Type of competition or animosity among siblings
POPULARITY
Categories
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét catch up on morning routines, city life, and the best ways to start your day. Bob gives another update on his Russian neighbors and his building, while Monét shares how she gets around in NYC. They compare biking and walking habits from the pandemic, debate which city has the most bridges—Portland, Pittsburgh, or New York. Monét gives advice for dealing with difficult coworkers, they discuss meditation, food prep, and whether Bob could handle Keto. Plus, morning playlists, bed-rotting days off, and Monét suggests another Anything You Can Do challenge. Home Chef is offering my listeners 50% off and free shipping for your first box PLUS free dessert for life! Go to https://HomeChef.com/RIVALRY. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét wife-swap with No Gorge for a crossover episode — No Rivalry with Gottmik. Bob asks what it's really like working with Violet Chachki and how Mik handles fan backlash for critiquing Drag Race queens. They break down the wildest Gottmik rumors, talk new music, and The Knockout Tour with Violet. Bob recalls bringing queens on stage during the Madonna tour, tests his color blindness, and apologizes for the music video they did together. Plus, they compare fashion hits and misses, Madonna's confusion over Mik's makeup, and ask which queen is the biggest Gaga fan. Home Chef is offering my listeners 50% off and free shipping for your first box PLUS free dessert for life! Go to https://HomeChef.com/RIVALRY. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
You can listen wherever you get your podcasts, OR— BRAND NEW: we've included a fully edited transcript of our interview at the bottom of this post.In this episode of The Peaceful Parenting Podcast, we have a coaching call with Laurel and Derrick. This call is such a good one because we cover ALL the big ideas behind the peaceful parenting approach, while applying them to real life scenarios in a home with three kids. Topics include sibling rivalry, nurturing our kids, self regulation, how to handle kids asking lots of questions and always wanting more, what parenting without punishment looks like, and more!**If you'd like an ad-free version of the podcast, consider becoming a supporter on Substack! > > If you already ARE a supporter, the ad-free version is waiting for you in the Substack app or you can enter the private feed URL in the podcast player of your choice.Know someone who might appreciate this post? Share it with them!We talk about:* 7:00 What it looks like when our children truly respect us* 9:00 7-year-old refusing to get dressed* 12:10 Why it is okay baby and nurture our kids* 14:00 Tuning into our own self regulation* 18:00 Mindset shifts to give our kids the benefit of the doubt* 19:30 How to handle sibling rivalry* 24:00 Don't try to make it a teachable moment* 38:00 When kids ask questions over and over* 41:00 Why kids always want more!* 45:00 Helping kids see how their actions affect other people* 55:00 Why kids lie and what to do* 57:00 Natural consequences, boundaries, and limits* 1:02 Peaceful Parenting MantrasResources mentioned in this episode:* Yoto Player-Screen Free Audio Book Player* The Peaceful Parenting Membership* Free Stop Sibling Fights E book* Free How To Stop Yelling at Your Kids e-coursexx Sarah and CoreyYour peaceful parenting team- click here for a free short consult or a coaching sessionVisit our website for free resources, podcast, coaching, membership and more!>> Please support us!!! Please consider becoming a supporter to help support our free content, including The Peaceful Parenting Podcast, our free parenting support Facebook group, and our weekly parenting emails, “Weekend Reflections” and “Weekend Support” - plus our Flourish With Your Complex Child Summit (coming back in the spring for the 3rd year!) All of this free support for you takes a lot of time and energy from me and my team. If it has been helpful or meaningful for you, your support would help us to continue to provide support for free, for you and for others.In addition to knowing you are supporting our mission to support parents and children, you get the podcast ad free and access to a monthly ‘ask me anything' session.Our sponsors:YOTO is a screen free audio book player that lets your kids listen to audiobooks, music, podcasts and more without screens, and without being connected to the internet. No one listening or watching and they can't go where you don't want them to go and they aren't watching screens. BUT they are being entertained or kept company with audio that you can buy from YOTO or create yourself on one of their blank cards. Check them out HERETranscript:Derrick: Hi, good morning.Sarah: Hi Derek. Nice to meet you. Hi Laurel. Hi. Are you a firefighter, Derek? I'm—yeah, I'm actually—I see you've got your sweatshirt.Derrick: Yeah. Just a heads up, I may have to jump off if we get a call.Sarah: Okay. Well, so nice to meet you guys. So you've got three—boy, girl, girl. And what would you like to talk about today?Laurel: I think I just love your whole—I've sent Derek a couple things—but I just love your whole premise of peacefulness and remaining calm when it's easy to get angry. Mm-hmm. And just some tools for doing that. I guess like some basic things, because we would both like to say where, you know, we have like, you know, the streaks where we're all calm, calm, calm, and then just—and then her, yeah, limit. Yeah.And so yeah, just tools for when that happens. We have very typical age-appropriate kind of response kids, mm-hmm, that need to be told 80 times something. And so it's frustrating. And then how to help them kind of see—without bribing, without threatening discipline, without all of that. Yeah. Like how to have a better dialogue with our kids of teaching respect and teaching kind of “we do this, you do this.”Sarah: Yeah. Yeah. So, I mean, maybe. Okay. So there's always gonna be situations where it's hard to stay calm, you know? Just being a parent—like of course your kids are gonna push your buttons sometimes. But rather than—so, we do always start with self-regulation.And what I mean by self-regulation isn't that you never get upset. It's that when you do get upset, you know how to calm yourself and take a minute, take a breath—whatever you need to do—so that you don't yell. Because yelling hurts our relationship with our kids. You mentioned respect. I think there's an old idea of respect that used to mean that kids were afraid of their parents, right?But real respect is that you care what another person thinks. Like, that's real respect. I don't want to do this because I don't want my dad or my mom to be unhappy with me—not that I'm afraid of what's gonna happen if I do it, but I care what they think and they care what I think. And that's how I define respect. True respect doesn't mean that you're afraid of somebody; it means that you care what they think, right?So when we yell, we chip away at that. Like yeah, we could get them to do what we want through yelling or threatening things or taking things away, but we're chipping away at our relationship with them. And that's really the only true influence.And as your kids are getting older, you're gonna see that you can control them when they're little, right? Because you can pick them up and move them from one place to another or whatever. But there's a famous quote by a psychologist that says, “The problem with using control when kids are young is that you never learn how to influence them, which is what you need as they get older.” Right? You need to be able to influence them, to get them to do what you would like them to do. And it's all about the relationship. That's really what I see as the most important thing.So back to what I was saying about yelling—yes, that's really important to be working on—but there's also: how do I be more effective so the kids will listen to me and I don't have to ask 80 times? How do I get their attention in an effective way? How do I get them to cooperate the first time or at least the second time?So it's a combination of learning how to calm yourself and stay calm when things are hard, and also being more effective as a parent—not asking 25 times, because that just trains them to ignore you. Like, “Oh, I don't have to do it until they yell,” or “I don't have to do it until they've asked me 25 times.”If there's something really unpleasant you had to do at work that you didn't want to do, you might also ignore your boss the first 24 times they asked you until you knew they were really serious, right? Mm-hmm. I mean, you wouldn't, but you know what I mean. If they can keep playing a little bit longer, they will keep playing a little bit longer.So I think what would be helpful is if you gave me some situations that have happened that you find challenging, and then we can do a little bit of a deeper dive into what you could have done instead, or what you could do next time if a similar thing comes up.Laurel: Yeah. I mean, for my daughter, for example, the middle one—she's so sweet, she's such a feeler—but then when she gets to the point where she's tired, hungry, it's all the things. She often doesn't wanna pick out her clothes. Something super simple like that.But when I'm making lunches and the other kids are getting ready and all the things, I just have to have her—I'm like, “You're seven, you can pick out clothes.” I give her some options, and then she'll just lay on the floor and start screaming, “You don't care! Why don't you pick out my clothes?”And then instead of me taking the time that I know I need to, I just tell her, “You have one minute or else this—so you lose this.” I just start kind of like, “This is yesterday.” You know, so she doesn't wanna get dressed, doesn't wanna get her shoes on. “You get my socks, you get all the big—” And then I end up picking her up, standing her up, “You need to get dressed.” And then both of us are frustrated.Sarah: Yeah. No, that's a great example.So first of all, whenever there's difficult behavior in our child, we try to look below the surface to see what's causing it. The symptom you see on the outside is a kid lying on the floor refusing to do something she's perfectly capable of doing herself. That's the iceberg part above the water. But what's underneath that?To me, I'm seeing a 7-year-old who has a 3-year-old sibling who probably does get help getting dressed, a capable older brother, and it's hard to give enough attention to three kids. What I see this as is a bid for attention and connection from you.I don't know if you listen to my podcast, but I did an episode about when kids ask you to do things for them that they can do themselves. Seven is a perfect age because you're like, “Oh my God, you're so capable of getting dressed yourself—what do you mean you want me to put your shoes on you?” But if you can shift your mind to think, Ah, she's asking me to do something she can do—she needs my connection and nurturing.So what if you thought, “Okay, I just spent all this energy yelling at her, trying to get her to do it. What if I just gave her the gift of picking her clothes out for her and getting her dressed?” It would probably be quicker, start your day on a happier note, and you would have met that need for connection.And yes, it's asking more of you in the moment, because you're trying to make lunches. But this is a beautiful example because you'll probably see it in other areas too—what's underneath this difficult behavior? Kids really are doing the best they can. That's one of our foundational paradigm shifts in peaceful parenting. Even when they're being difficult, they're doing the best they can with the resources they have in that moment.So when someone's being difficult, you can train yourself to think: Okay, if they're doing the best they can, what's going on underneath that's causing this behavior?I just want to say one more thing, because later on you might think, “Wait—Sarah's telling me to dress my 7-year-old. What about independence?” Just to put your fears aside: kids have such a strong natural drive for independence that you can baby them a little bit and it won't wreck them. Everybody needs a little babying sometimes—even you guys probably sometimes. Sometimes you just want Laurel to make you a coffee and bring it to you in bed. You can get your own coffee, but it's nice to be babied and nurtured.So we can do that safely. And I tell you, I have a 14-year-old, 17-year-old, and 20-year-old—very babied—and they're all super independent and competent kids. My husband used to say, “You're coddling them.” I'd say, “I'm nurturing them.”Laurel: Oh, I like that.Sarah: Okay. So I just wanted to say that in case the thought comes up later. Independence is important, but we don't have to push for it.Derrick: Yeah. No, I think that's super helpful. And I love—one of my good buddies just came out with a book called The Thing Beneath the Thing.Sarah: Oh, I love that.Derrick: It's such a good reminder. I think sometimes, like you addressed, Laurel is often a single mom and there is the reality of—she's gotta make lunch, she's gotta do laundry, she's gotta whatever. And sometimes there's just the logistical impossibility of, “I can't do that and this and get out the door in time and get you to camp on time, and here comes the carpool.”And so sometimes it just feels like there needs to be better planning. Like, “You just gotta wake up earlier, you gotta make lunch before you go to bed, or whatever,” to have the space to respond to the moment. Because the reality is, you never know when it's coming.Like, totally independent, and she wants to pick out her own clothes in one example—but then all these things creep up.Another way to describe what Laurel and I were talking about in terms of triggers is: I feel like we both really take a long time to light our fuse. But once it's lit, it's a very short fuse.Sarah: Mm-hmm. Mm-hmm.Derrick: So it's like for me especially, I'm cool as a cucumber and then all of a sudden the wick is lit and I'll explode.Sarah: Yeah. I think that's really good to be aware of. The thing is, if you go forward from today and start looking—you're calm, calm, calm, calm, calm—sometimes what's actually happening is what my mentor calls gathering kindling.We don't realize it, but we're gathering kindling along the way—resentment, eye-roll frustration. If you can start tuning in a little bit, you'll see that yeah, you're not yelling, but maybe you're getting more frustrated as it goes on. That's when you can intervene with yourself, like, “Okay, I need to take a five-minute break,” or, “We need to shift gears or tap each other out.”Because it feels like it comes out of nowhere, but it rarely does. We're just not aware of the building process of gathering kindling along the way.Derrick: Yeah. No, that's helpful. I have two examples that maybe you can help us with. You can pick one that you think is more important.Sarah: Sure. And I just want to comment on one more thing you said before you go on—sorry to interrupt you. If it's annoying to have to dress a 7-year-old in the middle of your morning routine, you can also make a mental note: Okay, what's under the thing? What's under the difficult behavior is this need for more connection and nurturing. So how can I fill that at a time that's more convenient for me?Maybe 7:30 in the morning while I'm trying to get everyone out the door is not a convenient time. But how can I find another time in the day, especially for my middle child? I've got three kids too, and I know the middle child can be a bit of a stirring-the-pot kid, at least mine was when he was little, trying to get his needs met. So how can I make sure I'm giving her that time she's asking for, but in more appropriate times?Derrick: Yeah, no, that's helpful. I think part of my challenge is just understanding what is age-appropriate. For example, our almost 10-year-old literally cannot remember to flush the toilet.Sarah: Mm-hmm.Derrick: And it's like, “Bro, flush the toilet.” It's been this ongoing thing. That's just one example. There are many things where you're going, “You're 10 years old, dude, you should know how to flush the toilet.” And then all the fears come in—“Is he ADD?”—and we start throwing things out there we don't even know.But it seems so simple: poop in the toilet, you flush it when you're done. Why is that? And that'll light a wick pretty quick, the third or fourth time you go in and the toilet's not flushed.Sarah: Yeah.Derrick: And then you talk about it very peacefully, and he'll throw something back at you.Sarah: So do you have him go back and flush the toilet?Derrick: We do.Sarah: Okay, good. Because if you make it a tiny bit unpleasant that he forgot—like he has to stop what he's doing and go back and flush it—that might help him in a kind and firm way. Like, “Oh, looks like you forgot. Pause your video game. Please go back and flush the toilet.”Also, maybe put up some signs or something. By the sink, by the toilet paper. There are just some things that, if they're not important to kids, it's very hard for them to remember. Or if it's not…I can't tell you how many times I've told my boys, “Don't put wet things in the hamper.” They're 17 and 20 and it drives me insane. Like how hard is it to not throw a wet washcloth in the hamper? They don't care if it smells like mildew.Derrick: Yeah.Sarah: It's very frustrating. But they're not doing it on purpose.Derrick: That's the narrative we write though, right? Like, you're just defiant, you're trying—because we've talked about this a million times. This is my desire.Sarah: And you feel disrespecedt.Derrick: Right.Sarah: That is so insightful of you, Derek, to realize that. To realize that's a trigger for you because it feels like he's doing it on purpose to disrespect you. But having that awareness and a mindset shift—he's not trying to give me a hard time. He's just absent-minded, he's 10, and he doesn't care if the poop sits in the toilet. He's just not thinking about it.Derrick: Yeah.I think the other example, which I'm sure is super common, is just: how do you manage them pushing each other's buttons? They can do it so quickly. And then it's literally musical chairs of explosive reactions. It happens everywhere. You're driving in the car, button pushed, explosion. The 3-year-old's melting, and Kira knows exactly what she's doing. Then Blake, then Kira. They just know. They get so much joy out of watching their sibling melt and scream. Meanwhile, you're in the front seat trying to drive and it's chaos.For me, that's when I'll blow my top. I'll get louder than their meltdown. And my narrative is: they're not even really upset, they're just turning it on to get whatever they want.Sarah: Classic sibling rivalry. Classic. Like, “How can I get Mom or Dad to show that they love me more than the other kid? Whose side are they gonna intervene on?” That's so classic.Kira came along and pushed Blake out of his preferred position as the baby and the apple of your eye. He had to learn to share you. Is it mostly Kira and Aubrey, or does everything roll downhill with all three?Derrick: It just triangulates and crosses over. They know each other's buttons. And you're right—it's always, “You always take her side. You never—”Sarah: Yes. And whenever you hear the words “always” and “never,” you know someone's triggered. They're not thinking clearly because they're upset and dysregulated.Sibling rivalry, or resentment, whatever you want to call it, is always about: “Who do they love more? Will my needs get met? Do they love me as much as my brother or sister?” That fear is what drives the button-pushing.It doesn't make sense that you'd pick a fight hoping your parent will choose you as the one who's right. But still, it's this drive to create conflict in hopes that you'll be the chosen one.So I could go over my sibling best practices with you guys if you want. That's really helpful for rivalry.Derrick: Yeah.Sarah: Okay. Do you currently have any rules about property or sharing in your house?Laurel: Not officially. I mean—Derrick: We typically will say stuff like, “That's Kira's. If she doesn't want to share it with you, give it back.” But the problem is we have so much community property.Sarah: Okay. That's what I call it: community property. Yeah. So you're doing exactly the right thing with things that belong to one person. They never have to share it if they don't want to, and other people have to ask before they touch it. Perfect.And in terms of community property, I'd suggest you have a rule: somebody gets to use something until they're done. Period. Long turns.I didn't know this when my kids were little, and I had ridiculous song-and-dance with timers—“Okay, you can have it for 10 minutes and then you can have it for 10 minutes.” But that actually increases anxiety. You want to relax into your play, not feel like, “Oh, I've only got this for 10 minutes.”So if it belongs to everyone, the person using it gets to use it as long as they want. And you empathize with the other person: “Oh, I know your brother's been playing with that pogo stick for an hour. It's so hard to wait, isn't it? When it's your turn, you'll have it as long as you want.”So if you have good sharing rules and community property rules right off the bat, you take away a lot of opportunities for resentment to build upDerrick: My biggest question is just how do you intervene when those rules are violated?Sarah: You just calmly say something like, “Oh, I know you really, really wanna play with the pogo stick. You cannot push your brother off of it just because you want a turn.” I'm just making things up here, but the idea is: you can't push your brother off just because you want something. Then you go back to the family rules. You could even make a sign—I actually have one I can send you to print out—that says, “In our family, we get to use it as long as we want.”And then you empathize with the aggressor about how hard it is to wait. Keep going back to the rules and offering lots of empathy. If someone's being difficult, recognize that they're having a hard time.Laurel, when Derrick said, “You always…” or “You never…,” anytime you hear words like that, you know somebody's hijacked by big feelings. That's not the time to make it a teachable moment. Just empathize with the hard time they're having. Nobody ever wants to calm down until they feel empathized with, acknowledged, and heard. You can always talk about it later if something needs to be discussed, but in the moment of heightened tension, just acknowledge feelings: “Oh my goodness, you were doing this thing and then your brother came and took it. This is so hard.”I also have a little ebook with these best practices laid out—I'll send it to you.The third best practice is: always be the moderator, not the negotiator. If there's a fight between the kids, your goal is to help them talk to each other. Don't try to solve it or say who's right or wrong. Even if you're right and careful not to favor one child, your solution will always fuel sibling rivalry. The child who wasn't chosen feels slighted, and the one who was chosen might think, “Dad loves me best.”So my phrase is: “Be Switzerland.” Stay neutral, intervene in a neutral way, and help them talk to each other. Give each child a chance to speak. Do you want to give me an example we can walk through?Derrick: A lot of times it's not even about taking, it's about disrupting. Aubrey has this baby doll she's obsessed with. She carries it everywhere—it looks really real, kind of creepy. Blake will walk by, pull the pacifier out of its mouth, and throw it across the room. Instant meltdown. His thing is, he knows the rules and how to toe the line. He'll say, “I didn't take the baby, I just disrupted it.”Sarah: Right, right.Derrick: And then, “Deal with it.”Sarah: Yeah, okay. So that's not exactly a “be Switzerland” moment, because it's not a two-way fight. He's just provoking his sister to get a rise out of her. That's classic sibling rivalry. It also sounds like he worries you don't love him as much as his sisters. Does he ever say that out loud?Laurel: He has sometimes. His other big thing is he doesn't have a brother, but they have each other. He constantly brings that up.Sarah: That's what I call a chip on his shoulder. When he provokes her like that, it's because he has feelings inside that make him act out. He's not a bad kid; he's having a hard time. Picking fights is often an attempt to get rid of difficult feelings. If we have a bad day and don't process it, we might come home cranky or pick a fight—it's not about the other person, it's about us.So I'd suggest having some heart-to-hearts with Blake, maybe at bedtime. Give him space to process. Say, “It must be really hard to have two little sisters and be the only boy. I bet you wish you had a brother.” Or, “I wonder if it's hard to share me and mom with your sisters. I wonder if it's hard being the oldest.” Share your own stories: “I remember when I was growing up, it was hard to be the big sister.” Or Derrick, you could share what it was like for your older sibling.The same goes for Kira: “It must be hard being in the middle—your big brother gets to do things you can't, and your little sister gets babied more.” The point is to let them express their feelings so they don't have to act them out by provoking.That provocative behavior is just difficult feelings looking for a way out. Your role is to open the door for those feelings. Say things like, “I know this must be hard. I hear you. You can always talk to me about your feelings. All your feelings are okay with me.” And you have to mean it—even if they say things like, “I wish they didn't exist,” or, “I wish you never had that baby.” That's totally normal. Don't be afraid of it. Resist the urge to offer silver linings like, “But sometimes you play so well together.” It's not time for optimism—it's time for listening and acknowledging.You can also say, “I'm sorry if I ever did anything that made you feel like I didn't love you as much as your sisters. I couldn't love anyone more than I love you.” You can say that to each child without lying, because it's true. That reassurance goes to the root of sibling rivalry.Derrick: That's really helpful. I'd love your insight on some of the things we're already doing. Lately, I've realized I spend more time in the girls' room at bedtime. Blake has his own room. He's more self-sufficient—he can read and put himself to sleep. For the past year, I've been reading in the girls' room instead, since they need more wrangling. So I've tried to switch that and spend more time in Blake's room reading with him. We've also started doing “mom dates” or “dad dates” with each kid.Sarah: That's perfect! My final best practice is one-on-one time. You're on the right track. It doesn't have to be a “date.” Special Time is 15 minutes a day with each child, right at home. You don't need to go to the aquarium or spend money. Just say, “I'm all yours for the next 15 minutes—what do you want to play?” Try to keep it play-centered and without screens.Laurel: Sometimes when we call it a “mommy date,” it turns into something big. That makes it hard to do consistently.Sarah: Exactly. You can still do those, but Special Time is smaller and daily. Fifteen minutes is manageable. With little ones, you might need to get creative—for example, one parent watches two kids while the other has Special Time with the third. You could even “hire” Blake to watch Aubrey for a few minutes so you can have time with Kira.Laurel: That makes sense. I did think of an example, though. What frustrates me most isn't sharing, but when they're unkind to each other. I harp on them about family sticking together and being kind. For example, last week at surf camp, both kids had zinc on their faces—Blake was orange, Kira was purple. She was so excited and bubbly that morning, which is unusual for her. In front of neighbor friends, Blake made fun of her purple face. It devastated her. I laid into him, telling him he's her protector and needs to be kind. I don't want to be too hard on him, but I also want him to understand.Sarah: Based on everything we've talked about, you can see how coming down hard on him might make him feel bad about himself and worry that you don't love him—fueling even more resentment. At the same time, of course we don't want siblings hurting each other's feelings. This is where empathic limits come in.You set the limit—“It's not okay to tease your sister because it hurts her feelings”—but you lead with his perspective. You might say, “Hey, I know people with color on their faces can look funny, and maybe you thought it was just a joke. At the same time, that really made your sister feel bad.” That way, you correct him without making him feel like a bad kid.Do you think he was trying to be funny, or was he trying to hurt her?Laurel: I think he was. He'll also reveal secrets or crushes in front of friends—he knows it's ammo.Sarah: Right. In that situation, I'd first empathize with Kira: “I'm so sorry your brother said that—it never feels good to be laughed at.” Then privately with Blake: “What's going on with you that you wanted to make your sister feel bad?” Come at it with curiosity, assuming he's doing the best he can. If he says, “I was just joking,” you can respond, “We need to be more careful with our jokes so they're not at anyone's expense.” That's correcting without shaming.Laurel: I love that. Sometimes I'm trying to say that, but not in a peaceful way, so he can't receive it. Then he asks, “Am I a bad kid?” and I have to backtrack.Sarah: Exactly—skip the part that makes him feel like a bad kid. Sensitive kids don't need much correction—they already feel things deeply. Just get curious.Laurel: That makes sense. Correcting without shaming.Sarah: Yes.Laurel: We also tried something new because of the constant questions. They'll keep asking: “Can I do this? Can I watch a show?” We got tired of repeating no. So now we say, “I don't know yet. Let me think about it. But if you ask again, the answer will be no.” Is that okay?Sarah: I used to say, “If I have to give a quick answer, it's going to be no.” I'd also say, “You can ask me as many times as you want, but the answer will still be no.” With empathy: “I know it's hard to hear no, but it's still no.” Another thing I said was, “It would be so much easier for me to say yes. But I love you enough to say no.” That helped my kids see it wasn't easy for me either.Laurel: That's helpful. Another thing: our kids do so much—they're busy and around people a lot, partly because of our personalities and being pastors. We try to build in downtime at home, but often after a fun day they complain on the way home: “Why do we have to go to bed?” They don't reflect on the fun—they just want more.Sarah: That's totally normal. You could go to an amusement park, eat pizza and ice cream, see a movie, and if you say no to one more thing, they'll say, “We never do anything fun!” Kids are wired to want more. That's evolutionary: quiet kids who didn't ask for needs wouldn't survive. Wanting isn't a problem, and it doesn't mean they'll turn into entitled adults.Kids live in the moment. If you say no to ice cream, they fixate on that, not the whole day. So stay in the moment with them: “You really wanted ice cream. I know it's disappointing we're not having it.” Resist the urge to say, “But we already did all these things.”Laurel: I love that. We even started singing “Never Enough” from The Greatest Showman, and now they hate it. It feels like nothing is ever enough.Sarah: That's normal.Laurel: I also want to bring it back to peaceful, no-fear parenting. I can be hard on myself, and I see that in my kids. I don't want that.Sarah: If you don't want your kids to be hard on themselves, model grace for yourself. Say, “I messed up, but I'm still worthy and lovable.” Being hard on yourself means you only feel lovable when you don't make mistakes. We want our kids to know they're lovable no matter what—even when they mess up or bother their siblings. That's true self-worth: being lovable because of who you are, not what you do. That's what gives kids the courage to take risks and not stay small out of fear of failure. They'll learn that from your modeling.Laurel: That makes sense.Sarah: And I've never, ever seen anyone do this work without being compassionate with themselves.Laurel: Hmm. Like—Sarah: You can't beat yourself up and be a peaceful parent.Laurel: Yeah, I know. Because then I'd see them doing it. It's like, no, I don't. Yeah. Yeah. I purposely don't want you guys to be that way. Yeah. That's great. Those are all good things to think about. I think the other questions I can tie back to what you've already answered, like being disrespectful or sassiness creeping in—the talking back kind of stuff. And that's all from, I mean, it stems from not feeling heard, not feeling empathized with.Sarah: Totally. And being hijacked by big feelings—even if it's your own big feelings of not getting what you want. That can be overwhelming and send them into fight, flight, or freeze. Sassiness and backtalk is the fight response. It's the mild fight. They're not screaming, hitting, or kicking, but just using rude talk.Laurel: Hmm. And so same response as a parent with that too? Just be in the moment with their feelings and then move on to talking about why and letting them kind of—Sarah: Yeah. And empathizing. Just like, “Ah, you're really…” Say they're saucy about you not letting them have some ice cream. “You never let me have ice cream! This is so unfair! You're so mean!” Whatever they might say. You can respond, “Ugh, I know, it's so hard. You wish you could have all the ice cream in the freezer. You'd eat the whole carton if you could.” Just recognize what they're feeling. It doesn't have to be a teachable moment about sugar or health. You can just be with them in their hard time about not getting what they want. And they'll get through to the other side—which builds resilience.Laurel: How do you discipline when it's needed—not punish, but discipline? For example, a deliberate rule is broken, somebody gets hurt, or stealing—like when it's clear they know it was wrong?Sarah: You want to help them see how their actions affect other people, property, or the community. That's where they internalize right and wrong. If you give them a punishment for breaking something, that only teaches them how their actions affect them—not how their actions affect others. That makes kids think, “What's in it for me? I better not do this thing because I don't want to get in trouble,” instead of, “I better not do this because it will hurt my sister or disappoint my parents.” So punishments and imposed consequences pull kids away from the real consequences—like someone getting hurt or trust being broken.You really want to help them understand: “The reason why we have this rule is because of X, Y, Z. And when you did this, here's what happened.” If they have a problem with the rule, talk about it together as a family. That works much better than punishment.Laurel: We had an incident at church where our 10-year-old was talking about something inappropriate with another kid. The other parent reached out, and I feel like we handled it okay. We talked with him, he was open, and we discussed what was said. Then we apologized to that parent in person and had a conversation. It didn't feel like we were forcing him to do something bad or shaming him.Sarah: That's good—it's about making a repair. That's always the focus. Without knowing the whole situation, I might not have said apologizing to the parent, because technically the parent wasn't directly involved. But if your son was willing and it felt authentic, that's great. What matters is the outcome: repair. Sometimes parents suggest an apology to make the child feel ashamed so they'll “remember it,” but that's not helpful. The question is: does the apology or repair actually improve the situation? That's what you keep in mind.Laurel: Well, thanks for all your wisdom.Sarah: You're welcome. It was really nice to meet you both.Part 2:Sarah: Welcome back, Laurel and Derek. Thanks for joining again. How have things been since our first coaching call?Laurel: Yeah. I feel like we gained several really good nuggets that we were able to try. One of them was about my daughter in the mornings—not wanting to get dressed, feeling stuck in the middle and left out. I've gotten to stop what I'm doing and pay attention to her. Even this morning, she still had a meltdown, but things went faster by the end compared to me being stubborn and telling her to do it on her own.Sarah: So you dropped your end of the power struggle.Laurel: Yeah. And it felt great because I wasn't frustrated afterward. I could move on right away instead of also blowing up. If we both blow up, it's bad. But if she's the only one, she can snap out of it quickly. I can't as easily, so it usually lingers for me. This way, it was so much better.We've had some challenging parenting moments this week, but looking at them through the lens of making our kids feel worthy and loved helped us respond differently. One thing you said last time—that “the perpetrator needs empathy”—really stuck with me. I always felt like the misbehaving child should feel our wrath to show how serious it was. But we were able to love our kids through a couple of tough situations, and it worked.Derrick: For me, the biggest takeaway was the “kindling” metaphor. I've even shared it with friends. Before, I thought I was being patient, but I was just collecting kindling until I blew up. Now I recognize the kindling and set it down—take a breath, or tell the kids I need a minute. This morning on the way to soccer, I told them I needed a little pity party in the front seat before I could play their game. That helped me calm before reengaging.Sarah: That's fantastic. You recognized you needed to calm yourself before jumping back in, instead of pushing through already-annoyed feelings.Laurel: Yeah. We did have questions moving forward. We had a couple of situations where we knew our kids were lying about something significant. We told them, “We love you, and we need you to tell the truth.” But they denied it for days before finally giving in. How do we encourage truth-telling and open communication?Sarah: Kids usually lie for three reasons: they're afraid of getting in trouble, they feel ashamed or embarrassed, or they're afraid of disappointing you. Sometimes it's all three. So the focus has to be: we might be unhappy with what you did, but we'll just work on fixing it. When they do admit the truth, it's important to say, “I'm so glad you told me.” That helps remove shame.Natural consequences happen without your involvement. If they take money from your wallet, the natural consequence is that you're missing money and trust is broken. But adding punishments just teaches them to hide better next time.Derrick: How do you frame the difference between a consequence and a boundary? Like if they mess up in an environment and we don't let them back into it for a while—is that a consequence or a boundary?Sarah: In peaceful parenting, we talk about limits. If they show they're not ready for a certain freedom, you set a limit to support them—not to punish. A consequence is meant to make them feel bad so they won't repeat it. A limit is about guidance and support.The way to tell: check your tone and your intent. If you're angry and reactive, it will feel punishing even if it's not meant to be. And if your intent is to make them suffer, that's a punishment. If your tone is empathetic and your intent is to support expectations, it's a limit.Derrick: That's helpful. Sometimes we beat ourselves up wondering if we're punishing when we're just setting limits. Your tone-and-intent framework is a good check.Sarah: And if you mess up in the moment, you can always walk it back. Say, “I was really angry when I said that. Let's rethink this.” That models responsibility for when we act out while triggered.Derrick: That's good.Sarah: You mentioned sibling rivalry last time. Did you try the “It's theirs until they're done with it” approach?Derrick: Yes—and it's like a miracle. It worked especially in the car.Sarah: That's great. I know car rides were tricky before.Laurel: What about mantras to help us remember not to let our kids' behavior define us as parents—or as people?Sarah: What you're talking about is shame. It's when we feel unworthy because of our kids' behavior or what others think. We have to separate our worth from our kids' actions. Even if your child is struggling, you're still a good, worthy, lovable person.Laurel: Almost the same thing we say to our kids: “You are worthy and lovable.”Sarah: Exactly. So when you feel yourself going into a shame spiral, remind yourself: “Even though my child did this thing, I am still worthy and lovable.” Hold both truths together.Laurel: Yes. That helps. One last question: mornings. School starts in a day, and we worry every morning will be a struggle with Kira. She resists everything—getting dressed, socks, breakfast. Then she's fine once we're in the car. How can we help her set her own boundaries about mornings?Sarah: It sounds like she gets anxious around transitions. She doesn't do well with being hurried. That anxiety overwhelms her, and she goes into fight mode—pushing back, lashing out.Laurel: Yes, that's exactly it.Sarah: So part of it is adjusting your routine—giving her more time in the morning. But another part is building resilience. The anti-anxiety phrase is: “We can handle this.” Remind her, “Even if it's not going how you wanted, you can handle it. We can do hard things.” Add in laughter to ease tension.And maybe accept that for now, you might need to spend 10 minutes helping her get dressed. That's okay. You can balance it by giving her extra nurturing at other times of the day so she doesn't seek it as much during rushed mornings.Derrick: That's good.Sarah: Thank you both so much. I've loved these conversations.Derrick: Thank you, Sarah.Sarah: You're welcome. It's been wonderful. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit sarahrosensweet.substack.com/subscribe
Dr. Corinna Tucker joins host Dr. Edith Bracho-Sanchez to talk about sibling rivalry. They explore what healthy conflict looks like, how birth order and age gaps shape sibling interactions, and the often-overlooked issue of sibling abuse and its long-term effects on mental health and relationships. They also provide practical tips for preventing conflict and defusing tense moments.
Fluent Fiction - Spanish: Brotherly Bonds Bloom Anew in the Heart of Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-01-07-38-20-es Story Transcript:Es: En el corazón de Buenos Aires, en un abril radiante, el café "Flor de Primavera" estaba lleno.En: In the heart of Buenos Aires, on a radiant April day, the café "Flor de Primavera" was full.Es: Parejas charlando, padres con niños peloteando y, en una esquina acogedora, la familia de Mateo se reunía para celebrar el aniversario de sus padres.En: Couples chatting, parents with children playing, and, in a cozy corner, Mateo's family gathered to celebrate their parents' anniversary.Es: Mateo llegó primero, con nervios y expectativas.En: Mateo arrived first, with nerves and expectations.Es: Sentía que este era su momento para acercarse a Santiago, su hermano mayor, con quien siempre había tenido una relación difícil.En: He felt that this was his moment to approach Santiago, his older brother, with whom he had always had a difficult relationship.Es: Mateo respiró hondo, el aroma del café rodeaba su conciencia, y esperó.En: Mateo took a deep breath, the aroma of coffee surrounding his consciousness, and waited.Es: Isabella llegó pronto, con energía contagiosa y flores en mano.En: Isabella arrived soon, with contagious energy and flowers in hand.Es: "¡Mateo!En: "¡Mateo!Es: Esto va a ser perfecto," exclamó ella con entusiasmo.En: This is going to be perfect," she exclaimed with enthusiasm.Es: Mateo sonrió, aunque la preocupación todavía anidaba en su pecho.En: Mateo smiled, though worry still nested in his chest.Es: Finalmente, Santiago entró con su actitud despreocupada.En: Finally, Santiago entered with his carefree attitude.Es: Saludó, se sentó y miró a Mateo con la familiaridad de siempre, pero con esa chispa de distanciamiento.En: He greeted, sat down, and looked at Mateo with the usual familiarity, but with that spark of distance.Es: El café vibraba con risas y el tintineo de tazas, mientras Mateo lanzaba miradas inciertas a Santiago.En: The café buzzed with laughter and the clinking of cups, while Mateo cast uncertain glances at Santiago.Es: El tiempo pasó entre anécdotas y risas, pero la tensión entre los dos hermanos no se aliviaba.En: Time passed amid anecdotes and laughter, but the tension between the two brothers did not ease.Es: Isabella, que no notaba el peso del silencio entre ellos, continuaba alegrando el ambiente.En: Isabella, who did not notice the weight of the silence between them, continued brightening the atmosphere.Es: Llegó el momento del brindis.En: The moment of the toast arrived.Es: Isabella levantó su copa, sus palabras eran un homenaje a sus padres.En: Isabella raised her glass, her words were a tribute to their parents.Es: Santiago murmuró su gratitud breve, y Mateo, con un nudo en la garganta, se preparó para hablar.En: Santiago murmured his brief gratitude, and Mateo, with a knot in his throat, prepared to speak.Es: "Hoy es una celebración especial," empezó Mateo, su voz un poco temblorosa.En: "Today is a special celebration," Mateo began, his voice a bit shaky.Es: Tomó un respiro y, mirando directo a Santiago, continuó, "pero también quiero decir que me alegra estar aquí con ustedes, y espero que podamos dejar atrás las cosas del pasado."En: He took a breath and, looking directly at Santiago, continued, "but I also want to say that I'm glad to be here with you, and I hope we can leave the past behind."Es: Santiago frunció el ceño, pero sus ojos no reflejaban enojo, sino sorpresa.En: Santiago furrowed his brow, but his eyes did not reflect anger, only surprise.Es: El café, antes un lugar ruidoso, pareció calmarse de repente, concentrándose en esta conversación crucial.En: The café, once a noisy place, seemed to suddenly quiet down, focusing on this crucial conversation.Es: Mateo habló desde el corazón, recordando momentos felices de su infancia, cuando eran inseparables.En: Mateo spoke from the heart, recalling happy moments from their childhood when they were inseparable.Es: Había una pausa después de sus palabras, el silencio pesado pero necesario.En: There was a pause after his words, the silence heavy but necessary.Es: Finalmente, Santiago respondió, su voz baja pero clara.En: Finally, Santiago responded, his voice low but clear.Es: "Nunca quise que esta distancia existiera," admitió, "quizás lo aparenté para protegerme.En: "I never wanted this distance to exist," he admitted, "maybe I appeared to, to protect myself.Es: Yo también quiero arreglar esto."En: I also want to fix this."Es: Levantaron sus copas, y aquella vulnerabilidad compartida hizo eco en el ambiente, eliminando cualquier rastro de grietas pasadas.En: They raised their glasses, and that shared vulnerability echoed in the atmosphere, erasing any trace of past cracks.Es: La mirada de sus padres desde el otro lado de la mesa era de alivio y orgullo; este era un aniversario, pero también un nuevo comienzo.En: The look from their parents across the table was one of relief and pride; this was an anniversary, but also a new beginning.Es: La primavera se sentía firme, presente en el alma del café y en sus corazones.En: The spring felt strong, present in the soul of the café and in their hearts.Es: Mateo se sintió más fuerte, más capaz de enfrentar las intricadas emociones familiares.En: Mateo felt stronger, more capable of facing the intricate family emotions.Es: Santiago sonrió, no con burla, sino con sinceridad.En: Santiago smiled, not with mockery, but with sincerity.Es: Los lazos familiares se habían fortalecido, y la celebración adquirió un nuevo significado.En: The family bonds had strengthened, and the celebration took on a new meaning.Es: La noche brilló con una promesa renovada.En: The night shone with a renewed promise.Es: En un rincón de Buenos Aires, bajo la bóveda de estrellas y luces del café, dos hermanos encontraron su camino de vuelta el uno al otro, sellando con una abrazo un pacto sencillo de amor fraternal.En: In a corner of Buenos Aires, under the vault of stars and café lights, two brothers found their way back to each other, sealing with a hug a simple pact of fraternal love. Vocabulary Words:the heart: el corazónradiant: radianteexpectations: expectativasthe aroma: el aromathe consciousness: la concienciacontagious: contagiosathe attitude: la actitudcarefree: despreocupadathe spark: la chispathe tension: la tensiónto toast: brindisto murmur: murmurarshaky: temblorosathe knot: el nudofurrowed: fruncióthe childhood: la infanciainseparable: inseparablesthe silence: el silencioto reflect: reflejarthe vulnerability: la vulnerabilidadto echo: hacer ecothe glance: la miradathe relief: el aliviothe pride: el orgullothe spring: la primaverathe soul: el almaintricate: intricadasthe bond: el lazothe vault: la bóvedathe hug: el abrazo
This week on Sibling Rivalry, Bob shares his new bouldering hobby while Monét explains how she keeps her hands soft and callus-free. They compare their experiences bouldering, debate names that would be nice if they didn't already mean something else, and role play what they'd do if a friend tragically couldn't make it to a concert. They get into K-pop demon hunters, the Céline Dion-inspired movie, and the most played songs on YouTube. They ask if telekinesis is real and whether people can really move things with their minds, share their thoughts on reincarnation, explain stardust and the Big Bang. Bob puts it to the test by showing off his fork-bending “magic. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Catalan: Calçotada Rivals: A Feast of Family and Friendly Feuds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-09-27-07-38-20-ca Story Transcript:Ca: El paisatge de tardor envoltava la masia de pedra antiga amb arbres de roure plens de colors càlids.En: The autumn landscape surrounded the old stone masia, with oak trees full of warm colors.Ca: Era el dia de la calçotada anual de la família, un esdeveniment que els cosins esperaven amb impaciència.En: It was the day of the family's annual calçotada, an event the cousins eagerly anticipated.Ca: Les taules eren llargues, cobertes amb estovalles de quadres vermells i plenes de rialles i xivarri.En: The tables were long, covered with red checkered tablecloths and filled with laughter and chatter.Ca: Però Laia tenia un objectiu clar aquella tarda.En: But Laia had a clear objective that afternoon.Ca: —Aquest any guanyaré el concurs de calçots!En: "This year I'll win the calçots competition!"Ca: — va dir amb decisió, mentre mirava els preparatius.En: she said with determination as she watched the preparations.Ca: Marc, el seu cosí competitiu, no podia evitar somriure amb superioritat.En: Marc, her competitive cousin, couldn't help but smile with superiority.Ca: —Ja veurem, Laia.En: "We'll see, Laia.Ca: Ha ha!En: Ha ha!"Ca: — responia Marc mentre posava els calçots a la graella.En: replied Marc as he placed the calçots on the grill.Ca: Mentre els fums del foc s'alçaven lentament, un gir inesperat va marcar el començament dels desastres.En: As the smoke slowly rose from the fire, an unexpected turn marked the beginning of the disasters.Ca: La graella, mal col·locada, es va tombar de cop, fent caure els calçots a terra.En: The grill, poorly placed, suddenly tipped over, causing the calçots to fall to the ground.Ca: Els crits d'alarma van ressonar, i la rivalitat entre Laia i Marc es va deixar de banda per un moment.En: Alarms rang out, and the rivalry between Laia and Marc was set aside for a moment.Ca: —Quin desastre!En: "What a disaster!"Ca: — es va lamentar Jordi, el tercer cosí, amb una rialla irònica.En: lamented Jordi, the third cousin, with an ironic laugh.Ca: Però allò no era tot.En: But that wasn't all.Ca: Poc després, van adonar-se que algú havia pres un sac de calçots.En: Shortly after, they realized someone had taken a sack of calçots.Ca: Els sospitosos eren la família rival que celebrava la seva pròpia calçotada al poble.En: The suspects were the rival family who were celebrating their own calçotada in the village.Ca: Laia, veient que no guanyaria sense els calçots, va prendre una decisió agosarada.En: Laia, seeing she wouldn't win without the calçots, made a bold decision.Ca: —Marc, necessito que em facis costat— va demanar Laia, posant de banda la seva rivalitat momentània.En: "Marc, I need you to back me up," she asked, momentarily putting aside their rivalry.Ca: —Perfecte!En: "Perfect!Ca: Anem a buscar els nostres calçots!En: Let's go get our calçots!"Ca: — va acceptar Marc amb un somriure còmplice.En: Marc agreed with a conspiratorial smile.Ca: Així que, esquivant la vigilant mirada de la seva avia, van córrer cap a la casa del costat.En: So, dodging the watchful eye of their grandmother, they ran to the neighboring house.Ca: Era una operació per recuperar el botí.En: It was an operation to reclaim the loot.Ca: Les rialles es van barrejar amb l'adrenalina mentre entraven al jardí dels veïns.En: Their laughter mixed with adrenaline as they entered the neighbors' garden.Ca: Finalment, amb el sac de calçots a les mans, van fugir sota el cel ennuvolat mentre la família rival protestava sorollosament.En: Finally, with the sack of calçots in hand, they fled under the cloudy sky as the rival family protested loudly.Ca: De retorn a la seva pròpia festa, Laia i Marc van ser rebuts amb aclamacions.En: Returning to their own party, Laia and Marc were greeted with cheers.Ca: La competició continuava, i enmig de l'emoció i el descontrol, Laia va guanyar el noble títol de Reina dels Calçots.En: The competition continued, and amid the excitement and chaos, Laia won the noble title of Queen of the Calçots.Ca: —Has guanyat justament, Laia— va admetre Marc, aquesta vegada amb un somriure sincer.En: "You've won fair and square, Laia," admitted Marc, this time with a sincere smile.Ca: Laia, somrient mentre feia un brindis amb Marc i Jordi, va comprendre que, malgrat tot, allò que realment importava era estar junts, rient dels petits desastres familiars.En: Laia, smiling as she toasted with Marc and Jordi, realized that, despite everything, what truly mattered was being together, laughing at the small family disasters.Ca: Els vincles són més forts quan es compartia un moment així, i Laia ho va agrair des del cor.En: Bonds are stronger when a moment like this is shared, and Laia was grateful from the heart.Ca: I així, la calçotada va continuar fins que la llum del dia es va apagar lentament, amb el sabor dels calçots que omplia l'aire d'una dolça festa.En: And so, the calçotada continued until the day's light slowly faded, with the flavor of calçots filling the air with a sweet celebration. Vocabulary Words:the landscape: el paisatgethe stone masia: la masia de pedrathe oak trees: els arbres de rourewarm colors: colors càlidsthe calçotada: la calçotadaanticipated: esperaventhe checkered tablecloths: les estovalles de quadreslaughter: rialleschatter: xivarriclear objective: objectiu clardetermination: decisiócompetitor: competitiusuperiority: superioritatsmoke: fumsunexpected turn: gir inesperatdisasters: desastresthe grill: la graellatipped over: es va tombaralarmed cries: crits d'alarmarivalry: rivalitatmomentarily: momentàniathe conspiratorial smile: el somriure còmplicethe grandmother: l'àviaoperation: operacióthe loot: el botícloudy sky: cel ennuvolatcheers: aclamacionsnoble title: títol noblesincere: sincerbonds: vincles
Fluent Fiction - Swedish: Family Feasts and Fiascos: A Recipe for Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-27-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Gula löv låg som ett gyllene täcke över parkeringsplatsen utanför den stora mataffären.En: Golden leaves lay like a golden blanket over the parking lot outside the large supermarket.Sv: Lars tog ett djupt andetag, fylld av höstens friska luft.En: Lars took a deep breath, filled with the fresh autumn air.Sv: Det var hans plan att samla familjen för en trevlig middag.En: It was his plan to gather the family for a pleasant dinner.Sv: Kan det verkligen bli trevligt?En: Could it really be pleasant?Sv: tänkte han för sig själv.En: he thought to himself.Sv: Med Karin och Oskar kunde vad som helst hända.En: With Karin and Oskar, anything could happen.Sv: Familjemiddagar brukade inte vara fredliga.En: Family dinners usually weren't peaceful.Sv: Med en vag känsla av förväntan steg Lars, Karin och Oskar in genom de automatiska dörrarna.En: With a vague feeling of anticipation, Lars, Karin, and Oskar stepped in through the automatic doors.Sv: Inne i butiken, bland doften av pumpor och kanel, börja de första tecknen på oenighet redan bubbla upp.En: Inside the store, amidst the scent of pumpkins and cinnamon, the first signs of disagreement already began to bubble up.Sv: Lars höll listan hårt i handen.En: Lars held the list tightly in his hand.Sv: "Vi borde ta äppelpaj", sa Karin över sin axel när de kom till dessertsektionen.En: "We should get apple pie," said Karin over her shoulder when they reached the dessert section.Sv: "Nej, chokladtårta är bättre", påpekade Oskar med sin vanliga suck.En: "No, chocolate cake is better," Oskar remarked with his usual sigh.Sv: "Vi har alltid äppelpaj!En: "We always have apple pie!"Sv: ", insisterade Karin.En: insisted Karin.Sv: Lars stod där, vilse mellan deras argument som vanligt.En: Lars stood there, lost between their arguments as usual.Sv: Han visste att han måste göra något.En: He knew he had to do something.Sv: "Vad sägs om att vi tar båda?"En: "How about we get both?"Sv: föreslog han försiktigt.En: he suggested cautiously.Sv: Båda stirrade på honom.En: Both stared at him.Sv: Karin log smått, vilket var sällsynt, och Oskar ryckte på axlarna.En: Karin smiled slightly, which was rare, and Oskar shrugged.Sv: "Visst, varför inte båda?En: "Sure, why not both?"Sv: ", sa Oskar oväntat generöst.En: said Oskar unexpectedly generously.Sv: De fortsatte sin väg genom butiken, men lugnet var kortlivat.En: They continued their way through the store, but the calm was short-lived.Sv: Vid mejerihyllan bröt en ny argumentation ut.En: At the dairy aisle, a new argument broke out.Sv: "Ekologisk mjölk är bättre", sa Karin.En: "Organic milk is better," said Karin.Sv: "Det är slöseri med pengar", svarade Oskar.En: "It's a waste of money," replied Oskar.Sv: Lars insåg att han måste göra något mer.En: Lars realized he had to do something more.Sv: "Hörni", sa han, nu med mer eftertryck, "Låt oss tänka på vad vi egentligen ska göra här.En: "Hey," he said, now with more emphasis, "Let's think about what we're really doing here.Sv: Vi vill ju bara ha en trevlig middag.En: We just want to have a pleasant dinner.Sv: Kan vi försöka samarbeta?"En: Can we try to cooperate?"Sv: Det var en märklig tystnad, som om båda funderade på vad han sa.En: There was a strange silence, as if both were considering what he said.Sv: De smålog sedan, något generade.En: They then smiled slightly, somewhat embarrassed.Sv: De insåg att de kanske kunde använda sin energi bättre.En: They realized they might be able to use their energy better.Sv: När de nådde kassorna började något märkligt hända.En: When they reached the checkouts, something strange began to happen.Sv: Den ena kassan gick sönder, och kön blev lång.En: One of the registers broke down, and the line became long.Sv: Karin tappade en burk soppa som rullade mot Oskar.En: Karin dropped a can of soup that rolled towards Oskar.Sv: Han plockade upp den och började skratta.En: He picked it up and started to laugh.Sv: Det fick Karin att också skratta.En: It made Karin laugh too.Sv: "Vi kanske skulle ha gått till den där andra affären", skämtade Oskar.En: "Maybe we should have gone to that other store," joked Oskar.Sv: Deras fnittrighet smittade av sig på Lars.En: Their giggles were contagious to Lars.Sv: I ett ögonblick av harmoni betalade de för varorna och gick tillbaka mot bilen.En: In a moment of harmony, they paid for the groceries and headed back to the car.Sv: Luften var kallare nu, och de tre gick tillsammans med fulla händer, men lättare hjärtan.En: The air was colder now, and the three walked together with full hands, but lighter hearts.Sv: Lars insåg att det inte bara handlade om mat eller tradition.En: Lars realized that it wasn't just about food or tradition.Sv: Det handlade om att förstå och hjälpa.En: It was about understanding and helping each other.Sv: Kanske, tänkte han, var detta en början mot mer fred, om än bara för den kvällen.En: Maybe, he thought, this was the beginning of more peace, even if only for that evening. Vocabulary Words:blanket: täckeanticipation: förväntanautomatic: automatiskacinnamon: kaneldisagreement: oenighetinsisted: insisteradecautiously: försiktigtgenerously: generöstcooperate: samarbetaembarrassed: generadecheckout: kassornacontagious: smittadetradition: traditionorganic: ekologiskautumn: höstenargument: argumentationbubbling: bubblapleasant: trevligaisle: hyllansupermarket: mataffärengather: samlapeaceful: fredligashrugged: ryckte på axlarnaharmony: harmoniconsidering: funderabegan: börjaproposal: föresloggiggled: fnittrighetrealized: insågvague: vag
Fluent Fiction - Swedish: Autumn Secrets: A Family's Unveiling Over Dinner Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-27-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Den gula lampan kastade ett varmt sken över vårt lilla matbord, dekorerat med löv i bronsfärger och ljus som doftade av kanel och pumpa.En: The gula lamp cast a warm glow over our small dining table, decorated with leaves in bronze colors and candles scented with cinnamon and pumpkin.Sv: Hösten hade omfamnat världen utanför, men jag kände kylan inom familjen när vi satte oss till bords.En: Autumn had embraced the world outside, but I felt the chill within the family as we sat down at the table.Sv: Elin plockade lite nervöst med sina bestick, medan Johan redan hade ett irriterat uttryck på ansiktet.En: Elin fiddled nervously with her cutlery, while Johan already had an irritated expression on his face.Sv: Jag visste att jag var orsaken bakom det.En: I knew I was the cause of it.Sv: Jag var den äldsta och förväntningarna på mig hade alltid varit höga.En: I was the oldest, and the expectations for me had always been high.Sv: Mamma och pappa var inte här, men deras förväntningar var det, som en osynlig närvaro vid bordet.En: Mom and Dad were not here, but their expectations were, like an invisible presence at the table.Sv: "Varför ser ni så allvarliga ut?"En: "Why do you all look so serious?"Sv: försökte Elin med ett svagt leende.En: Elin tried with a weak smile.Sv: Jag kunde se genom hennes leende, en mask för hennes osäkerhet.En: I could see through her smile, a mask for her insecurity.Sv: Hon spelade alltid rollen av den glada, självsäkra, men nu märkte jag något annat i hennes ögon – kanske en längtan efter att få vara sig själv, precis som jag.En: She always played the role of the happy, confident one, but now I noticed something else in her eyes—perhaps a longing to be herself, just like I did.Sv: Jag tog ett djupt andetag och bröt tystnaden.En: I took a deep breath and broke the silence.Sv: "Jag måste prata med er," sa jag.En: "I need to talk to you all," I said.Sv: Johan skrattade kort, men det var inte ett glatt ljud.En: Johan laughed shortly, but it was not a happy sound.Sv: "Säg inte att du ska flytta," hävde han ur sig.En: "Don't tell me you're moving out," he blurted out.Sv: "Försöker du lämna oss, Lars?"En: "Are you trying to leave us, Lars?"Sv: Elin såg förvirrad och orolig ut.En: Elin looked confused and worried.Sv: Jag kände att en knut i magen började dra åt.En: I felt a knot in my stomach begin to tighten.Sv: "Jag vill leva mitt eget liv," svarade jag och kände mig lugnare än väntat.En: "I want to live my own life," I replied, feeling calmer than expected.Sv: "Jag vill inte fly, men jag vill göra saker på mitt eget sätt."En: "I don't want to run away, but I want to do things my own way."Sv: Johan stirrade på mig, ilskan i hans ögon ersattes gradvis av något mer sårbart.En: Johan stared at me, the anger in his eyes gradually replaced by something more vulnerable.Sv: "Du har alltid varit den perfekta," sa han.En: "You have always been the perfect one," he said.Sv: "Hur tror du det känns för oss andra?"En: "How do you think it feels for the rest of us?"Sv: Elin lade handen på Johans arm.En: Elin placed her hand on Johan's arm.Sv: "Vi vill bara att alla ska ha det bra," sa hon försiktigt.En: "We just want everyone to be okay," she said cautiously.Sv: Argumenten flög fram och tillbaka, orden krockade som löv i blåsten.En: Arguments flew back and forth, the words clashed like leaves in the wind.Sv: Men ju mer vi pratade, desto mer insåg vi vad som dolt sig under ytan.En: But the more we talked, the more we realized what had been hidden beneath the surface.Sv: Jag förstod att Johan inte var arg på mig, utan på känslan av att hela sitt liv jämföras.En: I understood that Johan wasn't angry at me, but at the feeling of being compared all his life.Sv: Och Elin, hon behövde veta att hon också var värdefull, oavsett hur mina livsval såg ut.En: And Elin, she needed to know that she was valuable too, no matter how my life choices looked.Sv: Till slut lugnade vi ner oss.En: Eventually, we calmed down.Sv: Vi blev tysta, fastän inte den obekväma tystnaden, utan en lugnande.En: We fell silent, though not the uncomfortable silence, but a soothing one.Sv: "Låt oss stödja varandra," föreslog jag.En: "Let's support each other," I suggested.Sv: "Vi är olika, men vi är samma familj."En: "We are different, but we are the same family."Sv: Johan nickade och Elin log, ett leende som kändes äkta den här gången.En: Johan nodded and Elin smiled, a smile that felt genuine this time.Sv: Vi kanske inte hade alla lösningar, men vi hade valt att förstå och respektera.En: We might not have all the solutions, but we had chosen to understand and respect.Sv: Det räckte för nu.En: That was enough for now.Sv: Middagstodooften dröjde kvar när vi reste oss från bordet.En: The scent of dinner lingered as we rose from the table.Sv: Det var något nytt i luften – kanske en känsla av hopp eller en gemensam ny början.En: There was something new in the air—perhaps a sense of hope or a shared new beginning.Sv: Vi hade konfronterat våra hemligheter och det kanske inte löste allt, men det förändrade oss ändå.En: We had confronted our secrets and it might not have solved everything, but it changed us nonetheless.Sv: Och kanske var det mer än vi någonsin vågat hoppas på.En: And maybe that was more than we had ever dared to hope for. Vocabulary Words:embraced: omfamnatfiddled: plockadecutlery: bestickirritated: irriteratexpectations: förväntningarinvisible: osynligpresence: närvaroinsecurity: osäkerhetlonging: längtancalmer: lugnarevulnerable: sårbartcomparisons: jämförelservaluable: värdefullarguments: argumentenclashed: krockadebeneath: undersurface: ytangradually: gradvissupport: stödjasoothing: lugnandegenuine: äktalingered: dröjde kvarconfronted: konfronteratsecrets: hemligheterdared: vågatirritated: irriteratvulnerable: sårbartcomparisons: jämförelservaluable: värdefullshared: gemensam
Fluent Fiction - Spanish: Breaking the Shadow: Carmen's Journey to Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-09-27-07-38-20-es Story Transcript:Es: El sol de primavera brillaba suavemente sobre el viejo villa en las afueras de Buenos Aires.En: The spring sun shone softly over the old villa on the outskirts of Buenos Aires.Es: Flores coloridas llenaban el jardín, creando un hermoso contraste con las paredes desgastadas de la casa.En: Colorful flowers filled the garden, creating a beautiful contrast with the weathered walls of the house.Es: Carmen observaba todo desde la ventana, intentando tranquilizar su corazón antes de que todos llegaran para la reunión familiar.En: Carmen watched everything from the window, trying to calm her heart before everyone arrived for the family gathering.Es: Felipe, su hermano mayor, siempre había sido el favorito.En: Felipe, her older brother, had always been the favorite.Es: Charismático y encantador, capturaba la atención de todos con facilidad.En: Charismatic and charming, he easily captured everyone's attention.Es: Carmen, aunque optimista, siempre se había sentido un poco a su sombra.En: Carmen, although optimistic, had always felt a bit in his shadow.Es: Sus padres no parecían notarlo, y eso la había llevado a sentirse insegura.En: Her parents didn't seem to notice, and that had led her to feel insecure.Es: Hoy, durante esta reunión, Carmen quería cambiar eso.En: Today, during this gathering, Carmen wanted to change that.Es: Mientras los familiares llegaban, Carmen procuraba sonreír y participar en las conversaciones.En: As the relatives arrived, Carmen tried to smile and participate in the conversations.Es: Pero, como era de esperar, Felipe pronto se convirtió en el centro de atención.En: But, as expected, Felipe soon became the center of attention.Es: Sus cuentos divertidos y su sonrisa amplia hacían reír a todos en la sala.En: His funny stories and wide smile made everyone in the room laugh.Es: Carmen se encontraba a un lado, sonriendo de vez en cuando, mientras su corazón se llenaba de una mezcla de tristeza y determinación.En: Carmen found herself on the sidelines, smiling occasionally, while her heart filled with a mix of sadness and determination.Es: Finalmente, después de un par de horas, Carmen decidió hablar con Felipe.En: Finally, after a couple of hours, Carmen decided to talk to Felipe.Es: Lo encontró en el jardín, admirando las flores recién florecidas.En: She found him in the garden, admiring the newly bloomed flowers.Es: Con paso firme, se acercó a él.En: With firm steps, she approached him.Es: “Felipe, ¿podemos hablar?” dijo, su voz insegura pero decidida.En: "Felipe, can we talk?" she said, her voice uncertain but determined.Es: Felipe, ajeno al conflicto interno de Carmen, sonrió y asintió.En: Felipe, unaware of Carmen's internal conflict, smiled and nodded.Es: “Claro, Carmen. ¿Qué pasa?”En: "Sure, Carmen. What's up?"Es: Carmen respiró hondo.En: Carmen took a deep breath.Es: “Siempre has sido el favorito, y supongo que nunca te lo dije, pero eso me hace sentir... menos.En: "You've always been the favorite, and I guess I never told you, but that makes me feel... less.Es: Siento que estoy en tu sombra y quiero que eso cambie.”En: I feel like I'm in your shadow and I want that to change."Es: Felipe la miró sorprendido.En: Felipe looked at her surprised.Es: “No tenía idea de que te sentías así, Carmen. Lo siento mucho.”En: "I had no idea you felt that way, Carmen. I'm really sorry."Es: Las palabras sinceras de Felipe tocaron el corazón de Carmen.En: Felipe's sincere words touched Carmen's heart.Es: “No es solo tu culpa, no lo sabía.En: "It's not just your fault, I didn't know.Es: Pero quiero que sepas que quiero ser amiga de mi hermano, no solo tu hermana más pequeña.”En: But I want you to know I want to be friends with my brother, not just your little sister."Es: Felipe se acercó, colocando una mano en el hombro de Carmen.En: Felipe approached, placing a hand on Carmen's shoulder.Es: “Me encantaría eso.En: "I'd love that.Es: Prometo prestar más atención.En: I promise to pay more attention.Es: Quiero que seamos cercanos.”En: I want us to be close."Es: Con un pequeño gesto, ambos miraron el jardín, compartiendo un momento de paz y entendimiento.En: With a small gesture, they both looked at the garden, sharing a moment of peace and understanding.Es: Carmen sonrió, sintiendo como el peso que había llevado por años comenzaba a disolverse.En: Carmen smiled, feeling how the weight she had carried for years began to dissolve.Es: Con el compromiso de Felipe y la nueva confianza de Carmen, la relación entre los dos había comenzado a sanar.En: With Felipe's commitment and Carmen's newfound confidence, the relationship between the two had begun to heal.Es: Juntos, prometieron pequeños pasos hacia una conexión más fuerte y genuina.En: Together, they promised small steps toward a stronger and more genuine connection.Es: La reunión continuó, pero esta vez Carmen no sentía que estaba en la periferia.En: The gathering continued, but this time Carmen didn't feel like she was on the periphery.Es: Se sentía parte de ella, parte de una familia donde su voz también importaba.En: She felt part of it, part of a family where her voice also mattered.Es: Al final del día, Carmen había encontrado más que un lazo renovado con Felipe; había encontrado un nuevo camino hacia sí misma.En: At the end of the day, Carmen had found more than a renewed bond with Felipe; she had found a new path to herself. Vocabulary Words:the outskirts: las afuerasthe contrast: el contrastethe weathered walls: las paredes desgastadasto calm: tranquilizarthe gathering: la reunióncharismatic: charismáticoto capture: capturarthe shadow: la sombrainsecure: insegurato participate: participarthe sidelines: el ladodetermination: determinaciónuncertain: insegurathe conflict: el conflictoto breathe: respirarsurprised: sorprendidosincere: sincerasthe shoulder: el hombrothe peace: la pazunderstanding: entendimientoto dissolve: disolvercommitment: el compromisogenuine: genuinathe periphery: la periferiato matter: importarthe bond: el lazothe path: el caminoto admire: admirarto nod: asentirto apologize: disculparse
Fluent Fiction - Serbian: Finding Self-Worth Beneath Autumn's Gilded Canopy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-09-27-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Под златним јесенским лишћем Калемегдана, Милан је са породицом припремао пикник.En: Under the golden autumn leaves of Kalemegdan, Milan was preparing a picnic with his family.Sr: Калемегданска тврђава је блистала у сунчевом светлу, а са њених зидина пружао се задивљујућ поглед на Саву и Дунав.En: The Kalemegdan fortress glistened in the sunlight, and from its walls, there was a breathtaking view of the Sava and Danube rivers.Sr: Листови су лагано падали и стварали тепих боја на земљи.En: The leaves were gently falling, creating a carpet of colors on the ground.Sr: Ветар је носио мирис јесени.En: The wind carried the scent of autumn.Sr: Милан је био средовечан човек.En: Milan was a middle-aged man.Sr: Одувек је осећао да је у сенци своје успешне сестре Јелене.En: He had always felt overshadowed by his successful sister Jelena.Sr: Јелена је била говорљива и шармантна, увек у стању да задиви њиховог оца Петра причама о својим новим достигнућима.En: Jelena was talkative and charming, always able to impress their father Petar with stories of her new achievements.Sr: Милан је неосетно жудио за очевом пажњом и признањем.En: Milan silently longed for his father's attention and acknowledgment.Sr: "Милане, донеси хлеб," рекла је Јелена, насмејана док је постављала столњак.En: "Milane, bring the bread," said Jelena, smiling as she laid down the tablecloth.Sr: Петар их је посматрао са стране, поносно упркос самом себи.En: Petar watched them from the side, proud despite himself.Sr: Док су припремали храну, Милан је мислима био на свом послу.En: While they were preparing the food, Milan was lost in thoughts about his job.Sr: Недавно му је понуђено унапређење.En: He had recently been offered a promotion.Sr: Осећао је да је ово његова шанса да докаже оцу да и он може постићи нешто велико.En: He felt that this was his chance to prove to his father that he too could achieve something great.Sr: Пикник је био у пуном јеку, а смех и разговори су се мијешали са звуком ветра у лишћу.En: The picnic was in full swing, laughter and conversations mingling with the sound of the wind in the leaves.Sr: Милан је био одсутан, размишљајући како да започне разговор са оцем.En: Milan was absent-minded, pondering how to start a conversation with his father.Sr: На крају, скупио је храброст.En: In the end, he gathered his courage.Sr: "Тата," почео је Милан, "желим да ти кажем нешто важно.En: "Dad," Milan began, "I want to tell you something important."Sr: "Петар је подигао поглед са сендвича који је јео.En: Petar looked up from the sandwich he was eating.Sr: "Шта је, сине?En: "What is it, son?"Sr: "Милан је дубоко удахнуо.En: Milan took a deep breath.Sr: "На послу су ми понудили унапређење.En: "They offered me a promotion at work.Sr: Водићу велики пројекат.En: I'll be leading a major project."Sr: "Јелена је заћутала, гледајући брата са новом заинтересованошћу.En: Jelena fell silent, watching her brother with newfound interest.Sr: Петар се осмехнуо.En: Petar smiled.Sr: "Сине, увек сам био поносан на тебе," рекао је Петар.En: "Son, I've always been proud of you," said Petar.Sr: "Знам да имаш све што је потребно.En: "I know you have everything it takes."Sr: "Јелена је додала, "Знала сам да можеш.En: Jelena added, "I knew you could do it."Sr: "Милан је осетио да му је терет спао са рамена.En: Milan felt a weight lifted from his shoulders.Sr: Више није био у сенци.En: He was no longer in the shadows.Sr: Било му је јасно да је сам себи био највећи критичар.En: It became clear to him that he had been his own greatest critic.Sr: Породица га је волела и ценила цео живот.En: His family had loved and appreciated him all his life.Sr: С погледом на прелепе реке и златно лишће око њих, Милан је напокон осетио мир.En: Looking at the beautiful rivers and the golden leaves around them, Milan finally felt peace.Sr: Он и његова породица наставили су пикник, а јесенско сунце их је огревало нежно као и очева речи.En: He and his family continued the picnic, the autumn sun warming them gently, like his father's words. Vocabulary Words:autumn: јесенfortress: тврђаваglistened: блисталаbreathtaking: задивљујућovershadowed: у сенциcharming: шармантнаacknowledgment: признањеgathered: скупиоpromotion: унапређењеmajor: великиabsent-minded: одсутанpondering: размишљајућиcourage: храбростoffered: понудилиburden: теретshadows: сенциcritic: критичарacknowledgment: признањеappreciated: цениоpeace: мирwarming: огревалоscent: мирисgentle: нежноachievement: достигнућеlonged: жудиоlaughter: смехsilently: неосетноtabled: постављалаcarried: носиоacknowledged: признање
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét talk about nepo babies in drag, Hollywood, and beyond. They debate whether Florence Foster Jenkins was truly an operatic icon, ask if there are drag nepo babies, and wonder if Loretta Devine qualifies as an honorary Ru Girl—and who has the power to bestow that title. Can nepo babies ever really escape their family legacies? Bob shares his experience working with a hard-working one on Madonna's tour. He also explains why he wouldn't send his kids to art school, while he and Monét roleplay asking parents to fund an arts education and break down what elements really shape an artist's path to success. Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry/ #rulapod Open an account in 2 minutes at https://Chime.com/RIVALRY. Chime. Feels like progress. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Got sick kids? Click here to learn all our favorite natural remedies for children from newborn through to big kids!What if sibling rivalry isn't something to fix, but something kids actually need?In this episode, we sit down with Ralphie Jacobs, founder of Simply On Purpose. She's a mom of four, holds a degree in early childhood education, and has spent years turning her curiosity about child development into practical parenting wisdom.We get into the messy reality of siblings fighting and why it's not only unavoidable but also essential for growth. Ralphie shares how to know when to step in, when to step back, and how to shift the way we see conflict so it doesn't push our kids apart but helps them build stronger bonds.You'll Learn:The reason sibling rivalry shows up in every multi-child homeWhat happens when parents label normal behavior as a fixed character traitThe link between sibling conflict and stronger skills in communication, negotiation, and resilienceThe damage of comparing kids and creating competition inside the familyWhy it often backfires when parents insert adult meaning into childhood strugglesWhy most kids' misbehavior is inconsequential and how shifting perspective changes everythingThe simple shift from making things “fair” to meeting each child's individual needsHow one-on-one time with older kids lowers rivalry and strengthens bondsThe stop–redirect–reinforce approach for handling physical conflict safelyWhy focusing on the good reduces 80% of junk behavior without constant correctionTimestamps:[00:00] Introduction[04:25] Why sibling rivalry can be healthy and how parents can respond wisely[09:51] How labeling children shapes their identity and how parents can guide with compassion[17:32] Fostering sibling connection by avoiding comparisons and focusing on individual needs[25:36] Why one-on-one time with older children reduces sibling rivalry and builds security[32:12] When to step into sibling arguments and when to let kids work it out[42:10] Why parents should avoid negative labels and focus on guiding developmental behavior[44:00] Creating a calm home by focusing on what really matters in parentingJoin Ralphie for a LIVE webinar and learn scientifically proven strategies to decrease fighting in your home, Sibling Rivalry: What Helps and What Doesn'tLearn more from Ralphie on the Simply On Purpose website. You can also follow her on Instagram.Find more from Dr. Leah:Dr. Leah Gordon | InstagramDr. Leah Gordon | WebsiteDr. Leah Gordon | WebsiteFind more from Dr. Morgan:Dr. Morgan MacDermott | InstagramDr. Morgan MacDermott | WebsiteUse code HEALTHYMOTHER and save 15% at RedmondFor 20% off your first order at Needed, use code HEALTHYMOTHERSave $260 at Lumebox, use code HEALTHYASAMOTHER
This week on Sibling Rivalry, Bob breaks down musical theater vs. opera ticket sales, explains the plot of Ragtime, and debates whether Mamma Mia! and Cats are more iconic than Beetlejuice. Then, they get into OnlyFans. They ask if they'd ever pay for adult content, what visuals they actually respond to, and review Drag Race queens' OnlyFans accounts to decide if they're worth it. Monét reveals the circumstances that might push her to start one herself, they compare how many creators they follow, and ask: what are the signs that an OnlyFans is worth subscribing to? Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry/ #rulapod Open an account in 2 minutes at https://Chime.com/RIVALRY. Chime. Feels like progress. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week Pastor Scott continues our series, The Book of James, and discusses the importance of unity in the body of Christ. Summit Park Church is a life-giving church in Lee's Summit, MO, with a great kid's program, Bible-centered messages, and an encouraging atmosphere. Get more information about visiting Summit Park Church at https://www.summitparkchurch.com. Summit Park Church is located at 425 SW Oldham Pkwy, Lee's Summit, Missouri 64081.
The actors go head to head and the Boneheads decide which one wins! Hint, it's not the viewer!
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét practice their Spanish, revisit memories of Brazil, and share what excites them most when exploring new places. Monét clears up rumors about being high on the podcast, while they swap experiences with vaccines and whether you should go to work when you're already sick. They test their knowledge of sports lingo, consider joining a volleyball league, and try to figure out pickleball vs. tennis. They also debate comedy club food, committing to the gym, and whether it's okay to put your phone on Do Not Disturb at night. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Monét is again confronted about her messy website links before Bob and Monét start DARVO-ing each other. They rehash their foot race drama, debate shoe sizes, and test their Spanish comprehension while asking if speaking louder actually helps when someone doesn't understand. They discuss who really came up with the idea for the podcast, and Bob calls out the tipping point of Monét's lies—including the revelation of who she almost started a podcast with instead of him. They also ask if Monét is intimidated by Bob's singing, and then Monét (and Jacob) spoil an old show Bob just started watching. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Romans 2: Hypocrisy, Judgment, and the Circumcision of the HeartPaul turns the camera around. After exposing pagan sin in Romans 1, he indicts the religious in Romans 2—people who condemn others while doing the same things. God's judgment is according to truth, His kindness is meant to lead us to repentance, and there is no partiality with Him. Whether you've got the Law (Jews) or only a conscience (Gentiles), we all stand guilty—and we all need a righteousness not our own. True belonging to God is not an outward badge but an inward work of the Spirit: a circumcised heart.God's impartial, truth-based judgment exposes religious hypocrisy and drives us to Christ, whose righteousness alone covers our guilt and renews our hearts by the Spirit.Shift of focus: from Gentile sin (Rom. 1) to Jewish hypocrisy (Rom. 2).“O man”—Paul directly confronts his own people.Problem: condemning others while practicing the same sins.Jesus already warned us: the plank vs. the speck (Matt. 7:3).God's judgment is always according to truth—no spin, no loopholes.“Every mouth will be stopped” (Rom. 3:19).Don't mistake God's patience for permission; His kindness is meant to lead to repentance, not complacency.Every unrepentant sin “deposits” wrath for the day of judgment.God renders to each according to deeds:Eternal life for those who persevere in doing good, seeking His glory.Wrath for the self-seeking and disobedient.No partiality—Jew and Gentile are judged by the same standard.Jews with the Law perish by the Law; Gentiles without the Law perish without it—conscience bears witness.Universal guilt: everyone fails the light they've received.Final judgment will expose “the secrets of men”—through Christ Jesus.Only Christ's righteousness can cover our shame and make us right.Israel boasted in the Law—guides, teachers, lights—but didn't practice it.Result: God's name is blasphemed among the nations.Today's parallel: church folks who boast in the Bible but live contrary to it.The critique “the church is full of hypocrites” is real—but the church is a hospital for sinners, not a museum for saints.Circumcision is an outward sign; without inward reality it's meaningless.True circumcision is of the heart, by the Spirit, not merely by the letter.Modern parallels: baptism and membership are signs—not salvation.God judges impartially and truthfully; excuses won't stand.God's kindness is not approval of sin; it's an invitation to repent.Religious performance can hide a hard heart—only the Spirit gives a new one.We don't need a better mask; we need Christ's righteousness.
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét go live at 3 Dollar Bill in Brooklyn for The Family Reunion. They debate Idina Menzel's career, Let it Go vs. Into the Unknown, share sibling stories from fights to being the favorite child, and ask if they'd want their kids to have siblings. They name their Drag Race and non-Drag Race “sisters,” play Name That White Woman, and wonder if Nicole Kidman knows who Bob is. Plus, twin hookups, Housewives fights, gooning, and Monét putting Bob's sensitive feet on the line. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét do the promised shirtless episode. Bob accuses Monét of gaslighting and lying, while Monét wonders if she should trust an Australian biologist about kangaroos. They debate whether polyamory is Bob's whole personality, break down the elements of each other's character, and ask if Bob has ever done anything truly notable for Monét. They also compare cringe vs. corny, discuss whether fear of being cringe keeps young people from trying new things, and question if aging itself makes you cringe. Plus, Monét's website updates, Jacob's mom calling her out, and a conversation about colorism. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Get registered for the ASTA Expo 2025 at the Raleigh Convention Center: https://geni.us/ASTA2025 Don't get to the end of this year wishing you had taken action to change your business and your life.Click here to schedule a free discovery call for your business: https://geni.us/IFORABEDon't miss an upcoming event with The Institute: https://geni.us/InstituteEvents2025Shop-Ware gives you the tools to provide your shop with everything needed to become optimally profitable.Click here to schedule a free demo: https://info.shop-ware.com/profitabilityMake sure you mention: CTISUMMER to get FREE data migration!If you're ready to make a real change in your shop's success, join Shop Marketing Pros' Plan With the Pros workshop this October to connect with them and other shop owners. You'll leave with your entire year for 2026 planned out. Click here to register: https://geni.us/PlanWithTheProsShop owners, are you ready to simplify your business operations? Meet 360 Payments, your one-stop solution for effortless payment processing.Imagine this—no more juggling receipts, staplers, or endless paperwork. With 360 Payments, you get everything integrated into one sleek, digital platform.Simplify payments. Streamline operations. Check out 360payments.com today!In this episode, Lucas and David are joined by Anders G. Gustafson, a former shop owner turned mentor, coach, and advisor. Anders reflects on his transition from corporate strategy and data analysis to shop ownership and eventually coaching, emphasizing the emotional toll and challenges of running a repair business. The conversation examines the distinctions between corporate and independent shop operations, the evolving complexities of the automotive industry, and the crucial importance of prioritizing employee satisfaction over customer satisfaction.00:00 "Customer Care Drives Success"05:55 "E-Commerce Business Consideration"13:56 Career Path: Shop Chain Opportunity20:33 Managing Large Retail Operations22:25 Troublesome Nationwide Parts Store28:42 "Strategies for Repair Shop Success"35:03 "Replica 1992 Pizza Hut Idea"38:41 Nostalgic Blockbuster Prediction Moment45:04 Volvo's Pioneering Truck Safety Technology47:42 Automotive Entrepreneurship Opportunities57:42 Guiding a Friend's Journey01:00:06 "Discussing Insecurities and Sibling Rivalry"
Fluent Fiction - Hindi: Finding Harmony: A Ganesh Chaturthi Reunion Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-09-05-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली के दिल में बसे लोदी गार्डन की हवाओं में आज एक अलग सी मिठास थी।En: In the heart of Delhi, there was a different kind of sweetness in the air of Lodi Garden today.Hi: पेड़ों की पत्तियाँ धीरे-धीरे गिर रही थीं, मानो धरती ने सुनहरी चादर ओढ़ ली हो।En: The leaves of the trees were slowly falling, as if the earth had donned a golden blanket.Hi: आज गणेश चतुर्थी का त्यौहार था और हर जगह गणपति बप्पा मोरया की गूंज सुनाई दे रही थी।En: It was the festival of Ganesh Chaturthi, and the chant of Ganpati Bappa Morya echoed everywhere.Hi: रिया, आरव और माया तीन भाई-बहन लंबे समय बाद मिल रहे थे।En: Riya, Arav, and Maya, the three siblings, were meeting after a long time.Hi: रिया ने सोचा था कि इस खास दिन पर छोटी सी मुलाकात से वे पुराने दिनों की यादें ताज़ा करेंगे।En: Riya had thought that on this special day, a small meeting would refresh the memories of old days.Hi: रिया सबसे बड़ी थी और हमेशा परिवार को साथ लाने की जिम्मेदारी महसूस करती थी।En: Being the eldest, Riya always felt responsible for bringing the family together.Hi: आरव, बीच का भाई, अपने करियर में परेशानियों का सामना कर रहा था।En: Arav, the middle sibling, was facing troubles in his career.Hi: उसे हमेशा मान्यता की तलाश रहती थी।En: He was always in search of recognition.Hi: जब माया इंडिया वापस आई और सफल रही, तो आरव थोड़ा खुद को छूटा महसूस करने लगा।En: When Maya returned to India and succeeded, Arav began to feel a bit left behind.Hi: माया, सबसे छोटी, कुछ समय विदेश में बिताने के बाद वापस अपनी जड़ों से जुड़ने की कोशिश कर रही थी।En: Maya, the youngest, was trying to reconnect with her roots after spending some time abroad.Hi: शाम के सुनहरे वातावरण में, तीनों भाई-बहन लोदी गार्डन के हरे मैदान में एकत्र हुए।En: In the golden evening atmosphere, the three siblings gathered in the green fields of Lodi Garden.Hi: रिया ने पहले से ही एक पिकनिक सेट की थी।En: Riya had already set up a picnic.Hi: सर्दी की हल्की ठंडी हवा और गणेश चतुर्थी की मिठाईयों के बीच, भाई-बहन मिलकर खुशियाँ मना रहे थे।En: Amid the mildly cold winter breeze and the sweets of Ganesh Chaturthi, the siblings celebrated joyfully together.Hi: रिया ने प्यार से सबको बिठाया और बोली, “देखो, गणपति बप्पा हमसे यही चाहते हैं कि परिवार में सब सुख-शांति से रहें।”En: Riya lovingly sat everyone down and said, “Look, Ganpati Bappa wishes that everyone in the family lives in peace and harmony.”Hi: वह चाहता थी कि अभी जो तनाव आरव और माया के बीच था, वो खत्म हो जाए।En: She wanted the tension between Arav and Maya to end.Hi: लेकिन अचानक, पुराना दबा हुआ गुस्सा बाहर आने लगा और माया और आरव के बीच बहस छिड़ गई।En: But suddenly, old suppressed anger began to surface, and a debate ensued between Maya and Arav.Hi: आरव ने अपनी शिकायतें माया के सामने रखते हुए कहा, “तुम्हारे लौटने के बाद से सब कुछ तुम पर ही केंद्रित है। मेरे प्रयास का कभी कोई महत्व नहीं रहा।”En: Arav voiced his complaints to Maya, saying, “Since you returned, everything has centered around you. My efforts have never mattered.”Hi: माया की आँखें भर आईं। उसने कहा, “मैंने कभी नहीं चाहा कि ऐसा हो। मुझे हमेशा से तुम्हारी स्वीकार्यता और प्यार की जरूरत थी। विदेश में रहते हुए मैंने सबको बहुत मिस किया।”En: Maya's eyes filled with tears. She said, “I never wanted this to happen. I always needed your acceptance and love. While living abroad, I missed everyone so much.”Hi: बहस के बढ़े हुए स्वर कुछ समय बाद शांत हो गए।En: The raised voices of the argument quieted after some time.Hi: अचानक वातावरण में खामोशी आ गई।En: Suddenly, silence enveloped the atmosphere.Hi: रिया ने दोनों को देखा और महसूस किया कि यह क्षण उनके बीच की खाईं को पाट सकता है।En: Riya looked at both and felt that this moment could bridge the gap between them.Hi: आरव ने गहरी सांस ली, “शायद मैं अपनी असुरक्षाओं से ही जूझ रहा था। मुझे लगने लगा था कि मैं परिवार में सिर्फ एक परछाई हूँ।”En: Arav took a deep breath, “Maybe I was struggling with my insecurities. I started feeling like just a shadow in the family.”Hi: माया ने उसकी आँखों में देखा, “मुझे दुख है कि मैं तुम्हारी भावनाओं को नहीं समझ पाई। यहाँ रहने के लिए मैंने बहुत कुछ सीखा... सबसे मुख्य तुम्हारा महत्व।”En: Maya looked into his eyes, “I'm sorry I couldn't understand your feelings. Living here, I've learned so much... most importantly, your significance.”Hi: दोनों भाई-बहन एक-दूसरे के साथ गले मिले। रिया ने यह देखकर संतोष की गहरी सांस ली।En: The two siblings hugged each other. Seeing this, Riya took a deep breath of relief.Hi: यह दिन रिया के लिए सीख थी कि कभी-कभी सब कुछ खुद ठीक नहीं हो सकता, लेकिन संवाद की एक छोटी पहल बड़ी समस्या का समाधान कर सकती है।En: This day was a lesson for Riya that sometimes everything can't resolve itself, but a small initiative of dialogue can solve a big problem.Hi: उन्होंने साथ में गणेश आरती की और वादा किया कि आगे से वे एक-दूसरे के लिए समय निकालेंगे, चाहे हालात कुछ भी हो।En: They performed the Ganesh Aarti together and promised that from now on, they would make time for each other, no matter what the circumstances.Hi: लोदी गार्डन, अपनी उर्जा के साथ, इस क्षण को देखता रहा।En: Lodi Garden, with its energy, watched this moment.Hi: सुहानी शाम ने तीनों भाई-बहनों के रिश्ते में नई उमंग भर दी थी।En: The pleasant evening had filled new enthusiasm in the relationship of the three siblings.Hi: हर फूल और पत्ती में एक नई ताजगी आ गई थी, मानो खुद गणपति बप्पा ने पूरे परिवार पर अपनी कृपा बरसाई हो।En: Every flower and leaf seemed refreshed, as if Ganpati Bappa himself had blessed the entire family. Vocabulary Words:sweetness: मिठासpicnic: पिकनिकsibling: भाई-बहनblanket: चादरchanted: गूंजrecognition: मान्यताsurround: केंद्रितabroad: विदेशatmosphere: वातावरणbreeze: हवाreconnect: जुड़नेinsecurities: असुरक्षाओंharmony: सुख-शांतिsurface: उभरनाensue: छिड़नाgap: खाईंinitiative: पहलcircumstances: हालातrefresh: ताज़ाacceptance: स्वीकार्यताsignificance: महत्वreflection: परछाईpromise: वादाresolves: ठीकargument: बहसsuppress: दबा हुआenergy: उर्जाblessed: कृपाenthusiasm: उमंगstruggle: जूझना
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét compare the best concerts they've seen this summer, debate SZA vs. Nicki, and weigh in on Jada Essence Hall serving her Cowboy Carter look. They ask if recording someone for “receipts” without consent is okay and discuss how Dapper Dan changed fashion. They ask what exactly counts as a fairy tale, if Disney movies qualify, and whether The Lion King fits the bill. Bob and Monét share if they had bedtime stories growing up, the age Monét started reading, and Bob's earliest memory. Plus, stolen-pillow drama, remembering family and friends' birthdays, and why Monét still doesn't get Bob's style. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Why do brothers and sisters who love each other one minute turn into sworn enemies the next? Dr. Wendy unpacks the mystery of sibling rivalry—why kids fight, what's really going on beneath the bickering, and the surprising moments when stepping in actually makes things worse. Learn the hidden dynamics that fuel rivalry and the key strategies parents can use to shift kids from competition to connection. If you've ever felt stuck refereeing endless squabbles, this episode holds the surprising answer that can bring more peace—and even kindness—into your home. Read the Blog Post for tips to stop the fighting! Send your questions to hello@pediatriciannextdoorpodcast.com or message me online here. Find products from the show on the shop page. *As an Amazon Associate, I earn commission from qualifying purchases. More from The Pediatrician Next Door: Website: Pediatrician Next Door Podcast Instagram: @the_pediatrician_next_door Facebook: facebook.com/wendy.l.hunter.75 TikTok: @drwendyhunter LinkedIn: linkedin.com/in/drwendyhunter This is a Redd Rock Music Podcast IG: @reddrockmusic www.reddrockmusic.com Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét dig into the many meanings of cheating. They swap wig stories from TikTok melting techniques to the struggle of finding lace that matches skin tone, and debate whether larger heads make wigs harder to fit. Bob defines the rules of his relationships, while Monét shares hers with Andy and reveals whether she's ever cheated in her relationships. They talk about game night scandals, drinking games (without alcohol), and cheating on tests in school. Plus, flat tummy tea side effects, lip balm habits, and whether Monét really was Bob's caregiver after dental surgery—or was she cheating at that? Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
The Communicate & Connect Podcast for Military Relationships
Sibling rivalry is one of the most common challenges parents face, but did you know it can also be an opportunity for growth? In this episode, parenting coach DJ Stutz shares practical strategies on how to deal with sibling rivalry while fostering lifelong skills in your children. From creating weekly family meetings to teaching negotiation through playful roleplay, DJ explains how small, intentional actions can transform sibling conflict into valuable lessons in communication, boundaries, and empathy. She also reveals why giving children ownership over certain belongings, offering one-on-one time, and modeling healthy relationships can significantly reduce tension at home. Whether you're dealing with constant bickering, managing strong personalities, or simply want to encourage a healthier sibling bond, this episode offers actionable tips you can start using today. >>>Make sure to like, review, and subscribe to get all the future episodes and help the podcast be found by others who would benefit the most. You can sign up for Elizabeth's FREE 10-week relationship email course here. Read the show notes for this episode here.
Clement Manyathela and Khabazela unpack the internet’s top trending clips of the day. In one viral video, a fed-up parent takes extreme measures to stop their kids from fighting—sparking a flood of stories about sibling rivalries and unconventional parenting hacks. What’s the wildest thing you’ve done to get your kids to behave, and what did you and your siblings fight about growing up? In another clip, chaos erupts as someone boldly grabs a hat at an event, claiming “first come, first served” but is that confidence or just plain rude? Has being the first to act ever worked out for you, or landed you in hot water? 702 Breakfast with Bongani Bingwa is broadcast on 702, a Johannesburg based talk radio station. Bongani makes sense of the news, interviews the key newsmakers of the day, and holds those in power to account on your behalf. The team bring you all you need to know to start your day Thank you for listening to a podcast from 702 Breakfast with Bongani Bingwa Listen live on Primedia+ weekdays from 06:00 and 09:00 (SA Time) to Breakfast with Bongani Bingwa broadcast on 702: https://buff.ly/gk3y0Kj For more from the show go to https://buff.ly/36edSLV or find all the catch-up podcasts here https://buff.ly/zEcM35T Subscribe to the 702 Daily and Weekly Newsletters https://buff.ly/v5mfetc Follow us on social media: 702 on Facebook: https://www.facebook.com/TalkRadio702 702 on TikTok: https://www.tiktok.com/@talkradio702 702 on Instagram: https://www.instagram.com/talkradio702/ 702 on X: https://x.com/Radio702 702 on YouTube: https://www.youtube.com/@radio702 See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Italian: From Olive Branch to Family Harmony: A Sardinian Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-08-28-22-34-02-it Story Transcript:It: Il sole calava lentamente su un piccolo bosco d'ulivi ai margini di un tranquillo villaggio sardo.En: The sun was slowly setting over a small olive grove on the outskirts of a peaceful Sardinian village.It: La luce dorata inondava gli alberi, mentre l'aria si riempiva del profumo di olive mature.En: The golden light flooded the trees, while the air filled with the scent of ripe olives.It: Mariano, con il volto serio e pensieroso, camminava lungo i filari.En: Mariano, with a serious and thoughtful expression, walked along the rows.It: Aveva una missione importante: parlare con sua sorella.En: He had an important mission: to talk to his sister.It: Mariano era un uomo pragmatico.En: Mariano was a pragmatic man.It: Sapeva quanto fossero necessari i soldi.En: He knew how necessary money was.It: La famiglia aveva debiti, e la terra della nonna, ora abbandonata, poteva essere la soluzione.En: The family had debts, and the grandmother's land, now abandoned, could be the solution.It: "Una vendita risolverebbe tutto," pensava.En: “A sale would solve everything,” he thought.It: Ma sapeva anche che Alessia, la sua sorella giovane, non era d'accordo.En: But he also knew that Alessia, his younger sister, disagreed.It: Alessia era già al bosco, seduta sotto l'olivo più grande, uno dei preferiti della loro nonna.En: Alessia was already in the grove, sitting under the largest olive tree, one of their grandmother's favorites.It: Il vento leggero muoveva i rami, e le cicale cantavano una melodia familiare.En: The light wind moved the branches, and the cicadas sang a familiar melody.It: Alessia guardava il cielo, perso nei ricordi d'infanzia.En: Alessia gazed at the sky, lost in childhood memories.It: Amava quel luogo.En: She loved that place.It: Per lei, era più di un semplice pezzo di terra; era la storia della famiglia.En: To her, it was more than just a piece of land; it was the family's history.It: "Alessia," chiamò Mariano avvicinandosi.En: "Alessia," called Mariano as he approached.It: Lei si voltò e lo salutò con un sorriso triste.En: She turned and greeted him with a sad smile.It: "Voglio parlare," disse Mariano, con una voce gentile.En: "I want to talk," said Mariano, in a gentle voice.It: "So cosa significa questo posto per te."En: "I know what this place means to you."It: "Non possiamo vendere, Mariano.En: "We can't sell, Mariano.It: È la nostra eredità.En: It's our heritage.It: Qui ci sono i ricordi della nonna," rispose Alessia con un filo di voce, cercando di trattenere le lacrime.En: Here are the memories of grandma," replied Alessia in a soft voice, trying to hold back tears.It: "Capisco," replicò Mariano, "ma abbiamo bisogno di soldi.En: "I understand," Mariano replied, "but we need money.It: I debiti ci schiacciano."En: The debts are crushing us."It: Iniziò così una conversazione accalorata.En: Thus began a heated conversation.It: Entrambi avevano punti validi, ma la tensione salì.En: Both had valid points, but the tension rose.It: Sotto l'albero d'ulivo, confessarono anche vecchie ferite, mai realmente guarite.En: Under the olive tree, they also confessed old wounds, never truly healed.It: Difficoltà familiari, incomprensioni, silenzi prolungati nel tempo.En: Family difficulties, misunderstandings, prolonged silences over time.It: Il sole stava ormai per tramontare, tingendo il cielo di rosa e arancio.En: The sun was about to set, coloring the sky pink and orange.It: Mariano guardò il terreno, pensieroso.En: Mariano looked at the ground, deep in thought.It: "Forse... forse possiamo trovare un compromesso," disse infine.En: "Maybe... maybe we can find a compromise," he finally said.It: "Cosa intendi?"En: "What do you mean?"It: chiese Alessia, curiosa.En: Alessia asked, curious.It: "Vendiamo una parte del terreno.En: "We sell a part of the land.It: Con il ricavato, paghiamo i debiti.En: With the proceeds, we pay off the debts.It: Ma teniamo questo pezzo," propose Mariano, indicando l'olivo sotto cui sedevano.En: But we keep this piece," Mariano proposed, indicating the olive tree under which they sat.It: Alessia rifletté per un attimo.En: Alessia reflected for a moment.It: "Potrebbe funzionare," ammise.En: "It might work," she admitted.It: Sedettero insieme, osservando il sole scomparire all'orizzonte, silenziosi, ma finalmente in pace.En: They sat together, watching the sun disappear on the horizon, silent, but finally at peace.It: Mariano aveva imparato ad apprezzare di più le radici familiari, mentre Alessia aveva compreso le sfide pratiche della loro situazione.En: Mariano had learned to appreciate the family roots more, while Alessia had understood the practical challenges of their situation.It: Quella sera, nei campi d'ulivi, gli antichi dissensi si trasformarono in nuove e fraterne promesse.En: That evening, in the olive fields, the ancient disagreements transformed into new and fraternal promises.It: Un equilibrio era stato trovato, tra il passato e il futuro.En: A balance had been found, between the past and the future. Vocabulary Words:sun: il solegrove: il boscooutskirts: i marginiscent: il profumoripe: matureexpression: l'espressionerows: i filarimission: la missionepragmatic: pragmaticodebts: i debitiabandoned: abbandonatasale: una venditaheritage: l'ereditàmemories: i ricordiwind: il ventobranches: i ramicicadas: le cicalesong: la melodiachildhood: l'infanziagaze: lo sguardocompromise: il compromessoproceeds: il ricavatobalance: l'equilibriotension: la tensionewounds: le feritemisunderstandings: le incomprensionisilences: i silenziground: il terrenothoughtful: pensierosochallenges: le sfide
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét dive into customer service chaos, from Monét's artwork pickup gone wrong to Bob's wild Uber ride. They swap Uber ratings, get an update on Monét's “AirbnBeef,” and get into the long text Bob got from a videographer. They wonder what was so special about No. 2 pencils, where Monét's freckles land on the pain scale, and what she just realized about Beyoncé's eyes. Plus: cosmetic surgery, rare blood types, and whether Bob will let Monét shine. Thanks to our sponsors: Go to https://MASAChips.com/SIBLING and use code SIBLING for 25% off your first order! Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry #rulapod Get started with Chime today at https://chime.com/SIBLING Go to https://HomeChef.com/RIVALRY for 50% off your first box and free dessert for life! Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét talk all about acting, share audition stories, dream roles, and discuss how Broadway auditions differ from opera. Bob talks about his best acting performance and wonders if he should take singing lessons. Monét addresses why she didn't ask Bob for help on Life Be Lifin'. Plus: does Hillary Clinton really carry hot sauce in her bag, they argue about pronunciation, whether Monét's yard has bugs in it, and which celebrities they wish were gay. Thanks to our sponsors: Go to https://MASAChips.com/SIBLING and use code SIBLING for 25% off your first order! Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry #rulapod Get started with Chime today at https://chime.com/SIBLING Go to https://HomeChef.com/RIVALRY for 50% off your first box and free dessert for life! Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Mitch Monson, Executive Director of Creative and Partnerships at Sibling Rivalry, shares his extraordinary journey from self-taught graphic designer to creating iconic work for Prince, Marvel, and the Olympics. With a unique background spanning military nuclear submarine service and backcountry snowboarding, Mitch offers insights on risk-taking, leadership, and the power of saying yes to opportunities that initially seem beyond your capabilities.The conversation explores how a young Minneapolis design company landed Prince as a client, leading to the creation of his famous Love Symbol. Mitch reveals how his self-taught background became a superpower, allowing him to break rules he never learned and approach creativity without traditional constraints. His military training instilled leadership principles of "leaders eat last," while extreme sports provide the mental reset necessary for sustained creative output.Key TakeawaysRisk-taking is life-giving: Mitch doesn't see risk as dangerous but as the moments when he feels most alive and engagedSelf-taught advantage: Not knowing the rules can be a superpower, enabling rule-breaking and fresh approaches to creative challengesInvest in yourself first: Don't wait for permission or company funding to pursue growth opportunities - make it happen yourselfDocument the journey: Taking photos and reflecting on moments helps appreciate achievements and motivates future growthGeographic flexibility accelerates success: Being willing to move for opportunities significantly impacts creative career trajectoryLeaders serve their teams: Military-inspired leadership means putting people first and working for your team, not the other way aroundSilence enables creativity: Finding quiet spaces (like mountaintops) provides essential mental resets for sustained creative workCommunity over competition: Bringing people together through programs like Assembly creates value for the entire industryIteration builds excellence: Working with demanding clients like Prince teaches rapid iteration and maintaining high standards under pressurePresence matters: How you show up - like Prince arriving ready for stage at 9am Sunday - sets the tone for professional relationshipsEmbrace being uncomfortable: The anxiety and fear in creative work are normal; the key is not letting them prevent actionMilitary training translates: Skills from high-stakes environments provide calculated risk assessment and preparation for creative challenges Daring Creativity. Daring Forever. Podcast with Radim Malinic Show questions or suggestions to desk@daringcreativity.com Latest books by Radim MalinicMindful Creative: How to understand and deal with the highs and lows of creative life, career and business Paperback and Kindle > https://amzn.to/4biTwFcFree audiobook (with Audible trial) > https://geni.us/free-audiobookSigned books https://novemberuniverse.co.ukLux Coffee Co. https://luxcoffee.co.uk/ (Use: PODCAST for 15% off)November Universe https://novemberuniverse.co.uk (Use: PODCAST for 10% off)
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét cover everything from wigs to crime sprees. Bob challenges Monét to a wig-length showdown, they debate where measurements should start, and reveal their real shoe sizes. They imagine how they'd plot as serial killers in Los Angeles before swapping hookup stories—including Bob's scavenger hunt–style hookup adventure. They discuss how to respond to crying without being inappropriate and recall moments when they were mad enough to need to be held back. They confess who leaves hotel rooms messier and ask if Black and brown neighborhoods are really louder. Plus: New York geography confusion, their favorite NYC drag shows, and an old argument that gets Bob heated all over again. Thanks to our sponsors: Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry #rulapod Download the free Rakuten App or go to https://Rakuten.com to start saving today. Go to https://HomeChef.com/RIVALRY for 50% OFF your first box and free dessert for life! Click this link https://bit.ly/45eFzaV to start your free trial with Wix Make everyday purchases count with Chime's Secured Credit Builder Visa® Credit Card at https://chime.com/SIBLING. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Use our code for 10% off your next SeatGeek order*: https://seatgeek.onelink.me/RrnK/WHATMYSISSAID2025 Sponsored by SeatGeek. *Restrictions apply. Max $20 discount What's up Kavari Krew!! Welcome to What My Sis Said Podcast hosted by sister's Nazanin and Yasmin Kavari ♡Sister episode description****“What My Sis Said” is a podcast where sisters- Nazanin and Yasmin Kavari, dive deep into the many aspects of womanhood. We share personal stories, discuss relatable topics, and create a sense of sisterhood for the listeners. From navigating career aspirations in social media to embracing self-care rituals, they explore it all! Tune in every Tuesday for laughs, insights, and the comforting feeling of knowing you're never alone on this journey called life. You'll always have your good sis!
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét get into the world of influencers, social media, and how they'd fit in if the game had started earlier. Bob reflects on his stint in children's theater and recalls documenting everything with his camcorder. Monét talks about her pre-social media days as a singer and how shifting workday hours might change productivity. They compare LA and New York influencers, debate whether Bob is one, and ask why he isn't making more money from TikTok. They examine the difference between Black and African American identity and debate who treats fans better at meet and greets. Plus: pop fandoms, Survivor, alliteration in geography, jewelry eras, and whether singers or dancers are cringier online. Thanks to our sponsors: Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry #rulapod Download the free Rakuten App or go to https://Rakuten.com to start saving today. Go to https://HomeChef.com/RIVALRY for 50% OFF your first box and free dessert for life! Click this link https://bit.ly/45eFzaV to start your free trial with Wix Make everyday purchases count with Chime's Secured Credit Builder Visa® Credit Card at https://chime.com/SIBLING. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Hebrew: Sibling Rivalry at the Poker Table: A Game of Hearts Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-08-15-22-34-02-he Story Transcript:He: בבוקר קיץ חם, מרים, הלכה בשקט לפוקר רום המפואר בקזינו הידוע בלב העיר.En: On a hot summer morning, Miriam quietly walked into the luxurious poker room at the renowned casino in the heart of the city.He: נברשות העדינות האפילו אור רך על השולחנות, והרעשים של קוביות הנופלות וצחוקים מרוחקים יצרו אווירה מיוחדת ומעוררת מתח.En: The delicate chandeliers cast a soft light on the tables, and the sounds of falling dice and distant laughter created a unique and tense atmosphere.He: מרים הייתה הבכורה מבין שלושת האחים, וראשה התמלא מחשבות על הפגישה הצפויה עם אחיה, דוד ורחל.En: Miriam was the eldest among the three siblings, and her mind was filled with thoughts about the upcoming meeting with her siblings, David and Rachel.He: אחרי מותו של הוריהם, הקשר ביניהם הידרדר והתרופף.En: After the death of their parents, the relationship between them had deteriorated and loosened.He: הפוקר הפך למפלט ועד כה סל.En: Poker had become an escape and until now, an untouched basket.He: במבט הפרטי שלה, מרים הייתה מאמינה בזה שזכייה בטורניר תעלה את ערכה בעיני דוד ורחל.En: In her private view, Miriam believed that winning the tournament would raise her value in the eyes of David and Rachel.He: מרים נעמדה ליד השולחן, ברכה את אחיה.En: Miriam stood by the table and greeted her siblings.He: "שלום," היא אמרה בקצרה, וקיבלה חיוכים עצבניים בחזרה מדוד ורחל.En: "Hello," she said briefly, receiving nervous smiles in return from David and Rachel.He: הם התיישבו מסביב לשולחן, כל אחד מקווה למשהו אחר מהמשחק.En: They sat around the table, each hoping for something different from the game.He: דוד רצה לשדרג את העסק שלו, רחל חשבה להשקיע בלימודים.En: David wanted to upgrade his business, while Rachel thought about investing in studies.He: עם התחלת המשחק, התברר כי המתיחות רבה מהצפוי.En: As the game began, it became apparent that the tension was higher than expected.He: מרים הבחינה בנשימה המהירה של דוד בכל פעם שקיבל קלף טוב, וזה הזכיר לה את הילדות שלהם, כשנהגו לשחק קלפים במרתף של ההורים.En: Miriam noticed David's quick breathing every time he got a good card, which reminded her of their childhood when they used to play cards in their parents' basement.He: רגע החלטה קרוב הופיע בקול רעם.En: A moment of decision approached like a thunderous sound.He: מרים יכלה לנצל את ילדותם ולזכות בכסף בעזרת הנשימות של דוד, אך משהו בלבה עצר אותה.En: Miriam could exploit their childhood and win money by using David's breathing pattern, but something in her heart stopped her.He: היא הבינה שהיא חייבת לבחור בין יושר למשפחה.En: She realized she had to choose between honesty and family.He: היא החליטה להישאר נאמנה לעצמה ולא להשתמש בטכניקה שידעה.En: She decided to remain true to herself and not use the technique she knew.He: בסיומו של יד אחת דרמטית, רחל לקחה את הקופה.En: At the end of one dramatic hand, Rachel took the pot.He: אך הפתעת נפלא הופיעה: רחל הציעה לפצל את הסכום.En: But a wonderful surprise appeared: Rachel offered to split the amount.He: "נשתמש בזה כדי לעשות יום משפחתי," הציעה בחיוך.En: "Let's use it to have a family day," she suggested with a smile.He: המבט בעיני מרים התרכך, ולרגע כולם שכחו מהמילה "כסף".En: The look in Miriam's eyes softened, and for a moment, everyone forgot the word "money."He: הם התחילו לשוחח, לפתוח את הלב.En: They began to talk, opening their hearts.He: מרים הבינה דבר חשוב: כנות ופגיעות, ולא שום ניצחון, יוכלו לאחות את הקשרים שהתפרקו.En: Miriam understood an important thing: honesty and vulnerability, not any victory, could mend the broken connections.He: באותו ערב, תחת תאורת הנברשות, שלושה אחים התחילו מחדש.En: That evening, under the chandelier lights, three siblings started anew.He: הפוקר שכח את חשיבתו, ואת מקומו תפס הבנה חדשה, ותקווה לעתיד משותף וטוב יותר.En: Poker lost its significance, and in its place, a new understanding and hope for a better and shared future took hold.He: מרים למדה כי הכנות היא המפתח לכל קשר אמיתי.En: Miriam learned that honesty is the key to any real relationship. Vocabulary Words:luxurious: מפוארrenowned: הידועchandeliers: נברשותdelicate: עדינותdeteriorated: הידרדרloosened: התרופףexploit: לנצלthunderous: בקול רעםvulnerability: פגיעותbasement: מרתףtournament: טורנירeldest: הבכורהunique: מיוחדתtension: מתחdecision: החלטהhonesty: יושרdramatic: דרמטיתpot: קופהsurprise: הפתעהsoftened: התרכךhearts: הלבsignificance: חשיבותוunderstanding: הבנהescape: מפלטsiblings: האחיםvictory: ניצחוןbroken: התפרקוshared: משותףapproached: התקרבrelationship: קשרBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Trigger warning: This episode contains discussion of disordered eating around the 45 - 55 minute mark. Viewer discretion advised. This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét share their bucket list dreams, from travel destinations to career goals. Bob raves about seeing Death Becomes Her on stage, spills on being invited to a Lady Gaga show in San Francisco, and names the most annoying pop fans. They talk Broadway ambitions, thrill seekers, and the juicing era, while debating if Madonna was born in New York City. Bob reveals his love for hotels over travel, breaks down his “three types of cities” theory, and asks for Monét's take on his Phantom of the Opera performance. Plus, they swap stories about celebrities from their neighborhoods and wonder—does Monét have a Prince Albert fetish? Thanks to our sponsors: Stop putting off those doctors appointments and go to https://Zocdoc.com/RIVALRY to find and instantly book a top-rated doctor today. Get 35% off your entire order at https://Lolablankets.com by using code RIVALRY at checkout. Experience the world's #1 blanket with Lola Blankets. Slay your summer look. Go to https://paireyewear.com/SIBLING15 for 15% off your first pair! Go to https://brooklynbedding.com and use promo code RIVALRY to get 30% off site wide! Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét break down fake compliments and the things people say when you do something outside the norm. Bob shares the compliments he will and will not accept, they reveal what they did to get their mothers to slap them when they were younger, and they discuss the age gap limits for sibling fights. They talk about collecting fads, why people are going wild for Labubus, where Bob got his first one, and role-play to see what Monét would do if a fan brought one for her. Plus, is Monét a hater, who is better at meet and greets, and who has had more public beef? Thanks to our sponsors: Stop putting off those doctors appointments and go to https://Zocdoc.com/RIVALRY to find and instantly book a top-rated doctor today. Get 35% off your entire order at https://Lolablankets.com by using code RIVALRY at checkout. Experience the world's #1 blanket with Lola Blankets. Slay your summer look. Go to https://paireyewear.com/SIBLING15 for 15% off your first pair! Go to https://brooklynbedding.com and use promo code RIVALRY to get 30% off site wide! Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Sibling Rivalry ~ I have to lock my newborn away from her sister. Listen to caller's personal dramas four times each week as Dr. Kenner takes your calls and questions on parenting, romance, love, family, marriage, divorce, hobbies, career, mental health - any personal issue! Call anytime, toll free 877-Dr-Kenner. Visit www.drkenner.com for more information about the show (where you can also download free chapter one of her serious relationships guidebook).
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét ask the big question—what makes an icon? They debate whether they themselves are icons, which Drag Race queens qualify, and what makes a pop star truly iconic. Is it awards? Longevity? Star power? They explore the origins of the term EGOT, which Nobel Prize Bob is most likely to win, and whether awards are essential for icon status. They build their own metric for becoming an icon and test their knowledge of international Drag Race queens. Plus, did we meet Cynthia Erivo as a singer or an actor first and should the Grammys have a Queer or Nonbinary category? Thanks to our sponsors: Download the free Rakuten App or go to https://Rakuten.com to start saving today. Go to https://HomeChef.com/RIVALRY for 50% off your first box and free dessert! Go to https://paireyewear.com/SIBLING15 for 15% off your first pair. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét dive into geography, pronunciation quirks, and what exactly counts as the earlobe. They debate whether Wendy Williams is a true New Yorker and whether it is possible to forget working with someone before they became famous. Bob and Monét talk about their longest flights, do a geography challenge, and question how maps work. How big is Greenland really? Plus, St. Lucian swamps, high school math flashbacks, the quadratic equation, and whether Bob is really wearing Jacob's grandmother's earring. Thanks to our sponsors: Download the free Rakuten App or go to https://Rakuten.com to start saving today. Go to https://HomeChef.com/RIVALRY for 50% off your first box and free dessert! Go to https://paireyewear.com/SIBLING15 for 15% off your first pair. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
World No. 3 Alexander Zverev stops by for what might be the funniest and most dehydrated interview of his life. Battling full-body cramps (seriously), Zverev still dives into it all: the crash after the Australian Open final, the mistakes he's owned, and what it'll take to finally leave the 'No Majors' club. The crew discuss mental health, public pressure, and the wild experience of being coached by both Toni AND Rafael Nadal that resulted in an incredible story of Rafa giving a forehand masterclass in the middle of an intense dinner that went until at 1AM.... Zverev gives Sam a hard time, questions the so-called “Golden Generation” of the 1980s, and opens up about traveling with dogs, his growing collection of questionable gold chains, before being put on the Nothing Major Hot Seat. One of the funniest, weirdest, and most honest chats we've had with a top player. And yes, the cramps made the cut! Timestamps: 00:00 Intro 00:51 Episode teaser 01:08 Getting Zverev on the Podcast 02:15 Zverev's Joins the Pod and the Beef with Sam 11:15 Sibling Rivalry and Early Career 13:51 Challenges and Future Goals 19:14 Coaching and Mentorship 23:28 Rafa's Unbelievable Dedication 24:34 Advice from a Champion 25:55 The Roland Garros Setback 28:09 Comparing Tennis Generations 32:21 Las Vegas Companions 35:22 Traveling with Dogs 37:11 Worst Match Memories 40:23 Annoying Opponents 41:44 European Pet Peeves in America 43:47 Goodbye!
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét get into it over a dream that left Bob mad, and only Violet Chachki could talk him down. They argue about whether Bob hosted a party at Monét's house, unpack heavy feelings about the state of the world, and discuss Bob's choice to keep his relationships offline. They also debate Andy's game night “cheating,” whether it's weird to count your Black friends if you're Black, and if a less-polished queen can spot a flawless one. Plus: kangaroo habitats, Georgia beaches, fanbase drama, and whether Monét knows the difference between fiction and nonfiction. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét get lyrical as they dive into the songs, singers, and moments they can't stop thinking about. They discuss whether great singing is fact or subjective, which queens are always doing a bit, and if AI content is getting harder to clock. Bob brings a new music game to the table, and they battle to sing songs with specific words in them. They talk jazz legends, their favorite Whitney songs, and what qualifies as a Great American Songbook entry (is WAP in there?). Plus, they debate Beyoncé's best awards show moment, revisit the Gaga album that caused drama among the Monsters, and try to prove who really knows every lyric—and who's the ultimate Little Monster. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
07-25-25 - Sibling Rivalry Is Real Even Though Brady Tries To Not Admit ItSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét review the definition of “nice” and aim to be nice for the entire episode. Bob shares his recent good deeds, while Monét might have feelings about Bob's high school. Bob says that lions are lip-syncing in movies, and they ask if it is okay to change the key of a song or someone else's art without permission. Plus: a visit to the Universal Studios bathrooms, Nara Smith's unused baby names, the limits of fame, and whether Patrice Roberts should be a guest. Oh, and did Bob curse out Monét's aunt in French? Thanks to our sponsors: Click this link https://bit.ly/45eFzaV to start your free trial with Wix Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry #rulapod #ad Open your account in 2 minutes at chime.com/SIBLING Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Click this link https://bit.ly/45eFzaV to start your free trial with Wix! This week on Sibling Rivalry, Bob and Monét talk about Bob's upcoming trip to New Orleans, geography and hurricanes, and how to focus on winning a Grammy. They try to guess city populations, talk about Bob not being good at homework in school and if Monét is an actual nepo baby. They reveal their Drag Race smash list, name their celebrity smash picks, discuss whether Monét is in her bi era, and how they'd feel being on someone else's list. Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Bob wonders if Monét visited his studio for creative inspiration. They talk cage play, working with influencers, and Bob's ongoing laundry saga. Bob and Monét break down the Skarsgård acting family and debate the most relevant Skarsgård brother. Then, they step into the role of casting directors, dream up their ideal movie lineups, share Bob's top actor pick, cast their own version of The Wizard of Oz, and discuss which actors would be perfect—or way too much—for iconic roles. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week on Sibling Rivalry, Monét is over two-factor authentication, and she and Bob compare sleep temperatures and who is living more luxuriously. Monét breaks down her gardener bill—should he get paid for days he doesn't work? Bob price-checks Monét's jewelry, recalls what Monét said that confirmed to him that she's a one-percenter, and Monét questions whether Bob secretly supports big business. Bob shares his private flight experience. They call out each other's luxury habits, wonder how much cash RuPaul keeps in her checking, compare Monét's earnings to James Charles based on a net worth website, and reveal the most luxurious thing they've ever bought for themselves. Thanks to our sponsors: Work on your financial goals through Chime today. Open an account in 2 minutes at https://chime.com/SIBLING Ready to create your own website? Click this link https://bit.ly/45eFzaV to start your free trial with Wix! Rula patients typically pay $15 per session when using insurance. Connect with quality therapists and mental health experts who specialize in you at https://www.rula.com/rivalry/ #rulapod Want to see exclusive Sibling Rivalry Bonus Content? Head over to www.patreon.com/siblingrivalrypodcast to be the first to see our latest Sibling Rivalry Podcast Videos! @BobTheDragQueen @MonetXChange Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices