POPULARITY
“Face au ciel” Paul Huet en son tempsau Musée de la Vie romantique, Parisdu 14 février au 30 août 2026Entretien avec Gaëlle Rio, conservatrice générale du Patrimoine, directrice du Musée de la Vie Romantique, et co-commissaire de l'exposition,par Anne-Frédérique Fer, à Paris, le 24 février 2026, durée 40'22,© FranceFineArt.https://francefineart.com/2026/02/25/3693_paul-huet_musee-de-la-vie-romantique/Communiqué de presseCommissariat :Gaëlle Rio, conservatrice générale du patrimoine, directrice du musée de la Vie romantiqueDominique Lobstein, commissaire scientifique de l'exposition« Face au ciel, Paul Huet en son temps » présente l'œuvre de l'artiste Paul Huet (1803-1869) à travers le motif pictural du ciel. Peintre encore peu connu du grand public, ce proche d'Ary Scheffer est souvent considéré comme l'un des précurseurs du paysage romantique en France. Inspiré par les grands maîtres anglais comme Constable et Turner, il exprime dans ses œuvres les émotions et la puissance de la nature en rompant avec la tradition classique.Qualifié de « pré-impressionniste », Paul Huet a marqué son temps et influencé de nombreux artistes paysagistes comme Camille Corot. Son œuvre et son expérience de la peinture de ciel sont mises en regard de celles de ses contemporains afin de mieux apprécier sa singularité et son rôle dans cette époque foisonnante. Grâce à de nombreux prêts issus des collections publiques françaises, ses ciels sont ainsi présentés aux côtés de ceux de Paul Flandrin, Eugène Delacroix, Théodore Rousseau, Georges Michel, Eugène Isabey ou Eugène Boudin.À la découverte du paysageLongtemps, la peinture de paysage a été considérée comme un genre mineur, simple décor dépourvu de véritable sujet. À la fin du XVIIIe siècle, sous l'impulsion du peintre Pierre-Henri de Valenciennes et de ses publications, la pratique du paysage évolue et attire l'attention d'un nombre croissant d'artistes. En 1816, grâce à son influence, l'Académie des beaux-arts crée le prix de Rome de paysage historique. Organisé tous les quatre ans, ce concours reflète l'enseignement de l'École des beaux-arts et les traités alors en vigueur, qui imposent des compositions très codifiées. Ces règles strictes – intégration obligatoire d'un sujet historique ou mythologique, structure du paysage normée, usage des couleurs défini – sont de plus en plus perçues comme un frein à l'invention. Jugé trop rigide, le prix est finalement supprimé en 1863. Plusieurs événements contribuent également à faire évoluer la peinture de paysage. Les artistes découvrent d'abord la peinture anglaise – celle de Constable, Turner ou Bonington –, admirée pour sa lumière et sa spontanéité bien avant sa présentation remarquée au Salon de 1824. Par ailleurs, les artistes dits « réalistes » s'éloignent des traditions académiques et proposent une nouvelle approche de la représentation de la nature. Ils travaillent sur le motif, directement face au paysage, et s'inspirent des observations scientifiques sur la lumière et les phénomènes atmosphériques.[...]Réouverture du Musée de la Vie RomantiqueAprès 17 mois de travaux, le musée de la Vie romantique s'apprête à rouvrir ses portes au public le 14 février prochain. Depuis septembre 2024, le musée — accompagné par Basalt Architecture et l'atelier àkiko Designers — mène une opération majeure de restauration de la maison et des ateliers du peintre Ary Scheffer.[...] Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Le «Buzz TV» reçoit l'auteur du Syndrome de l'imposteur aux éditions Fayard. L'animateur et écrivain se confie sur l'écriture de son livre mêlant la réalité et la fiction.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Delacroix no peleó la revolución, pero se sumó a ella pintándola. No trazó un cuadro realistas del levantamiento del pueblo francés, creó un cuadro que nos representaría a todos y serviría para que veamos en él nuestras propias luchas. Pablo Ortiz de Zárate, el artesano, nos explica cómo está hecho, cuáles son las claves para entenderlo en profundidad y porqué nos anima a continuar peleando por el cambio.
Con Bob Pop nos hemos preguntamos lo que nos hubiera gustado ser, si hubieramos tenido la facultad de poder elegir otra profesión o dedicación. En La Dupla, con Galder Reguera y Rafa Cabeleira, hemos recordado, ahora que se publica una biografía sobre él, la figura talentosa y notablemente excesiva dentro y fuera de los terrenos de juego de Juan Gómez Juanito. Y partiendo de ello, hemos hablado de su persona como género, de "Los Juanitos": ¿Son imprescindibles en un equipo? ¿Los de ahora se parecen a los de entonces? ¿Son odiados si juegan fuera de tu equipo pero idolatrados inevitablemente si ficharan por el tuyo?: Con Ortiz de Zárate hemos analizado uno de los cuadros que mejor describen a la libertad: "La libertad guiando al pueblo", de Delacroix. Y en Mitos si una de las mejores formas que tenemos de conocer a alguien es darle un carguillo?.
Fluent Fiction - French: Finding Émile's Voice: A Journey Through the Louvre Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-02-17-08-38-20-fr Story Transcript:Fr: Les couloirs du Musée du Louvre étaient animés par un défilé de visiteurs en manteaux d'hiver.En: The hallways of the Musée du Louvre were lively with a parade of visitors in winter coats.Fr: Émile marchait silencieusement à côté de Camille, observant les splendides œuvres d'art autour de lui.En: Émile walked silently beside Camille, observing the splendid artworks around him.Fr: Leur classe avait fait une excursion au musée ce jour-là, profitant d'une semaine sans neige mais pleine de froid parisien.En: Their class had taken a field trip to the museum that day, taking advantage of a week without snow but full of Parisian cold.Fr: Émile aimait l'art depuis son enfance, mais il doutait souvent de son propre talent.En: Émile had loved art since childhood, but he often doubted his own talent.Fr: À côté de lui, Camille était pleine d'assurance.En: Next to him, Camille was full of confidence.Fr: Elle montrait du doigt des tableaux, décrivait ses impressions avec aisance, convaincue de ses opinions.En: She pointed at paintings, described her impressions with ease, convinced of her opinions.Fr: Émile restait silencieux, se sentant incapable de participer.En: Émile remained silent, feeling incapable of joining in.Fr: En passant devant la "Liberté guidant le peuple" de Delacroix, Émile fut pris d'une émotion intense.En: As they passed by "Liberté guidant le peuple" by Delacroix, Émile was overtaken by intense emotion.Fr: La passion des personnages sur la toile éveilla un feu semblable en lui.En: The passion of the characters on the canvas awakened a similar fire within him.Fr: Camille s'arrêta à côté de lui, admirant aussi la toile.En: Camille stopped next to him, also admiring the painting.Fr: Elle se tourna vers Émile et dit : « Qu'est-ce que tu en penses, Émile ?En: She turned to Émile and said, "What do you think, Émile?"Fr: » Émile sentit son cœur s'accélérer.En: Émile felt his heart race.Fr: D'habitude, il restait silencieux sous le regard de Camille, mais ce tableau l'appelait d'une manière spéciale.En: Usually, he stayed silent under Camille's gaze, but this painting called to him in a special way.Fr: Prenant une profonde inspiration, il répondit : « Je pense que la force de cette peinture vient de la liberté d'expression.En: Taking a deep breath, he responded, "I think the strength of this painting comes from the freedom of expression.Fr: C'est peut-être cela que je veux trouver dans mon art.En: Maybe that's what I want to find in my art."Fr: » Camille écouta attentivement, un sourire encourageant aux lèvres.En: Camille listened attentively, an encouraging smile on her lips.Fr: « Tu es bien plus artiste que tu ne le penses, Émile.En: "You are much more of an artist than you think, Émile.Fr: Ce que tu ressens, c'est ta propre voix artistique qui parle.En: What you're feeling is your own artistic voice speaking.Fr: Tu devrais la laisser s'exprimer plus souvent.En: You should let it express itself more often."Fr: » Émile fut surpris par ses mots.En: Émile was surprised by her words.Fr: Il réalisa que bien que le musée soit rempli de chefs-d'œuvre intimidants, chacun avait commencé quelque part.En: He realized that even though the museum was filled with intimidating masterpieces, everyone had started somewhere.Fr: Encouragé par Camille, il se sentit plus léger, comme si un poids avait été enlevé de ses épaules.En: Encouraged by Camille, he felt lighter, as if a weight had been lifted from his shoulders.Fr: Après avoir passé la journée à explorer les vastes corridors du musée, Émile sortit avec un nouveau regard.En: After spending the day exploring the museum's vast corridors, Émile left with a new perspective.Fr: Camille avait raison.En: Camille was right.Fr: Sa voix comptait, et il devait lui donner la chance de s'épanouir.En: His voice mattered, and he had to give it the chance to flourish.Fr: En sortant dans l'air glacial de l'hiver parisien, Émile savait qu'il avait franchi une étape importante.En: As he stepped out into the icy Parisian winter air, Émile knew he had crossed an important threshold.Fr: Il n'était plus simplement un observateur.En: He was no longer just an observer.Fr: Il était devenu un participant actif dans le monde de l'art, avec une amie à ses côtés pour l'encourager.En: He had become an active participant in the world of art, with a friend by his side to encourage him.Fr: À partir de ce jour, chaque toile qu'il créait portait une part de sa nouvelle confiance.En: From that day forward, every canvas he created carried a part of his newfound confidence.Fr: Et dans cet espace vieux de plusieurs siècles, il avait découvert sa voix, unique et précieuse, exactement comme lui.En: And in that space centuries old, he had discovered his voice, unique and precious, just like him. Vocabulary Words:the hallway: le couloirthe museum: le muséethe painting: le tableauthe confidence: la confiancethe impression: l'impressionthe masterpiece: le chef-d'œuvreto explore: explorerthe threshold: le seuilsplendid: splendideto doubt: douterthe gaze: le regardthe passion: la passionto awaken: éveillerthe fire: le feuto turn: se tournerto respond: répondreto express: exprimerthe voice: la voixintense: intensethe canvas: la toileto encourage: encouragerthe shoulder: l'épaulethe talent: le talentartistic: artistiqueto flourish: s'épanouirthe winter: l'hiverto race: s'accélérerthe expression: l'expressionthe freedom: la libertéto admire: admirer
Với người Tây phương, Ngựa là biểu tượng của quyền lực, của sức mạnh và tự do. Ở một thời không quá xa xưa, Ngựa là bạn đồng hành vào sinh ra tử trên chiến trường. Thông minh, tinh tế, trung thành, Ngựa từng được xem như một phương pháp trị liệu để chữa lành những vết thương tâm lý : Ngần ấy lý do khiến con Ngựa có một chỗ đứng riêng biệt trong văn hóa dân gian, trong các truyền thống tín ngưỡng, cũng như trong văn học hay hội họa. Trong thần thoại Hy Lạp, Pegasus là con ngựa có cánh, biểu tượng của sự thanh cao và tính ưu việt. Trong những bức tranh cổ dưới nhiều triều đại phong kiến, nhất là dưới thời Phục Hưng, hình ảnh của các vị hoàng đế cưỡi ngựa thể hiện quyền lực tuyệt đối. Điển hình là tác phẩm Bonaparte franchissant le Grand-Saint-Bernard danh họa Jacques-Louis David thực hiện trong giai đoạn 1800–1803 : Tướng Bonaparte oai phong trên lưng ngựa trắng, vượt đèo Grand-Saint-Bernard trên dẫy núi Alpes, mở đường cho một chiến dịch quân sự vẻ vang viết nên huyền thoại Napoléon sau này. Vào thời kỳ Lãng Mạn thế kỷ XVIII-XIX, những con ngựa hoang trở thành biểu tượng của sức sống nguyên sơ, của tinh thần độc lập. Đến khi mà những cỗ xe ngựa được thay bằng xe đạp, bằng xe hơi bốn bánh, bằng những đoàn tàu hỏa, Ngựa không còn là ngựa thồ hay là phương tiện di chuyển tiện lợi nhất. Từ đó chúng trở thành thú tiêu khiển của giới thượng lưu : khi thì để đi săn, lúc thì để thi thố tài năng trên các trường đua, để cá cược… Ngựa mới chỉ bầu bạn với loài người trong khoảng thời gian từ 5500-2200 năm trước Công Nguyên, không thân thiết với nhân loại như con Chó trong nhà. Điều đó không cấm cản Ngựa là nguồn cảm hứng vô tận trong văn chương. Nhà văn người Anh, William Shakespeare từng quan niệm : « Thượng Đế đã tạo ra con ngựa từ hơi thở của Gió, từ vẻ đẹp của Đất và Tâm Hồn của con Người » cho nên, con vật ấy là « hồn, là sức mạnh tự nhiên để dẫn dắt, che chở, dẫn đường cho mỗi cá nhân hay mỗi cộng đồng ». Ngựa và tính gợi cảm Dưới nhãn quan của nhà văn người Pháp, Gustave Flaubert thế kỷ XIX thì khác. Trong tiểu thuyết Madame Bovary (1857) ông không chỉ xem Ngựa là một phương tiện di chuyển và con vật tinh tế và thông minh này trước hết là ẩn dụ cho dụng vọng, là hình ảnh của những người tình được nàng Emma lý tưởng hóa. Là một thiếu nữ có học, Emma chán anh chồng hiền lành và nhạt nhẽo như Charles. Cô tìm kiếm đam mê trong vòng tay của Rodopphe và Léon. Nhưng con ngựa mà Charles cưỡi trong lần anh đi thăm con bệnh, trong lần đầu gặp nàng Emma, là « một con ngựa cái trắng già nua (...) bước đi thiếu vững vàng ». Ngựa của Charles vụng về, hiền lành, kém hấp dẫn như ông chủ của nó. Trái lại, ngựa của Rodophe hay Léon là những con tuấn mã quyến rũ và bốc lửa. Mọi người còn nhớ hình ảnh Emma lên ngựa cùng Rodolphe nhờ có sự gửi gắm của Charles. Lần này, người và ngựa xuất hiện với vẻ ngoài hấp dẫn hơn hẳn so với anh chồng tội nghiệp : « Rodolphe đến trước cửa nhà Charles với hai con ngựa sang trọng. Một con đeo chùm tua hồng ở tai và yên ngựa phụ nữ bằng da hoẵng ». Trong chuyến dã ngoại đó, « con ngựa của Emma phóng nước đại. Rodolphe phi song song bên nàng. Thỉnh thoảng họ trao đổi vài lời. Hơi cúi mặt, tay nâng cao và cánh tay phải duỗi ra, nàng buông mình theo nhịp chuyển động của yên ngựa ». Gương mặt cúi xuống cũng như « sự buông thả theo nhịp chuyển động của yên ngựa » : Bà Bovary như thể đã sẵn sàng hiến dâng. Khi đến bìa rừng, « Họ xuống ngựa. Rodolphe buộc ngựa lại. Nàng đi trước, thả bước trên lớp rêu, (…) Nhưng chiếc váy quá dài vướng víu, dù đã được vén lên. Rodolphe, bước phía sau, ngắm nhìn giữa lớp vải đen và đôi bốt đen kia phối hợp tinh tế với đôi tất trắng (…) ». Sau những lời yêu đương ngọt nào, Rodolphe thúc ép nàng. Emma sợ hãi, cô cuống cuồng đi tìm ngựa để anh phải đỡ nàng ngang hông. Rodolphe không thể chờ thêm, chàng nài nỉ và người phụ nữ trẻ cuối cùng đã chiều lòng người yêu. Cô khẽ gọi tên Rodolphe khi nghiêng minh trên vai anh… Những con ngựa ở đây như đồng lõa, đưa Emma đến với khát khao của nàng. Đôi ngựa sang trọng của họ như thông cảm và kiên nhẫn chờ đợi khoảng thời gian cần thiết cho đôi kỵ mã … Ngựa, con vật gợi tình Ở phần hai tiểu thuyết Madame Bovary, trong vòng tay của Léon, giờ đây Emmma tìm thấy ngõ thoát, để tạm quên đi cuộc sống nhàm chán của bà. Tại thành phố Rouen, Emma và Léon hẹn nhau ở Nhà Thờ Lớn. Nàng đột nhiên bì giày vò vì cảm giác tội lỗi … Nhưng Léon thì đang nóng ruột. Anh đã vội vàng gọi một chiếc xe ngựa … Emma bị Léon đẩy vào chiếc xe vừa tới, cỗ xe bắt đầu lao khắp thành phố… Mỗi khi người đánh xe định dừng lại, một tiếng kêu từ trong xe vang lên ra lệnh cho ông ta tiếp tục. Với chút hài hước, Gustave Flaubert mô tả hành trình kỳ quặc của cỗ xe. Ông viết : « Trên bến cảng, giữa những xe thồ, những thùng hàng và mọi ngõ ngách của các con phố, người ta tròn mắt kinh ngạc trước điều quá đỗi lạ lùng ở tỉnh lẻ này. Một chiếc xe với rèm kéo kín, khép chặt như một ngôi mộ và cứ thế lao đi, chòng chành như một con tàu ». Khi tiểu thuyết được xuất bản dưới dạng đăng nhiều kỳ, một người bạn của Gustave Flaubert (Maxime Du Camp) đã từng không cho in đoạn này vì cho là quá táo bạo. Xuyên suốt cuốn tiểu thuyết, con ngựa trở thành hiện thân của người tình hoặc người chồng – tùy theo cách nhìn : những con ngựa của Léon, Emma hay Rodolphe và Charles, khi thì mềm yếu, kém quyến rũ, lúc thì lại đầy nam tính và say mê. Gustave Flaubert đã sử dụng hình tượng con ngựa không chỉ như bạn đồng hành hay phương tiện di chuyển mà như một ẩn dụ khi Emma trốn chạy trong tình yêu : Con vật gợi tình tuyệt hảo, tiếp tục phi nước đại trong những giấc mơ của nhân vật nữ chính trong truyện. Chiếc xe ngựa mà Léon đã gọi ở Rouen cuốn nàng đi xa khỏi đời sống nhàm chán và người chồng nhạt nhẽo : « Với vó câu của bốn con ngựa phi nước đại, nàng đã được cuốn đi suốt tám ngày về phía một miền đất mới, nơi họ sẽ không bao giờ trở lại. Họ cứ đi, cứ đi, tay đan vào nhau, không nói một lời (…) ». Cũng cái hình ảnh này trong tiểu thuyết Madame Bovary khiến giới yêu nghệ thuật liên tưởng đến bức tranh của họa sĩ Alfred de Dreux, một nghệ sĩ hơn Flaubert 10 tuổi, La course au baiser (Cuộc đua đến nụ hôn), được vẽ năm 1840. Trong hội họa, Eugène Delacroix (1798-1863) đâu chỉ nổi tiếng với tác phẩm Nữ Thần Tự Do dẫn đường cho dân tộc La Liberté guidant le peuple (1830). Ông còn là một trong những nghệ sĩ yêu ngựa nhất. Chẳng vậy mà ông đã để lại trên dưới một chục bức họa nổi tiếng mà nay đang được trưng bày ở những bảo tàng danh tiếng nhất thế giới như Louvre hay Musée d'Orsay … Trong đó phải kể đến Cheval sauvage terrassé par un tigre Ngựa hoang bị Hổ khống chế (1828) ; Ngựa hoảng loạn trong bão tố -Cheval effrayé par une tempête (1820) hay bức tranh sơn dầu Ngựa đánh nhau trong chuồng -Chevaux arabes se battant dans une écurie (1860) … Chuyên vẽ động vật, Delacroix từng ghi lại : « Con người là những con hổ và chó sói bị kích động chống lẫn nhau để tự hủy diệt lẫn nhau ». Trong thế giới động vật biểu tượng của trường phái lãng mạn, Delacroix đưa vào đó tính hung bạo và mãnh liệt của những loài thú dữ bị bắt gặp trong những trận chiến sinh tử. Đó cũng là những ẩn dụ về con người. Danh họa người Pháp này là một « bậc thầy về khả năng nắm bắt nguồn năng lượng dồn nén của một con vật sắp vồ mồi », của những con dã thú bị dồn vào chân tường, tất cả đều căng tràn và sự hung hãn bị kìm nén. Delacroix đã hình dung ra một màn song đấu giữa hai con thú kiêu hãnh, Ngựa và Hổ. Đấy cũng là ẩn dụ giữa sức mạnh nguyên sơ nhưng cũng có thể được thuần hóa với một sức mạnh còn hoang dã và tàn bạo. Eugène Delacroix ở những năm 1820 đã dày công nghiên cứu về về thân hình, về vóc dáng, thần sắc … của con Ngựa để đến gần nhất với con vật đã trở thành biểu tượng của tự do và bất khuất. Trắng, nâu hay xám … Ngựa luôn là loài thú được danh họa này yêu thích nhất nhờ tính chất cao quý và có phần cao ngạo của chúng …
Với người Tây phương, Ngựa là biểu tượng của quyền lực, của sức mạnh và tự do. Ở một thời không quá xa xưa, Ngựa là bạn đồng hành vào sinh ra tử trên chiến trường. Thông minh, tinh tế, trung thành, Ngựa từng được xem như một phương pháp trị liệu để chữa lành những vết thương tâm lý : Ngần ấy lý do khiến con Ngựa có một chỗ đứng riêng biệt trong văn hóa dân gian, trong các truyền thống tín ngưỡng, cũng như trong văn học hay hội họa. Trong thần thoại Hy Lạp, Pegasus là con ngựa có cánh, biểu tượng của sự thanh cao và tính ưu việt. Trong những bức tranh cổ dưới nhiều triều đại phong kiến, nhất là dưới thời Phục Hưng, hình ảnh của các vị hoàng đế cưỡi ngựa thể hiện quyền lực tuyệt đối. Điển hình là tác phẩm Bonaparte franchissant le Grand-Saint-Bernard danh họa Jacques-Louis David thực hiện trong giai đoạn 1800–1803 : Tướng Bonaparte oai phong trên lưng ngựa trắng, vượt đèo Grand-Saint-Bernard trên dẫy núi Alpes, mở đường cho một chiến dịch quân sự vẻ vang viết nên huyền thoại Napoléon sau này. Vào thời kỳ Lãng Mạn thế kỷ XVIII-XIX, những con ngựa hoang trở thành biểu tượng của sức sống nguyên sơ, của tinh thần độc lập. Đến khi mà những cỗ xe ngựa được thay bằng xe đạp, bằng xe hơi bốn bánh, bằng những đoàn tàu hỏa, Ngựa không còn là ngựa thồ hay là phương tiện di chuyển tiện lợi nhất. Từ đó chúng trở thành thú tiêu khiển của giới thượng lưu : khi thì để đi săn, lúc thì để thi thố tài năng trên các trường đua, để cá cược… Ngựa mới chỉ bầu bạn với loài người trong khoảng thời gian từ 5500-2200 năm trước Công Nguyên, không thân thiết với nhân loại như con Chó trong nhà. Điều đó không cấm cản Ngựa là nguồn cảm hứng vô tận trong văn chương. Nhà văn người Anh, William Shakespeare từng quan niệm : « Thượng Đế đã tạo ra con ngựa từ hơi thở của Gió, từ vẻ đẹp của Đất và Tâm Hồn của con Người » cho nên, con vật ấy là « hồn, là sức mạnh tự nhiên để dẫn dắt, che chở, dẫn đường cho mỗi cá nhân hay mỗi cộng đồng ». Ngựa và tính gợi cảm Dưới nhãn quan của nhà văn người Pháp, Gustave Flaubert thế kỷ XIX thì khác. Trong tiểu thuyết Madame Bovary (1857) ông không chỉ xem Ngựa là một phương tiện di chuyển và con vật tinh tế và thông minh này trước hết là ẩn dụ cho dụng vọng, là hình ảnh của những người tình được nàng Emma lý tưởng hóa. Là một thiếu nữ có học, Emma chán anh chồng hiền lành và nhạt nhẽo như Charles. Cô tìm kiếm đam mê trong vòng tay của Rodopphe và Léon. Nhưng con ngựa mà Charles cưỡi trong lần anh đi thăm con bệnh, trong lần đầu gặp nàng Emma, là « một con ngựa cái trắng già nua (...) bước đi thiếu vững vàng ». Ngựa của Charles vụng về, hiền lành, kém hấp dẫn như ông chủ của nó. Trái lại, ngựa của Rodophe hay Léon là những con tuấn mã quyến rũ và bốc lửa. Mọi người còn nhớ hình ảnh Emma lên ngựa cùng Rodolphe nhờ có sự gửi gắm của Charles. Lần này, người và ngựa xuất hiện với vẻ ngoài hấp dẫn hơn hẳn so với anh chồng tội nghiệp : « Rodolphe đến trước cửa nhà Charles với hai con ngựa sang trọng. Một con đeo chùm tua hồng ở tai và yên ngựa phụ nữ bằng da hoẵng ». Trong chuyến dã ngoại đó, « con ngựa của Emma phóng nước đại. Rodolphe phi song song bên nàng. Thỉnh thoảng họ trao đổi vài lời. Hơi cúi mặt, tay nâng cao và cánh tay phải duỗi ra, nàng buông mình theo nhịp chuyển động của yên ngựa ». Gương mặt cúi xuống cũng như « sự buông thả theo nhịp chuyển động của yên ngựa » : Bà Bovary như thể đã sẵn sàng hiến dâng. Khi đến bìa rừng, « Họ xuống ngựa. Rodolphe buộc ngựa lại. Nàng đi trước, thả bước trên lớp rêu, (…) Nhưng chiếc váy quá dài vướng víu, dù đã được vén lên. Rodolphe, bước phía sau, ngắm nhìn giữa lớp vải đen và đôi bốt đen kia phối hợp tinh tế với đôi tất trắng (…) ». Sau những lời yêu đương ngọt nào, Rodolphe thúc ép nàng. Emma sợ hãi, cô cuống cuồng đi tìm ngựa để anh phải đỡ nàng ngang hông. Rodolphe không thể chờ thêm, chàng nài nỉ và người phụ nữ trẻ cuối cùng đã chiều lòng người yêu. Cô khẽ gọi tên Rodolphe khi nghiêng minh trên vai anh… Những con ngựa ở đây như đồng lõa, đưa Emma đến với khát khao của nàng. Đôi ngựa sang trọng của họ như thông cảm và kiên nhẫn chờ đợi khoảng thời gian cần thiết cho đôi kỵ mã … Ngựa, con vật gợi tình Ở phần hai tiểu thuyết Madame Bovary, trong vòng tay của Léon, giờ đây Emmma tìm thấy ngõ thoát, để tạm quên đi cuộc sống nhàm chán của bà. Tại thành phố Rouen, Emma và Léon hẹn nhau ở Nhà Thờ Lớn. Nàng đột nhiên bì giày vò vì cảm giác tội lỗi … Nhưng Léon thì đang nóng ruột. Anh đã vội vàng gọi một chiếc xe ngựa … Emma bị Léon đẩy vào chiếc xe vừa tới, cỗ xe bắt đầu lao khắp thành phố… Mỗi khi người đánh xe định dừng lại, một tiếng kêu từ trong xe vang lên ra lệnh cho ông ta tiếp tục. Với chút hài hước, Gustave Flaubert mô tả hành trình kỳ quặc của cỗ xe. Ông viết : « Trên bến cảng, giữa những xe thồ, những thùng hàng và mọi ngõ ngách của các con phố, người ta tròn mắt kinh ngạc trước điều quá đỗi lạ lùng ở tỉnh lẻ này. Một chiếc xe với rèm kéo kín, khép chặt như một ngôi mộ và cứ thế lao đi, chòng chành như một con tàu ». Khi tiểu thuyết được xuất bản dưới dạng đăng nhiều kỳ, một người bạn của Gustave Flaubert (Maxime Du Camp) đã từng không cho in đoạn này vì cho là quá táo bạo. Xuyên suốt cuốn tiểu thuyết, con ngựa trở thành hiện thân của người tình hoặc người chồng – tùy theo cách nhìn : những con ngựa của Léon, Emma hay Rodolphe và Charles, khi thì mềm yếu, kém quyến rũ, lúc thì lại đầy nam tính và say mê. Gustave Flaubert đã sử dụng hình tượng con ngựa không chỉ như bạn đồng hành hay phương tiện di chuyển mà như một ẩn dụ khi Emma trốn chạy trong tình yêu : Con vật gợi tình tuyệt hảo, tiếp tục phi nước đại trong những giấc mơ của nhân vật nữ chính trong truyện. Chiếc xe ngựa mà Léon đã gọi ở Rouen cuốn nàng đi xa khỏi đời sống nhàm chán và người chồng nhạt nhẽo : « Với vó câu của bốn con ngựa phi nước đại, nàng đã được cuốn đi suốt tám ngày về phía một miền đất mới, nơi họ sẽ không bao giờ trở lại. Họ cứ đi, cứ đi, tay đan vào nhau, không nói một lời (…) ». Cũng cái hình ảnh này trong tiểu thuyết Madame Bovary khiến giới yêu nghệ thuật liên tưởng đến bức tranh của họa sĩ Alfred de Dreux, một nghệ sĩ hơn Flaubert 10 tuổi, La course au baiser (Cuộc đua đến nụ hôn), được vẽ năm 1840. Trong hội họa, Eugène Delacroix (1798-1863) đâu chỉ nổi tiếng với tác phẩm Nữ Thần Tự Do dẫn đường cho dân tộc La Liberté guidant le peuple (1830). Ông còn là một trong những nghệ sĩ yêu ngựa nhất. Chẳng vậy mà ông đã để lại trên dưới một chục bức họa nổi tiếng mà nay đang được trưng bày ở những bảo tàng danh tiếng nhất thế giới như Louvre hay Musée d'Orsay … Trong đó phải kể đến Cheval sauvage terrassé par un tigre Ngựa hoang bị Hổ khống chế (1828) ; Ngựa hoảng loạn trong bão tố -Cheval effrayé par une tempête (1820) hay bức tranh sơn dầu Ngựa đánh nhau trong chuồng -Chevaux arabes se battant dans une écurie (1860) … Chuyên vẽ động vật, Delacroix từng ghi lại : « Con người là những con hổ và chó sói bị kích động chống lẫn nhau để tự hủy diệt lẫn nhau ». Trong thế giới động vật biểu tượng của trường phái lãng mạn, Delacroix đưa vào đó tính hung bạo và mãnh liệt của những loài thú dữ bị bắt gặp trong những trận chiến sinh tử. Đó cũng là những ẩn dụ về con người. Danh họa người Pháp này là một « bậc thầy về khả năng nắm bắt nguồn năng lượng dồn nén của một con vật sắp vồ mồi », của những con dã thú bị dồn vào chân tường, tất cả đều căng tràn và sự hung hãn bị kìm nén. Delacroix đã hình dung ra một màn song đấu giữa hai con thú kiêu hãnh, Ngựa và Hổ. Đấy cũng là ẩn dụ giữa sức mạnh nguyên sơ nhưng cũng có thể được thuần hóa với một sức mạnh còn hoang dã và tàn bạo. Eugène Delacroix ở những năm 1820 đã dày công nghiên cứu về về thân hình, về vóc dáng, thần sắc … của con Ngựa để đến gần nhất với con vật đã trở thành biểu tượng của tự do và bất khuất. Trắng, nâu hay xám … Ngựa luôn là loài thú được danh họa này yêu thích nhất nhờ tính chất cao quý và có phần cao ngạo của chúng …
“Delacroix” Un lieu, un artisteau Musée national Eugène Delacroix, Parisdu 10 janvier au 6 septembre 2026Entretien avecClaire Bessède,conservatrice générale du patrimoine, directrice du musée Delacroix, et commissaire de l'accrochage,par Anne-Frédérique Fer, à Paris, le 13 janvier 2025, durée 28'48,© FranceFineArt.https://francefineart.com/2026/01/17/3681_delacroix-un-lieu-un-artiste/Communiqué de presse Commissariat : Claire Bessède, conservatrice générale du patrimoine, directrice du musée national Eugène DelacroixVenez découvrir une nouvelle présentation de la collection qui cherche à répondre à trois questions : que nous disent de Delacroix ses relations amicales et professionnelles ? Comment ses admirateurs lui ont-ils rendu hommage ? Comment travaillait-il dans le secret de son atelier ?Grâce à des archives, des affiches anciennes et des photographies rarement exposées au public, l'ancienne chambre de l'artiste présente les deux vies d'un lieu de mémoire, appartement puis atelier devenu musée.À son ouverture au public en 1932, « l'atelier Delacroix » est voulu par le premier président de la Société des Amis, le peintre Maurice Denis, comme « une illustration idéale du Journal. », un moyen de pénétrer dans les pensées du maître et dans les secrets de son atelier comme on le fait en lisant son journal intime. Le Delacroix que l'on découvre encore aujourd'hui au musée est celui des esquisses et des croquis qu'il conservait dans son atelier sans les exposer, celui des réseaux amicaux et des admirateurs.De son vivant comme après sa mort, les admirateurs d'Eugène Delacroix sont nombreux et les manières de lui rendre hommage multiples : peindre des copies de ses tableaux les plus célèbres, créer des peintures, sculptures ou écrits le représentant ou évoquant son œuvre… Parmi ces admirateurs on peut citer des artistes aussi différents que William Bouguereau, Henri Fantin-Latour, Hippolyte Poterlet, Odilon Redon ou Charles Baudelaire.Qui étaient les familiers de Delacroix ? Famille, amis, ou simples relations, des hommes et des femmes se présentent dans les cartels et évoquent leur lien avec Eugène Delacroix.Même si le peintre paraissait parfois plus préoccupé par ses propres pensées que par le monde autour de lui, il allait visiter sa famille et ses amis, répondait à des invitations mondaines et a notamment voyagé en Angleterre et au Maroc.Eugène Delacroix travaillait essentiellement dans son atelier. Il trouvait son inspiration dans ses propres œuvres dessinées ou peintes, dans les copies et estampes d'après les maîtres qu'il conservait mais aussi dans sa mémoire et son imagination.Ce n'est pas le Delacroix public des grands décors ou celui des œuvres qu'il exposait au Salon que l'on découvre dans cette nouvelle présentation mais l'homme privé, celui des esquisses, des familiers et des admirateurs.#DelacroixLieu Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Charles Baudelaire (1821 – 1867) fue un poeta, crítico de arte y ensayista francés, considerado una de las figuras más influyentes de la literatura del siglo XIX y padre espiritual de la modernidad poética.Nació en París en el seno de una familia burguesa. Tras la muerte de su padre, cuando él tenía seis años, su madre contrajo segundas nupcias con un militar estricto, lo que marcó profundamente la sensibilidad y rebeldía del joven Baudelaire. Estudió en el prestigioso liceo Louis-le-Grand, pero su carácter indisciplinado lo llevó a una vida bohemia y turbulenta.En su juventud llevó un estilo de vida disoluto, frecuentando prostíbulos, cafés y ambientes marginales. En 1841, su padrastro intentó alejarlo de París enviándolo a un viaje a la India, aunque Baudelaire solo llegó hasta la isla de la Reunión. De regreso a Francia, heredó una considerable fortuna paterna, que dilapidó rápidamente en excesos, lo cual provocó que su familia lo pusiera bajo tutela judicial.Su obra más célebre es Les Fleurs du mal (Las flores del mal, 1857), un poemario que escandalizó a la sociedad francesa por su exploración de temas como la sensualidad, la decadencia, el erotismo, la muerte, el spleen (angustia existencial) y la belleza en lo prohibido. La justicia lo acusó de atentar contra la moral pública y lo condenó, junto con su editor, a pagar una multa y suprimir algunos poemas. Pese a ello, el libro se convirtió en un hito de la poesía moderna y una influencia decisiva en autores posteriores como Verlaine, Rimbaud, Mallarmé y los simbolistas.Además de su poesía, Baudelaire fue un agudo crítico de arte y literatura, gran difusor de la obra de Edgar Allan Poe, de quien tradujo numerosos textos, y admirador de pintores como Eugène Delacroix. Su ensayo El pintor de la vida moderna es fundamental para comprender su visión del artista como testigo de la fugacidad y el vértigo de la modernidad.En los últimos años sufrió de sífilis, adicciones y una profunda miseria económica. Su salud se deterioró drásticamente hasta que en 1866 quedó semiparalizado y con problemas del habla. Murió en París el 31 de agosto de 1867, a los 46 años.Baudelaire dejó un legado inmenso: su poesía abrió el camino hacia el simbolismo, el decadentismo y la poesía moderna, marcando a generaciones de escritores y convirtiéndolo en un verdadero “poeta maldito”.
O Louvre busca ampliar suas receitas a qualquer custo. O icônico museu vai aumentar em 45% o preço do ingresso para visitantes de fora da Europa em 2026. A partir de 14 de janeiro, os visitantes que não pertencem ao Espaço Econômico Europeu (EEE), que inclui União Europeia, Islândia, Liechtenstein e Noruega, terão de pagar € 32 para percorrer os 73 mil metros quadrados do museu, € 10 a mais do que o valor atual. Questionada pela RFI, a assessoria do Louvre confirmou que a entrada de acesso às galerias passará a ter controle de documentos. A medida, aprovada pelo conselho de administração do museu, tem como objetivo “reforçar a receita” da instituição, uma das mais visitadas do mundo. A decisão do Louvre se estende a outros locais muito visitados, dentro e fora da capital francesa. A partir da próxima quarta-feira (14), os ingressos ficarão mais caros para o mesmo público nos Castelos de Versalhes e de Chambord, e na igreja Saint-Chapelle, em Paris. O curador alemão e diretor da Pinacoteca de São Paulo, Jochen Volz, comentou esse reajuste nos preços do museu mais visitado do mundo. “A questão dos valores cobrados como ingresso para museus é sempre uma discussão muito delicada. É importante analisá-la em conjunto com as políticas de gratuidade, meia-entrada e parcerias. Na Pinacoteca de São Paulo, por exemplo, aproximadamente 78% do público entra se beneficiando de gratuidade. Ainda assim, a bilheteria é, para nós e para todos os museus, uma fonte de receita importante”, analisou. “Entendo que o Louvre, pelo que se espera, terá um aumento de receita de aproximadamente € 17,5 milhões por ano. Esse é um valor significativo para a manutenção do museu e para a gestão de seus acervos. Cobrar um valor diferenciado para turistas é uma forma de se beneficiar da fama do Louvre como destino. Ao mesmo tempo em que se preserva um certo nível de acessibilidade para usuários frequentes locais, estudiosos, estudantes e públicos regionais, que potencialmente visitam o museu com uma frequência muito maior”, sublinhou Volz. Quem vai pagar mais caro? Os principais grupos de visitantes estrangeiros que devem pagar mais pela entrada no Louvre – e nas demais instituições afetadas pelo reajuste – são os norte‑americanos, que representam o maior contingente, seguidos pelos chineses. Os brasileiros aparecem na sétima posição entre os visitantes extraeuropeus e também serão impactados pela medida. A sindicalista francesa Nathalie Ramos foi uma das principais vozes entre aquelas que denunciaram as condições precárias de trabalho e a falta de respostas satisfatórias da direção do museu e das autoridades, durante uma recente greve no Louvre. Sobre o aumento do preço dos ingressos, ela denunciou uma política “discriminatória”, que “fere princípios de acesso e de universalismo cultural”, agravando ainda mais a imagem do museu. “A imagem do Louvre não é muito gloriosa no momento. Entre essa ideia que queremos dar do maior museu do mundo, que quer implantar projetos gigantescos, e a realidade dos meios de que dispomos, existe um enorme abismo”, disse. O galerista Philippe Mendes, um dos mais influentes de Paris e administrador de um espaço no Louvre dedicado a obras portuguesas, opinou sobre a tentativa institucional da presidente do museu, Laurence des Cars, de salvar o plano do Louvre para 2030. “O museu está em uma situação muito tensa. Acho que o ambiente interno não é nada bom, porque o que aconteceu – roubo espetacular, seguido de greve – foi muito grave. E, quando há algo assim, espera-se sempre que algumas responsabilidades sejam apuradas”, disse à RFI. Leia tambémRoubo milionário no Louvre poderia ter sido evitado, aponta relatório de segurança ignorado pela direção “Além disso, o Ministério da Cultura nomeou um homem para administrar o Louvre. Ele não é militar, mas trabalhou para o Ministério da Defesa e nas obras da catedral de Notre-Dame, inclusive durante o restauro. Isso também é um sinal muito forte de que [a presidente da instituição] Laurence des Cars precisa ser mantida onde está. Para não deixá-la de fora, encontraram alguém que agora vai tentar reestruturar o Louvre, uma espécie de tutela para dar continuidade a esse grande projeto, que é o projeto 2030”, afirmou Mendes. A artista Laura Lima, um dos nomes brasileiros mais proeminentes das artes visuais no mundo e atualmente em cartaz no Instituto de Artes Contemporâneas de Londres (ICA), tem uma opinião clara sobre o assunto. “Todos os museus deviam ser como as praças públicas, abertas para todo e qualquer tipo de pessoa e origem”, declarou Lima, que, ao lado de Ernesto Neto e Márcio Bottner, é uma das fundadoras da galeria Gentil Carioca, no Rio de Janeiro. Pesquisadora em cinema e acostumada a visitar museus em várias partes do globo, a brasileira Luíza Alvim lembrou que o Louvre não é um caso isolado na cobrança de ingressos diferenciados para estrangeiros. “Eu viajo por diversos lugares do mundo, e essa diferenciação de preço não é exclusiva do que está se tentando fazer no Louvre. Isso existiu e existe na Costa Rica, no Egito, mas acho extremamente problemático pelo seguinte: essa diferenciação, embora proteja de certa forma o cidadão do país – que pode ter um acesso mais fácil –, prejudica pessoas de países que são mais pobres, cujos cidadãos também são pobres”, disse. Leia também'Roubo do século' no Louvre escancara falhas na segurança; diretora terá que se explicar no Senado “Isso já é problemático porque, por exemplo, no caso da Costa Rica, nós somos latino-americanos e também somos pobres. Recebemos em uma moeda fraca e pagamos o mesmo preço de quem recebe em uma moeda forte, em euro ou em dólar. O mais absurdo da situação que se está tentando implementar no Louvre é que um país de moeda forte está tentando proteger pessoas que recebem em moeda forte e prejudicar pessoas que recebem em moeda fraca”, completou Alvim. O Louvre continua sendo um dos museus mais frequentados do mundo, com quase 9 milhões de visitantes em 2024, e o público estrangeiro representa a maioria das entradas, variando entre 69% e 77% do total. Controle de passaportes Em nome do “universalismo” do Louvre e do “acesso igualitário” às suas coleções, sindicatos franceses criticaram unanimemente o aumento dos ingressos para não europeus. “O argumento de que a reforma do prédio justifica o fim de dois séculos de universalismo no Louvre não nos convence”, afirmou o sindicato SUD. Segundo a CGT, essa nova tabela de preços fará com que os residentes de fora do EEE “paguem caro, consolidando o desengajamento do Estado, para visitar um museu em condições precárias”. “O público afetado verá isso como uma forma de discriminação”, afirmou Valérie Baud, delegada da CFDT. As organizações sindicais, que há tempos denunciam a falta crônica de pessoal, também alertam para o aumento da carga de trabalho que a nova política de preços deve impor aos funcionários, responsáveis por verificar a nacionalidade dos visitantes. “Não esquecemos a sobrecarga de trabalho que isso vai gerar para as equipes”, advertiu o sindicato SUD. Acesso a alas do museu terá verificação de documentos Procurada pela RFI para esta reportagem, a assessoria de imprensa do Museu do Louvre informou que “os visitantes que se enquadrarem na tarifa do Espaço Econômico Europeu (EEE) poderão ser verificados nos acessos externos e na entrada das alas Denon, Sully e Richelieu”. No Louvre, a ala Denon abriga obras mundialmente famosas, como a Mona Lisa, de Leonardo da Vinci, ** A Liberdade Guiando o Povo, de Eugène Delacroix**, e ** A Coroação de Napoleão, de Jacques-Louis David**, além de importantes coleções de pinturas italianas e francesas dos séculos 16 ao 19. A ala Sully concentra as antiguidades egípcias, com sarcófagos, múmias e esculturas, além de peças do Oriente Médio, esculturas gregas e romanas, como a Vênus de Milo, e coleções medievais e renascentistas francesas. Já a ala Richelieu apresenta esculturas francesas dos séculos 17 e 18, coleções do Oriente Médio, os apartamentos históricos do palácio e uma variedade de moedas, medalhas e objetos de artes decorativas. Os cidadãos do EEE deverão apresentar um documento de identidade válido com foto – como carteira de identidade, passaporte ou carteira de motorista. Já os residentes do bloco precisarão comprovar identidade e residência de longa duração, por meio de um documento válido com foto, como visto com validade superior a três meses ou cartão de residência.
durée : 01:25:02 - Toute une vie - par : Stéphanie Katz - Dans ce documentaire, nous découvrons la vie et l'œuvre d'Eugène Delacroix, figure emblématique du romantisme, à travers ses tableaux, son journal intime, et les analyses d'experts du peintre français du 19e siècle. Portrait comme une plongée dans l'univers d'un artiste complexe et passionné. - réalisation : Jacques Taroni - invités : Nicole Savy; Bruno Mathon Peintre et critique d'art.
Essentiel – Le rendez-vous culture de RCJ – présenté par Sandrine Sebbane. Elle reçoit Dan Franck pour « Le roman des Artistes » paru aux éditions Grasset. À propos du livre : « Le roman des Artistes » paru aux éditions Grasset Voici le deuxième volume de la tétralogie, Le roman des Artistes, qui raconte, de 1820 à 1885, la vie de tous les grands créateurs depuis la révolution romantique jusqu'aux pastels de l'impressionnisme. Le cadre historique de ce deuxième volume, qui court de 1847 à 1860, est rythmé par les révolutions de 1848 et les changements de régimes politiques qui déterminent la vie des artistes engagés, condamnés pour les uns à l'exil (Hugo réfugié à Bruxelles puis à Jersey, enfin à Guernesey), pour les autres à la censure (le procès de Flaubert pour Madame Bovary et de Baudelaire pour Les Fleurs du mal), tandis que d'autres encore jouent un rôle historique de premier plan (Lamartine proclame la Deuxième République en 1848, Tocqueville siège à l'Assemblée, Dumas, Balzac et Eugène Sue se présentent aux élections…) Les querelles esthétiques redoublent ici les révolutions politiques. On retrouve dans cette décennie les écrivains du premier tome (Dumas, Hugo, Balzac, Lamartine, Musset, Vigny, Mérimée, Nerval, George Sand, Théophile Gautier, Chateaubriand, Baudelaire, auxquels s'ajoutent Flaubert, les frères Goncourt, Louise Colet…). Côté peinture, Delacroix et Ingres sont rejoints par Corot, Millet, Courbet… Nadar incarne les débuts de la photographie… Autant de personnages de chair et de sang dont nous partageons les combats, les amitiés, les amours passionnées, les querelles, les brouilles et les réconciliations, le génie et les bassesses. Et voici que tous ces artistes qui sont devenus pour nous des « classiques » quittent la poussière des étagères et des bancs d'école pour s'ébrouer au grand vent de l'Histoire, dans un tourbillon palpitant où ils inventent la presse et la littérature modernes, se battent sur les barricades, publient des pamphlets dévastateurs… Écrivain, scénariste, Dan Franck est l'auteur d'une trentaine de livres, sans compter les huit volumes de la série Boro en collaboration avec Jean Vautrin. Il est lauréat de nombreux prix : Prix du premier roman pour Les Calendes grecques, prix Renaudot pour La Séparation, prix des romancières pour Les Enfants, Grand prix FIPA du meilleur scénario pour Jean Moulin, Prix du meilleur documentaire pour Les aventuriers de l'art moderne, EuroFipa d'honneur…
Connaissez-vous notre site ? www.lenouvelespritpublic.frSI C'EST POUR LA CULTURE, ON A DÉJÀ DONNÉ (21) avec Christophe Leribault. Conservateur général du patrimoine et directeur du Petit Palais, autrement dit Musée des Beaux-Arts de la Ville de Paris. Depuis 2000, il a été commissaire d'expositions comme « Les Anglais à Paris au 19ème siècle », « Napoléon et le Louvre », « Delacroix et la photographie », « Les Impressionnistes à Londres, artistes français en exil » « Paris romantique » et il sera bientôt celui d'« Ilya Répine, le peintre de l'âme russe ». De quoi est faite la carrière d'un conservateur du patrimoine, quels engagements sont ceux d'un directeur de musée, comment la pandémie a-t-elle affecté les expositions du Petit Palais, comment et quand peuvent-elles reprendre ? Comment rappeler aux Parisiens et aux visiteurs l'intérêt et la valeur des collections permanentes, de leur 50.000 œuvres abritées dans un bâtiment lumineux et surprenant ? Chaque semaine, Philippe Meyer anime une conversation d'analyse politique, argumentée et courtoise, sur des thèmes nationaux et internationaux liés à l'actualité. Pour en savoir plus : www.lenouvelespritpublic.frHébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
A marraige in crisis novella without enough Christmas that we both liked? Who are we?
Is there anything more lifeless than a valley full of dried bones? From the skeletal ruins of life that used to be, a collage of hope for the start of Advent. Because here's the thing about hope: it makes the most sense and is the most powerful in the face of the hopeless.Sermon begins at minute marker 2:41 Ezekiel 37:1-14Resources:Hamlet and Horatio come upon two gravediggers who identify a skull as having belonged to Yorick, “Alas, poor Yorick! … a fellow of infinite jest, of most excellent fancy …” from Hamlet, Act 5, Scene 1.Mariame Kaba: “Hope is a Discipline.” from an interview by Kim Wilson and Brian Sonenstein, in Beyond Prisons, January 2018. Published in: We Do This ‘Til We Free Us: Abolitionist Organizing and Transforming Justice, (Haymarket Books, 2021), p. 26-28.Andrea Gibson: “Even when the truth isn't hopeful, the telling of it is.” from Take Me With You.Barbara Kingsolver: “The very least you can do in your life is to figure out what you hope for. The most you can do is live inside that hope, running down its hallways, touching the walls on both sides.” from 2008 commencement address at Duke University, titled “How to be Hopeful”.Jan Richardson, “Blessing of Hope,” The Cure for Sorrow: A Book of Blessings for Times of Grief (Wanton Gospeller Press, 2016), 172-173.Image: detail from “Hamlet and Horatio in front of the gravediggers” (Act.V Sc.I), print by: Eugène Delacroix, British Museum, Public domain, via Wikimedia Commons.
In this timely episode, Rory steps into the shoes of Inspector Clouseau to give Geoff - and you - a tour of the Galerie d'Apollon; the scene of the crime for the latest Louvre heist in which eight priceless pieces from the French Crown Jewels were stolen in only eight minutes.We invite our listeners to join us in the luminous splendour of the Galerie d'Apollon in Le Palais du Louvre; a room that reads like a manifesto of French royal ambition. Designed after the 1661 fire that ravaged the palace, the Galerie became a testing ground for the emerging language of the French Baroque - soaring ceilings, gilded stucco work and celestial frescoes celebrating the Sun King (Louis XIV). Its walls and ceiling, enriched by the work of Le Brun and later Delacroix, chart the evolution of French statecraft through art. The Louvre Palace opened as a museum in 1793, and the Galerie has been the home of the French Crown Jewels since the 19th century - their own turbulent history mirroring the political metamorphoses undergone by the nation of France over the centuries.By situating this palace interior within the broader tradition of European domestic architecture, the episode explores how courtly aesthetics shaped the ambitions of country houses and urban palaces alike - each aspiring to embody a choreography of power, spectacle, and cultivated magnificence. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Chaque dimanche, Gavin's Clemente Ruiz explore la richesse des églises de France, en révélant leur histoire, leur singularité, ainsi que les activités culturelles et spirituelles qui les animent. Dans ce nouvel épisode de “L'Eglise au milieu du village”, Aix-en-Provence, en Provence, pour découvrir l'église Saint-Jean de Malte, qui abrite un tableau d'Eugène Delacroix.L'Eglise au milieu du village est un podcast issu de l'émission Le Club de l'été sur Europe 1.- Présentation : Gavin's Clemente Ruiz - Diffusion : Clara MénardHébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Les noms de famille n'ont pas toujours existé. Pendant des siècles, dans la plupart des sociétés, on se contentait d'un seul prénom. Mais quand les populations ont commencé à croître, il est devenu difficile de distinguer tous les “Jean” ou “Pierre” d'un même village. C'est alors qu'ont commencé à apparaître, dès le Moyen Âge, les noms de famille, d'abord en Europe, pour préciser l'identité d'une personne. Et la plupart de ces noms viennent de quatre grandes origines : le métier, le lieu, la filiation et une caractéristique physique ou morale.1. Les noms issus du métierC'est l'une des sources les plus courantes. On désignait les gens par ce qu'ils faisaient : Jean le Boulanger, Pierre le Charpentier, Jacques le Berger. Avec le temps, ces surnoms sont devenus des noms de famille transmis à leurs enfants. En France, on retrouve par exemple Boulanger, Marchand, Charpentier, ou Berger. En anglais, cela a donné Smith (forgeron), Baker (boulanger) ou Taylor (tailleur).2. Les noms liés à un lieuD'autres personnes étaient identifiées par leur origine géographique. On disait Marie de Lyon ou Guillaume du Bois. Ces mentions sont devenues des noms de famille : Delacroix, Dupont, Dubois, Deschamps. En Italie, on trouve Da Vinci (“de Vinci”, le village natal de Léonard). Ces noms reflètent souvent l'endroit où vivait l'ancêtre — un pont, un champ, une rivière — et servent encore aujourd'hui de témoins de l'histoire locale.3. Les noms patronymiquesCertains noms viennent directement du prénom du père. En France, cela a donné Martin, Henry, ou Laurent. Mais dans d'autres langues, on l'exprime plus clairement : en anglais, Johnson signifie “fils de John”, Anderson “fils d'Andrew”. En Russie, Ivanov veut dire “fils d'Ivan”, et en Islande, ce système est encore vivant : le fils d'un homme nommé Olaf s'appellera Olafsson, et sa fille Olafsdóttir.4. Les noms descriptifs ou surnomsEnfin, beaucoup de noms de famille venaient d'un trait physique ou de caractère. Petit, Legrand, Lenoir, Leblanc, Fort, ou Lemoine décrivaient une particularité, parfois flatteuse, parfois moqueuse. En Allemagne, Klein signifie “petit”, et en Espagne, Delgado veut dire “mince”.Peu à peu, ces surnoms se sont transmis d'une génération à l'autre, devenant héréditaires à partir du XIVᵉ siècle environ. Ainsi, les noms de famille sont de véritables fossiles linguistiques : ils racontent l'origine, le métier ou le caractère de nos ancêtres, et forment une mémoire vivante de notre histoire collective. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Charles J. Stivale (Distinguished Professor Emeritus, Wayne State University) and Dan Smith (Professor of Philosophy, Purdue University) join me to discuss: Deleuze, Gilles. 2025. On Painting. Edited by David Lapoujade, translated by Charles J. Stivale. Minneapolis: University of Minnesota Press. Although Charles is the translator of this New Book, he has been working with Dan for years on The Deleuze Seminars (website here). Dan is also the translator of Deleuze's Francis Bacon: The Logic of Sensation, which Deleuze published shortly after giving this seminar. I thank Charles for bringing him in to contribute to our discussion! From the inside flap: “ ” Nathan Smith is a PhD candidate in Music Theory at Yale University nathan.smith@yale.edu Available for the first time in English: the complete and annotated transcripts of Deleuze's 1981 seminars on paintingFrom 1970 until 1987, Gilles Deleuze held a weekly seminar at the Experimental University of Vincennes and, starting in 1980, at Saint-Denis. In the spring of 1981, he began a series of eight seminars on painting and its intersections with philosophy. The recorded sessions, newly transcribed and translated into English, are now available in their entirety for the first time. Extensively annotated by philosopher David Lapoujade, On Painting illuminates Deleuze's thinking on artistic creation, significantly extending the lines of thought in his book Francis Bacon.Through paintings and writing by Rembrandt, Delacroix, Turner, Cézanne, Van Gogh, Klee, Pollock, and Bacon, Deleuze explores the creative process, from chaos to the pictorial fact. The introduction and use of color feature prominently as Deleuze elaborates on artistic and philosophical concepts such as the diagram, modulation, code, and the digital and the analogical. Through this scrutiny, he raises a series of profound and stimulating questions for his students: How does a painter ward off grayness and attain color? What is a line without contour? Why paint at all?Written and thought in a rhizomatic manner that is thoroughly Deleuzian—strange, powerful, and novel—On Painting traverses both the conception of art history and the possibility of color as a philosophical concept. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Charles J. Stivale (Distinguished Professor Emeritus, Wayne State University) and Dan Smith (Professor of Philosophy, Purdue University) join me to discuss: Deleuze, Gilles. 2025. On Painting. Edited by David Lapoujade, translated by Charles J. Stivale. Minneapolis: University of Minnesota Press. Although Charles is the translator of this New Book, he has been working with Dan for years on The Deleuze Seminars (website here). Dan is also the translator of Deleuze's Francis Bacon: The Logic of Sensation, which Deleuze published shortly after giving this seminar. I thank Charles for bringing him in to contribute to our discussion! From the inside flap: “ ” Nathan Smith is a PhD candidate in Music Theory at Yale University nathan.smith@yale.edu Available for the first time in English: the complete and annotated transcripts of Deleuze's 1981 seminars on paintingFrom 1970 until 1987, Gilles Deleuze held a weekly seminar at the Experimental University of Vincennes and, starting in 1980, at Saint-Denis. In the spring of 1981, he began a series of eight seminars on painting and its intersections with philosophy. The recorded sessions, newly transcribed and translated into English, are now available in their entirety for the first time. Extensively annotated by philosopher David Lapoujade, On Painting illuminates Deleuze's thinking on artistic creation, significantly extending the lines of thought in his book Francis Bacon.Through paintings and writing by Rembrandt, Delacroix, Turner, Cézanne, Van Gogh, Klee, Pollock, and Bacon, Deleuze explores the creative process, from chaos to the pictorial fact. The introduction and use of color feature prominently as Deleuze elaborates on artistic and philosophical concepts such as the diagram, modulation, code, and the digital and the analogical. Through this scrutiny, he raises a series of profound and stimulating questions for his students: How does a painter ward off grayness and attain color? What is a line without contour? Why paint at all?Written and thought in a rhizomatic manner that is thoroughly Deleuzian—strange, powerful, and novel—On Painting traverses both the conception of art history and the possibility of color as a philosophical concept. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/critical-theory
Charles J. Stivale (Distinguished Professor Emeritus, Wayne State University) and Dan Smith (Professor of Philosophy, Purdue University) join me to discuss: Deleuze, Gilles. 2025. On Painting. Edited by David Lapoujade, translated by Charles J. Stivale. Minneapolis: University of Minnesota Press. Although Charles is the translator of this New Book, he has been working with Dan for years on The Deleuze Seminars (website here). Dan is also the translator of Deleuze's Francis Bacon: The Logic of Sensation, which Deleuze published shortly after giving this seminar. I thank Charles for bringing him in to contribute to our discussion! From the inside flap: “ ” Nathan Smith is a PhD candidate in Music Theory at Yale University nathan.smith@yale.edu Available for the first time in English: the complete and annotated transcripts of Deleuze's 1981 seminars on paintingFrom 1970 until 1987, Gilles Deleuze held a weekly seminar at the Experimental University of Vincennes and, starting in 1980, at Saint-Denis. In the spring of 1981, he began a series of eight seminars on painting and its intersections with philosophy. The recorded sessions, newly transcribed and translated into English, are now available in their entirety for the first time. Extensively annotated by philosopher David Lapoujade, On Painting illuminates Deleuze's thinking on artistic creation, significantly extending the lines of thought in his book Francis Bacon.Through paintings and writing by Rembrandt, Delacroix, Turner, Cézanne, Van Gogh, Klee, Pollock, and Bacon, Deleuze explores the creative process, from chaos to the pictorial fact. The introduction and use of color feature prominently as Deleuze elaborates on artistic and philosophical concepts such as the diagram, modulation, code, and the digital and the analogical. Through this scrutiny, he raises a series of profound and stimulating questions for his students: How does a painter ward off grayness and attain color? What is a line without contour? Why paint at all?Written and thought in a rhizomatic manner that is thoroughly Deleuzian—strange, powerful, and novel—On Painting traverses both the conception of art history and the possibility of color as a philosophical concept. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/art
Charles J. Stivale (Distinguished Professor Emeritus, Wayne State University) and Dan Smith (Professor of Philosophy, Purdue University) join me to discuss: Deleuze, Gilles. 2025. On Painting. Edited by David Lapoujade, translated by Charles J. Stivale. Minneapolis: University of Minnesota Press. Although Charles is the translator of this New Book, he has been working with Dan for years on The Deleuze Seminars (website here). Dan is also the translator of Deleuze's Francis Bacon: The Logic of Sensation, which Deleuze published shortly after giving this seminar. I thank Charles for bringing him in to contribute to our discussion! From the inside flap: “ ” Nathan Smith is a PhD candidate in Music Theory at Yale University nathan.smith@yale.edu Available for the first time in English: the complete and annotated transcripts of Deleuze's 1981 seminars on paintingFrom 1970 until 1987, Gilles Deleuze held a weekly seminar at the Experimental University of Vincennes and, starting in 1980, at Saint-Denis. In the spring of 1981, he began a series of eight seminars on painting and its intersections with philosophy. The recorded sessions, newly transcribed and translated into English, are now available in their entirety for the first time. Extensively annotated by philosopher David Lapoujade, On Painting illuminates Deleuze's thinking on artistic creation, significantly extending the lines of thought in his book Francis Bacon.Through paintings and writing by Rembrandt, Delacroix, Turner, Cézanne, Van Gogh, Klee, Pollock, and Bacon, Deleuze explores the creative process, from chaos to the pictorial fact. The introduction and use of color feature prominently as Deleuze elaborates on artistic and philosophical concepts such as the diagram, modulation, code, and the digital and the analogical. Through this scrutiny, he raises a series of profound and stimulating questions for his students: How does a painter ward off grayness and attain color? What is a line without contour? Why paint at all?Written and thought in a rhizomatic manner that is thoroughly Deleuzian—strange, powerful, and novel—On Painting traverses both the conception of art history and the possibility of color as a philosophical concept. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/popular-culture
Calandagan crowned. Cicero's Gift shocks the world. Powerful Glory lands a 200/1 bomb.Ascot's Champions Day had everything: elite brilliance, total chaos, and the rise of new stars. In this Final Furlong special powered by 1xBet, Emmet Kennedy leads a high-energy review with Georgia Cox, Adam Mills, and jockey Charlie Bennett - breaking down every Group 1 with pace maps, sectionals, ratings, betting takeaways, and plenty of craic.
John Duggan and Johnny Ward are back for another episode of The Racing Pod where this week they'll preview the upcoming action at Ascot. The Racing Pod on Off The Ball is brought to you by William Hill. 18+ see gamblingcare.ie
It's a bumper Saturday of racing from all corners of the globe, as Ruby and Rory team up to find winners on Champions Day at Ascot, down under in Australia, and across the pond in America. Enter our FREE TO PLAY game Eliminator here: https://skillzone.paddypower.com/eliminator/ It's Weekend Tipping, coming to you straight "From The Horse's Mouth"... 18+ GambleAware
(00:00:00) Introduction and Sand Rat's Seitch (00:07:53) Wiegraf and Gustav (00:15:25) Dycedarg and Duke Larg (00:19:24) Milleuda (00:23:59) Tietra's Troubles (00:32:47) Turning Point (00:48:49) The Manipulative and the Subservient (00:56:40) Betrayal (01:02:40) Mustadio and the Auracite (01:10:39) Dycedarg and Delacroix (01:16:41) Clockwork City of Goug (01:23:13) Gaffgarion's Bullshit and Ovelia's Truth (01:35:58) We Might Kill God (01:43:05) Delita's Deal (01:49:30) Outro Please consider supporting the show on Patreon!You can also join our free Discord server, or connect with us on Bluesky, Instagram, and TikTok!"I have no wish to change the world. But nor can I stand by while men suffer and die on he whim of some select few."The Final Fantasy Tactics analysis continues! Rick, Nomad (The Retro Wildlands) and Chris (Consoles and Stuff) move forward in this episode until the beginning of Chapter III. The power struggle of Dukes Larg and Goltanna continues to rage on—but two new parties join the fray: the Church, and...Delita, whose ambitions remain yet unknown. Class struggle tinged with free will continues throughout this epic story. Don't dog my every move. You milksop rabble. Hope you love the show today. Please enjoy!Developer Interview on the RemakeSchmuplations 1997 InterviewComposer CommentaryThank you for listening! Want to reach out to PPR? Send your questions, comments, and recommendations to pixelprojectradio@gmail.com! And as ever, any ratings and/or reviews left on your platform of choice are greatly appreciated!
Nick is joined by Matt Chapman for today's edition of the world's most recognised racing podcast. They ask questions of the major horses in the lead up to British Champions' Day, and do so in the company of jockey James Doyle., who has six live chances through the UK's big Ascot finale. Plus, Channel 7's Jason Richardson joins us in association with Aushorse to discuss the Everest draw, as Matt ramps up the pressure on Ka Ying Rising. Cheshire-based owner Garry Adams is the latest candidate to join our ROA hustings, Dan Barber has the Timeform perspective on the season's two year olds, Will Duff-Gordon has news on a new initiative between TPD and Ascot, while multiple Melbourne Cup winning owner Nick Williams is our Weatherbys Bloodstock Guest.
It's Champions Day at Ascot — the £4 million finale to the Flat season featuring five Group 1s and the sport's biggest names: Delacroix, Ombudsman, Calandagan, Rosallion, Field Of Gold, Trawlerman, and more.
Nick is joined by Matt Chapman for today's edition of the world's most recognised racing podcast. They ask questions of the major horses in the lead up to British Champions' Day, and do so in the company of jockey James Doyle., who has six live chances through the UK's big Ascot finale. Plus, Channel 7's Jason Richardson joins us in association with Aushorse to discuss the Everest draw, as Matt ramps up the pressure on Ka Ying Rising. Cheshire-based owner Garry Adams is the latest candidate to join our ROA hustings, Dan Barber has the Timeform perspective on the season's two year olds, Will Duff-Gordon has news on a new initiative between TPD and Ascot, while multiple Melbourne Cup winning owner Nick Williams is our Weatherbys Bloodstock Guest.
Ils sont près de 100 millions dans le monde, leur rôle est jugé essentiel par les institutions internationales, pourtant la profession d'enseignants souffre d'une grave crise de vocations. Selon l'Unesco, le taux d'enseignants démissionnaires a doublé en 7 ans, pour atteindre 9% en 2022. En France, le nombre de candidats au concours pour le secondaire a diminué de trois quarts depuis 1990. En cause, des salaires insuffisants, des classes surchargées, un manque de matériels, des réformes à répétition, un manque de considération qui poussent les enseignants à questionner le sens de métier. Il manque 44 millions d'enseignants, d'ici 2030 pour garantir l'accès universel à l'éducation primaire et secondaire, ce qui rend le sujet de la revalorisation de la profession d'autant plus cruciale. Comment résoudre la crise de confiance entre les enseignants et les décideurs politiques ? Comment améliorer leurs conditions de travail ? Avec : • Jérémie Fontanieu, professeur de Sciences économiques et sociales au Lycée Eugène Delacroix de Drançy en Seine-Saint-Denis. Auteur du livre Le mythe du prof-héros (Les liens qui libèrent, 2025). Porte-parole du collectif Réconciliations • Borhene Chakroun, directeur de la Division pour les politiques et les systèmes d'apprentissage tout au long de la vie de l'UNESCO • Jolino Malukisa, directeur du pilier gouvernance à l'Institut congolais de recherches Ebuteli. Chercheur associé à l'Université d'Anvers en Belgique. En première partie de l'émission, l'École autour du Monde avec Camille Ruiz, correspondante à Séoul, en Corée du Sud. Avec 56,2%, des adultes de 25 à 64 ans titulaires d'un diplôme, le pays conserve sa première place mondiale en matière de diplômés pour la 17ème année consécutive. En fin d'émission, la chronique Un parent, une question et les conseils du psychologue Ibrahima Giroux, professeur à l'Université Gaston Berger de Saint-Louis du Sénégal. Aujourd'hui, il répond à la question d'El Mohammed, directeur d'école à Conakry en Guinée qui s'inquiète pour une de ses élèves très timide. Programmation musicale : ► A deux – Aupinard ► Djilon – Victor Démé.
Ils sont près de 100 millions dans le monde, leur rôle est jugé essentiel par les institutions internationales pourtant la profession d'enseignants souffre d'une grave crise de vocations. Selon l'Unesco, le taux d'enseignants démissionnaires a doublé en 7 ans, pour atteindre 9% en 2022. En France, le nombre de candidats au concours pour le secondaire a diminué de trois quarts depuis 1990. En cause, des salaires insuffisants, des classes surchargées, un manque de matériels, des réformes à répétition, un manque de considération qui poussent les enseignants à questionner le sens de métier. Il manque 44 millions d'enseignants, d'ici 2030 pour garantir l'accès universel à l'éducation primaire et secondaire, ce qui rend le sujet de la revalorisation de la profession d'autant plus cruciale. Comment résoudre la crise de confiance entre les enseignants et les décideurs politiques ? Comment améliorer leurs conditions de travail ? Avec : • Jérémie Fontanieu, professeur de sciences économiques et sociales au Lycée Eugène Delacroix de Drançy en Seine-Saint-Denis. Auteur du livre Le mythe du prof-héros (Les liens qui libèrent, 2025). Porte-parole du collectif Réconciliations • Borhene Chakroun, Directeur de la Division pour les politiques et les systèmes d'apprentissage tout au long de la vie de l'UNESCO • Jolino Malukisa, directeur du pilier gouvernance à l'Institut congolais de recherches Ebuteli. Chercheur associé à l'Université d'Anvers en Belgique. En première partie de l'émission, l'École autour du Monde avec Camille Ruiz, correspondante à Séoul en Corée du Sud. Avec 56,2 % des adultes de 25 à 64 ans titulaires d'un diplôme, le pays conserve sa première place mondiale en matière de diplômés pour la 17eme année consécutive. En fin d'émission la chronique Un parent, une question et les conseils du psychologue Ibrahima Giroux, professeur à l'Université Gaston Berger de Saint-Louis du Sénégal. Aujourd'hui il répond à la question d'El Mohammed, directeur d'école à Conakry en Guinée qui s'inquiète pour une de ses élèves très timide. Programmation musicale : ► A deux – Aupinard ► Djilon – Victor Démé
Charlotte Greenway filling in for Nick today and joined by the Racing Post's Jonathan Harding. They begin by hearing from Aidan O'Brien who looks ahead to some key Autumn targets for some of Ballydoyle's stable stars along with discussing when plans are likely to be confirmed for the weekend's big winners, Delacroix and Scandinavia. Both Cieren Fallon and Kieran Shoemark or along to look forward to their rides this weekend at Newbury & Ayr whilst Kieran Shoemark also looks forward to a trip to Sweden on Sunday. Jacob West, the US representative for GOFFS shares why the Orby Sale is so attractive to US buyers before we switch codes and hear from Paul Nicholls on an exciting new recruit from the British point to pointing scene, whilst he also shares his hopes for some of the stable's brightest stars this season. Finally, Blaithin Murphy has news of a new charity partner at Wincanton racecourse.
Charlotte Greenway filling in for Nick today and joined by the Racing Post's Jonathan Harding. They begin by hearing from Aidan O'Brien who looks ahead to some key Autumn targets for some of Ballydoyle's stable stars along with discussing when plans are likely to be confirmed for the weekend's big winners, Delacroix and Scandinavia. Both Cieren Fallon and Kieran Shoemark or along to look forward to their rides this weekend at Newbury & Ayr whilst Kieran Shoemark also looks forward to a trip to Sweden on Sunday. Jacob West, the US representative for GOFFS shares why the Orby Sale is so attractive to US buyers before we switch codes and hear from Paul Nicholls on an exciting new recruit from the British point to pointing scene, whilst he also shares his hopes for some of the stable's brightest stars this season. Finally, Blaithin Murphy has news of a new charity partner at Wincanton racecourse.
Nick is joined by ITV presenter Matt Chapman to discuss the latest from the racing world ahead of a key weekend in European Racing. Guests today include Christophe Soumillon, enjoying his role as Ballydoyle supersub, who gives detailed appraisal of the Irish Champion Stakes, and the likely tactical scenario that he'll be faced with on Delacroix. Also today, Karl Burke - on the Donny scoresheet on Day One - looks forward to fielding 5 individual runners in 5 different Group Ones in Ireland this weekend, though sounds a note of caution on Venetian Sun on the likely ground. Plus, on Matt's command, Philippa Cooper joins the show once again with wit and wisdom ahead of Sweet William's run in the Doncaster Cup.
Emmet Kennedy is joined by Adam Mills (Total Performance Data), Georgia Cox, and Jamie Wrenn to break down a weekend of drama, controversy, and potential Classic stars from Doncaster, Leopardstown, and the Curragh.
Nick is joined by RTE and Racing TV broadcaster Jane Mangan for a debrief on all the weekend's events in the racing world. They lead with "What's next for Delacroix?", before picking out other highlights on Irish Champions' Weekend, including Zavateri's National Stakes win in the company of owner Mick Mariscotti and the admirable Melbourne-bound Al Riffa with Australian Bloodstock's Jamie Lovett, plus Adam Mills considers what the options should be for Scandinavia and Lambourn after Aidan O'Brien's ninth St Leger win. Also on today's show, Kia Jooabchian delights in the 1-3 for his Amo racing in the Flying Five, while he also announces Power Blue unlikely to run again this season, elaborates on yesterday's comments on Ralph Beckett and gives details of his forthcoming sales strategy. Finally, we hear from popular jumping amateur David Maxwell following his decision to retire from riding.
This week on a packed edition of the The Front Page: Irish Champions Festival: Delacroix takes the Irish Champion Stakes in style, but what did he really prove - and have we seen him for the last time? St Leger: Scandinavia's Classic win, Lambourn flops again and O'Brien closes in on a record haul. Plus, why is the Leger now the best-attended Classic? Flat championships: Trainers' and jockeys' titles heat up as we near the finish line Integrity watch: Explosive details in the Hillsin case and a new race-fixing arrest The racing strike: An unprecedented day of action, but did it make an impact?
Charlotte Greenway looks ahead to Irish Champions Festival as we hear from Christophe Soumillon ahead of his biggest test to date as the Ballydoyle super sub in tomorrow's Irish Champions Stakes aboard Delacroix and he looks at how the race might play out and his likely tactics from a wide draw. Shadwell's racing manager Angus gold discusses the chances of second favourite Anmaat and why at the age of seven he might not be done yet. It's a busy weekend for Karl Burke who has five individual runners in five different Group One races including hot favourite Venetian Sun in the Moyglare Stud Stakes. Whilst her participation may be in doubt with heavy rain predicted Saturday night, he's got plenty of other good chances including Fallen Angel in the Matron and Royal Champion in the Champion Stakes. Finally, Henry Dwyer, trainer of Australian super sprinter Asfoora, looks at whether she can back up her win in the Nunthorpe in Sunday's Flying Five and make it two Group Ones on the bounce.
Nick is joined by ITV presenter Matt Chapman to discuss the latest from the racing world ahead of a key weekend in European Racing. Guests today include Christophe Soumillon, enjoying his role as Ballydoyle supersub, who gives detailed appraisal of the Irish Champion Stakes, and the likely tactical scenario that he'll be faced with on Delacroix. Also today, Karl Burke - on the Donny scoresheet on Day One - looks forward to fielding 5 individual runners in 5 different Group Ones in Ireland this weekend, though sounds a note of caution on Venetian Sun on the likely ground. Plus, on Matt's command, Philippa Cooper joins the show once again with wit and wisdom ahead of Sweet William's run in the Doncaster Cup.
Final Furlong Podcast – St Leger Festival & Irish Champions Weekend Betting Preview Emmet Kennedy is joined by Andy Newton, George Gorman and Peter Michael to preview Saturday's ITV Racing from Doncaster and Leopardstown as the world's oldest Classic, the St Leger, takes centre stage alongside Day One of Irish Champions Weekend. The team come in hot after a string of winning podcasts and line up a mix of confident NAPs and bold outsiders, including a 28/1 best bet, a 33/1 each-way play, and multiple value picks at 18/1, 12/1, 11/1 and 9/1.
Emmet Kennedy is joined by Adam Mills (Total Performance Data) and Jack Veitch to preview the opening two days of the Doncaster St Leger Festival, plus Saturday's blockbuster Irish Champion Stakes at Leopardstown. The panel have found a confident NAP running in the Flying Childers Stakes that all three agree on, plus big-priced plays at 16/1, 8/1 and a bold 33/1 swing against favourite Delacroix in Ireland.
Join Maddy Playle, Chris Cook and Liam Headd to discuss a lively week in racing, including Arc trials' day at Longchamp on Sunday. Last year's runner-up Aventure shot to favouritism for the French showpiece after winning the Prix Vermeille, with Whirl's defeat the second notable disappointment for the race after Kalpana's loss to Giavellotto in the September Stakes at Kempton. The team also review comments by John Gosden and Aidan O'Brien regarding Ombudsman and Delacroix in the Irish Champion Stakes, with the Ballydoyle maestro suggesting the British trainer was a sore loser after ruling out Godolphin's colt from the Group 1 clash. Finally, the panel ponder how effective Wednesday's strike action will be as racing figures prepare to gather in Westminster.
durée : 01:59:30 - Les Matins du samedi - par : Nicolas Herbeaux - Au programme des Matins du samedi cette semaine : l'ampleur du phénomène de l'art drag en France ; les causes et les perspectives face à la souffrance du corps enseignant en cette veille de rentrée scolaire ; et en dernière partie, l'autrice de bande dessinée Fanny Michaëlis. - réalisation : Jean-Christophe Francis - invités : Margot Reyraud Docteure en études théâtrales, enseignante à l'Université Bordeaux Montaigne; Jérémie Fontanieu Professeur de SES au lycée Eugène Delacroix de Drancy, porte-parole du collectif "Réconciliations"; Géraldine Farges Sociologue, professeure des universités en sciences de l'éducation et de la formation à l'Université de Bourgogne Franche-Comté; Fanny Michaëlis Illustratrice, autrice de bande dessinée et musicienne
Emmet Kennedy is joined by Georgia Cox, Adam Mills and Jamie Wrenn to dissect a thrilling York Ebor Festival 2025 — with shocks, flops, and future stars emerging — plus key takeaways from the Curragh, Deauville and Saratoga.
Looking for the best horse racing betting tips this weekend? Emmet Kennedy is joined by Adam Mills, Peter Michael & Andy Newton for a blockbuster weekend of international racing — York Ebor Festival, the Curragh, Saratoga & Deauville - with big-priced value bets, strong opinions, and Group 1 analysis.
Join Maddy Playle, Matt Rennie and David Jennings to discuss a bombshell moment in British racing history with the news that racing will strike on September 10. The panel discuss the sport's response to the governments 'racing tax' proposals and question whether rescheduling the day's four meetings and gathering in parliament will prove effective. They also look ahead to a blockbuster Ebor meeting at York, which begins on Wednesday with the Juddmonte International Stakes. A late drift on Delacroix is unpicked, while selections are given for all of the meeting's major races. Finally, tributes are paid to trainer Bill Turner and former Irish champion jockey Tommy Murphy, who were sadly lost last week.
Nick, in New York, is joined by award winning Racing Post writer Jonathan Harding for today's essential horseracing news and views digest. They bring you the latest on Delacroix's running plans, plus examine why trainers The Gosdens and Ed Dunlop found the wheels of justice turning very differently following recent drug infringements. Also on today's show, Joseph O'Brien on Irish Oaks fancy Wemighttakedlongway, plus Al Riffa in the Curragh Cup and Green Sense in the Robert Papin at Chantilly. In the USA, Nick talks to trainers Michael McCarthy and Brendan Walsh as they face off with Journalism and Gosger in the Haskell at Monmouth Park. Plus, Gordon Brown on the 78th anniversary of the first ever British evening fixture at Hamilton Park, NHRM's Tracey Harding on the latest innovative exhibitions, and Tom Dunlop's Great Big Bike Ride aiming to raise £60,000 for good causes.
It was a weekend that delivered classic storylines, Group 1 shocks, and form lines that matter. Emmet Kennedy and Adam Mills return with high-octane analysis and betting insight after Coolmore beat Godolphin again in the Coral-Eclipse.
Final Furlong Podcast – Coral-Eclipse Day Betting Preview: Coolmore vs Godolphin, 18/1 Nap + Group Race Plays Superpowers collide at Sandown as Coolmore and Godolphin go head-to-head in the 2025 Coral-Eclipse, and the Final Furlong team is here to break down every angle — with bold takes, market movers, and value plays across Saturday's big ITV races from Sandown and Haydock.