Landlocked republic in the Balkans
POPULARITY
PETE BELLIS & TOMMY / POM Library™Track list:Pete Bellis & Tommy, Costa Mee - Turn My Life Pete Bellis & Tommy, Nayio Bitz - Taking Back My Love Pete Bellis & Tommy - DiamondsPete Bellis & Tommy - Show Me HowPete Bellis & Tommy, Nando Fortunato - I Don't Beg Pete Bellis & Tommy - LessonPete Bellis & Tommy - You Should KnowPete Bellis & Tommy, Costa Mee - Time is Ticking Pete Bellis & Tommy, Costa Mee - Breathe Again Pete Bellis & Tommy - All | WantPete Bellis & Tommy, Costa Mee - Till The End of Time Pete Bellis & Tommy - ForeverPete Bellis - Turning Pete Bellis & Tommy - Our StoryPete Bellis & Tommy, Paul Lock - Fight For Love Pete Bellis & Tommy - Treat Me RightPete Bellis & Tommy, Costa Mee - Unspoken WarPete Bellis - GoldgassePete Bellis - Let Me GoPete Bellis & Tommy - Rock My WorldPete Bellis & Tommy is a project by Pete BellisBorn in Florina, a small town in Northern Greece in 1983, Pete Bellis started spinning records and producing music in the age of 17. He has his first official release on Bellarine Recordings in 2006. Since then he released his Music in different record..Pete Bellis was born in 29.04.1983 in Florina a small town in Northern Greece. Pete Bellis had always have a special Relationship with Music; his first real direct contact though was in his 18 Years when he started Djing in different Local Bars and cafes. As an Organizer of different Events but as well as a Guest, he will “dj” the next years in different Venues around Greece, FYROM, Bulgary and Germany. In the meanwhile he creates 2 music Projects. The “Undertide” Project and the “Cloudz Factory” Project. Open to any sound, to any kind of it, but always with a specific “Personal” Style, the Dj-Sets of Pete usually are “dominated” by the Element of pure Groovy House Music full of Electro-ish, Techy, Minimal and Funky Sounds. Sometimes theese Sounds are Dubby Deep or even Dark, sometimes Happy and Funky. That way he always manages to “create” a wonderful environment by providing the right Music on the right Time for the right People on the right Place. Nowadays, he is in charge for the Deep and Deeper team and Organizes and participates in events around Greece and Europe.Compiled & mixed by Paul SidorovOnlyMusic™ & OM Library™
Wydaje się, że Macedonia istnieje, ale nie ma co do tego stuprocentowej pewności, a już na pewno zgody. Grecy zdecydowanie twierdzą, że Macedonia owszem, istnieje, ale w Grecji. Na północ od greckiej Macedonii znajduje się natomiast Macedonia Północna. I jest to duży postęp, bo do niedawna uznawali tylko istnienie państwa oznaczonego tajemniczym akronimem FYROM. Mija właśnie 6 lat, odkąd Macedonia zmieniła nazwę, w zamian za co Grecy otworzyli jej szeroko drzwi do NATO i UE. O ile przestapienie progu Sojuszu Północnoatlantyckiego poszło sprawnie, to drogę do wspólnoty zagrodzili niespodziewanie Bułgarzy, którzy są przekonani nie tyle o nieistnieniu Macedonii, ale raczej Macedończyków, którzy są według nich Bułgarami Zachodnimi.Jeszcze radykalniej podchodzą do sprawy Albańczycy, którzy wprawdzie są skłonni uznać istnienie kraju, ale w określonych ramach czasowych. Ramy te powinny wkrótce się domknąć, a wtedy miejsce małej Macedonii zajmie Wielka Albania. Przynajmniej jeśli wierzyć antyalbańskim teoriom spiskowym. Dla porządku należy dodać, że na istnienie Macedonii kręcą nosem również Serbowie, ale tym akurat mało kto się przejmuje.W dzisiejszym odcinku spróbujemy odpowiedzieć na tytułowe pytanie, zwiedzając kolorowe i grające Skopje, oraz badając żywoty świętych w Ochrydzie, zanurzając się też w brudnych wodach polityki realizowanej nad czystym jeziorem Prespa.⭕️ ZOSTAŃ NASZYM PATRONEM:https://patronite.pl/dobrapodroz⭕️ LUB POSTAW KAWUSIĘ:https://buycoffee.to/dobrapodroz⭕️ YouTube:Subskrybuj nasz kanał:http://bit.ly/subskrybuj_dobrapodroz⭕️Instagram:https://www.instagram.com/dobra_podroz/
Es gibt Dinge, über die kommt man einfach nicht hinweg. Zum Beispiel die Tatsache, dass ein kleines Land im Süden des Balkans den coolsten Namen, den ein Land je hatte, gegen die schnöde Bezeichnung NORD-Mazedonien eintauschen musste. Acht Jahre liegt die Bunte Revolution gegen den Möchtegern-Autokraten Nikola Gruevski nun zurück. Doch von den vielen Hoffnungen, die mit der großen Demokratiebewegung im kleinen Mazedonien einhergingen, haben sich die wenigsten erfüllt. Innenpolitisch aber vor allem auch außenpolitisch - dank einiger EU-Staaten, die nichts besseres zu tun haben, als sich in Südosteuropa wie Schulhof-Bullys aufzuführen. Krsto und Danijel ziehen in dieser Episode Bilanz und zeigen auf, was alles schiefgelaufen ist. Unterstützung erhalten sie dabei von Boris Georgievski von der Deutschen Welle. Nebenbei erfahrt Ihr, was Anna Lena Baerbock auf dem Balkan so treibt, warum in Belgrad (und nur dort) neu gewählt wird, und wieso vielleicht drei Albaner die beste Lösung für Bosnien sein könnten.
Šoreiz raidījumā Diplomātiskās pusdienas aplūkojam Ziemeļmaķedonijas Republiku, valsti, kas atrodas tepat Eiropā, Rietumbalkānos. Nedaudz mazāk nekā divu miljonu nelielā valsts izveidojās 1991. gadā pēc Dienvidslāvijas sabrukuma. Vienlaicīgi Ziemeļmaķedonijas teritorija tiek uzskatīta par vienu no vissenāk nepārtraukti apdzīvotajiem reģioniem Eiropā. Mūsdienu Ziemeļmaķedonijas teritorija ir bijusi vairāku – tostarp gan Maķedonijas Aleksandra, gan Romas impērijas, gan Osmaņu impērijas sastāvā. Kā politiska vienība ar nosaukumu Maķedonijas Tautas Republika tā tika izveidota 1946. gadā, kad tā ietilpa Dienvidslāvijas Sociālistiskās Federatīvās Republikas sastāvā. Ar nosaukumu Bijusī Dienvidslāvijas Republika Maķedonija, valsts 1993. gadā tika uzņemta ANO. Valstī ir virkne UNESCO sarakstos iekļautu un neiekļautu kultūras mantojuma objektu. Vispirms jau Ohrida ezers, kurš skaitās viens no pasaulē vecākajiem un dziļākajiem ezeriem. Ezera vecums ir vairāk nekā cetri miljoni gadu. Un dziļums šobrīd 277 metri. Ņemot vērā, ka vairāk nekā 80 procenti Ziemeļmaķedonijas teritorijas ir kalni, šis pat neizbrīna. Par kalniem runājot – Ziemeļmaķedonijā Matkas kanjonā atrodama Vrelo zemūdens ala. Tā ir viena no pasaulē dziļākajām alām, ja ne pati dziļākā, bet neviens nezina tās patieso dziļumu. Izpētīti ir tikai 77 metri. Savukārt Kokino ir atrodama viena no senākajām astronomiskajām observatorijām pasaulē. Tās vecums ir apmēram 4000 gadu un tā ir vienā ierindojama vienā zinātnes vēstures stāstījumā līdzās Ēģiptē atrodamajai Abu Simbel, Anglijā atrodamajai Stonhendžai un Kambodžā atrodamajai Angkor Vat. Vēl viens interesants fakts par Ziemeļmaķedonijas Republiku – šajā pareizticīgo valstī ir vairāk nekā 1000 baznīcas. Un divas lietas – trijās no tām ir atrodamas daļas no Jēzus krusta, un trešā daļa no tām atrodas vienā pilsētā. Ohridas pilsētā ir 365 baznīcas. Daudzas no tām ir pamestas, bet tas netraucē pieņemt, ka šī varētu būt vieta, kur pasaulē ir visblīvākā baznīcu pārstāvība. Katru dienu gadā var iet uz citu baznīcu. Stāstot par Ziemeļmaķedonijas Republiku, noteikti ir jārunā par vienu no īpatnējākajiem starpvalstu incidentiem pasaules vēsturē. Vietu nosaukumu strīdi nav nekas pārāk nepieredzēts, pat situācijās, ja runa ir par valstu nosaukumiem. Bet parasti nosaukumu maiņas neizraisa tādus diplomātiskos strīdus, kā notika Maķedonijas Republikas un Grieķijas gadījumā. ANO jaunizveidotā slāvu cilšu pēcteču izcelsmes maķedoniešu valsts tika reģistrēta ar nosaukumu Bijusī Dienvidslāvijas Republika Maķedonija. Bet arī šis bija kompromiss, jo Grieķija nekādi nevēlējās jaunajai valstij atļaut lietot nosaukumu “Maķedonija.” Grieķu arguments, ka šāds nosaukums rada aizdomas par Maķedonijas jaunās valsts pretenzijām uz Grieķijas ziemeļos atrodamo Maķedonijas reģionu, faktisko vēsturisko Maķedoniju. Vēsturiskā Maķedonija, jeb Mecedonas grieķu karaliste pastāvēja no 7. līdz 2. gadsimtam pirms mūsu ēras. Tās pilsētā Pellā arī piedzima Maķedonijas Aleksandrs jeb Aleksandrs Lielais un arī viņa Tēvs Filips Otrais. Teritoriāli tikai neliela daļa no mūsdienu Ziemeļmaķedonijas Republikas ietilpa senās Mecedonas sastāvā. Tādēļ Grieķijas iebildumi pret šī termina attiecināšanu uz negrieķu teritorijām un cilvēkiem daudzu acīs ir pamatoti. Un Grieķijas pozīcijas atbalstītāji norādīja, ka Maķedonija mēģina piesavināties nosaukumu un simboliku no senās Maķedonijas, ar kuru tiem faktiski nav nekāda liela saistība. Rezultātā, Grieķija bloķēja valsts dalību ANO līdz kompromisam tika panākts pagaidu nosaukums Bijusī Dienvidslāvijas Republika Maķedonija, kas bija gan grūti izrunājams, gan politiski jūtīgs. Maķedoniešu cīņa par valsts nosaukumu gan nemazinājās, tāpat kā nemazinājās arī Grieķijas pretestība. Tik ļoti liela bija pretestība, ka Grieķija nosaukuma maiņu sasaistīja ar jaunās valsts centieniem pievienoties gan NATO, gan Eiropas Savienībai. Ilgus gadus Ziemeļmaķedonijas Republikas attīstība un investīcijas kavējās. Līdz pat 1995. gadam Grieķija bija pat noteikusi tirdzniecības embargo pret FYROM. Grieķija ceturtdaļgadsimtu bloķēja maķedoniešu virzību uz NATO un Eiropas Savienību. Risinājums nosaukumam tika atrasts un īstenots tikai 2018. gada jūnijā, kad tika parakstīta Prespas vienošanās starp Grieķijas un maķedoniešu pusēm. Līgums stājās spēkā 2019. gada 12. februārī, kad arī valsts ieguva oficiālo nosaukumu Ziemeļmaķedonijas Republika. Nepilnu gadu vēlāk valsts iestājās NATO un 2022. gadā ES uzsāka iestāšanās sarunas ar Ziemeļmaķedonijas Republiku. Te gan ir vēl viena lieta, ko jāpiemin. Par valsts nosaukuma maiņu 2019. gada septembrī notika konsultatīvs referendums. Tajā burtiski iedzīvotājiem bija jāpiekrīt vai jānoraida priekšlikums, ka valstij tiek mainīts nosaukums, lai tā varētu iestāties Eiropas Savienībā un NATO. Referendums nebija juridiski saistošs, bet tajā 94 procenti nobalsoja par. Problēma gan, ka tikai nepilni 37 procenti balstiesīgo piedalījās. Šis referendums ES integrācijas vārdā atgādināja 1998. gadā Latvijā notikušo referendumu par Pilsonības likuma grozījumiem, kas arī tika uztverts kā neoficiāls referendums tieši par dalību Eiropas Savienībā. Par to, kā 25 gadus vēlāk vērtēt šī referenduma nozīmīgumu no Latvijas Eiroatlantiskās integrācijas viedokļa, vaicājām tā laika Latvijas valsts prezidentam Guntim Ulmanim.
La bandiera della Macedonia del Nord richiama quello che è definito Sole di Verghina, simbolo molto discusso fra questa nazione e la vicinissima Grecia che ha causato anche molti attriti fra i paesi.Scopriamo insieme il passato di questa antica nazione! Buon ascolto!
Der Balkan hat beim diesjährigen Eurovision ziemlich abgelost. Kroatien, Slowenien und FYROM sind vorher rausgeflogen. Albanien auf der 21, Serbien auf der 15 und Bulgarien immerhin noch auf der 11. Immerhin können wir uns damit trösten, dass die zweitplatzierte Französin einen serbischen Opa hat und der drittplatzierte Schweizer kosovo-albanische Eltern. Krsto und Danijel kommentieren die Balkanbeiträge und erzählen euch, warum das alles eigentlich eine große Verschwörung gegen Kroatien ist.
A Rage in History time, Duke, the Captain and 8Ball look at the Big Four Chinese Inventions that changed the course of eastern and western civilization, placing yourself in pinnacle points of then, now and tomorrow, countries with nuclear capabilities, the Juxtaposition of Jamal Khashoggi and Alexander the Great in Skopje Macedonia.
A Grécia, oficialmente República Helênica é um país europeu localizado na parte meridional dos balcãs e confina a norte com a Ex-República Yugoslava da Macedônia (FYROM), com a Bulgária, e com a Albânia, a leste com a Turquia, quer em fronteira terrestre, quer com fronteira marítima no mar Egeu, a sul com o mar Mediterrâneo e a oeste com o mar Jônico, pelo qual tem ligação com a Itália. Localizada na junção da Europa, Ásia e África, a Grécia é o berço de nascimento da democracia, da filosofia ocidental, dos Jogos Olímpicos, da literatura ocidental e da historiografia, bem como da ciência política, e dos mais importantes princípios matemáticos, e também o berço de nascimento do teatro ocidental, incluindo os gêneros do drama, tragédia e o da comédia. É membro da União Europeia desde 1981, membro da União Econômica e Monetária da União Europeia desde 2001, OTAN desde 1952, OCDE desde 1961, UEO desde 1995, membro fundador da Organização de Cooperação Econômica do Mar Negro e membro da AEE desde 2005. Atenas é a capital; outras importantes cidades do país são Thessalonica, Pátras, Iráclio, Larissa, Volos, Ioannina, Cavala e Rhodes. Neste 25 de Março, a Grécia completa 190 anos da libertação otomana. PROGRAMA VIDA INTELIGENTE com Eustáquio Patounas Quinta-Feira, 8 às 9 da noite, AO VIVO TV Floripa Canal 4 da NET www.vidainteligente.blogspot.com www.vidainteligente.tv.br
EN - Michael Nevradakis, producer/host of Dialogos Radio, interviewed on Fault Lines Radio with Garland Nixon and Lee Stranahan (Radio Sputnik US) on history of the Macedonia name dispute, Soros involvement in the issue. In English. Aired Oct. 17, 2019.
GR - Interview with Francis Boyle, professor of international law at the University of Illinois, on the illegality of the Prespa Agreement which established "North Macedonia" and on how the agreement can be disputed. In Greek. Aired May 29-June 4, 2019.
EN - An interview with analyst Jim Jatras, a former U.S. diplomat and former adviser to U.S. Senate Republican leadership, on developments in the Balkans, the Prespa Agreement, U.S. foreign policy, NATO, Brexit and more. In English. Aired May 22-28, 2019.
GR - Michael Nevradakis, producer/host of Dialogos Radio, on the "Spilia tou Platona" radio program on ERT Open 106.7 FM in Athens, discussing the suspicious role of Greek diaspora organizations in the Macedonia name issue. In Greek. Aired March 29, 2019.
EN - Michael Nevradakis of Dialogos Radio interviewed on "Siko Ellina" with Parmenion Livanidis on Art FM 90.6, on the Macedonia issue, UN mediator Matthew Nimetz, the Prespa Agreement, and the role of the "Greek Lobby." In Greek. Aired March 27, 2019.
EN - Interview with Francis Boyle, professor of international law at the University of Illinois, on the illegality of the Prespa Agreement which established "North Macedonia" and on how the agreement can be disputed. In English. Aired March 14-22, 2019.
GR-Michael Nevradakis, producer/host of Dialogos Radio, interviewed on the "Spilia tou Platona" radio program on ERT Open 106.7 FM in Athens, on declassified CIA documents showing that the "Macedonian" language was invented. In Greek. Aired March 8, 2019.
GR-Dialogos Radio's Michael Nevradakis interviewed on New York's Hellas FM by Dimitris Filippidis on Macedonia, Prespa Agreement, Matthew Nimetz' conflicts of interest, protests against the deal, developments in the Balkans. In Greek. Aired Feb. 27, 2019.
GR - Interview w/ Michael Nevradakis (Dialogos Radio) and Evans Agelissopoulos on ERT Open's "Spilia tou Platona" program, on the silence of Greek diaspora organizations towards the Prespa Agreement, plus Cyprus, Brexit. In Greek. Aired February 22, 2019.
GR - Michael Nevradakis of Dialogos Radio interviewed on "Ellada Ora Miden" with Kostas Wills on Art FM 90.6, on the Macedonia issue, Prespa deal, lack of impartiality of Matthew Nimetz, role of foreign media on Greek issues. In Greek. Aired Feb 16, 2019.
GR - An interview with Michael Nevradakis of Dialogos Radio on Parapolitika FM 90.1 in Athens, with Andreas Mazarakis and Leonidas Aposkitis, revealing the many conflicts of interest of UN Macedonia mediator Matthew Nimetz. In Greek. Aired Feb. 13, 2019.
GR - Michael Nevradakis of Dialogos Radio interviewed on "Spilia tou Platona" w/ Periklis Danopoulos, on ERT Open 106.7 FM in Athens, on the UN's Macedonia mediator Matthew Nimetz, his dark past, and his lack of impartiality. In Greek. Aired Feb. 8, 2019.
EN - An interview on Radio Sputnik's "Fault Lines" radio program on the "North Macedonia" agreement, opposition to it in both in Greece and FYROM, and the many hurdles it faces before it can come into effect. In English. Aired June 19, 2018.
GR - Interview w/ constitutional law scholar Giorgos Kasimatis on the Macedonia dispute, rallies in Athens and Thessaloniki, role of the memorandums in the Macedonia issue, legality of the memorandums and debt. In Greek. Aired February 6-19, 2018.
EN - Interview with Michael Nevradakis of Dialogos Radio and Hellenic Insider on Radio Sputnik's Fault Lines program, on Turkish aggression towards Greece and Cyprus, Macedonia name dispute, Grexit, euro impact on economy. In English. Aired March 23, 2018
EN - Michael Nevradakis of Dialogos Radio interviewed on Radio Sputnik's "Fault Lines" radio program on the failed referendum on FYROM concerning the proposed name of "North Macedonia" and the country's EU and NATO bids. In English. Aired October 5, 2018.
GR - Michael Nevradakis of Dialogos Radio interviewed by journalist Fotis Giovannopoulos of the Estiazontas stin Epikairotita radio program, on media misinformation regarding the Macedonia issue and FYROM's failed referendum. In Greek. Aired Oct 11 2018.
GR - Michael Nevradakis of Dialogos Radio on the Estiazontas stin Epikairotita radio program, on how the media and politicians are treating the so-called North Macedonia agreement as a done deal when in fact it isn't. In Greek. Aired October 18, 2018.
Mobilitazioni, mediazioni, migrazioni al centro della puntata.Proseguono le manifestazioni anti-governative in Serbia, ma si muove anche il paese che appoggia il presidente, approfittando della nuova visita di Putin a Belgrado. E si aprono le prime fratture nel movimento. Giorgio Fruscione di EaST Journal ci aiuterà a fare Il punto sulle "due Serbie"Macedonia-Grecia: è l'ora dell'accordo definitivo sul nome "Macedonia del Nord"? Skopje ha mantenuto (a caro prezzo) i patti. Ora tocca a Atene accettare, tra le proteste della destra nazionalista e le frustrazioni irrisolte della crisi economica.Un compromesso virtuoso o l'ennesima trappola "storicista" in cui cadranno i Balcani?Mentre l'attenzione dell'Europa si concentra sulle migrazioni, c'è un esodo di cui si parla poco, persino negli stessi paesi d'origine: i Balcani si stanno spopolando. Facciamo chiarezza, numeri e analisi alla mano. E qualche elemento sul flusso contrario, ovvero sugli italiani che prendono la via dell'Est Europa, insieme al ricercatore Nicola Pedrazzi.Musica di ogni genere e decade: la freschezza di Sara Renar, l'impeto dei Dubioza kolektiv, l'eleganza dei Dorian Gray e altro ancoraAlla consolle Marco Magnano e Alfredo Sasso
Previously in Europe FYROM. On today's episode, we look at Greek politics mostly, Hugh explains something very important and complex about modern Greek politics while Ciarán deep dives into the Greek Communist party's past. Man the Balkan Wars sure were a trip. WE HAVE A T-SHIRT what a fashionable way to support our podcast We now have a website that you can find here! Feel free to send us an email at PreviouslyInEurope@gmail.com or follow us on Twitter @PrevInEurope If you can please leave us a review on Apple Podcasts and if you can't do that tell a friend, this stuff really helps us out Also, have you considered Matteo Renzi?
Økonomi, immigration, Tyrkiet, politikere, der ikke vil gå på kompromis og sure vælgere – premierminister Tsipras står i problemer til halsen i Grækenland. Problemerne skal vi se nærmere på i denne podcast. Der skal være valg i 2019, og det bliver svært for premierminister Tsipras at blive genvalgt. Ca. 3/4 af de græske vælgere er utilfredse med den økonomiske aftale med EU, som Tsipras indgik – nogle siger tvunget til at indgå - i 2015. Og specielt de højrenationalistiske vælgere er rasende over, at Tsipras har godkendt, at nabolandet FYROM fremover officielt kan kalde sig ”Republikken Nordmakedonien”. Immigration er også højt på den politiske dagsorden i Grækenland. Her er det både EU og ikke mindst Tyrkiet, der er i skudlinjen. 400 års tyrkisk besættelse af Grækenland er på ingen måder glemt; Tyrkiet er Grækenlands ærkefjende og vice versa. Immigration til Grækenland via Tyrkiet er det største problem i forholdet mellem de to lande i øjeblikket. Hør Danmarks ambassadør i Grækenland Klavs A. Holms bud på, hvor Grækenland er på vej hen.
Greece and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (fYROM) have for decades clashed over nine letters: M-A-C-E-D-O-N-I-A. The conflict isn't new, but the solution is. Last June, the two nations signed an agreement that officially changes fYROM's name to the "Republic of North Macedonia". But why did the country have to change its name in the first place? What exactly is Macedonia? Why is this happening now? And, what are the implications of the agreement being ratified by the two nations? Tune in and we will try to untangle this complex, messy situation for you.
Greece and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (fYROM) have for decades clashed over nine letters: M-A-C-E-D-O-N-I-A. The conflict isn’t new, but the solution is. Last June, the two nations signed an agreement that officially changes fYROM’s name to the "Republic of North Macedonia". But why did the country have to change its name in the first place? What exactly is Macedonia? Why is this happening now? And, what are the implications of the agreement being ratified by the two nations? Tune in and we will try to untangle this complex, messy situation for you.
Greece and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (fYROM) have for decades clashed over nine letters: M-A-C-E-D-O-N-I-A. The conflict isn’t new, but the solution is. Last June, the two nations signed an agreement that officially changes fYROM's name to the "Republic of North Macedonia". But why did the country have to change its name in the first place? What exactly is Macedonia? Why is this happening now? And, what are the implications of the agreement being ratified by the two nations? Tune in and we will try to untangle this complex, messy situation for you. LINKS Macedonia and Greece sign Historic Deal on Name Change - The New York Times Greece’s Macedonian Touchstone - The New York Times In the Balkans, Russia and the West Fight a Disinformation-Age Battle - The New York Times Macedonia’s messy referendum, puts name deal at risk - POLITICO Macedonia parliament votes to start name change process - BBC News Iceland vs Iceland: Iceland Foods hits back at Icelandic government over trademark - BBC News SOCIAL Follow us on Facebook, Twitter, Instagram, write us an email or buy us a beer.
For 27 years, the question of what to formally call the country informally known as "Macedonia" has been a diplomatic thorn in the side of Europe and the Balkans. Macedonia became independent upon the dissolution of the former Yugoslavia in 1991. Immediately, though, the question of what to call this new country became a diplomatic and political crisis. Macedonia borders Greece and the region of Greece that borders Macedonia is called..."Macedonia." So, for decades Greece has systematically blocked Macedonia from calling itself "Macedonia." In fact, at the United Nations, of which Macedonia is a member state, it is known as FYROM, which stands for "The Former Yugoslav Republic of Macedonia." This name dispute has had some real and profound international implications, as my guest today Damon Wilson, explains. Damon Wilson is the executive vice president of the Atlantic Council and he also served for a time at the White House and at NATO where he helped oversee negotiations between Macedonia and its neighbors. As he explains the inability of Greece and Macedonia to resolve the name dispute has left Macedonia unable to join the EU and NATO, as many of its neighbors have. But now, negotiations over the summer between the Prime Ministers of Greece and Macedonia lead to a big breakthrough. The issue now is with the Parliaments of both countries, where ratification of this agreement is in a precarious state.
HALC Leadership 2030 Fellow Nick Vasdekas leads a roundtable on the issues of the day
Auf dem Ballaballa-Balkan stehen mal wieder Landesgrenzen zur Disposition. Die Staatspräsidenten Serbiens und Kosovos verhandeln offen darüber, ob man nicht ein paar Gebiete tauschen könnte, damit da unten endlich mal Schluss ist mit dem ganzen Völker-Kuddelmuddel. Und die Idee hat durchaus ihre Befürworter - sogar in der EU. Man ist zwar weit davon entfernt, handelseinig zu werden, aber schon jetzt sorgt die Idee für Aufregung in der gesamten Region. Warum das so ist, das erläutern Krsto und Danijel in der aktuellen Ausgabe. Nebenbei geht es mal wieder um FYROM und griechische Befindlichkeiten, die Milchindustrie im sozialistischen Jugoslawien und die Frage, ob der Montenegriner an sich wirklich so faul ist, wie allgemein behauptet.
* Er det Kim Jung-un som kom best fra toppmøtet med Trump i Singapore? Vi oppsummerer og ser framover her i Urix på lørdag. * I går varslet Trump at USA innfører 25 prosent toll på en lang rekke kinesiske varer. Kina svarer med gjengjeldelsestoll. Hvilke følger kan handelskrigen mellom de to gigantene få? * Krigsherren fra Kongo var den første som ble dømt for å ha brukt voldtekt som våpen i krig. Nå er han frikjent og drar trolig fra krigsforbryterdomstolens fengsel til politisk maktkamp i Kongo. * I Tyrkia kan ikke den nærmest allmektige president Erdogan være helt sikker på å vinne valget om en uke. Opposisjonen står mer samlet. * FYROM er ikke et skjellsord, men en forkortelse av det offisielle navnet på et lite Balkan-land. Kanskje kan et enklere navn åpne for EU og NATO-medlemskap. * I Brasil leder høyresidens kandidat foran høstens presidentvalg. Landet preges av sterk sosial spenning. * Kjemper det belgiske fotballandslaget for to nasjoner, eller kanskje ingen ...? Spørsmålet stilles i vårt VM-aktuelle korrespondentbrev fra Philip Lote.
Willkommen bei "Politik & ähnliches" mit Floergie und Wumpe, zwei einfache, komische Menschen aus der weiten Welt des Internets, die auch mal ihren Senf zu dies und jenem der vergangenen Wochen geben wollten. 0:03:42 Proteste im Iran Anfang des Jahres Der Sketch der Anstalt zum Iran: https://www.youtube.com/watch?v=VxLFdl4S3fQ 0:32:04 Operation Olive Branch/Olivenzweig in Syrien Das Video der TRT, weswegen die Türkei die YPG angreift: https://www.youtube.com/watch?v=u8Zx4kHLZPQ 1:02:00 #Reichenhetze Auf Twitter: https://twitter.com/hashtag/reichenhetze 1:07:10 Griechenland und die FYROM
Fino a pochi mesi fa un nuovo allargamento dell'Unione europea verso sudest, nella regione dei Balcani occidentali che rappresenta una specie di "buco" nella cartina europea, sembrava una prospettiva remota, addirittura appartenente al passato.Lo scorso 6 febbraio però la Commissione europea ha presentato la sua nuova strategia sull’allargamento dell’Unione europea, parlando esplicitamente di Serbia e Montenegro come possibili candidati per un ingresso nell'Unione nel 2025. Per raccontare questa storia bisogna però ripartire da un momento che sembra lontanissimo rispetto all’Europa di oggi, ovvero il 2014, l’insediamento di Jean-Claude Juncker come presidente della Commissione. All’epoca le prospettive di allargamento erano state come minimo raffreddate rispetto al decennio precedente, perché si era detto di voler puntare sul consolidamento dell’Unione. Paolo Bergamaschi, dal 1995 consigliere politico del Parlamento europeo, istituzione differente ma in costante dialogo con la Commissione, racconta questo nuovo orizzonte.
Fino a pochi mesi fa un nuovo allargamento dell'Unione europea verso sudest, nella regione dei Balcani occidentali che rappresenta una specie di "buco" nella cartina europea, sembrava una prospettiva remota, addirittura appartenente al passato.Lo scorso 6 febbraio però la Commissione europea ha presentato la sua nuova strategia sull’allargamento dell’Unione europea, parlando esplicitamente di Serbia e Montenegro come possibili candidati per un ingresso nell'Unione nel 2025. Per raccontare questa storia bisogna però ripartire da un momento che sembra lontanissimo rispetto all’Europa di oggi, ovvero il 2014, l’insediamento di Jean-Claude Juncker come presidente della Commissione. All’epoca le prospettive di allargamento erano state come minimo raffreddate rispetto al decennio precedente, perché si era detto di voler puntare sul consolidamento dell’Unione. Paolo Bergamaschi, dal 1995 consigliere politico del Parlamento europeo, istituzione differente ma in costante dialogo con la Commissione, racconta questo nuovo orizzonte.
On today's episode of Loud & Clear, Brian Becker and John Kiriakou are joined by Kathy Kelly, co-coordinator of Voices for Creative Non-Violence, and Dr. Peter Kuznick, a Professor of History and Director of the Nuclear Studies Institute at American University and the co-author with Oliver Stone of “The Untold History of the United States.”President Trump, who never served in the military, has ordered the Pentagon to plan a large-scale military parade similar to one he saw in France on Bastille Day. The press says he was “awestruck” by it. Opposition to the parade, which would cost between $20 million and $25 million, has been swift.The United Nations is warning that Gaza will run out of fuel in only 10 days, already causing hospitals to close. Meanwhile, an Israeli paper reported that Saudi Arabia granted overflight clearance to Air India’s new flight from Delhi to Tel Aviv, though Saudi Arabia is now denying it. And the Israeli government is preparing to expel as many as 40,000 African refugees. Ali Abunimah, the co-founder of The Electronic Intifada and author of the book “The Battle for Justice in Palestine,” joins the show.Democratic and Republican senators came to an agreement on a two-year budget plan today, heading off what would have been another government shutdown, but increasing federal spending by some $200 billion. The measure now goes to the House, where it may face stiff opposition from budget hawks. Brian and John speak with Jim Kavanagh, the editor of ThePolemicist.net.The Federal Emergency Management Agency, or FEMA, recently gave a $156 million contract to a company in Georgia with one employee to provide 30 million meals to Puerto Ricans displaced by Hurricane Maria. The company took the money and delivered 50,000 meals. The FEMA contracting officer is calling the episode “a logistical nightmare.” Juliana Musheyev, a Community Engaged Researcher at Sarasota County Openly Plans for Excellence (SCOPE) joins the show.Four Democratic senators have asked Environmental Protection Agency chief Scott Pruitt to recuse himself from rulemaking around the Clean Power Plan. Pruitt sued the EPA 14 times as Attorney General of Oklahoma, four times concerning the Clean Power Plan, and he has been working to repeal the Clean Power Plan since becoming head of the agency. Fred Magdoff, professor emeritus of plant and soil science at the University of Vermont and the co-author of “What Every Environmentalist Needs to Know About Capitalism” and “Creating an Ecological Society: Toward a Revolutionary Transformation,” joins Brian and John.Hundreds of thousands of Greeks demonstrated in Athens and Thessaloniki over the weekend to demand that the government not agree to accept any name for the Former Yugoslav Republic of Macedonia that includes the word “Macedonia.” FYROM, as it’s known internationally, cannot join NATO or the European Union until a name for the country is agreed upon. Dean Sirigos, an independent journalist and a former reporter for The National Herald, the largest Greek-American newspaper in the United States, joins the show.German Chancellor Angela Merkel reached a deal with her previous governing partners, including the Social Democrats, bringing her within striking distance of forming a new government after five months of political limbo. Brian and John speak with Diani Baretto, an activist and the director of the Berlin Bureau of ExposeFacts.org.
Kurz bevor das Kriegsverbrechertribunal für das ehemalige Jugoslawien in Den Haag (ICTY) seine Arbeit einstellt, haben der spektakuläre öffentliche Suizid des verurteilten kroatischen Kriegsverbrechers Slobodan Praljak und das Urteil gegen den bosnisch-serbischen General Ratko Mladic, der unter anderem für das Massaker von Srebrenica verantwortlich zeichnet, den Gerichtshof noch einmal in den Mittelpunkt der öffentlichen Wahrnehmung gerückt. Krsto und Danijel beschäftigen sich mit der Arbeit des ICTY, der Rezeption seiner Urteile in den Nachfolgestaaten Jugoslawiens und der Frage, was eigentlich alle "Patrioten" auf dem Ballaballa-Balkan dazu bringt, Massenmörder abzufeiern. Nebenbei feiern die beiden, dass nun auch Montenegro eine eigene Sprache hat, beschäftigen sich - schon wieder - mit katholisch-kroatischen Gemeinden in Deutschland, und haben ein wenig Angst davor, dass FYROM demnächst einfach nur noch "Neues Mazedonien" heißt.
In WPRB's language show Around the World in 11 Phrases' 42nd segment, Mahishan invites Bobo, Princeton’s only Macedonian undergrad, to teach us how to say “no” to FYROM in Macedonian. Aired: March 2017
Krsto und Danijel widmen sich in der fünften Episode ihres Podcasts jenem Balkanland, das in westlichen Medien nicht selten als Absurdistan beschrieben wird. Bosnien-Herzegowina, ein Land, drei Ethnien, zwei Entitäten, zehn Kantone, drei Staatsoberhäupter und unendlich viele Probleme. Ein Staat, den so wie er jetzt ist, eigentlich niemand haben will, den zu reformieren sich aber alle Beteiligten weigern. Krsto und Danijel erläutern historische Hintergründe und aktuelle Entwicklungen im Land ihrer Vorfahren (beider Familien stammen ursprünglich aus Bosnien). Nebenbei erfahrt Ihr, was kroatische Lebensschützer in Frankfurt zu suchen haben, warum FYROM alias Mazedonien immer noch keine Regierung hat...und wie schwer Krsto es im Leben hatte. Sehr schwer nämlich. Sehr, sehr schwer. So sad.
Bereits am 11. Dezember wurde in Mazedonien gewählt. Doch noch immer herrscht Uneinigkeit darüber, wer der nun die Wahlen gewonnen hat. Die regierende VMRO-DPMNE reklamiert den Sieg für sich. Die Opposition um die sozialdemokratische Partei wittert Wahlbetrug. Es ist der vorläufige Endpunkt einer Staatskrise, die durch das autoritäre Regime des von 2006 bis 2016 regierenden Premierministers Nikola Gruevski ausgelöst wurde. Durch Kleptokratie, den Abbau demokratischer Rechte, Einschüchterung und eine Abhöraktion, deren Bekanntwerden Anfang 2015 Massenproteste auslöste, die als "Bunte Revolution" für Schlagzeilen sorgten. Krsto und Danijel erläutern die Hintergründe, wagen einen Ausblick und beschäftigen sich ansonsten mal wieder mit Fascho-Rocker Thompson, einem faschistischen Gruß in Jasenovac, den blockierten Beitrittsverhandlungen zwischen Serbien und der EU und dem großen Skandal, den man in Kroatien damit auslösen kann, wenn man als Präsidentin serbische Schokoriegel verteilt.