite. C’est de s’arrêter. De faire le dos rond. De se mettre en boule. Et d’attendre que la pluie revienne.

Gabriel Posada ¡En La Casa!
EP 228 Álbumes con medio siglo (2 de 2)

Gabriel Posada ¡En La Casa!

Play Episode Listen Later Jan 26, 2026 55:34


¿Cómo suena el momento justo en que la historia cambia de dirección? En este episodio (2 de 2), nos acompaña el periodista musical Xavier Valiño en una conversación que despega desde las montañas del Himalaya para aterrizar en el caos creativo de 1976. Fue un año de contrastes musicales: mientras el Rock progresivo cedía ante la urgencia del punk, nacían hitos como el debut de los Ramones en el punk/rock y Tom Petty, conviviendo con la elegancia espiritual de Stevie Wonder y el magnetismo de David Bowie en "Station to Station". Exploramos un mapa sonoro que conecta el misticismo de Eagles y Jackson Browne con la fuerza de AC/DC, sin olvidar los latidos fundamentales de América Latina. Desde la salsa de Roberto Roena hasta la poesía necesaria de Chico Buarque y la nueva trova de Pablo Milanés, analizamos un catálogo de joyas que hoy, medio siglo después, siguen definiendo quiénes somos a través de lo que escuchamos.

Adventure Audio
Mandy Gill - Adventurer, Ultra Endurance Athlete and Author

Adventure Audio

Play Episode Listen Later Jan 23, 2026 72:44


Mandy Gill is an adventurer, ultra-endurance athlete, author (Reset with Resilience) and leadership advisor who has built a career at the intersection of high performance, resilience, and human potential. A nationally known media personality and former broadcaster, she has spent nearly two decades turning hard-earned lessons from the mountains and the microphone into practical strategies for teams, leaders, and everyday athletes. As CEO and founder behind the Healthy Habits platform, Mandy has helped people and organizations around the world build sustainable routines that drive meaningful, long-term change.On the adventure side, Mandy has tested her limits on some of the world's toughest terrain—from ultra-trail races well over 100 km to high-altitude expeditions in the Himalaya, including an attempt on Ama Dablam. Those experiences inform her work as a sought-after keynote speaker on resilience, mental toughness, and performing under pressure in uncertain environments. She draws clear parallels between navigating risk in the mountains and leading through volatility at work, making her a go-to voice for organizations looking to strengthen culture, wellbeing, and team cohesion.www.mandygill.com@mandygilldotcom

Kilómetro Cero
Kilómetro Cero: ESPECIAL FITUR 2026 - Boadilla del Monte

Kilómetro Cero

Play Episode Listen Later Jan 23, 2026 75:47


Jaume Segalés y su equipo comentan asuntos de la actualidad y traen las mejores recomendaciones culturales. Hoy en Km0, tras repasar la actualidad informativa y deportiva, profundizamos en los siguientes asuntos: ESPECIAL FITUR 2026 - Boadilla del Monte Kilómetro Cero se desplaza a IFEMA para seguir in situ el desarrollo de la 46ª edición de la Feria Internacional del Turismo (FITUR 2026). En este marco, entrevistamos a: Javier Úbeda Liébana, alcalde de Boadilla del Monte. Javier González, segundo Teniente de Alcalde de Boadilla del Monte, responsable del Área de Gobierno de Infraestructuras y Obras, Transformación Digital, Urbanismo y Vivienda, Patrimonio Histórico y Turismo, Mantenimiento de la Ciudad y Edificios, y Proximidad. Mariano de Paco, consejero de Cultura, Turismo y Deportes de la Comunidad de Madrid. Agustín Quesada, director general de Mundomar Cruceros, y Eva Sanchidrián, responsable de marketing. Sección de cine clásico "Es sesión continua" Antolín de la Torre hoy nos habla sobre "Horizontes perdidos" (Lost Horizon). Película estadounidense de 1937 dirigida por Frank Capra, basada en la novela homónima de James Hilton, que narra el encuentro de un grupo de viajeros con la sociedad utópica budista de Shangri-La, en el Himalaya. Ganó 2 premios Óscar (mejor dirección artística y mejor edición), además tuvo seis candidaturas: a la mejor película, al mejor actor de reparto, a la mejor música, al mejor sonido y al mejor asistente de dirección.​ En el año 2016, la película fue considerada «cultural, histórica y estéticamente significativa» por la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos y seleccionada para su preservación en el National Film Registry. Varios pasajeros, entre los que se encuentra Conway un joven diplomático inglés, sobreviven a un accidente aéreo en el Himalaya en un avión de transporte de pasajeros de India a China. Cuando creen que la muerte es inevitable en medio de las montañas en un lugar inexplorado, son rescatados por una caravana de montañeros bien equipados que vienen de Shangri-La, una idílica y utópica comunidad que vive oculta en el Tíbet, rodeada por unas montañas que forman un valle con un clima muy especial.

Ontdek je Heilige Graal
#99 - Wat leer je van authentieke levenservaringen?

Ontdek je Heilige Graal

Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 57:10


In deze zeer persoonlijke aflevering van de podcast praten Andries en Rianne over grote omwentelingen in het leven en wat je ervan kunt leren. Rianne noemt dit soort omwentelingen: authentieke levenservaringen. Andries is de afgelopen 2 maanden op reis geweest door de Himalaya en de oerwouden van Sri-Lanka. Wat deze ongelofelijk bijzondere reis hem heeft geleerd, deelt hij enthousiast met je in deze aflevering. En zoals je dit inmiddels van Andries gewend bent, komen er weer een paar prachtige zinnen voorbij, die we zo kunnen inlijsten.Rianne heeft een heel andere ervaring meegemaakt. Een maand nadat ze het koopcontract heeft getekend voor haar nieuwe huis op een historisch landgoed in Frankrijk, gaat de woning op in vlammen. Dit zou de plek moeten worden waar ze retraites wilde gaan geven voor Ontdek je Heilige Graal. Het is ook de plek waar ze al meer dan 2,5 jaar mee bezig is om het te kopen. Nu haar droom en verlangen in rook is opgegaan, vraagt het leven iets heel anders van haar en haar geliefde Siem. Wat? Je hoort het in de podcast.Ontdek je Heilige Graal heeft iets nieuws: een online-training: Hoe (her)stel ik gezonde grenzen? In deze 13-delige training ontdek je hoe jij jouw grenzen kunt herstellen als deze poreus of verhard zijn geraakt, of wanneer je niet weet hoe je grenzen kunt stellen. Wil je deelnemen aan de online-training? Kijk dan op de vertrouwde plek:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://ontdekjeheiligegraal.com/shop⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠UPDATE: DEZE HELINGSDRIEDAAGSE ZIT VOL. MAAR JE KUNT JE AL WEL OPGEVEN VOOR HET ⁠⁠⁠⁠HELINGSJAAR⁠⁠⁠⁠. Van 30 januari - 1 februari is het voorlopig de laatste kans om aan een Helingsdriedaagse mee te doen is . Het is dé boost voor je helingspad. Hier dompel je je drie dagen onder op de prachtige De Hoorneboeg om jezelf binnenstebuiten te keren, trauma aan te kijken, pijn en angst los te laten en vol inzichten en blijvende transformaties weer naar huis te gaan. Geef je nu op, want er is beperkt plek.⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://ontdekjeheiligegraal.com/product/helingsdriedaagse-30-januari-1-februari/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Wil jij binnen een jaar weer volledig leven vanuit regie? Meld je dan aan voor het Helingsjaar. Het is een jaar vol persoonlijke begeleiding, bemoedigende verhalen, nieuwe inzichten en ondersteuning bij jouw uitdagingen. Mensen die je zijn voorgegaan noemen het jaar levensveranderend. De aftrap is op 17 april met een live-dag. Kijk voor meer informatie en toegang op:⁠⁠⁠https://ontdekjeheiligegraal.com/product/ontdek-je-heilige-graal-helingsjaar-start-17-april/⁠⁠Ben je geïnteresseerd in het (e-)boek Ontdek je Heilige Graal of het bijpassende werkboek? Check dan:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://ontdekjeheiligegraal.com/shop/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Wil je als eerste op de hoogte zijn van alle events of nieuwe plannen van Ontdek je Heilige Graal? Meld je dan aan voor de nieuwsbrief: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://ontdekjeheiligegraal.com/nieuwsbrief⁠⁠⁠⁠

Gabriel Posada ¡En La Casa!
EP 227 Álbumes con medio siglo (1 de 2)

Gabriel Posada ¡En La Casa!

Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 62:44


¿Cómo suena el momento justo en que la historia cambia de dirección? En este episodio (1 de 2), nos acompaña el periodista musical español Xavier Valiño en una conversación que despega desde las montañas del Himalaya para aterrizar en el caos creativo de 1976. Fue un año de contrastes musicales: mientras el rock progresivo cedía ante la urgencia del punk, nacían hitos como el debut de los Ramones en el punk/rock y Tom Petty, conviviendo con la elegancia espiritual de Stevie Wonder y el magnetismo de David Bowie en "Station to Station". Exploramos un mapa sonoro que conecta el misticismo de Eagles y Jackson Browne con la fuerza de AC/DC, sin olvidar los latidos fundamentales de América Latina. Desde la salsa de Roberto Roena hasta la poesía necesaria de Chico Buarque y la nueva trova de Pablo Milanés, analizamos un catálogo de joyas que hoy, medio siglo después, siguen definiendo quiénes somos a través de lo que escuchamos.

César Sar - El Turista
1253. Pokhara, Nepal: cuando el Himalaya te enseña a mirar

César Sar - El Turista

Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 18:08


Muchísimas gracias Estibaliz por esta propuesta de podcast, espero que la comunidad disfrute mucho y despierte el interés por visitar este rincón tan especial de Nepal. Aquí he barbado el podcast hoy. https://maps.app.goo.gl/deCjtdvVJbyGSzP86?g_st=ic Gracias por estar aquí —¡ya superamos los 1,200 episodios y el millón de escuchas! Es pura magia gracias a ti, y me encanta compartirla✈️ Recuerda, en mi web www.cesarsar.com propongo algunos viajes conmigo a diferentes lugares del mundo. Vámonos! Por qué este podcast es mío, pero también es tuyo, he creado una sección en mi web de descuentos donde he negociado con diversas empresas interesantes, beneficios para todos. Tanto en seguros de Viaje como en tarjetas eSIM y otros. Descuentos - César Sar | El Turistahttps://cesarsar.com/descuentos/⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ Aún no monetizo automáticamente para no interrumpir nuestra charla, pero te pido una mano: dame 5 estrellas y una reseña rápida —¡30 segundos que me impulsan mucho!

Mike Raine Nature Of Snowdonia
Emily Coates – Mountain Leader. Setting the record straight on a Himalayan (mis)adventure

Mike Raine Nature Of Snowdonia

Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 41:02


Emily Coates is a North Wales based Mountain Leader both summer and winter. She also has a Geography degree from Oxford, a Master's in Sustainability from ImperialCollege, and six years' experience as a secondary geography teacher. Emily now works as a freelance leader in North Wales and beyond. She runs her own company, Visit Wild Wales, founded on strong ethical principles, and also works with Leading Edge and the Field Studies Council, while enjoys the odd shift at Joe Brown's outdoor shop.In 2025, Emily had a tense adventure in the Himalaya. What began as a trekking trip to a remote part of the range turned into a full-scale mountaineering expedition as Emily and her team were forced to extricate themselves from a serious situation.The expedition was badly reported in the mainstream media, with Emily and her friends being targeted rather than celebrated. It's a fascinating story.

Obiter Dictum
Avsnitt 403: Nya hipsterhöjder i Himalaya

Obiter Dictum

Play Episode Listen Later Jan 16, 2026 64:25


I veckans odpod: James Camerons skrivkramp, Annapurnas ökande popularitet, clickbait och bristen på nya kulturikoner. Om du kan, stöd oss på http://patreon.com/odpod

ÜberLeben
Schneeleoparden in Asien: So schützen wir den Geist der Berge

ÜberLeben

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 38:37 Transcription Available


In dieser Folge tauchen wir ein in die Welt des Schneeleoparden, einer der geheimnisvollsten Großkatzen unserer Erde. Redakteurin Eileen Wegner spricht mit dem Naturschützer Markus Radday über seine faszinierenden Expeditionen in die Mongolei, wo er das seltene Glück hatte, Schneeleoparden in ihrem natürlichen Habitat zu beobachten. Warum wird der Schneeleopard als „Geist der Berge“ bezeichnet? Wie schafft es eine 50 kg schwere Katze, Beutetiere zu erlegen, die fünfmal schwerer sind? Markus Radday erläutert zudem den aktuellen Status auf der Roten Liste und warum der Schutz dieser Tiere so komplex ist. Ein besonderer Fokus liegt auf den Strategien des WWF gegen Wilderei und Mensch-Wildtier-Konflikte. Erfahre, wie traditionelle Banka-Hunde in der Mongolei Herden schützen, warum Gehege in Nepal lebenswichtig sind und wie die Comicfigur „Spottyfriend“ die nächste Generation für den Artenschutz begeistert. Redaktion & Moderation: Eileen Wegner

El Podcast de JF Calero
MIENTRAS LLEVAMOS DÉCADAS HABLANDO DEL TÚNEL A MARRUECOS CHINA YA TIENE EL SUYO: NORUEGA VA DETRÁS

El Podcast de JF Calero

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 12:04


Mientras en España seguimos prometiendo el túnel del Estrecho desde hace 40 años, Noruega y China acaban de completar obras faraónicas que parecían imposibles. Así nos hemos quedado atrás.Cuerpo de la descripción: En este vídeo del Cascarón de Nuez analizamos la dolorosa comparación entre la eficiencia mundial y la parálisis española. Repasamos el despilfarro de la Expo 92 y Zaragoza, donde edificios millonarios languidecen sin uso, y lo contrastamos con el "Anillo de Madera" de Osaka, diseñado para ser reutilizado al 100%.Además, viajamos al túnel de Rogaland (Noruega) y al increíble Tianshan Shengli (China), obras que desafían a la naturaleza y se terminan a tiempo. ¿Qué pasa mientras tanto con el túnel España-Marruecos? Spoiler: Seguimos reuniéndonos para no hacer nada.¿Somos un país ensimismado que ha perdido el tren del progreso?Puntos clave del análisis:

Nghien cuu Quoc te
Đối thủ thiết yếu: Cách tiếp cận của Ấn Độ đối với Trung Quốc

Nghien cuu Quoc te

Play Episode Listen Later Jan 8, 2026 19:35


Trên một sườn núi Himalaya lạnh giá, quân đội Ấn Độ và Trung Quốc vẫn đang dè chừng nhau qua ống ngắm súng trường. Cách đó hàng nghìn dặm, các nhà máy Ấn Độ vẫn đang vận hành nhộn nhịp nhờ linh kiện Trung Quốc. Hiếm có sự đối đầu nào trên thế giới lại vừa xung đột vừa cộng sinh đến vậy, hoặc đã kéo dài lâu đến thế mà vẫn chưa đổ vỡ suốt chừng ấy thời gian.Xem thêm.

The Sandip Roy Show
Anuradha Roy on leaving city life for the mountains

The Sandip Roy Show

Play Episode Listen Later Jan 4, 2026 52:45


The mountains are often imagined as an escape from city life. A place to visit, slow down, and leave behind. But for writer Anuradha Roy, they are something else entirely. The hills near Ranikhet are where she and her husband chose to move, turning a neglected cottage into a home over more than two decades, shared with family, animals, and a carefully tended garden.In Called by the Hills, Roy reflects on a life lived close to nature but never apart from its pressures, documenting both its quiet rewards and the damage caused by climate change and unchecked development in the Himalaya.This week on the podcast, Anuradha Roy joins host Sandip Roy to talk about what it means to make a home in the mountains.Produced by Shashank BhargavaEdited and mixed by Suresh Pawar

Dhammapada Part II
Dhammapada Verse 304: A Snowy Mountain

Dhammapada Part II

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 38:13


Verse 304 The good shine from afar, like the Himalaya mountains. But the wicked are unseen, like arrows shot in the night. (Translated by Acharya Buddharakkhita) Our podcasts: https://podcast.sirimangalo.org/ How To Meditate Booklet: https://htm.sirimangalo.org/ Our Meditation Community and At-Home Meditation Course signup page: https://meditation.sirimangalo.org/ Our Website: https://www.sirimangalo.org/ Supporting This Work: https://www.sirimangalo.org/support Translations from: https://suttacentral.net/dhp290-305/en/buddharakkhita#304

DIAS EXTRAÑOS con Santiago Camacho
La Tercera Hora 09x17 - Episodio exclusivo para mecenas

DIAS EXTRAÑOS con Santiago Camacho

Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 67:24


Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! En esta tercera hora de Días Extraños hacemos un viaje por algunas de las historias más fascinantes y perturbadoras de nuestro tiempo. Empezamos con Marco Aurelio y su advertencia sobre dar tumbos en la vida, tan vigente hoy como hace dos mil años. Luego desentrañamos la brillante campaña de marketing de Columbia Sportwear que ofreció "3.000 millones de dólares" a quien demostrara que la Tierra es plana (spoiler: eran 100.000 y un castor disecado). Exploramos el explosivo auge de la brujería moderna mientras las iglesias se vacían. Destapamos el misterio del dispositivo nuclear perdido en el Himalaya desde 1965. Y cerramos con la siniestra historia de las "bellezas circasianas" de P.T. Barnum: un espectáculo racista que explotaba comercialmente un genocidio real. Todo ello con el rigor, la ironía y las conexiones inesperadas que caracterizan a Días Extraños. Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals

Historia de Aragón
Finuco: una vida de escalada y aventuras.

Historia de Aragón

Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 52:48


Alpinismo de exploración de la mano de Alberto Urtasun en el Himalaya indio, repasamos con Celso Martínez (Finuco) una vida de aventura y escalada. 

Bio 360 - Zurück ins Leben | Energie und Gesundheit
1006 Shilajit: Das Ur-Mineral aus dem Himalaya entschlüsselt

Bio 360 - Zurück ins Leben | Energie und Gesundheit

Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 66:20


Fühlst du dich oft erschöpft, obwohl du gesund lebst? Vielleicht fehlt dir kein Vitamin, sondern der Transporter! In dieser neuen Folge spreche ich mit Gesundheitsexperte Christian Dittrich-Opitz über Shilajit (Mumijo). Wir tauchen tief ein: Von der Entstehung über Jahrtausende im Fels bis zur biochemischen Wirkung der Fulvinsäure in deinem Körper. Erfahre, wie du deine Mitochondrien wieder hochfährst und warum Ayurveda diese Substanz als „Zerstörer der Schwäche" verehrt. Ein Muss für jeden, der seinen Körper wirklich verstehen will! >>>Hier findest du das Shilajit von Christian Opitz>>> https://bio360.de/go/annapurna-em Gutscheincode: bio360 >>Hier geht's zu den Shownotes

Triunfa con tu libro
#447: La verdad sobre el mundo editorial (contada por alguien que ha estado dentro)

Triunfa con tu libro

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 127:49


https://triunfacontulibro.com/¿Quieres publicar un libro y no sabes si autopublicar o buscar editorial? ¿Te preguntas qué hace realmente un editor o cómo se eligen los premios literarios? ¿Te da vértigo firmar un contrato que no entiendes?Pues estás a punto de descubrir lo que nadie suele contar.En esta entrevista, Enrique Murillo —editor en Anagrama, Planeta, Alfaguara y otros sellos de peso— nos lleva de paseo por la trastienda del mundo editorial. Y no se deja nada en el tintero.No es teoría. Es experiencia directa. De la que no sale en los másters.¿Qué te vas a encontrar?Cómo se cuecen los premios literarios más famososPor qué autoras como Rosa Montero o Almudena Grandes rechazaron el PlanetaQué es lo primero que mira un editor cuando recibe un manuscritoCómo reconocer un buen contrato (y evitar uno desastroso)Por qué autopublicar no es tan fácil como subir un PDF a AmazonQué ingredientes hacen que una novela o un libro de no ficción funcioneQué leer si quieres escribir bien (y dos libros imprescindibles para empezar)Una anécdota tan graciosa como real con Arturo Pérez Reverte en el Café GijónMurillo habla claro. Tiene sentido del humor, memoria de elefante y, sobre todo, amor por los buenos libros… pero sin idealismos.Tres frases imprescindibles de la entrevista“Estamos ahora mismo al borde del precipicio del sector editorial en España.”“Un autor no debe arrodillarse delante del editor, debe conservar toda su dignidad”. “La autopublicación, bendita sea, porque permite publicar a quienes no encuentran buena respuesta de las editoriales, pero sin distribución es como subir al Himalaya sin bombona de oxígeno”.

The Quoc Khanh Show
Mindful Leadership SS3 Highlights| Di sản lãnh đạo từ những trải nghiệm thực chiến

The Quoc Khanh Show

Play Episode Listen Later Nov 30, 2025 40:58


FocusPreneur Podcast
288. "No jet, no Himalaya". Una gran lección de marketing en el Gran Bazar de Estambul.

FocusPreneur Podcast

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 8:53


A veces la vida te explica cosas profundas en los lugares más insospechados. Esta es una anécdota real de mi último viaje a Estambul en el Gran Bazar. Un bolso imposible. Un vendedor brillante. Y una frase que te coloca en tu sitio mejor que cualquier gurú: "Do you have private jet?" Este episodio es una joyita de esas que te ríes… y luego te quedas pensando más de la cuenta.

The Quoc Khanh Show
Mindful Leadership SS3 #8| Tạo ra những "trạm dừng" để cùng đội ngũ tiến xa| Mỹ Lệ - L&A Holdings

The Quoc Khanh Show

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 105:26


Lo mejor de Ciencia y Cultura en iVoox
T6 Ep 10 | Alberto Urtasun en el Himalaya indio

Lo mejor de Ciencia y Cultura en iVoox

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 36:15


El navarro Alberto Urtasun es un montañero al que merece la pena escuchar. El Himalaya indio le enganchó y ha hecho de la aventura y de las expediciones a montañas desconocidas una forma de vida. Además, también ha hecho familia en el Himalaya indio de lo que se siente especialmente orgulloso, así como de otras facetas que nos descubre a lo largo de una charla más que interesante. Luego nos vamos a conocer un festival de cine de montaña donde prima más la superación personal que los récords, donde muestran historias de vida: es Montaña en Escena.

P3 Dokumentär
Ny: Jordbävningen i Himalaya – backpackerparadiset och katastrofen

P3 Dokumentär

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 79:20


När marken rämnar i Nepal kämpar två svenska tjejer för att överleva dagen samtidigt som de ställs inför ett livsavgörande val. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Den 25 april 2015 drabbas Nepal av en av de värsta jordbävningarna i landets historia. Över 9 000 människor mister livet, tusentals skadas och hela byar ligger i ruiner. Astrid och Celia, två svenska backpackers, befinner sig i vandringsmeckat Langtangdalen när marken plötsligt börjar skaka. Den magiska dalen förvandlas till ett helvete och det stora äventyret övergår i en kamp för överlevnad. Tjejerna tvingas fatta ett omvälvande beslut: ska de riskera sina egna liv för att rädda en svårt skadad familj? Samtidigt, i en annan del av Himalaya, vill den svenske äventyraren Robin fortsätta sin klättringsexpedition trots varningar om att det är livsfarligt. Mod och moral prövas mitt i förödelsen. Katastrofen väcker också en konflikt mellan turister och lokalbor, när ett värdefullt skrin hämtas från den totalförstörda Langtangbyn. Medverkande:Astrid Bachs, svensk backpacker.Celia Boltes, svensk backpacker.Sofia Frändberg, svensk backpacker.Rajendra Panta, nepalesisk vandringsguide.Anna, flickan från Nederländerna som överlevde jordbävningen.Robin Trygg, svensk proffsklättrare.En dokumentär av: Josephine Schneider.Producent: Paloma Vangpreecha.Dokumentären är producerad 2025.

The Quoc Khanh Show
Mindful Leadership SS3 #7| Buông bỏ cái "tôi" để lãnh đạo bằng yêu thương| TS. Thanh Phượng

The Quoc Khanh Show

Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 88:23


Fluent Fiction - Hindi
Rohan's Diwali Mural: A Journey of Art and Self-Discovery

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 15:00 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Rohan's Diwali Mural: A Journey of Art and Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-14-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: हिमालय की तलहटी में बसे बोर्डिंग स्कूल का माहौल एकदम खास था।En: The atmosphere of the boarding school nestled in the foothills of the Himalaya was truly special.Hi: पतझड़ का मौसम अपने पूरे शबाब पर था, जिसे स्कूल के चारों ओर फैली रंगीन पत्तियों से महसूस किया जा सकता था।En: The autumn season was in full bloom, evident from the colorful leaves spread all around the school.Hi: हर तरफ दीवाली की तैयारियाँ चल रही थीं।En: Preparations for Diwali were underway everywhere.Hi: छात्र-छात्राएँ रंगबिरंगी रंगोलियाँ बना रहे थे और दीयों से सजावट कर रहे थे।En: Students were creating vibrant rangoli and decorating with diyas.Hi: इसी समय स्कूल के सबसे होनहार चित्रकार रोहन के सामने एक बड़ी चुनौती थी।En: During this time, the most talented painter of the school, Rohan, faced a significant challenge.Hi: रोहन शांत और अंतर्मुखी छात्र था, पर उसमें कला की अद्भुत प्रतिभा थी।En: Rohan was a quiet and introverted student, but he possessed an extraordinary talent for art.Hi: इस बार के सांस्कृतिक उत्सव में वो एक भित्ति-चित्र बनाना चाहता था, जो न सिर्फ सबको प्रभावित करे बल्कि उसकी व्यक्तिगत कला शैली को भी प्रदर्शित करे।En: For this year's cultural festival, he wanted to create a mural that would not only impress everyone but also showcase his personal art style.Hi: लेकिन उसकी अपनी ही शंकाएँ उसे परेशान कर रही थीं।En: However, his own doubts were troubling him.Hi: उसे डर था कि उसका चित्र उत्सव के आगंतुकों की उम्मीदों पर खरा नहीं उतरेगा।En: He feared that his painting might not meet the expectations of the festival attendees.Hi: उसकी चुनौती सिर्फ खुद को साबित करना नहीं थी, बल्कि सीमित समय और संसाधनों में भी अच्छा प्रदर्शन करना था।En: His challenge was not just to prove himself but also to perform well with limited time and resources.Hi: रोहन ने हर रात अपनी कक्षाओं के बाद देर तक जागकर काम करने का निर्णय लिया।En: Rohan decided to work late every night after his classes.Hi: वह चाहे काफ़ी थका हो, पर उसका लक्ष्य साफ था।En: Even if he was quite exhausted, his goal was clear.Hi: उसने अपनी मित्र अंजलि से सलाह लेने का निर्णय भी किया, जो स्कूल की सबसे कुशल कलाकार मानी जाती थी।En: He also decided to seek advice from his friend Anjali, who was considered the most skilled artist in the school.Hi: अंजलि ने उसका आत्मविश्वास बढ़ाया और उसे बताया कि कैसे वह अपनी कला में ताज़गी ला सकता है।En: Anjali boosted his confidence and told him how to bring freshness to his art.Hi: रोहन के लिए समय तेज़ी से बीत रहा था।En: Time was swiftly passing for Rohan.Hi: सांस्कृतिक उत्सव की रात से ठीक पहले, उसने अपने सारे डर को पीछे छोड़ते हुए अपने भावनात्मक अभिव्यक्ति के जरिए भित्ति-चित्र में जान डाली।En: Just before the night of the cultural festival, he infused life into the mural through his emotional expression, leaving all his fears behind.Hi: उसने तस्वीर में चटख रंग भरे और दीपावली के पारंपरिक तत्वों का समावेश किया।En: He filled the painting with vibrant colors and incorporated traditional elements of Diwali.Hi: अगले दिन, जब भित्ति-चित्र का अनावरण हुआ, सभी विद्यार्थियों और शिक्षकों की प्रशंसा से रोहन भर उठा।En: The next day, when the mural was unveiled, Rohan was filled with admiration from all the students and teachers.Hi: यह केवल उसकी कला का उत्सव नहीं था बल्कि उसकी व्यक्तिगत यात्रा का भी उत्सव था।En: It was not only a celebration of his art but also a celebration of his personal journey.Hi: रोहन ने आत्मविश्वास पाया और समझा कि मदद मांगने और अन्य लोगों के साथ सहयोग करने में कोई बुराई नहीं है।En: Rohan gained confidence and understood that there is no harm in asking for help and collaborating with others.Hi: हिमालय की ठंडी वायु के बीच, रोहन ने अपनी कलात्मक यात्रा की नई राह चुनी, जहाँ वह अकेला नहीं था, बल्कि अपने दोस्तों के सहयोग से नवीन ऊंचाइयों तक पहुँच रहा था।En: Amidst the cold air of the Himalaya, Rohan chose a new path in his artistic journey, where he was not alone but reaching new heights with the support of his friends. Vocabulary Words:boarding school: बोर्डिंग स्कूलfoothills: तलहटीautumn: पतझड़bloom: शबाबevident: महसूसvibrant: रंगबिरंगीintroverted: अंतर्मुखीextraordinary: अद्भुतshowcase: प्रदर्शितdoubts: शंकाएँexpectations: उम्मीदोंattendees: आगंतुकोंprove: साबितexhausted: थकाskilled: कुशलconfidence: आत्मविश्वासincorporated: समावेशunveiled: अनावरणadmiration: प्रशंसाjourney: यात्राcollaborating: सहयोगamidst: बीचpath: राहartistic: कलात्मकheights: ऊंचाइयाँnestled: बसेspecial: खासchallenge: चुनौतीresources: संसाधनोंgoal: लक्ष्य

Fluent Fiction - Mandarin Chinese
Breaking Barriers: A Journey to the Heart of Culture

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 13:23 Transcription Available


Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Breaking Barriers: A Journey to the Heart of Culture Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-13-08-38-19-zh Story Transcript:Zh: 秋天的喜马拉雅山村,美丽而宁静。En: In the autumn, the village in the Himalaya mountains is beautiful and tranquil.Zh: 连和佳正沿着蜿蜒的小径走进这个村庄。En: Lian and Jia walk along the winding path into this village.Zh: 村庄在雪山之间,空气清新,树叶五彩斑斓。En: Nestled among the snow-capped mountains, the air is fresh, and the leaves are in a riot of colors.Zh: 连对文化非常好奇。En: Lian is very curious about cultures.Zh: 她和佳来这里是为了文化交流项目。En: She and Jia came here for a cultural exchange program.Zh: 他们想学习当地人的传统手艺,并与他们建立联系。En: They want to learn the local people's traditional crafts and build connections with them.Zh: 连很兴奋,但也有些担心。En: Lian is excited but also a little worried.Zh: 她不会说当地语言,这让她和村民交流时感到困难。En: She does not speak the local language, which makes communicating with the villagers difficult.Zh: 佳是这次项目的负责人,他比较沉稳。En: Jia, who is the leader of this project, is more composed.Zh: 他告诉连:“不用担心,我们可以用微笑和手势交流。En: He tells Lian, "Don't worry, we can communicate with smiles and gestures."Zh: ”村子里的人都很热情。En: The people in the village are very welcoming.Zh: 连和佳受到了热烈的欢迎。En: Lian and Jia receive a warm welcome.Zh: 村民们邀请他们参观他们的工作坊,那里有很多精美的手工艺品。En: The villagers invite them to visit their workshops, where there are many exquisite handicrafts.Zh: 连对这些手艺非常感兴趣,特别是那些用羊毛编织的毯子和包包。En: Lian is very interested in these crafts, especially the blankets and bags woven from wool.Zh: 虽然语言不通,但连发现了一种沟通方式。En: Although there is a language barrier, Lian discovers a way to communicate.Zh: 她用手势和微笑。En: She uses gestures and smiles.Zh: 她还主动参与村子里的日常活动,和村民一起采集植物,一起学习纺织。En: She also actively participates in the village's daily activities, gathering plants and learning to weave with the villagers.Zh: 慢慢地,她赢得了村民们的信任和友谊。En: Gradually, she wins the villagers' trust and friendship.Zh: 不久后,村子里正好要举办一个传统的节日庆典。En: Soon after, the village is about to hold a traditional festival celebration.Zh: 村民们邀请连参与。En: The villagers invite Lian to participate.Zh: 连决定尝试展示她学会的手艺。En: Lian decides to try and showcase the crafts she has learned.Zh: 她准备了一个小饰品,是她跟村民学做的。En: She prepares a small accessory she learned to make with the villagers.Zh: 在节日那天,连紧张又兴奋。En: On the day of the festival, Lian is nervous and excited.Zh: 她展示了自己的作品,村民们都很惊喜。En: She showcases her work, and the villagers are pleasantly surprised.Zh: 他们为连鼓掌,夸奖她学得很好。En: They applaud Lian and praise her for learning well.Zh: 连的心中充满了喜悦。En: Lian is filled with joy.Zh: 她终于突破了文化和语言的障碍,融入了这个美丽的村庄。En: She has finally broken through cultural and language barriers and has integrated into this beautiful village.Zh: 节日结束后,连和佳离开了村庄。En: After the festival, Lian and Jia leave the village.Zh: 连意识到,她不仅学会了手艺,还学会了如何用心交流。En: Lian realizes that she has learned more than just crafts; she has also learned how to communicate from the heart.Zh: 她变得更加理解和尊重不同的文化,变得更加善于跨文化沟通。En: She has become more understanding and respectful of different cultures, and more adept at cross-cultural communication.Zh: 在回家的路上,连对佳说:“这次文化交流让我学到了很多。En: On their way home, Lian says to Jia, "This cultural exchange has taught me a lot.Zh: 人与人之间,心只有靠近,语言和文化都不是障碍。En: Between people, as long as hearts are close, language and culture are not barriers."Zh: ”佳微笑地点头,同意地说:“是的,这就是文化交流的意义。En: Jia nods with a smile, agreeing, "Yes, that is the meaning of cultural exchange." Vocabulary Words:autumn: 秋天Himalaya: 喜马拉雅tranquil: 宁静winding: 蜿蜒nestled: 位于curious: 好奇cultural exchange: 文化交流composed: 沉稳exquisite: 精美handicrafts: 手工艺品weave: 编织gestures: 手势participates: 参与gathering: 采集trust: 信任friendship: 友谊festival: 节日celebration: 庆典showcase: 展示accessory: 饰品applaud: 鼓掌praise: 夸奖joy: 喜悦barriers: 障碍integrated: 融入respects: 尊重adept: 善于cross-cultural: 跨文化hearts: 心connections: 联系

The Quoc Khanh Show
Mindful Leadership SS3 #6| Khởi nghiệp bền vững từ thiện tâm và trí tuệ| TS. Nguyễn Thanh Mỹ

The Quoc Khanh Show

Play Episode Listen Later Nov 9, 2025 115:19


The Duffel Shuffle Podcast
Aconcagua: Roof of the Americas

The Duffel Shuffle Podcast

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 77:32


The Duffel Shuffle podcast is kicking off a 7-episode series, covering all things Seven Summits. Popularized and first completed by Dick Bass, the 7 Summits List comprises the tallest mountain on each of the 7 continents of the world. These include, in order of height, Everest (Asia), Aconcagua (S. America), Denali (N. America), Kilimanjaro (Africa), Mount Elbrus (Europe), and Australia/Oceania (Mount Kosciuszko/Puncak Jaya). Adrian and Sam start with Aconcagua, the tallest mountain outside of the Himalaya, and the tallest peak in South America. Aconcagua, which was first climbed in 1897, sees approximately 3,000-4,000 attempts annually, with a success rate of roughly 30-40%. Considering the altitude, challenging weather, and incredibly short climbing season, Aconcagua is no walk in the park!- Nearing 23,000' or 7,000m in elevation, Aconcagua is an excellent place for climbers to test themselves at an altitude that isn't found anywhere else, outside of the Himalaya. - While the technical challenge on Aconcagua is quite low, each season brings many accidents and near misses due to unprepared climbers and challenging weather and wind. - Equipment choices on Aconcagua can be the difference between success and failure, and many cold-weather items are really only needed on the summit. Follow our podcast on Instagram @duffelshufflepodcast where you can learn more about us and our guests. Visit our website at www.duffelshufflepodcast.com and join our mailing list. The Duffel Shuffle Podcast is supported by Alpenglow Expeditions, an internationally renowned mountain guide service based in Lake Tahoe, California. Visit www.alpenglowexpeditions.com or follow @alpenglowexpeditions on Instagram to learn more.

Noticentro
No habrá impunidad en el asesinato del alcalde de Uruapan: Sheinbaum

Noticentro

Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 1:49 Transcription Available


Sedena descarta vínculos criminales entre escoltas del alcalde de Uruapan  El Buen Fin 2025 generará derrama récord de más de 65 mil millones de pesos  Avalancha en el Himalaya deja siete muertos y cuatro desaparecidos en Nepal  Más información en nuestro podcast

The Quoc Khanh Show
Mindful Leadership SS3 #4| Hiện thực hóa "hạnh phúc" thành lợi thế kinh doanh| Phong Phạm, Mainetti

The Quoc Khanh Show

Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 58:06


The Quoc Khanh Show
Mindful Leadership SS3 #4|Hiện thực hóa "hạnh phúc" thành lợi thế kinh doanh| Phong Phạm, Mainetti

The Quoc Khanh Show

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 112:18


Zeitsprung
GAG526: Nanga Parbat Schicksalsberg

Zeitsprung

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 59:45 Transcription Available


Im Juli 1895 steht Albert Mummery, einer der besten Bergsteiger seiner Zeit, vor der höchsten Wand der Welt. 4.500 Meter ragt die Rupal-Wand vor ihm in die Höhe. Es ist der erste ernsthafte Versuch, einen Achttausender zu besteigen. Die Expedition endet tödlich, wie viele weitere Besteigungsversuche am Nanga Parbat im Himalaya. Wir sprechen in der Folge darüber, wie der Nanga Parbat zum Schicksalsberg der Deutschen wurde und wie es Hermann Buhl 1953 erstmals auf den Gipfel schaffte. //Erwähnte Folgen - GAG360: Unglück am Matterhorn – https://gadg.fm/360 - GAG453: Pemmikan und der Pelzhandel in Nordamerika – https://gadg.fm/453 - GAG269: Monika Ertl und ein Mord im Generalkonsulat – https://gadg.fm/269 //Literatur - Ralf-Peter Märtin: Nanga Parbat. Wahrheit und Wahn des Alpinismus, 2002. - Kriemild Buhl: Mein Vater Hermann Buhl: Der Ausnahmebergsteiger, 2024. - Podcast „Messner – ein extremes Leben“: https://www.ardaudiothek.de/sendung/messner-ein-extremes-leben/urn:ard:show:32b583b0e97d83b1/ //Aus unserer Werbung Du möchtest mehr über unsere Werbepartner erfahren? Hier findest du alle Infos & Rabatte: https://linktr.ee/GeschichtenausderGeschichte // Wir sind jetzt auch bei CampfireFM! Wer direkt in Folgen kommentieren will, Zusatzmaterial und Blicke hinter die Kulissen sehen will: einfach die App installieren und unserer Community beitreten: https://www.joincampfire.fm/podcasts/22 //Wir haben auch ein Buch geschrieben: Wer es erwerben will, es ist überall im Handel, aber auch direkt über den Verlag zu erwerben: https://www.piper.de/buecher/geschichten-aus-der-geschichte-isbn-978-3-492-06363-0 Wer Becher, T-Shirts oder Hoodies erwerben will: Die gibt's unter https://geschichte.shop Wer unsere Folgen lieber ohne Werbung anhören will, kann das über eine kleine Unterstützung auf Steady oder ein Abo des GeschichteFM-Plus Kanals auf Apple Podcasts tun. Wir freuen uns, wenn ihr den Podcast bei Apple Podcasts oder wo auch immer dies möglich ist rezensiert oder bewertet. Wir freuen uns auch immer, wenn ihr euren Freundinnen und Freunden, Kolleginnen und Kollegen oder sogar Nachbarinnen und Nachbarn von uns erzählt! Du möchtest Werbung in diesem Podcast schalten? Dann erfahre hier mehr über die Werbemöglichkeiten bei Seven.One Audio: https://www.seven.one/portfolio/sevenone-audio

Cinco continentes
Cinco continentes - El sendero de las nubes, de Sergi Unanue

Cinco continentes

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 11:31


El Gran Camino del Himalaya es una de las rutas más complicadas y desafiantes que se pueden elegir para recorrer la cordillera más alta del planeta. Es una serie de caminos que atraviesa las montañas imponentes de Nepal. Nuestro invitado de hoy ha podido recorrer el país, siguiendo ese camino y su aventura se titula El sendero de las nubes, lo edita Península y su autor es Sergi Unanue.Escuchar audio

Les dents et dodo
Le chat de l'Himalaya

Les dents et dodo

Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 3:30


Tu veux que je te raconte l'histoire du chat de l'Himalaya? Alors attrape ta brosse à dents, ton dentifrice, et c'est parti!

The Quoc Khanh Show
Mindful Leadership SS3 #3|Khi quyền lực nhường chỗ cho tinh thần phụng sự| Phương Nga,CEO Thiên Long

The Quoc Khanh Show

Play Episode Listen Later Oct 19, 2025 129:40


The Quoc Khanh Show
Mindful Leadership SS3 #2 | Khởi sự bằng đam mê, thành sự bằng chất lượng | Kao Siêu Lực

The Quoc Khanh Show

Play Episode Listen Later Oct 12, 2025 124:25


The Duffel Shuffle Podcast
Should You Climb Everest in Autumn?

The Duffel Shuffle Podcast

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 60:38


Sam and Adrian connect for Episode 39 of the Duffel Shuffle Podcast to discuss the fall season in the Himalaya and, in particular, two athletes with specific objectives on Everest. With a break in guests for the show, Sam and Adrian used this week's episode to catch up on a few items.- Adrian is tuning in while attending the Black Diamond Athlete Summit, so we took the opportunity to learn more. Athlete Summit's are a popular event among brands, but there's not much info about them for the average consumer, so we use this opportunity to deep dive and learn more. - With the Autumn season on Everest wrapping up, Sam and Adrian discuss the two special projects that took place this season; Tyler Andrews was unfortunately unsuccessful in two attempts to set the FKT on Everest while Andrzej Bargeil successfully submitted and skied off Everest, without supplemental oxygen, in his third attempt. - Despite a tricky season with short weather window's other fall 8,000ers in the Himalaya, many commercial operators had success on Manaslu, with fewer successful on Cho Oyu due to fewer climbers for political reasons. Upcoming, we'll be launching a 7 episode series to deep-dive into all aspects of each of the seven summits. We'll be following the format of Episode 36 “K2: The Savage Mountain” and unpacking all the important information about the tallest peaks on every continent. Stay tuned!Follow our podcast on Instagram @duffelshufflepodcast where you can learn more about us and our guests. Visit our website at www.duffelshufflepodcast.com and join our mailing list. The Duffel Shuffle Podcast is supported by Alpenglow Expeditions, an internationally renowned mountain guide service based in Lake Tahoe, California. Visit www.alpenglowexpeditions.com or follow @alpenglowexpeditions on Instagram to learn more.

The Quoc Khanh Show
Mindful Leadership SS3 #1|Dung hòa Tâm-Trí -Ý Chí và tinh thần thượng võ trong lãnh đạo|Mai Hữu Tín

The Quoc Khanh Show

Play Episode Listen Later Oct 5, 2025 106:46


Cold
Uinta Triangle | Episode 2

Cold

Play Episode Listen Later May 20, 2025 64:41


New podcast from the COLD team: Eric Robinson forges a new friendship on the John Muir Trail, while an old friendship frays under stresses of the trail. From the High Sierra to the Himalaya, Eric’s aspirations in the outdoors continue to grow. His wife, Marilyn Koolstra, accompanies Eric on some of his adventures. But a rift emerges when Eric insists on going out alone after a few close calls with death in the mountains.See omnystudio.com/listener for privacy information.