POPULARITY
En #HoyEsRisco del miércoles 19 de febrero, el periodista René Delgado analizó las pugnas internas en Morena por la afiliación del senador Miguel Ángel Yunes Márquez, a quien varios sectores del partido no lo ven como parte del movimiento, como la gobernadora de Veracruz, Rocío Nahle, que pidió al partido revisar dicha afiliación. Morena le abrió dos puertas a los Yunes: la de prisión y la del partido, precisó. En la sección Mapa y Territorio, Lisa Sánchez, directora de México Unido Contra la Delincuencia, comentó las intenciones del gobierno federal con las dos iniciativas en materia de seguridad que envió la presidenta Claudia Sheinbaum. Con la experta en turismo, Michelle Friedman, se habló sobre que Jalisco será sede de la edición número 27 del Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles, el evento internacional más prestigioso para la evaluación y reconocimiento de bebidas espirituosas.Padrinotech recordó que hay una intención por parte del gobierno federal de revivir el Padrón Nacional de Usuarios de Telefonía Móvil volvió. La directora de Universum, María Emilia Beyer Ruiz y Paty Vázquez, Presidenta Ejecutiva de Mexicanos Primero, comentaron sobre la nueva sala dedicada a los niños de cero a ocho años, un esfuerzo conjunto en favor de las primeras infancias.
Il punteggio più alto in assoluto, tra i vini bianchi siciliani in degustazione al Concours Mondial de Bruxelles 2024: il Grillo 2022 di Giasira è il miglior bianco della Sicilia per il più importante concorso enologico internazionale dedicato al vino di qualità.
Daniele Cernilli"Cosa vuol dire vino"Dialoghi di Pistoiawww.dialoghidipistoia.itDaniele CernilliCosa vuol dire vino sabato 25 maggio 2024, ore 10:00Teatro Bolognini, Pistoiahttps://www.vivaticket.com/it/tour/dialoghi/605Un tempo il termine, che deriva da Voinos, Óinos, Vinum, identificava le bevande fermentate e alcoliche, prodotte non solo dall'uva, ma anche da miele, mele, fichi, persino dall'amido di riso e dal lattosio. Poi, in epoca greca, il vino è diventato qualcosa di simile a quello che conosciamo, Platone parla del vino come bevanda “spirituale” e non solo alcolica, utilizzato per “rischiarare la mente” prima che i saggi si occupassero dei problemi della polis. Ma il vino moderno nasce a Bordeaux, nel Settecento, grazie alla emergente classe borghese, soprattutto inglese, che ambisce agli stessi consumi dei nobili. La letteratura moderna del vino, ovvero il racconto del vino, viene dunque dalla Gran Bretagna alla Francia e infine l'Italia, con Veronelli e Soldati fra i primi. Per questo, per il suo valore evocativo e simbolico, il vino non è solo alcol, ma è un'espressione di pratiche colturali e culturali, contribuisce ai paesaggi, diventa nel tempo una risorsa anche economica di primaria importanza; i suoi produttori sono veri custodi del territorio. Daniele Cernilli, uno dei maggiori critici ed esperti di enologia ci racconta come il vino è cambiato e cosa sarà.Da sola la Natura non fa vino. Il vino, i vini, sono fatti da uomini e donne per uomini e donne. Alla Natura non serve il vino, serve a noi. Siamo ciò che mangiamo? Nutrire il corpo e la mente.Mangiare, cucinare e produrre cibo sono esperienze sociali e culturali, frutto di scambi, che sono alla base del nostro vivere comune. Sono attività legate all'ecologia della Terra, ma influenzate dalle mode e dalla comunicazione. I Dialoghi di Pistoia quest'anno parleranno del nostro rapporto con il cibo, di sostenibilità, di prevenzione, di come gli alimenti hanno viaggiato e come cambieranno in futuro.Giulia Cogoli, direttrice del festivalDaniele Cernilli, giornalista e critico enologico, è stato tra i fondatori e direttore del Gambero Rosso, dopo avere collaborato con altre riviste di settore, come Vini & liquori, Il Vino, Le Pagine del Vino. Curatore della guida Vini d'Italia dal 1987 al 2011. Ha ideato la classificazione dei vini in bicchieri da uno a tre e l'omonimo premio. È stato fra gli autori e direttore del canale tematico Gambero Rosso Channel. Socio Onorario dell'Associazione Italiana Sommelier, di cui ha il diploma di sommelier e di relatore ai corsi di degustazione. Nel 2011 apre il sito web www.doctorwine.it. Nel 2013 ha ricevuto il titolo di Maestro Assaggiatore Onorario dall'Organizzazione Nazionale Assaggiatori Vini, di cui dal 2015 è nel direttivo e della quale è anche relatore in lezioni del II livello. È “consultant editor” della rivista Spirito di Vino. Ha scritto: Memorie di un assaggiatore di vini (2006) e I racconti (e i consigli) di Doctor Wine (2014) per Einaudi; Guida Essenziale ai Vini d'Italia (Mondadori e successivamente pubblicata da DoctorWine). Dall'aprile 2016 è direttore responsabile della rivista trimestrale L'Assaggiatore.È giudice internazionale di vini e ha partecipato alle commissioni d'assaggio dei concorsi Decanter World Wine Award, Best Italian Wine Award e del Concours Mondial de Bruxelles. Dal 2019 è Chairman di 5StarsWines – the Book concorso organizzato da Vinitaly International.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarewww.ilpostodelleparole.itDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.
Oggi ho il piacere di accogliere una ospite speciale, Karin Meriot, l'ambasciatrice per l'Italia del prestigioso Concours Mondial du Bruxelles. In questo episodio, ci immergeremo nel mondo affascinante del vino e scopriremo i segreti dietro le quinte di uno dei concorsi più rinomati al mondo. Karin ci guiderà attraverso il processo di selezione dei giudici, svelando come vengono scelti i migliori professionisti del settore per valutare le eccellenze enologiche provenienti da ogni angolo del mondo. Ma non è tutto: ci addentreremo anche nella metodologia di assegnazione delle medaglie, esplorando i criteri rigorosi e le sfide di valutazione che i vini devono superare per ottenere riconoscimenti prestigiosi. Inoltre, scopriremo le molteplici opportunità di promozione offerte ai vini premiati, dalle campagne di marketing alle vetrine internazionali. Dai un occhiata www.winebarbycmb.com un wine corner dedicato ai vini premiati. Se sei un appassionato di vino o semplicemente desideri conoscere di più su questo affascinante universo, non puoi perderti questo episodio. Unisciti a noi mentre esploriamo insieme il mondo del vino con Karin Meriot!
In Episode 043 I continued the conversation with André de Almeida from Episode 042. In this part we digged into GTR, Global Travel Retail as a Bottom-up Channel. André is a Drinks Industry Consultant and Founder of the "Inside the Cask" website. André has 20 years of experience having worked with Loch Lomond Group, William Grant & Sons, Edrington, and other drinks companies. He is also a Drinks Jury Member at Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles. Time Stamps 0:00 Intro 0:14 Global Travel Retail Logistics 7:55 Segmenting Airports 10:31 Local Airport Advantage 13:42 Airport Stakeholders 18:35 Staffing Airports 22:11 Identifying Your Consumer 34:42 Local vs. Standardized Airport Selection 41:07 Wrapping Up About The Host: Chris Maffeo About The Guest: Andre De Almeida
In Episode 042 I had the pleasure of chatting with André de Almeida. He is a Drinks Industry Consultant and Founder of the "Inside the Cask" website. André has 20 years of experience having worked with Loch Lomond Group, William Grant & Sons, Edrington, and other drinks companies. He is also a Drinks Jury Member at Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles. Time Stamps 0:00 Introduction 1:39 Starting From Brand or Liquid? 3:51 Bringing In New Whisk(e)y Drinkers 9:18 Whisk(e)y Education 12:53 Category Bridging For Whisk(e)y 18:53 Category Jumping With Wood 25:41 Clear Target Occasion Vs Pigeonholing 27:38 Recruitment Via Cocktails 35:22 The Role Of Bottom-Up Trade 40:49 Outro About the Host: Chris Maffeo About the Guest: Andre De Almeida
Il concorso Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles, giunto alla sua venticinquesima edizione, si è svolto quest'anno in Italia, nella magica cornice di Treviso. Questa competizione, ritenuta tra le più prestigiose nel mondo degli spiriti e dei distillati, ha visto sfidarsi oltre 2300 campioni provenienti da ben 53 paesi, per ottenere il riconoscimento dell'eccellenza.In questa edizione italiana, Spirits Selection ha registrato un sorprendente aumento delle iscrizioni, con un rialzo del 17%. Questo incremento è un segno tangibile della crescente stima di cui questa competizione gode a livello globale, grazie alla sua intransigente dedizione al rigore e alla professionalità, che si ergono come faro di un giudizio imparziale sull'autentica eccellenza dei prodotti in gara.A spiccare in questo parterre internazionale di eccellenze è stata l'azienda siciliana emergente Scoccia, che con passione e maestria si è aggiudicata ben due medaglie.
Chiusura in grande stile per l'edizione 2022 del Concours Mondial de Bruxelles. La competizione vinicola più prestigiosa al mondo ha infatti riempito di gusto e colore le strade di Rende, in provincia di Cosenza, dal 19 al 21 maggio, rivelandosi come di consueto un appuntamento imperdibile per appassionati e operatori del comparto.Numerosi i focus tematici proposti nel corso dei tre giorni della manifestazione; le degustazioni guidate e i seminari sono stati moderati da riconosciuti esperti di settore, che hanno dato vita ad un dialogo sempre attivo, fonte di importanti spunti di riflessione. Tanti gli argomenti trattati nel folto palinsesto del Concours, dal rapporto tra vino e giovani fino agli effetti benefici del vino, passando per il turismo enogastronomico in Calabria. Ed è stata proprio la Calabria, insieme ai suoi appassionatissimi cittadini, la vera protagonista del Concours Mondial de Bruxelles 2022. L'evento è stato un'autentica festa per i produttori locali, che hanno partecipato attivamente alle numerosissime degustazioni e ai convegni, rendendo così omaggio alla tradizione millenaria che lega la Calabria alla viticoltura.
Mein Interviewgast ist diesmal Valentina Phillips, die Presse und Öffentlichkeitsverantwortliche des Concours Mondial de Bruxelles. Sie ist eine echte Globetrotterin. Geboren ist sie in Bulgarien. Mit 18 kam sie nach Deutschland, um hier zu studieren. 2008 hat sie den Masterabschluss im Studiengang Medien und Kommunikation an der Uni Augsburg gemacht. Im Anschluss hat sie für eine PR-Abentur in Stuttgart gearbeitet, bevor sie in 2015 nach Brüssel weiterpilgerte, um dort für den Concours die Presse und Öffentlichkeitsarbeit zu übernehmen. Seit letzten Sommer wohnt Valentina in Denver, ist von dort aber weiterhin für den CMB tätig. Wer sie kennenlernt, spürt sofort ihre Leidenschaft, mit der sie unterwegs ist. Sie liebt das Organisieren, vor allem den Kontakt zu Menschen, am liebsten in einem internationalen, polyglotten Kontext. Dass sie neben dem Deutschen noch Englisch, Französisch, Spanisch, Bulgarisch und Russisch spricht, kommt ihr da sehr entgegen. Während ich im Interview mit ihr über die Hintergründe des Concours Mondial spreche, findet gerade in Agerola, unweit von Neapel, der nächste Wettbewerb statt. Diesmal sind über 50 Fachjuroren an die Amalfiküste gereist, um knapp 1000 Schaumweine zu bewerten. Die Einreichungen kommen aus allen wichtigen Erzeugerregionen, ganz vorne die Champagne mit 160 Anmeldungen.
Programa 252.3 de GourmetFM en Radio Tomares Bienvenidos a la Octava Temporada. Fragmento de Delfí Sanahuja, enólogo de Bodegas Perelada para AEPEV. Con una tradición vinícola de más de seis siglos, Perelada produce vinos con carácter, presencia y reconocimiento internacional. Nuestra ambición es reflejar la personalidad de nuestras fincas y que cada botella transmita la riqueza y los matices del Empordà. La Nueva Bodega Perelada es un nuevo paso hacia la excelencia. Diseñada para hacer grandes vinos por RCR Arquitectes, ganadores del Pritzker 2017, es la primera bodega de Europa con certificado LEED GOLD de sostenibilidad, y cuenta con una de las experiencias de enoturismo más amplias y completas del país. Tres Generaciones Miguel Mateu Pla fue una personalidad singular. Su padre, Damián Mateu, cofundador de los automóviles Hispano-Suiza, fue quien le inició en el mundo empresarial. Pero Don Miguel desarrolló además una vocación política que le llevaría a ser Alcalde de Barcelona y Embajador de España en París. Todas estas actividades le hicieron coincidir a lo largo de su vida con innumerables personajes públicos de talla internacional, tanto de la esfera política como cultural. Precisamente en el mundo del arte y la cultura destacó de forma extraordinaria Miguel Mateu. Su admirable sensibilidad hacia las manifestaciones artísticas de la más diversa índole lo convirtió siendo aún muy joven en uno de los mayores coleccionistas de su tiempo. En 1923 compró el conjunto monumental del Castillo de Peralada, compuesto por el impresionante castillo que había pertenecido a los condes de Peralada, los jardines y un antiguo convento carmelita anexo. A partir de ese momento, Don Miguel hizo de Peralada su particular centro de arte, reuniendo allí sus colecciones de vidrio, pintura, cerámica, etc. De esta manera, a lo largo de los años dio forma al Museo del Castillo que hoy abre sus puertas al público. Arturo Suqué tomó las riendas de Perelada tras la muerte de su suegro Miguel Mateu en 1972. Durante decenios, lideró una profunda transformación basada en la obsesión por la calidad y con un objetivo fundamental: hacer de Perelada una de las bodegas más prestigiosas del país. Fieles al amor que Miguel Mateu sentía por la cultura, Arturo Suqué y su esposa Carmen Mateu iniciaron el Festival del Castell de Peralada, un evento cultural reconocido internacionalmente. Por su parte, Javier Suqué Mateu ha centrado su labor al frente de la bodega en una apuesta por los vinos de calidad, plantando y adquiriendo viñedos y formando un equipo de enólogos de gran prestigio. Cabe destacar además la importante labor realizada en el campo de la investigación, a través de la cual Perelada intenta aprovechar al máximo el enorme potencial vitivinícola del Empordà. La Bodega Perelada ha visto siempre reconocida su apuesta por la calidad a través de la gran aceptación que tienen sus vinos a nivel internacional. En los años 60, el éxito en el Reino Unido del entonces llamado “Champagne Rosado de Castillo Perelada” fue la causa por la que los productores de espumosos de la región francesa de Champagne recurrieron ante los tribunales para obtener la exclusiva en el uso del nombre de su denominación. Y lo consiguieron, por lo que las otras regiones tuvieron que buscar denominaciones alternativas. En el caso español, esto daría lugar al nacimiento de la D.O. Cava. En cualquier caso, lejos de perjudicar a Castillo Perelada, el conflicto supuso una beneficiosa publicidad gratuita para la bodega. A lo largo de las décadas, los vinos de Castillo Perelada han tenido el honor de ser seleccionados para banquetes oficiales de indudable relevancia histórica, como el de la coronación de S.M. el Rey Juan Carlos I, el de la boda de los Príncipes de Asturias o los de las visitas de los presidentes de Estados Unidos Dwight Eisenhower, Richard Nixon y Gerald Ford. Como es natural, los intereses de Perelada se centraron desde sus inicios en la D.O. Empordà. Es en esta área vitivinícola donde la bodega ha venido procediendo regularmente a la adquisición de nuevos viñedos y a la plantación selectiva de distintas variedades de uva, basándose siempre en la investigación llevada a cabo por un experto equipo de viticultores y enólogos. La compra en 1979 de una bodega en Vilafranca del Penedès, centro neurálgico de la DO Cava, permitió a Perelada ampliar su capacidad de producción y situarse entre los principales elaboradores de este espumoso. Los vinos de Perelada han sido merecedores de multitud de premios en concursos nacionales e internacionales. En este sentido, las tres medallas de oro y dos de bronce conquistadas en la V Sélection Mondiale des Vins, Alcool et Liqueurs de París en 1967 marcaron uno de momentos clave en la historia de la bodega. Pero ha sido en los últimos años cuando los vinos de Perelada se han situado entre los más laureados de España gracias a las medallas ganadas en certámenes como el Concurso Internacional de Vinos Bacchus, Vinalies Internationales, Challenge International du Vin, Concours Mondial de Bruxelles, International Wine & Spirit Competition, Decanter World Wine Awards o Mundus Vini.
La trentesima edizione del Concours Mondial de Bruxelles si è conclusa pochi giorni fa a Parenzo, in Croazia. Il concorso più prestigioso al mondo ha riunito esperti dell'intero settore vinicolo internazionale per degustare 7.500 vini provenienti da 50 paesi del mondo intero. Tra i vincitori figurano vini provenienti dai cinque continenti tra cui emergono, oltre ai paesi produttori storici, anche paesi più sorprendenti come l'India, il Kazakistan e l'Albania.
Sara Martínez es maestra mezcalera orgullosamente ludovicense; responsable de producción en la Hacienda Pozo Hondo, certificada por el Consejo Regulador del Mezcal y cuenta con más de una década de experiencia en destilados de agave. Sara Martínez fue juez en México Selection by Concours Mondial de Bruxelles, evento internacional con jueces de todo el planeta y que tiene por objetivo reconocer los mejores vinos y espirituosos de México, así como ofrecer una guía de calidad para consumidores de todo el mundo. Otro de los triunfos de esta hacienda mezcalera dentro de este concurso mundial, fue el obtener la medalla de plata con su Mezcal Artesanal Joven Blanco; Sara Martínez es una fiel creyente y un ejemplo de la fuerza laboral que tiene la mujer al trabajar y sacar adelante a su familia. En este episodio conocerás su historia de vida así como las complicaciones que ha tendido a lo largo del recorrido como madre de familia y responsable de la producción del mezcal. Sigue nuestras redes sociales. https://www.facebook.com/tengohambred... https://www.instagram.com/sergio_cerv...
Si è tenuto nella giornata di martedì 18 ottobre la Premiazione dei Vini Italiani medagliati al Concours Mondial de Bruxelles e al Concours Mondial du Sauvignon. L'iniziativa, svoltasi nei suggestivi spazi di Palazzo Valentini a Roma, si è distinta per una ricca degustazione delle etichette italiane medagliate e due masterclass dedicate ai vini spumanti del Portogallo e ai vini della Croazia. Il tutto a culminare nella premiazione finale dei vini italiani che hanno ottenuto una medaglia nei due concorsi di quest'anno.
Eddy nos habla acerca de la escasez de mostaza en el mundo debido a la guerra Rusia-Ucrania; Carlos Borboa, Sommeier creador del México Selection by Concours Mondial de Bruxelles, nos invita a catar vino Parvada reserva; nuestro colaborador Héctor Ocampo, Periodista Automotriz, nos cuenta más acerca de los nuevos modelos híbridos de Mazda que legarán a México, todo esto y más con Eddy Warman de Noche.
Eddy nos lleva a una prueba de manejo con Miguel Barbeyto, Presidente de Mazda en México, quien nos presenta la nueva Mazda 2 Hatchback 2023, un híbrido con mucho estilo y funcionalidad; Eddy nos presenta una charla con la Secretaria de Turismo de SLP, Patricia Véliz, y productores de mezcal de San Luis Potosi galardonados por el México Selection by Concours Mondial de Bruxelles, todo esto y más con Eddy Warman de Noche.
L'alta qualità di Vecchio Amaro del Capo vince ancora una volta. Davanti ai migliori degustatori del mondo, l'‘amaro più amato' ottiene il maggiore riconoscimento fregiandosi della Grand Gold Medal. Si tratta del titolo più ambito assegnato da ‘Spirits Selection' by Concours Mondial de Bruxelles, il più autorevole e prestigioso concorso mondiale che premia i superalcolici provenienti dai cinque continenti, valutati e classificati da una giuria selezionata di degustatori di ventitré nazionalità diverse, una molteplicità che garantisce la massima obiettività sui risultati. Il Concorso si tiene ogni anno in una nazione diversa e quest'anno, per gli alcolici, è toccato alla Guadalupa, mentre per i vini è stata scelta l'Italia e in particolare la Calabria.
Check it out on Spotify: https://spoti.fi/33Z4VsE Check it out on Apple: https://apple.co/3AHc2DT Respected throughout the industry, Christopher is a judge of the Tokyo Whisky & Spirits Competition as well as Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles. In addition to being a contributor to the newly released “Oxford Companion to Spirits and Cocktails,” his extensive understanding of shochu inspired him to write the first non-Japanese book about shochu and awamori, “The Shochu Handbook.” He also co-hosts two podcasts focused on the education of Japanese spirits: Japan Distilled and Sake on Air. Fluent in English and Japanese, Christopher's contribution to increasing global knowledge of Japanese spirits continues to shape opinion on the burgeoning category. Dreams: Have these drinks be in every bar and liquor store around the world. Really help underserved people in another way on an educational level, women's rights level, or another relevant cause. Have the financial means to take care of his family and the next generation. How you can Help: Introduce him to: Somebody with Really Really Good Digital Marketing Acumen Somebody who can show him how to best be spending his time - Business Coach Contact them at: Email = christopher@honkaku.co Twitter = @chrispellegrini Instagram = @christopherpellegrini Facebook = @pellegrinichristopher
Check it out on Spotify: https://spoti.fi/33Z4VsE Check it out on Apple: https://apple.co/3AHc2DT Respected throughout the industry, Christopher is a judge of the Tokyo Whisky & Spirits Competition as well as Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles. In addition to being a contributor to the newly released “Oxford Companion to Spirits and Cocktails,” his extensive understanding of shochu inspired him to write the first non-Japanese book about shochu and awamori, “The Shochu Handbook.” He also co-hosts two podcasts focused on the education of Japanese spirits: Japan Distilled and Sake on Air. Fluent in English and Japanese, Christopher's contribution to increasing global knowledge of Japanese spirits continues to shape opinion on the burgeoning category. Dreams: Have these drinks be in every bar and liquor store around the world. Really help underserved people in another way on an educational level, women's rights level, or another relevant cause. Have the financial means to take care of his family and the next generation. How you can Help: Introduce him to: Somebody with Really Really Good Digital Marketing Acumen Somebody who can show him how to best be spending his time - Business Coach Contact them at: Email = christopher@honkaku.co Twitter = @chrispellegrini Instagram = @christopherpellegrini Facebook = @pellegrinichristopher
I talk with Christopher Pelligrini, owner of Honkaku Spirits. This is one of my favorite interviews so far, and had to end just because of time restraints. I'll drop a big bio of him here for you: Christopher Pellegrini is a shochu and awamori expert, author, host, and die-hard Tokyo Swallows fan, incorporating his infectious enthusiasm and knowledge of Japanese spirits in all his professional endeavors. He launched Honkaku Spirits in March of 2020 with the mission of bringing intensely artisanal Japanese spirits to discerning American consumers, especially koji-based spirits including shochu, awamori, and koji whiskey. Hailing from Bristol, Vermont, Christopher received his B.A. in Spanish from Wittenberg University and his M.A. in language education from University College London. He is currently pursuing a PhD in Bioresource Economics from Kagoshima National University. After honing his skills as a brewer at Otter Creek Brewing Company in Middlebury, Vermont, Christopher became a full-time professor at Waseda University in Tokyo, Japan. Following the launch of Honkaku Spirits, he now teaches at the university on a part-time basis. Respected throughout the industry, Christopher is a judge of the Tokyo Whisky & Spirits Competition as well as Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles. In addition to being a contributor to the award-winning “Oxford Companion to Spirits and Cocktails,” his extensive understanding of shochu inspired him to write the first non-Japanese book about shochu and awamori, “The Shochu Handbook.” He also co-hosts two podcasts focused on the education of Japanese spirits: Japan Distilled and Sake on Air. Fluent in English and Japanese, Christopher's contribution to increasing global knowledge of Japanese spirits continues to shape opinion on the burgeoning category. Christopher was the first person to be certified by the Sake Service Institute as a Shochu Kikisakeshi (specialist) in Japan and as a Shochu Advisor by the Sake School of America; he is one of a select few that hold both accreditations. Christopher also speaks conversational Spanish and Korean. Passionate about giving back, Christopher proudly supports the Minga Foundation, the Providence Saint Joseph Foundation, and the Ray Pellegrini ‘Reach for the Stars' Scholarship. To find out more about Honkaku Spirits, go to https://honkakuspirits.com/ and experience something authentic.
Christopher's Social Media:Instagram: https://www.instagram.com/christopherpellegrini/Twitter: https://twitter.com/ChrisPellegriniFacebook: https://www.facebook.com/pellegrinichristopher/LinkeIn: https://www.linkedin.com/in/christopherpellegrini/Honkaku Spirits Websitehttps://honkakuspirits.com/https://pursuitist.com/rich-coffee-cocktails-for-a-happy-hour-java-jolt/Mugi Hokka, the shochu in question, is one of the products that our company brings into the US.Christopher's bio: Christopher Pellegrini is a shochu and awamori expert, author, host, and die-hard Tokyo Swallows fan, incorporating his infectious enthusiasm and knowledge of Japanese spirits in all his professional endeavors. He launched Honkaku Spirits in March of 2020 with the mission of bringing intensely artisanal Japanese spirits to discerning American consumers, especially koji-based spirits including shochu, awamori, and koji whiskey.Hailing from Bristol, Vermont, Christopher received his B.A. in Spanish from Wittenberg University and his M.A. in TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages) from University College London. He is currently pursuing his PhD in Bioresource Economics from Kagoshima National University. After honing his skills as a brewer at Otter Creek Brewing Company in Middlebury, Vermont, Christopher became a full-time professor at Waseda University in Tokyo, Japan. Following the launch of Honkaku Spirits, he now teaches at the university on a part-time basis. Respected throughout the industry, Christopher is a judge of the Tokyo Whisky & Spirits Competition as well as Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles. In addition to being a contributor to the newly released “Oxford Companion to Spirits and Cocktails,” his extensive understanding of shochu inspired him to write the first non-Japanese book about shochu and awamori, “The Shochu Handbook.” He also co-hosts two podcasts focused on the education of Japanese spirits: Japan Distilled and Sake on Air. Fluent in English and Japanese, Christopher's contribution to increasing global knowledge of Japanese spirits continues to shape opinion on the burgeoning category.Christopher was the first person to be certified by the Sake Service Institute as a Shochu Kikisakeshi (specialist) in Japan and as a Shochu Advisor by the Sake School of America; he is one of a select few that hold both accreditations. Christopher also speaks conversational Spanish and Korean.Passionate about giving back, Christopher proudly supports the Minga Foundation, the Providence Saint Joseph Foundation, and the Ray Pellegrini ‘Reach for the Stars' Scholarship.
Christopher Pellegriniis a shochu and awamori expert, author, host, and die-hard Tokyo Swallows fan, incorporating his infectious enthusiasm and knowledge of Japanese spirits in all his professional endeavors. He launched Honkaku Spirits in March of 2020 with the mission of bringing intensely artisanal Japanese spirits to discerning American consumers, especially koji-based spirits including shochu, awamori, and koji whiskey. Hailing from Bristol, Vermont, Christopher received his B.A. in Spanish from Wittenberg University and his M.A. in language education from University College London. He is currently pursuing a PhD in Bioresource Economics from Kagoshima National University. After honing his skills as a brewer at Otter Creek Brewing Company in Middlebury, Vermont, Christopher became a full-time professor at Waseda University in Tokyo, Japan. Following the launch of Honkaku Spirits, he now teaches at the university on a part-time basis. Respected throughout the industry, Christopher is a judge of the Tokyo Whisky & Spirits Competition as well as Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles. In addition to being a contributor to the award-winning “Oxford Companion to Spirits and Cocktails,” his extensive understanding of shochu inspired him to write the first non-Japanese book about shochu and awamori, “The Shochu Handbook.” He also co-hosts two podcasts focused on the education of Japanese spirits: Japan Distilled and Sake on Air. Fluent in English and Japanese, Christopher's contribution to increasing global knowledge of Japanese spirits continues to shape opinion on the burgeoning category.https://honkakuspirits.com/ This is my import company's website which is designed to be a gateway to greater understanding of Japanese spirits in general and koji-based spirits in particular.Twitter chrispellegrini Instagramchristopher pellegrini
Eddy no spresenta una entrevista con Carlos Borboa, impulsor y creador del Wine Bar by Concours Mondial de Bruxelles en México; nuestra colaboradora Jennifer Nacif, coach y conferencista experta en comportamiento humano, nos da tips para utilizar el lenguaje corporal a nuestro favor; Alejandro Piscitelli, Filósofo argentino y colaborador de este programa, nos habla sobre la relación entre política y sanitarismo
Agave lessons and Mexican gastronomy with Dr. Ana Valenzuela Zapata
Sotol Raramuri ha ganado en el concurso Mexican Selection de los organizadores de Spirits Selection y del Concours Mondial du vin de Bruxelles. Es nuestra invitada para hablar de ella, de su marca y de la cultura del sotol en Chihuahua. Nos habla de su desición de entrar al mundo del sotol por su expectación con respecto al boom del mezcal. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/ana-g-valenzuela-zapata/message Support this podcast: https://anchor.fm/ana-g-valenzuela-zapata/support
Agave lessons and Mexican gastronomy with Dr. Ana Valenzuela Zapata
Directeur chez Héritiers Crassous de Médeuil - Rhum JM - GBH Group French-Martinique Rhum de Martinique. Emmanuel es un hombre que nació en Burdeos, Francia y creció en una familia de vitivinicultores. Su experiencia de vida y profesional está ligada a la mercadotecnia de los vinos y de las espirituosas. El amor lo llevó a migrar a Martinica y a encontrar el mundo del Ron Agrícola, del cual nos habla en este podcast. En esta plática nos da información sobre este producto, las marcas y empresas en la que ha participado y sobre todo su experiencia en los concursos mundiales de Bruselas, donde asiste desde hace mas de 20 años e 20 ediciones. Fue en ese evento que lo conocí y participé como juez bajo su dirección como presidente de la Mesa de Jurado No. 1 en la edición 2020 (31 oct). Su comentario de lo que mas le gusta del Concours Mondial de Bruxelles #CMB Spirits Selection #SS2020 en el que ha participado 20 veces y como Juez de mesa: " Eso que es rico es escucharlos". El se refiere al aprendizaje que se comparte durante este importante evento mundial. Un blog en español va a presentarse en mis redes sociales después de una semanas más para que conozcan esta versión en español. #agave #agavecultura #agavespirits #spirits #SS2020 #CMB #agavelessons --- Send in a voice message: https://anchor.fm/ana-g-valenzuela-zapata/message Support this podcast: https://anchor.fm/ana-g-valenzuela-zapata/support
本集主題:「世界白蘭地:歷史文化・原料製程・品飲評論」介紹 訪問作者:王鵬 內容簡介: 華人世界第一本世界白蘭地專書誕生! 作者從宏觀的角度,以精練的文字,清晰勾勒世界白蘭地的圖景,知識體系完整,兼及專業品飲評論與人文史地,把這個主題寫得妙趣橫生。 Introduction〈白蘭地的歷史,歷史上的白蘭地〉 展卷便先帶你一探白蘭地的歷史源頭與發展歷程,從烈酒的「史前時代」到「烈酒元年」,再到當今局勢,藉由社會人文、史地經濟、科學技術多條軸線,觀察不同時空的各式白蘭地,如何彼此影響互動,交織出白蘭地的圖景。 Part1〈何為白蘭地?為何白蘭地?〉 從更高的角度觀察,幫助你認清白蘭地在世界酒類體系裡的位置、意義與價值。並非所有以水果為原料製成的烈酒,都是白蘭地。你將驚嘆,不同類型與名稱,再加上不同國家、地區的不同版本,白蘭地的多樣面貌超乎想像。 Part2〈白蘭地原料.白蘭地製程〉 講述原料與製程等外在條件,如何影響白蘭地的類型劃分,並剖析不同類型白蘭地的特性,幫助建立完整而清晰的概念。我們將一起走進果園、蒸餾廠、酒庫,一窺製酒水果種類、品種與生產製程各環節,如何影響最終品質。 Part3〈白蘭地世界.世界白蘭地〉 王鵬帶你探訪世界白蘭地的故鄉,參透白蘭地世界的奧妙。從葡萄酒餾、葡萄渣餾,乃至果餾、混餾與水果白蘭地這幾條不同的軸線,穿梭世界白蘭地產區。你會發現,杯中風味與歷史人文緊密交織,讓人讀得津津有味! Part4〈品味白蘭地.白蘭地品味〉 藉由豐富的品評與教學經驗,王鵬指出白蘭地品飲的獨特之處與學習過程的關鍵訣竅,深入解說品飲技巧、周邊相關實務、詞彙表達與鍛鍊方法,並分析白蘭地經典調酒配方,帶你發掘藏在酒譜背後,美味組合的設計法則。 作者簡介:王鵬 Paul Peng WANG 國立政治大學斯拉夫語文學士與碩士畢業,國立中央大學法國語文碩士肄業,法國巴黎高等政治學院(l''IEP de Paris, Sciences Po)交換學生,獲有法國波爾多大學與國立葡萄種植暨釀造科學研究院(ISVV)葡萄酒品評能力文憑。專職酒類文化教育,尤其專注品飲研究與教育培訓,獨創後現代品飲學,通曉多種外語,活躍於國際舞台,酒類專業著作豐富,橫跨葡萄酒、啤酒等各式釀造酒與烈酒,是全球酒業罕見的全能型專家,專業資歷完整,在酒類文化與教育等方面,成就卓著。 法國食品協會合作講師、台灣侍酒師協會教育顧問、法國波爾多葡萄酒學院(CIVB)國際認證講師、美國BJCP啤酒評審、德國杜門斯學院認證啤酒侍酒師、法國干邑白蘭地公會(BNIC)國際認證講師、西班牙利奧哈葡萄酒公會(CR DOCa Rioja)國際認證講師、法國隆河葡萄酒公會(Inter Rhône)國際認證講師,蘇格蘭Springbank威士忌蒸餾廠實習結業,獲頒比利時啤酒釀造者協會榮譽騎士勳章(表揚事蹟:文化教育貢獻)。 王鵬常年受邀擔任國際酒類競賽評審,包括世界啤酒盃(World Beer Cup)、歐洲啤酒之星(European Beer Star)、布魯塞爾啤酒挑戰賽(Brussels Beer Challenge)、日本國際啤酒大賽(International Beer Competition)、布魯塞爾世界酒類競賽-烈酒評選(Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles)以及布魯塞爾世界葡萄酒競賽(Concours Mondial de Bruxelles)。受邀擔任評審的其他區域型賽事,則包括波爾多中級酒莊盃、智利葡萄酒年度大獎、台灣自釀啤酒大賽、南台灣自釀啤酒大賽、美國印第安那州釀造盃、美國加州洛杉磯國際商業釀造大賽。 王鵬曾任國立高雄餐旅大學兼任講師、啤酒廠品飲與釀造顧問、酒商合作講師。近年來擔任布魯塞爾世界酒類競賽《烈酒風味評判準則》編纂計畫總召集人、主筆兼主編。歷年重要著作有學術論文〈法語葡萄酒結構語彙的漢譯〉(2009)、啤酒專書《世界啤酒品飲大全》(2015)、《比利時啤酒:品飲與風味指南》(2008)、烈酒專書《蘇格蘭威士忌:品飲與風味指南》(2018);譯作包括2010年出版的品飲專著《葡萄酒的風味》("Le Goût du vin")與紀錄片《葡萄酒世界》("Mondovino")。《世界白蘭地:歷史文化・原料製程・品飲評論》是王鵬的第二本烈酒專書。
Agave lessons and Mexican gastronomy with Dr. Ana Valenzuela Zapata
Mi experiencia como Jurado en concursos Internacionales de espirituosas. He participado desde 2008 como jueza internacional en concursos de espirituosas y trabajando intensamente en el tema de evaluaciones sensoriales y hedónicas desde el 2003 durante mi doctorado. En 2008 y en el 2020 he participado con el CMB SS2020 que considero concursos cuya metodología, preparación y desarrollo de evaluaciones se lleva con gran esmero y presición, a ciegas y con las condiciones ideales para hacer buenas evaluaciones. Son todavía sectores con un gran número de hombres (aproximadamente 80%) debido a su cliente final. Son grandes oportunidades que tienen los sectores del alcohol para aun disminuir l abrecha de disparidad de género, pero creo que avanza y se observa en sus participantes mujeres. De los aspectos que mas valoro de estos eventos además de su organización, son la oportunidad de conocer actores del sector de espirituosas y desde luego probar grandes espirituosas de todo el mundo. Sin duda cada participante busca enviar sus mejores productos y ganar una medalla. ¿Cómo me he preparado para estos eventos? La manera de prepararme ha sido desde los cursos que he tomado con técnicos de la industria del tequila en el análisis sensorial industrial y de sistemas de calidad, hasta los cursos de degustación de vinos en Francia y recorridos para degustaciones en México, Francia, Italia, España, Portugal, Escocia, Holanda y Bélgica. Para mi preparación en degustación he trabajo en cuatro areas que son los pilares de mi técnica de "Evaluación Crítica para espirituosas". 1. Producto-proceso. 2. Antropología. 3. Química 4. Aparato sensorial olfato-gusto. Mi escuela de degustadores Desde mi estancia doctoral en Europa me preparo para formar especialistas en el sector de espirituosas del mas gran nivel en conocimientos, no simplemente conocedores o sommelliers. Mi objetivo es desarrollar y promover el conocimiento, la degustación hedónica y crítica de los destilados en general, en especial los mexicanos. Pregúntame por clases on line y conferencias. La fascinación por un alto nivel de profesionales. My experience as a professor in the academy and scientific research in Mexico helps me to understand the traditional knowledge as valuable and appreciated as the western point of view in sciences. Then in my agave lessons, I want to prepare more professionals with a high level in all senses. Mexico is a laboratory for the history of distillation. We have a big spectrum of distillation devices: from the most modern towers and pot stills to Asiatic distillation since the XVI century. Agave spirits are one of the expensive categories because - they have a high-quality aroma, agave raw materials (>6 to 25 years), small batches in the historical process fewer chemical industrial inputs. How to educate about this huge biocultural diversity? With cultural research, scientific pieces of evidence, and well-designed tastings. Remember always drinking with moderation. Mexico has a rich and variated list of terroirs for the finest spirits in different latitudes range. Here my experience at the Concours Mondial de Bruxelles for Spirits you can see the results! --- Send in a voice message: https://anchor.fm/ana-g-valenzuela-zapata/message Support this podcast: https://anchor.fm/ana-g-valenzuela-zapata/support
Libre à vous !, l'émission pour comprendre et agir avec l'April, chaque mardi de 15h30 à 17h sur la radio Cause commune (93.1 FM en Île-de-France et sur Internet. Émission « Libre à vous ! » diffusée mardi 17 septembre 2019, partie « Chronique « Pépites libres » de Jean-Christophe Becquet sur le concours mondial de photos libres Wiki loves monuments » Retrouvez les références citées dans ce podcast sur la page dédiée à l'émission.
Cada año México sube y sube escalones en tema de calidad y producción de vino, eso está llamando la atención del mundo hacia nuestro país y en este caso a nuestro estado. Aguascalientes recibe un evento como pocos, La organización del México Selection by Concours Mondial de Bruxelles, uno de los concursos mundiales más importantes.
À six mois de la tenue du Concours Mondial de Bruxelles à Aigle, les organisateurs publient un article sur la consommation de vin en Suisse
Les organisateurs du Concours Mondial de Bruxelles sont en visite dans le Chablais afin de préparer l'édition 2019 qui aura lieu à Aigle
Après Pékin, le Concours Mondial de Bruxelles fera escale à Aigle l’an prochain
It's time to celebrate Negroni Week with one of our favourite drinks Campari. The international cocktail event which is celebrated in bars and restaurants across the globe has been a big hit in India too. As the official podcast partner of the event, we are not only talking about Negroni as a cocktail and the noble cause behind it, we are also actively participating in the preview event. In this episode, hosts Rojita and Sameera chat with Rajesh Israni, GM Marketing, Aspri Spirits, the importer of Campari in India in the D & D Chat segment. In the segment 'On the Grapevine' they talk about the international wine competition Concours Mondial de Bruxelles, the 24th edition that took place in May in Valladolid, Spain. What really makes it a world class competition, the role of a judge and how wines are judged blind, all that and more. Hit PLAY and listen to the episode here. You can also send in your suggestions and feedback on drinksanddestinations@gmail.com. You can listen to this show and other awesome shows on the IVM Podcast App on Android: https://goo.gl/tGYdU1 or iOS: https://goo.gl/sZSTU5 You can check out our website at http://www.ivmpodcasts.com/
Jérôme Pouille, lauréat du concours Chengdu Pambassador 2012 participera au « Global Panda Protection Tour » en 2013, un tour du monde de 5 mois pour sensibiliser le public à la protection des pandas. Voici son interview en vidéo.