POPULARITY
Categories
Given on the Seventeenth Sunday after Pentecost, 2025.
From the works of one of America's pre-eminent film directors to the works of one of its greatest…authors? October is here, and for our annual spooky season theme we're watching film adaptations based on the writing of Stephen King! We're starting back at the beginning with 1976's Carrie. Sissy Spacek and Piper Laurie broke the horror barrier, earning Oscar nominations for their performances in Brian de Palma's adaptation of King's debut novel. We take a moment to discuss King's general career, before jumping into the movie. What's your favorite Stephen King adaptation? Let us know at cinemaontappodcast@gmail.com
We're back for SPOOPTOBER 2025 and this time we've brought along our friend, Armand (THE CINEDICATE) to talk about a little movie we mentioned during our FIRST SPOOPTOBER, Brian de Palma's horror musical PHANTOM OF THE PARADISE.Part ROCKY HORROR, part auteur art film, and part Faustian horror, PHANTOM combines the talents of de Palma's vision, actor and composer Paul Williams' musical talents, and a fearless cast including SUSPIRIA's Jessica Harper for an incomparable movie experience perfect to watch this Halloween season.Be sure to follow Armand on THE CINEDICATE: Film & TV Podcast here:Check out Brit's collab on CINEDICATE here: Next week we're covering one of Brit's favorite Halloween movies: LADY IN WHITE.Stay spoopy ya'll!Timestamps:00:00:49 Intro00:02:26 Hellos 00:07:45 Faust, Dorian Gray, Phantom of the Opera, and Frankenstein00:10:27 What came first: Rocky Horror or Phantom of the Paradise?00:13:10 How the hell did we get this cast? (MINOR SPOILERS)00:32:07 The Real Life Horrors of Phil Spector (Rest in Piss)00:40:16 Literary and Musical Inspirations 00:55:37 Rundown/SPOILERS BEGIN01:36:21 The Impact of PHANTOM on modern films01:38:31 Ratings01:41:27 CINEDICATE Updates/Upcoming REDACTED ENTERTAINMENT News01:45:03 Brit's Pick : LADY IN WHITE01:52:19 GoodbyesThe Grindhouse Girls Podcast is created by Katie Dale and Brit Ray. This week's episode is edited by Katie Dale.Part of the Redacted Entertainment Network.Royalty free music used: Ready Set Go and Outro White SmokeCopyright 2020 Grindhouse Girls PodcastThis podcast uses the following third-party services for analysis: Podcorn - https://podcorn.com/privacy
Maracanà con Marco Piccari e Stefano Impallomeni. Ospiti: Marco Palma ( Osservatore) presenta Spileers(05) Belga Difensore Centrale del Bruges vale 6Ml, Simoes (07) Sporting trequartista, esterno giocatore duttile. Moses (04) Slavia Prraga ( nigeriano) Mediano ricorda Essien
New York, Montreal und jetzt auch Abu Dhabi - im kommenden Jahr startet eine weitere Direktverbindung aus Palma zu einem internationalen Drehkreuz. Das soll den Tourismus aus Asien und dem arabischen Raum auf Mallorca ankurbeln. Wir werfen auch einen Blick auf die aktuelle Statistik zur Entwicklung bei den Preisen für Lebensmittel. Und wir haben einen Tipp für heute Abend. Es geht um Tapas und Wein. www.5minutenmallorca.com
Maracanà con Marco Piccari e Stefano Impallomeni. Ospiti: Marco Palma ( Osservatore) presenta Spileers(05) Belga Difensore Centrale del Bruges vale 6Ml, Simoes (07) Sporting trequartista, esterno giocatore duttile. Moses (04) Slavia Prraga ( nigeriano) Mediano ricorda Essien
Na série de conversas descontraídas com cientistas, chegou a vez do ator, diretor e pesquisador, com bacharelado em Artes Cênicas, mestrado em Comunicação e Semiótica e doutorado em Artes Cênicas, Gustavo Sol.Só vem!>> OUÇA (154min 45s)*Naruhodo! é o podcast pra quem tem fome de aprender. Ciência, senso comum, curiosidades, desafios e muito mais. Com o leigo curioso, Ken Fujioka, e o cientista PhD, Altay de Souza.Edição: Reginaldo Cursino.http://naruhodo.b9.com.br*Gustavo Garcia da Palma, que se autodenomina Gustavo Sol, é performer, ator, diretor e pesquisador, atuando também como professor de teatro e preparador de atores para cinema, teatro e dança.Pesquisa a relação entre computação, neurociência e performatividade, utilizando técnicas de biosensoriamento como Near Infrared Espectroscopy (NIRS), Eletroencefalografia (EEG), Eletrocardiografia (ECG), Eletromiografia (EMG), Resistência Galvânica da Pele (GSR) entre outras, para coletar dados durante a performance como interface cérebro máquina em ambientes poéticos multimídia.É Pós Doutorando pela UFABC, Programa de Neurociência e Cognição, no Laboratório de Neurociências Aplicadas, sob a supervisão de João Ricardo Sato.É Doutor pela ECA/USP (2013 - 2017 - bolsa CAPES), sob orientação do Dr. Luiz Fernando Ramos. Fez Doutorado Sanduíche na Universidade Paul-Valery Montpellier III, em 2016, com curso em Berlim (Alemanha) sobre Dramaturgia Digital com a equipe criadora do software Isadora (Troika Tronix), além de estágio no Centro de Epilepsia de Zurique (EPI Klinik, Zurich, Suíça, 2016). Ainda em 2016, elaborou residência artística junto com Daniel Romero, artista multimídia e diretor do Laboratório de Artes e Tecnologia no hTh - CND, Montpellier, França. Seu trabalho performático "Objeto Descontínuo" (2013) utiliza um equipamento de EEG como interface cérebro computador para interagir com os elementos multimídia (sons e vídeos) através do sensoriamento neuronal ao vivo. Assuntos que marcam seu processo criativo são as narrativas e memórias autobiográficas e ficcionais associadas à situações de alteração de consciência como procedimentos para uma dramaturgia digital (DDL). É Mestre pela PUC/SP, (Orient. Helena Katz, 2008), e sua dissertação leva o título de Estados Alterados de Consciência em Artemídia: o papel do corpo no trabalho do ator.Fez Bacharelado em Artes Cênicas na UNICAMP - Universidade Estadual de Campinas (2000), foi orientado por Eusébio Lobo e Luiz Monteiro Jr.Atualmente é pesquisador colaborador do Laboratório de Pesquisas em Robótica e Reabilitação (LABORE), do Instituto Federal de São Paulo que tem parcerias com a Escola de Engenharia de São Carlos da USP, com a Associação de Assistência à Criança com Deficiência (AACD) e com a Imperial College London, Londres, UK.Possui trabalhos em Cinema, destacando-se como ator em Instruções Para Matar Maíra (2011), dose única (2007), O Pracinha de Odessa (2013 - gravado em Russo) e Popókas (2009 - ganhador do prêmio de melhor ator no Aruanda Fest e também gravado em Russo).Lattes: http://lattes.cnpq.br/1414652576334230Site Pessoal: https://www.gustavosol.com.br/*APOIE O NARUHODO!O Altay e eu temos duas mensagens pra você.A primeira é: muito, muito obrigado pela sua audiência. Sem ela, o Naruhodo sequer teria sentido de existir. Você nos ajuda demais não só quando ouve, mas também quando espalha episódios para familiares, amigos - e, por que não?, inimigos.A segunda mensagem é: existe uma outra forma de apoiar o Naruhodo, a ciência e o pensamento científico - apoiando financeiramente o nosso projeto de podcast semanal independente, que só descansa no recesso do fim de ano.Manter o Naruhodo tem custos e despesas: servidores, domínio, pesquisa, produção, edição, atendimento, tempo... Enfim, muitas coisas para cobrir - e, algumas delas, em dólar.A gente sabe que nem todo mundo pode apoiar financeiramente. E tá tudo bem. Tente mandar um episódio para alguém que você conhece e acha que vai gostar.A gente sabe que alguns podem, mas não mensalmente. E tá tudo bem também. Você pode apoiar quando puder e cancelar quando quiser. O apoio mínimo é de 15 reais e pode ser feito pela plataforma ORELO ou pela plataforma APOIA-SE. Para quem está fora do Brasil, temos até a plataforma PATREON.É isso, gente. Estamos enfrentando um momento importante e você pode ajudar a combater o negacionismo e manter a chama da ciência acesa. Então, fica aqui o nosso convite: apóie o Naruhodo como puder.bit.ly/naruhodo-no-orelo
Entouré de ses chroniqueurs et d'Anissa Haddadi, Thomas Isle reçoit celles et ceux qui font l'actualité culturelle et médiatique : dirigeants de chaînes, producteurs, animateurs, journalistes, chanteurs, acteurs, etc. Les auditeurs retrouvent "leurs indispensables" avec les signatures de la station. Une émission de 1h30 enrichie de débats autour des questions médiatiques, d'un jeu interactif et de nouvelles séquences donnant la parole aux auditeurs. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Invités : Magali Ripoll accompagnée de Céphaz et Jessy Elsa Palma, ils interpréteront un medley des chansons de Jean-Jacques Goldman Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Resumen informativo con las noticias más destacadas de Colombia del lunes 29 de septiembre de 2025 a las cuatro de la tarde.
Invités : Magali Ripoll accompagnée de Céphaz et Jessy Elsa Palma, ils interpréteront un medley des chansons de Jean-Jacques Goldman Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Entouré de ses chroniqueurs et d'Anissa Haddadi, Thomas Isle reçoit celles et ceux qui font l'actualité culturelle et médiatique : dirigeants de chaînes, producteurs, animateurs, journalistes, chanteurs, acteurs, etc. Les auditeurs retrouvent "leurs indispensables" avec les signatures de la station. Une émission de 1h30 enrichie de débats autour des questions médiatiques, d'un jeu interactif et de nouvelles séquences donnant la parole aux auditeurs. Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Der größte Flugzeugträger der Welt kommt in dieser Woche nach Palma. An Bord sind 90 Kampfflugzeuge und rund 4.500 Soldatinnen und Soldaten. Palma oder doch Palma de Mallorca. Wir sprechen über Diskussionen zum Namen der Stadt. Etwa 7.000 illegale Graffitis haben die Teams der Stadtwerke EMAYA im Stadtgebiet von Palma seit Anfang des Jahres entfernt. www.5minutenmallorca.com
Valencia ha anunciado la creación de una Red Nacional de Destinos Urbanos para compartir estrategias y soluciones con otras ciudades en la gestión turística, abordando retos como la regulación de alojamientos, la sostenibilidad social y el control de flujos de visitantes. Además, la ciudad impulsa el Modelo de Intervención Turística frente a Emergencias Climáticas (MITEC), pionero en España, que establece protocolos específicos para que el sector turístico pueda apoyar al vecindario en situaciones de crisis climática.Five Holdings, propietario del grupo Pachá en Ibiza desde 2023, ha obtenido una línea de crédito renovable de 393 millones de euros que le permitirá reducir costes financieros y reforzar su crecimiento. La compañía, que registró en la isla balear un aumento del 25% en asistentes a la discoteca y elevadas ocupaciones en sus hoteles Destino y Pachá, reafirma su compromiso de expandirse en Ibiza y a nivel internacional en Estados Unidos, Asia y Emiratos Árabes Unidos.El Tribunal Superior de Justicia de Madrid ha ratificado la orden del Ministerio de Consumo que obligó a Airbnb a retirar 34.728 pisos turísticos sin licencia, desestimando el recurso de la plataforma. La medida, ejecutada en mayo, exigía eliminar los anuncios que no incluían la licencia o su naturaleza jurídica.Etihad Airways conectará Palma de Mallorca con Abu Dhabi a partir del 12 de junio de 2026, operando tres vuelos semanales con Airbus A321LR. Esta nueva ruta permitirá a los viajeros del Mediterráneo acceder a destinos en Oriente Medio, Asia, Australia y el subcontinente indio, y atraerá turistas internacionales a las islas durante el verano.CEHAT, con motivo del Día Mundial del Turismo, ha lanzado la campaña «Historias que nos unen», una iniciativa que destaca el valor humano del sector hotelero y su papel como creador de comunidades, generador de empleo y motor de sostenibilidad e inclusión. La campaña pone el foco en las personas y en cómo los alojamientos turísticos son espacios que van más allá de la economía, convirtiéndose en escenarios de recuerdos, apoyo y hospitalidad que contribuyen al bienestar social.Aena ha defendido su modelo de gestión integrada frente a posibles participaciones de las Comunidades Autónomas, asegurando que actualmente no existe ninguna propuesta concreta para modificarlo. El gestor aeroportuario ha subrayado ante la CNMV la fortaleza del sistema aeroportuario español y su importancia para el buen funcionamiento de la economía nacional.
Intrattenimento e informazione, musica, cultura, i fatti del giorno e la rassegna stampa con i vostri messaggi in diretta: tutto questo è Radio Vaticana con Voi! Anche oggi insieme per iniziare la giornata con numerosi ospiti! Come ogni giorno, protagonisti gli ascoltatori! Intervieni in diretta tramite WhatsApp al numero 335 1243 722 I temi: Dalla nostra Rassegna Stampa le principali notizie del giorno dai quotidiani nazionali e dai siti internazionali. Gli approfondimenti di oggi invece ci portano a conoscere l'attività di Adiconsum come gli sportelli per i cittadini in difficoltà economica e la relatà benefica di Dynamo Camp, che offre programmi di Terapia Ricreativa per i minori affeti da patologie gravi o croniche, disturbi del neurosviluppo o condizioni di disabilità. Infine l'atteso appuntamento con l'Alfabeto di Radio Vaticana con Voi, a cura del direttore del L'Osservatore Romano, Andrea Monda, la lettera di oggi la "I" di Individuo. Ospiti in ordine di presenza: Andrea di Palma, Segretario Nazionale Adiconsum Vito Nigro, direttore dei programmi Dynamo Camp Ospite in radiovisione Andrea Monda, direttore de L'Osservatore Romano In conduzione: Andrea de Angelis e Silvia Giovanrosa In esterna: Marina Tomarro (Ospiti: Pino d'Andrea confraternità di San Giacomo e San Benedetto Labre, Giuseppina Morera e Ignazia Nespolo volontarie dell'Ospedale del Pellegrino) Hanno collaborato i colleghi: Luca Collodi, Don Andrea Vena, Sivonei Protz Tecnici del suono: Alberto Giovannetti e Daniele Giorgi
Hemos tenido un último fin de semana como se diría coloquialmente, 'a full,' la Ibiza JoySail en superyates en Marina Ibiza, SailGp; en el lago Leman en Ginebra, el final de The Ocean Race europe en Boka Bay en Montenegro, la salida de la última etapa de la Figaro en Vigo, la salida de la Mini Transat en Les sables d'Olonne en Francia donde ya navegan hacia Santa Cruz de la Palma ¿qué más se puede pedir? informativamente hablando ha sido una barbaridad porque todas estas regatas son importantes y hay que buscarle cabida y salida en los medios. algunas tiene más suerte o están más trabajadas que otras, pero lo cierto es que se goza de buena salud en cuanto a organización y participación en las regatas y esto se está notando en estos últimos años después de un parón bastante importante. La vela se reactiva y España, aunque en excepto en la Mini Transat que sí hay cuatro españoles y en la Ibiza JoySail y en SailGP que había uno, en el resto se pueden ver en España, pero como aquel quien dice, no se puede tocar. esperemos que pronto además de regatas en España veamos regatistas de casa, eso querría decir que vamos mejorando. SÍGUENOS Web: http://tripulante18.com Twitter: https://twitter.com/SolerAlberti https://twitter.com/18Tripulante Instragram: https://www.instagram.com/jaume.soler/?hl=es Facebook: https://bit.ly/3eB3dDP
Federico e Isabel González entrevistan a Amparo Palma, creadora de Luminus cosmética natural.
Knapp ein Jahr nach dem Neustart ist es schon wieder vorbei. Alle fünf Zeitungskioske in Palma machen Ende September dicht. Wir sprechen heute auch über einen Neustart beim Thema Fußball - Camps auf Mallorca. Für geflüchtete Menschen entsteht am Hafen von Palma eine neue Unterkunft. Etwa 150 Menschen können dort untergebracht werden. www.5minutenmallorca.com
Eine "Busverbindung" auf dem Wasser soll beide Enden der Stadt Palma miteinander verbinden. Jetzt gibt es Unternehmen, die sich um den Betrieb der Strecke bewerben. An einem Strand in Palma gibt es offenbar Abzocke beim Preis für Liegen und Sonnenschirme. Wir sprechen über die Details. Muss die Ausschreibung für die Lizenzen zur Ferienvermietung wiederholt werden? Es gab technische Probleme und Systemausfälle. www.5minutenmallorca.com
El afamado director de cine francés estuvo en el Festival de Biarritz apadrinando una sección de cortometrajes hechos con celulares. Ante los micrófonos de RFI, Claude Lelouch hizo una ardiente defensa del cine como arte popular, y de las nuevas tecnologías como una herramienta de democratización del arte. Su sola presencia es de por sí todo un evento. A sus 87 años el reconocido director de cine francés Claude Lelouch sigue explorando las posibilidades del cine. En su repertorio, más de 60 cintas, muchas de las cuales se han convertido en películas de culto, como su inolvidable Un hombre y una mujer (1966), que le valió la Palma de Oro en Cannes, y los Oscar a la Mejor película de habla no inglesa y el Mejor guion. Pero también es el fundador de “Les Ateliers du cinéma”, una academia de escritura y de concepción cinematográfica en la ciudad de Beaune. Lelouch aceptó ser el padrino de una nueva sección de películas filmadas con celulares, inaugurada este año en el Festival Biarritz América Latina. RFI: ¿Qué siente al estar en un festival de cine latinoamericano? ¿Le interesa el cine de América Latina? Claude Lelouch: Primero que todo, me gustan todos los festivales. Es el lugar donde se aprende a amar el cine, todos los cines, y todos los cines son formidables cuando hablan de temas que conocen. A mí me gustan todas las cinematografías del mundo cuando hablan de su propio país. Me encanta Fellini cuando habla de Italia, me encanta Claude Lelouch cuando habla de Francia… Y me encantan todos los cineastas que hablan de temas que conocen. Si queremos aprender sobre México, si queremos aprender sobre Brasil, si queremos aprender sobre Colombia, hay que ver las películas de estos cineastas, que son los que nos dan ganas de viajar e ir a visitarlos. Tuve la suerte de ir a menudo a América Latina, sobre todo a Brasil, donde con mi amigo Pierre Barouh creamos la Samba Saravah de Un hombre y una mujer (1966), le tengo un cariño loco. Siento un cariño loco por sus maravillosos países. RFI: Usted aceptó patrocinar esta sección de cortometrajes hechos con teléfono móvil. ¿Le gusta esta nueva forma de hacer cine? C.L. He soñado con una cámara así toda mi vida. Yo comencé con una cámara de 8mm. Luego pasamos a 16, a 35, a 70. Las cámaras se volvieron muy pesadas y costaban muchísimo dinero. Hoy en día, hay 8 mil millones de personas filmando en la Tierra. Hay 8 mil millones de personas a las que hay que enseñar a filmar. Las cámaras de celular permitirán descubrir a los apasionados del cine que andan por la calle. Los grandes cineastas del mañana no están necesariamente en las escuelas de cine. El cine es un arte popular, muy sencillo, que llega al mayor número de personas. Los celulares harán que descubramos cineastas que nunca habríamos podido descubrir. Hoy en día, con una pequeña cámara y 3 o 4 amigos, se puede hacer una película que no cuesta nada. RFI: ¿Puede cualquiera convertirse en cineasta solo por tener un teléfono móvil? C.L.: No, todo el mundo escribe y no todo el mundo es Victor Hugo. Siempre habrá gente que filme mejor que los otros. A esa gente hay que encontrarla. ¿Dónde están los cineastas hoy? Pues en las redes sociales. Allí hay películas absolutamente increíbles, hechos por aficionados. Es alucinante. Eso despierta la imaginación. La restricción estimula la imaginación. Nunca, nunca, nunca hay que rechazar la modernidad. Ella siempre tiene razón. Siempre habrá “nouvelles vagues” mientras haya nuevas invenciones. RFI: ¿Ha trabajado alguna vez con la cámara de un teléfono móvil? C.L.: Pero, por supuesto, no solo trabajé, sino que hice un largometraje que se llama La virtud de lo imponderable con mis alumnos de “Les Ateliers”, en Beaune. Quise mostrarles que se podía hacer un largometraje con una cámara de móvil. Así que, si estoy aquí, es para dar ganas a todos los que aman el cine de atreverse. Antes, el cine estaba reservado para los ricos. Pero hoy, el cine es de todos. Es divertido ver las posibilidades del cine, que son cada vez más increíbles. Con las nuevas tecnologías, se pueden hacer películas que antes no se podían hacer. Esta progresión hará que filmemos cada vez mejor la risa, las lágrimas o la piel de gallina, que es la crema y nata del cine. RFI: ¿Hacer cine con celulares es una revolución para usted? C.L.: Es más que una pequeña revolución. Y tampoco hay que olvidar que existe la inteligencia artificial. Eso también es todo un viaje. Es algo absolutamente increíble. Lo que me sorprende es que sea un viejo idiota como yo el que se interese por estas cosas nuevas. Me gustaría mucho que los jóvenes se interesaran por esto. Porque ellos sueñan con cámaras grandes, sillones con su nombre en la espalda y grandes reflectores. No, eso no es el cine hoy en día. Ya no se necesita todo eso. Si quieres hacer reír o llorar a la gente, o ponerles la carne de gallina, es muy fácil.
Wir sprechen heute über verschiedene Oktoberfeste auf Mallorca. Am Ballermann gab es in diesem Jahr wohl bisher weniger Kriminalität und weniger "unzivilisiertes Verhalten". Das melden jedenfalls die Hotelverbände. Wir sprechen heute auch über einen besonderen Strandabschnitt in Palma, der besonders für Menschen mit Einschränkungen ausgestattet wird. www.5minutenmallorca.com
In Brüssel stellen die Verantwortlichen aus Palma heute die Bewerbung der Stadt als Kulturhauptstadt Europas für 2031 vor. Das ist natürlich ein Thema heute bei uns. In Marratxi versteigert die Gemeinde Baugrundstücke. Ab heute kann man Gebote abgeben. Das Wasserproblem auf Mallorca wird seit Jahren größer. Das liegt besonders am ständig steigenden Verbrauch. www.5minutenmallorca.com
Given on the Feast of St. Matthew, occurring on the 15th Sunday after Pentecost, 2025.
RESpiros em Saúde Mental é uma produção do Núcleo de Apoio à Diversidade Humana junto à Radio Web UFN. O programa pretende discutir temas atuais da saúde mental com especialistas na área. Mediação da jornalista Glaíse Palma, com participação fixa do psicólogo, professor e coordenador adjunto do NADH, Dr. Félix Guazina. Na técnica Clenilson Oliveira e Emanuelle Rosa na identidade visual.
No te pierdas esta programación especial de 'A vivir que son dos días Baleares' por motivo de la Nit de l'Art de Palma. Radio Mallorca se ha desplazado al centro de la capital para recoger los sonidos de una de las noches más importantes de la cultura local.
Hugo Ramón disputará su cuarta Mini Transat. Después de 20 años volverá a la carrera oceánica con la intención de cerrar un círculo. El regatista del Real Club Náutico de Palma, que acaba de cumplir 40 años, tiene claro que su objetivo es el de ganar esta regata oceánica en solitario. Nos cuenta sus últimas sensaciones en Tripulante18 Podcast horas antes de la salida desde Les Sables d'Olonne, puerto de salida de la Mini Transat. SÍGUENOS Web: http://tripulante18.com Twitter: https://twitter.com/SolerAlberti https://twitter.com/18Tripulante Instragram: https://www.instagram.com/jaume.soler/?hl=es Facebook: https://bit.ly/3eB3dDP
La actriz, Blanca Portillo, nos habla de su papel en la película Día de caza, dirigida por Pedro Aguilera. Es una de las protagonistas junto a Carmen Machi y Rossy de Palma. Curiosamente, en la ficción sus personajes conservan sus nombres reales: Carmen, Rosa y Blanca. Son tres amigas que se reencuentran tras mucho tiempo sin verse para cazar, y entre risas comparten los complicados momentos por los que están pasando en sus vidas.Escuchar audio
Heute geht es in unserem Podcast um die anstehenden Änderungen im öffentlichen Verkehrswesen hier auf Mallorca. Es geht um eine neue Karte für Einheimische, mit der man dann in Bussen und Zügen bezahlen kann. Aber auch f+ür Gäste und Urlauber ändert sich beim Busfahren in Palma etwas. www.5minutenmallorca.com
Eine neue Umfrage zeigt, wie sehr sich viele Einheimische mit der Tourismus-Situation auf Mallorca unwohl fühlen. Zeitgleich ist eine große Mehrheit dankbar für die vielen Arbeitsplätze, die durch den Tourismus gesichert werden. Morgen Abend gibt es wieder die Nit de l´Art in Palma. Wir geben einen Überblick. Wir sprechen auch über Aktionen in Palma im Rahmen der Europäischen Woche der Mobilität. www.5minutenmallorca.com
On Mission Matters, Adam Torres interviews Adalberto Palma, Senior Fellow at Milken Institute Mexico, about the power of connection, economic mobility, and how convening leaders at the Milken Institute creates opportunities for lasting impact across finance, philanthropy, health, and sustainability. This interview is part of our Milken Coverage Series. Big thank you to Milken Institute! Follow Adam on Instagram at https://www.instagram.com/askadamtorres/ for up to date information on book releases and tour schedule. Apply to be a guest on our podcast: https://missionmatters.lpages.co/podcastguest/ Visit our website: https://missionmatters.com/ More FREE content from Mission Matters here: https://linktr.ee/missionmattersmedia Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Given on the feast of the Exaltation of the Holy Cross, occurring on the Fourteenth Sunday after Pentecost.
(Día de la Independencia de Guatemala) (Himno cantado por Carlos Rey en audio y en video) Si bien Guatemala se independizó de España oficialmente el 15 de septiembre de 1821, no fue sino hasta 1896, setenta y cinco años después, que se juzgó necesario que tuviera un himno nacional. Ese año, durante el gobierno del general José María Reyna Barrios, se convocó a un certamen en el que resultó premiada la música de un compositor guatemalteco y la letra de un poeta anónimo. El compositor era Rafael Álvarez Ovalle, oriundo de San Juan Comalapa, Chimaltenango. Pero no se conocía aún la identidad del autor de esa letra del Himno Nacional de Guatemala cuando se estrenó el 14 de marzo de 1897 en el Teatro Colón. No fue sino hasta 1910 que se descubrió que era el poeta cubano José Joaquín Palma, originario de San Salvador de Bayamo, quien había formado parte del jurado que premió su composición literaria. En julio de 1911, el gobierno guatemalteco le rindió tributo al poeta Palma con un desfile que partió del teatro Colón hacia su residencia poco antes de su muerte, y el 15 de septiembre de ese mismo año le rindió homenaje al maestro Álvarez condecorándolo con corona de plata, medallas y ofrendas florales. En 1934, se aprobaron ligeras modificaciones en algunos de los versos del poema original de José Joaquín Palma, según las anotaciones hechas por el gramático jalapaneco José María Bonilla Ruano.1 He aquí la primera estrofa y el primer coro del himno como se cantan actualmente: ¡Guatemala feliz...! que tus aras no profane jamás el verdugo; ni haya esclavos que laman el yugo ni tiranos que escupan tu faz. Si mañana tu suelo sagrado lo amenaza invasión extranjera, libre al viento tu hermosa bandera a vencer o a morir llamará. Libre al viento tu hermosa bandera a vencer o a morir llamará; que tu pueblo con ánima fiera antes muerto que esclavo será. Gracias a Dios, a Él le importa lo mismo o aún más que al pueblo guatemalteco que se cumpla el deseo del poeta: que Guatemala sea feliz porque sus gobernantes se dediquen a hacer felices a sus conciudadanos; que sus altares no se manchen jamás con la sangre de sus hijos ni con actos indignos que empañen la gloria de su nombre; y que nadie sea humillado, sino que se respete la vida, la integridad física y la libertad de cada uno, cualquiera que sea su condición social.2 Porque Dios envió a su Hijo Jesucristo al mundo a ser humillado en una cruz y a morir por nuestros pecados, pagando así el precio de nuestro rescate, para que nosotros no tengamos que ser esclavos de nada ni de nadie, sino que seamos verdaderamente libres.3 Carlos ReyUn Mensaje a la Concienciawww.conciencia.net 1 Luis Alfredo Arango, Análisis de la letra del Himno Nacional de Guatemala (Guatemala: Editorial Piedra Santa, 2002). pp. 1-3,8; «109 Aniversario del Himno Nacional de Guatemala», deGUATE.com (Directorio Electrónico de Guatemala), 14 marzo 2006 En línea 30 octubre 2008. 2 Arango, p. 9. 3 Is 53:7; Mt 20:28; Mr 10:45; Fil 2:6-8; 1Ti 2:5-6; Heb 9:11-12
The question I want to pursue with this piece is: “How do we relate to the future?”Tom Amarque is writer, philosopher, podcast host, editor & publisher. His recent book is ‘Phenomenology of will', which will also be subject to a online couse in November 2025. He founded the German publishing house Phaenomen-Verlag in 2009 and Parallax-Media in 2019. Tom currently lives in Palma, Spain. Contact him a tomamarque@yahoo.de
Frosty Van Houten (@TVL Football) and Mario Ramos breakdown Week 3 of the TVL Preseason. We recap the Hilmar vs. Palma game and look ahead to Sonora's big matchup against Turlock. Ripon Head Coach Cole Williams, Hughson RB/LB Eli Wilbanks, and Sonora WR/DB Steven Morfoot join the show!
Today we're heading to the sun-drenched island of Mallorca, a place where rugged mountains meet the sparkling Mediterranean and olive groves stretch as far as the eye can see. There's a reason creative souls like Joan Miró and Robert Graves made this island their home—it's a place that inspires art, reflection, and a slower, richer way of living. Joining me from the hillside village of Deià, at the legendary Belmond La Residencia, is General Manager Thomas Moons. We explore the island's layered history, local traditions, and hidden corners that many visitors never see. Thomas also shares insider details about the property and its stunning art collection. So get out the olive oil and crusty bread, imagine taking a deep breath of that Mediterranean air, and enjoy this new episode of Luxury Travel Insider. Looking to book a luxury hotel? Get special perks and support the podcast by booking here: https://www.virtuoso.com/advisor/sarahgroen/travel/luxury-hotels If you want our expert guidance and help planning a luxury trip with experiences you can't find online, tell us more here and we'll reach out: https://bellandblytravel.com/book-a-trip/ Learn more at www.luxtravelinsider.com Connect with me on Social: Instagram LinkedIn
La actualidad presenta un aviso naranja por fuertes tormentas en Baleares, Murcia y Valencia, con acumulaciones de hasta 50 litros por metro cuadrado. Mallorca experimenta una tregua pero anticipa nuevas precipitaciones, granizo y rachas de viento de hasta 90 km/h. Emergencias atiende 48 incidencias, principalmente por caída de árboles e inundaciones, lo que causa retrasos y cancelaciones en el aeropuerto de Palma. En el ámbito legislativo, el Congreso convalida el Real Decreto que amplía el permiso de paternidad y maternidad a 17 semanas y el de cuidado de menores a 10 semanas, dos remuneradas, con carácter retroactivo. Se destaca que España cumple así una directiva europea, evitando multas. Un estudio revela que el miedo impacta de forma distinta a hombres y mujeres, con factores hormonales, microbianos y genéticos que explican la superación o desarrollo de trastornos. La investigación en ratones del Centro de Investigación Biomédica de la Universidad Francisco de Vitoria identifica ...
Resumen informativo con las noticias más destacadas de Colombia del lunes 08 de septiembre de 2025 a las nueve de la noche.
Fluent Fiction - Spanish: Storm of Understanding: A Transformative Journey in Mallorca Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-09-08-22-34-02-es Story Transcript:Es: El viento suave del otoño acariciaba la piel de Mariela mientras se dirigía hacia el pequeño aeropuerto de Palma de Mallorca.En: The soft autumn wind caressed Mariela's skin as she headed towards the small airport of Palma de Mallorca.Es: Había pasado mucho tiempo desde la última vez que ella y sus amigos se reunieron.En: It had been a long time since she and her friends had gathered.Es: El paisaje mallorquín, con sus colinas verdes y el Mediterráneo resplandeciente, prometía una semana inolvidable.En: The Mallorcan landscape, with its green hills and the shimmering Mediterranean, promised an unforgettable week.Es: Rodrigo ya se encontraba en el hotel, charlando animadamente con los demás.En: Rodrigo was already at the hotel, chatting animatedly with the others.Es: Aunque parecía cómodo, Mariela notaba una sombra en sus ojos.En: Although he seemed comfortable, Mariela noticed a shadow in his eyes.Es: Rodrigo, siempre rodeado de gente, a menudo se sentía solo.En: Rodrigo, always surrounded by people, often felt alone.Es: Esa vez, Mariela decidió que haría algo al respecto.En: This time, Mariela decided she would do something about it.Es: Una mañana, después del desayuno, Mariela se acercó a Rodrigo.En: One morning, after breakfast, Mariela approached Rodrigo.Es: "Vamos a explorar las colinas", sugirió.En: "Let's explore the hills," she suggested.Es: Rodrigo, un poco sorprendido, aceptó.En: Rodrigo, a little surprised, accepted.Es: La mayoría de sus amigos preferían quedarse en la piscina, pero él sintió curiosidad.En: Most of their friends preferred to stay by the pool, but he felt curious.Es: El camino hacia las colinas estaba pintado con los tonos cálidos del otoño.En: The path to the hills was painted with the warm tones of autumn.Es: Hojas crujían bajo sus zapatos mientras caminaban en silencio, disfrutando del aire fresco.En: Leaves crunched beneath their shoes as they walked in silence, enjoying the fresh air.Es: Después de un rato, Rodrigo comenzó a hablar más.En: After a while, Rodrigo started to talk more.Es: Mariela escuchaba atentamente.En: Mariela listened attentively.Es: Él se sentía pequeño entre personalidades tan grandes, confesó.En: He felt small among such big personalities, he confessed.Es: Había estado luchando con esto, sin saber cómo compartirlo.En: He had been struggling with this, not knowing how to share it.Es: Justo cuando la conversación se profundizaba, el cielo azul se cubrió de nubes grises.En: Just as the conversation deepened, the blue sky was covered with gray clouds.Es: El clima cambió rápidamente, y un trueno retumbó en la distancia.En: The weather changed quickly, and a thunder rumbled in the distance.Es: Mariela y Rodrigo buscaron refugio en una pequeña cabaña abandonada que encontraron en su camino.En: Mariela and Rodrigo sought refuge in a small abandoned cabin they found along their path.Es: Allí, escuchando el tamborileo de la lluvia, continuaron hablando.En: There, listening to the patter of the rain, they continued talking.Es: Rodrigo se abrió como nunca lo había hecho antes.En: Rodrigo opened up like he never had before.Es: Compartió sus inseguridades y su deseo de ser escuchado.En: He shared his insecurities and his desire to be heard.Es: Mariela reconoció que a veces daba por hecho que todos en el grupo eran felices.En: Mariela realized that sometimes she took for granted that everyone in the group was happy.Es: El silencio de la tormenta empoderaba sus palabras, haciéndolas vibrar con sinceridad.En: The silence of the storm empowered their words, making them vibrate with sincerity.Es: Cuando la tormenta finalmente pasó, un nuevo brío iluminaba sus rostros.En: When the storm finally passed, a new brightness illuminated their faces.Es: Habían compartido algo real y profundo.En: They had shared something real and profound.Es: De regreso al hotel, los árboles parecían más verdes y el mar más azul.En: Back at the hotel, the trees seemed greener and the sea bluer.Es: Ambos se sentían más ligeros, llenos de esperanza y entendimiento.En: They both felt lighter, filled with hope and understanding.Es: Esa noche, mientras el grupo compartía anécdotas del día alrededor de la cena, Rodrigo habló.En: That night, as the group shared stories of the day around dinner, Rodrigo spoke.Es: Lo hizo con una claridad y confianza que hasta ahora había ocultado.En: He did so with a clarity and confidence that he had thus far hidden.Es: Los amigos lo escucharon, más atentos que nunca.En: The friends listened, more attentively than ever.Es: Mariela sonrió, satisfecha de ver el cambio en él y también en ella misma.En: Mariela smiled, satisfied to see the change in him and also in herself.Es: El sol descendía lentamente, tiñendo el cielo de púrpura y dorado.En: The sun slowly descended, dyeing the sky purple and gold.Es: Nuevos lazos se fortalecieron en Mallorca, y las olas batían suavemente la orilla, celebrando un nuevo comienzo.En: New bonds were strengthened in Mallorca, and the waves gently lapped at the shore, celebrating a new beginning. Vocabulary Words:the wind: el vientoto caress: acariciarsmall: pequeñothe landscape: el paisajethe hill: la colinato shimmer: resplandecerunforgettable: inolvidableto chat: charlaranimately: animadamentethe shadow: la sombrato surround: rodearlonely: soloto explore: explorarthe curiosity: la curiosidadto crunch: crujirsoft: suavethe air: el aireto confess: confesarto struggle: lucharthe cloud: la nubeto change: cambiarto rumble: retumbarthe storm: la tormentathe cabin: la cabañato patter: tamborilearto empower: empoderarsincere: sinceroto illuminate: iluminarprofound: profundoto descend: descender
Welcome to this special mini-season of the agile academic where my co-editor Lee Skallerup Bessette and I introduce our edited collection Of Many Minds: Mental Health and Neurodiversity Among Higher Education Faculty and Staff out now from Johns Hopkins University Press. In this episode, Lee and I speak with Shannan Palma about her experience being neurodivergent in higher education and contributing to the Of Many Minds project.
In this episode, Duane Mancini welcomes to the show Eduardo Palma, a senior analyst at 415 Capital, a VC firm specializing in cardiovascular medtech investments. Eduardo shares insights on his background, the emergence of Portugal as a VC hub, and the strategic advantages of their Munich base. The conversation explores 415 Capital's origin, investment thesis, and their unique focus on clinical-stage PMA-track devices. Highlights include the critical role of clinical data, strategies for effective fundraising, and the importance of teamwork between VCs and startups. Eduardo also discusses the challenges and learning experiences of raising a second fund, offering invaluable advice for startups aiming to stand out in their pitches.Eduardo Palma LinkedIn415 Capital LinkedIn415 Capital WebsiteDuane Mancini LinkedInProject Medtech WebsiteProject Medtech LinkedIn
Summary In this episode, Wayne Marcel speaks with Eugene and Alex from Palma about their innovative wallet solution tailored for the African market. They discuss their backgrounds in crypto, the unique challenges faced in Africa regarding financial access, and how Palma aims to bridge the gap with a hybrid wallet model. The conversation also touches on the role of AI in development, the importance of education in crypto adoption, and the future plans for Palma as they aim to reach a significant user base. Learn more about Palma and download the wallet: https://palmawallet.com/ Takeaways Eugene has been in crypto since 2017, founding EOS Stripe and building various wallets. Palma Wallet addresses unique challenges in Africa's payment systems. Alex transitioned from a developer to a CTO to focus on company growth. Financial access is a primary goal for Palma Wallet. Education and trust are crucial for crypto adoption in Africa. AI has significantly reduced development time for Palma Wallet. Palma Wallet supports offline payments similar to M-Pesa. The app is designed to be accessible even on basic phones. Palma aims to reach 50K users by the end of the year. The founders emphasize the importance of understanding local markets. Chapters 00:00 Introduction to Palma and Its Founders 02:51 Eugene's Journey in Crypto and Wallet Development 05:44 Alex's Background and Vision for Palma 08:55 Unique Features of Palma Wallet 11:49 Challenges of Cryptocurrency in Africa 14:40 The Role of Education and Trust in Crypto Adoption 17:32 Building Trust and Peer-to-Peer Transactions 20:32 AI's Impact on Wallet Development 23:24 Future Plans for Palma Wallet 26:30 Final Thoughts and Conclusion
Given on the 12th Sunday after Pentecost, 2025.
The Pride of I Will vs the Humility of Thou Shall - Part 2 by Pastor Jose Palma
La Soberbia del Yo haré vs. La Humildad del Tú harás - Parte 2 por Pastor Jose Palma
Este é só um trecho da aula completa da música "Somewhere Only We Know" com Keane, que você encontra aqui no podcast "Aprenda Inglês com Música". Use a lupa do podcast para encontrar a aula completa para ouvir ;) Quer dar aquele up no seu inglês com a Teacher Milena ?
Hoy te invitamos a escuchar cómo es por dentro un volcán. Tres años y medio después de la erupción del volcán de la Palma, Antonio Martínez Ron, compañero de elDiario.es especializado en Ciencia, visitó esta montaña de fuego y nos describió la vida que se abre paso en su interior. *** Este episodio se emitió por primera vez el 6 de marzo de 2025*** *** Envíanos una nota de voz por Whatsapp contándonos alguna historia que conozcas o algún sonido que tengas cerca y que te llame la atención. Lo importante es que sea algo que tenga que ver contigo. Guárdanos en la agenda como “Un tema Al día”. El número es el 699 518 743See omnystudio.com/listener for privacy information.
Send us a textDer erste Swiss Airbus A350 mit Swiss Senses Kabine fliegt nun auch auf Kurzstrecken in Europa – z. B. nach Prag, Düsseldorf und Palma de Mallorca.
Episode 486 / Mathew Zefeldt Mathew Zefeldt (b. 1987, California) is Associate Professor of Painting and Drawing at the University of Minnesota. He received his MFA in studio art from UC Davis in 2011 and received his BA in Art at UC Santa Cruz in 2009. He has had solo exhibitions at The Hole, NY; Celaya Brothers, Mexico City; Hair + Nails, Minneapolis; Big Pictures, Los Angeles; 5-50 Gallery, Long Island City; The Soap Factory, Minneapolis; Circuit 12, Dallas; Verge Center for the Arts, Sacramento; Minneapolis Institute of Art, Minneapolis; Hap Gallery, Portland; and Santa Monica Museum of Art, Santa Monica. He has exhibited in group exhibitions at Lisa Cooley, NY; The Hole, Los Angeles; Better Go South, Berlin; Night Club, Minneapolis; MOHS Exhibit, Copenhagen; Galerie Fran Reus, Palma de Mallorca; Dreamsong, Minneapolis; Joshua Liner Gallery, NY; Left Field, San Luis Obispo; The Minnesota Museum of American Art, Saint Paul; Akron Art Museum, Ohio; Currier Art Museum, New Hampshire, and The Oklahoma Contemporary, Oklahoma City. In 2022, Zefeldt was an international resident at the Cob x Plop Residency in London, UK, and in 2023 was an artists in residence at the Moosey Residency in Norwich, UK. Mathew has a forthcoming book titled Mathew Zefeldt: Painting Constructed Virtual Worlds, and currently has a solo exhibition titled Reflections at The Hole in New York City.
En Ivoox puedes encontrar sólo algunos de los audios de Mindalia. Para escuchar las 4 grabaciones diarias que publicamos entra en https://www.mindaliatelevision.com. Si deseas ver el vídeo perteneciente a este audio, pincha aquí: https://www.youtube.com/watch?v=ND4_FS3Gomg La canalización es una herramienta poderosa para quienes buscan transformar su vida; abriendo puertas para comprender el alma, la energía y el Propósito del Ser. Junto a Mª de la Palma, entenderemos cómo acceder a esta información sutil. Mª de la Palma Psicóloga, formadora y escritora. Ofrece un abordaje terapéutico integral desde diferentes dimensiones del Ser. Su herramienta principal es la canalización de información desde planos sutiles, que favorecen el Autoconocimiento. http://www.palmaruiz.com / yosoyellucerodelalba https://www.facebook.com/profile.php?... Más información en: https://www.mindalia.com/television/ PARTICIPA CON TUS COMENTARIOS EN ESTE VÍDEO. ------------INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA----------DPM Mindalia.com es una ONG internacional, sin ánimo de lucro, que difunde universalmente contenidos sobre espiritualidad y bienestar para la mejora de la consciencia del mundo. Apóyanos con tu donación en: https://www.mindalia.com/donar/ Suscríbete, comenta positivamente y comparte nuestros vídeos para difundir este conocimiento a miles de personas. Nuestro sitio web: https://www.mindalia.com SÍGUENOS TAMBIÉN EN NUESTRAS PLATAFORMAS Facebook: / mindalia.ayuda Instagram: / mindalia_com Twitch: / mindaliacom Odysee: https://odysee.com/@Mindalia.com *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas.